OSDN Git Service

PR target/21723
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-06 21:32+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:3701
18 #, fuzzy
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "((ανώνυμο))"
21
22 #: c-format.c:345 c-format.c:369
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr ""
25
26 #: c-format.c:345 c-format.c:369
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr ""
29
30 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr ""
33
34 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr ""
37
38 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr ""
45
46 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr ""
49
50 #: c-format.c:348 c-format.c:372
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr ""
53
54 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr ""
57
58 #: c-format.c:349 c-format.c:373
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr ""
61
62 #: c-format.c:350 c-format.c:422
63 msgid "''' flag"
64 msgstr ""
65
66 #: c-format.c:350
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr ""
69
70 #: c-format.c:351 c-format.c:423
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr ""
73
74 #: c-format.c:351
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr ""
77
78 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
79 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "μέγεθος πεδίου"
82
83 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr ""
86
87 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
88 msgid "precision"
89 msgstr "ακρίβεια"
90
91 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr ""
94
95 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
96 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
97 msgid "length modifier"
98 msgstr ""
99
100 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
101 #: config/sol2-c.c:47
102 msgid "length modifier in printf format"
103 msgstr ""
104
105 #: c-format.c:398 c-format.c:410
106 msgid "'q' flag"
107 msgstr ""
108
109 #: c-format.c:398 c-format.c:410
110 msgid "the 'q' diagnostic flag"
111 msgstr ""
112
113 #: c-format.c:418
114 msgid "assignment suppression"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:418
118 msgid "the assignment suppression scanf feature"
119 msgstr ""
120
121 #: c-format.c:419
122 msgid "'a' flag"
123 msgstr ""
124
125 #: c-format.c:419
126 msgid "the 'a' scanf flag"
127 msgstr ""
128
129 #: c-format.c:420
130 msgid "field width in scanf format"
131 msgstr ""
132
133 #: c-format.c:421
134 msgid "length modifier in scanf format"
135 msgstr ""
136
137 #: c-format.c:422
138 msgid "the ''' scanf flag"
139 msgstr ""
140
141 #: c-format.c:423
142 msgid "the 'I' scanf flag"
143 msgstr ""
144
145 #: c-format.c:437
146 msgid "'_' flag"
147 msgstr ""
148
149 #: c-format.c:437
150 msgid "the '_' strftime flag"
151 msgstr ""
152
153 #: c-format.c:438
154 msgid "the '-' strftime flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:439
158 msgid "the '0' strftime flag"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:440 c-format.c:464
162 msgid "'^' flag"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:440
166 msgid "the '^' strftime flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:441
170 msgid "the '#' strftime flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:442
174 msgid "field width in strftime format"
175 msgstr ""
176
177 #: c-format.c:443
178 msgid "'E' modifier"
179 msgstr ""
180
181 #: c-format.c:443
182 msgid "the 'E' strftime modifier"
183 msgstr ""
184
185 #: c-format.c:444
186 msgid "'O' modifier"
187 msgstr ""
188
189 #: c-format.c:444
190 msgid "the 'O' strftime modifier"
191 msgstr ""
192
193 #: c-format.c:445
194 msgid "the 'O' modifier"
195 msgstr ""
196
197 #: c-format.c:463
198 #, fuzzy
199 msgid "fill character"
200 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
201
202 #: c-format.c:463
203 #, fuzzy
204 msgid "fill character in strfmon format"
205 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
206
207 #: c-format.c:464
208 msgid "the '^' strfmon flag"
209 msgstr ""
210
211 #: c-format.c:465
212 msgid "the '+' strfmon flag"
213 msgstr ""
214
215 #: c-format.c:466
216 msgid "'(' flag"
217 msgstr ""
218
219 #: c-format.c:466
220 msgid "the '(' strfmon flag"
221 msgstr ""
222
223 #: c-format.c:467
224 msgid "'!' flag"
225 msgstr ""
226
227 #: c-format.c:467
228 msgid "the '!' strfmon flag"
229 msgstr ""
230
231 #: c-format.c:468
232 msgid "the '-' strfmon flag"
233 msgstr ""
234
235 #: c-format.c:469
236 msgid "field width in strfmon format"
237 msgstr ""
238
239 #: c-format.c:470
240 msgid "left precision"
241 msgstr ""
242
243 #: c-format.c:470
244 msgid "left precision in strfmon format"
245 msgstr ""
246
247 #: c-format.c:471
248 #, fuzzy
249 msgid "right precision"
250 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
251
252 #: c-format.c:471
253 msgid "right precision in strfmon format"
254 msgstr ""
255
256 #: c-format.c:472
257 msgid "length modifier in strfmon format"
258 msgstr ""
259
260 #: c-format.c:1633
261 msgid "field precision"
262 msgstr ""
263
264 #: c-incpath.c:70
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
267 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
268
269 #: c-incpath.c:73
270 #, c-format
271 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
272 msgstr ""
273
274 #: c-incpath.c:77
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
277 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
278
279 #: c-incpath.c:286
280 #, c-format
281 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
282 msgstr ""
283
284 #: c-incpath.c:290
285 #, c-format
286 msgid "#include <...> search starts here:\n"
287 msgstr ""
288
289 #: c-incpath.c:295
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "End of search list.\n"
292 msgstr "Τέλος τμήματος"
293
294 #: c-opts.c:1296
295 msgid "<built-in>"
296 msgstr ""
297
298 #: c-opts.c:1311
299 msgid "<command line>"
300 msgstr ""
301
302 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
303 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
304 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
305 #. template randomly, we list all the variants of this particular
306 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
307 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
308 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
309 #. translation.
310 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5359 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1580
311 #: java/parse-scan.c:3081 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6185
312 #: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6438
313 #: objc/objc-parse.y:3545
314 msgid "syntax error"
315 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
316
317 #: c-parse.c:2161 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:564 java/parse-scan.c:1938
318 #: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2938 java/parse.y:16423
319 #: objc/objc-parse.c:2682 objc/objc-parse.y:3549
320 #, fuzzy
321 msgid "syntax error: cannot back up"
322 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
323
324 #: c-parse.c:5355 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1576 java/parse-scan.c:3077
325 #: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6181 java/parse.y:16421
326 #: objc/objc-parse.c:6434 objc/objc-parse.y:3547
327 #, fuzzy
328 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
329 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
330
331 #: c-parse.c:5477 gengtype-yacc.c:1698 java/parse-scan.c:3199
332 #: java/parse.c:6303 objc/objc-parse.c:6556
333 #, fuzzy
334 msgid "parser stack overflow"
335 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
336
337 #: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
338 #: objc/objc-parse.y:3546
339 msgid "parse error"
340 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
341
342 #: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
343 #: objc/objc-parse.y:3548
344 #, fuzzy
345 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
346 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
347
348 #: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
349 #: objc/objc-parse.y:3550
350 #, fuzzy
351 msgid "parse error: cannot back up"
352 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
353
354 #: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
355 #: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
356 #, fuzzy
357 msgid "initializer element is not constant"
358 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
359
360 #: c-typeck.c:4152
361 #, fuzzy
362 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
363 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
364
365 #: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
366 #, gcc-internal-format
367 msgid "char-array initialized from wide string"
368 msgstr ""
369
370 #: c-typeck.c:4221
371 #, fuzzy
372 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
373 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
374
375 #: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
376 #, gcc-internal-format
377 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
378 msgstr ""
379
380 #: c-typeck.c:4245
381 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
382 msgstr ""
383
384 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
385 #. unprototyped functions.
386 #: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
387 #, fuzzy, gcc-internal-format
388 msgid "invalid use of non-lvalue array"
389 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
390
391 #: c-typeck.c:4329
392 msgid "array initialized from non-constant array expression"
393 msgstr ""
394
395 #: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
396 #, gcc-internal-format
397 msgid "initializer element is not computable at load time"
398 msgstr ""
399
400 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
401 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
402 #. sense to permit them to be initialized given that
403 #. ordinary VLAs may not be initialized.
404 #: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
405 #, gcc-internal-format
406 msgid "variable-sized object may not be initialized"
407 msgstr ""
408
409 #: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
410 #, fuzzy, gcc-internal-format
411 msgid "invalid initializer"
412 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
413
414 #: c-typeck.c:4877
415 #, fuzzy
416 msgid "extra brace group at end of initializer"
417 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
418
419 #: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
420 #, gcc-internal-format
421 msgid "missing braces around initializer"
422 msgstr ""
423
424 #: c-typeck.c:4958
425 msgid "braces around scalar initializer"
426 msgstr ""
427
428 #: c-typeck.c:5015
429 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
430 msgstr ""
431
432 #: c-typeck.c:5017
433 msgid "initialization of a flexible array member"
434 msgstr ""
435
436 #: c-typeck.c:5044
437 #, fuzzy
438 msgid "missing initializer"
439 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
440
441 #: c-typeck.c:5066
442 msgid "empty scalar initializer"
443 msgstr ""
444
445 #: c-typeck.c:5071
446 msgid "extra elements in scalar initializer"
447 msgstr ""
448
449 #: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
450 msgid "array index in non-array initializer"
451 msgstr ""
452
453 #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
454 msgid "field name not in record or union initializer"
455 msgstr ""
456
457 #: c-typeck.c:5226
458 msgid "array index in initializer not of integer type"
459 msgstr ""
460
461 #: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
462 msgid "nonconstant array index in initializer"
463 msgstr ""
464
465 #: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
466 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
467 msgstr ""
468
469 #: c-typeck.c:5266
470 msgid "empty index range in initializer"
471 msgstr ""
472
473 #: c-typeck.c:5275
474 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
475 msgstr ""
476
477 #: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
478 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
479 msgstr ""
480
481 #: c-typeck.c:6047
482 msgid "excess elements in char array initializer"
483 msgstr ""
484
485 #: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
486 msgid "excess elements in struct initializer"
487 msgstr ""
488
489 #: c-typeck.c:6115
490 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
491 msgstr ""
492
493 #: c-typeck.c:6183
494 msgid "excess elements in union initializer"
495 msgstr ""
496
497 #: c-typeck.c:6269
498 msgid "excess elements in array initializer"
499 msgstr ""
500
501 #: c-typeck.c:6299
502 msgid "excess elements in vector initializer"
503 msgstr ""
504
505 #: c-typeck.c:6323
506 msgid "excess elements in scalar initializer"
507 msgstr ""
508
509 #: cfgrtl.c:2140
510 msgid "flow control insn inside a basic block"
511 msgstr ""
512
513 #: cfgrtl.c:2212
514 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
515 msgstr ""
516
517 #: cfgrtl.c:2254
518 msgid "insn outside basic block"
519 msgstr ""
520
521 #: cfgrtl.c:2261
522 msgid "return not followed by barrier"
523 msgstr ""
524
525 #: cgraph.c:282
526 #, fuzzy
527 msgid "function body not available"
528 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
529
530 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
531 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
532 msgstr ""
533
534 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
535 #, fuzzy
536 msgid "function not considered for inlining"
537 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
538
539 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
540 #, fuzzy
541 msgid "function not inlinable"
542 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
543
544 #: cgraphunit.c:1201
545 msgid "--param large-function-growth limit reached"
546 msgstr ""
547
548 #: cgraphunit.c:1238
549 msgid "recursive inlining"
550 msgstr ""
551
552 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
553 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
554 msgstr ""
555
556 #: cgraphunit.c:1427
557 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
558 msgstr ""
559
560 #: cgraphunit.c:1477
561 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
562 msgstr ""
563
564 #: collect2.c:402 gcc.c:6736
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
567 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
568
569 #: collect2.c:898
570 #, c-format
571 msgid "no arguments"
572 msgstr "χωρίς ορίσματα"
573
574 # src/getopt1.c:132
575 # src/getopt1.c:132
576 #: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
577 #, c-format
578 msgid "fopen %s"
579 msgstr "fopen %s"
580
581 #: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
582 #, c-format
583 msgid "fclose %s"
584 msgstr "fclose %s"
585
586 #: collect2.c:1283
587 #, c-format
588 msgid "collect2 version %s"
589 msgstr ""
590
591 #: collect2.c:1373
592 #, c-format
593 msgid "%d constructor(s) found\n"
594 msgstr ""
595
596 #: collect2.c:1374
597 #, c-format
598 msgid "%d destructor(s)  found\n"
599 msgstr ""
600
601 #: collect2.c:1375
602 #, c-format
603 msgid "%d frame table(s) found\n"
604 msgstr ""
605
606 #: collect2.c:1560
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "[cannot find %s]"
609 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
610
611 #: collect2.c:1575
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "cannot find '%s'"
614 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
615
616 #: collect2.c:1586 collect2.c:1589
617 #, c-format
618 msgid "redirecting stdout: %s"
619 msgstr ""
620
621 #: collect2.c:1628
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "[Leaving %s]\n"
624 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
625
626 #: collect2.c:1848
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "\n"
630 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
631 msgstr ""
632
633 #: collect2.c:2052
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "cannot find 'nm'"
636 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
637
638 #: collect2.c:2062 collect2.c:2228
639 #, c-format
640 msgid "pipe"
641 msgstr "σωλήνωση"
642
643 #: collect2.c:2066 collect2.c:2232
644 #, c-format
645 msgid "fdopen"
646 msgstr "fdopen"
647
648 #: collect2.c:2092 collect2.c:2258
649 #, c-format
650 msgid "dup2 %d 1"
651 msgstr "dup2 %d 1"
652
653 #: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
654 #: collect2.c:2264 collect2.c:2277
655 #, c-format
656 msgid "close %d"
657 msgstr "close %d"
658
659 #: collect2.c:2101 collect2.c:2267
660 #, c-format
661 msgid "execv %s"
662 msgstr "execv %s"
663
664 #: collect2.c:2155
665 #, c-format
666 msgid "init function found in object %s"
667 msgstr ""
668
669 #: collect2.c:2163
670 #, c-format
671 msgid "fini function found in object %s"
672 msgstr ""
673
674 #: collect2.c:2186 collect2.c:2316
675 #, c-format
676 msgid "fclose"
677 msgstr "fclose"
678
679 #: collect2.c:2280
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "\n"
683 "ldd output with constructors/destructors.\n"
684 msgstr ""
685
686 #: collect2.c:2295
687 #, c-format
688 msgid "dynamic dependency %s not found"
689 msgstr ""
690
691 #: collect2.c:2307
692 #, c-format
693 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
694 msgstr ""
695
696 #: collect2.c:2466
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s: not a COFF file"
699 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
700
701 #: collect2.c:2586
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s: cannot open as COFF file"
704 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
705
706 #: collect2.c:2644
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "library lib%s not found"
709 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
710
711 #: combine.c:12516
712 #, c-format
713 msgid ""
714 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
715 ";; %d successes.\n"
716 "\n"
717 msgstr ""
718
719 #: combine.c:12525
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "\n"
723 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
724 ";; %d successes.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: cppspec.c:106
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
730 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
731
732 #: cppspec.c:128
733 #, c-format
734 msgid "too many input files"
735 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
736
737 #: cse.c:6812
738 #, c-format
739 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
740 msgstr ""
741
742 #: diagnostic.c:168
743 #, c-format
744 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
745 msgstr ""
746
747 #: diagnostic.c:228
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
750 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
751
752 #: diagnostic.c:237
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "Please submit a full bug report,\n"
756 "with preprocessed source if appropriate.\n"
757 "See %s for instructions.\n"
758 msgstr ""
759
760 #: diagnostic.c:246
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "compilation terminated.\n"
763 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
764
765 #: diagnostic.c:537
766 #, c-format
767 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
768 msgstr ""
769
770 #: final.c:1062
771 msgid "negative insn length"
772 msgstr ""
773
774 #: final.c:2508
775 #, fuzzy
776 msgid "could not split insn"
777 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
778
779 #: final.c:2857
780 #, fuzzy
781 msgid "invalid 'asm': "
782 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
783
784 #: final.c:3040
785 #, c-format
786 msgid "nested assembly dialect alternatives"
787 msgstr ""
788
789 #: final.c:3057 final.c:3069
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
792 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
793
794 #: final.c:3116
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "operand number missing after %%-letter"
797 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
798
799 #: final.c:3119 final.c:3160
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "operand number out of range"
802 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
803
804 #: final.c:3179
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "invalid %%-code"
807 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
808
809 #: final.c:3209
810 #, c-format
811 msgid "'%%l' operand isn't a label"
812 msgstr ""
813
814 #. We can't handle floating point constants;
815 #. PRINT_OPERAND must handle them.
816 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
817 #. handle them.
818 #. We can't handle floating point constants;
819 #. PRINT_OPERAND must handle them.
820 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
821 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
822 #, c-format
823 msgid "floating constant misused"
824 msgstr ""
825
826 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
827 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "invalid expression as operand"
830 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
831
832 #: flow.c:1689
833 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
834 msgstr ""
835
836 #: gcc.c:1632
837 #, c-format
838 msgid "Using built-in specs.\n"
839 msgstr ""
840
841 #: gcc.c:1815
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "Setting spec %s to '%s'\n"
845 "\n"
846 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
847
848 #: gcc.c:1924
849 #, c-format
850 msgid "Reading specs from %s\n"
851 msgstr ""
852
853 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
854 #, c-format
855 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
856 msgstr ""
857
858 #: gcc.c:2047
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "could not find specs file %s\n"
861 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
862
863 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
864 #, c-format
865 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
866 msgstr ""
867
868 #: gcc.c:2099
869 #, c-format
870 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
871 msgstr ""
872
873 #: gcc.c:2106
874 #, c-format
875 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
876 msgstr ""
877
878 #: gcc.c:2111
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "rename spec %s to %s\n"
881 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
882
883 #: gcc.c:2113
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "spec is '%s'\n"
887 "\n"
888 msgstr ""
889
890 #: gcc.c:2126
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
893 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
894
895 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
896 #, c-format
897 msgid "specs file malformed after %ld characters"
898 msgstr ""
899
900 #: gcc.c:2203
901 #, c-format
902 msgid "spec file has no spec for linking"
903 msgstr ""
904
905 #: gcc.c:2625
906 #, c-format
907 msgid "system path '%s' is not absolute"
908 msgstr ""
909
910 #: gcc.c:2688
911 #, c-format
912 msgid "-pipe not supported"
913 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
914
915 #: gcc.c:2750
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "\n"
919 "Go ahead? (y or n) "
920 msgstr ""
921 "\n"
922 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
923
924 #: gcc.c:2875
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "Internal error: %s (program %s)\n"
928 "Please submit a full bug report.\n"
929 "See %s for instructions."
930 msgstr ""
931
932 #: gcc.c:2893
933 #, c-format
934 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
935 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
936
937 #: gcc.c:3023
938 #, c-format
939 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
940 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
941
942 #: gcc.c:3024
943 msgid "Options:\n"
944 msgstr "Επιλογές:\n"
945
946 #: gcc.c:3026
947 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
948 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
949
950 #: gcc.c:3027
951 msgid "  --help                   Display this information\n"
952 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
953
954 #: gcc.c:3028
955 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
956 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
957
958 #: gcc.c:3030
959 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
960 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
961
962 #: gcc.c:3031
963 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
964 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
965
966 #: gcc.c:3032
967 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
968 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
969
970 #: gcc.c:3033
971 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
972 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
973
974 #: gcc.c:3034
975 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
976 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
977
978 #: gcc.c:3035
979 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
980 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
981
982 #: gcc.c:3036
983 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
984 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
985
986 #: gcc.c:3037
987 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
988 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
989
990 #: gcc.c:3038
991 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
992 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
993
994 #: gcc.c:3039
995 msgid ""
996 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
997 "                           multiple library search directories\n"
998 msgstr ""
999 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
1000 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
1001 "                           βιβλιοθηκών\n"
1002
1003 #: gcc.c:3042
1004 #, fuzzy
1005 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1006 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
1007
1008 #: gcc.c:3043
1009 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1010 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
1011
1012 #: gcc.c:3044
1013 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1014 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
1015
1016 #: gcc.c:3045
1017 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1018 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
1019
1020 #: gcc.c:3046
1021 #, fuzzy
1022 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1023 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1024
1025 #: gcc.c:3047
1026 #, fuzzy
1027 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1028 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1029
1030 #: gcc.c:3048
1031 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1032 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1033
1034 #: gcc.c:3049
1035 #, fuzzy
1036 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1037 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1038
1039 #: gcc.c:3050
1040 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1041 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1042
1043 #: gcc.c:3051
1044 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1045 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
1046
1047 #: gcc.c:3052
1048 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1049 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
1050
1051 #: gcc.c:3053
1052 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1053 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
1054
1055 #: gcc.c:3054
1056 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1057 msgstr ""
1058 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
1059 "\n"
1060
1061 #: gcc.c:3055
1062 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1063 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1064
1065 #: gcc.c:3056
1066 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1067 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
1068
1069 #: gcc.c:3057
1070 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1071 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
1072
1073 #: gcc.c:3058
1074 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1075 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
1076
1077 #: gcc.c:3059
1078 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gcc.c:3060
1082 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1083 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
1084
1085 #: gcc.c:3061
1086 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1087 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
1088
1089 #: gcc.c:3062
1090 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1091 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1092
1093 #: gcc.c:3063
1094 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1095 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1096
1097 #: gcc.c:3064
1098 #, fuzzy
1099 msgid ""
1100 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1101 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1102 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1103 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1104 msgstr ""
1105 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1106 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1107 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1108 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1109 "                           του αρχείου\n"
1110
1111 #: gcc.c:3071
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "\n"
1115 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1116 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1117 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1118 msgstr ""
1119 "\n"
1120 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1121 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
1122 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1123 " -W<γράμμα>.\n"
1124
1125 #: gcc.c:3191
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "'-%c' option must have argument"
1128 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1129
1130 #: gcc.c:3213
1131 #, c-format
1132 msgid "couldn't run '%s': %s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1136 #: gcc.c:3398
1137 #, c-format
1138 msgid "%s (GCC) %s\n"
1139 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1140
1141 #: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
1142 #: java/jv-scan.c:128
1143 msgid "(C)"
1144 msgstr ""
1145
1146 # src/main.c:850
1147 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid ""
1150 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1151 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1152 "\n"
1153 msgstr ""
1154 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1155 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1156 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1157
1158 #: gcc.c:3502
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1161 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1162
1163 #: gcc.c:3510
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1166 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1167
1168 #: gcc.c:3517
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1171 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1172
1173 #: gcc.c:3524
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "argument to '-l' is missing"
1176 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1177
1178 #: gcc.c:3545
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "argument to '-specs' is missing"
1181 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1182
1183 #: gcc.c:3559
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1186 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1187
1188 #: gcc.c:3596
1189 #, c-format
1190 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gcc.c:3605
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "argument to '-B' is missing"
1196 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1197
1198 #: gcc.c:3994
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "argument to '-x' is missing"
1201 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1202
1203 #: gcc.c:4022
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "argument to '-%s' is missing"
1206 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1207
1208 #: gcc.c:4360
1209 #, c-format
1210 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gcc.c:4587
1214 #, c-format
1215 msgid "spec '%s' invalid"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gcc.c:4653
1219 #, c-format
1220 msgid "%s\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gcc.c:4726
1224 #, c-format
1225 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gcc.c:4923
1229 #, c-format
1230 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gcc.c:4954
1234 #, c-format
1235 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gcc.c:5176
1239 #, c-format
1240 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gcc.c:5318
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "unknown spec function '%s'"
1246 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1247
1248 #: gcc.c:5337
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "error in args to spec function '%s'"
1251 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1252
1253 #: gcc.c:5385
1254 #, c-format
1255 msgid "malformed spec function name"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. )
1259 #: gcc.c:5388
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "no arguments for spec function"
1262 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1263
1264 #: gcc.c:5407
1265 #, c-format
1266 msgid "malformed spec function arguments"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gcc.c:5646
1270 #, c-format
1271 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gcc.c:5734
1275 #, c-format
1276 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gcc.c:6272
1280 #, c-format
1281 msgid "install: %s%s\n"
1282 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1283
1284 #: gcc.c:6273
1285 #, c-format
1286 msgid "programs: %s\n"
1287 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1288
1289 #: gcc.c:6274
1290 #, c-format
1291 msgid "libraries: %s\n"
1292 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1293
1294 #: gcc.c:6331
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "\n"
1298 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1299 msgstr ""
1300 "\n"
1301 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1302
1303 #: gcc.c:6347
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "Target: %s\n"
1306 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1307
1308 #: gcc.c:6348
1309 #, c-format
1310 msgid "Configured with: %s\n"
1311 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1312
1313 #: gcc.c:6362
1314 #, c-format
1315 msgid "Thread model: %s\n"
1316 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1317
1318 #: gcc.c:6373
1319 #, c-format
1320 msgid "gcc version %s\n"
1321 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1322
1323 #: gcc.c:6375
1324 #, c-format
1325 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1326 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1327
1328 #: gcc.c:6383
1329 #, c-format
1330 msgid "no input files"
1331 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1332
1333 #: gcc.c:6463
1334 #, c-format
1335 msgid "spec '%s' is invalid"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gcc.c:6936
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1341 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1342
1343 #: gcc.c:7128
1344 #, c-format
1345 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gcc.c:7186 gcc.c:7327
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1351 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1352
1353 #: gcc.c:7365
1354 #, c-format
1355 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gcov.c:388
1359 #, c-format
1360 msgid ""
1361 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1362 "\n"
1363 msgstr ""
1364 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1365 "\n"
1366
1367 #: gcov.c:389
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Print code coverage information.\n"
1371 "\n"
1372 msgstr ""
1373 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1374 "\n"
1375
1376 #: gcov.c:390
1377 #, c-format
1378 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1379 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1380
1381 #: gcov.c:391
1382 #, c-format
1383 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1384 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1385
1386 #: gcov.c:392
1387 #, c-format
1388 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gcov.c:393
1392 #, c-format
1393 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gcov.c:394
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1400 "                                    rather than percentages\n"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gcov.c:396
1404 #, c-format
1405 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gcov.c:397
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1412 "                                    source files\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gcov.c:399
1416 #, c-format
1417 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gcov.c:400
1421 #, c-format
1422 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gcov.c:401
1426 #, c-format
1427 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gcov.c:402
1431 #, c-format
1432 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gcov.c:403
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "\n"
1439 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1440 "%s.\n"
1441 msgstr ""
1442 "\n"
1443 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1444 "%s.\n"
1445
1446 #: gcov.c:413
1447 #, c-format
1448 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1449 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1450
1451 # src/main.c:850
1452 #: gcov.c:417
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid ""
1455 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1456 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1457 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1458 "\n"
1459 msgstr ""
1460 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1461 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1462 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1463
1464 #: gcov.c:507
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s:no functions found\n"
1467 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1468
1469 #: gcov.c:528 gcov.c:556
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "\n"
1472 msgstr ":\n"
1473
1474 #: gcov.c:543
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s:creating '%s'\n"
1477 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1478
1479 #: gcov.c:547
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1482 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1483
1484 #: gcov.c:552
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1487 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1488
1489 #: gcov.c:703
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1492 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1493
1494 #: gcov.c:709
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1497 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1498
1499 #: gcov.c:722
1500 #, c-format
1501 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gcov.c:774
1505 #, c-format
1506 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1510 #, c-format
1511 msgid "%s:corrupted\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gcov.c:966
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s:cannot open data file\n"
1517 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1518
1519 #: gcov.c:971
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1522 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1523
1524 #: gcov.c:984
1525 #, c-format
1526 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gcov.c:990
1530 #, c-format
1531 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gcov.c:1016
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1537 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1538
1539 #: gcov.c:1029
1540 #, c-format
1541 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gcov.c:1048
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s:overflowed\n"
1547 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1548
1549 #: gcov.c:1072
1550 #, c-format
1551 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gcov.c:1077
1555 #, c-format
1556 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gcov.c:1085
1560 #, c-format
1561 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gcov.c:1293
1565 #, c-format
1566 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 # src/request.c:37
1570 #: gcov.c:1373
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s '%s'\n"
1573 msgstr "%s: %s"
1574
1575 #: gcov.c:1376
1576 #, c-format
1577 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gcov.c:1380
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "No executable lines\n"
1583 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1584
1585 #: gcov.c:1386
1586 #, c-format
1587 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gcov.c:1390
1591 #, c-format
1592 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gcov.c:1396
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "No branches\n"
1598 msgstr ""
1599 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1600 "\n"
1601
1602 #: gcov.c:1398
1603 #, c-format
1604 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gcov.c:1402
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "No calls\n"
1610 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1611
1612 #: gcov.c:1543
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1615 msgstr "%s πριν από `%s'"
1616
1617 #: gcov.c:1738
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "call   %2d returned %s\n"
1620 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1621
1622 #: gcov.c:1743
1623 #, c-format
1624 msgid "call   %2d never executed\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gcov.c:1748
1628 #, c-format
1629 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gcov.c:1752
1633 #, c-format
1634 msgid "branch %2d never executed\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gcov.c:1757
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1640 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1641
1642 #: gcov.c:1760
1643 #, c-format
1644 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gcov.c:1792
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s:cannot open source file\n"
1650 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1651
1652 #: gcov.c:1802
1653 #, c-format
1654 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1658 #: gcse.c:689
1659 msgid "GCSE disabled"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1663 #: gcse.c:6474
1664 #, fuzzy
1665 msgid "jump bypassing disabled"
1666 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1667
1668 #. Opening quotation mark.
1669 #: intl.c:58
1670 msgid "`"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. Closing quotation mark.
1674 #: intl.c:61
1675 msgid "'"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: langhooks.c:516
1679 msgid "At top level:"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: langhooks.c:521
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "In member function %qs:"
1685 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1686
1687 #: langhooks.c:525
1688 #, c-format
1689 msgid "In function %qs:"
1690 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1691
1692 #. What to print when a switch has no documentation.
1693 #: opts.c:89
1694 msgid "This switch lacks documentation"
1695 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1696
1697 #: opts.c:1183
1698 msgid "The following options are language-independent:\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: opts.c:1190
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1705 "\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: opts.c:1204
1709 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: protoize.c:582
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1715 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1716
1717 #: protoize.c:626
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1720 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1721
1722 #: protoize.c:629
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1725 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1726
1727 #: protoize.c:735
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1730 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1731
1732 #: protoize.c:743
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1735 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1736
1737 #: protoize.c:751
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1740 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1741
1742 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1743 #. point above the absolute root of the logical file
1744 #. system.
1745 #: protoize.c:1138
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1748 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1749
1750 #: protoize.c:1286
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1753 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
1754
1755 #: protoize.c:1307
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "\n"
1759 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: protoize.c:1636
1763 #, c-format
1764 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: protoize.c:1891
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1770 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1771
1772 # src/request.c:37
1773 #: protoize.c:1914
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s: wait: %s\n"
1776 msgstr "%s σε %s"
1777
1778 #: protoize.c:1919
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1781 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1782
1783 #: protoize.c:1927
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1786 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1787
1788 #: protoize.c:1976
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1791 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1792
1793 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1796 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
1797
1798 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1801 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1802
1803 #: protoize.c:2086
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1806 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
1807
1808 # src/shred.c:1103
1809 #: protoize.c:2104
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1812 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
1813
1814 #: protoize.c:2117
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1817 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
1818
1819 #: protoize.c:2133
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1822 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
1823
1824 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1827 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1828
1829 #: protoize.c:2293
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1832 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1833
1834 #: protoize.c:2415
1835 #, c-format
1836 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: protoize.c:2419
1840 #, c-format
1841 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: protoize.c:2421
1845 #, c-format
1846 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: protoize.c:2454
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1852 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1853
1854 #: protoize.c:2494
1855 #, c-format
1856 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: protoize.c:2500
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1862 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1863
1864 #: protoize.c:2530
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1867 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1868
1869 #: protoize.c:2536
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1872 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1873
1874 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: protoize.c:2905
1880 #, c-format
1881 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: protoize.c:2920
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1887 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1888
1889 #: protoize.c:3043
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1892 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1893
1894 #: protoize.c:3064
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid ""
1897 "\n"
1898 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1899 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1900
1901 #: protoize.c:3160
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1904 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1905
1906 #: protoize.c:3335
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1909 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1910
1911 #: protoize.c:3362
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "\n"
1915 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: protoize.c:3434
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1921 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1922
1923 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1926 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1927
1928 #: protoize.c:3542
1929 #, c-format
1930 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: protoize.c:3868
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1936 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1937
1938 #. If we make it here, then we did not know about this
1939 #. function definition.
1940 #: protoize.c:3884
1941 #, c-format
1942 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: protoize.c:3887
1946 #, c-format
1947 msgid "%s: function definition not converted\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: protoize.c:3945
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1953 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
1954
1955 #: protoize.c:3953
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1958 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
1959
1960 #: protoize.c:3956
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1963 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1964
1965 #: protoize.c:3966
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1968 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1969
1970 #: protoize.c:4008
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1973 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1974
1975 #: protoize.c:4023
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid ""
1978 "\n"
1979 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1980 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
1981
1982 #: protoize.c:4057
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1985 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1986
1987 #: protoize.c:4162
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1990 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1991
1992 #: protoize.c:4170
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1995 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
1996
1997 #: protoize.c:4200
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2000 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2001
2002 #: protoize.c:4233
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2005 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
2006
2007 #: protoize.c:4409
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2010 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
2011
2012 #: protoize.c:4507
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2015 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
2016
2017 #: reload.c:3720
2018 #, fuzzy
2019 msgid "unable to generate reloads for:"
2020 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2021
2022 #: reload1.c:1878
2023 #, fuzzy
2024 msgid "this is the insn:"
2025 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2026
2027 #. It's the compiler's fault.
2028 #: reload1.c:4997
2029 #, fuzzy
2030 msgid "could not find a spill register"
2031 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2032
2033 #. It's the compiler's fault.
2034 #: reload1.c:6628
2035 msgid "VOIDmode on an output"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: rtl-error.c:128
2039 #, fuzzy
2040 msgid "unrecognizable insn:"
2041 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2042
2043 #: rtl-error.c:130
2044 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: timevar.c:401
2048 msgid ""
2049 "\n"
2050 "Execution times (seconds)\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. Print total time.
2054 #: timevar.c:451
2055 msgid " TOTAL                 :"
2056 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
2057
2058 #: timevar.c:479
2059 #, c-format
2060 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: tlink.c:381
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "collect: reading %s\n"
2066 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2067
2068 #: tlink.c:525
2069 #, c-format
2070 msgid "collect: recompiling %s\n"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: tlink.c:705
2074 #, c-format
2075 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: tlink.c:751
2079 #, c-format
2080 msgid "collect: relinking\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: toplev.c:606
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "unrecoverable error"
2086 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2087
2088 #: toplev.c:1086
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid ""
2091 "\n"
2092 "Target specific options:\n"
2093 msgstr "δήλωση πλάτους"
2094
2095 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
2096 #, c-format
2097 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: toplev.c:1128
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "\n"
2104 "There are undocumented target specific options as well.\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: toplev.c:1130
2108 #, c-format
2109 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: toplev.c:1251
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2116 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2117 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: toplev.c:1258
2121 #, c-format
2122 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 # src/getopt1.c:132
2126 # src/getopt1.c:132
2127 #: toplev.c:1310
2128 #, fuzzy
2129 msgid "options passed: "
2130 msgstr "επιλογή %s"
2131
2132 # src/getopt1.c:155
2133 # src/getopt1.c:155
2134 #: toplev.c:1339
2135 #, fuzzy
2136 msgid "options enabled: "
2137 msgstr "επιλογή α\n"
2138
2139 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
2140 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
2144 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
2148 #, c-format
2149 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
2153 msgid "out of memory"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: tree-inline.c:1565
2157 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2158 msgstr ""
2159
2160 #.
2161 #. Local variables:
2162 #. mode:c
2163 #. End:
2164 #.
2165 #: diagnostic.def:1
2166 msgid "fatal error: "
2167 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2168
2169 #: diagnostic.def:2
2170 msgid "internal compiler error: "
2171 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2172
2173 #: diagnostic.def:3
2174 msgid "error: "
2175 msgstr "σφάλμα: "
2176
2177 #: diagnostic.def:4
2178 msgid "sorry, unimplemented: "
2179 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2180
2181 #: diagnostic.def:5
2182 msgid "warning: "
2183 msgstr "προειδοποίηση: "
2184
2185 #: diagnostic.def:6
2186 msgid "anachronism: "
2187 msgstr "αναχρονισμός: "
2188
2189 #: diagnostic.def:7
2190 msgid "note: "
2191 msgstr "σημείωση: "
2192
2193 #: diagnostic.def:8
2194 msgid "debug: "
2195 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2196
2197 #: params.def:44
2198 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: params.def:54
2202 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: params.def:71
2206 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: params.def:83
2210 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: params.def:88
2214 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: params.def:93
2218 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: params.def:98
2222 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: params.def:103
2226 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: params.def:110
2230 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: params.def:123
2234 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: params.def:134
2238 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: params.def:144
2242 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: params.def:149
2246 msgid "The size of function body to be considered large"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: params.def:153
2250 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: params.def:157
2254 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: params.def:161
2258 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: params.def:168
2262 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: params.def:173
2266 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: params.def:183
2270 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: params.def:190
2274 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: params.def:201
2278 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: params.def:207
2282 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: params.def:212
2286 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: params.def:217
2290 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: params.def:222
2294 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: params.def:227
2298 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: params.def:232
2302 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: params.def:237
2306 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: params.def:243
2310 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: params.def:248
2314 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: params.def:255
2318 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: params.def:260
2322 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: params.def:266
2326 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: params.def:270
2330 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: params.def:275
2334 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: params.def:280
2338 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: params.def:284
2342 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: params.def:288
2346 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: params.def:292
2350 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: params.def:296
2354 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: params.def:300
2358 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: params.def:304
2362 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: params.def:308
2366 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: params.def:314
2370 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: params.def:320
2374 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: params.def:326
2378 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: params.def:332
2382 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: params.def:339
2386 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: params.def:348
2390 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: params.def:356
2394 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: params.def:364
2398 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: params.def:369
2402 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: params.def:376
2406 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: params.def:381
2410 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: params.def:394
2414 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: params.def:399
2418 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: params.def:407
2422 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: params.def:412
2426 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: params.def:417
2430 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: params.def:422
2434 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: params.def:427
2438 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: params.def:435
2442 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: config/darwin.h:155
2446 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: config/darwin.h:157
2450 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: config/darwin.h:159
2454 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: config/lynx.h:137
2458 msgid "Use shared libraries"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: config/lynx.h:138
2462 msgid "Support multi-threading"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: config/lynx.h:139
2466 msgid "Support legacy multi-threading"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: config/alpha/alpha.c:4748
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "invalid %%H value"
2472 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2473
2474 #: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "invalid %%J value"
2477 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2478
2479 #: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "invalid %%r value"
2482 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2483
2484 #: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
2485 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "invalid %%R value"
2488 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2489
2490 #: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
2491 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "invalid %%N value"
2494 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2495
2496 #: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "invalid %%P value"
2499 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2500
2501 #: config/alpha/alpha.c:4831
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "invalid %%h value"
2504 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2505
2506 #: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "invalid %%L value"
2509 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2510
2511 #: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "invalid %%m value"
2514 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2515
2516 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "invalid %%M value"
2519 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2520
2521 #: config/alpha/alpha.c:4930
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "invalid %%U value"
2524 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2525
2526 #: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
2527 #: config/rs6000/rs6000.c:10964
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "invalid %%s value"
2530 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2531
2532 #: config/alpha/alpha.c:4979
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "invalid %%C value"
2535 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2536
2537 #: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
2538 #: config/rs6000/rs6000.c:10714
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "invalid %%E value"
2541 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2542
2543 #: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "unknown relocation unspec"
2546 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2547
2548 #: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "invalid %%xn code"
2551 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2552
2553 #. Macro to define tables used to set the flags.
2554 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2555 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2556 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2557 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2558 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
2559 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
2560 #. string.
2561 #. Macro to define tables used to set the flags.
2562 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2563 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2564 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2565 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2566 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
2567 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
2568 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
2569 msgid "Use hardware fp"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
2573 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
2574 msgid "Do not use hardware fp"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: config/alpha/alpha.h:295
2578 msgid "Use fp registers"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: config/alpha/alpha.h:297
2582 msgid "Do not use fp registers"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: config/alpha/alpha.h:298
2586 msgid "Do not assume GAS"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: config/alpha/alpha.h:299
2590 msgid "Assume GAS"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: config/alpha/alpha.h:301
2594 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: config/alpha/alpha.h:303
2598 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: config/alpha/alpha.h:305
2602 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: config/alpha/alpha.h:307
2606 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: config/alpha/alpha.h:308
2610 msgid "Use VAX fp"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: config/alpha/alpha.h:309
2614 msgid "Do not use VAX fp"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: config/alpha/alpha.h:310
2618 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: config/alpha/alpha.h:313
2622 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: config/alpha/alpha.h:316
2626 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: config/alpha/alpha.h:318
2630 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: config/alpha/alpha.h:321
2634 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: config/alpha/alpha.h:324
2638 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: config/alpha/alpha.h:326
2642 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: config/alpha/alpha.h:328
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Emit direct branches to local functions"
2648 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
2649
2650 #: config/alpha/alpha.h:331
2651 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: config/alpha/alpha.h:333
2655 msgid "Use 128-bit long double"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: config/alpha/alpha.h:335
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Use 64-bit long double"
2661 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
2662
2663 #. For -mcpu=
2664 #. For -mtune=
2665 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
2666 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
2667 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
2668 #. For -mmemory-latency=
2669 #. For -mtls-size=
2670 #: config/alpha/alpha.h:364
2671 msgid "Use features of and schedule given CPU"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: config/alpha/alpha.h:366
2675 msgid "Schedule given CPU"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: config/alpha/alpha.h:368
2679 msgid "Control the generated fp rounding mode"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: config/alpha/alpha.h:370
2683 msgid "Control the IEEE trap mode"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: config/alpha/alpha.h:372
2687 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: config/alpha/alpha.h:374
2691 msgid "Tune expected memory latency"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
2695 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "invalid operand to %%R code"
2701 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2702
2703 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2706 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2707
2708 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "invalid operand to %%U code"
2711 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2712
2713 #: config/arc/arc.c:1805
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "invalid operand to %%V code"
2716 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2717
2718 #. Unknown flag.
2719 #. Undocumented flag.
2720 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "invalid operand output code"
2723 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2724
2725 #: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "predicated Thumb instruction"
2728 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2729
2730 #: config/arm/arm.c:10472
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2733 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2734
2735 #: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
2736 #: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
2737 #: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
2738 #: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "invalid operand for code '%c'"
2741 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2742
2743 #: config/arm/arm.c:10639
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "instruction never exectued"
2746 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2747
2748 #: config/arm/arm.c:10764
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "missing operand"
2751 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2752
2753 #: config/arm/arm.h:318
2754 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: config/arm/arm.h:321
2758 msgid "Store function names in object code"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: config/arm/arm.h:327
2762 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: config/arm/arm.h:330
2766 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: config/arm/arm.h:333
2770 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: config/arm/arm.h:335
2774 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: config/arm/arm.h:337
2778 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: config/arm/arm.h:339
2782 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: config/arm/arm.h:342
2786 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: config/arm/arm.h:345
2790 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: config/arm/arm.h:348
2794 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: config/arm/arm.h:351
2798 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: config/arm/arm.h:354
2802 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: config/arm/arm.h:358
2806 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: config/arm/arm.h:361
2810 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: config/arm/arm.h:364
2814 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: config/arm/arm.h:368
2818 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: config/arm/arm.h:372
2822 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: config/arm/arm.h:374
2826 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: config/arm/arm.h:382
2830 msgid "Specify the name of the target CPU"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: config/arm/arm.h:384
2834 msgid "Specify the name of the target architecture"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: config/arm/arm.h:389
2838 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: config/arm/arm.h:391
2842 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: config/arm/arm.h:393
2846 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: config/arm/arm.h:395
2850 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
2854 msgid "Specify an ABI"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: config/arm/arm.h:398
2858 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: config/arm/arm.h:400
2862 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: config/arm/pe.h:59
2866 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: config/avr/avr.c:1117
2870 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: config/avr/avr.c:1124
2874 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: config/avr/avr.c:1135
2878 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: config/avr/avr.c:1148
2882 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
2886 #, fuzzy
2887 msgid "invalid insn:"
2888 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2889
2890 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
2891 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
2892 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
2893 #, fuzzy
2894 msgid "incorrect insn:"
2895 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2896
2897 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
2898 #: config/avr/avr.c:2666
2899 #, fuzzy
2900 msgid "unknown move insn:"
2901 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2902
2903 #: config/avr/avr.c:2896
2904 msgid "bad shift insn:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
2908 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: config/avr/avr.h:73
2912 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: config/avr/avr.h:75
2916 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: config/avr/avr.h:77
2920 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: config/avr/avr.h:79
2924 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: config/avr/avr.h:81
2928 msgid "Do not generate tablejump insns"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: config/avr/avr.h:83
2932 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: config/avr/avr.h:85
2936 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: config/avr/avr.h:102
2940 msgid "Specify the initial stack address"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: config/avr/avr.h:103
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Specify the MCU name"
2946 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
2947
2948 #: config/bfin/bfin.c:993
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "invalid %%j value"
2951 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2952
2953 #: config/bfin/bfin.c:1113
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "invalid const_double operand"
2956 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2957
2958 #: config/c4x/c4x.c:1598
2959 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: config/c4x/c4x.c:1736
2963 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: config/c4x/c4x.c:1871
2967 #, c-format
2968 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: config/c4x/c4x.c:1877
2972 #, c-format
2973 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: config/c4x/c4x.c:1918
2977 #, c-format
2978 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: config/c4x/c4x.c:2013
2982 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: config/c4x/c4x.c:2054
2986 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: config/c4x/c4x.c:2076
2990 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
2994 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: config/c4x/c4x.c:2402
2998 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
3002 #, fuzzy
3003 msgid "mode not QImode"
3004 msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
3005
3006 #: config/c4x/c4x.c:3405
3007 #, fuzzy
3008 msgid "invalid indirect memory address"
3009 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
3010
3011 #: config/c4x/c4x.c:3494
3012 msgid "invalid indirect (S) memory address"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: config/c4x/c4x.c:3829
3016 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: config/c4x/c4x.c:4268
3020 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: config/c4x/c4x.c:4271
3024 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. We could handle these with some difficulty.
3028 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
3029 #: config/c4x/c4x.c:4297
3030 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: config/c4x/c4x.c:4303
3034 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: config/c4x/c4x.c:4314
3038 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: config/c4x/c4x.c:4524
3042 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. Target compilation option flags.
3046 #. Small memory model.
3047 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
3048 #. Fast fixing of floats.
3049 #. Allow use of RPTS.
3050 #. Emit C3x code.
3051 #. Be compatible with TI assembler.
3052 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
3053 #. Pass arguments on stack.
3054 #. Enable features under development.
3055 #. Enable repeat block.
3056 #. Use BK as general register.
3057 #. Use decrement and branch for C3x.
3058 #. Enable debugging of GCC.
3059 #. Force constants into registers.
3060 #. Allow unsigned loop counters.
3061 #. Force op0 and op1 to be same.
3062 #. Save all 40 bits for floats.
3063 #. Allow parallel insns.
3064 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
3065 #. Assume mem refs possibly aliased.
3066 #. Emit C30 code.
3067 #. Emit C31 code.
3068 #. Emit C32 code.
3069 #. Emit C33 code.
3070 #. Emit C40 code.
3071 #. Emit C44 code.
3072 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
3073 #.
3074 #. Macro to define tables used to set the flags.
3075 #. This is a list in braces of triplets in braces,
3076 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
3077 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3078 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3079 #: config/c4x/c4x.h:158
3080 msgid "Small memory model"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: config/c4x/c4x.h:160
3084 msgid "Big memory model"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: config/c4x/c4x.h:162
3088 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: config/c4x/c4x.h:164
3092 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: config/c4x/c4x.h:166
3096 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: config/c4x/c4x.h:168
3100 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: config/c4x/c4x.h:170
3104 msgid "Enable use of RTPS instruction"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: config/c4x/c4x.h:172
3108 msgid "Disable use of RTPS instruction"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: config/c4x/c4x.h:174
3112 msgid "Enable use of RTPB instruction"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: config/c4x/c4x.h:176
3116 msgid "Disable use of RTPB instruction"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: config/c4x/c4x.h:178
3120 msgid "Generate code for C30 CPU"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: config/c4x/c4x.h:180
3124 msgid "Generate code for C31 CPU"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: config/c4x/c4x.h:182
3128 msgid "Generate code for C32 CPU"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: config/c4x/c4x.h:184
3132 msgid "Generate code for C33 CPU"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: config/c4x/c4x.h:186
3136 msgid "Generate code for C40 CPU"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: config/c4x/c4x.h:188
3140 msgid "Generate code for C44 CPU"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: config/c4x/c4x.h:190
3144 msgid "Emit code compatible with TI tools"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: config/c4x/c4x.h:192
3148 msgid "Emit code to use GAS extensions"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
3152 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
3156 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: config/c4x/c4x.h:202
3160 msgid "Pass arguments on the stack"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: config/c4x/c4x.h:204
3164 msgid "Pass arguments in registers"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: config/c4x/c4x.h:206
3168 msgid "Enable new features under development"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: config/c4x/c4x.h:208
3172 msgid "Disable new features under development"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: config/c4x/c4x.h:210
3176 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: config/c4x/c4x.h:212
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Do not allocate BK register"
3182 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
3183
3184 #: config/c4x/c4x.h:214
3185 msgid "Enable use of DB instruction"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: config/c4x/c4x.h:216
3189 msgid "Disable use of DB instruction"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: config/c4x/c4x.h:218
3193 msgid "Enable debugging"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: config/c4x/c4x.h:220
3197 msgid "Disable debugging"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: config/c4x/c4x.h:222
3201 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: config/c4x/c4x.h:224
3205 msgid "Don't force constants into registers"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: config/c4x/c4x.h:226
3209 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: config/c4x/c4x.h:228
3213 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: config/c4x/c4x.h:230
3217 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: config/c4x/c4x.h:232
3221 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: config/c4x/c4x.h:234
3225 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: config/c4x/c4x.h:236
3229 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: config/c4x/c4x.h:238
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Enable parallel instructions"
3235 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3236
3237 #: config/c4x/c4x.h:240
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Disable parallel instructions"
3240 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3241
3242 #: config/c4x/c4x.h:242
3243 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: config/c4x/c4x.h:244
3247 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: config/c4x/c4x.h:246
3251 msgid "Assume that pointers may be aliased"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: config/c4x/c4x.h:248
3255 msgid "Assume that pointers not aliased"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: config/c4x/c4x.h:322
3259 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: config/c4x/c4x.h:324
3263 msgid "Select CPU to generate code for"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3267 #. characters in the message.
3268 #: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
3269 #: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
3270 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
3271 #: java/verify.c:1539 java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
3272 #, gcc-internal-format
3273 msgid "%s"
3274 msgstr "%s"
3275
3276 #: config/cris/cris.c:630
3277 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: config/cris/cris.c:644
3281 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: config/cris/cris.c:1342
3285 #, fuzzy
3286 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3287 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3288
3289 #: config/cris/cris.c:1355
3290 #, fuzzy
3291 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
3292 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3293
3294 #: config/cris/cris.c:1365
3295 #, fuzzy
3296 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
3297 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3298
3299 #: config/cris/cris.c:1372
3300 #, fuzzy
3301 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3302 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3303
3304 #: config/cris/cris.c:1411
3305 #, fuzzy
3306 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3307 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3308
3309 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
3310 #, fuzzy
3311 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3312 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3313
3314 #: config/cris/cris.c:1465
3315 #, fuzzy
3316 msgid "bad register"
3317 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3318
3319 #: config/cris/cris.c:1503
3320 #, fuzzy
3321 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3322 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3323
3324 #: config/cris/cris.c:1520
3325 #, fuzzy
3326 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3327 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3328
3329 #: config/cris/cris.c:1545
3330 #, fuzzy
3331 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3332 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3333
3334 #: config/cris/cris.c:1553
3335 #, fuzzy
3336 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3337 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3338
3339 #: config/cris/cris.c:1567
3340 #, fuzzy
3341 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3342 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3343
3344 #: config/cris/cris.c:1576
3345 #, fuzzy
3346 msgid "invalid operand modifier letter"
3347 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3348
3349 #: config/cris/cris.c:1632
3350 msgid "unexpected multiplicative operand"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: config/cris/cris.c:1652
3354 #, fuzzy
3355 msgid "unexpected operand"
3356 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
3357
3358 # src/request.c:806 src/request.c:912
3359 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
3360 #, fuzzy
3361 msgid "unrecognized address"
3362 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
3363
3364 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
3365 #, fuzzy
3366 msgid "unrecognized supposed constant"
3367 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3368
3369 #: config/cris/cris.c:2603
3370 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
3374 msgid "unexpected side-effects in address"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: config/cris/cris.c:3008
3378 msgid "unexpected PIC symbol"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: config/cris/cris.c:3012
3382 #, c-format
3383 msgid "PIC register isn't set up"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: config/cris/aout.h:85
3387 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: config/cris/aout.h:92
3391 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: config/cris/cris.h:354
3395 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
3399 #: config/cris/cris.h:360
3400 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: config/cris/cris.h:365
3404 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: config/cris/cris.h:369
3408 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: config/cris/cris.h:372
3412 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: config/cris/cris.h:376
3416 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: config/cris/cris.h:379
3420 msgid "Do not tune stack alignment"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: config/cris/cris.h:382
3424 msgid "Do not tune writable data alignment"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: config/cris/cris.h:385
3428 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: config/cris/cris.h:394
3432 msgid "Align code and data to 32 bits"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: config/cris/cris.h:407
3436 msgid "Don't align items in code or data"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: config/cris/cris.h:410
3440 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
3444 #: config/cris/cris.h:414
3445 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
3449 #: config/cris/cris.h:420
3450 msgid "Override -mbest-lib-options"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: config/cris/cris.h:452
3454 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: config/cris/cris.h:454
3458 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: config/cris/cris.h:456
3462 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: config/cris/linux.h:69
3466 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: config/fr30/fr30.c:468
3470 #, c-format
3471 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: config/fr30/fr30.c:492
3475 #, c-format
3476 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: config/fr30/fr30.c:512
3480 #, c-format
3481 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: config/fr30/fr30.c:533
3485 #, c-format
3486 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: config/fr30/fr30.c:541
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3492 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3493
3494 #: config/fr30/fr30.c:558
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3497 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3498
3499 #: config/fr30/fr30.c:565
3500 #, c-format
3501 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: config/fr30/fr30.c:582
3505 #, c-format
3506 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
3510 #: config/fr30/fr30.c:644
3511 #, c-format
3512 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: config/fr30/fr30.h:64
3516 msgid "Assume small address space"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: config/frv/frv.c:2539
3520 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: config/frv/frv.c:2550
3524 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
3528 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
3529 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: config/frv/frv.c:2721
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "bad condition code"
3535 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3536
3537 #: config/frv/frv.c:2796
3538 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: config/frv/frv.c:2857
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3544 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3545
3546 #: config/frv/frv.c:2865
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3549 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3550
3551 #: config/frv/frv.c:2881
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3554 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3555
3556 #: config/frv/frv.c:2895
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3559 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3560
3561 #: config/frv/frv.c:2943
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3564 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3565
3566 #: config/frv/frv.c:2956
3567 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: config/frv/frv.c:2977
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3573 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3574
3575 #: config/frv/frv.c:2995
3576 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: config/frv/frv.c:3015
3580 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: config/frv/frv.c:3046
3584 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: config/frv/frv.c:3051
3588 #, fuzzy
3589 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3590 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3591
3592 #: config/frv/frv.c:5944
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Bad output_move_single operand"
3595 msgstr "αρχείο εξόδου"
3596
3597 #: config/frv/frv.c:6071
3598 msgid "Bad output_move_double operand"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: config/frv/frv.c:6213
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Bad output_condmove_single operand"
3604 msgstr "αρχείο εξόδου"
3605
3606 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3607 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3608 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3609 #.
3610 #. #ifdef MOTOROLA
3611 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3612 #. #else
3613 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3614 #. #endif
3615 #: config/frv/frv.h:550
3616 #, c-format
3617 msgid " (frv)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. Macro to define tables used to set the flags.
3621 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3622 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3623 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3624 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3625 #: config/h8300/h8300.h:159
3626 msgid "Generate H8S code"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: config/h8300/h8300.h:160
3630 msgid "Do not generate H8S code"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: config/h8300/h8300.h:161
3634 msgid "Generate H8SX code"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: config/h8300/h8300.h:162
3638 msgid "Do not generate H8SX code"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: config/h8300/h8300.h:163
3642 msgid "Generate H8S/2600 code"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: config/h8300/h8300.h:164
3646 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: config/h8300/h8300.h:165
3650 msgid "Make integers 32 bits wide"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: config/h8300/h8300.h:168
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Use registers for argument passing"
3656 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
3657
3658 #: config/h8300/h8300.h:170
3659 msgid "Do not use registers for argument passing"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: config/h8300/h8300.h:172
3663 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: config/h8300/h8300.h:173
3667 msgid "Enable linker relaxing"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: config/h8300/h8300.h:174
3671 msgid "Generate H8/300H code"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: config/h8300/h8300.h:175
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Enable the normal mode"
3677 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
3678
3679 #: config/h8300/h8300.h:176
3680 msgid "Do not generate H8/300H code"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: config/h8300/h8300.h:177
3684 msgid "Use H8/300 alignment rules"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: config/i386/i386.c:6032
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3690 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3691
3692 #: config/i386/i386.c:6601
3693 #, c-format
3694 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: config/i386/i386.c:6654
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "invalid operand code '%c'"
3700 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3701
3702 #: config/i386/i386.c:6697
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "invalid constraints for operand"
3705 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3706
3707 # src/grep.c:1133
3708 #: config/i386/i386.c:11977
3709 #, fuzzy
3710 msgid "unknown insn mode"
3711 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3712
3713 #: config/i386/cygming.h:61
3714 msgid "Use the Cygwin interface"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: config/i386/cygming.h:62
3718 msgid "Use the Mingw32 interface"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: config/i386/cygming.h:63
3722 msgid "Create GUI application"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: config/i386/cygming.h:64
3726 msgid "Don't set Windows defines"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: config/i386/cygming.h:65
3730 msgid "Set Windows defines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: config/i386/cygming.h:66
3734 msgid "Create console application"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: config/i386/cygming.h:67
3738 msgid "Generate code for a DLL"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: config/i386/cygming.h:69
3742 msgid "Ignore dllimport for functions"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: config/i386/cygming.h:71
3746 msgid "Use Mingw-specific thread support"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. Deprecated.
3750 #. Deprecated.
3751 #. Deprecated.
3752 #. Deprecated.
3753 #. Deprecated.
3754 #. Deprecated.
3755 #: config/i386/i386.h:347
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Alternate calling convention"
3758 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3759
3760 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
3761 msgid "Use normal calling convention"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: config/i386/i386.h:351
3765 msgid "Align some doubles on dword boundary"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: config/i386/i386.h:353
3769 msgid "Align doubles on word boundary"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: config/i386/i386.h:355
3773 msgid "Uninitialized locals in .bss"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: config/i386/i386.h:357
3777 msgid "Uninitialized locals in .data"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
3781 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
3785 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: config/i386/i386.h:363
3789 msgid "Return values of functions in FPU registers"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: config/i386/i386.h:365
3793 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: config/i386/i386.h:367
3797 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: config/i386/i386.h:369
3801 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: config/i386/i386.h:371
3805 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: config/i386/i386.h:374
3809 msgid "Enable stack probing"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. undocumented
3813 #. undocumented
3814 #: config/i386/i386.h:379
3815 msgid "Align destination of the string operations"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: config/i386/i386.h:381
3819 msgid "Do not align destination of the string operations"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: config/i386/i386.h:383
3823 msgid "Inline all known string operations"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: config/i386/i386.h:385
3827 msgid "Do not inline all known string operations"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
3831 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
3835 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: config/i386/i386.h:395
3839 msgid "Support MMX built-in functions"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: config/i386/i386.h:397
3843 msgid "Do not support MMX built-in functions"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: config/i386/i386.h:399
3847 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: config/i386/i386.h:401
3851 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: config/i386/i386.h:403
3855 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: config/i386/i386.h:405
3859 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: config/i386/i386.h:407
3863 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: config/i386/i386.h:409
3867 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: config/i386/i386.h:411
3871 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: config/i386/i386.h:413
3875 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: config/i386/i386.h:415
3879 msgid "sizeof(long double) is 16"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: config/i386/i386.h:417
3883 msgid "sizeof(long double) is 12"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: config/i386/i386.h:419
3887 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: config/i386/i386.h:421
3891 msgid "Generate 32bit i386 code"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: config/i386/i386.h:423
3895 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: config/i386/i386.h:425
3899 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: config/i386/i386.h:427
3903 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: config/i386/i386.h:429
3907 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: config/i386/i386.h:431
3911 #, c-format
3912 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: config/i386/i386.h:433
3916 #, c-format
3917 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
3921 #. command options that have values.  Its definition is an
3922 #. initializer with a subgrouping for each command option.
3923 #.
3924 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
3925 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
3926 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
3927 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
3928 #. by appending `-m' to the specified name.
3929 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
3930 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
3931 msgid "Schedule code for given CPU"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: config/i386/i386.h:473
3935 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
3939 msgid "Generate code for given CPU"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: config/i386/i386.h:477
3943 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: config/i386/i386.h:479
3947 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: config/i386/i386.h:481
3951 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: config/i386/i386.h:483
3955 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: config/i386/i386.h:486
3959 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: config/i386/i386.h:488
3963 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: config/i386/i386.h:490
3967 msgid "Use given x86-64 code model"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. Undocumented.
3971 #. Undocumented.
3972 #: config/i386/i386.h:496
3973 msgid "Use given assembler dialect"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: config/i386/i386.h:498
3977 msgid "Use given thread-local storage dialect"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: config/i386/sco5.h:290
3981 msgid "Generate ELF output"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3985 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3986 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3987 #, c-format
3988 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3992 #, c-format
3993 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3997 #, c-format
3998 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. Macro to define tables used to set the flags.
4002 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4003 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4004 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4005 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4006 #: config/i860/i860.h:60
4007 msgid "Generate code which uses the FPU"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
4011 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: config/ia64/ia64.c:4302
4015 #, c-format
4016 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
4020 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
4021 #. each command option.
4022 #: config/ia64/ia64.h:178
4023 msgid "Generate big endian code"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
4027 msgid "Generate little endian code"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: config/ia64/ia64.h:182
4031 msgid "Generate code for GNU as"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: config/ia64/ia64.h:184
4035 msgid "Generate code for Intel as"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: config/ia64/ia64.h:186
4039 msgid "Generate code for GNU ld"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: config/ia64/ia64.h:188
4043 msgid "Generate code for Intel ld"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: config/ia64/ia64.h:190
4047 msgid "Generate code without GP reg"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: config/ia64/ia64.h:192
4051 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: config/ia64/ia64.h:194
4055 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: config/ia64/ia64.h:196
4059 msgid "Use in/loc/out register names"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: config/ia64/ia64.h:198
4063 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: config/ia64/ia64.h:200
4067 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: config/ia64/ia64.h:202
4071 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: config/ia64/ia64.h:204
4075 msgid "Generate self-relocatable code"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: config/ia64/ia64.h:206
4079 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: config/ia64/ia64.h:208
4083 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: config/ia64/ia64.h:211
4087 msgid "Do not inline floating point division"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: config/ia64/ia64.h:213
4091 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: config/ia64/ia64.h:215
4095 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: config/ia64/ia64.h:217
4099 msgid "Do not inline integer division"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: config/ia64/ia64.h:219
4103 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: config/ia64/ia64.h:221
4107 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: config/ia64/ia64.h:223
4111 msgid "Do not inline square root"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: config/ia64/ia64.h:225
4115 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: config/ia64/ia64.h:227
4119 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: config/ia64/ia64.h:229
4123 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: config/ia64/ia64.h:231
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Disable earlier placing stop bits"
4129 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4130
4131 #: config/ia64/ia64.h:276
4132 msgid "Specify range of registers to make fixed"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
4136 #, fuzzy
4137 msgid "bad operand"
4138 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4139
4140 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "invalid %%P operand"
4143 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4144
4145 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "invalid %%p value"
4148 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4149
4150 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
4151 #, c-format
4152 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
4156 msgid "No default crt0.o"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: config/iq2000/iq2000.h:74
4160 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: config/iq2000/iq2000.h:76
4164 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
4168 msgid "Use ROM instead of RAM"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
4172 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
4176 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
4180 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
4184 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
4188 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: config/m32r/m32r.c:2111
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "invalid operand to %%s code"
4194 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4195
4196 #: config/m32r/m32r.c:2118
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "invalid operand to %%p code"
4199 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4200
4201 #: config/m32r/m32r.c:2173
4202 msgid "bad insn for 'A'"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: config/m32r/m32r.c:2220
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
4208 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4209
4210 #: config/m32r/m32r.c:2243
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "invalid operand to %%N code"
4213 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4214
4215 #: config/m32r/m32r.c:2276
4216 msgid "pre-increment address is not a register"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: config/m32r/m32r.c:2283
4220 msgid "pre-decrement address is not a register"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: config/m32r/m32r.c:2290
4224 msgid "post-increment address is not a register"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
4228 #: config/rs6000/rs6000.c:17609
4229 #, fuzzy
4230 msgid "bad address"
4231 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
4232
4233 #: config/m32r/m32r.c:2387
4234 #, fuzzy
4235 msgid "lo_sum not of register"
4236 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
4237
4238 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
4239 #: config/m32r/m32r.h:283
4240 msgid "Display compile time statistics"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: config/m32r/m32r.h:285
4244 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: config/m32r/m32r.h:288
4248 msgid "Only issue one instruction per cycle"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: config/m32r/m32r.h:291
4252 msgid "Prefer branches over conditional execution"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: config/m32r/m32r.h:312
4256 msgid "Code size: small, medium or large"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: config/m32r/m32r.h:314
4260 msgid "Small data area: none, sdata, use"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
4264 msgid "Don't call any cache flush functions"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
4268 msgid "Specify cache flush function"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: config/m32r/m32r.h:320
4272 msgid "Don't call any cache flush trap"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: config/m32r/m32r.h:322
4276 msgid "Specify cache flush trap number"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. !!!! SCz wrong here.
4280 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
4281 msgid "move insn not handled"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
4285 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
4286 msgid "invalid register in the move instruction"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
4290 #, fuzzy
4291 msgid "invalid operand in the instruction"
4292 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
4293
4294 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
4295 #, fuzzy
4296 msgid "invalid register in the instruction"
4297 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
4298
4299 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
4300 msgid "operand 1 must be a hard register"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
4304 #, fuzzy
4305 msgid "invalid rotate insn"
4306 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
4307
4308 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
4309 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
4313 #, fuzzy
4314 msgid "cannot do z-register replacement"
4315 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
4316
4317 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
4318 msgid "invalid Z register replacement for insn"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
4322 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
4323 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
4324 #. identify the default VALUE.
4325 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
4326 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
4330 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
4334 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
4338 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
4342 msgid "Min/max instructions allowed"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Min/max instructions not allowed"
4348 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4349
4350 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
4351 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
4355 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
4361 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
4362
4363 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
4366 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
4367
4368 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
4369 msgid "Compile for a 68HC11"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
4373 msgid "Compile for a 68HC12"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
4377 msgid "Compile for a 68HCS12"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
4381 #. command options that have values.  Its definition is an
4382 #. initializer with a subgrouping for each command option.
4383 #.
4384 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
4385 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
4386 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
4387 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
4388 #. by appending `-m' to the specified name.
4389 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Specify the register allocation order"
4392 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
4393
4394 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
4395 msgid "Indicate the number of soft registers available"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
4399 msgid "Generate code for a 68020"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
4403 msgid "Generate code for a 68000"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: config/m68k/m68k.h:252
4407 msgid "Use the bit-field instructions"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: config/m68k/m68k.h:254
4411 msgid "Do not use the bit-field instructions"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: config/m68k/m68k.h:256
4415 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: config/m68k/m68k.h:258
4419 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: config/m68k/m68k.h:261
4423 msgid "Generate code with library calls for floating point"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: config/m68k/m68k.h:263
4427 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: config/m68k/m68k.h:266
4431 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: config/m68k/m68k.h:270
4435 msgid "Generate code for a 68030"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: config/m68k/m68k.h:273
4439 msgid "Generate code for a 68040"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: config/m68k/m68k.h:277
4443 msgid "Generate code for a 68060"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: config/m68k/m68k.h:282
4447 msgid "Generate code for a 520X"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: config/m68k/m68k.h:286
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Generate code for a 5206e"
4453 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4454
4455 #: config/m68k/m68k.h:290
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Generate code for a 528x"
4458 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4459
4460 #: config/m68k/m68k.h:294
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Generate code for a 5307"
4463 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4464
4465 #: config/m68k/m68k.h:298
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Generate code for a 5407"
4468 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4469
4470 #: config/m68k/m68k.h:301
4471 msgid "Generate code for a 68851"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: config/m68k/m68k.h:303
4475 msgid "Do no generate code for a 68851"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: config/m68k/m68k.h:306
4479 msgid "Generate code for a 68302"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: config/m68k/m68k.h:309
4483 msgid "Generate code for a 68332"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: config/m68k/m68k.h:313
4487 msgid "Generate code for a cpu32"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: config/m68k/m68k.h:316
4491 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: config/m68k/m68k.h:318
4495 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: config/m68k/m68k.h:320
4499 msgid "Enable separate data segment"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: config/m68k/m68k.h:322
4503 msgid "Disable separate data segment"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: config/m68k/m68k.h:324
4507 msgid "Enable ID based shared library"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: config/m68k/m68k.h:326
4511 msgid "Disable ID based shared library"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: config/m68k/m68k.h:328
4515 msgid "Generate pc-relative code"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: config/m68k/m68k.h:330
4519 msgid "Do not use unaligned memory references"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: config/m68k/m68k.h:332
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Use unaligned memory references"
4525 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
4526
4527 #: config/m68k/m68k.h:334
4528 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
4532 #: config/m68k/m68k.h:344
4533 msgid "ID of shared library to build"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: config/mcore/mcore.h:113
4537 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: config/mcore/mcore.h:115
4541 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: config/mcore/mcore.h:117
4545 msgid "Set maximum alignment to 4"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: config/mcore/mcore.h:119
4549 msgid "Set maximum alignment to 8"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: config/mcore/mcore.h:123
4553 msgid "Do not use the divide instruction"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: config/mcore/mcore.h:127
4557 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: config/mcore/mcore.h:129
4561 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: config/mcore/mcore.h:133
4565 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: config/mcore/mcore.h:135
4569 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: config/mcore/mcore.h:137
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Emit call graph information"
4575 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
4576
4577 #: config/mcore/mcore.h:141
4578 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: config/mcore/mcore.h:152
4582 msgid "Generate code for the M*Core M340"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: config/mcore/mcore.h:165
4586 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: config/mips/mips.c:4647
4590 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: config/mips/mips.c:4856
4594 #, c-format
4595 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: config/mips/mips.c:4873
4599 #, c-format
4600 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: config/mips/mips.c:4882
4604 #, c-format
4605 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: config/mips/mips.c:4891
4609 #, c-format
4610 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: config/mips/mips.c:4912
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "invalid %%Y value"
4616 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4617
4618 #: config/mips/mips.c:4990
4619 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. Target CPU builtins.
4623 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
4624 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
4625 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
4626 #. Macros dependent on the C dialect.
4627 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
4628 #. Macro to define tables used to set the flags.
4629 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4630 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4631 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4632 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4633 #: config/mips/mips.h:541
4634 msgid "Use 64-bit int type"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: config/mips/mips.h:543
4638 msgid "Use 64-bit long type"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: config/mips/mips.h:545
4642 msgid "Use 32-bit long type"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: config/mips/mips.h:547
4646 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: config/mips/mips.h:549
4650 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: config/mips/mips.h:551
4654 msgid "Use GNU as (now ignored)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
4658 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
4662 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: config/mips/mips.h:561
4666 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: config/mips/mips.h:563
4670 msgid "Don't output compiler statistics"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: config/mips/mips.h:565
4674 msgid "Don't optimize block moves"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: config/mips/mips.h:567
4678 msgid "Optimize block moves"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: config/mips/mips.h:569
4682 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: config/mips/mips.h:571
4686 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
4690 msgid "Use software floating point"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. Macro to define tables used to set the flags.
4694 #. This is a list in braces of triplets in braces,
4695 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
4696 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
4697 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
4698 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4699 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
4700 msgid "Use hardware floating point"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: config/mips/mips.h:577
4704 msgid "Use 64-bit FP registers"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: config/mips/mips.h:579
4708 msgid "Use 32-bit FP registers"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: config/mips/mips.h:581
4712 msgid "Use 64-bit general registers"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: config/mips/mips.h:583
4716 msgid "Use 32-bit general registers"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: config/mips/mips.h:585
4720 msgid "Use Irix PIC"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: config/mips/mips.h:587
4724 msgid "Don't use Irix PIC"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: config/mips/mips.h:589
4728 msgid "Use indirect calls"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: config/mips/mips.h:591
4732 msgid "Don't use indirect calls"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: config/mips/mips.h:601
4736 msgid "Use big-endian byte order"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: config/mips/mips.h:603
4740 msgid "Use little-endian byte order"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: config/mips/mips.h:605
4744 msgid "Use single (32-bit) FP only"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: config/mips/mips.h:607
4748 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Use paired-single floating point instructions"
4754 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4755
4756 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Use MIPS-3D instructions"
4759 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4760
4761 #: config/mips/mips.h:617
4762 msgid "Use multiply accumulate"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: config/mips/mips.h:619
4766 msgid "Don't use multiply accumulate"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: config/mips/mips.h:621
4770 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
4774 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: config/mips/mips.h:625
4778 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: config/mips/mips.h:627
4782 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: config/mips/mips.h:629
4786 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: config/mips/mips.h:631
4790 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: config/mips/mips.h:633
4794 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: config/mips/mips.h:635
4798 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: config/mips/mips.h:637
4802 msgid "Work around R4000 errata"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: config/mips/mips.h:639
4806 msgid "Don't work around R4000 errata"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: config/mips/mips.h:641
4810 msgid "Work around R4400 errata"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: config/mips/mips.h:643
4814 msgid "Don't work around R4400 errata"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: config/mips/mips.h:645
4818 msgid "Work around certain VR4120 errata"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: config/mips/mips.h:647
4822 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: config/mips/mips.h:649
4826 msgid "Trap on integer divide by zero"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: config/mips/mips.h:651
4830 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: config/mips/mips.h:653
4834 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: config/mips/mips.h:655
4838 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: config/mips/mips.h:657
4842 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: config/mips/mips.h:659
4846 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: config/mips/mips.h:661
4850 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: config/mips/mips.h:663
4854 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: config/mips/mips.h:665
4858 msgid "Generate mips16 code"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: config/mips/mips.h:667
4862 msgid "Generate normal-mode code"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: config/mips/mips.h:669
4866 msgid "Lift restrictions on GOT size"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: config/mips/mips.h:671
4870 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
4871 msgstr ""
4872
4873 # src/getopt1.c:155
4874 # src/getopt1.c:155
4875 #: config/mips/mips.h:673
4876 #, fuzzy
4877 msgid "FP exceptions are enabled"
4878 msgstr "επιλογή α\n"
4879
4880 # src/getopt1.c:155
4881 # src/getopt1.c:155
4882 #: config/mips/mips.h:675
4883 #, fuzzy
4884 msgid "FP exceptions are not enabled"
4885 msgstr "επιλογή α\n"
4886
4887 #: config/mips/mips.h:677
4888 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: config/mips/mips.h:679
4892 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: config/mips/mips.h:794
4896 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: config/mips/mips.h:800
4900 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
4904 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: config/mmix/mmix.c:1550
4908 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: config/mmix/mmix.c:1569
4912 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: config/mmix/mmix.c:1579
4916 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. We need the original here.
4920 #: config/mmix/mmix.c:1663
4921 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: config/mmix/mmix.c:1720
4925 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: config/mmix/mmix.c:2786
4929 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: config/mmix/mmix.c:2793
4933 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: config/mmix/mmix.c:2797
4937 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: config/mmix/mmix.c:2867
4941 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: config/mmix/mmix.h:132
4945 msgid "Set start-address of the program"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: config/mmix/mmix.h:134
4949 msgid "Set start-address of data"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
4953 #: config/mmix/mmix.h:198
4954 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: config/mmix/mmix.h:201
4958 msgid "Use register stack for parameters and return value"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: config/mmix/mmix.h:203
4962 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: config/mmix/mmix.h:205
4966 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: config/mmix/mmix.h:208
4970 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: config/mmix/mmix.h:211
4974 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: config/mmix/mmix.h:215
4978 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: config/mmix/mmix.h:217
4982 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: config/mmix/mmix.h:219
4986 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: config/mmix/mmix.h:221
4990 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: config/mmix/mmix.h:223
4994 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: config/mmix/mmix.h:225
4998 msgid "Use addresses that allocate global registers"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: config/mmix/mmix.h:227
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
5004 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5005
5006 #: config/mmix/mmix.h:229
5007 msgid "Generate a single exit point for each function"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: config/mmix/mmix.h:231
5011 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
5015 msgid "Target the AM33 processor"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
5019 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
5023 msgid "Enable linker relaxations"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: config/mn10300/mn10300.h:69
5027 msgid "Work around hardware multiply bug"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: config/mn10300/mn10300.h:70
5031 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
5035 msgid "Don't use hardware fp"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: config/ns32k/ns32k.h:143
5039 msgid "Alternative calling convention"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: config/ns32k/ns32k.h:145
5043 msgid "Pass some arguments in registers"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: config/ns32k/ns32k.h:146
5047 msgid "Pass all arguments on stack"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: config/ns32k/ns32k.h:147
5051 msgid "Optimize for 32532 cpu"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: config/ns32k/ns32k.h:148
5055 msgid "Optimize for 32332 cpu"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: config/ns32k/ns32k.h:150
5059 msgid "Optimize for 32032"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: config/ns32k/ns32k.h:152
5063 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: config/ns32k/ns32k.h:153
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Do not use register sb"
5069 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5070
5071 #: config/ns32k/ns32k.h:155
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Use bit-field instructions"
5074 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5075
5076 #: config/ns32k/ns32k.h:157
5077 msgid "Do not use bit-field instructions"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: config/ns32k/ns32k.h:158
5081 msgid "Generate code for high memory"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: config/ns32k/ns32k.h:159
5085 msgid "Generate code for low memory"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: config/ns32k/ns32k.h:160
5089 msgid "32381 fpu"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: config/ns32k/ns32k.h:162
5093 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: config/ns32k/ns32k.h:164
5097 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: config/ns32k/ns32k.h:165
5101 msgid "\"Small register classes\" kludge"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: config/ns32k/ns32k.h:166
5105 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Generate cpp defines for server IO"
5111 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5112
5113 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
5114 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
5118 msgid ""
5119 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5120 "Supported value is 93."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
5124 msgid ""
5125 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5126 "Supported values are 93 and 95."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
5130 msgid ""
5131 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5132 "Supported values are 93, 95 and 98."
5133 msgstr ""
5134
5135 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
5136 #. list in braces of target switches with each switch being
5137 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
5138 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
5139 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
5140 #. translation.
5141 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
5142 msgid "Generate PA1.1 code"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
5146 msgid "Generate PA1.0 code"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: config/pa/pa.h:262
5150 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: config/pa/pa.h:264
5154 msgid "Disable FP regs"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: config/pa/pa.h:266
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Do not disable FP regs"
5160 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5161
5162 #: config/pa/pa.h:268
5163 msgid "Disable space regs"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: config/pa/pa.h:270
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Do not disable space regs"
5169 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5170
5171 #: config/pa/pa.h:272
5172 msgid "Put jumps in call delay slots"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: config/pa/pa.h:274
5176 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: config/pa/pa.h:276
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Disable indexed addressing"
5182 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5183
5184 #: config/pa/pa.h:278
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Do not disable indexed addressing"
5187 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5188
5189 #: config/pa/pa.h:280
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Use portable calling conventions"
5192 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5193
5194 #: config/pa/pa.h:282
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Do not use portable calling conventions"
5197 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5198
5199 #: config/pa/pa.h:284
5200 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: config/pa/pa.h:286
5204 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: config/pa/pa.h:290
5208 msgid "Do not use software floating point"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: config/pa/pa.h:292
5212 msgid "Emit long load/store sequences"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: config/pa/pa.h:294
5216 msgid "Do not emit long load/store sequences"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: config/pa/pa.h:296
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Generate fast indirect calls"
5222 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5223
5224 #: config/pa/pa.h:298
5225 msgid "Do not generate fast indirect calls"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: config/pa/pa.h:300
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Generate code for huge switch statements"
5231 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5232
5233 #: config/pa/pa.h:302
5234 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: config/pa/pa.h:304
5238 msgid "Always generate long calls"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: config/pa/pa.h:306
5242 msgid "Generate long calls only when needed"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: config/pa/pa.h:308
5246 msgid "Enable linker optimizations"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: config/pa/pa.h:332
5250 msgid ""
5251 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
5252 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: config/pa/pa.h:335
5256 msgid "Specify range of registers to make fixed."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: config/pa/pa.h:337
5260 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
5264 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
5268 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
5272 msgid "Do not use hardware floating point"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. return float result in ac0
5276 #: config/pdp11/pdp11.h:64
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Return floating point results in ac0"
5279 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
5280
5281 #: config/pdp11/pdp11.h:65
5282 msgid "Return floating point results in memory"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. is 11/40
5286 #: config/pdp11/pdp11.h:67
5287 msgid "Generate code for an 11/40"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. is 11/45
5291 #: config/pdp11/pdp11.h:70
5292 msgid "Generate code for an 11/45"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. is 11/10
5296 #: config/pdp11/pdp11.h:73
5297 msgid "Generate code for an 11/10"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. use movmemhi for bcopy
5301 #. use 32 bit for int
5302 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
5303 msgid "Use 32 bit int"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
5307 msgid "Use 16 bit int"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. use 32 bit for float
5311 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
5312 msgid "Use 32 bit float"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
5316 msgid "Use 64 bit float"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
5320 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
5321 #. this is just to play around and check what code gcc generates
5322 #. split instruction and data memory?
5323 #: config/pdp11/pdp11.h:95
5324 msgid "Target has split I&D"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: config/pdp11/pdp11.h:96
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Target does not have split I&D"
5330 msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
5331
5332 #. UNIX assembler syntax?
5333 #: config/pdp11/pdp11.h:98
5334 msgid "Use UNIX assembler syntax"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: config/pdp11/pdp11.h:99
5338 msgid "Use DEC assembler syntax"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
5342 #, c-format
5343 msgid "Out of stack space.\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
5347 #, c-format
5348 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "invalid %%f value"
5354 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5355
5356 #: config/rs6000/rs6000.c:10732
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "invalid %%F value"
5359 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5360
5361 #: config/rs6000/rs6000.c:10741
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "invalid %%G value"
5364 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5365
5366 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "invalid %%j code"
5369 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
5370
5371 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "invalid %%J code"
5374 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
5375
5376 #: config/rs6000/rs6000.c:10796
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "invalid %%k value"
5379 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5380
5381 #: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "invalid %%K value"
5384 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5385
5386 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "invalid %%O value"
5389 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5390
5391 #: config/rs6000/rs6000.c:10930
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "invalid %%q value"
5394 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5395
5396 #: config/rs6000/rs6000.c:10974
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "invalid %%S value"
5399 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5400
5401 #: config/rs6000/rs6000.c:11016
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "invalid %%T value"
5404 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5405
5406 #: config/rs6000/rs6000.c:11026
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "invalid %%u value"
5409 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5410
5411 #: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "invalid %%v value"
5414 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5415
5416 #: config/rs6000/aix.h:204
5417 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: config/rs6000/aix.h:206
5421 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
5425 #: config/rs6000/aix52.h:31
5426 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
5430 msgid "Compile for 64-bit pointers"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
5434 msgid "Compile for 32-bit pointers"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
5438 msgid "Generate 64-bit code"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
5442 msgid "Generate 32-bit code"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: config/rs6000/darwin.h:73
5446 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: config/rs6000/linux64.h:221
5450 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: config/rs6000/linux64.h:223
5454 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
5458 #.
5459 #. Macro to define tables used to set the flags.
5460 #. This is a list in braces of pairs in braces,
5461 #. each pair being { "NAME", VALUE }
5462 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
5463 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
5464 #: config/rs6000/rs6000.h:277
5465 msgid "Use POWER instruction set"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: config/rs6000/rs6000.h:280
5469 msgid "Use POWER2 instruction set"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: config/rs6000/rs6000.h:282
5473 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: config/rs6000/rs6000.h:285
5477 msgid "Do not use POWER instruction set"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: config/rs6000/rs6000.h:287
5481 msgid "Use PowerPC instruction set"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: config/rs6000/rs6000.h:290
5485 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: config/rs6000/rs6000.h:292
5489 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: config/rs6000/rs6000.h:294
5493 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: config/rs6000/rs6000.h:296
5497 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: config/rs6000/rs6000.h:298
5501 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: config/rs6000/rs6000.h:300
5505 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: config/rs6000/rs6000.h:302
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
5511 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5512
5513 #: config/rs6000/rs6000.h:304
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Use AltiVec instructions"
5516 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5517
5518 #: config/rs6000/rs6000.h:306
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Do not use AltiVec instructions"
5521 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5522
5523 #: config/rs6000/rs6000.h:308
5524 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: config/rs6000/rs6000.h:310
5528 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: config/rs6000/rs6000.h:313
5532 msgid "Put everything in the regular TOC"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: config/rs6000/rs6000.h:315
5536 msgid "Place floating point constants in TOC"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: config/rs6000/rs6000.h:317
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
5542 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5543
5544 #: config/rs6000/rs6000.h:319
5545 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: config/rs6000/rs6000.h:321
5549 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: config/rs6000/rs6000.h:327
5553 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: config/rs6000/rs6000.h:333
5557 msgid "Generate load/store multiple instructions"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: config/rs6000/rs6000.h:335
5561 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: config/rs6000/rs6000.h:337
5565 msgid "Generate string instructions for block moves"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: config/rs6000/rs6000.h:339
5569 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: config/rs6000/rs6000.h:341
5573 msgid "Generate load/store with update instructions"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: config/rs6000/rs6000.h:343
5577 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: config/rs6000/rs6000.h:347
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
5583 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5584
5585 #: config/rs6000/rs6000.h:351
5586 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: config/rs6000/rs6000.h:357
5590 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: config/rs6000/rs6000.h:359
5594 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: config/rs6000/rs6000.h:365
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Generate single field mfcr instruction"
5600 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5601
5602 #: config/rs6000/rs6000.h:367
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
5605 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5606
5607 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
5608 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: config/rs6000/rs6000.h:454
5612 msgid "Enable debug output"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: config/rs6000/rs6000.h:456
5616 msgid "Select full, part, or no traceback table"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: config/rs6000/rs6000.h:457
5620 msgid "Specify ABI to use"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: config/rs6000/rs6000.h:459
5624 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: config/rs6000/rs6000.h:461
5628 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: config/rs6000/rs6000.h:463
5632 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: config/rs6000/rs6000.h:465
5636 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: config/rs6000/rs6000.h:467
5640 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: config/rs6000/rs6000.h:469
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
5646 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5647
5648 #: config/rs6000/rs6000.h:472
5649 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: config/rs6000/rs6000.h:475
5653 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: config/rs6000/rs6000.h:477
5657 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: config/rs6000/rs6000.h:479
5661 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: config/rs6000/rs6000.h:481
5665 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: config/rs6000/sysv4.h:87
5669 msgid "Select ABI calling convention"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: config/rs6000/sysv4.h:88
5673 msgid "Select method for sdata handling"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: config/rs6000/sysv4.h:100
5677 msgid "Align to the base type of the bit-field"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: config/rs6000/sysv4.h:102
5681 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: config/rs6000/sysv4.h:104
5685 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: config/rs6000/sysv4.h:106
5689 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
5693 msgid "Produce code relocatable at runtime"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
5697 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
5701 msgid "Produce little endian code"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
5705 msgid "Produce big endian code"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
5709 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
5710 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
5711 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
5712 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
5713 #, fuzzy
5714 msgid "no description yet"
5715 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
5716
5717 #: config/rs6000/sysv4.h:129
5718 msgid "Use EABI"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: config/rs6000/sysv4.h:130
5722 msgid "Don't use EABI"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: config/rs6000/sysv4.h:133
5726 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: config/rs6000/sysv4.h:135
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Use alternate register names"
5732 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
5733
5734 #: config/rs6000/sysv4.h:137
5735 msgid "Don't use alternate register names"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: config/rs6000/sysv4.h:141
5739 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: config/rs6000/sysv4.h:143
5743 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: config/rs6000/sysv4.h:145
5747 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: config/rs6000/sysv4.h:147
5751 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: config/rs6000/sysv4.h:149
5755 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: config/rs6000/sysv4.h:150
5759 msgid "Use the WindISS simulator"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: config/s390/s390.c:4313
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Cannot decompose address."
5765 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
5766
5767 #: config/s390/s390.c:4505
5768 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: config/s390/s390.h:136
5772 msgid "Use bras for executable < 64k"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: config/s390/s390.h:137
5776 msgid "Don't use bras"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: config/s390/s390.h:138
5780 msgid "Additional debug prints"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: config/s390/s390.h:139
5784 msgid "Don't print additional debug prints"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: config/s390/s390.h:140
5788 #, fuzzy
5789 msgid "64 bit ABI"
5790 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5791
5792 #: config/s390/s390.h:141
5793 #, fuzzy
5794 msgid "31 bit ABI"
5795 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5796
5797 #: config/s390/s390.h:142
5798 msgid "z/Architecture"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: config/s390/s390.h:143
5802 msgid "ESA/390 architecture"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: config/s390/s390.h:144
5806 #, fuzzy
5807 msgid "mvcle use"
5808 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5809
5810 #: config/s390/s390.h:145
5811 msgid "mvc&ex"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: config/s390/s390.h:146
5815 msgid "Enable tpf OS tracing code"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: config/s390/s390.h:147
5819 msgid "Disable tpf OS tracing code"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: config/s390/s390.h:148
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
5825 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5826
5827 #: config/s390/s390.h:149
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5830 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5831
5832 #: config/s390/s390.h:150
5833 msgid "Maintain backchain pointer"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: config/s390/s390.h:151
5837 msgid "Don't maintain backchain pointer"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: config/s390/s390.h:152
5841 msgid "Use packed stack layout"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: config/s390/s390.h:153
5845 msgid "Don't use packed stack layout"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: config/s390/s390.h:162
5849 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: config/s390/s390.h:165
5853 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: config/s390/s390.h:168
5857 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: config/s390/s390.h:171
5861 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "invalid %%Y operand"
5867 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5868
5869 #: config/sparc/sparc.c:7401
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "invalid %%A operand"
5872 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5873
5874 #: config/sparc/sparc.c:7411
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "invalid %%B operand"
5877 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5878
5879 #: config/sparc/sparc.c:7450
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "invalid %%c operand"
5882 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5883
5884 #: config/sparc/sparc.c:7451
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "invalid %%C operand"
5887 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
5888
5889 #: config/sparc/sparc.c:7472
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "invalid %%d operand"
5892 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5893
5894 #: config/sparc/sparc.c:7473
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "invalid %%D operand"
5897 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5898
5899 #: config/sparc/sparc.c:7489
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "invalid %%f operand"
5902 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5903
5904 #: config/sparc/sparc.c:7503
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "invalid %%s operand"
5907 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5908
5909 #: config/sparc/sparc.c:7557
5910 #, c-format
5911 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: config/sparc/sparc.c:7560
5915 #, c-format
5916 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
5920 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
5921 msgid "Use 64 bit long doubles"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
5925 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
5926 msgid "Use 128 bit long doubles"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
5930 msgid "Generate code for big endian"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
5934 msgid "Generate code for little endian"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
5938 msgid "Use little-endian byte order for data"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: config/sparc/sparc.h:635
5942 msgid "Assume possible double misalignment"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: config/sparc/sparc.h:637
5946 msgid "Assume all doubles are aligned"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: config/sparc/sparc.h:639
5950 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: config/sparc/sparc.h:641
5954 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: config/sparc/sparc.h:643
5958 msgid "Use ABI reserved registers"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: config/sparc/sparc.h:645
5962 msgid "Do not use ABI reserved registers"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: config/sparc/sparc.h:647
5966 msgid "Use hardware quad fp instructions"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: config/sparc/sparc.h:649
5970 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: config/sparc/sparc.h:651
5974 msgid "Compile for v8plus ABI"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: config/sparc/sparc.h:653
5978 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: config/sparc/sparc.h:655
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
5984 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5985
5986 #: config/sparc/sparc.h:657
5987 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: config/sparc/sparc.h:659
5991 msgid "Pointers are 64-bit"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: config/sparc/sparc.h:661
5995 msgid "Pointers are 32-bit"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: config/sparc/sparc.h:663
5999 msgid "Use 32-bit ABI"
6000 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
6001
6002 #: config/sparc/sparc.h:665
6003 msgid "Use 64-bit ABI"
6004 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
6005
6006 #: config/sparc/sparc.h:667
6007 msgid "Use stack bias"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: config/sparc/sparc.h:669
6011 msgid "Do not use stack bias"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: config/sparc/sparc.h:671
6015 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: config/sparc/sparc.h:673
6019 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: config/sparc/sparc.h:675
6023 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: config/sparc/sparc.h:677
6027 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: config/sparc/sparc.h:722
6031 msgid "Use given SPARC code model"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "'B' operand is not constant"
6037 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6038
6039 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
6040 #, c-format
6041 msgid "'B' operand has multiple bits set"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "'o' operand is not constant"
6047 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6048
6049 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
6050 #, c-format
6051 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: config/v850/v850.c:339
6055 msgid "const_double_split got a bad insn:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: config/v850/v850.c:904
6059 #, fuzzy
6060 msgid "output_move_single:"
6061 msgstr "αρχείο εξόδου"
6062
6063 #. Macro to define tables used to set the flags.
6064 #. This is a list in braces of pairs in braces,
6065 #. each pair being { "NAME", VALUE }
6066 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
6067 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
6068 #: config/v850/v850.h:174
6069 msgid "Support Green Hills ABI"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: config/v850/v850.h:177
6073 msgid "Prohibit PC relative function calls"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: config/v850/v850.h:180
6077 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: config/v850/v850.h:183
6081 msgid "Use stubs for function prologues"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: config/v850/v850.h:186
6085 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: config/v850/v850.h:187
6089 msgid "Enable backend debugging"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: config/v850/v850.h:189
6093 msgid "Compile for the v850 processor"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: config/v850/v850.h:191
6097 msgid "Compile for v850e1 processor"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. Make sure that the other bits are cleared.
6101 #: config/v850/v850.h:193
6102 msgid "Compile for v850e processor"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. Make sure that the other bits are cleared.
6106 #: config/v850/v850.h:195
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Enable the use of the short load instructions"
6109 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6110
6111 #: config/v850/v850.h:198
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Do not use the callt instruction"
6114 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6115
6116 #: config/v850/v850.h:205
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Do not use registers r2 and r5"
6119 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6120
6121 #: config/v850/v850.h:207
6122 msgid "Enforce strict alignment"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: config/v850/v850.h:210
6126 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: config/v850/v850.h:236
6130 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: config/v850/v850.h:239
6134 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: config/v850/v850.h:242
6138 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
6142 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
6143 #, fuzzy
6144 msgid "bad test"
6145 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
6146
6147 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "invalid %%D value"
6150 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6151
6152 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
6153 #, fuzzy
6154 msgid "invalid mask"
6155 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6156
6157 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "invalid %%x value"
6160 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6161
6162 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "invalid %%d value"
6165 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6166
6167 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "invalid %%t/%%b value"
6170 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6171
6172 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
6173 #, fuzzy
6174 msgid "invalid address"
6175 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
6176
6177 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
6178 #, fuzzy
6179 msgid "no register in address"
6180 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
6181
6182 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
6183 #, fuzzy
6184 msgid "address offset not a constant"
6185 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
6186
6187 #: config/xtensa/xtensa.h:79
6188 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: config/xtensa/xtensa.h:81
6192 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: config/xtensa/xtensa.h:83
6196 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: config/xtensa/xtensa.h:85
6200 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: config/xtensa/xtensa.h:87
6204 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: config/xtensa/xtensa.h:89
6208 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: config/xtensa/xtensa.h:91
6212 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: config/xtensa/xtensa.h:93
6216 msgid "Do not automatically align branch targets"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: config/xtensa/xtensa.h:95
6220 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: config/xtensa/xtensa.h:97
6224 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: cp/call.c:2428
6228 msgid "candidates are:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: cp/call.c:6186
6232 msgid "candidate 1:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: cp/call.c:6187
6236 msgid "candidate 2:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "argument to '%s' missing\n"
6242 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6243
6244 #: fortran/gfortranspec.c:231
6245 #, c-format
6246 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: fortran/gfortranspec.c:375
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "argument to '%s' missing"
6252 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6253
6254 #: fortran/gfortranspec.c:379
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6257 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
6258
6259 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
6260 #. fixed.
6261 #: java/gjavah.c:910
6262 #, c-format
6263 msgid "ignored method '"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: java/gjavah.c:912
6267 #, c-format
6268 msgid "' marked virtual\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: java/gjavah.c:2350
6272 #, c-format
6273 msgid "Try '"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: java/gjavah.c:2350
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid " --help' for more information.\n"
6279 msgstr ""
6280 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
6281 "\n"
6282
6283 #: java/gjavah.c:2357
6284 #, c-format
6285 msgid "Usage: "
6286 msgstr ""
6287
6288 #: java/gjavah.c:2357
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid ""
6291 " [OPTION]... CLASS...\n"
6292 "\n"
6293 msgstr ""
6294 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6295 "\n"
6296
6297 #: java/gjavah.c:2358
6298 #, c-format
6299 msgid ""
6300 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
6301 "\n"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: java/gjavah.c:2359
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
6307 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
6308
6309 #: java/gjavah.c:2360
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
6312 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
6313
6314 #: java/gjavah.c:2361
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
6317 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
6318
6319 #: java/gjavah.c:2362
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
6322 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6323
6324 #: java/gjavah.c:2363
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
6327 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6328
6329 #: java/gjavah.c:2364
6330 #, c-format
6331 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: java/gjavah.c:2366
6335 #, c-format
6336 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: java/gjavah.c:2367
6340 #, c-format
6341 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: java/gjavah.c:2368
6345 #, c-format
6346 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: java/gjavah.c:2369
6350 #, c-format
6351 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
6355 #, c-format
6356 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
6362 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
6363
6364 #: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
6365 #, c-format
6366 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
6370 #, c-format
6371 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: java/gjavah.c:2375
6375 #, c-format
6376 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
6382 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
6383
6384 #: java/gjavah.c:2377
6385 #, c-format
6386 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
6392 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6393
6394 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
6397 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
6398
6399 #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
6402 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
6403
6404 #: java/gjavah.c:2383
6405 #, c-format
6406 msgid ""
6407 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
6408 "                             suppress ordinary output\n"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: java/gjavah.c:2385
6412 #, c-format
6413 msgid ""
6414 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
6415 "                             suppress ordinary output\n"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: java/gjavah.c:2387
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
6421 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6422
6423 #: java/gjavah.c:2388
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
6426 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6427
6428 #: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid ""
6431 "For bug reporting instructions, please see:\n"
6432 "%s.\n"
6433 msgstr ""
6434 "\n"
6435 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
6436 "%s.\n"
6437
6438 #: java/gjavah.c:2568
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Processing %s\n"
6441 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6442
6443 #: java/gjavah.c:2578
6444 #, c-format
6445 msgid "Found in %s\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: java/jcf-dump.c:814
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
6451 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
6452
6453 #: java/jcf-dump.c:820
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "error while parsing constant pool\n"
6456 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
6457
6458 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
6459 #, gcc-internal-format
6460 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: java/jcf-dump.c:836
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "error while parsing fields\n"
6466 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
6467
6468 #: java/jcf-dump.c:842
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "error while parsing methods\n"
6471 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
6472
6473 #: java/jcf-dump.c:848
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "error while parsing final attributes\n"
6476 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
6477
6478 #: java/jcf-dump.c:885
6479 #, c-format
6480 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: java/jcf-dump.c:892
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid ""
6486 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
6487 "\n"
6488 msgstr ""
6489 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6490 "\n"
6491
6492 #: java/jcf-dump.c:893
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "Display contents of a class file in readable form.\n"
6496 "\n"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: java/jcf-dump.c:894
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
6502 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
6503
6504 #: java/jcf-dump.c:895
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
6507 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6508
6509 #: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
6510 #, c-format
6511 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: java/jcf-dump.c:1023
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
6517 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
6518
6519 #: java/jcf-dump.c:1069
6520 #, c-format
6521 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: java/jcf-dump.c:1187
6525 #, c-format
6526 msgid "Bad byte codes.\n"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: java/jv-scan.c:99
6530 #, c-format
6531 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: java/jv-scan.c:106
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid ""
6537 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
6538 "\n"
6539 msgstr ""
6540 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6541 "\n"
6542
6543 #: java/jv-scan.c:107
6544 #, c-format
6545 msgid ""
6546 "Print useful information read from Java source files.\n"
6547 "\n"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: java/jv-scan.c:108
6551 #, c-format
6552 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: java/jv-scan.c:109
6556 #, c-format
6557 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: java/jv-scan.c:110
6561 #, c-format
6562 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: java/jv-scan.c:111
6566 #, c-format
6567 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: java/jv-scan.c:112
6571 #, c-format
6572 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: java/jv-scan.c:113
6576 #, c-format
6577 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: java/jv-scan.c:256
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "%s: error: "
6583 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
6584
6585 #: java/jv-scan.c:268
6586 #, c-format
6587 msgid "%s: warning: "
6588 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
6589
6590 #: java/jvgenmain.c:48
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
6593 msgstr ""
6594 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6595 "\n"
6596
6597 #: java/jvgenmain.c:101
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
6600 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6601
6602 #: java/jvgenmain.c:138
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
6605 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6606
6607 #: java/jvspec.c:420
6608 #, c-format
6609 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: java/jvspec.c:423
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "'%s' is not a valid class name"
6615 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
6616
6617 #: java/jvspec.c:429
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "--resource requires -o"
6620 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
6621
6622 #: java/jvspec.c:443
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "cannot specify both -C and -o"
6625 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
6626
6627 #: java/jvspec.c:455
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "cannot create temporary file"
6630 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
6631
6632 #: java/jvspec.c:483
6633 #, c-format
6634 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: java/jvspec.c:534
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
6640 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
6641
6642 #: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
6643 #: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
6644 #: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
6645 #: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
6646 #: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
6647 #: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
6648 #: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
6649 #: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
6650 #: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
6651 #: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
6652 #: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
6653 #: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Missing term"
6656 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
6657
6658 #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
6659 #: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
6660 #: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
6661 #: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
6662 msgid "';' expected"
6663 msgstr "αναμενόταν ';'"
6664
6665 #: java/parse.y:746 java/parse.y:784
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Missing name"
6668 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
6669
6670 #: java/parse.y:809
6671 msgid "'*' expected"
6672 msgstr "αναμενόταν '*'"
6673
6674 #: java/parse.y:823
6675 msgid "Class or interface declaration expected"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: java/parse.y:860 java/parse.y:862
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Missing class name"
6681 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
6682
6683 #: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
6684 #: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
6685 #: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
6686 msgid "'{' expected"
6687 msgstr "αναμενόταν '{'"
6688
6689 #: java/parse.y:879
6690 msgid "Missing super class name"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: java/parse.y:889 java/parse.y:905
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Missing interface name"
6696 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
6697
6698 #: java/parse.y:989
6699 msgid "Missing variable initializer"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: java/parse.y:1006
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Invalid declaration"
6705 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
6706
6707 #: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
6708 #: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
6709 #: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
6710 msgid "']' expected"
6711 msgstr "αναμενόταν ']'"
6712
6713 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
6714 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
6715 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
6716 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
6717 #: java/parse.y:1013
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Unbalanced ']'"
6720 msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
6721
6722 #: java/parse.y:1049
6723 msgid "Invalid method declaration, method name required"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Identifier expected"
6729 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
6730
6731 #: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
6732 #, gcc-internal-format
6733 msgid "Invalid method declaration, return type required"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
6737 #: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
6738 #: java/parse.y:2058
6739 msgid "')' expected"
6740 msgstr "αναμενόταν '('"
6741
6742 #: java/parse.y:1108
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Missing formal parameter term"
6745 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6746
6747 #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Missing identifier"
6750 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
6751
6752 #: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
6753 msgid "Missing class type term"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: java/parse.y:1313
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Invalid interface type"
6759 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
6760
6761 #: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
6762 msgid "':' expected"
6763 msgstr "αναμενόταν ':'"
6764
6765 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Invalid expression statement"
6768 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6769
6770 #: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
6771 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
6772 #: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
6773 msgid "'(' expected"
6774 msgstr "αναμενόταν '('"
6775
6776 #: java/parse.y:1628
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Missing term or ')'"
6779 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
6780
6781 #: java/parse.y:1675
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Missing or invalid constant expression"
6784 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
6785
6786 #: java/parse.y:1696
6787 msgid "Missing term and ')' expected"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: java/parse.y:1735
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Invalid control expression"
6793 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6794
6795 #: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Invalid update expression"
6798 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6799
6800 #: java/parse.y:1764
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Invalid init statement"
6803 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
6804
6805 #: java/parse.y:1964
6806 msgid "Missing term or ')' expected"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: java/parse.y:2007
6810 msgid "'class' or 'this' expected"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
6814 #, fuzzy
6815 msgid "'class' expected"
6816 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
6817
6818 #: java/parse.y:2056
6819 #, fuzzy
6820 msgid "')' or term expected"
6821 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
6822
6823 #: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
6824 msgid "'[' expected"
6825 msgstr "αναμενόταν '['"
6826
6827 #: java/parse.y:2265
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Field expected"
6830 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
6831
6832 #: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
6833 msgid "Missing term and ']' expected"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: java/parse.y:2449
6837 #, fuzzy
6838 msgid "']' expected, invalid type expression"
6839 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6840
6841 #: java/parse.y:2452
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Invalid type expression"
6844 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6845
6846 #: java/parse.y:2564
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Invalid reference type"
6849 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
6850
6851 #: java/parse.y:3031
6852 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: java/parse.y:3033
6856 msgid "Only constructors can invoke constructors"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: options.c:943
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Display this information"
6862 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6863
6864 #: options.c:949
6865 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: options.c:958
6869 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: options.c:961
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Do not discard comments"
6875 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
6876
6877 #: options.c:964
6878 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: options.c:967
6882 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: options.c:973
6886 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: options.c:976
6890 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: options.c:979
6894 msgid "Print the name of header files as they are used"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: options.c:985
6898 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: options.c:991
6902 msgid "Generate make dependencies and compile"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: options.c:1000
6906 msgid "Treat missing header files as generated files"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: options.c:1006
6910 msgid "Like -MD but ignore system header files"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: options.c:1015
6914 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: options.c:1021
6918 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: options.c:1024
6922 msgid "Optimize for space rather than speed"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: options.c:1027
6926 msgid "Do not generate #line directives"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: options.c:1030
6930 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: options.c:1033
6934 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: options.c:1036
6938 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: options.c:1039
6942 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: options.c:1042
6946 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: options.c:1048
6950 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: options.c:1051
6954 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: options.c:1054
6958 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: options.c:1057
6962 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6963 msgstr ""
6964
6965 #: options.c:1060
6966 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: options.c:1063
6970 msgid "Synonym for -Wcomment"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: options.c:1066
6974 msgid "Warn about implicit conversion"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: options.c:1069
6978 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: options.c:1072
6982 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: options.c:1075
6986 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: options.c:1078
6990 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: options.c:1081
6994 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: options.c:1084
6998 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: options.c:1087
7002 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: options.c:1090
7006 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: options.c:1093
7010 msgid "Treat all warnings as errors"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: options.c:1096
7014 msgid "Make implicit function declarations an error"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: options.c:1099
7018 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: options.c:1102
7022 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: options.c:1105
7026 msgid "Exit on the first error occurred"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: options.c:1108
7030 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: options.c:1111
7034 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: options.c:1114
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
7040 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
7041
7042 #: options.c:1117
7043 msgid "Warn about format strings that are not literals"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: options.c:1120
7047 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: options.c:1123
7051 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: options.c:1126
7055 msgid "Warn about zero-length formats"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: options.c:1135
7059 msgid "Warn about implicit function declarations"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: options.c:1138
7063 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: options.c:1141
7067 msgid "Warn about calls with implicit interface"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: options.c:1144
7071 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: options.c:1147
7075 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: options.c:1150
7079 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: options.c:1153
7083 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: options.c:1156
7087 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: options.c:1159
7091 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: options.c:1162
7095 msgid "Warn about truncated source lines"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: options.c:1165
7099 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: options.c:1168
7103 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
7104 msgstr ""
7105
7106 #: options.c:1171
7107 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: options.c:1174
7111 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: options.c:1177
7115 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: options.c:1180
7119 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: options.c:1183
7123 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: options.c:1186
7127 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: options.c:1189
7131 msgid "Warn about global functions without prototypes"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: options.c:1192
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7137 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7138
7139 #: options.c:1195
7140 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: options.c:1198
7144 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: options.c:1201
7148 msgid "Warn about non-virtual destructors"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: options.c:1204
7152 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: options.c:1207
7156 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: options.c:1210
7160 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: options.c:1213
7164 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: options.c:1216
7168 msgid "Warn if .class files are out of date"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: options.c:1219
7172 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: options.c:1222
7176 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: options.c:1225
7180 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: options.c:1228
7184 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: options.c:1231
7188 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: options.c:1234
7192 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: options.c:1237
7196 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: options.c:1240
7200 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: options.c:1243
7204 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: options.c:1246
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
7210 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
7211
7212 #: options.c:1249
7213 msgid "Warn when the compiler reorders code"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: options.c:1252
7217 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: options.c:1255
7221 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: options.c:1258
7225 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: options.c:1261
7229 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: options.c:1264
7233 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: options.c:1267
7237 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: options.c:1270 options.c:1273
7241 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: options.c:1276
7245 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: options.c:1279
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7251 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
7252
7253 #: options.c:1282
7254 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: options.c:1285
7258 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: options.c:1288
7262 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: options.c:1291
7266 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: options.c:1294
7270 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: options.c:1297
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7276 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
7277
7278 #: options.c:1300
7279 msgid "Warn about features not present in traditional C"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: options.c:1303
7283 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: options.c:1306
7287 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: options.c:1309
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7293 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
7294
7295 #: options.c:1312
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
7298 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
7299
7300 #: options.c:1315
7301 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: options.c:1318
7305 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: options.c:1321
7309 msgid "Warn about code that will never be executed"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: options.c:1324
7313 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: options.c:1327
7317 msgid "Warn when a function is unused"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: options.c:1330 options.c:1333
7321 msgid "Warn when a label is unused"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: options.c:1336
7325 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: options.c:1339
7329 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: options.c:1342
7333 msgid "Warn when an expression value is unused"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: options.c:1345
7337 msgid "Warn when a variable is unused"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: options.c:1348
7341 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: options.c:1351
7345 msgid "Give strings the type \"array of char\""
7346 msgstr ""
7347
7348 #: options.c:1354
7349 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: options.c:1357
7353 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: options.c:1369
7357 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: options.c:1372
7361 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: options.c:1375
7365 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: options.c:1378
7369 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: options.c:1381
7373 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: options.c:1387
7377 msgid "Enforce class member access control semantics"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: options.c:1390
7381 msgid "Align the start of functions"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: options.c:1396
7385 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: options.c:1402
7389 msgid "Align all labels"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: options.c:1408
7393 msgid "Align the start of loops"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: options.c:1417
7397 msgid "Change when template instances are emitted"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: options.c:1420
7401 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: options.c:1423
7405 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: options.c:1426
7409 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: options.c:1429
7413 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: options.c:1432
7417 msgid "Permit the use of the assert keyword"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: options.c:1441
7421 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: options.c:1444
7425 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: options.c:1447
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7431 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7432
7433 #: options.c:1450
7434 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: options.c:1453
7438 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: options.c:1456
7442 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: options.c:1459
7446 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: options.c:1462
7450 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: options.c:1465
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Recognize built-in functions"
7456 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
7457
7458 #: options.c:1471
7459 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: options.c:1474
7463 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: options.c:1477
7467 msgid "Save registers around function calls"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: options.c:1480
7471 msgid "Check the return value of new"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: options.c:1483
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Generate checks for references to NULL"
7477 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7478
7479 #: options.c:1486
7480 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: options.c:1489
7484 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: options.c:1495
7488 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: options.c:1498
7492 msgid "Reduce the size of object files"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: options.c:1501
7496 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
7497 msgstr ""
7498
7499 #: options.c:1504
7500 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: options.c:1507
7504 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: options.c:1510
7508 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: options.c:1513
7512 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: options.c:1516
7516 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: options.c:1519
7520 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: options.c:1522
7524 msgid "Place data items into their own section"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: options.c:1525
7528 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: options.c:1528
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Inline member functions by default"
7534 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
7535
7536 #: options.c:1531
7537 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: options.c:1534
7541 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: options.c:1537
7545 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: options.c:1540
7549 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: options.c:1543
7553 msgid "Delete useless null pointer checks"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: options.c:1546
7557 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: options.c:1555
7561 msgid "Allow dollar signs in entity names"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: options.c:1558
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Permit '$' as an identifier character"
7567 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
7568
7569 #: options.c:1561
7570 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: options.c:1564
7574 msgid "Display the code tree after parsing."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: options.c:1567
7578 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: options.c:1573
7582 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: options.c:1576 options.c:1579
7586 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: options.c:1582
7590 msgid "Output a class file"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: options.c:1585
7594 msgid "Alias for -femit-class-file"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: options.c:1594
7598 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: options.c:1597
7602 msgid "Generate code to check exception specifications"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: options.c:1603
7606 msgid "Enable exception handling"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: options.c:1606
7610 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: options.c:1609
7614 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: options.c:1612
7618 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: options.c:1618
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Use f2c calling convention."
7624 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7625
7626 #: options.c:1624
7627 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: options.c:1627
7631 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: options.c:1630
7635 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: options.c:1633
7639 msgid "Assume that the source file is fixed form"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: options.c:1636
7643 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: options.c:1639
7647 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: options.c:1642
7651 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: options.c:1645
7655 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: options.c:1648
7659 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: options.c:1651
7663 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: options.c:1654
7667 msgid "Copy memory operands into registers before use"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: options.c:1657
7671 msgid "Assume that the source file is free form"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: options.c:1660
7675 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: options.c:1663
7679 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: options.c:1666
7683 msgid "Place each function into its own section"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: options.c:1669
7687 msgid "Perform global common subexpression elimination"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: options.c:1672
7691 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: options.c:1675
7695 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: options.c:1678
7699 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: options.c:1681
7703 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: options.c:1684
7707 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: options.c:1687
7711 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: options.c:1690
7715 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: options.c:1699
7719 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: options.c:1705
7723 msgid "Assume normal C execution environment"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: options.c:1708
7727 msgid "Enable support for huge objects"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: options.c:1711
7731 msgid "Process #ident directives"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: options.c:1714
7735 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: options.c:1717
7739 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: options.c:1720
7743 msgid "Export functions even if they can be inlined"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: options.c:1723
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7749 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
7750
7751 #: options.c:1726
7752 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: options.c:1729
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7758 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
7759
7760 #: options.c:1732
7761 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: options.c:1735
7765 msgid "Do not generate .size directives"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: options.c:1738
7769 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: options.c:1747
7773 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: options.c:1750
7777 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: options.c:1753
7781 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: options.c:1756
7785 msgid "Optimize induction variables on trees"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: options.c:1759
7789 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: options.c:1762
7793 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: options.c:1765
7797 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: options.c:1771
7801 msgid "Give external symbols a leading underscore"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: options.c:1774
7805 msgid "Perform loop optimizations"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: options.c:1777
7809 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: options.c:1780
7813 msgid "Set errno after built-in math functions"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: options.c:1783
7817 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: options.c:1786
7821 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: options.c:1789
7825 msgid "Report on permanent memory allocation"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: options.c:1792
7829 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: options.c:1795
7833 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: options.c:1798
7837 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: options.c:1801
7841 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: options.c:1804
7845 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: options.c:1807
7849 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: options.c:1810
7853 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: options.c:1813
7857 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: options.c:1816
7861 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: options.c:1819
7865 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: options.c:1828
7869 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: options.c:1831
7873 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: options.c:1834
7877 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: options.c:1837
7881 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: options.c:1846
7885 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: options.c:1849
7889 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: options.c:1852
7893 msgid "When possible do not generate stack frames"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: options.c:1855
7897 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7898 msgstr ""
7899
7900 #: options.c:1858
7901 msgid "Do the full register move optimization pass"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: options.c:1861
7905 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: options.c:1864
7909 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: options.c:1867
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Enable optional diagnostics"
7915 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7916
7917 #: options.c:1873
7918 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: options.c:1876
7922 msgid "Pack structure members together without holes"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: options.c:1879
7926 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: options.c:1882
7930 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: options.c:1888
7934 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: options.c:1891
7938 msgid "Perform loop peeling"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: options.c:1894
7942 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: options.c:1897
7946 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: options.c:1900
7950 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: options.c:1903
7954 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: options.c:1906
7958 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: options.c:1909
7962 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: options.c:1912
7966 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: options.c:1915
7970 msgid "Enable basic program profiling code"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: options.c:1918
7974 msgid "Insert arc-based program profiling code"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: options.c:1921
7978 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: options.c:1924
7982 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: options.c:1927
7986 msgid "Insert code to profile values of expressions"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: options.c:1933
7990 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: options.c:1936
7994 msgid "Return small aggregates in registers"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: options.c:1939
7998 msgid "Enables a register move optimization"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: options.c:1942
8002 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: options.c:1945
8006 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: options.c:1948
8010 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: options.c:1951
8014 msgid "Reorder functions to improve code placement"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: options.c:1954
8018 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: options.c:1957
8022 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: options.c:1960
8026 msgid "Enable automatic template instantiation"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: options.c:1963
8030 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: options.c:1966
8034 msgid "Run the loop optimizer twice"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: options.c:1969
8038 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: options.c:1972
8042 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: options.c:1975
8046 msgid "Generate run time type descriptor information"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: options.c:1978
8050 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: options.c:1981
8054 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: options.c:1984
8058 msgid "Allow speculative motion of some loads"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: options.c:1987
8062 msgid "Allow speculative motion of more loads"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: options.c:1990
8066 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: options.c:1993
8070 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: options.c:1996
8074 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: options.c:1999
8078 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: options.c:2002
8082 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: options.c:2005
8086 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: options.c:2008
8090 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: options.c:2011
8094 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: options.c:2014
8098 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: options.c:2017
8102 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: options.c:2020
8106 msgid "Mark data as shared rather than private"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: options.c:2023
8110 msgid "Use the same size for double as for float"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: options.c:2026
8114 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: options.c:2029
8118 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
8119 msgstr ""
8120
8121 #: options.c:2035
8122 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: options.c:2038
8126 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: options.c:2041
8130 msgid "Make \"char\" signed by default"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: options.c:2044
8134 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: options.c:2047
8138 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: options.c:2050
8142 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: options.c:2056
8146 msgid "Insert stack checking code into the program"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: options.c:2062
8150 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: options.c:2065
8154 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: options.c:2068
8158 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: options.c:2071
8162 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: options.c:2074
8166 msgid "Perform strength reduction optimizations"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: options.c:2077
8170 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: options.c:2083
8174 msgid "Check for syntax errors, then stop"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: options.c:2086
8178 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: options.c:2089
8182 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: options.c:2092
8186 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
8187 msgstr ""
8188
8189 #: options.c:2098
8190 msgid "Perform jump threading optimizations"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: options.c:2101
8194 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: options.c:2104
8198 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: options.c:2107
8202 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: options.c:2110
8206 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: options.c:2113
8210 #, fuzzy
8211 msgid "Assume floating-point operations can trap"
8212 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8213
8214 #: options.c:2116
8215 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: options.c:2119
8219 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: options.c:2122
8223 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: options.c:2125
8227 msgid "Enable loop header copying on trees"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: options.c:2128
8231 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: options.c:2131
8235 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: options.c:2134
8239 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: options.c:2137
8243 msgid "Enable dominator optimizations"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: options.c:2140
8247 msgid "Enable dead store elimination"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: options.c:2143
8251 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: options.c:2146
8255 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: options.c:2149
8259 msgid "Create canonical induction variables in loops"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: options.c:2152
8263 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: options.c:2155
8267 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: options.c:2158
8271 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: options.c:2161
8275 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: options.c:2164
8279 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: options.c:2167
8283 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: options.c:2170
8287 msgid "Enable loop vectorization on trees"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: options.c:2173
8291 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: options.c:2176
8295 msgid "Append underscores to externally visible names"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: options.c:2179
8299 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: options.c:2182
8303 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: options.c:2185
8307 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: options.c:2188
8311 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: options.c:2191
8315 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: options.c:2194
8319 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: options.c:2197
8323 msgid "Perform loop unswitching"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: options.c:2200
8327 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: options.c:2203
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Generate code for the Boehm GC"
8333 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8334
8335 #: options.c:2206
8336 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: options.c:2209
8340 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: options.c:2212
8344 msgid "Perform variable tracking"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: options.c:2215
8348 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: options.c:2218
8352 msgid "Add extra commentary to assembler output"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: options.c:2221
8356 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: options.c:2224
8360 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: options.c:2227
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
8366 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
8367
8368 #: options.c:2230
8369 msgid "Discard unused virtual functions"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: options.c:2233
8373 msgid "Implement vtables using thunks"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: options.c:2236
8377 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: options.c:2239
8381 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: options.c:2242
8385 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: options.c:2245
8389 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: options.c:2248
8393 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: options.c:2251
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Emit cross referencing information"
8399 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
8400
8401 #: options.c:2254
8402 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: options.c:2257
8406 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: options.c:2260
8410 msgid "Generate debug information in default format"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: options.c:2263
8414 msgid "Generate debug information in COFF format"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: options.c:2266
8418 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: options.c:2269
8422 msgid "Dump declarations to a .decl file"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: options.c:2272
8426 msgid "Generate debug information in default extended format"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: options.c:2275
8430 msgid "Generate debug information in STABS format"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: options.c:2278
8434 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: options.c:2281
8438 msgid "Generate debug information in VMS format"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: options.c:2284
8442 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: options.c:2287
8446 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: options.c:2290
8450 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: options.c:2293
8454 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: options.c:2296
8458 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: options.c:2299
8462 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: options.c:2302
8466 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: options.c:2305
8470 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: options.c:2308
8474 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: options.c:2311
8478 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: options.c:2314
8482 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: options.c:2326
8486 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: options.c:2329
8490 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: options.c:2332
8494 #, fuzzy
8495 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8496 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
8497
8498 #: options.c:2335
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Enable function profiling"
8501 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
8502
8503 #: options.c:2338
8504 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: options.c:2341
8508 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: options.c:2344
8512 msgid "Generate C header of platform-specific features"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: options.c:2347
8516 msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: options.c:2350
8520 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: options.c:2353
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Remap file names when including files"
8526 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
8527
8528 #: options.c:2356
8529 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: options.c:2359 options.c:2389
8533 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: options.c:2362 options.c:2395
8537 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: options.c:2365
8541 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: options.c:2368
8545 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: options.c:2371
8549 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: options.c:2374
8553 msgid "Conform nothing in particular."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: options.c:2377
8557 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: options.c:2380
8561 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: options.c:2383
8565 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: options.c:2386
8569 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: options.c:2392
8573 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: options.c:2398
8577 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: options.c:2401
8581 msgid "Enable traditional preprocessing"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: options.c:2404
8585 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: options.c:2407
8589 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: options.c:2410
8593 msgid "Enable verbose output"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: options.c:2416
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Suppress warnings"
8599 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
8600
8601 #: config/rs6000/darwin.h:130
8602 msgid " conflicting code gen style switches are used"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: treelang/lang-specs.h:53
8606 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
8610 msgid "may not use both -EB and -EL"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: config/mips/r3900.h:35
8614 #, fuzzy
8615 msgid "-mhard-float not supported"
8616 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
8617
8618 #: config/mips/r3900.h:37
8619 #, fuzzy
8620 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
8621 msgstr ""
8622 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8623 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8624
8625 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
8626 msgid "shared and mdll are not compatible"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
8630 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
8631 #, fuzzy
8632 msgid "does not support multilib"
8633 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
8634
8635 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
8636 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
8637 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
8638 #, fuzzy
8639 msgid "may not use both -m32 and -m64"
8640 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
8641
8642 #: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:790 java/jvspec.c:80
8643 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: ada/lang-specs.h:35
8647 msgid "-c or -S required for Ada"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: config/sh/sh.h:685
8651 #, fuzzy
8652 msgid "SH2a does not support little-endian"
8653 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8654
8655 #: config/lynx.h:71
8656 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: config/lynx.h:96
8660 msgid "Cannot use mshared and static together."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: config/i386/nwld.h:34
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Static linking is not supported.\n"
8666 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
8667
8668 #: java/lang-specs.h:34
8669 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: java/lang-specs.h:35
8673 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
8677 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: config/mcore/mcore.h:57
8681 msgid "the m210 does not have little endian support"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: config/i386/sco5.h:189
8685 #, fuzzy
8686 msgid "-pg not supported on this platform"
8687 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8688
8689 #: config/i386/sco5.h:190
8690 #, fuzzy
8691 msgid "-p and -pp specified - pick one"
8692 msgstr "μη ορισμένο"
8693
8694 #: config/i386/sco5.h:264
8695 #, fuzzy
8696 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
8697 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
8698
8699 #: config/i386/cygwin.h:29
8700 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
8704 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: gcc.c:763
8708 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: gcc.c:957
8712 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: config/darwin.h:251
8716 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: config/darwin.h:253
8720 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: config/darwin.h:258
8724 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: config/darwin.h:259
8728 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: config/darwin.h:260
8732 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: config/darwin.h:265
8736 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: config/darwin.h:267
8740 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: config/darwin.h:268
8744 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: config/arm/arm.h:153
8748 #, fuzzy
8749 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
8750 msgstr ""
8751 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8752 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8753
8754 #: config/arm/arm.h:155
8755 #, fuzzy
8756 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
8757 msgstr ""
8758 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8759 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8760
8761 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
8762 #, fuzzy
8763 msgid "profiling not supported with -mg\n"
8764 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
8765
8766 #: attribs.c:175
8767 #, fuzzy, gcc-internal-format
8768 msgid "%qs attribute directive ignored"
8769 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8770
8771 #: attribs.c:183
8772 #, fuzzy, gcc-internal-format
8773 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
8774 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
8775
8776 #: attribs.c:200
8777 #, fuzzy, gcc-internal-format
8778 msgid "%qs attribute does not apply to types"
8779 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8780
8781 #: attribs.c:246
8782 #, gcc-internal-format
8783 msgid "%qs attribute only applies to function types"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: builtins.c:341
8787 #, gcc-internal-format
8788 msgid "offset outside bounds of constant string"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: builtins.c:928
8792 #, gcc-internal-format
8793 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: builtins.c:935
8797 #, gcc-internal-format
8798 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: builtins.c:943
8802 #, gcc-internal-format
8803 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: builtins.c:950
8807 #, gcc-internal-format
8808 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: builtins.c:3815
8812 #, fuzzy, gcc-internal-format
8813 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
8814 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8815
8816 #: builtins.c:3821
8817 #, fuzzy, gcc-internal-format
8818 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
8819 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8820
8821 #: builtins.c:3827
8822 #, fuzzy, gcc-internal-format
8823 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
8824 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8825
8826 #: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
8827 #, fuzzy, gcc-internal-format
8828 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
8829 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8830
8831 #: builtins.c:4086
8832 #, gcc-internal-format
8833 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
8837 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
8838 #. executed, the program is still strictly conforming.
8839 #: builtins.c:4100
8840 #, gcc-internal-format
8841 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: builtins.c:4105
8845 #, gcc-internal-format
8846 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
8850 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
8851 #: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
8852 #, gcc-internal-format
8853 msgid "if this code is reached, the program will abort"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: builtins.c:4229
8857 #, gcc-internal-format
8858 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: builtins.c:4231
8862 #, gcc-internal-format
8863 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: builtins.c:4244
8867 #, gcc-internal-format
8868 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: builtins.c:4246
8872 #, gcc-internal-format
8873 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: builtins.c:4349
8877 #, gcc-internal-format
8878 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: builtins.c:5606
8882 #, gcc-internal-format
8883 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: builtins.c:5965
8887 #, gcc-internal-format
8888 msgid "target format does not support infinity"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: builtins.c:7722 builtins.c:7817
8892 #, fuzzy, gcc-internal-format
8893 msgid "too few arguments to function %qs"
8894 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
8895
8896 #: builtins.c:7728 builtins.c:7823
8897 #, fuzzy, gcc-internal-format
8898 msgid "too many arguments to function %qs"
8899 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8900
8901 #: builtins.c:7734 builtins.c:7848
8902 #, fuzzy, gcc-internal-format
8903 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
8904 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8905
8906 #: builtins.c:8934
8907 #, gcc-internal-format
8908 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
8912 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
8913 #: builtins.c:8941
8914 #, gcc-internal-format
8915 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: builtins.c:8956
8919 #, gcc-internal-format
8920 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
8924 #. not the last argument even though the user used the last
8925 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
8926 #. argument so that we will get wrong-code because of
8927 #. it.
8928 #: builtins.c:8976
8929 #, gcc-internal-format
8930 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: c-common.c:832
8934 #, gcc-internal-format
8935 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: c-common.c:853
8939 #, gcc-internal-format
8940 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: c-common.c:894
8944 #, gcc-internal-format
8945 msgid "overflow in constant expression"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: c-common.c:914
8949 #, gcc-internal-format
8950 msgid "integer overflow in expression"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: c-common.c:923
8954 #, fuzzy, gcc-internal-format
8955 msgid "floating point overflow in expression"
8956 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8957
8958 #: c-common.c:929
8959 #, fuzzy, gcc-internal-format
8960 msgid "vector overflow in expression"
8961 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8962
8963 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
8964 #: c-common.c:951
8965 #, gcc-internal-format
8966 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: c-common.c:953
8970 #, gcc-internal-format
8971 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: c-common.c:1011
8975 #, gcc-internal-format
8976 msgid "overflow in implicit constant conversion"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: c-common.c:1147
8980 #, gcc-internal-format
8981 msgid "operation on %qs may be undefined"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: c-common.c:1431
8985 #, gcc-internal-format
8986 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: c-common.c:1474
8990 #, fuzzy, gcc-internal-format
8991 msgid "case label value is less than minimum value for type"
8992 msgstr ""
8993 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
8994 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
8995
8996 #: c-common.c:1482
8997 #, fuzzy, gcc-internal-format
8998 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
8999 msgstr ""
9000 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
9001 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
9002
9003 #: c-common.c:1490
9004 #, fuzzy, gcc-internal-format
9005 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
9006 msgstr ""
9007 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
9008 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
9009
9010 #: c-common.c:1499
9011 #, fuzzy, gcc-internal-format
9012 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
9013 msgstr ""
9014 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
9015 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
9016
9017 #: c-common.c:1839
9018 #, fuzzy, gcc-internal-format
9019 msgid "invalid truth-value expression"
9020 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
9021
9022 #: c-common.c:1887
9023 #, fuzzy, gcc-internal-format
9024 msgid "invalid operands to binary %s"
9025 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9026
9027 #: c-common.c:2122
9028 #, gcc-internal-format
9029 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: c-common.c:2124
9033 #, gcc-internal-format
9034 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: c-common.c:2194
9038 #, gcc-internal-format
9039 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: c-common.c:2203
9043 #, gcc-internal-format
9044 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: c-common.c:2245
9048 #, gcc-internal-format
9049 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: c-common.c:2251
9053 #, gcc-internal-format
9054 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: c-common.c:2257
9058 #, gcc-internal-format
9059 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
9063 #. about this since it is so bad.
9064 #: c-common.c:2381
9065 #, gcc-internal-format
9066 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: c-common.c:2477
9070 #, gcc-internal-format
9071 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: c-common.c:2545 c-common.c:2585
9075 #, fuzzy, gcc-internal-format
9076 msgid "invalid use of %<restrict%>"
9077 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
9078
9079 #: c-common.c:2801
9080 #, fuzzy, gcc-internal-format
9081 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
9082 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9083
9084 #: c-common.c:2811
9085 #, fuzzy, gcc-internal-format
9086 msgid "invalid application of %qs to a void type"
9087 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
9088
9089 #: c-common.c:2817
9090 #, fuzzy, gcc-internal-format
9091 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
9092 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
9093
9094 #: c-common.c:2858
9095 #, gcc-internal-format
9096 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: c-common.c:3330
9100 #, fuzzy, gcc-internal-format
9101 msgid "cannot disable built-in function %qs"
9102 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9103
9104 #: c-common.c:3520
9105 #, gcc-internal-format
9106 msgid "pointers are not permitted as case values"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: c-common.c:3524
9110 #, gcc-internal-format
9111 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: c-common.c:3549
9115 #, fuzzy, gcc-internal-format
9116 msgid "empty range specified"
9117 msgstr "μη ορισμένο"
9118
9119 #: c-common.c:3608
9120 #, gcc-internal-format
9121 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: c-common.c:3609
9125 #, fuzzy, gcc-internal-format
9126 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
9127 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9128
9129 #: c-common.c:3613
9130 #, fuzzy, gcc-internal-format
9131 msgid "duplicate case value"
9132 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
9133
9134 #: c-common.c:3614
9135 #, fuzzy, gcc-internal-format
9136 msgid "%Jpreviously used here"
9137 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
9138
9139 #: c-common.c:3618
9140 #, gcc-internal-format
9141 msgid "multiple default labels in one switch"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: c-common.c:3619
9145 #, fuzzy, gcc-internal-format
9146 msgid "%Jthis is the first default label"
9147 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9148
9149 #: c-common.c:3668
9150 #, gcc-internal-format
9151 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: c-common.c:3671
9155 #, gcc-internal-format
9156 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: c-common.c:3738
9160 #, fuzzy, gcc-internal-format
9161 msgid "%Hswitch missing default case"
9162 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9163
9164 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
9165 #. case expressions.
9166 #: c-common.c:3772
9167 #, gcc-internal-format
9168 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: c-common.c:3799
9172 #, gcc-internal-format
9173 msgid "taking the address of a label is non-standard"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
9177 #: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
9178 #: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
9179 #: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
9180 #: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
9181 #: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
9182 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
9183 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
9184 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
9185 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
9186 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
9187 #, fuzzy, gcc-internal-format
9188 msgid "%qs attribute ignored"
9189 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9190
9191 #: c-common.c:4315
9192 #, fuzzy, gcc-internal-format
9193 msgid "unknown machine mode %qs"
9194 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
9195
9196 #: c-common.c:4335
9197 #, gcc-internal-format
9198 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: c-common.c:4337
9202 #, gcc-internal-format
9203 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: c-common.c:4346
9207 #, fuzzy, gcc-internal-format
9208 msgid "unable to emulate %qs"
9209 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
9210
9211 #: c-common.c:4356
9212 #, fuzzy, gcc-internal-format
9213 msgid "invalid pointer mode %qs"
9214 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9215
9216 #: c-common.c:4371
9217 #, fuzzy, gcc-internal-format
9218 msgid "no data type for mode %qs"
9219 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
9220
9221 #: c-common.c:4381
9222 #, fuzzy, gcc-internal-format
9223 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
9224 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9225
9226 #: c-common.c:4405
9227 #, gcc-internal-format
9228 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: c-common.c:4436
9232 #, fuzzy, gcc-internal-format
9233 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
9234 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9235
9236 #: c-common.c:4447
9237 #, fuzzy, gcc-internal-format
9238 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
9239 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9240
9241 #: c-common.c:4456
9242 #, fuzzy, gcc-internal-format
9243 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
9244 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9245
9246 #: c-common.c:4462
9247 #, fuzzy, gcc-internal-format
9248 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
9249 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9250
9251 #: c-common.c:4500
9252 #, gcc-internal-format
9253 msgid "requested alignment is not a constant"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: c-common.c:4505
9257 #, gcc-internal-format
9258 msgid "requested alignment is not a power of 2"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: c-common.c:4510
9262 #, fuzzy, gcc-internal-format
9263 msgid "requested alignment is too large"
9264 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
9265
9266 #: c-common.c:4536
9267 #, fuzzy, gcc-internal-format
9268 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
9269 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
9270
9271 #: c-common.c:4574
9272 #, gcc-internal-format
9273 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: c-common.c:4590
9277 #, fuzzy, gcc-internal-format
9278 msgid "alias argument not a string"
9279 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9280
9281 #: c-common.c:4632
9282 #, fuzzy, gcc-internal-format
9283 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
9284 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9285
9286 #: c-common.c:4645
9287 #, fuzzy, gcc-internal-format
9288 msgid "visibility argument not a string"
9289 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9290
9291 #: c-common.c:4657
9292 #, fuzzy, gcc-internal-format
9293 msgid "%qE attribute ignored on types"
9294 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9295
9296 #: c-common.c:4672
9297 #, gcc-internal-format
9298 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
9299 msgstr ""
9300
9301 #: c-common.c:4741
9302 #, fuzzy, gcc-internal-format
9303 msgid "tls_model argument not a string"
9304 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9305
9306 #: c-common.c:4750
9307 #, gcc-internal-format
9308 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
9309 msgstr ""
9310
9311 #: c-common.c:4772 c-common.c:4818
9312 #, gcc-internal-format
9313 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: c-common.c:4777 c-common.c:4823
9317 #, fuzzy, gcc-internal-format
9318 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
9319 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9320
9321 #: c-common.c:4899
9322 #, fuzzy, gcc-internal-format
9323 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
9324 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9325
9326 #: c-common.c:4960
9327 #, fuzzy, gcc-internal-format
9328 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
9329 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9330
9331 #: c-common.c:4969
9332 #, gcc-internal-format
9333 msgid "number of components of the vector not a power of two"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: c-common.c:4997
9337 #, gcc-internal-format
9338 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: c-common.c:5012
9342 #, gcc-internal-format
9343 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: c-common.c:5031
9347 #, gcc-internal-format
9348 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: c-common.c:5039
9352 #, gcc-internal-format
9353 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: c-common.c:5094 c-common.c:5138
9357 #, fuzzy, gcc-internal-format
9358 msgid "missing sentinel in function call"
9359 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
9360
9361 #: c-common.c:5117
9362 #, fuzzy, gcc-internal-format
9363 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
9364 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
9365
9366 #: c-common.c:5180
9367 #, gcc-internal-format
9368 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: c-common.c:5251
9372 #, fuzzy, gcc-internal-format
9373 msgid "cleanup argument not an identifier"
9374 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
9375
9376 #: c-common.c:5258
9377 #, fuzzy, gcc-internal-format
9378 msgid "cleanup argument not a function"
9379 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
9380
9381 #: c-common.c:5296
9382 #, gcc-internal-format
9383 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: c-common.c:5307
9387 #, gcc-internal-format
9388 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: c-common.c:5320
9392 #, fuzzy, gcc-internal-format
9393 msgid "requested position is not an integer constant"
9394 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9395
9396 #: c-common.c:5327
9397 #, gcc-internal-format
9398 msgid "requested position is less than zero"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: c-common.c:5633
9402 #, gcc-internal-format
9403 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: c-common.c:5637
9407 #, gcc-internal-format
9408 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: c-common.c:5697
9412 #, fuzzy, gcc-internal-format
9413 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
9414 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
9415
9416 #: c-common.c:5749
9417 #, fuzzy, gcc-internal-format
9418 msgid "invalid lvalue in assignment"
9419 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9420
9421 #: c-common.c:5752
9422 #, fuzzy, gcc-internal-format
9423 msgid "invalid lvalue in increment"
9424 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9425
9426 #: c-common.c:5755
9427 #, fuzzy, gcc-internal-format
9428 msgid "invalid lvalue in decrement"
9429 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9430
9431 #: c-common.c:5758
9432 #, fuzzy, gcc-internal-format
9433 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
9434 msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
9435
9436 #: c-common.c:5761
9437 #, gcc-internal-format
9438 msgid "invalid lvalue in asm statement"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
9442 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
9443 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
9444 #. making it a constraint in that case was rejected in
9445 #. DR#252.
9446 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
9447 #: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
9448 #, gcc-internal-format
9449 msgid "void value not ignored as it ought to be"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
9453 #: treelang/tree-convert.c:105
9454 #, gcc-internal-format
9455 msgid "conversion to non-scalar type requested"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: c-decl.c:538
9459 #, gcc-internal-format
9460 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: c-decl.c:651
9464 #, gcc-internal-format
9465 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: c-decl.c:737
9469 #, gcc-internal-format
9470 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: c-decl.c:743
9474 #, gcc-internal-format
9475 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: c-decl.c:745
9479 #, gcc-internal-format
9480 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: c-decl.c:780
9484 #, fuzzy, gcc-internal-format
9485 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
9486 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
9487
9488 #: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
9489 #, fuzzy, gcc-internal-format
9490 msgid "%Junused variable %qD"
9491 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
9492
9493 #: c-decl.c:798
9494 #, gcc-internal-format
9495 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: c-decl.c:1032
9499 #, gcc-internal-format
9500 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: c-decl.c:1039
9504 #, gcc-internal-format
9505 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: c-decl.c:1074
9509 #, gcc-internal-format
9510 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: c-decl.c:1080
9514 #, gcc-internal-format
9515 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: c-decl.c:1089
9519 #, gcc-internal-format
9520 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
9524 #. for this poor-style construct.
9525 #: c-decl.c:1102
9526 #, gcc-internal-format
9527 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: c-decl.c:1117
9531 #, fuzzy, gcc-internal-format
9532 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
9533 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9534
9535 #: c-decl.c:1119
9536 #, fuzzy, gcc-internal-format
9537 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
9538 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9539
9540 #: c-decl.c:1121
9541 #, fuzzy, gcc-internal-format
9542 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
9543 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9544
9545 #: c-decl.c:1158
9546 #, gcc-internal-format
9547 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: c-decl.c:1163
9551 #, gcc-internal-format
9552 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
9556 #, fuzzy, gcc-internal-format
9557 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
9558 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9559
9560 #: c-decl.c:1175
9561 #, fuzzy, gcc-internal-format
9562 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
9563 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9564
9565 #. If types don't match for a built-in, throw away the
9566 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
9567 #. won't print anything.
9568 #: c-decl.c:1196
9569 #, fuzzy, gcc-internal-format
9570 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
9571 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9572
9573 #: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
9574 #, fuzzy, gcc-internal-format
9575 msgid "%Jconflicting types for %qD"
9576 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9577
9578 #: c-decl.c:1241
9579 #, fuzzy, gcc-internal-format
9580 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
9581 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9582
9583 #. Allow OLDDECL to continue in use.
9584 #: c-decl.c:1258
9585 #, fuzzy, gcc-internal-format
9586 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
9587 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9588
9589 #: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
9590 #, fuzzy, gcc-internal-format
9591 msgid "%Jredefinition of %qD"
9592 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9593
9594 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
9595 #, gcc-internal-format
9596 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
9600 #, gcc-internal-format
9601 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: c-decl.c:1392
9605 #, gcc-internal-format
9606 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: c-decl.c:1395
9610 #, gcc-internal-format
9611 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: c-decl.c:1425
9615 #, gcc-internal-format
9616 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: c-decl.c:1461
9620 #, gcc-internal-format
9621 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: c-decl.c:1467
9625 #, fuzzy, gcc-internal-format
9626 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
9627 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9628
9629 #: c-decl.c:1481
9630 #, gcc-internal-format
9631 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: c-decl.c:1492
9635 #, gcc-internal-format
9636 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: c-decl.c:1499
9640 #, gcc-internal-format
9641 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
9642 msgstr ""
9643
9644 #: c-decl.c:1514
9645 #, fuzzy, gcc-internal-format
9646 msgid "%J%qD declared inline after being called"
9647 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9648
9649 #: c-decl.c:1520
9650 #, fuzzy, gcc-internal-format
9651 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
9652 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9653
9654 #: c-decl.c:1540
9655 #, fuzzy, gcc-internal-format
9656 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
9657 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9658
9659 #: c-decl.c:1564
9660 #, fuzzy, gcc-internal-format
9661 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
9662 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9663
9664 #: c-decl.c:1888
9665 #, fuzzy, gcc-internal-format
9666 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
9667 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9668
9669 #: c-decl.c:1893
9670 #, gcc-internal-format
9671 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: c-decl.c:1896
9675 #, gcc-internal-format
9676 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: c-decl.c:1906
9680 #, gcc-internal-format
9681 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
9685 #: cp/name-lookup.c:981
9686 #, gcc-internal-format
9687 msgid "%Jshadowed declaration is here"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: c-decl.c:2110
9691 #, fuzzy, gcc-internal-format
9692 msgid "nested extern declaration of %qD"
9693 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9694
9695 #: c-decl.c:2278
9696 #, fuzzy, gcc-internal-format
9697 msgid "implicit declaration of function %qE"
9698 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
9699
9700 #: c-decl.c:2339
9701 #, fuzzy, gcc-internal-format
9702 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
9703 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
9704
9705 #: c-decl.c:2348
9706 #, fuzzy, gcc-internal-format
9707 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
9708 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
9709
9710 #: c-decl.c:2401
9711 #, fuzzy, gcc-internal-format
9712 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
9713 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
9714
9715 #: c-decl.c:2406
9716 #, gcc-internal-format
9717 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
9718 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
9719
9720 #: c-decl.c:2410
9721 #, gcc-internal-format
9722 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: c-decl.c:2411
9726 #, gcc-internal-format
9727 msgid "for each function it appears in.)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: c-decl.c:2449
9731 #, gcc-internal-format
9732 msgid "label %qs referenced outside of any function"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: c-decl.c:2492
9736 #, fuzzy, gcc-internal-format
9737 msgid "duplicate label declaration %qs"
9738 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9739
9740 #: c-decl.c:2528
9741 #, fuzzy, gcc-internal-format
9742 msgid "%Hduplicate label %qD"
9743 msgstr "διπλό κλειδί"
9744
9745 #: c-decl.c:2538
9746 #, fuzzy, gcc-internal-format
9747 msgid "%Jjump into statement expression"
9748 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
9749
9750 #: c-decl.c:2540
9751 #, gcc-internal-format
9752 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: c-decl.c:2555
9756 #, gcc-internal-format
9757 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: c-decl.c:2631
9761 #, gcc-internal-format
9762 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: c-decl.c:2855
9766 #, gcc-internal-format
9767 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: c-decl.c:2863
9771 #, gcc-internal-format
9772 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: c-decl.c:2874
9776 #, gcc-internal-format
9777 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
9781 #, fuzzy, gcc-internal-format
9782 msgid "useless type name in empty declaration"
9783 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9784
9785 #: c-decl.c:2910
9786 #, fuzzy, gcc-internal-format
9787 msgid "%<inline%> in empty declaration"
9788 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9789
9790 #: c-decl.c:2916
9791 #, gcc-internal-format
9792 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: c-decl.c:2922
9796 #, gcc-internal-format
9797 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: c-decl.c:2928
9801 #, gcc-internal-format
9802 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: c-decl.c:2934
9806 #, gcc-internal-format
9807 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: c-decl.c:2942
9811 #, gcc-internal-format
9812 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
9816 #: objc/objc-parse.y:820
9817 #, fuzzy, gcc-internal-format
9818 msgid "empty declaration"
9819 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9820
9821 #: c-decl.c:3015
9822 #, gcc-internal-format
9823 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: c-decl.c:3018
9827 #, gcc-internal-format
9828 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: c-decl.c:3021
9832 #, gcc-internal-format
9833 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: c-decl.c:3040
9837 #, gcc-internal-format
9838 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: c-decl.c:3099
9842 #, fuzzy, gcc-internal-format
9843 msgid "%J%qD is usually a function"
9844 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
9845
9846 #: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
9847 #, gcc-internal-format
9848 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: c-decl.c:3113
9852 #, gcc-internal-format
9853 msgid "function %qD is initialized like a variable"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
9857 #: c-decl.c:3119
9858 #, fuzzy, gcc-internal-format
9859 msgid "parameter %qD is initialized"
9860 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9861
9862 #: c-decl.c:3144
9863 #, fuzzy, gcc-internal-format
9864 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
9865 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9866
9867 #: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
9868 #, gcc-internal-format
9869 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: c-decl.c:3291
9873 #, gcc-internal-format
9874 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: c-decl.c:3296
9878 #, fuzzy, gcc-internal-format
9879 msgid "%Jarray size missing in %qD"
9880 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
9881
9882 #: c-decl.c:3308
9883 #, gcc-internal-format
9884 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
9888 #, fuzzy, gcc-internal-format
9889 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
9890 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9891
9892 #: c-decl.c:3370
9893 #, fuzzy, gcc-internal-format
9894 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
9895 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9896
9897 #: c-decl.c:3417
9898 #, gcc-internal-format
9899 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
9903 #, gcc-internal-format
9904 msgid "cannot put object with volatile field into register"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: c-decl.c:3581
9908 #, gcc-internal-format
9909 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: c-decl.c:3711
9913 #, fuzzy, gcc-internal-format
9914 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
9915 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
9916
9917 #: c-decl.c:3719
9918 #, fuzzy, gcc-internal-format
9919 msgid "negative width in bit-field %qs"
9920 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
9921
9922 #: c-decl.c:3724
9923 #, fuzzy, gcc-internal-format
9924 msgid "zero width for bit-field %qs"
9925 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
9926
9927 #: c-decl.c:3734
9928 #, gcc-internal-format
9929 msgid "bit-field %qs has invalid type"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: c-decl.c:3743
9933 #, gcc-internal-format
9934 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: c-decl.c:3752
9938 #, gcc-internal-format
9939 msgid "width of %qs exceeds its type"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: c-decl.c:3765
9943 #, fuzzy, gcc-internal-format
9944 msgid "%qs is narrower than values of its type"
9945 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
9946
9947 #: c-decl.c:3890
9948 #, fuzzy, gcc-internal-format
9949 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
9950 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9951
9952 #: c-decl.c:3918
9953 #, fuzzy, gcc-internal-format
9954 msgid "duplicate %<const%>"
9955 msgstr "διπλό κλειδί"
9956
9957 #: c-decl.c:3920
9958 #, fuzzy, gcc-internal-format
9959 msgid "duplicate %<restrict%>"
9960 msgstr "διπλό κλειδί"
9961
9962 #: c-decl.c:3922
9963 #, fuzzy, gcc-internal-format
9964 msgid "duplicate %<volatile%>"
9965 msgstr "διπλό κλειδί"
9966
9967 #: c-decl.c:3941
9968 #, gcc-internal-format
9969 msgid "function definition declared %<auto%>"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: c-decl.c:3943
9973 #, gcc-internal-format
9974 msgid "function definition declared %<register%>"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: c-decl.c:3945
9978 #, gcc-internal-format
9979 msgid "function definition declared %<typedef%>"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: c-decl.c:3947
9983 #, gcc-internal-format
9984 msgid "function definition declared %<__thread%>"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: c-decl.c:3963
9988 #, gcc-internal-format
9989 msgid "storage class specified for structure field %qs"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
9993 #, gcc-internal-format
9994 msgid "storage class specified for parameter %qs"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
9998 #, gcc-internal-format
9999 msgid "storage class specified for typename"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
10003 #, gcc-internal-format
10004 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
10008 #, gcc-internal-format
10009 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: c-decl.c:3990
10013 #, gcc-internal-format
10014 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: c-decl.c:3992
10018 #, gcc-internal-format
10019 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
10023 #, gcc-internal-format
10024 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
10028 #, gcc-internal-format
10029 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
10033 #. array type which is converted to pointer type)
10034 #. may have static or type qualifiers.
10035 #: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
10036 #, gcc-internal-format
10037 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: c-decl.c:4093
10041 #, gcc-internal-format
10042 msgid "declaration of %qs as array of voids"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: c-decl.c:4099
10046 #, fuzzy, gcc-internal-format
10047 msgid "declaration of %qs as array of functions"
10048 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
10049
10050 #: c-decl.c:4104
10051 #, fuzzy, gcc-internal-format
10052 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
10053 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10054
10055 #: c-decl.c:4124
10056 #, fuzzy, gcc-internal-format
10057 msgid "size of array %qs has non-integer type"
10058 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
10059
10060 #: c-decl.c:4129
10061 #, gcc-internal-format
10062 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: c-decl.c:4136
10066 #, fuzzy, gcc-internal-format
10067 msgid "size of array %qs is negative"
10068 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
10069
10070 #: c-decl.c:4150
10071 #, gcc-internal-format
10072 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: c-decl.c:4154
10076 #, gcc-internal-format
10077 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
10081 #, fuzzy, gcc-internal-format
10082 msgid "size of array %qs is too large"
10083 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
10084
10085 #: c-decl.c:4204
10086 #, fuzzy, gcc-internal-format
10087 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
10088 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10089
10090 #: c-decl.c:4214
10091 #, gcc-internal-format
10092 msgid "array type has incomplete element type"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
10096 #, fuzzy, gcc-internal-format
10097 msgid "%qs declared as function returning a function"
10098 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
10099
10100 #: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
10101 #, gcc-internal-format
10102 msgid "%qs declared as function returning an array"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: c-decl.c:4294
10106 #, fuzzy, gcc-internal-format
10107 msgid "function definition has qualified void return type"
10108 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
10109
10110 #: c-decl.c:4296
10111 #, gcc-internal-format
10112 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
10116 #, gcc-internal-format
10117 msgid "ISO C forbids qualified function types"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: c-decl.c:4378
10121 #, gcc-internal-format
10122 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: c-decl.c:4408
10126 #, gcc-internal-format
10127 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: c-decl.c:4428
10131 #, fuzzy, gcc-internal-format
10132 msgid "variable or field %qs declared void"
10133 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10134
10135 #: c-decl.c:4457
10136 #, gcc-internal-format
10137 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: c-decl.c:4492
10141 #, fuzzy, gcc-internal-format
10142 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
10143 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10144
10145 #: c-decl.c:4505
10146 #, gcc-internal-format
10147 msgid "field %qs declared as a function"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: c-decl.c:4511
10151 #, fuzzy, gcc-internal-format
10152 msgid "field %qs has incomplete type"
10153 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10154
10155 #: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
10156 #, fuzzy, gcc-internal-format
10157 msgid "invalid storage class for function %qs"
10158 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
10159
10160 #: c-decl.c:4561
10161 #, fuzzy, gcc-internal-format
10162 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
10163 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
10164
10165 #: c-decl.c:4589
10166 #, fuzzy, gcc-internal-format
10167 msgid "cannot inline function %<main%>"
10168 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
10169
10170 #: c-decl.c:4636
10171 #, gcc-internal-format
10172 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: c-decl.c:4645
10176 #, gcc-internal-format
10177 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
10181 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
10182 #: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
10183 #, fuzzy, gcc-internal-format
10184 msgid "thread-local storage not supported for this target"
10185 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
10186
10187 #: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
10188 #, gcc-internal-format
10189 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: c-decl.c:4746
10193 #, gcc-internal-format
10194 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: c-decl.c:4779
10198 #, fuzzy, gcc-internal-format
10199 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
10200 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10201
10202 #: c-decl.c:4782
10203 #, fuzzy, gcc-internal-format
10204 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
10205 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10206
10207 #: c-decl.c:4791
10208 #, fuzzy, gcc-internal-format
10209 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
10210 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10211
10212 #: c-decl.c:4794
10213 #, fuzzy, gcc-internal-format
10214 msgid "%Jparameter %u has void type"
10215 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10216
10217 #: c-decl.c:4851
10218 #, gcc-internal-format
10219 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
10223 #, gcc-internal-format
10224 msgid "%<void%> must be the only parameter"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: c-decl.c:4883
10228 #, gcc-internal-format
10229 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
10233 #: c-decl.c:4929
10234 #, fuzzy, gcc-internal-format
10235 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
10236 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
10237
10238 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
10239 #: c-decl.c:4933
10240 #, fuzzy, gcc-internal-format
10241 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
10242 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
10243
10244 #: c-decl.c:4938
10245 #, gcc-internal-format
10246 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: c-decl.c:5071
10250 #, fuzzy, gcc-internal-format
10251 msgid "redefinition of %<union %s%>"
10252 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
10253
10254 #: c-decl.c:5073
10255 #, fuzzy, gcc-internal-format
10256 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
10257 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
10258
10259 #: c-decl.c:5078
10260 #, fuzzy, gcc-internal-format
10261 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
10262 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
10263
10264 #: c-decl.c:5081
10265 #, fuzzy, gcc-internal-format
10266 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
10267 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
10268
10269 #: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
10270 #, gcc-internal-format
10271 msgid "declaration does not declare anything"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: c-decl.c:5157
10275 #, gcc-internal-format
10276 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
10280 #, fuzzy, gcc-internal-format
10281 msgid "%Jduplicate member %qD"
10282 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
10283
10284 #: c-decl.c:5255
10285 #, fuzzy, gcc-internal-format
10286 msgid "union has no named members"
10287 msgstr "επώνυμα μέλη"
10288
10289 #: c-decl.c:5257
10290 #, fuzzy, gcc-internal-format
10291 msgid "union has no members"
10292 msgstr "επώνυμα μέλη"
10293
10294 #: c-decl.c:5262
10295 #, fuzzy, gcc-internal-format
10296 msgid "struct has no named members"
10297 msgstr "επώνυμα μέλη"
10298
10299 # src/request.c:37
10300 #: c-decl.c:5264
10301 #, fuzzy, gcc-internal-format
10302 msgid "struct has no members"
10303 msgstr "%s σε %s"
10304
10305 #: c-decl.c:5321
10306 #, fuzzy, gcc-internal-format
10307 msgid "%Jflexible array member in union"
10308 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10309
10310 #: c-decl.c:5326
10311 #, gcc-internal-format
10312 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: c-decl.c:5331
10316 #, gcc-internal-format
10317 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: c-decl.c:5338
10321 #, fuzzy, gcc-internal-format
10322 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
10323 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10324
10325 #: c-decl.c:5446
10326 #, gcc-internal-format
10327 msgid "union cannot be made transparent"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: c-decl.c:5517
10331 #, fuzzy, gcc-internal-format
10332 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
10333 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
10334
10335 #. This enum is a named one that has been declared already.
10336 #: c-decl.c:5524
10337 #, fuzzy, gcc-internal-format
10338 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
10339 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
10340
10341 #: c-decl.c:5587
10342 #, gcc-internal-format
10343 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: c-decl.c:5604
10347 #, gcc-internal-format
10348 msgid "specified mode too small for enumeral values"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: c-decl.c:5704
10352 #, fuzzy, gcc-internal-format
10353 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
10354 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
10355
10356 #: c-decl.c:5721
10357 #, gcc-internal-format
10358 msgid "overflow in enumeration values"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: c-decl.c:5726
10362 #, gcc-internal-format
10363 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: c-decl.c:5821
10367 #, gcc-internal-format
10368 msgid "return type is an incomplete type"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: c-decl.c:5829
10372 #, fuzzy, gcc-internal-format
10373 msgid "return type defaults to %<int%>"
10374 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
10375
10376 #: c-decl.c:5899
10377 #, fuzzy, gcc-internal-format
10378 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
10379 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
10380
10381 #: c-decl.c:5907
10382 #, fuzzy, gcc-internal-format
10383 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
10384 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
10385
10386 #: c-decl.c:5914
10387 #, fuzzy, gcc-internal-format
10388 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
10389 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
10390
10391 #: c-decl.c:5922
10392 #, fuzzy, gcc-internal-format
10393 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
10394 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
10395
10396 #: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
10397 #, fuzzy, gcc-internal-format
10398 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
10399 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
10400
10401 #: c-decl.c:5970
10402 #, fuzzy, gcc-internal-format
10403 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
10404 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
10405
10406 #: c-decl.c:5979
10407 #, fuzzy, gcc-internal-format
10408 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
10409 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
10410
10411 #: c-decl.c:5988
10412 #, fuzzy, gcc-internal-format
10413 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
10414 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
10415
10416 #: c-decl.c:5998
10417 #, fuzzy, gcc-internal-format
10418 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
10419 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
10420
10421 #: c-decl.c:6001
10422 #, fuzzy, gcc-internal-format
10423 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
10424 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
10425
10426 #: c-decl.c:6047
10427 #, gcc-internal-format
10428 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: c-decl.c:6060
10432 #, gcc-internal-format
10433 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: c-decl.c:6072
10437 #, fuzzy, gcc-internal-format
10438 msgid "%Jparameter name omitted"
10439 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
10440
10441 #: c-decl.c:6112
10442 #, gcc-internal-format
10443 msgid "%Jold-style function definition"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: c-decl.c:6120
10447 #, fuzzy, gcc-internal-format
10448 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
10449 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
10450
10451 #: c-decl.c:6131
10452 #, gcc-internal-format
10453 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: c-decl.c:6136
10457 #, fuzzy, gcc-internal-format
10458 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
10459 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
10460
10461 #: c-decl.c:6144
10462 #, fuzzy, gcc-internal-format
10463 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
10464 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10465
10466 #: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
10467 #, fuzzy, gcc-internal-format
10468 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
10469 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
10470
10471 #: c-decl.c:6180
10472 #, fuzzy, gcc-internal-format
10473 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
10474 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10475
10476 #: c-decl.c:6186
10477 #, gcc-internal-format
10478 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: c-decl.c:6237
10482 #, fuzzy, gcc-internal-format
10483 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
10484 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10485
10486 #: c-decl.c:6241
10487 #, fuzzy, gcc-internal-format
10488 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
10489 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10490
10491 #: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
10492 #, fuzzy, gcc-internal-format
10493 msgid "%Hprototype declaration"
10494 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
10495
10496 #: c-decl.c:6276
10497 #, fuzzy, gcc-internal-format
10498 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10499 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10500
10501 #: c-decl.c:6280
10502 #, gcc-internal-format
10503 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: c-decl.c:6290
10507 #, fuzzy, gcc-internal-format
10508 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10509 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10510
10511 #: c-decl.c:6294
10512 #, gcc-internal-format
10513 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
10517 #, fuzzy, gcc-internal-format
10518 msgid "no return statement in function returning non-void"
10519 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
10520
10521 #: c-decl.c:6512
10522 #, gcc-internal-format
10523 msgid "this function may return with or without a value"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
10527 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
10528 #. allow it.
10529 #: c-decl.c:6605
10530 #, gcc-internal-format
10531 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: c-decl.c:6634
10535 #, gcc-internal-format
10536 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: c-decl.c:6637
10540 #, gcc-internal-format
10541 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: c-decl.c:6642
10545 #, gcc-internal-format
10546 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: c-decl.c:6646
10550 #, gcc-internal-format
10551 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: c-decl.c:6650
10555 #, gcc-internal-format
10556 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: c-decl.c:6654
10560 #, gcc-internal-format
10561 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
10565 #, fuzzy, gcc-internal-format
10566 msgid "duplicate %qs"
10567 msgstr "διπλό κλειδί"
10568
10569 #: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
10570 #, gcc-internal-format
10571 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
10575 #, gcc-internal-format
10576 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
10580 #, gcc-internal-format
10581 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: c-decl.c:6989
10585 #, fuzzy, gcc-internal-format
10586 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
10587 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10588
10589 #: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
10590 #, gcc-internal-format
10591 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
10595 #, gcc-internal-format
10596 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
10600 #, gcc-internal-format
10601 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
10605 #, gcc-internal-format
10606 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
10610 #, gcc-internal-format
10611 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
10615 #, gcc-internal-format
10616 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
10620 #, gcc-internal-format
10621 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
10625 #, gcc-internal-format
10626 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
10630 #, gcc-internal-format
10631 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
10635 #, gcc-internal-format
10636 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
10640 #, fuzzy, gcc-internal-format
10641 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
10642 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10643
10644 #: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
10645 #, fuzzy, gcc-internal-format
10646 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
10647 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10648
10649 #: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
10650 #, fuzzy, gcc-internal-format
10651 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10652 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10653
10654 #: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
10655 #, fuzzy, gcc-internal-format
10656 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
10657 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10658
10659 #: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
10660 #, fuzzy, gcc-internal-format
10661 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
10662 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10663
10664 #: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
10665 #, fuzzy, gcc-internal-format
10666 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
10667 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10668
10669 #: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
10670 #, fuzzy, gcc-internal-format
10671 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10672 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10673
10674 #: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
10675 #, fuzzy, gcc-internal-format
10676 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
10677 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10678
10679 #: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
10680 #, fuzzy, gcc-internal-format
10681 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
10682 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10683
10684 #: c-decl.c:7077
10685 #, fuzzy, gcc-internal-format
10686 msgid "ISO C90 does not support complex types"
10687 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10688
10689 #: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
10690 #, gcc-internal-format
10691 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
10695 #, gcc-internal-format
10696 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: c-decl.c:7221
10700 #, gcc-internal-format
10701 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: c-decl.c:7253
10705 #, fuzzy, gcc-internal-format
10706 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
10707 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
10708
10709 #: c-decl.c:7268
10710 #, gcc-internal-format
10711 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: c-decl.c:7270
10715 #, gcc-internal-format
10716 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: c-decl.c:7272
10720 #, gcc-internal-format
10721 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
10725 #, gcc-internal-format
10726 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
10730 #, gcc-internal-format
10731 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: c-decl.c:7308
10735 #, gcc-internal-format
10736 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: c-decl.c:7315
10740 #, gcc-internal-format
10741 msgid "%<__thread%> used with %qs"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: c-decl.c:7369
10745 #, gcc-internal-format
10746 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
10750 #, gcc-internal-format
10751 msgid "ISO C does not support complex integer types"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: c-decl.c:7515 toplev.c:850
10755 #, gcc-internal-format
10756 msgid "%J%qF used but never defined"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: c-format.c:96 c-format.c:209
10760 #, gcc-internal-format
10761 msgid "format string has invalid operand number"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: c-format.c:113
10765 #, gcc-internal-format
10766 msgid "function does not return string type"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: c-format.c:142
10770 #, fuzzy, gcc-internal-format
10771 msgid "format string argument not a string type"
10772 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
10773
10774 #: c-format.c:190
10775 #, fuzzy, gcc-internal-format
10776 msgid "unrecognized format specifier"
10777 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
10778
10779 #: c-format.c:202
10780 #, fuzzy, gcc-internal-format
10781 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
10782 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
10783
10784 #: c-format.c:215
10785 #, gcc-internal-format
10786 msgid "%<...%> has invalid operand number"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: c-format.c:222
10790 #, gcc-internal-format
10791 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: c-format.c:840
10795 #, gcc-internal-format
10796 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
10800 #, fuzzy, gcc-internal-format
10801 msgid "missing $ operand number in format"
10802 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
10803
10804 #: c-format.c:961
10805 #, gcc-internal-format
10806 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: c-format.c:968
10810 #, fuzzy, gcc-internal-format
10811 msgid "operand number out of range in format"
10812 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
10813
10814 #: c-format.c:991
10815 #, gcc-internal-format
10816 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: c-format.c:1023
10820 #, gcc-internal-format
10821 msgid "$ operand number used after format without operand number"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: c-format.c:1053
10825 #, gcc-internal-format
10826 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: c-format.c:1148
10830 #, gcc-internal-format
10831 msgid "format not a string literal, format string not checked"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: c-format.c:1162
10835 #, gcc-internal-format
10836 msgid "format not a string literal and no format arguments"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: c-format.c:1164
10840 #, gcc-internal-format
10841 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: c-format.c:1177
10845 #, fuzzy, gcc-internal-format
10846 msgid "too many arguments for format"
10847 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10848
10849 #: c-format.c:1180
10850 #, gcc-internal-format
10851 msgid "unused arguments in $-style format"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: c-format.c:1183
10855 #, fuzzy, gcc-internal-format
10856 msgid "zero-length %s format string"
10857 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
10858
10859 #: c-format.c:1187
10860 #, fuzzy, gcc-internal-format
10861 msgid "format is a wide character string"
10862 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
10863
10864 #: c-format.c:1190
10865 #, fuzzy, gcc-internal-format
10866 msgid "unterminated format string"
10867 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
10868
10869 #: c-format.c:1400
10870 #, fuzzy, gcc-internal-format
10871 msgid "embedded %<\\0%> in format"
10872 msgstr "repeated leap second moment"
10873
10874 #: c-format.c:1415
10875 #, gcc-internal-format
10876 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
10880 #, fuzzy, gcc-internal-format
10881 msgid "repeated %s in format"
10882 msgstr "repeated leap second moment"
10883
10884 #: c-format.c:1472
10885 #, gcc-internal-format
10886 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
10890 #, fuzzy, gcc-internal-format
10891 msgid "too few arguments for format"
10892 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
10893
10894 #: c-format.c:1557
10895 #, fuzzy, gcc-internal-format
10896 msgid "zero width in %s format"
10897 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10898
10899 #: c-format.c:1575
10900 #, gcc-internal-format
10901 msgid "empty left precision in %s format"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: c-format.c:1648
10905 #, gcc-internal-format
10906 msgid "empty precision in %s format"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: c-format.c:1687
10910 #, fuzzy, gcc-internal-format
10911 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
10912 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10913
10914 #: c-format.c:1737
10915 #, gcc-internal-format
10916 msgid "conversion lacks type at end of format"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: c-format.c:1748
10920 #, fuzzy, gcc-internal-format
10921 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
10922 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10923
10924 #: c-format.c:1751
10925 #, gcc-internal-format
10926 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: c-format.c:1758
10930 #, fuzzy, gcc-internal-format
10931 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
10932 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10933
10934 #: c-format.c:1774
10935 #, fuzzy, gcc-internal-format
10936 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
10937 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10938
10939 #: c-format.c:1783
10940 #, fuzzy, gcc-internal-format
10941 msgid "%s does not support %s"
10942 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10943
10944 #: c-format.c:1792
10945 #, fuzzy, gcc-internal-format
10946 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
10947 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10948
10949 #: c-format.c:1825
10950 #, gcc-internal-format
10951 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: c-format.c:1829
10955 #, gcc-internal-format
10956 msgid "%s ignored with %s in %s format"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: c-format.c:1835
10960 #, gcc-internal-format
10961 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: c-format.c:1839
10965 #, gcc-internal-format
10966 msgid "use of %s and %s together in %s format"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: c-format.c:1858
10970 #, gcc-internal-format
10971 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: c-format.c:1861
10975 #, gcc-internal-format
10976 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
10977 msgstr ""
10978
10979 #. The end of the format string was reached.
10980 #: c-format.c:1877
10981 #, gcc-internal-format
10982 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: c-format.c:1890
10986 #, gcc-internal-format
10987 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: c-format.c:1911
10991 #, fuzzy, gcc-internal-format
10992 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
10993 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10994
10995 #: c-format.c:1928
10996 #, gcc-internal-format
10997 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: c-format.c:1930
11001 #, gcc-internal-format
11002 msgid "operand number specified for format taking no argument"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: c-format.c:2072
11006 #, gcc-internal-format
11007 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: c-format.c:2080
11011 #, gcc-internal-format
11012 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: c-format.c:2100
11016 #, gcc-internal-format
11017 msgid "writing into constant object (argument %d)"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: c-format.c:2111
11021 #, gcc-internal-format
11022 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: c-format.c:2222
11026 #, gcc-internal-format
11027 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: c-format.c:2225
11031 #, gcc-internal-format
11032 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: c-format.c:2232
11036 #, gcc-internal-format
11037 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: c-format.c:2235
11041 #, gcc-internal-format
11042 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
11046 #, gcc-internal-format
11047 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: c-format.c:2307 c-format.c:2411
11051 #, gcc-internal-format
11052 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: c-format.c:2360
11056 #, gcc-internal-format
11057 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: c-format.c:2377
11061 #, fuzzy, gcc-internal-format
11062 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
11063 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11064
11065 #: c-format.c:2382
11066 #, fuzzy, gcc-internal-format
11067 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
11068 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
11069
11070 #: c-format.c:2568
11071 #, gcc-internal-format
11072 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: c-format.c:2577
11076 #, gcc-internal-format
11077 msgid "strftime formats cannot format arguments"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: c-gimplify.c:237
11081 #, gcc-internal-format
11082 msgid "statement with no effect"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
11086 #, gcc-internal-format
11087 msgid "break statement not within loop or switch"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: c-gimplify.c:317
11091 #, gcc-internal-format
11092 msgid "continue statement not within loop or switch"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: c-lex.c:259
11096 #, gcc-internal-format
11097 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: c-lex.c:307
11101 #, fuzzy, gcc-internal-format
11102 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
11103 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
11104
11105 #. ... or not.
11106 #: c-lex.c:411
11107 #, gcc-internal-format
11108 msgid "%Hstray %<@%> in program"
11109 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
11110
11111 #: c-lex.c:425
11112 #, gcc-internal-format
11113 msgid "stray %qs in program"
11114 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
11115
11116 #: c-lex.c:435
11117 #, gcc-internal-format
11118 msgid "missing terminating %c character"
11119 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
11120
11121 #: c-lex.c:437
11122 #, fuzzy, gcc-internal-format
11123 msgid "stray %qc in program"
11124 msgstr "Στο πρόγραμμα"
11125
11126 #: c-lex.c:439
11127 #, gcc-internal-format
11128 msgid "stray %<\\%o%> in program"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: c-lex.c:599
11132 #, gcc-internal-format
11133 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: c-lex.c:602
11137 #, gcc-internal-format
11138 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: c-lex.c:618
11142 #, fuzzy, gcc-internal-format
11143 msgid "integer constant is too large for %qs type"
11144 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
11145
11146 #: c-lex.c:684
11147 #, fuzzy, gcc-internal-format
11148 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
11149 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
11150
11151 #: c-lex.c:766
11152 #, gcc-internal-format
11153 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: c-objc-common.c:80
11157 #, gcc-internal-format
11158 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: c-objc-common.c:90
11162 #, gcc-internal-format
11163 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: c-objc-common.c:98
11167 #, gcc-internal-format
11168 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: c-objc-common.c:244
11172 #, gcc-internal-format
11173 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: c-objc-common.c:248
11177 #, gcc-internal-format
11178 msgid "used struct type value where scalar is required"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: c-objc-common.c:252
11182 #, gcc-internal-format
11183 msgid "used union type value where scalar is required"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: c-opts.c:144
11187 #, gcc-internal-format
11188 msgid "no class name specified with %qs"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: c-opts.c:148
11192 #, fuzzy, gcc-internal-format
11193 msgid "assertion missing after %qs"
11194 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
11195
11196 #: c-opts.c:153
11197 #, fuzzy, gcc-internal-format
11198 msgid "macro name missing after %qs"
11199 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
11200
11201 #: c-opts.c:162
11202 #, fuzzy, gcc-internal-format
11203 msgid "missing path after %qs"
11204 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
11205
11206 #: c-opts.c:171
11207 #, fuzzy, gcc-internal-format
11208 msgid "missing filename after %qs"
11209 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
11210
11211 #: c-opts.c:176
11212 #, fuzzy, gcc-internal-format
11213 msgid "missing makefile target after %qs"
11214 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
11215
11216 #: c-opts.c:303
11217 #, fuzzy, gcc-internal-format
11218 msgid "-I- specified twice"
11219 msgstr "μη ορισμένο"
11220
11221 #: c-opts.c:306
11222 #, gcc-internal-format
11223 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: c-opts.c:544
11227 #, fuzzy, gcc-internal-format
11228 msgid "switch %qs is no longer supported"
11229 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
11230
11231 #: c-opts.c:657
11232 #, gcc-internal-format
11233 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: c-opts.c:843
11237 #, gcc-internal-format
11238 msgid "output filename specified twice"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: c-opts.c:973
11242 #, gcc-internal-format
11243 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: c-opts.c:975
11247 #, gcc-internal-format
11248 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: c-opts.c:977
11252 #, gcc-internal-format
11253 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: c-opts.c:979
11257 #, gcc-internal-format
11258 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: c-opts.c:981
11262 #, gcc-internal-format
11263 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: c-opts.c:983
11267 #, gcc-internal-format
11268 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: c-opts.c:1002
11272 #, fuzzy, gcc-internal-format
11273 msgid "opening output file %s: %m"
11274 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11275
11276 #: c-opts.c:1007
11277 #, gcc-internal-format
11278 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: c-opts.c:1090
11282 #, gcc-internal-format
11283 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: c-opts.c:1136
11287 #, gcc-internal-format
11288 msgid "opening dependency file %s: %m"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: c-opts.c:1146
11292 #, gcc-internal-format
11293 msgid "closing dependency file %s: %m"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: c-opts.c:1149
11297 #, fuzzy, gcc-internal-format
11298 msgid "when writing output to %s: %m"
11299 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
11300
11301 #: c-opts.c:1229
11302 #, gcc-internal-format
11303 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: c-opts.c:1394
11307 #, gcc-internal-format
11308 msgid "too late for # directive to set debug directory"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
11312 #, gcc-internal-format
11313 msgid "ISO C forbids an empty source file"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
11317 #, gcc-internal-format
11318 msgid "data definition has no type or storage class"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
11322 #, gcc-internal-format
11323 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: c-parse.y:445
11327 #, gcc-internal-format
11328 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
11332 #, gcc-internal-format
11333 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
11337 #, gcc-internal-format
11338 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
11342 #, gcc-internal-format
11343 msgid "compound literal has variable size"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
11347 #, gcc-internal-format
11348 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
11352 #, gcc-internal-format
11353 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
11357 #, gcc-internal-format
11358 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
11362 #, gcc-internal-format
11363 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
11367 #, gcc-internal-format
11368 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
11372 #, gcc-internal-format
11373 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
11377 #, gcc-internal-format
11378 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
11382 #, gcc-internal-format
11383 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
11387 #, gcc-internal-format
11388 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
11392 #, gcc-internal-format
11393 msgid "ISO C forbids nested functions"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
11397 #, gcc-internal-format
11398 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039 objc/objc-parse.y:1698
11402 #, fuzzy, gcc-internal-format
11403 msgid "comma at end of enumerator list"
11404 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
11405
11406 #: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
11407 #, gcc-internal-format
11408 msgid "no semicolon at end of struct or union"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
11412 #, gcc-internal-format
11413 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
11417 #, gcc-internal-format
11418 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
11422 #, gcc-internal-format
11423 msgid "label at end of compound statement"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
11427 #, gcc-internal-format
11428 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
11432 #, gcc-internal-format
11433 msgid "ISO C forbids label declarations"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
11437 #, gcc-internal-format
11438 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
11442 #, gcc-internal-format
11443 msgid "%E qualifier ignored on asm"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
11447 #, fuzzy, gcc-internal-format
11448 msgid "wide string literal in %<asm%>"
11449 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11450
11451 #: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
11452 #, fuzzy, gcc-internal-format
11453 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
11454 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
11455
11456 #: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
11457 #, gcc-internal-format
11458 msgid "syntax error at %qs token"
11459 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
11460
11461 #: c-pch.c:130
11462 #, fuzzy, gcc-internal-format
11463 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
11464 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
11465
11466 #: c-pch.c:158
11467 #, fuzzy, gcc-internal-format
11468 msgid "can%'t write to %s: %m"
11469 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
11470
11471 #: c-pch.c:164
11472 #, fuzzy, gcc-internal-format
11473 msgid "%qs is not a valid output file"
11474 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
11475
11476 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
11477 #, fuzzy, gcc-internal-format
11478 msgid "can%'t write %s: %m"
11479 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
11480
11481 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
11482 #, fuzzy, gcc-internal-format
11483 msgid "can%'t seek in %s: %m"
11484 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
11485
11486 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
11487 #, fuzzy, gcc-internal-format
11488 msgid "can%'t read %s: %m"
11489 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
11490
11491 #: c-pch.c:483
11492 #, fuzzy, gcc-internal-format
11493 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
11494 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11495
11496 #: c-pch.c:489
11497 #, gcc-internal-format
11498 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: c-pch.c:490
11502 #, gcc-internal-format
11503 msgid "use #include instead"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: c-pch.c:498
11507 #, fuzzy, gcc-internal-format
11508 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
11509 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11510
11511 #: c-pch.c:503
11512 #, gcc-internal-format
11513 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: c-pch.c:504
11517 #, gcc-internal-format
11518 msgid "%s: PCH file was invalid"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: c-pragma.c:99
11522 #, gcc-internal-format
11523 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: c-pragma.c:112
11527 #, gcc-internal-format
11528 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: c-pragma.c:126
11532 #, fuzzy, gcc-internal-format
11533 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
11534 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11535
11536 #: c-pragma.c:128
11537 #, fuzzy, gcc-internal-format
11538 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
11539 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11540
11541 #: c-pragma.c:149
11542 #, fuzzy, gcc-internal-format
11543 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
11544 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11545
11546 #: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
11547 #, fuzzy, gcc-internal-format
11548 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
11549 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11550
11551 #: c-pragma.c:167
11552 #, fuzzy, gcc-internal-format
11553 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
11554 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11555
11556 #: c-pragma.c:169
11557 #, fuzzy, gcc-internal-format
11558 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
11559 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11560
11561 #: c-pragma.c:178
11562 #, fuzzy, gcc-internal-format
11563 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
11564 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11565
11566 #: c-pragma.c:205
11567 #, fuzzy, gcc-internal-format
11568 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
11569 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11570
11571 #: c-pragma.c:208
11572 #, gcc-internal-format
11573 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: c-pragma.c:228
11577 #, gcc-internal-format
11578 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: c-pragma.c:261
11582 #, fuzzy, gcc-internal-format
11583 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
11584 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
11585
11586 #: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
11587 #, fuzzy, gcc-internal-format
11588 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
11589 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11590
11591 #: c-pragma.c:344
11592 #, gcc-internal-format
11593 msgid "junk at end of #pragma weak"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
11597 #, fuzzy, gcc-internal-format
11598 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
11599 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11600
11601 #: c-pragma.c:417
11602 #, fuzzy, gcc-internal-format
11603 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
11604 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11605
11606 #: c-pragma.c:422
11607 #, fuzzy, gcc-internal-format
11608 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
11609 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11610
11611 #: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
11612 #, gcc-internal-format
11613 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: c-pragma.c:462
11617 #, gcc-internal-format
11618 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: c-pragma.c:481
11622 #, fuzzy, gcc-internal-format
11623 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
11624 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11625
11626 #: c-pragma.c:484
11627 #, fuzzy, gcc-internal-format
11628 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
11629 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11630
11631 #: c-pragma.c:490
11632 #, fuzzy, gcc-internal-format
11633 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
11634 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11635
11636 #: c-pragma.c:516
11637 #, gcc-internal-format
11638 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: c-pragma.c:547
11642 #, gcc-internal-format
11643 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: c-pragma.c:607
11647 #, gcc-internal-format
11648 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: c-pragma.c:614
11652 #, gcc-internal-format
11653 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
11657 #, gcc-internal-format
11658 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
11659 msgstr ""
11660
11661 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
11662 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
11663 #: c-pragma.c:629
11664 #, fuzzy, gcc-internal-format
11665 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
11666 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
11667
11668 #: c-pragma.c:633
11669 #, gcc-internal-format
11670 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: c-pragma.c:649
11674 #, gcc-internal-format
11675 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: c-pragma.c:658
11679 #, fuzzy, gcc-internal-format
11680 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
11681 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11682
11683 #: c-typeck.c:142
11684 #, fuzzy, gcc-internal-format
11685 msgid "%qs has an incomplete type"
11686 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11687
11688 #: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
11689 #, fuzzy, gcc-internal-format
11690 msgid "invalid use of void expression"
11691 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11692
11693 #: c-typeck.c:172
11694 #, fuzzy, gcc-internal-format
11695 msgid "invalid use of flexible array member"
11696 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
11697
11698 #: c-typeck.c:178
11699 #, gcc-internal-format
11700 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: c-typeck.c:186
11704 #, fuzzy, gcc-internal-format
11705 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
11706 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
11707
11708 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
11709 #: c-typeck.c:190
11710 #, fuzzy, gcc-internal-format
11711 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
11712 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
11713
11714 #: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
11715 #, gcc-internal-format
11716 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: c-typeck.c:806
11720 #, gcc-internal-format
11721 msgid "types are not quite compatible"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: c-typeck.c:1048
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
11730 #, gcc-internal-format
11731 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
11732 msgstr ""
11733
11734 # src/main.c:697 src/main.c:751
11735 #: c-typeck.c:1570
11736 #, fuzzy, gcc-internal-format
11737 msgid "%qT has no member named %qs"
11738 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
11739
11740 #: c-typeck.c:1606
11741 #, gcc-internal-format
11742 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: c-typeck.c:1640
11746 #, gcc-internal-format
11747 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: c-typeck.c:1644
11751 #, fuzzy, gcc-internal-format
11752 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
11753 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
11754
11755 #: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
11756 #, fuzzy, gcc-internal-format
11757 msgid "invalid type argument of %qs"
11758 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
11759
11760 #: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
11761 #, gcc-internal-format
11762 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
11766 #, gcc-internal-format
11767 msgid "array subscript is not an integer"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: c-typeck.c:1706
11771 #, fuzzy, gcc-internal-format
11772 msgid "subscripted value is pointer to function"
11773 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
11774
11775 #: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
11776 #, gcc-internal-format
11777 msgid "array subscript has type %<char%>"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: c-typeck.c:1759
11781 #, gcc-internal-format
11782 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: c-typeck.c:1761
11786 #, gcc-internal-format
11787 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: c-typeck.c:1998
11791 #, fuzzy, gcc-internal-format
11792 msgid "called object %qE is not a function"
11793 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11794
11795 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
11796 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
11797 #. executions of the program must execute the code.
11798 #: c-typeck.c:2030
11799 #, gcc-internal-format
11800 msgid "function called through a non-compatible type"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: c-typeck.c:2138
11804 #, fuzzy, gcc-internal-format
11805 msgid "too many arguments to function %qE"
11806 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11807
11808 #: c-typeck.c:2165
11809 #, gcc-internal-format
11810 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: c-typeck.c:2178
11814 #, gcc-internal-format
11815 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: c-typeck.c:2183
11819 #, gcc-internal-format
11820 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: c-typeck.c:2188
11824 #, gcc-internal-format
11825 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: c-typeck.c:2193
11829 #, gcc-internal-format
11830 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: c-typeck.c:2198
11834 #, gcc-internal-format
11835 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: c-typeck.c:2203
11839 #, gcc-internal-format
11840 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: c-typeck.c:2215
11844 #, gcc-internal-format
11845 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: c-typeck.c:2235
11849 #, gcc-internal-format
11850 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: c-typeck.c:2262
11854 #, gcc-internal-format
11855 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: c-typeck.c:2265
11859 #, fuzzy, gcc-internal-format
11860 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
11861 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
11862
11863 #: c-typeck.c:2296
11864 #, fuzzy, gcc-internal-format
11865 msgid "too few arguments to function %qE"
11866 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11867
11868 #: c-typeck.c:2332
11869 #, gcc-internal-format
11870 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: c-typeck.c:2339
11874 #, gcc-internal-format
11875 msgid "suggest parentheses around && within ||"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: c-typeck.c:2348
11879 #, gcc-internal-format
11880 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: c-typeck.c:2352
11884 #, gcc-internal-format
11885 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: c-typeck.c:2361
11889 #, gcc-internal-format
11890 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: c-typeck.c:2365
11894 #, gcc-internal-format
11895 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: c-typeck.c:2372
11899 #, gcc-internal-format
11900 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: c-typeck.c:2376
11904 #, gcc-internal-format
11905 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: c-typeck.c:2382
11909 #, gcc-internal-format
11910 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: c-typeck.c:2408
11914 #, gcc-internal-format
11915 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: c-typeck.c:2410
11919 #, gcc-internal-format
11920 msgid "pointer to a function used in subtraction"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: c-typeck.c:2499
11924 #, gcc-internal-format
11925 msgid "wrong type argument to unary plus"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: c-typeck.c:2512
11929 #, gcc-internal-format
11930 msgid "wrong type argument to unary minus"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: c-typeck.c:2529
11934 #, gcc-internal-format
11935 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: c-typeck.c:2535
11939 #, gcc-internal-format
11940 msgid "wrong type argument to bit-complement"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: c-typeck.c:2543
11944 #, fuzzy, gcc-internal-format
11945 msgid "wrong type argument to abs"
11946 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11947
11948 #: c-typeck.c:2555
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "wrong type argument to conjugation"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: c-typeck.c:2569
11954 #, gcc-internal-format
11955 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: c-typeck.c:2606
11959 #, gcc-internal-format
11960 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
11964 #, gcc-internal-format
11965 msgid "wrong type argument to increment"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
11969 #, gcc-internal-format
11970 msgid "wrong type argument to decrement"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: c-typeck.c:2645
11974 #, gcc-internal-format
11975 msgid "increment of pointer to unknown structure"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: c-typeck.c:2647
11979 #, gcc-internal-format
11980 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: c-typeck.c:2817
11984 #, fuzzy, gcc-internal-format
11985 msgid "assignment of read-only member %qs"
11986 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11987
11988 #: c-typeck.c:2818
11989 #, fuzzy, gcc-internal-format
11990 msgid "increment of read-only member %qs"
11991 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11992
11993 #: c-typeck.c:2819
11994 #, fuzzy, gcc-internal-format
11995 msgid "decrement of read-only member %qs"
11996 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11997
11998 #: c-typeck.c:2823
11999 #, fuzzy, gcc-internal-format
12000 msgid "assignment of read-only variable %qs"
12001 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
12002
12003 #: c-typeck.c:2824
12004 #, fuzzy, gcc-internal-format
12005 msgid "increment of read-only variable %qs"
12006 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
12007
12008 #: c-typeck.c:2825
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "decrement of read-only variable %qs"
12011 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
12012
12013 #: c-typeck.c:2828
12014 #, fuzzy, gcc-internal-format
12015 msgid "assignment of read-only location"
12016 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
12017
12018 #: c-typeck.c:2829
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "increment of read-only location"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: c-typeck.c:2830
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "decrement of read-only location"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: c-typeck.c:2849
12029 #, fuzzy, gcc-internal-format
12030 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
12031 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12032
12033 #: c-typeck.c:2877
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "global register variable %qD used in nested function"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: c-typeck.c:2880
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "register variable %qD used in nested function"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: c-typeck.c:2885
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "address of global register variable %qD requested"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: c-typeck.c:2887
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "address of register variable %qD requested"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: c-typeck.c:2935
12054 #, fuzzy, gcc-internal-format
12055 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
12056 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
12057
12058 #: c-typeck.c:2979
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: c-typeck.c:2986
12064 #, gcc-internal-format
12065 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: c-typeck.c:3017
12074 #, gcc-internal-format
12075 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: c-typeck.c:3048
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "type mismatch in conditional expression"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: c-typeck.c:3094
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: c-typeck.c:3128
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "cast specifies array type"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: c-typeck.c:3134
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "cast specifies function type"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: c-typeck.c:3144
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: c-typeck.c:3162
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "ISO C forbids casts to union type"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: c-typeck.c:3171
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "cast to union type from type not present in union"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: c-typeck.c:3222
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
12124 #. present in IN_TYPE.
12125 #: c-typeck.c:3227
12126 #, gcc-internal-format
12127 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: c-typeck.c:3242
12131 #, gcc-internal-format
12132 msgid "cast increases required alignment of target type"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: c-typeck.c:3248
12136 #, gcc-internal-format
12137 msgid "cast from pointer to integer of different size"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: c-typeck.c:3253
12141 #, gcc-internal-format
12142 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: c-typeck.c:3261
12146 #, gcc-internal-format
12147 msgid "cast to pointer from integer of different size"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: c-typeck.c:3273
12151 #, gcc-internal-format
12152 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: c-typeck.c:3280
12156 #, gcc-internal-format
12157 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: c-typeck.c:3283
12161 #, gcc-internal-format
12162 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: c-typeck.c:3295
12166 #, gcc-internal-format
12167 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: c-typeck.c:3304
12171 #, gcc-internal-format
12172 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: c-typeck.c:3556
12176 #, fuzzy, gcc-internal-format
12177 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
12178 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
12179
12180 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
12181 #, gcc-internal-format
12182 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
12186 #, gcc-internal-format
12187 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
12191 #, gcc-internal-format
12192 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
12196 #, gcc-internal-format
12197 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
12201 #, gcc-internal-format
12202 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
12206 #, gcc-internal-format
12207 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
12211 #, gcc-internal-format
12212 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
12216 #, gcc-internal-format
12217 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: c-typeck.c:3689
12221 #, gcc-internal-format
12222 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: c-typeck.c:3733
12226 #, gcc-internal-format
12227 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: c-typeck.c:3736
12231 #, gcc-internal-format
12232 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: c-typeck.c:3738
12236 #, gcc-internal-format
12237 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: c-typeck.c:3740
12241 #, gcc-internal-format
12242 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: c-typeck.c:3763
12246 #, gcc-internal-format
12247 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: c-typeck.c:3765
12251 #, gcc-internal-format
12252 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: c-typeck.c:3767
12256 #, gcc-internal-format
12257 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: c-typeck.c:3769
12261 #, gcc-internal-format
12262 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: c-typeck.c:3792
12266 #, fuzzy, gcc-internal-format
12267 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
12268 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
12269
12270 #: c-typeck.c:3794
12271 #, fuzzy, gcc-internal-format
12272 msgid "assignment from incompatible pointer type"
12273 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12274
12275 #: c-typeck.c:3795
12276 #, gcc-internal-format
12277 msgid "initialization from incompatible pointer type"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: c-typeck.c:3797
12281 #, fuzzy, gcc-internal-format
12282 msgid "return from incompatible pointer type"
12283 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12284
12285 #: c-typeck.c:3818
12286 #, fuzzy, gcc-internal-format
12287 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
12288 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12289
12290 #: c-typeck.c:3820
12291 #, fuzzy, gcc-internal-format
12292 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
12293 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12294
12295 #: c-typeck.c:3822
12296 #, fuzzy, gcc-internal-format
12297 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
12298 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12299
12300 #: c-typeck.c:3824
12301 #, fuzzy, gcc-internal-format
12302 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
12303 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12304
12305 #: c-typeck.c:3831
12306 #, fuzzy, gcc-internal-format
12307 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
12308 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12309
12310 #: c-typeck.c:3833
12311 #, fuzzy, gcc-internal-format
12312 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
12313 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12314
12315 #: c-typeck.c:3835
12316 #, fuzzy, gcc-internal-format
12317 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
12318 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12319
12320 #: c-typeck.c:3837
12321 #, fuzzy, gcc-internal-format
12322 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
12323 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12324
12325 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
12326 #. unprototyped functions.
12327 #: c-typeck.c:3850
12328 #, fuzzy, gcc-internal-format
12329 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12330 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12331
12332 #: c-typeck.c:3853
12333 #, fuzzy, gcc-internal-format
12334 msgid "incompatible types in assignment"
12335 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12336
12337 #: c-typeck.c:3856
12338 #, fuzzy, gcc-internal-format
12339 msgid "incompatible types in initialization"
12340 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12341
12342 #: c-typeck.c:3859
12343 #, fuzzy, gcc-internal-format
12344 msgid "incompatible types in return"
12345 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12346
12347 #: c-typeck.c:3940
12348 #, gcc-internal-format
12349 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
12350 msgstr ""
12351
12352 # src/request.c:263
12353 #: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
12354 #, fuzzy, gcc-internal-format
12355 msgid "(near initialization for %qs)"
12356 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12357
12358 #: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
12359 #, fuzzy, gcc-internal-format
12360 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
12361 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12362
12363 #: c-typeck.c:5315
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: c-typeck.c:6205
12369 #, gcc-internal-format
12370 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: c-typeck.c:6511
12374 #, fuzzy, gcc-internal-format
12375 msgid "jump into statement expression"
12376 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12377
12378 #: c-typeck.c:6517
12379 #, gcc-internal-format
12380 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: c-typeck.c:6554
12384 #, gcc-internal-format
12385 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: c-typeck.c:6575
12394 #, fuzzy, gcc-internal-format
12395 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
12396 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12397
12398 #: c-typeck.c:6582
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
12401 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12402
12403 #: c-typeck.c:6639
12404 #, gcc-internal-format
12405 msgid "function returns address of local variable"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
12409 #, gcc-internal-format
12410 msgid "switch quantity not an integer"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: c-typeck.c:6721
12414 #, gcc-internal-format
12415 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: c-typeck.c:6762
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: c-typeck.c:6765
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: c-typeck.c:6771
12429 #, gcc-internal-format
12430 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: c-typeck.c:6774
12434 #, gcc-internal-format
12435 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "case label not within a switch statement"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: c-typeck.c:6780
12444 #, gcc-internal-format
12445 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: c-typeck.c:6849
12449 #, gcc-internal-format
12450 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: c-typeck.c:6859
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "%Hempty body in an if-statement"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: c-typeck.c:6867
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "%Hempty body in an else-statement"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "continue statement not within a loop"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: c-typeck.c:6998
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "%Hstatement with no effect"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: c-typeck.c:7027
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "expression statement has incomplete type"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
12479 #, gcc-internal-format
12480 msgid "division by zero"
12481 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
12482
12483 #: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
12484 #, gcc-internal-format
12485 msgid "right shift count is negative"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
12489 #, gcc-internal-format
12490 msgid "right shift count >= width of type"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
12494 #, gcc-internal-format
12495 msgid "left shift count is negative"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
12499 #, gcc-internal-format
12500 msgid "left shift count >= width of type"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
12509 #, gcc-internal-format
12510 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
12514 #, gcc-internal-format
12515 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
12519 #, gcc-internal-format
12520 msgid "comparison between pointer and integer"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: c-typeck.c:7671
12524 #, gcc-internal-format
12525 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: c-typeck.c:7674
12529 #, gcc-internal-format
12530 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: c-typeck.c:7915
12539 #, gcc-internal-format
12540 msgid "comparison between signed and unsigned"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
12549 #, gcc-internal-format
12550 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: calls.c:1934
12554 #, gcc-internal-format
12555 msgid "function call has aggregate value"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: cfghooks.c:90
12559 #, gcc-internal-format
12560 msgid "bb %d on wrong place"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: cfghooks.c:96
12564 #, gcc-internal-format
12565 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: cfghooks.c:113
12569 #, gcc-internal-format
12570 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: cfghooks.c:119
12574 #, gcc-internal-format
12575 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: cfghooks.c:127
12579 #, gcc-internal-format
12580 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: cfghooks.c:133
12584 #, gcc-internal-format
12585 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: cfghooks.c:139
12589 #, gcc-internal-format
12590 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: cfghooks.c:151
12594 #, gcc-internal-format
12595 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
12599 #, gcc-internal-format
12600 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
12604 #, gcc-internal-format
12605 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: cfghooks.c:185
12609 #, gcc-internal-format
12610 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: cfghooks.c:214
12614 #, gcc-internal-format
12615 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: cfghooks.c:228
12619 #, gcc-internal-format
12620 msgid "verify_flow_info failed"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: cfghooks.c:289
12624 #, gcc-internal-format
12625 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
12626 msgstr ""
12627
12628 #: cfghooks.c:307
12629 #, gcc-internal-format
12630 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
12631 msgstr ""
12632
12633 #: cfghooks.c:325
12634 #, fuzzy, gcc-internal-format
12635 msgid "%s does not support split_block."
12636 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12637
12638 #: cfghooks.c:361
12639 #, fuzzy, gcc-internal-format
12640 msgid "%s does not support move_block_after."
12641 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12642
12643 #: cfghooks.c:374
12644 #, fuzzy, gcc-internal-format
12645 msgid "%s does not support delete_basic_block."
12646 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12647
12648 #: cfghooks.c:406
12649 #, fuzzy, gcc-internal-format
12650 msgid "%s does not support split_edge."
12651 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12652
12653 #: cfghooks.c:467
12654 #, fuzzy, gcc-internal-format
12655 msgid "%s does not support create_basic_block."
12656 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12657
12658 #: cfghooks.c:495
12659 #, fuzzy, gcc-internal-format
12660 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
12661 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12662
12663 #: cfghooks.c:506
12664 #, fuzzy, gcc-internal-format
12665 msgid "%s does not support predict_edge."
12666 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12667
12668 #: cfghooks.c:515
12669 #, fuzzy, gcc-internal-format
12670 msgid "%s does not support predicted_by_p."
12671 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12672
12673 #: cfghooks.c:529
12674 #, fuzzy, gcc-internal-format
12675 msgid "%s does not support merge_blocks."
12676 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12677
12678 #: cfghooks.c:575
12679 #, fuzzy, gcc-internal-format
12680 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
12681 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12682
12683 #: cfghooks.c:680
12684 #, fuzzy, gcc-internal-format
12685 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
12686 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12687
12688 #: cfghooks.c:707
12689 #, fuzzy, gcc-internal-format
12690 msgid "%s does not support duplicate_block."
12691 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12692
12693 #: cfghooks.c:773
12694 #, fuzzy, gcc-internal-format
12695 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
12696 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12697
12698 #: cfghooks.c:784
12699 #, fuzzy, gcc-internal-format
12700 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
12701 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12702
12703 #: cfghooks.c:802
12704 #, fuzzy, gcc-internal-format
12705 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
12706 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12707
12708 #: cfgloop.c:1312
12709 #, gcc-internal-format
12710 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
12711 msgstr ""
12712
12713 #: cfgloop.c:1329
12714 #, gcc-internal-format
12715 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
12716 msgstr ""
12717
12718 #: cfgloop.c:1346
12719 #, gcc-internal-format
12720 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
12721 msgstr ""
12722
12723 #: cfgloop.c:1353
12724 #, gcc-internal-format
12725 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
12726 msgstr ""
12727
12728 #: cfgloop.c:1358
12729 #, gcc-internal-format
12730 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
12731 msgstr ""
12732
12733 #: cfgloop.c:1363
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
12736 msgstr ""
12737
12738 #: cfgloop.c:1369
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
12741 msgstr ""
12742
12743 #: cfgloop.c:1375
12744 #, gcc-internal-format
12745 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
12746 msgstr ""
12747
12748 #: cfgloop.c:1408
12749 #, gcc-internal-format
12750 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
12751 msgstr ""
12752
12753 #: cfgloop.c:1414
12754 #, gcc-internal-format
12755 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
12756 msgstr ""
12757
12758 #: cfgloop.c:1422
12759 #, gcc-internal-format
12760 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
12761 msgstr ""
12762
12763 #: cfgloop.c:1429
12764 #, gcc-internal-format
12765 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
12766 msgstr ""
12767
12768 #: cfgloop.c:1464
12769 #, gcc-internal-format
12770 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
12771 msgstr ""
12772
12773 #: cfgloop.c:1468
12774 #, gcc-internal-format
12775 msgid "Right exit is %d->%d."
12776 msgstr ""
12777
12778 #: cfgloop.c:1485
12779 #, gcc-internal-format
12780 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
12781 msgstr ""
12782
12783 #: cfgloop.c:1492
12784 #, gcc-internal-format
12785 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
12786 msgstr ""
12787
12788 #: cfgrtl.c:1948
12789 #, gcc-internal-format
12790 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: cfgrtl.c:1962
12794 #, gcc-internal-format
12795 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: cfgrtl.c:1974
12799 #, gcc-internal-format
12800 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: cfgrtl.c:1998
12804 #, gcc-internal-format
12805 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: cfgrtl.c:2013
12809 #, gcc-internal-format
12810 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: cfgrtl.c:2038
12814 #, gcc-internal-format
12815 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: cfgrtl.c:2046
12819 #, gcc-internal-format
12820 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: cfgrtl.c:2051
12824 #, gcc-internal-format
12825 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: cfgrtl.c:2062
12829 #, gcc-internal-format
12830 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: cfgrtl.c:2067
12834 #, gcc-internal-format
12835 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: cfgrtl.c:2076
12839 #, gcc-internal-format
12840 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: cfgrtl.c:2088
12844 #, gcc-internal-format
12845 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: cfgrtl.c:2092
12849 #, gcc-internal-format
12850 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
12854 #, gcc-internal-format
12855 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: cfgrtl.c:2129
12859 #, gcc-internal-format
12860 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: cfgrtl.c:2139
12864 #, gcc-internal-format
12865 msgid "in basic block %d:"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: cfgrtl.c:2188
12869 #, gcc-internal-format
12870 msgid "missing barrier after block %i"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: cfgrtl.c:2201
12874 #, gcc-internal-format
12875 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: cfgrtl.c:2210
12879 #, gcc-internal-format
12880 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: cfgrtl.c:2229
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: cfgrtl.c:2268
12889 #, gcc-internal-format
12890 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: cgraph.c:673
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: cgraphunit.c:513
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "Shared call_expr:"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: cgraphunit.c:519
12904 #, fuzzy, gcc-internal-format
12905 msgid "Edge points to wrong declaration:"
12906 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12907
12908 #: cgraphunit.c:528
12909 #, gcc-internal-format
12910 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: cgraphunit.c:554
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: cgraphunit.c:566
12919 #, fuzzy, gcc-internal-format
12920 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
12921 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
12922
12923 #: cgraphunit.c:571
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "Multiple inline callers"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: cgraphunit.c:578
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: cgraphunit.c:584
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: cgraphunit.c:589
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: cgraphunit.c:599
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: cgraphunit.c:613
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: cgraphunit.c:624
12954 #, gcc-internal-format
12955 msgid "verify_cgraph_node failed."
12956 msgstr ""
12957
12958 #: cgraphunit.c:810
12959 #, fuzzy, gcc-internal-format
12960 msgid "failed to reclaim unneeded function"
12961 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12962
12963 #: cgraphunit.c:1829
12964 #, gcc-internal-format
12965 msgid "Nodes with no released memory found."
12966 msgstr ""
12967
12968 #: collect2.c:1197
12969 #, fuzzy, gcc-internal-format
12970 msgid "unknown demangling style '%s'"
12971 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
12972
12973 #: collect2.c:1517
12974 #, fuzzy, gcc-internal-format
12975 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
12976 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
12977
12978 #: collect2.c:1535
12979 #, gcc-internal-format
12980 msgid "%s returned %d exit status"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: collect2.c:2219
12984 #, fuzzy, gcc-internal-format
12985 msgid "cannot find 'ldd'"
12986 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
12987
12988 #: convert.c:69
12989 #, fuzzy, gcc-internal-format
12990 msgid "cannot convert to a pointer type"
12991 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12992
12993 #: convert.c:302
12994 #, gcc-internal-format
12995 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: convert.c:306
12999 #, gcc-internal-format
13000 msgid "aggregate value used where a float was expected"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: convert.c:331
13004 #, fuzzy, gcc-internal-format
13005 msgid "conversion to incomplete type"
13006 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13007
13008 #: convert.c:660 convert.c:736
13009 #, gcc-internal-format
13010 msgid "can't convert between vector values of different size"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: convert.c:666
13014 #, gcc-internal-format
13015 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: convert.c:716
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "pointer value used where a complex was expected"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: convert.c:720
13024 #, gcc-internal-format
13025 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: convert.c:742
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "can't convert value to a vector"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: coverage.c:168
13034 #, fuzzy, gcc-internal-format
13035 msgid "%qs is not a gcov data file"
13036 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13037
13038 #: coverage.c:179
13039 #, fuzzy, gcc-internal-format
13040 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
13041 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
13042
13043 #: coverage.c:259 coverage.c:267
13044 #, gcc-internal-format
13045 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
13046 msgstr ""
13047
13048 #: coverage.c:261 coverage.c:344
13049 #, gcc-internal-format
13050 msgid "checksum is %x instead of %x"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: coverage.c:269 coverage.c:352
13054 #, gcc-internal-format
13055 msgid "number of counters is %d instead of %d"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: coverage.c:275
13059 #, gcc-internal-format
13060 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: coverage.c:296
13064 #, fuzzy, gcc-internal-format
13065 msgid "%qs has overflowed"
13066 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
13067
13068 #: coverage.c:296
13069 #, fuzzy, gcc-internal-format
13070 msgid "%qs is corrupted"
13071 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13072
13073 #: coverage.c:333
13074 #, fuzzy, gcc-internal-format
13075 msgid "no coverage for function %qs found."
13076 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13077
13078 #: coverage.c:341 coverage.c:349
13079 #, gcc-internal-format
13080 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
13081 msgstr ""
13082
13083 #: coverage.c:532
13084 #, fuzzy, gcc-internal-format
13085 msgid "cannot open %s"
13086 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
13087
13088 #: coverage.c:567
13089 #, fuzzy, gcc-internal-format
13090 msgid "error writing %qs"
13091 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
13092
13093 #: diagnostic.c:556
13094 #, gcc-internal-format
13095 msgid "in %s, at %s:%d"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: dominance.c:834
13099 #, gcc-internal-format
13100 msgid "dominator of %d status unknown"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: dominance.c:836
13104 #, gcc-internal-format
13105 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: dominance.c:848
13109 #, gcc-internal-format
13110 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: dwarf2out.c:3395
13114 #, fuzzy, gcc-internal-format
13115 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
13116 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13117
13118 #: emit-rtl.c:2232
13119 #, fuzzy, gcc-internal-format
13120 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
13121 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
13122
13123 #: emit-rtl.c:2234
13124 #, gcc-internal-format
13125 msgid "Shared rtx"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: emit-rtl.c:2236
13129 #, gcc-internal-format
13130 msgid "Internal consistency failure"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: emit-rtl.c:3301
13134 #, gcc-internal-format
13135 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
13139 #, gcc-internal-format
13140 msgid "abort in %s, at %s:%d"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: except.c:340
13144 #, gcc-internal-format
13145 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: except.c:2577
13149 #, fuzzy, gcc-internal-format
13150 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
13151 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13152
13153 #: except.c:2708
13154 #, fuzzy, gcc-internal-format
13155 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
13156 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13157
13158 #: explow.c:1301
13159 #, fuzzy, gcc-internal-format
13160 msgid "stack limits not supported on this target"
13161 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13162
13163 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
13164 #, fuzzy, gcc-internal-format
13165 msgid "internal consistency failure"
13166 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
13167
13168 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
13169 #, gcc-internal-format
13170 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
13174 #, gcc-internal-format
13175 msgid "comparison is always %d"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: fold-const.c:4951
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: fold-const.c:4956
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: fold-const.c:9926
13189 #, gcc-internal-format
13190 msgid "fold check: original tree changed by fold"
13191 msgstr ""
13192
13193 # src/shred.c:1134
13194 #: function.c:832 varasm.c:1584
13195 #, fuzzy, gcc-internal-format
13196 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
13197 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
13198
13199 #: function.c:1443
13200 #, gcc-internal-format
13201 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: function.c:3614
13205 #, gcc-internal-format
13206 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: function.c:3635
13210 #, gcc-internal-format
13211 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: function.c:4026
13215 #, gcc-internal-format
13216 msgid "function returns an aggregate"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: function.c:4349
13220 #, fuzzy, gcc-internal-format
13221 msgid "%Junused parameter %qD"
13222 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13223
13224 # src/main.c:785
13225 #: gcc.c:1237
13226 #, fuzzy, gcc-internal-format
13227 msgid "ambiguous abbreviation %s"
13228 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
13229
13230 #: gcc.c:1264
13231 #, fuzzy, gcc-internal-format
13232 msgid "incomplete '%s' option"
13233 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
13234
13235 #: gcc.c:1275
13236 #, fuzzy, gcc-internal-format
13237 msgid "missing argument to '%s' option"
13238 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13239
13240 #: gcc.c:1288
13241 #, fuzzy, gcc-internal-format
13242 msgid "extraneous argument to '%s' option"
13243 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13244
13245 #: gcc.c:3778
13246 #, gcc-internal-format
13247 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: gcc.c:3782
13251 #, gcc-internal-format
13252 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: gcc.c:4083
13256 #, gcc-internal-format
13257 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. Catch the case where a spec string contains something like
13261 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
13262 #. hand side of the :.
13263 #: gcc.c:5149
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: gcc.c:5158
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: gcc.c:5239
13274 #, fuzzy, gcc-internal-format
13275 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
13276 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
13277
13278 #: gcc.c:6163
13279 #, gcc-internal-format
13280 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
13281 msgstr ""
13282
13283 #: gcc.c:6173
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
13286 msgstr ""
13287
13288 #: gcc.c:6266
13289 #, fuzzy, gcc-internal-format
13290 msgid "unrecognized option '-%s'"
13291 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
13292
13293 #: gcc.c:6454 gcc.c:6517
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
13296 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
13297
13298 #: gcc.c:6599
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: gcc.c:6639
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "language %s not recognized"
13306 msgstr ""
13307
13308 # src/request.c:37
13309 #: gcc.c:6710
13310 #, gcc-internal-format
13311 msgid "%s: %s"
13312 msgstr "%s: %s"
13313
13314 #: gcse.c:6535
13315 #, gcc-internal-format
13316 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: gcse.c:6548
13320 #, gcc-internal-format
13321 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
13325 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
13326 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
13327 #, fuzzy, gcc-internal-format
13328 msgid "can't write PCH file: %m"
13329 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
13330
13331 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
13332 #, fuzzy, gcc-internal-format
13333 msgid "can't get position in PCH file: %m"
13334 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13335
13336 #: ggc-common.c:497
13337 #, fuzzy, gcc-internal-format
13338 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
13339 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
13340
13341 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
13342 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
13343 #, fuzzy, gcc-internal-format
13344 msgid "can't read PCH file: %m"
13345 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
13346
13347 #: ggc-common.c:573
13348 #, gcc-internal-format
13349 msgid "had to relocate PCH"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: ggc-page.c:1454
13353 #, gcc-internal-format
13354 msgid "open /dev/zero: %m"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
13358 #, fuzzy, gcc-internal-format
13359 msgid "can't write PCH file"
13360 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
13361
13362 #: gimple-low.c:203
13363 #, fuzzy, gcc-internal-format
13364 msgid "unexpected node"
13365 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13366
13367 #: gimplify.c:3340
13368 #, fuzzy, gcc-internal-format
13369 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
13370 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
13371
13372 #: gimplify.c:3452
13373 #, fuzzy, gcc-internal-format
13374 msgid "memory input %d is not directly addressable"
13375 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13376
13377 #: gimplify.c:4326
13378 #, gcc-internal-format
13379 msgid "gimplification failed"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
13383 #, fuzzy, gcc-internal-format
13384 msgid "%s cannot be used in asm here"
13385 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
13386
13387 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
13388 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
13389 #, fuzzy, gcc-internal-format
13390 msgid "can't open %s: %m"
13391 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
13392
13393 #: haifa-sched.c:182
13394 #, gcc-internal-format
13395 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. Eventually this should become a hard error IMO.
13399 #: opts.c:259
13400 #, gcc-internal-format
13401 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: opts.c:347
13405 #, fuzzy, gcc-internal-format
13406 msgid "missing argument to \"%s\""
13407 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13408
13409 #: opts.c:357
13410 #, fuzzy, gcc-internal-format
13411 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
13412 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
13413
13414 #: opts.c:426
13415 #, fuzzy, gcc-internal-format
13416 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
13417 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13418
13419 #: opts.c:634
13420 #, gcc-internal-format
13421 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: opts.c:648
13425 #, gcc-internal-format
13426 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: opts.c:661
13430 #, gcc-internal-format
13431 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: opts.c:821
13435 #, gcc-internal-format
13436 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
13437 msgstr ""
13438
13439 # src/request.c:806 src/request.c:912
13440 #: opts.c:886
13441 #, fuzzy, gcc-internal-format
13442 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
13443 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13444
13445 # src/request.c:806 src/request.c:912
13446 #: opts.c:938
13447 #, fuzzy, gcc-internal-format
13448 msgid "unrecognized register name \"%s\""
13449 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13450
13451 # src/grep.c:1133
13452 #: opts.c:962
13453 #, fuzzy, gcc-internal-format
13454 msgid "unknown tls-model \"%s\""
13455 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
13456
13457 #: opts.c:1037
13458 #, gcc-internal-format
13459 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: opts.c:1042
13463 #, fuzzy, gcc-internal-format
13464 msgid "invalid --param value %qs"
13465 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
13466
13467 #: opts.c:1139
13468 #, gcc-internal-format
13469 msgid "target system does not support debug output"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: opts.c:1146
13473 #, gcc-internal-format
13474 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
13475 msgstr ""
13476
13477 # src/request.c:806 src/request.c:912
13478 #: opts.c:1162
13479 #, fuzzy, gcc-internal-format
13480 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
13481 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13482
13483 #: opts.c:1164
13484 #, gcc-internal-format
13485 msgid "debug output level %s is too high"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: params.c:72
13489 #, fuzzy, gcc-internal-format
13490 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
13491 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13492
13493 #: params.c:77
13494 #, fuzzy, gcc-internal-format
13495 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
13496 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13497
13498 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
13499 #: params.c:86
13500 #, fuzzy, gcc-internal-format
13501 msgid "invalid parameter %qs"
13502 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13503
13504 #: passes.c:1210
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: profile.c:284
13510 #, gcc-internal-format
13511 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: profile.c:290
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: profile.c:335
13520 #, gcc-internal-format
13521 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: profile.c:503
13525 #, gcc-internal-format
13526 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: profile.c:524
13530 #, gcc-internal-format
13531 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: reg-stack.c:622
13535 #, gcc-internal-format
13536 msgid "output constraint %d must specify a single register"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: reg-stack.c:632
13540 #, gcc-internal-format
13541 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: reg-stack.c:655
13545 #, gcc-internal-format
13546 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: reg-stack.c:692
13550 #, gcc-internal-format
13551 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: reg-stack.c:711
13555 #, gcc-internal-format
13556 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: regclass.c:766
13560 #, gcc-internal-format
13561 msgid "can't use '%s' as a %s register"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
13565 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
13566 #, fuzzy, gcc-internal-format
13567 msgid "unknown register name: %s"
13568 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13569
13570 #: regclass.c:791
13571 #, gcc-internal-format
13572 msgid "global register variable follows a function definition"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: regclass.c:795
13576 #, gcc-internal-format
13577 msgid "register used for two global register variables"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: regclass.c:800
13581 #, gcc-internal-format
13582 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: regrename.c:1872
13586 #, gcc-internal-format
13587 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: regrename.c:1884
13591 #, gcc-internal-format
13592 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: regrename.c:1887
13596 #, gcc-internal-format
13597 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: regrename.c:1899
13601 #, gcc-internal-format
13602 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: reload.c:1270
13606 #, gcc-internal-format
13607 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: reload.c:1293
13611 #, gcc-internal-format
13612 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: reload.c:3550
13616 #, gcc-internal-format
13617 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: reload.c:3721 reload.c:3953
13621 #, gcc-internal-format
13622 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: reload1.c:1217
13626 #, gcc-internal-format
13627 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: reload1.c:1220
13631 #, gcc-internal-format
13632 msgid "try reducing the number of local variables"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: reload1.c:1871
13636 #, gcc-internal-format
13637 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: reload1.c:1876
13641 #, gcc-internal-format
13642 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: reload1.c:3878
13646 #, gcc-internal-format
13647 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: reload1.c:5002
13651 #, gcc-internal-format
13652 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: reload1.c:6629
13656 #, gcc-internal-format
13657 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: rtl.c:471
13661 #, gcc-internal-format
13662 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: rtl.c:481
13666 #, gcc-internal-format
13667 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: rtl.c:491
13671 #, gcc-internal-format
13672 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: rtl.c:500
13676 #, gcc-internal-format
13677 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: rtl.c:510
13681 #, gcc-internal-format
13682 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: rtl.c:521
13686 #, gcc-internal-format
13687 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: rtl.c:532
13691 #, gcc-internal-format
13692 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: stmt.c:317
13696 #, gcc-internal-format
13697 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: stmt.c:332
13701 #, gcc-internal-format
13702 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: stmt.c:355
13706 #, gcc-internal-format
13707 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: stmt.c:362 stmt.c:461
13711 #, gcc-internal-format
13712 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: stmt.c:381
13716 #, gcc-internal-format
13717 msgid "matching constraint not valid in output operand"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: stmt.c:452
13721 #, gcc-internal-format
13722 msgid "input operand constraint contains %qc"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: stmt.c:494
13726 #, gcc-internal-format
13727 msgid "matching constraint references invalid operand number"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: stmt.c:532
13731 #, fuzzy, gcc-internal-format
13732 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
13733 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
13734
13735 #: stmt.c:556
13736 #, fuzzy, gcc-internal-format
13737 msgid "matching constraint does not allow a register"
13738 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
13739
13740 #: stmt.c:584
13741 #, gcc-internal-format
13742 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: stmt.c:673
13746 #, fuzzy, gcc-internal-format
13747 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
13748 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
13749
13750 #: stmt.c:681
13751 #, gcc-internal-format
13752 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: stmt.c:728
13756 #, gcc-internal-format
13757 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: stmt.c:791
13761 #, gcc-internal-format
13762 msgid "output number %d not directly addressable"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: stmt.c:870
13766 #, gcc-internal-format
13767 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: stmt.c:880
13771 #, gcc-internal-format
13772 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: stmt.c:1027
13776 #, gcc-internal-format
13777 msgid "asm clobber conflict with output operand"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: stmt.c:1032
13781 #, gcc-internal-format
13782 msgid "asm clobber conflict with input operand"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: stmt.c:1109
13786 #, fuzzy, gcc-internal-format
13787 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
13788 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
13789
13790 #: stmt.c:1121
13791 #, gcc-internal-format
13792 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: stmt.c:1174
13796 #, fuzzy, gcc-internal-format
13797 msgid "duplicate asm operand name %qs"
13798 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13799
13800 #: stmt.c:1272
13801 #, gcc-internal-format
13802 msgid "missing close brace for named operand"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: stmt.c:1300
13806 #, fuzzy, gcc-internal-format
13807 msgid "undefined named operand %qs"
13808 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13809
13810 #: stmt.c:1465
13811 #, gcc-internal-format
13812 msgid "%Hvalue computed is not used"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: stor-layout.c:152
13816 #, gcc-internal-format
13817 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: stor-layout.c:154
13821 #, gcc-internal-format
13822 msgid "variable-size type declared outside of any function"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: stor-layout.c:458
13826 #, fuzzy, gcc-internal-format
13827 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
13828 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13829
13830 #: stor-layout.c:460
13831 #, fuzzy, gcc-internal-format
13832 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
13833 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13834
13835 #: stor-layout.c:844
13836 #, gcc-internal-format
13837 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: stor-layout.c:847
13841 #, gcc-internal-format
13842 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: stor-layout.c:863
13846 #, gcc-internal-format
13847 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: stor-layout.c:1205
13851 #, gcc-internal-format
13852 msgid "padding struct size to alignment boundary"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: stor-layout.c:1235
13856 #, gcc-internal-format
13857 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: stor-layout.c:1238
13861 #, fuzzy, gcc-internal-format
13862 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
13863 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13864
13865 #: stor-layout.c:1243
13866 #, gcc-internal-format
13867 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: stor-layout.c:1245
13871 #, gcc-internal-format
13872 msgid "packed attribute is unnecessary"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: targhooks.c:96
13876 #, fuzzy, gcc-internal-format
13877 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
13878 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13879
13880 #: tlink.c:475
13881 #, gcc-internal-format
13882 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: tlink.c:696
13886 #, gcc-internal-format
13887 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: tlink.c:760
13891 #, gcc-internal-format
13892 msgid "ld returned %d exit status"
13893 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
13894
13895 #: toplev.c:469
13896 #, gcc-internal-format
13897 msgid "%s "
13898 msgstr "%s "
13899
13900 #: toplev.c:471
13901 #, gcc-internal-format
13902 msgid " %s"
13903 msgstr " %s"
13904
13905 #: toplev.c:536
13906 #, fuzzy, gcc-internal-format
13907 msgid "invalid option argument %qs"
13908 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13909
13910 #: toplev.c:626
13911 #, gcc-internal-format
13912 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: toplev.c:629
13916 #, gcc-internal-format
13917 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: toplev.c:852
13921 #, gcc-internal-format
13922 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: toplev.c:878
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "%J%qD defined but not used"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: toplev.c:901 toplev.c:924
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: toplev.c:927
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: toplev.c:933
13941 #, fuzzy, gcc-internal-format
13942 msgid "%qs is deprecated"
13943 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13944
13945 #: toplev.c:935
13946 #, gcc-internal-format
13947 msgid "type is deprecated"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: toplev.c:1174
13951 #, fuzzy, gcc-internal-format
13952 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
13953 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
13954
13955 #. Handle -mfix-and-continue.
13956 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
13957 #: config/rs6000/darwin.h:106
13958 #, fuzzy, gcc-internal-format
13959 msgid "invalid option %qs"
13960 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
13961
13962 #: toplev.c:1413
13963 #, fuzzy, gcc-internal-format
13964 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
13965 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
13966
13967 #: toplev.c:1758
13968 #, fuzzy, gcc-internal-format
13969 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
13970 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13971
13972 #: toplev.c:1762
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid "this target machine does not have delayed branches"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: toplev.c:1766
13978 #, fuzzy, gcc-internal-format
13979 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
13980 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13981
13982 #: toplev.c:1779
13983 #, fuzzy, gcc-internal-format
13984 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
13985 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13986
13987 #: toplev.c:1853
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: toplev.c:1865
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: toplev.c:1868
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: toplev.c:1888
14003 #, fuzzy, gcc-internal-format
14004 msgid "can%'t open %s: %m"
14005 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
14006
14007 #: toplev.c:1895
14008 #, fuzzy, gcc-internal-format
14009 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
14010 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
14011
14012 #: toplev.c:1900
14013 #, fuzzy, gcc-internal-format
14014 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
14015 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14016
14017 #: toplev.c:1907
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: toplev.c:1914
14023 #, fuzzy, gcc-internal-format
14024 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
14025 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
14026
14027 #: toplev.c:1920
14028 #, fuzzy, gcc-internal-format
14029 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
14030 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14031
14032 #: toplev.c:1926
14033 #, gcc-internal-format
14034 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: toplev.c:1932
14038 #, fuzzy, gcc-internal-format
14039 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
14040 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14041
14042 #: toplev.c:1941
14043 #, fuzzy, gcc-internal-format
14044 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
14045 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
14046
14047 #: toplev.c:1947
14048 #, gcc-internal-format
14049 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: toplev.c:2059
14053 #, fuzzy, gcc-internal-format
14054 msgid "error writing to %s: %m"
14055 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14056
14057 #: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
14058 #, fuzzy, gcc-internal-format
14059 msgid "error closing %s: %m"
14060 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
14061
14062 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "%Hwill never be executed"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: tree-cfg.c:3280
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: tree-cfg.c:3290
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: tree-cfg.c:3318
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: tree-cfg.c:3327
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "non-boolean used in condition"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: tree-cfg.c:3382
14088 #, fuzzy, gcc-internal-format
14089 msgid "Invalid reference prefix."
14090 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
14091
14092 #: tree-cfg.c:3447
14093 #, fuzzy, gcc-internal-format
14094 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
14095 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
14096
14097 #: tree-cfg.c:3467
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
14100 msgstr ""
14101
14102 #: tree-cfg.c:3472
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
14105 msgstr ""
14106
14107 #: tree-cfg.c:3576
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: tree-cfg.c:3617
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "verify_stmts failed."
14120 msgstr ""
14121
14122 #: tree-cfg.c:3638
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: tree-cfg.c:3644
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: tree-cfg.c:3651
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: tree-cfg.c:3673
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: tree-cfg.c:3682
14143 #, fuzzy, gcc-internal-format
14144 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
14145 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
14146
14147 #: tree-cfg.c:3691
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: tree-cfg.c:3705
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: tree-cfg.c:3715
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: tree-cfg.c:3732
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: tree-cfg.c:3747
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: tree-cfg.c:3768
14178 #, fuzzy, gcc-internal-format
14179 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
14180 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
14181
14182 #: tree-cfg.c:3776
14183 #, fuzzy, gcc-internal-format
14184 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
14185 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
14186
14187 #: tree-cfg.c:3786
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: tree-cfg.c:3815
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: tree-cfg.c:3848
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "Found default case not at end of case vector"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: tree-cfg.c:3854
14203 #, fuzzy, gcc-internal-format
14204 msgid ""
14205 "Case labels not sorted:\n"
14206 " "
14207 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14208
14209 #: tree-cfg.c:3865
14210 #, gcc-internal-format
14211 msgid "No default case found at end of case vector"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: tree-cfg.c:3873
14215 #, gcc-internal-format
14216 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: tree-cfg.c:3895
14220 #, fuzzy, gcc-internal-format
14221 msgid "Missing edge %i->%i"
14222 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14223
14224 #: tree-cfg.c:5698
14225 #, gcc-internal-format
14226 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
14230 #, gcc-internal-format
14231 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
14235 #, fuzzy, gcc-internal-format
14236 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
14237 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
14238
14239 #: tree-dump.c:849
14240 #, fuzzy, gcc-internal-format
14241 msgid "could not open dump file %qs: %s"
14242 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
14243
14244 #: tree-dump.c:965
14245 #, fuzzy, gcc-internal-format
14246 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
14247 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
14248
14249 #: tree-inline.c:974
14250 #, gcc-internal-format
14251 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: tree-inline.c:986
14255 #, gcc-internal-format
14256 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: tree-inline.c:1000
14260 #, gcc-internal-format
14261 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: tree-inline.c:1011
14265 #, gcc-internal-format
14266 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: tree-inline.c:1018
14270 #, gcc-internal-format
14271 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: tree-inline.c:1029
14275 #, gcc-internal-format
14276 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: tree-inline.c:1048
14280 #, gcc-internal-format
14281 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: tree-inline.c:1062
14285 #, gcc-internal-format
14286 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: tree-inline.c:1087
14290 #, gcc-internal-format
14291 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
14295 #, gcc-internal-format
14296 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
14300 #, gcc-internal-format
14301 msgid "called from here"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: tree-inline.c:1698
14305 #, fuzzy, gcc-internal-format
14306 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
14307 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
14308
14309 #: tree-mudflap.c:857
14310 #, gcc-internal-format
14311 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: tree-mudflap.c:1048
14315 #, gcc-internal-format
14316 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: tree-mudflap.c:1279
14320 #, gcc-internal-format
14321 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: tree-nomudflap.c:51
14325 #, fuzzy, gcc-internal-format
14326 msgid "mudflap: this language is not supported"
14327 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
14328
14329 #: tree-optimize.c:718
14330 #, fuzzy, gcc-internal-format
14331 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
14332 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
14333
14334 #: tree-optimize.c:721
14335 #, fuzzy, gcc-internal-format
14336 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
14337 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
14338
14339 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
14340 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
14341 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
14342 #, gcc-internal-format
14343 msgid "SSA corruption"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: tree-outof-ssa.c:2270
14347 #, gcc-internal-format
14348 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: tree-outof-ssa.c:2276
14352 #, gcc-internal-format
14353 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: tree-outof-ssa.c:2283
14357 #, gcc-internal-format
14358 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: tree-outof-ssa.c:2289
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
14367 #, fuzzy, gcc-internal-format
14368 msgid "unimplemented functionality"
14369 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14370
14371 #: tree-ssa-operands.c:1273
14372 #, gcc-internal-format
14373 msgid "internal error"
14374 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
14375
14376 #: tree-ssa.c:113
14377 #, gcc-internal-format
14378 msgid "Expected an SSA_NAME object"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: tree-ssa.c:119
14382 #, gcc-internal-format
14383 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
14384 msgstr ""
14385
14386 #: tree-ssa.c:125
14387 #, gcc-internal-format
14388 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: tree-ssa.c:131
14392 #, gcc-internal-format
14393 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: tree-ssa.c:137
14397 #, gcc-internal-format
14398 msgid "Found a real definition for a non-register"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: tree-ssa.c:166
14402 #, gcc-internal-format
14403 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: tree-ssa.c:175
14407 #, gcc-internal-format
14408 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: tree-ssa.c:227
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "Missing definition"
14414 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14415
14416 #: tree-ssa.c:233
14417 #, gcc-internal-format
14418 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: tree-ssa.c:241
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "Definition in block %i follows the use"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: tree-ssa.c:248
14427 #, gcc-internal-format
14428 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: tree-ssa.c:280
14432 #, gcc-internal-format
14433 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: tree-ssa.c:293
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
14439 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14440
14441 #: tree-ssa.c:302
14442 #, gcc-internal-format
14443 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: tree-ssa.c:314
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: tree-ssa.c:364
14452 #, gcc-internal-format
14453 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
14454 msgstr ""
14455
14456 #: tree-ssa.c:382
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: tree-ssa.c:392
14462 #, gcc-internal-format
14463 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
14464 msgstr ""
14465
14466 #: tree-ssa.c:434
14467 #, gcc-internal-format
14468 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: tree-ssa.c:442
14472 #, gcc-internal-format
14473 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: tree-ssa.c:450
14477 #, gcc-internal-format
14478 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
14479 msgstr ""
14480
14481 #: tree-ssa.c:459
14482 #, gcc-internal-format
14483 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
14484 msgstr ""
14485
14486 #: tree-ssa.c:535
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: tree-ssa.c:551
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: tree-ssa.c:580
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "verify_name_tags failed"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: tree-ssa.c:647
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: tree-ssa.c:672
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: tree-ssa.c:710
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "verify_ssa failed."
14514 msgstr ""
14515
14516 #: tree-ssa.c:1379
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: tree-ssa.c:1404
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: tree-vect-transform.c:598
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "no support for reduction/induction"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: tree-vect-transform.c:624
14532 #, fuzzy, gcc-internal-format
14533 msgid "unsupported defining stmt"
14534 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
14535
14536 #: tree.c:3276
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
14539 msgstr ""
14540
14541 #: tree.c:3284
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: tree.c:3304
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
14549 msgstr ""
14550
14551 #: tree.c:4457
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "arrays of functions are not meaningful"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: tree.c:4509
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "function return type cannot be function"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: tree.c:5405
14562 #, fuzzy, gcc-internal-format
14563 msgid "invalid initializer for bit string"
14564 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14565
14566 #: tree.c:5489
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: tree.c:5526
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: tree.c:5539
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: tree.c:5553
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: tree.c:5565
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: tree.c:5577
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: varasm.c:477
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "%J%D causes a section type conflict"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: varasm.c:910
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
14604 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14605
14606 #: varasm.c:912
14607 #, fuzzy, gcc-internal-format
14608 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
14609 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
14610
14611 #: varasm.c:914
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: varasm.c:917
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: varasm.c:927
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "global register variable has initial value"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: varasm.c:930
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: varasm.c:968
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: varasm.c:1046
14637 #, fuzzy, gcc-internal-format
14638 msgid "global destructors not supported on this target"
14639 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14640
14641 #: varasm.c:1107
14642 #, fuzzy, gcc-internal-format
14643 msgid "global constructors not supported on this target"
14644 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14645
14646 #: varasm.c:1607
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: varasm.c:1646
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: varasm.c:1671
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: varasm.c:3791
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "initializer for integer value is too complicated"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: varasm.c:3796
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: varasm.c:4065
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 msgid "invalid initial value for member %qs"
14674 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
14675
14676 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
14677 #, fuzzy, gcc-internal-format
14678 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
14679 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14680
14681 #: varasm.c:4274
14682 #, fuzzy, gcc-internal-format
14683 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
14684 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14685
14686 #: varasm.c:4308
14687 #, fuzzy, gcc-internal-format
14688 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
14689 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14690
14691 #: varasm.c:4317
14692 #, fuzzy, gcc-internal-format
14693 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
14694 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14695
14696 #: varasm.c:4346
14697 #, gcc-internal-format
14698 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: varasm.c:4510
14702 #, fuzzy, gcc-internal-format
14703 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
14704 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14705
14706 #: varasm.c:4513
14707 #, fuzzy, gcc-internal-format
14708 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
14709 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
14710
14711 #: varasm.c:4544
14712 #, fuzzy, gcc-internal-format
14713 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
14714 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14715
14716 #: varasm.c:4549
14717 #, fuzzy, gcc-internal-format
14718 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
14719 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14720
14721 #: varasm.c:4607
14722 #, fuzzy, gcc-internal-format
14723 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
14724 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14725
14726 #: varray.c:203
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: varray.c:213
14732 #, fuzzy, gcc-internal-format
14733 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
14734 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14735
14736 #: vec.c:146
14737 #, fuzzy, gcc-internal-format
14738 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
14739 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14740
14741 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
14742 #: xcoffout.c:187
14743 #, gcc-internal-format
14744 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: config/darwin-c.c:84
14748 #, fuzzy, gcc-internal-format
14749 msgid "too many #pragma options align=reset"
14750 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
14751
14752 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
14753 #: config/darwin-c.c:111
14754 #, fuzzy, gcc-internal-format
14755 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
14756 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14757
14758 #: config/darwin-c.c:114
14759 #, gcc-internal-format
14760 msgid "junk at end of '#pragma options'"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: config/darwin-c.c:124
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: config/darwin-c.c:136
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
14771 msgstr ""
14772
14773 #: config/darwin-c.c:154
14774 #, gcc-internal-format
14775 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: config/darwin-c.c:157
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: config/darwin-c.c:367
14784 #, gcc-internal-format
14785 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: config/darwin.c:1350
14789 #, fuzzy, gcc-internal-format
14790 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
14791 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14792
14793 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
14796 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14797
14798 #: config/sol2-c.c:103
14799 #, fuzzy, gcc-internal-format
14800 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
14801 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14802
14803 #: config/sol2-c.c:118
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
14806 msgstr ""
14807
14808 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "malformed %<#pragma align%>"
14811 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14812
14813 #: config/sol2-c.c:137
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
14816 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14817
14818 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
14821 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14822
14823 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
14824 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
14825 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
14826 #, fuzzy, gcc-internal-format
14827 msgid "malformed %<#pragma init%>"
14828 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
14829
14830 #: config/sol2-c.c:195
14831 #, fuzzy, gcc-internal-format
14832 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
14833 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14834
14835 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
14836 #, fuzzy, gcc-internal-format
14837 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
14838 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14839
14840 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
14841 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
14842 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
14843 #, fuzzy, gcc-internal-format
14844 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
14845 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
14846
14847 #: config/sol2-c.c:253
14848 #, fuzzy, gcc-internal-format
14849 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
14850 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14851
14852 #: config/sol2.c:54
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
14858 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
14859 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
14860 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
14861 #. are not supported.
14862 #: config/darwin.h:395
14863 #, fuzzy, gcc-internal-format
14864 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
14865 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14866
14867 #: config/windiss.h:37
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "profiler support for WindISS"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: config/alpha/alpha.c:254
14873 #, fuzzy, gcc-internal-format
14874 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
14875 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14876
14877 #: config/alpha/alpha.c:278
14878 #, fuzzy, gcc-internal-format
14879 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
14880 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14881
14882 #: config/alpha/alpha.c:289
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: config/alpha/alpha.c:306
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: config/alpha/alpha.c:320
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: config/alpha/alpha.c:335
14898 #, fuzzy, gcc-internal-format
14899 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
14900 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14901
14902 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
14903 #, fuzzy, gcc-internal-format
14904 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
14905 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14906
14907 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
14908 #, fuzzy, gcc-internal-format
14909 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
14910 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14911
14912 #: config/alpha/alpha.c:385
14913 #, fuzzy, gcc-internal-format
14914 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
14915 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14916
14917 #: config/alpha/alpha.c:392
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: config/alpha/alpha.c:408
14923 #, fuzzy, gcc-internal-format
14924 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
14925 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14926
14927 #: config/alpha/alpha.c:413
14928 #, fuzzy, gcc-internal-format
14929 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
14930 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14931
14932 #: config/alpha/alpha.c:417
14933 #, fuzzy, gcc-internal-format
14934 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
14935 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14936
14937 #: config/alpha/alpha.c:445
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: config/alpha/alpha.c:460
14943 #, fuzzy, gcc-internal-format
14944 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
14945 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14946
14947 #: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
14948 #: config/s390/s390.c:8026
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "bad builtin fcode"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: config/arc/arc.c:172
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: config/arc/arc.c:394
14959 #, fuzzy, gcc-internal-format
14960 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
14961 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14962
14963 #: config/arc/arc.c:401
14964 #, fuzzy, gcc-internal-format
14965 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
14966 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14967
14968 #: config/arm/arm.c:808
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "bad value (%s) for %s switch"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: config/arm/arm.c:931
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "target CPU does not support interworking"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: config/arm/arm.c:937
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: config/arm/arm.c:951
14989 #, gcc-internal-format
14990 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: config/arm/arm.c:954
14994 #, gcc-internal-format
14995 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: config/arm/arm.c:957
14999 #, gcc-internal-format
15000 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: config/arm/arm.c:961
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: config/arm/arm.c:969
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: config/arm/arm.c:972
15014 #, gcc-internal-format
15015 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: config/arm/arm.c:980
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: config/arm/arm.c:988
15024 #, gcc-internal-format
15025 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: config/arm/arm.c:1030
15029 #, fuzzy, gcc-internal-format
15030 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
15031 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
15032
15033 #: config/arm/arm.c:1036
15034 #, gcc-internal-format
15035 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: config/arm/arm.c:1039
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: config/arm/arm.c:1049
15044 #, fuzzy, gcc-internal-format
15045 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
15046 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15047
15048 #: config/arm/arm.c:1066
15049 #, fuzzy, gcc-internal-format
15050 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
15051 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15052
15053 #: config/arm/arm.c:1107
15054 #, fuzzy, gcc-internal-format
15055 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
15056 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15057
15058 #: config/arm/arm.c:1122
15059 #, gcc-internal-format
15060 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: config/arm/arm.c:1148
15064 #, gcc-internal-format
15065 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: config/arm/arm.c:1157
15069 #, gcc-internal-format
15070 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: config/arm/arm.c:1164
15074 #, gcc-internal-format
15075 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
15079 #: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
15080 #: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
15081 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
15082 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
15083 #: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
15084 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
15085 #, gcc-internal-format
15086 msgid "%qs attribute only applies to functions"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: config/arm/arm.c:11530
15090 #, gcc-internal-format
15091 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. @@@ better error message
15095 #: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
15096 #, fuzzy, gcc-internal-format
15097 msgid "selector must be an immediate"
15098 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15099
15100 #. @@@ better error message
15101 #: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
15102 #, fuzzy, gcc-internal-format
15103 msgid "mask must be an immediate"
15104 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15105
15106 #: config/arm/arm.c:12919
15107 #, gcc-internal-format
15108 msgid "no low registers available for popping high registers"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: config/arm/arm.c:13137
15112 #, gcc-internal-format
15113 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
15117 #, gcc-internal-format
15118 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: config/arm/pe.c:180
15122 #, gcc-internal-format
15123 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: config/avr/avr.c:532
15127 #, gcc-internal-format
15128 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
15132 #, gcc-internal-format
15133 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: config/avr/avr.c:4693
15137 #, gcc-internal-format
15138 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: config/avr/avr.c:4701
15142 #, gcc-internal-format
15143 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: config/avr/avr.c:4770
15147 #, gcc-internal-format
15148 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: config/avr/avr.c:4784
15152 #, gcc-internal-format
15153 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: config/avr/avr.h:766
15157 #, fuzzy, gcc-internal-format
15158 msgid "trampolines not supported"
15159 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15160
15161 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
15162 #, gcc-internal-format
15163 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
15167 #, gcc-internal-format
15168 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: config/bfin/bfin.c:2552
15172 #, gcc-internal-format
15173 msgid "multiple function type attributes specified"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: config/c4x/c4x-c.c:71
15177 #, gcc-internal-format
15178 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: config/c4x/c4x-c.c:74
15182 #, gcc-internal-format
15183 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: config/c4x/c4x-c.c:79
15187 #, fuzzy, gcc-internal-format
15188 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
15189 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15190
15191 #: config/c4x/c4x-c.c:81
15192 #, gcc-internal-format
15193 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: config/c4x/c4x-c.c:86
15197 #, gcc-internal-format
15198 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: config/c4x/c4x-c.c:89
15202 #, gcc-internal-format
15203 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: config/c4x/c4x.c:312
15207 #, gcc-internal-format
15208 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: config/c4x/c4x.c:874
15212 #, gcc-internal-format
15213 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: config/cris/cris.c:945
15217 #, gcc-internal-format
15218 msgid "stackframe too big: %d bytes"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: config/cris/cris.c:1256
15222 #, gcc-internal-format
15223 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: config/cris/cris.c:1266
15227 #, gcc-internal-format
15228 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: config/cris/cris.c:1584
15232 #, fuzzy, gcc-internal-format
15233 msgid "internal error: bad register: %d"
15234 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
15235
15236 #: config/cris/cris.c:2048
15237 #, gcc-internal-format
15238 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
15242 #: config/cris/cris.c:2421
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: config/cris/cris.c:2622
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: config/cris/cris.c:2650
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: config/cris/cris.c:2686
15258 #, fuzzy, gcc-internal-format
15259 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
15260 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
15261
15262 #: config/cris/cris.c:2704
15263 #, fuzzy, gcc-internal-format
15264 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
15265 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15266
15267 #: config/cris/cris.c:2719
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: config/cris/cris.c:3033
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
15275 msgstr ""
15276
15277 #. Node: Profiling
15278 #: config/cris/cris.h:1016
15279 #, gcc-internal-format
15280 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: config/frv/frv.c:9774
15289 #, fuzzy, gcc-internal-format
15290 msgid "accumulator is not a constant integer"
15291 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15292
15293 #: config/frv/frv.c:9779
15294 #, gcc-internal-format
15295 msgid "accumulator number is out of bounds"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: config/frv/frv.c:9790
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: config/frv/frv.c:9856
15304 #, fuzzy, gcc-internal-format
15305 msgid "invalid IACC argument"
15306 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
15307
15308 #: config/frv/frv.c:9879
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "%qs expects a constant argument"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: config/frv/frv.c:9884
15314 #, fuzzy, gcc-internal-format
15315 msgid "constant argument out of range for %qs"
15316 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
15317
15318 #: config/frv/frv.c:10319
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: config/frv/frv.c:10331
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "this media function is only available on the fr500"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: config/frv/frv.c:10359
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: config/frv/frv.c:10378
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: config/frv/frv.c:10387
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
15341 msgstr ""
15342
15343 #: config/frv/frv.c:10399
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: config/h8300/h8300.c:358
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "-ms2600 is used without -ms"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: config/h8300/h8300.c:364
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: config/i386/host-cygwin.c:65
15359 #, fuzzy, gcc-internal-format
15360 msgid "can't extend PCH file: %m"
15361 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
15362
15363 #: config/i386/host-cygwin.c:76
15364 #, fuzzy, gcc-internal-format
15365 msgid "can't set position in PCH file: %m"
15366 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
15367
15368 #: config/i386/i386.c:1242
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: config/i386/i386.c:1267
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: config/i386/i386.c:1270
15384 #, fuzzy, gcc-internal-format
15385 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
15386 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15387
15388 #: config/i386/i386.c:1273
15389 #, fuzzy, gcc-internal-format
15390 msgid "code model %<large%> not supported yet"
15391 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
15392
15393 #: config/i386/i386.c:1275
15394 #, fuzzy, gcc-internal-format
15395 msgid "%i-bit mode not compiled in"
15396 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
15397
15398 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
15399 #, gcc-internal-format
15400 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
15404 #, gcc-internal-format
15405 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: config/i386/i386.c:1342
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: config/i386/i386.c:1359
15414 #, gcc-internal-format
15415 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: config/i386/i386.c:1372
15419 #, gcc-internal-format
15420 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: config/i386/i386.c:1385
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: config/i386/i386.c:1398
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: config/i386/i386.c:1436
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: config/i386/i386.c:1448
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: config/i386/i386.c:1460
15449 #, fuzzy, gcc-internal-format
15450 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
15451 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15452
15453 #: config/i386/i386.c:1507
15454 #, gcc-internal-format
15455 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: config/i386/i386.c:1509
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: config/i386/i386.c:1554
15469 #, gcc-internal-format
15470 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: config/i386/i386.c:1561
15474 #, gcc-internal-format
15475 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
15479 #, gcc-internal-format
15480 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
15484 #, gcc-internal-format
15485 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: config/i386/i386.c:1761
15489 #, fuzzy, gcc-internal-format
15490 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
15491 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15492
15493 #: config/i386/i386.c:1767
15494 #, fuzzy, gcc-internal-format
15495 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
15496 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
15497
15498 #: config/i386/i386.c:2565
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "SSE register return with SSE disabled"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: config/i386/i386.c:2567
15504 #, gcc-internal-format
15505 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: config/i386/i386.c:2867
15509 #, gcc-internal-format
15510 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: config/i386/i386.c:2884
15514 #, gcc-internal-format
15515 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: config/i386/i386.c:3132
15519 #, gcc-internal-format
15520 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: config/i386/i386.c:6270
15524 #, gcc-internal-format
15525 msgid "extended registers have no high halves"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: config/i386/i386.c:6285
15529 #, gcc-internal-format
15530 msgid "unsupported operand size for extended register"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: config/i386/i386.c:14232
15534 #, fuzzy, gcc-internal-format
15535 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
15536 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15537
15538 #: config/i386/i386.c:14570
15539 #, fuzzy, gcc-internal-format
15540 msgid "shift must be an immediate"
15541 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15542
15543 #: config/i386/i386.c:15744
15544 #, fuzzy, gcc-internal-format
15545 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
15546 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
15547
15548 #: config/i386/winnt.c:74
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "%qs attribute only applies to variables"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: config/i386/winnt.c:172
15554 #, gcc-internal-format
15555 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: config/i386/winnt.c:183
15559 #, gcc-internal-format
15560 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
15561 msgstr ""
15562
15563 #: config/i386/winnt.c:195
15564 #, gcc-internal-format
15565 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
15566 msgstr ""
15567
15568 #: config/i386/winnt.c:255
15569 #, gcc-internal-format
15570 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
15571 msgstr ""
15572
15573 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
15574 #, gcc-internal-format
15575 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: config/i386/winnt.c:308
15579 #, gcc-internal-format
15580 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
15581 msgstr ""
15582
15583 #: config/i386/winnt.c:447
15584 #, gcc-internal-format
15585 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: config/i386/winnt.c:450
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: config/i386/winnt.c:617
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: config/i386/cygming.h:185
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: config/i386/djgpp.h:191
15604 #, gcc-internal-format
15605 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: config/i386/i386-interix.h:257
15609 #, fuzzy, gcc-internal-format
15610 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
15611 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15612
15613 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
15614 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
15615 #: config/ia64/ia64-c.c:52
15616 #, fuzzy, gcc-internal-format
15617 msgid "malformed #pragma builtin"
15618 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
15619
15620 #: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
15621 #, fuzzy, gcc-internal-format
15622 msgid "invalid argument of %qs attribute"
15623 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15624
15625 #: config/ia64/ia64.c:508
15626 #, gcc-internal-format
15627 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: config/ia64/ia64.c:515
15631 #, gcc-internal-format
15632 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: config/ia64/ia64.c:522
15636 #, gcc-internal-format
15637 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
15641 #, gcc-internal-format
15642 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
15646 #, gcc-internal-format
15647 msgid "%s-%s is an empty range"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: config/ia64/ia64.c:4753
15651 #, gcc-internal-format
15652 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: config/ia64/ia64.c:4770
15656 #, gcc-internal-format
15657 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: config/ia64/ia64.c:4787
15661 #, gcc-internal-format
15662 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: config/ia64/ia64.c:4801
15666 #, gcc-internal-format
15667 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: config/ia64/ia64.c:4813
15671 #, fuzzy, gcc-internal-format
15672 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
15673 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15674
15675 #: config/ia64/ia64.c:4829
15676 #, fuzzy, gcc-internal-format
15677 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
15678 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15679
15680 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
15681 #, gcc-internal-format
15682 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
15686 #, fuzzy, gcc-internal-format
15687 msgid "The compiler does not support -march=%s."
15688 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15689
15690 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
15691 #, gcc-internal-format
15692 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
15696 #, fuzzy, gcc-internal-format
15697 msgid "argument %qd is not a constant"
15698 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15699
15700 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
15701 #, gcc-internal-format
15702 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
15706 #, gcc-internal-format
15707 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
15711 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: config/m32r/m32r.c:178
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: config/m32r/m32r.c:187
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: config/m32r/m32r.c:194
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "%<trap%> attribute is already used"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: config/m68k/m68k.c:233
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
15749 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
15750
15751 #: config/m68k/m68k.c:245
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "stack limit expression is not supported"
15759 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
15760
15761 #: config/mcore/mcore.c:2992
15762 #, fuzzy, gcc-internal-format
15763 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
15764 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15765
15766 #: config/mips/mips.c:4026
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: config/mips/mips.c:4049
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: config/mips/mips.c:4068
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: config/mips/mips.c:4083
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: config/mips/mips.c:4085
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
15789 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
15790
15791 #: config/mips/mips.c:4087
15792 #, fuzzy, gcc-internal-format
15793 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
15794 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
15795
15796 #: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
15797 #: config/mips/mips.c:4196
15798 #, fuzzy, gcc-internal-format
15799 msgid "unsupported combination: %s"
15800 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
15801
15802 #: config/mips/mips.c:4137
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "-mint64 is a deprecated option"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: config/mips/mips.c:4140
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
15810 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
15811
15812 #: config/mips/mips.c:4191
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: config/mips/mips.c:4208
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: config/mips/mips.c:4275
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: config/mips/mips.c:4284
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: config/mips/mips.c:4289
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: config/mips/mips.c:4773
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: config/mips/mips.c:4787
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: config/mips/mips.c:4800
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: config/mips/mips.c:4813
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: config/mips/mips.c:4827
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: config/mips/mips.c:7587
15863 #, fuzzy, gcc-internal-format
15864 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
15865 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
15866
15867 #: config/mips/mips.c:8987
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "the cpu name must be lower case"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: config/mips/mips.c:9009
15873 #, fuzzy, gcc-internal-format
15874 msgid "bad value (%s) for %s"
15875 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15876
15877 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
15878 #. for profiling a function entry.
15879 #: config/mips/mips.h:2334
15880 #, gcc-internal-format
15881 msgid "mips16 function profiling"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: config/mmix/mmix.c:229
15885 #, fuzzy, gcc-internal-format
15886 msgid "-f%s not supported: ignored"
15887 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15888
15889 #: config/mmix/mmix.c:657
15890 #, fuzzy, gcc-internal-format
15891 msgid "support for mode %qs"
15892 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
15893
15894 #: config/mmix/mmix.c:671
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: config/mmix/mmix.c:841
15900 #, gcc-internal-format
15901 msgid "function_profiler support for MMIX"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: config/mmix/mmix.c:863
15905 #, gcc-internal-format
15906 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
15912 msgstr ""
15913
15914 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
15915 #: config/mmix/mmix.c:1611
15916 #, gcc-internal-format
15917 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: config/mmix/mmix.c:1897
15921 #, fuzzy, gcc-internal-format
15922 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
15923 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
15924
15925 #: config/mmix/mmix.c:2133
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
15931 #, gcc-internal-format
15932 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: config/pa/pa.c:418
15936 #, gcc-internal-format
15937 msgid ""
15938 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
15939 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: config/pa/pa.c:443
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid ""
15945 "unknown -march= option (%s).\n"
15946 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: config/pa/pa.c:463
15950 #, gcc-internal-format
15951 msgid ""
15952 "unknown -munix= option (%s).\n"
15953 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: config/pa/pa.c:468
15957 #, gcc-internal-format
15958 msgid ""
15959 "unknown -munix= option (%s).\n"
15960 "Valid options are 93 and 95.\n"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: config/pa/pa.c:472
15964 #, gcc-internal-format
15965 msgid ""
15966 "unknown -munix= option (%s).\n"
15967 "Valid option is 93.\n"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: config/pa/pa.c:489
15971 #, gcc-internal-format
15972 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: config/pa/pa.c:494
15976 #, gcc-internal-format
15977 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: config/pa/pa.c:499
15981 #, gcc-internal-format
15982 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: config/pa/pa.c:500
15986 #, fuzzy, gcc-internal-format
15987 msgid "-g option disabled"
15988 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
15989
15990 #: config/pa/pa.c:8348
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "Segmentation Fault (code)"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "Segmentation Fault"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
16011 #, gcc-internal-format
16012 msgid "While setting up signal stack: %m"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "While setting up signal handler: %m"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
16021 #, gcc-internal-format
16022 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
16023 msgstr ""
16024
16025 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
16026 #.
16027 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
16028 #.
16029 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
16030 #.
16031 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
16032 #. whether or not new function declarations receive a longcall
16033 #. attribute by default.
16034 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
16035 #, fuzzy, gcc-internal-format
16036 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
16037 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
16038
16039 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
16040 #, fuzzy, gcc-internal-format
16041 msgid "missing open paren"
16042 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
16043
16044 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
16045 #, fuzzy, gcc-internal-format
16046 msgid "missing number"
16047 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
16048
16049 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
16050 #, fuzzy, gcc-internal-format
16051 msgid "missing close paren"
16052 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
16053
16054 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
16055 #, gcc-internal-format
16056 msgid "number must be 0 or 1"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
16060 #, fuzzy, gcc-internal-format
16061 msgid "junk at end of #pragma longcall"
16062 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
16063
16064 #: config/rs6000/rs6000.c:1263
16065 #, fuzzy, gcc-internal-format
16066 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
16067 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16068
16069 #: config/rs6000/rs6000.c:1270
16070 #, fuzzy, gcc-internal-format
16071 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
16072 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
16073
16074 #: config/rs6000/rs6000.c:1284
16075 #, gcc-internal-format
16076 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: config/rs6000/rs6000.c:1296
16080 #, gcc-internal-format
16081 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: config/rs6000/rs6000.c:1307
16085 #, gcc-internal-format
16086 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: config/rs6000/rs6000.c:1363
16090 #, gcc-internal-format
16091 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
16092 msgstr ""
16093
16094 #: config/rs6000/rs6000.c:1631
16095 #, fuzzy, gcc-internal-format
16096 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
16097 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16098
16099 #: config/rs6000/rs6000.c:1652
16100 #, gcc-internal-format
16101 msgid "not configured for ABI: '%s'"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: config/rs6000/rs6000.c:1660
16105 #, gcc-internal-format
16106 msgid "Using darwin64 ABI"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: config/rs6000/rs6000.c:1665
16110 #, gcc-internal-format
16111 msgid "Using old darwin ABI"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: config/rs6000/rs6000.c:1671
16115 #, fuzzy, gcc-internal-format
16116 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
16117 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16118
16119 #: config/rs6000/rs6000.c:1688
16120 #, fuzzy, gcc-internal-format
16121 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
16122 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16123
16124 #: config/rs6000/rs6000.c:1704
16125 #, gcc-internal-format
16126 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: config/rs6000/rs6000.c:1711
16130 #, fuzzy, gcc-internal-format
16131 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
16132 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16133
16134 #: config/rs6000/rs6000.c:4789
16135 #, gcc-internal-format
16136 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: config/rs6000/rs6000.c:4862
16140 #, gcc-internal-format
16141 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
16142 msgstr ""
16143
16144 #: config/rs6000/rs6000.c:5094
16145 #, gcc-internal-format
16146 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
16147 msgstr ""
16148
16149 #: config/rs6000/rs6000.c:5957
16150 #, gcc-internal-format
16151 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
16152 msgstr ""
16153
16154 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
16155 #, fuzzy, gcc-internal-format
16156 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
16157 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16158
16159 #: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
16160 #, fuzzy, gcc-internal-format
16161 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
16162 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16163
16164 #: config/rs6000/rs6000.c:6995
16165 #, gcc-internal-format
16166 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
16167 msgstr ""
16168
16169 #: config/rs6000/rs6000.c:7049
16170 #, gcc-internal-format
16171 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: config/rs6000/rs6000.c:7211
16175 #, fuzzy, gcc-internal-format
16176 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
16177 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16178
16179 #: config/rs6000/rs6000.c:7383
16180 #, fuzzy, gcc-internal-format
16181 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
16182 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16183
16184 #: config/rs6000/rs6000.c:7496
16185 #, fuzzy, gcc-internal-format
16186 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
16187 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16188
16189 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
16190 #, gcc-internal-format
16191 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
16195 #, fuzzy, gcc-internal-format
16196 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
16197 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16198
16199 #: config/rs6000/rs6000.c:7818
16200 #, gcc-internal-format
16201 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
16202 msgstr ""
16203
16204 # src/shred.c:1134
16205 #: config/rs6000/rs6000.c:13699
16206 #, fuzzy, gcc-internal-format
16207 msgid "stack frame too large"
16208 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16209
16210 #: config/rs6000/rs6000.c:16217
16211 #, gcc-internal-format
16212 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: config/rs6000/rs6000.c:17307
16216 #, gcc-internal-format
16217 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: config/rs6000/rs6000.c:17309
16221 #, gcc-internal-format
16222 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: config/rs6000/rs6000.c:17313
16226 #, gcc-internal-format
16227 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: config/rs6000/rs6000.c:17315
16231 #, gcc-internal-format
16232 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: config/rs6000/rs6000.c:17317
16236 #, gcc-internal-format
16237 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: config/rs6000/rs6000.c:17319
16241 #, gcc-internal-format
16242 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: config/rs6000/rs6000.c:17321
16246 #, gcc-internal-format
16247 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
16251 #, gcc-internal-format
16252 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
16256 #, gcc-internal-format
16257 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
16258 msgstr ""
16259
16260 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
16261 #, gcc-internal-format
16262 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
16263 msgstr ""
16264
16265 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
16266 #. off.
16267 #: config/rs6000/darwin.h:89
16268 #, gcc-internal-format
16269 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
16270 msgstr ""
16271
16272 #. Darwin doesn't support -fpic.
16273 #: config/rs6000/darwin.h:95
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
16276 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16277
16278 #: config/rs6000/darwin.h:113
16279 #, gcc-internal-format
16280 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
16281 msgstr ""
16282
16283 #. See note below.
16284 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
16285 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
16286 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
16287 #, fuzzy, gcc-internal-format
16288 msgid "-m64 not supported in this configuration"
16289 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16290
16291 #: config/rs6000/linux64.h:109
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
16294 msgstr ""
16295
16296 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
16297 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
16298 #. this.
16299 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
16300 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
16301 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
16302 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
16303 #. (mrs)
16304 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
16305 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
16306 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
16307 #. abi's store the return address.
16308 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
16311 msgstr ""
16312
16313 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
16314 #. on a particular target machine.  You can define a macro
16315 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
16316 #. defined, is executed once just after all the command options have
16317 #. been parsed.
16318 #.
16319 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
16320 #. get control.
16321 #: config/rs6000/sysv4.h:219
16322 #, fuzzy, gcc-internal-format
16323 msgid "bad value for -mcall-%s"
16324 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16325
16326 #: config/rs6000/sysv4.h:235
16327 #, fuzzy, gcc-internal-format
16328 msgid "bad value for -msdata=%s"
16329 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16330
16331 #: config/rs6000/sysv4.h:252
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: config/rs6000/sysv4.h:261
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: config/rs6000/sysv4.h:270
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: config/rs6000/sysv4.h:279
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: config/rs6000/sysv4.h:285
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: config/rs6000/sysv4.h:292
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: config/rs6000/sysv4.h:299
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format
16363 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
16364 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
16365
16366 #: config/rs6000/sysv4.h:314
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "-m%s not supported in this configuration"
16369 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16370
16371 #: config/s390/s390.c:1406
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
16374 msgstr ""
16375
16376 #: config/s390/s390.c:1425
16377 #, fuzzy, gcc-internal-format
16378 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
16379 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
16380
16381 #: config/s390/s390.c:1430
16382 #, fuzzy, gcc-internal-format
16383 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
16384 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
16385
16386 #: config/s390/s390.c:1432
16387 #, gcc-internal-format
16388 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
16389 msgstr ""
16390
16391 #: config/s390/s390.c:1443
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
16394 msgstr ""
16395
16396 #: config/s390/s390.c:1450
16397 #, fuzzy, gcc-internal-format
16398 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
16399 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16400
16401 #: config/s390/s390.c:1460
16402 #, fuzzy, gcc-internal-format
16403 msgid "invalid value for -mstack-size"
16404 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16405
16406 #: config/s390/s390.c:1463
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "stack size must be an exact power of 2"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: config/s390/s390.c:1469
16412 #, fuzzy, gcc-internal-format
16413 msgid "invalid value for -mstack-guard"
16414 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16415
16416 #: config/s390/s390.c:1472
16417 #, gcc-internal-format
16418 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: config/s390/s390.c:1475
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: config/s390/s390.c:1478
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: config/s390/s390.c:1482
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: config/s390/s390.c:6542
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
16439 msgstr ""
16440
16441 #: config/s390/s390.c:7078
16442 #, fuzzy, gcc-internal-format
16443 msgid "frame size of %qs is "
16444 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16445
16446 #: config/s390/s390.c:7078
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid " bytes"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: config/s390/s390.c:7082
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: config/sh/sh.c:6201
16457 #, fuzzy, gcc-internal-format
16458 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
16459 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16460
16461 #: config/sh/sh.c:7194
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
16464 msgstr ""
16465
16466 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
16467 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
16468 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
16469 #, gcc-internal-format
16470 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
16471 msgstr ""
16472
16473 #. The argument must be a constant string.
16474 #: config/sh/sh.c:7223
16475 #, fuzzy, gcc-internal-format
16476 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
16477 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16478
16479 #. The argument must be a constant integer.
16480 #: config/sh/sh.c:7258
16481 #, fuzzy, gcc-internal-format
16482 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
16483 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16484
16485 #: config/sh/symbian.c:147
16486 #, gcc-internal-format
16487 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: config/sh/symbian.c:158
16491 #, gcc-internal-format
16492 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
16493 msgstr ""
16494
16495 #: config/sh/symbian.c:171
16496 #, gcc-internal-format
16497 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
16498 msgstr ""
16499
16500 #: config/sh/symbian.c:286
16501 #, gcc-internal-format
16502 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
16503 msgstr ""
16504
16505 #: config/sh/symbian.c:332
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
16508 msgstr ""
16509
16510 #: config/sh/symbian.c:436
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
16513 msgstr ""
16514
16515 #: config/sh/symbian.c:511
16516 #, gcc-internal-format
16517 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
16518 msgstr ""
16519
16520 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
16521 #, gcc-internal-format
16522 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16523 msgstr ""
16524
16525 #. There are no delay slots on SHmedia.
16526 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
16527 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
16528 #: config/sh/sh.h:754
16529 #, fuzzy, gcc-internal-format
16530 msgid "Profiling is not supported on this target."
16531 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16532
16533 #: config/sparc/sparc.c:589
16534 #, fuzzy, gcc-internal-format
16535 msgid "%s is not supported by this configuration"
16536 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16537
16538 #: config/sparc/sparc.c:596
16539 #, gcc-internal-format
16540 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: config/sparc/sparc.c:621
16544 #, fuzzy, gcc-internal-format
16545 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
16546 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16547
16548 #: config/stormy16/stormy16.c:528
16549 #, gcc-internal-format
16550 msgid "Constant halfword load operand out of range."
16551 msgstr ""
16552
16553 #: config/stormy16/stormy16.c:538
16554 #, gcc-internal-format
16555 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
16556 msgstr ""
16557
16558 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
16559 #, gcc-internal-format
16560 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
16561 msgstr ""
16562
16563 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
16564 #, gcc-internal-format
16565 msgid "function_profiler support"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
16569 #, gcc-internal-format
16570 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
16574 #, gcc-internal-format
16575 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
16579 #, gcc-internal-format
16580 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
16584 #, gcc-internal-format
16585 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
16586 msgstr ""
16587
16588 #: config/v850/v850-c.c:67
16589 #, gcc-internal-format
16590 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: config/v850/v850-c.c:69
16594 #, gcc-internal-format
16595 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: config/v850/v850-c.c:94
16599 #, gcc-internal-format
16600 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: config/v850/v850-c.c:102
16604 #, gcc-internal-format
16605 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: config/v850/v850-c.c:147
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
16611 msgstr ""
16612
16613 # src/request.c:806 src/request.c:912
16614 #: config/v850/v850-c.c:164
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "unrecognized section name \"%s\""
16617 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16618
16619 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
16620 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
16621 #: config/v850/v850-c.c:179
16622 #, fuzzy, gcc-internal-format
16623 msgid "malformed #pragma ghs section"
16624 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
16625
16626 #: config/v850/v850-c.c:198
16627 #, gcc-internal-format
16628 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: config/v850/v850-c.c:209
16632 #, gcc-internal-format
16633 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: config/v850/v850-c.c:220
16637 #, gcc-internal-format
16638 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: config/v850/v850-c.c:231
16642 #, gcc-internal-format
16643 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: config/v850/v850-c.c:242
16647 #, gcc-internal-format
16648 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: config/v850/v850-c.c:253
16652 #, gcc-internal-format
16653 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: config/v850/v850-c.c:264
16657 #, gcc-internal-format
16658 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: config/v850/v850.c:168
16662 #, gcc-internal-format
16663 msgid "%s=%s is not numeric"
16664 msgstr ""
16665
16666 # src/shred.c:1134
16667 #: config/v850/v850.c:175
16668 #, fuzzy, gcc-internal-format
16669 msgid "%s=%s is too large"
16670 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16671
16672 #: config/v850/v850.c:2246
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: config/v850/v850.c:2257
16678 #, fuzzy, gcc-internal-format
16679 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
16680 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16681
16682 #: config/v850/v850.c:2456
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "bogus JR construction: %d\n"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: config/v850/v850.c:2656
16693 #, gcc-internal-format
16694 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: config/v850/v850.c:3026
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: config/v850/v850.c:3048
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: config/v850/v850.c:3221
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: config/v850/v850.c:3243
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
16723 #, fuzzy, gcc-internal-format
16724 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
16725 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16726
16727 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: ada/misc.c:257
16738 #, fuzzy, gcc-internal-format
16739 msgid "missing argument to \"-%s\""
16740 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16741
16742 #: ada/misc.c:298
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: cp/call.c:288
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "unable to call pointer to member function here"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: cp/call.c:2376
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: cp/call.c:2381
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: cp/call.c:2385
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: cp/call.c:2389
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "%s %T <conversion>"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: cp/call.c:2391
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "%J%s %+#D <near match>"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: cp/call.c:2393
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "%J%s %+#D"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: cp/call.c:2614
16783 #, fuzzy, gcc-internal-format
16784 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
16785 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16786
16787 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
16790 msgstr ""
16791
16792 # src/getopt.c:813
16793 # src/getopt.c:813
16794 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
16795 #, fuzzy, gcc-internal-format
16796 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
16797 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
16798
16799 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
16800 #. pointer-to-member-function.
16801 #: cp/call.c:2896
16802 #, gcc-internal-format
16803 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: cp/call.c:2965
16807 #, gcc-internal-format
16808 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
16809 msgstr ""
16810
16811 # src/getopt.c:813
16812 # src/getopt.c:813
16813 #: cp/call.c:2974
16814 #, fuzzy, gcc-internal-format
16815 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
16816 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
16817
16818 #: cp/call.c:3012
16819 #, gcc-internal-format
16820 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: cp/call.c:3018
16824 #, gcc-internal-format
16825 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: cp/call.c:3022
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: cp/call.c:3027
16834 #, gcc-internal-format
16835 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: cp/call.c:3032
16839 #, gcc-internal-format
16840 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: cp/call.c:3035
16844 #, gcc-internal-format
16845 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: cp/call.c:3125
16849 #, gcc-internal-format
16850 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: cp/call.c:3202
16854 #, gcc-internal-format
16855 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "operands to ?: have different types"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: cp/call.c:3405
16864 #, fuzzy, gcc-internal-format
16865 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
16866 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
16867
16868 #: cp/call.c:3412
16869 #, gcc-internal-format
16870 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: cp/call.c:3706
16874 #, gcc-internal-format
16875 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: cp/call.c:3779
16879 #, gcc-internal-format
16880 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: cp/call.c:4038
16884 #, gcc-internal-format
16885 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: cp/call.c:4055
16889 #, gcc-internal-format
16890 msgid "%q+#D is private"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: cp/call.c:4057
16894 #, fuzzy, gcc-internal-format
16895 msgid "%q+#D is protected"
16896 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16897
16898 #: cp/call.c:4059
16899 #, fuzzy, gcc-internal-format
16900 msgid "%q+#D is inaccessible"
16901 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
16902
16903 #: cp/call.c:4060
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "within this context"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
16909 #, fuzzy, gcc-internal-format
16910 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
16911 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16912
16913 #: cp/call.c:4151
16914 #, fuzzy, gcc-internal-format
16915 msgid "  initializing argument %P of %qD"
16916 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16917
16918 #: cp/call.c:4163
16919 #, fuzzy, gcc-internal-format
16920 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
16921 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16922
16923 #: cp/call.c:4166
16924 #, fuzzy, gcc-internal-format
16925 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
16926 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16927
16928 #: cp/call.c:4174
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
16931 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
16932
16933 #: cp/call.c:4177
16934 #, fuzzy, gcc-internal-format
16935 msgid "converting to %qT from %qT"
16936 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16937
16938 #: cp/call.c:4186
16939 #, fuzzy, gcc-internal-format
16940 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
16941 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16942
16943 #: cp/call.c:4189
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "converting negative value %qE to %qT"
16946 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16947
16948 #: cp/call.c:4331
16949 #, fuzzy, gcc-internal-format
16950 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
16951 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
16952
16953 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
16954 #, fuzzy, gcc-internal-format
16955 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
16956 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
16957
16958 #: cp/call.c:4337
16959 #, fuzzy, gcc-internal-format
16960 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
16961 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
16962
16963 #: cp/call.c:4446
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16966 msgstr ""
16967
16968 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
16969 #: cp/call.c:4472
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: cp/call.c:4515
16975 #, gcc-internal-format
16976 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: cp/call.c:4720
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: cp/call.c:4739
16985 #, fuzzy, gcc-internal-format
16986 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
16987 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16988
16989 #: cp/call.c:4989
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: cp/call.c:5249
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "call to non-function %qD"
16997 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
16998
16999 #: cp/call.c:5274
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: cp/call.c:5353
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
17007 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
17008
17009 # src/getopt.c:813
17010 # src/getopt.c:813
17011 #: cp/call.c:5371
17012 #, gcc-internal-format
17013 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
17014 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
17015
17016 #: cp/call.c:5395
17017 #, gcc-internal-format
17018 msgid "cannot call member function %qD without object"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: cp/call.c:6000
17022 #, gcc-internal-format
17023 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
17027 #, fuzzy, gcc-internal-format
17028 msgid "  in call to %qD"
17029 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17030
17031 #: cp/call.c:6059
17032 #, gcc-internal-format
17033 msgid "choosing %qD over %qD"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: cp/call.c:6060
17037 #, fuzzy, gcc-internal-format
17038 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
17039 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17040
17041 #: cp/call.c:6062
17042 #, gcc-internal-format
17043 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: cp/call.c:6182
17047 #, gcc-internal-format
17048 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: cp/call.c:6323
17052 #, fuzzy, gcc-internal-format
17053 msgid "could not convert %qE to %qT"
17054 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17055
17056 #: cp/call.c:6454
17057 #, gcc-internal-format
17058 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: cp/call.c:6458
17062 #, gcc-internal-format
17063 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: cp/class.c:273
17067 #, fuzzy, gcc-internal-format
17068 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
17069 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17070
17071 #: cp/class.c:930
17072 #, gcc-internal-format
17073 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: cp/class.c:932
17077 #, gcc-internal-format
17078 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: cp/class.c:1032
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
17084 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17085
17086 #: cp/class.c:1089
17087 #, gcc-internal-format
17088 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: cp/class.c:1092
17092 #, gcc-internal-format
17093 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: cp/class.c:1142
17097 #, fuzzy, gcc-internal-format
17098 msgid "%qD names constructor"
17099 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17100
17101 #: cp/class.c:1147
17102 #, fuzzy, gcc-internal-format
17103 msgid "%qD invalid in %qT"
17104 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17105
17106 #: cp/class.c:1155
17107 #, gcc-internal-format
17108 msgid "no members matching %qD in %q#T"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
17112 #, fuzzy, gcc-internal-format
17113 msgid "%qD invalid in %q#T"
17114 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17115
17116 #: cp/class.c:1188
17117 #, gcc-internal-format
17118 msgid "  because of local method %q#D with same name"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: cp/class.c:1196
17122 #, gcc-internal-format
17123 msgid "  because of local member %q#D with same name"
17124 msgstr ""
17125
17126 #: cp/class.c:1238
17127 #, fuzzy, gcc-internal-format
17128 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
17129 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17130
17131 #: cp/class.c:1552
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "all member functions in class %qT are private"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: cp/class.c:1563
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: cp/class.c:1603
17142 #, gcc-internal-format
17143 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: cp/class.c:1936
17147 #, gcc-internal-format
17148 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
17149 msgstr ""
17150
17151 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
17152 #: cp/class.c:2414
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "%qD was hidden"
17155 msgstr ""
17156
17157 #: cp/class.c:2415
17158 #, fuzzy, gcc-internal-format
17159 msgid "  by %qD"
17160 msgstr "  κατά `%D'"
17161
17162 #: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "private member %q#D in anonymous union"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: cp/class.c:2633
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: cp/class.c:2650
17183 #, fuzzy, gcc-internal-format
17184 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
17185 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
17186
17187 #: cp/class.c:2656
17188 #, fuzzy, gcc-internal-format
17189 msgid "negative width in bit-field %qD"
17190 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
17191
17192 #: cp/class.c:2661
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "zero width for bit-field %qD"
17195 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
17196
17197 #: cp/class.c:2667
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "width of %qD exceeds its type"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: cp/class.c:2676
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: cp/class.c:2736
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: cp/class.c:2739
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: cp/class.c:2742
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
17220 msgstr ""
17221
17222 #: cp/class.c:2765
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: cp/class.c:2826
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
17230 msgstr ""
17231
17232 #: cp/class.c:2886
17233 #, gcc-internal-format
17234 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: cp/class.c:2891
17238 #, gcc-internal-format
17239 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: cp/class.c:2900
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "field %qD in local class cannot be static"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: cp/class.c:2906
17248 #, fuzzy, gcc-internal-format
17249 msgid "field %qD invalidly declared function type"
17250 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17251
17252 #: cp/class.c:2912
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "field %qD invalidly declared method type"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: cp/class.c:2944
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: cp/class.c:2991
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
17265 msgstr ""
17266
17267 #: cp/class.c:3006
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "field %q#D with same name as class"
17270 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
17271
17272 #: cp/class.c:3039
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "%q#T has pointer data members"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: cp/class.c:3043
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: cp/class.c:3045
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: cp/class.c:3048
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: cp/class.c:3481
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: cp/class.c:3593
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: cp/class.c:3675
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
17305 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17306
17307 #: cp/class.c:4338
17308 #, gcc-internal-format
17309 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17310 msgstr ""
17311
17312 #: cp/class.c:4437
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: cp/class.c:4449
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: cp/class.c:4626
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17325 msgstr ""
17326
17327 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
17328 #. DECL_MODE.
17329 #: cp/class.c:4665
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: cp/class.c:4688
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: cp/class.c:4698
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: cp/class.c:4758
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
17350 #, fuzzy, gcc-internal-format
17351 msgid "redefinition of %q#T"
17352 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17353
17354 #: cp/class.c:5049
17355 #, gcc-internal-format
17356 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: cp/class.c:5146
17360 #, gcc-internal-format
17361 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: cp/class.c:5562
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: cp/class.c:5649
17370 #, gcc-internal-format
17371 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: cp/class.c:5774
17375 #, fuzzy, gcc-internal-format
17376 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
17377 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17378
17379 #: cp/class.c:5797
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
17382 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17383
17384 #: cp/class.c:5823
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format
17386 msgid "assuming pointer to member %qD"
17387 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17388
17389 #: cp/class.c:5826
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "not enough type information"
17397 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
17398
17399 #: cp/class.c:5888
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: cp/class.c:6038
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
17407 msgstr ""
17408
17409 #. [basic.scope.class]
17410 #.
17411 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
17412 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
17413 #. S.
17414 #: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "declaration of %q#D"
17417 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17418
17419 #: cp/class.c:6276
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: cp/cvt.c:90
17425 #, fuzzy, gcc-internal-format
17426 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
17427 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17428
17429 #: cp/cvt.c:99
17430 #, fuzzy, gcc-internal-format
17431 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
17432 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17433
17434 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format
17436 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
17437 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17438
17439 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
17440 #, gcc-internal-format
17441 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: cp/cvt.c:497
17445 #, fuzzy, gcc-internal-format
17446 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
17447 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17448
17449 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
17450 #, fuzzy, gcc-internal-format
17451 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
17452 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
17453
17454 #: cp/cvt.c:542
17455 #, fuzzy, gcc-internal-format
17456 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
17457 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17458
17459 #: cp/cvt.c:670
17460 #, fuzzy, gcc-internal-format
17461 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
17462 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17463
17464 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: cp/cvt.c:717
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
17472 msgstr ""
17473
17474 #: cp/cvt.c:764
17475 #, fuzzy, gcc-internal-format
17476 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
17477 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17478
17479 #: cp/cvt.c:798
17480 #, fuzzy, gcc-internal-format
17481 msgid "pseudo-destructor is not called"
17482 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17483
17484 #: cp/cvt.c:857
17485 #, gcc-internal-format
17486 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17487 msgstr ""
17488
17489 #: cp/cvt.c:860
17490 #, gcc-internal-format
17491 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: cp/cvt.c:876
17495 #, gcc-internal-format
17496 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17497 msgstr ""
17498
17499 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
17500 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
17501 #: cp/cvt.c:892
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
17504 msgstr ""
17505
17506 #. Only warn when there is no &.
17507 #: cp/cvt.c:898
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
17510 msgstr ""
17511
17512 # src/request.c:37
17513 #: cp/cvt.c:909
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "%s has no effect"
17516 msgstr "%s σε %s"
17517
17518 #: cp/cvt.c:941
17519 #, gcc-internal-format
17520 msgid "value computed is not used"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: cp/cvt.c:1049
17524 #, gcc-internal-format
17525 msgid "converting NULL to non-pointer type"
17526 msgstr ""
17527
17528 #: cp/cvt.c:1121
17529 #, gcc-internal-format
17530 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: cp/cvt.c:1123
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: cp/decl.c:361
17539 #, fuzzy, gcc-internal-format
17540 msgid "label %qD used but not defined"
17541 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17542
17543 #: cp/decl.c:372
17544 #, gcc-internal-format
17545 msgid "label %qD defined but not used"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: cp/decl.c:1009
17549 #, gcc-internal-format
17550 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
17554 #, fuzzy, gcc-internal-format
17555 msgid "previous declaration of %qD"
17556 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17557
17558 #: cp/decl.c:1058
17559 #, fuzzy, gcc-internal-format
17560 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
17561 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17562
17563 #: cp/decl.c:1059
17564 #, gcc-internal-format
17565 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: cp/decl.c:1066
17569 #, gcc-internal-format
17570 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: cp/decl.c:1068
17574 #, fuzzy, gcc-internal-format
17575 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
17576 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17577
17578 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "shadowing %s function %q#D"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: cp/decl.c:1098
17584 #, gcc-internal-format
17585 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: cp/decl.c:1103
17589 #, gcc-internal-format
17590 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
17594 #, fuzzy, gcc-internal-format
17595 msgid "new declaration %q#D"
17596 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17597
17598 #: cp/decl.c:1156
17599 #, fuzzy, gcc-internal-format
17600 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
17601 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17602
17603 #: cp/decl.c:1227
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: cp/decl.c:1230
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "previous declaration of %q#D"
17611 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17612
17613 #: cp/decl.c:1249
17614 #, fuzzy, gcc-internal-format
17615 msgid "declaration of template %q#D"
17616 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17617
17618 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
17619 #, fuzzy, gcc-internal-format
17620 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
17621 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17622
17623 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
17624 #, fuzzy, gcc-internal-format
17625 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
17626 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17627
17628 #: cp/decl.c:1273
17629 #, fuzzy, gcc-internal-format
17630 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
17631 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
17632
17633 #: cp/decl.c:1275
17634 #, fuzzy, gcc-internal-format
17635 msgid "previous declaration %q#D here"
17636 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17637
17638 #: cp/decl.c:1288
17639 #, fuzzy, gcc-internal-format
17640 msgid "conflicting declaration %q#D"
17641 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
17642
17643 #: cp/decl.c:1289
17644 #, fuzzy, gcc-internal-format
17645 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
17646 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17647
17648 #. [namespace.alias]
17649 #.
17650 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
17651 #. the name of any other entity in the same declarative region.
17652 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
17653 #. declared as the name of any other entity in any global scope
17654 #. of the program.
17655 #: cp/decl.c:1342
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: cp/decl.c:1343
17661 #, fuzzy, gcc-internal-format
17662 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
17663 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17664
17665 #: cp/decl.c:1355
17666 #, fuzzy, gcc-internal-format
17667 msgid "%q#D previously defined here"
17668 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17669
17670 #: cp/decl.c:1356
17671 #, fuzzy, gcc-internal-format
17672 msgid "%q#D previously declared here"
17673 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17674
17675 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
17676 #: cp/decl.c:1365
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "prototype for %q#D"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: cp/decl.c:1366
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: cp/decl.c:1378
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
17689 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17690
17691 #: cp/decl.c:1380
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
17699 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17700
17701 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "after previous specification in %q#D"
17704 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
17705
17706 #: cp/decl.c:1421
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: cp/decl.c:1422
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
17714 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17715
17716 #: cp/decl.c:1474
17717 #, fuzzy, gcc-internal-format
17718 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
17719 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17720
17721 #: cp/decl.c:1568
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: cp/decl.c:1570
17727 #, fuzzy, gcc-internal-format
17728 msgid "than previous declaration %qF"
17729 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17730
17731 #. From [temp.expl.spec]:
17732 #.
17733 #. If a template, a member template or the member of a class
17734 #. template is explicitly specialized then that
17735 #. specialization shall be declared before the first use of
17736 #. that specialization that would cause an implicit
17737 #. instantiation to take place, in every translation unit in
17738 #. which such a use occurs.
17739 #: cp/decl.c:1731
17740 #, fuzzy, gcc-internal-format
17741 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
17742 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17743
17744 #: cp/decl.c:1810
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: cp/decl.c:1812
17750 #, fuzzy, gcc-internal-format
17751 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
17752 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17753
17754 #: cp/decl.c:2056
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "label %qE referenced outside of any function"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 msgid "jump to label %qD"
17762 msgstr "διπλό κλειδί"
17763
17764 #: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "jump to case label"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "%H  from here"
17772 msgstr ""
17773
17774 # src/request.c:263
17775 #: cp/decl.c:2162
17776 #, fuzzy, gcc-internal-format
17777 msgid "  crosses initialization of %q#D"
17778 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17779
17780 #: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
17781 #, gcc-internal-format
17782 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
17786 #, gcc-internal-format
17787 msgid "  enters try block"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "  enters catch block"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: cp/decl.c:2265
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "  from here"
17798 msgstr ""
17799
17800 #. Can't skip init of __exception_info.
17801 #: cp/decl.c:2276
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "%J  enters catch block"
17804 msgstr ""
17805
17806 # src/request.c:263
17807 #: cp/decl.c:2278
17808 #, fuzzy, gcc-internal-format
17809 msgid "  skips initialization of %q#D"
17810 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17811
17812 #: cp/decl.c:2312
17813 #, gcc-internal-format
17814 msgid "label named wchar_t"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: cp/decl.c:2315
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "duplicate label %qD"
17820 msgstr "διπλό κλειδί"
17821
17822 #: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "%qD used without template parameters"
17825 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17826
17827 #: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
17828 #, gcc-internal-format
17829 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "no type named %q#T in %q#T"
17835 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17836
17837 #: cp/decl.c:2680
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "template parameters do not match template"
17840 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
17841
17842 #: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "%qD declared here"
17845 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17846
17847 #: cp/decl.c:3352
17848 #, gcc-internal-format
17849 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
17850 msgstr ""
17851
17852 #: cp/decl.c:3370
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: cp/decl.c:3374
17858 #, gcc-internal-format
17859 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: cp/decl.c:3378
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: cp/decl.c:3404
17868 #, gcc-internal-format
17869 msgid "multiple types in one declaration"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: cp/decl.c:3408
17873 #, fuzzy, gcc-internal-format
17874 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
17875 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17876
17877 #: cp/decl.c:3445
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: cp/decl.c:3453
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: cp/decl.c:3460
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "%qs can only be specified for functions"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: cp/decl.c:3466
17893 #, gcc-internal-format
17894 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: cp/decl.c:3468
17898 #, gcc-internal-format
17899 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: cp/decl.c:3470
17903 #, gcc-internal-format
17904 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
17905 msgstr ""
17906
17907 #: cp/decl.c:3476
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: cp/decl.c:3506
17913 #, fuzzy, gcc-internal-format
17914 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
17915 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
17916
17917 #: cp/decl.c:3507
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: cp/decl.c:3630
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: cp/decl.c:3642
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: cp/decl.c:3672
17933 #, fuzzy, gcc-internal-format
17934 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
17935 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17936
17937 #: cp/decl.c:3678
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: cp/decl.c:3687
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
17945 msgstr ""
17946
17947 # src/request.c:263
17948 #: cp/decl.c:3695
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format
17950 msgid "duplicate initialization of %qD"
17951 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17952
17953 #: cp/decl.c:3733
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format
17955 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
17956 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
17957
17958 #: cp/decl.c:3782
17959 #, fuzzy, gcc-internal-format
17960 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
17961 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17962
17963 #: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
17964 #, fuzzy, gcc-internal-format
17965 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
17966 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17967
17968 #: cp/decl.c:3805
17969 #, gcc-internal-format
17970 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: cp/decl.c:3855
17974 #, gcc-internal-format
17975 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: cp/decl.c:3861
17979 #, gcc-internal-format
17980 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: cp/decl.c:3887
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format
17985 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
17986 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
17987
17988 #: cp/decl.c:3920
17989 #, gcc-internal-format
17990 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: cp/decl.c:3925
17994 #, fuzzy, gcc-internal-format
17995 msgid "array size missing in %qD"
17996 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
17997
17998 #: cp/decl.c:3935
17999 #, gcc-internal-format
18000 msgid "zero-size array %qD"
18001 msgstr ""
18002
18003 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
18004 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
18005 #. message in grokdeclarator.
18006 #: cp/decl.c:3974
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "storage size of %qD isn't known"
18009 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
18010
18011 #: cp/decl.c:3996
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "storage size of %qD isn't constant"
18014 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
18015
18016 #: cp/decl.c:4051
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: cp/decl.c:4054
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: cp/decl.c:4081
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "uninitialized const %qD"
18029 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
18030
18031 #: cp/decl.c:4146
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: cp/decl.c:4217
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: cp/decl.c:4282
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: cp/decl.c:4298
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: cp/decl.c:4302
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
18054 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18055
18056 #: cp/decl.c:4366
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "too many initializers for %qT"
18059 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
18060
18061 #: cp/decl.c:4407
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: cp/decl.c:4418
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "%qD has incomplete type"
18069 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18070
18071 #: cp/decl.c:4472
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: cp/decl.c:4508
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
18079 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
18080
18081 #: cp/decl.c:4523
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: cp/decl.c:4525
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: cp/decl.c:4725
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: cp/decl.c:4742
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
18099 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
18100
18101 #: cp/decl.c:4783
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
18104 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
18105
18106 #: cp/decl.c:4817
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: cp/decl.c:4832
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: cp/decl.c:5391
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: cp/decl.c:5393
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: cp/decl.c:5414
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: cp/decl.c:5416
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: cp/decl.c:5418
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: cp/decl.c:5422
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "%qD declared as a friend"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: cp/decl.c:5428
18147 #, fuzzy, gcc-internal-format
18148 msgid "%qD declared with an exception specification"
18149 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
18150
18151 #: cp/decl.c:5514
18152 #, fuzzy, gcc-internal-format
18153 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
18154 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18155
18156 #: cp/decl.c:5516
18157 #, fuzzy, gcc-internal-format
18158 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
18159 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18160
18161 #: cp/decl.c:5518
18162 #, fuzzy, gcc-internal-format
18163 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
18164 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18165
18166 #: cp/decl.c:5522
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
18169 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
18170
18171 #: cp/decl.c:5552
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: cp/decl.c:5561
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: cp/decl.c:5584
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: cp/decl.c:5608
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
18194 msgstr ""
18195
18196 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
18197 #: cp/decl.c:5618
18198 #, fuzzy, gcc-internal-format
18199 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
18200 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18201
18202 #: cp/decl.c:5646
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: cp/decl.c:5654
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: cp/decl.c:5720
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
18220 msgstr ""
18221
18222 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
18223 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
18224 #. entities.  Since it's not always an error in the
18225 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
18226 #: cp/decl.c:5888
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: cp/decl.c:5897
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
18234 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18235
18236 #: cp/decl.c:6014
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: cp/decl.c:6024
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: cp/decl.c:6028
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: cp/decl.c:6048
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: cp/decl.c:6050
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "size of array has non-integral type %qT"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: cp/decl.c:6086
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "size of array %qD is negative"
18264 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18265
18266 #: cp/decl.c:6088
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "size of array is negative"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: cp/decl.c:6096
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: cp/decl.c:6098
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: cp/decl.c:6105
18282 #, fuzzy, gcc-internal-format
18283 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
18284 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18285
18286 #: cp/decl.c:6108
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: cp/decl.c:6113
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: cp/decl.c:6115
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: cp/decl.c:6145
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "overflow in array dimension"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: cp/decl.c:6219
18307 #, fuzzy, gcc-internal-format
18308 msgid "declaration of %qD as %s"
18309 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18310
18311 #: cp/decl.c:6221
18312 #, fuzzy, gcc-internal-format
18313 msgid "creating %s"
18314 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18315
18316 #: cp/decl.c:6233
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
18319 msgstr ""
18320
18321 #: cp/decl.c:6237
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: cp/decl.c:6272
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "return type specification for constructor invalid"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: cp/decl.c:6282
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "return type specification for destructor invalid"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: cp/decl.c:6295
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "operator %qT declared to return %qT"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: cp/decl.c:6297
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
18344 msgstr ""
18345
18346 #: cp/decl.c:6319
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "unnamed variable or field declared void"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: cp/decl.c:6323
18352 #, fuzzy, gcc-internal-format
18353 msgid "variable or field %qE declared void"
18354 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18355
18356 #: cp/decl.c:6326
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "variable or field declared void"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: cp/decl.c:6481
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
18364 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
18365
18366 #: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
18367 #, fuzzy, gcc-internal-format
18368 msgid "declaration of %qD as non-function"
18369 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
18370
18371 #: cp/decl.c:6507
18372 #, fuzzy, gcc-internal-format
18373 msgid "declaration of %qD as non-member"
18374 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18375
18376 #: cp/decl.c:6537
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: cp/decl.c:6626
18382 #, fuzzy, gcc-internal-format
18383 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
18384 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
18385
18386 #: cp/decl.c:6669
18387 #, fuzzy, gcc-internal-format
18388 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
18389 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18390
18391 #: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: cp/decl.c:6756
18397 #, fuzzy, gcc-internal-format
18398 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
18399 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18400
18401 #: cp/decl.c:6758
18402 #, fuzzy, gcc-internal-format
18403 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
18404 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18405
18406 #: cp/decl.c:6760
18407 #, fuzzy, gcc-internal-format
18408 msgid "long and short specified together for %qs"
18409 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
18410
18411 #: cp/decl.c:6762
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "long or short specified with char for %qs"
18414 msgstr ""
18415
18416 #: cp/decl.c:6764
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: cp/decl.c:6766
18422 #, fuzzy, gcc-internal-format
18423 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
18424 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18425
18426 #: cp/decl.c:6772
18427 #, fuzzy, gcc-internal-format
18428 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
18429 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18430
18431 #: cp/decl.c:6837
18432 #, fuzzy, gcc-internal-format
18433 msgid "complex invalid for %qs"
18434 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
18435
18436 #: cp/decl.c:6866
18437 #, gcc-internal-format
18438 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
18444 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18445
18446 #: cp/decl.c:6901
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: cp/decl.c:6908
18452 #, fuzzy, gcc-internal-format
18453 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
18454 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18455
18456 #: cp/decl.c:6916
18457 #, gcc-internal-format
18458 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
18459 msgstr ""
18460
18461 #: cp/decl.c:6920
18462 #, gcc-internal-format
18463 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: cp/decl.c:6927
18467 #, gcc-internal-format
18468 msgid "virtual outside class declaration"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
18472 #, fuzzy, gcc-internal-format
18473 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
18474 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18475
18476 #: cp/decl.c:6970
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "storage class specified for %qs"
18479 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
18480
18481 #: cp/decl.c:7004
18482 #, gcc-internal-format
18483 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: cp/decl.c:7016
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: cp/decl.c:7142
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "destructor cannot be static member function"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: cp/decl.c:7145
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "destructors may not be cv-qualified"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: cp/decl.c:7165
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "constructor cannot be static member function"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: cp/decl.c:7168
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "constructors cannot be declared virtual"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: cp/decl.c:7173
18512 #, gcc-internal-format
18513 msgid "constructors may not be cv-qualified"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: cp/decl.c:7193
18517 #, fuzzy, gcc-internal-format
18518 msgid "can't initialize friend function %qs"
18519 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
18520
18521 #. Cannot be both friend and virtual.
18522 #: cp/decl.c:7197
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "virtual functions cannot be friends"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: cp/decl.c:7201
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "friend declaration not in class definition"
18530 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18531
18532 #: cp/decl.c:7203
18533 #, fuzzy, gcc-internal-format
18534 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
18535 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18536
18537 #: cp/decl.c:7216
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "destructors may not have parameters"
18540 msgstr ""
18541
18542 #: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
18543 #, fuzzy, gcc-internal-format
18544 msgid "cannot declare reference to %q#T"
18545 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18546
18547 #: cp/decl.c:7236
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
18550 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18551
18552 #: cp/decl.c:7244
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
18555 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
18556
18557 #: cp/decl.c:7283
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "%qD is a namespace"
18560 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18561
18562 #: cp/decl.c:7322
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "template-id %qD used as a declarator"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: cp/decl.c:7369
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: cp/decl.c:7388
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
18575 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18576
18577 #: cp/decl.c:7403
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
18580 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18581
18582 #: cp/decl.c:7442
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: cp/decl.c:7444
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
18590 msgstr ""
18591
18592 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
18593 #. declarations of constructors within a class definition.
18594 #: cp/decl.c:7452
18595 #, gcc-internal-format
18596 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: cp/decl.c:7460
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: cp/decl.c:7465
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: cp/decl.c:7471
18610 #, fuzzy, gcc-internal-format
18611 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
18612 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18613
18614 #: cp/decl.c:7476
18615 #, fuzzy, gcc-internal-format
18616 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
18617 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18618
18619 #: cp/decl.c:7481
18620 #, fuzzy, gcc-internal-format
18621 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
18622 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18623
18624 #: cp/decl.c:7501
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: cp/decl.c:7517
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
18632 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
18633
18634 #: cp/decl.c:7616
18635 #, fuzzy, gcc-internal-format
18636 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
18637 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18638
18639 #: cp/decl.c:7642
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: cp/decl.c:7647
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
18647 msgstr ""
18648
18649 #: cp/decl.c:7655
18650 #, fuzzy, gcc-internal-format
18651 msgid "template parameters cannot be friends"
18652 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18653
18654 #: cp/decl.c:7657
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: cp/decl.c:7661
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
18662 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18663
18664 #: cp/decl.c:7674
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
18667 msgstr ""
18668
18669 #: cp/decl.c:7685
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
18672 msgstr ""
18673
18674 #: cp/decl.c:7704
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
18677 msgstr ""
18678
18679 #: cp/decl.c:7729
18680 #, fuzzy, gcc-internal-format
18681 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
18682 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
18683
18684 #. Something like struct S { int N::j; };
18685 #: cp/decl.c:7774
18686 #, fuzzy, gcc-internal-format
18687 msgid "invalid use of %<::%>"
18688 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18689
18690 #: cp/decl.c:7789
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: cp/decl.c:7798
18696 #, gcc-internal-format
18697 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: cp/decl.c:7807
18701 #, gcc-internal-format
18702 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: cp/decl.c:7825
18706 #, fuzzy, gcc-internal-format
18707 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
18708 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18709
18710 #: cp/decl.c:7901
18711 #, fuzzy, gcc-internal-format
18712 msgid "field %qD has incomplete type"
18713 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18714
18715 #: cp/decl.c:7903
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "name %qT has incomplete type"
18718 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18719
18720 #: cp/decl.c:7912
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "  in instantiation of template %qT"
18723 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
18724
18725 #: cp/decl.c:7922
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: cp/decl.c:7933
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
18733 msgstr ""
18734
18735 #. An attempt is being made to initialize a non-static
18736 #. member.  But, from [class.mem]:
18737 #.
18738 #. 4 A member-declarator can contain a
18739 #. constant-initializer only if it declares a static
18740 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
18741 #. type, see _class.static.data_.
18742 #.
18743 #. This used to be relatively common practice, but
18744 #. the rest of the compiler does not correctly
18745 #. handle the initialization unless the member is
18746 #. static so we make it static below.
18747 #: cp/decl.c:7973
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: cp/decl.c:7975
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "making %qD static"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: cp/decl.c:8033
18758 #, fuzzy, gcc-internal-format
18759 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
18760 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18761
18762 #: cp/decl.c:8035
18763 #, fuzzy, gcc-internal-format
18764 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
18765 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18766
18767 #: cp/decl.c:8037
18768 #, fuzzy, gcc-internal-format
18769 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
18770 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18771
18772 #: cp/decl.c:8048
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
18775 msgstr ""
18776
18777 #: cp/decl.c:8051
18778 #, gcc-internal-format
18779 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: cp/decl.c:8059
18783 #, fuzzy, gcc-internal-format
18784 msgid "virtual non-class function %qs"
18785 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18786
18787 #: cp/decl.c:8090
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
18790 msgstr ""
18791
18792 #. FIXME need arm citation
18793 #: cp/decl.c:8097
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "cannot declare static function inside another function"
18796 msgstr ""
18797
18798 #: cp/decl.c:8126
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: cp/decl.c:8133
18804 #, gcc-internal-format
18805 msgid "static member %qD declared %<register%>"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: cp/decl.c:8138
18809 #, gcc-internal-format
18810 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: cp/decl.c:8281
18814 #, fuzzy, gcc-internal-format
18815 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
18816 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18817
18818 #: cp/decl.c:8284
18819 #, gcc-internal-format
18820 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: cp/decl.c:8301
18824 #, fuzzy, gcc-internal-format
18825 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
18826 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18827
18828 #: cp/decl.c:8369
18829 #, fuzzy, gcc-internal-format
18830 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
18831 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18832
18833 #: cp/decl.c:8393
18834 #, gcc-internal-format
18835 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
18836 msgstr ""
18837
18838 #. [class.copy]
18839 #.
18840 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
18841 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
18842 #. and either there are no other parameters or else all other
18843 #. parameters have default arguments.
18844 #.
18845 #. We *don't* complain about member template instantiations that
18846 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
18847 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
18848 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
18849 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
18850 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
18851 #. existence.  Theoretically, they should never even be
18852 #. instantiated, but that's hard to forestall.
18853 #: cp/decl.c:8552
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
18856 msgstr ""
18857
18858 #: cp/decl.c:8676
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: cp/decl.c:8678
18864 #, fuzzy, gcc-internal-format
18865 msgid "%qD may not be declared as static"
18866 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18867
18868 #: cp/decl.c:8698
18869 #, fuzzy, gcc-internal-format
18870 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
18871 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
18872
18873 #: cp/decl.c:8704
18874 #, gcc-internal-format
18875 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
18876 msgstr ""
18877
18878 #: cp/decl.c:8722
18879 #, gcc-internal-format
18880 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
18881 msgstr ""
18882
18883 #: cp/decl.c:8763
18884 #, gcc-internal-format
18885 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
18886 msgstr ""
18887
18888 #. 13.4.0.3
18889 #: cp/decl.c:8770
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
18892 msgstr ""
18893
18894 #: cp/decl.c:8820
18895 #, gcc-internal-format
18896 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
18897 msgstr ""
18898
18899 #: cp/decl.c:8824
18900 #, gcc-internal-format
18901 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: cp/decl.c:8831
18905 #, fuzzy, gcc-internal-format
18906 msgid "%qD must take either zero or one argument"
18907 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18908
18909 #: cp/decl.c:8833
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "%qD must take either one or two arguments"
18912 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18913
18914 #: cp/decl.c:8854
18915 #, gcc-internal-format
18916 msgid "prefix %qD should return %qT"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: cp/decl.c:8860
18920 #, gcc-internal-format
18921 msgid "postfix %qD should return %qT"
18922 msgstr ""
18923
18924 #: cp/decl.c:8869
18925 #, gcc-internal-format
18926 msgid "%qD must take %<void%>"
18927 msgstr ""
18928
18929 #: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
18930 #, gcc-internal-format
18931 msgid "%qD must take exactly one argument"
18932 msgstr ""
18933
18934 #: cp/decl.c:8881
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "%qD must take exactly two arguments"
18937 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18938
18939 #: cp/decl.c:8889
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
18942 msgstr ""
18943
18944 #: cp/decl.c:8903
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "%qD should return by value"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "%qD cannot have default arguments"
18952 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18953
18954 #: cp/decl.c:8976
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
18957 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18958
18959 #: cp/decl.c:8991
18960 #, gcc-internal-format
18961 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
18962 msgstr ""
18963
18964 #: cp/decl.c:8992
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "%qD has a previous declaration here"
18967 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18968
18969 #: cp/decl.c:9000
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "%qT referred to as %qs"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
18975 #, fuzzy, gcc-internal-format
18976 msgid "%qT has a previous declaration here"
18977 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18978
18979 #: cp/decl.c:9008
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "%qT referred to as enum"
18982 msgstr ""
18983
18984 #. If a class template appears as elaborated type specifier
18985 #. without a template header such as:
18986 #.
18987 #. template <class T> class C {};
18988 #. void f(class C);             // No template header here
18989 #.
18990 #. then the required template argument is missing.
18991 #: cp/decl.c:9023
18992 #, fuzzy, gcc-internal-format
18993 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
18994 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18995
18996 #: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
18997 #, gcc-internal-format
18998 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: cp/decl.c:9209
19002 #, fuzzy, gcc-internal-format
19003 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
19004 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19005
19006 #: cp/decl.c:9227
19007 #, fuzzy, gcc-internal-format
19008 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
19009 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19010
19011 #: cp/decl.c:9334
19012 #, gcc-internal-format
19013 msgid "derived union %qT invalid"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: cp/decl.c:9340
19017 #, gcc-internal-format
19018 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: cp/decl.c:9348
19022 #, gcc-internal-format
19023 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
19024 msgstr ""
19025
19026 #: cp/decl.c:9367
19027 #, gcc-internal-format
19028 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
19029 msgstr ""
19030
19031 #: cp/decl.c:9400
19032 #, gcc-internal-format
19033 msgid "recursive type %qT undefined"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: cp/decl.c:9402
19037 #, fuzzy, gcc-internal-format
19038 msgid "duplicate base type %qT invalid"
19039 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
19040
19041 #: cp/decl.c:9472
19042 #, fuzzy, gcc-internal-format
19043 msgid "multiple definition of %q#T"
19044 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
19045
19046 #: cp/decl.c:9473
19047 #, fuzzy, gcc-internal-format
19048 msgid "%Jprevious definition here"
19049 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
19050
19051 #. DR 377
19052 #.
19053 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
19054 #. enumeration is ill-formed.
19055 #: cp/decl.c:9610
19056 #, gcc-internal-format
19057 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
19058 msgstr ""
19059
19060 #: cp/decl.c:9716
19061 #, fuzzy, gcc-internal-format
19062 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
19063 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19064
19065 #: cp/decl.c:9743
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: cp/decl.c:9814
19071 #, fuzzy, gcc-internal-format
19072 msgid "return type %q#T is incomplete"
19073 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
19074
19075 #: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: cp/decl.c:10258
19081 #, fuzzy, gcc-internal-format
19082 msgid "parameter %qD declared void"
19083 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
19084
19085 #: cp/decl.c:10747
19086 #, fuzzy, gcc-internal-format
19087 msgid "invalid member function declaration"
19088 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
19089
19090 #: cp/decl.c:10762
19091 #, fuzzy, gcc-internal-format
19092 msgid "%qD is already defined in class %qT"
19093 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19094
19095 #: cp/decl.c:10972
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
19098 msgstr ""
19099
19100 #: cp/decl2.c:279
19101 #, gcc-internal-format
19102 msgid "name missing for member function"
19103 msgstr ""
19104
19105 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
19106 #, gcc-internal-format
19107 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
19108 msgstr ""
19109
19110 #: cp/decl2.c:380
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
19113 msgstr ""
19114
19115 #: cp/decl2.c:423
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "deleting array %q#D"
19118 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19119
19120 #: cp/decl2.c:429
19121 #, gcc-internal-format
19122 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
19123 msgstr ""
19124
19125 #: cp/decl2.c:441
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: cp/decl2.c:449
19131 #, gcc-internal-format
19132 msgid "deleting %qT is undefined"
19133 msgstr ""
19134
19135 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
19136 #.
19137 #. A local class shall not have member templates.
19138 #: cp/decl2.c:485
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: cp/decl2.c:494
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
19146 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
19147
19148 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
19149 #, fuzzy, gcc-internal-format
19150 msgid "template declaration of %q#D"
19151 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19152
19153 #: cp/decl2.c:553
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: cp/decl2.c:569
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
19161 msgstr ""
19162
19163 #: cp/decl2.c:674
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format
19165 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
19166 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
19167
19168 #: cp/decl2.c:775
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format
19170 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
19171 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19172
19173 #: cp/decl2.c:783
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
19176 msgstr ""
19177
19178 #: cp/decl2.c:786
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "(an out of class initialization is required)"
19181 msgstr ""
19182
19183 #: cp/decl2.c:867
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: cp/decl2.c:886
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
19191 msgstr ""
19192
19193 #: cp/decl2.c:896
19194 #, fuzzy, gcc-internal-format
19195 msgid "%qD is already defined in %qT"
19196 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19197
19198 #: cp/decl2.c:944
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "field initializer is not constant"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: cp/decl2.c:972
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: cp/decl2.c:1018
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
19211 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
19212
19213 #: cp/decl2.c:1028
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
19216 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
19217
19218 #: cp/decl2.c:1035
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: cp/decl2.c:1042
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
19226 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
19227
19228 #: cp/decl2.c:1087
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "anonymous struct not inside named type"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: cp/decl2.c:1164
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
19236 msgstr ""
19237
19238 #: cp/decl2.c:1171
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "anonymous union with no members"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: cp/decl2.c:1207
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
19246 msgstr ""
19247
19248 #: cp/decl2.c:1216
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
19251 msgstr ""
19252
19253 #: cp/decl2.c:1245
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
19256 msgstr ""
19257
19258 #: cp/decl2.c:1254
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: cp/decl2.c:3017
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "inline function %qD used but never defined"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: cp/decl2.c:3165
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
19271 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19272
19273 #. damn ICE suppression
19274 #: cp/error.c:2371
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
19277 msgstr ""
19278
19279 #. Can't throw a reference.
19280 #: cp/except.c:262
19281 #, gcc-internal-format
19282 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
19283 msgstr ""
19284
19285 #: cp/except.c:273
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
19288 msgstr ""
19289
19290 #. Thrown object must be a Throwable.
19291 #: cp/except.c:280
19292 #, gcc-internal-format
19293 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: cp/except.c:343
19297 #, gcc-internal-format
19298 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: cp/except.c:602
19302 #, gcc-internal-format
19303 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "%qD should never be overloaded"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: cp/except.c:692
19312 #, gcc-internal-format
19313 msgid "  in thrown expression"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: cp/except.c:836
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: cp/except.c:921
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: cp/except.c:923
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: cp/except.c:953
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
19334 msgstr ""
19335
19336 #: cp/friend.c:152
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
19339 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19340
19341 #: cp/friend.c:228
19342 #, gcc-internal-format
19343 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
19344 msgstr ""
19345
19346 #. [temp.friend]
19347 #. Friend declarations shall not declare partial
19348 #. specializations.
19349 #. template <class U> friend class T::X<U>;
19350 #. [temp.friend]
19351 #. Friend declarations shall not declare partial
19352 #. specializations.
19353 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: cp/friend.c:252
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: cp/friend.c:310
19364 #, fuzzy, gcc-internal-format
19365 msgid "%qT is not a member of %qT"
19366 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19367
19368 #: cp/friend.c:315
19369 #, fuzzy, gcc-internal-format
19370 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
19371 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19372
19373 #: cp/friend.c:323
19374 #, fuzzy, gcc-internal-format
19375 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
19376 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19377
19378 #. template <class T> friend class T;
19379 #: cp/friend.c:336
19380 #, fuzzy, gcc-internal-format
19381 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
19382 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
19383
19384 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
19385 #: cp/friend.c:342
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "%q#T is not a template"
19388 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19389
19390 #: cp/friend.c:364
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "%qD is already a friend of %qT"
19393 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19394
19395 #: cp/friend.c:373
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "%qT is already a friend of %qT"
19398 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19399
19400 #: cp/friend.c:497
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: cp/friend.c:553
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
19408 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19409
19410 #: cp/friend.c:557
19411 #, gcc-internal-format
19412 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
19413 msgstr ""
19414
19415 #: cp/init.c:326
19416 #, gcc-internal-format
19417 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: cp/init.c:373
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
19423 msgstr ""
19424
19425 #: cp/init.c:379
19426 #, fuzzy, gcc-internal-format
19427 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
19428 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
19429
19430 #: cp/init.c:382
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: cp/init.c:525
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "%qD will be initialized after"
19438 msgstr ""
19439
19440 #: cp/init.c:528
19441 #, fuzzy, gcc-internal-format
19442 msgid "base %qT will be initialized after"
19443 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
19444
19445 #: cp/init.c:531
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "  %q#D"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: cp/init.c:533
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "  base %qT"
19453 msgstr ""
19454
19455 #: cp/init.c:534
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "%J  when initialized here"
19458 msgstr ""
19459
19460 # src/request.c:263
19461 #: cp/init.c:550
19462 #, fuzzy, gcc-internal-format
19463 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
19464 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19465
19466 # src/request.c:263
19467 #: cp/init.c:553
19468 #, fuzzy, gcc-internal-format
19469 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
19470 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19471
19472 #: cp/init.c:620
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: cp/init.c:682
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
19483 #, fuzzy, gcc-internal-format
19484 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
19485 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19486
19487 #: cp/init.c:912
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: cp/init.c:919
19493 #, fuzzy, gcc-internal-format
19494 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
19495 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19496
19497 #: cp/init.c:958
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: cp/init.c:966
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: cp/init.c:1012
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: cp/init.c:1020
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
19515 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19516
19517 #: cp/init.c:1023
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
19520 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19521
19522 #: cp/init.c:1103
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "bad array initializer"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: cp/init.c:1302
19528 #, fuzzy, gcc-internal-format
19529 msgid "%qT is not an aggregate type"
19530 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19531
19532 #: cp/init.c:1394
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: cp/init.c:1402
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: cp/init.c:1421
19543 #, fuzzy, gcc-internal-format
19544 msgid "%qD is not a member of type %qT"
19545 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19546
19547 #: cp/init.c:1440
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
19550 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
19551
19552 #: cp/init.c:1542
19553 #, fuzzy, gcc-internal-format
19554 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
19555 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19556
19557 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format
19559 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
19560 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19561
19562 #: cp/init.c:1645
19563 #, gcc-internal-format
19564 msgid "size in array new must have integral type"
19565 msgstr ""
19566
19567 #: cp/init.c:1648
19568 #, gcc-internal-format
19569 msgid "zero size array reserves no space"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: cp/init.c:1656
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "new cannot be applied to a reference type"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: cp/init.c:1662
19578 #, gcc-internal-format
19579 msgid "new cannot be applied to a function type"
19580 msgstr ""
19581
19582 #: cp/init.c:1694
19583 #, gcc-internal-format
19584 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
19585 msgstr ""
19586
19587 #: cp/init.c:1710
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "can't find class$"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: cp/init.c:1838
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "invalid type %<void%> for new"
19595 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
19596
19597 #: cp/init.c:1848
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
19600 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19601
19602 #: cp/init.c:1882
19603 #, gcc-internal-format
19604 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
19605 msgstr ""
19606
19607 # src/getopt.c:628
19608 # src/getopt.c:628
19609 #: cp/init.c:1922
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "request for member %qD is ambiguous"
19612 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19613
19614 #: cp/init.c:2055
19615 #, gcc-internal-format
19616 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: cp/init.c:2530
19620 #, gcc-internal-format
19621 msgid "initializer ends prematurely"
19622 msgstr ""
19623
19624 #: cp/init.c:2583
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: cp/init.c:2738
19630 #, gcc-internal-format
19631 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: cp/init.c:2741
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
19637 msgstr ""
19638
19639 #: cp/init.c:2762
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "unknown array size in delete"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: cp/init.c:2995
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: cp/lex.c:431
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "junk at end of #pragma %s"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: cp/lex.c:438
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "invalid #pragma %s"
19657 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19658
19659 #: cp/lex.c:446
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "#pragma vtable no longer supported"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: cp/lex.c:525
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: cp/lex.c:550
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: cp/lex.c:564
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "%qD not defined"
19677 msgstr "αόριστο"
19678
19679 #: cp/lex.c:568
19680 #, fuzzy, gcc-internal-format
19681 msgid "%qD was not declared in this scope"
19682 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19683
19684 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
19685 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
19686 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
19687 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
19688 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
19689 #. is going wrong.
19690 #.
19691 #. Note that we have the exact wording of the following message in
19692 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
19693 #. be kept in synch.
19694 #: cp/lex.c:605
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: cp/lex.c:614
19700 #, gcc-internal-format
19701 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: cp/mangle.c:2114
19705 #, gcc-internal-format
19706 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: cp/mangle.c:2122
19710 #, gcc-internal-format
19711 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: cp/mangle.c:2172
19715 #, gcc-internal-format
19716 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: cp/mangle.c:2482
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: cp/method.c:446
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: cp/method.c:662
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: cp/method.c:668
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
19737 msgstr ""
19738
19739 #: cp/method.c:780
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
19742 msgstr ""
19743
19744 #: cp/method.c:1107
19745 #, gcc-internal-format
19746 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: cp/name-lookup.c:693
19750 #, fuzzy, gcc-internal-format
19751 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
19752 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19753
19754 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
19755 #. previous one.
19756 #.
19757 #. [basic.start.main]
19758 #.
19759 #. This function shall not be overloaded.
19760 #: cp/name-lookup.c:725
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "invalid redeclaration of %qD"
19763 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19764
19765 #: cp/name-lookup.c:726
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "as %qD"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: cp/name-lookup.c:814
19771 #, fuzzy, gcc-internal-format
19772 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
19773 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
19774
19775 #: cp/name-lookup.c:815
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "previous external decl of %q#D"
19778 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
19779
19780 #: cp/name-lookup.c:897
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
19783 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19784
19785 #: cp/name-lookup.c:898
19786 #, fuzzy, gcc-internal-format
19787 msgid "global declaration %q#D"
19788 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19789
19790 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
19791 #, fuzzy, gcc-internal-format
19792 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
19793 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19794
19795 #. Location of previous decl is not useful in this case.
19796 #: cp/name-lookup.c:966
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
19799 msgstr ""
19800
19801 #: cp/name-lookup.c:972
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
19804 msgstr ""
19805
19806 #: cp/name-lookup.c:979
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: cp/name-lookup.c:1095
19812 #, fuzzy, gcc-internal-format
19813 msgid "name lookup of %qD changed"
19814 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
19815
19816 #: cp/name-lookup.c:1096
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: cp/name-lookup.c:1098
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "  matches this %qD under old rules"
19824 msgstr ""
19825
19826 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
19829 msgstr ""
19830
19831 #: cp/name-lookup.c:1118
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: cp/name-lookup.c:1126
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "  using obsolete binding at %qD"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: cp/name-lookup.c:1179
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
19844 msgstr ""
19845
19846 # src/request.c:37
19847 #: cp/name-lookup.c:1182
19848 #, fuzzy, gcc-internal-format
19849 msgid "%s %s %p %d\n"
19850 msgstr "%s: %s: "
19851
19852 #: cp/name-lookup.c:1308
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: cp/name-lookup.c:1864
19858 #, fuzzy, gcc-internal-format
19859 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
19860 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19861
19862 #: cp/name-lookup.c:1880
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
19865 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
19866
19867 #: cp/name-lookup.c:1899
19868 #, fuzzy, gcc-internal-format
19869 msgid "previous non-function declaration %q#D"
19870 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
19871
19872 #: cp/name-lookup.c:1900
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
19875 msgstr ""
19876
19877 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
19878 #. This can only be using-declaration for class member.
19879 #: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
19880 #, fuzzy, gcc-internal-format
19881 msgid "%qT is not a namespace"
19882 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19883
19884 #. 7.3.3/5
19885 #. A using-declaration shall not name a template-id.
19886 #: cp/name-lookup.c:1988
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: cp/name-lookup.c:1995
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: cp/name-lookup.c:2031
19897 #, fuzzy, gcc-internal-format
19898 msgid "%qD not declared"
19899 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19900
19901 #: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "%qD is already declared in this scope"
19904 msgstr ""
19905
19906 #: cp/name-lookup.c:2127
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
19909 msgstr ""
19910
19911 #: cp/name-lookup.c:2698
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
19914 msgstr ""
19915
19916 #: cp/name-lookup.c:2703
19917 #, fuzzy, gcc-internal-format
19918 msgid "using-declaration cannot name destructor"
19919 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19920
19921 #: cp/name-lookup.c:2776
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: cp/name-lookup.c:2784
19927 #, fuzzy, gcc-internal-format
19928 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
19929 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19930
19931 #: cp/name-lookup.c:2820
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: cp/name-lookup.c:2882
19937 #, gcc-internal-format
19938 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
19939 msgstr ""
19940
19941 #. The parser did not find it, so it's not there.
19942 #: cp/name-lookup.c:2997
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "unknown namespace %qD"
19945 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19946
19947 #: cp/name-lookup.c:3158
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "namespace %qT undeclared"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: cp/name-lookup.c:3202
19953 #, gcc-internal-format
19954 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: cp/name-lookup.c:3209
19958 #, fuzzy, gcc-internal-format
19959 msgid "%qD attribute directive ignored"
19960 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19961
19962 # src/getopt.c:628
19963 # src/getopt.c:628
19964 #: cp/name-lookup.c:3344
19965 #, fuzzy, gcc-internal-format
19966 msgid "use of %qD is ambiguous"
19967 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19968
19969 #: cp/name-lookup.c:3345
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "  first declared as %q#D here"
19972 msgstr ""
19973
19974 #: cp/name-lookup.c:3347
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "  also declared as %q#D here"
19977 msgstr ""
19978
19979 #: cp/name-lookup.c:3362
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
19982 msgstr ""
19983
19984 #: cp/name-lookup.c:3363
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "%J  first type here"
19987 msgstr ""
19988
19989 #: cp/name-lookup.c:3364
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "%J  other type here"
19992 msgstr ""
19993
19994 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
19995 #. template arguments.
19996 #: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
19997 #, fuzzy, gcc-internal-format
19998 msgid "invalid use of %qD"
19999 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
20000
20001 #: cp/name-lookup.c:3482
20002 #, fuzzy, gcc-internal-format
20003 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
20004 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20005
20006 #: cp/name-lookup.c:3497
20007 #, fuzzy, gcc-internal-format
20008 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
20009 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
20010
20011 #: cp/name-lookup.c:4124
20012 #, fuzzy, gcc-internal-format
20013 msgid "%qD is not a function,"
20014 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20015
20016 #: cp/name-lookup.c:4125
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "  conflict with %qD"
20019 msgstr ""
20020
20021 #: cp/name-lookup.c:4899
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
20024 msgstr ""
20025
20026 #: cp/name-lookup.c:4908
20027 #, gcc-internal-format
20028 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: cp/parser.c:1797
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: cp/parser.c:1817
20037 #, fuzzy, gcc-internal-format
20038 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
20039 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
20040
20041 #: cp/parser.c:1846
20042 #, fuzzy, gcc-internal-format
20043 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
20044 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20045
20046 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
20047 #, fuzzy, gcc-internal-format
20048 msgid "%<::%D%> has not been declared"
20049 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20050
20051 #: cp/parser.c:1852
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: cp/parser.c:1855
20057 #, fuzzy, gcc-internal-format
20058 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
20059 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20060
20061 #: cp/parser.c:1858
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "%qD has not been declared"
20064 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20065
20066 #: cp/parser.c:1861
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "%<%D::%D%> %s"
20069 msgstr ""
20070
20071 #: cp/parser.c:1863
20072 #, gcc-internal-format
20073 msgid "%<::%D%> %s"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: cp/parser.c:1865
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20078 msgid "%qD %s"
20079 msgstr " %s"
20080
20081 #: cp/parser.c:1917
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "new types may not be defined in a return type"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: cp/parser.c:1918
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "%qT is not a template"
20094 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20095
20096 #: cp/parser.c:1939
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "%qE is not a template"
20099 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20100
20101 #: cp/parser.c:1941
20102 #, fuzzy, gcc-internal-format
20103 msgid "invalid template-id"
20104 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
20105
20106 #: cp/parser.c:1970
20107 #, fuzzy, gcc-internal-format
20108 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
20109 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20110
20111 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
20112 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
20113 #: cp/parser.c:1995
20114 #, fuzzy, gcc-internal-format
20115 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
20116 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
20117
20118 #. Issue an error message.
20119 #: cp/parser.c:2000
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "%qE does not name a type"
20122 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20123
20124 #: cp/parser.c:2032
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: cp/parser.c:2047
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: cp/parser.c:2050
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
20137 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20138
20139 #: cp/parser.c:2759
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
20142 msgstr ""
20143
20144 #: cp/parser.c:2768
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: cp/parser.c:2819
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "%<this%> may not be used in this context"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: cp/parser.c:2955
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: cp/parser.c:3327
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: cp/parser.c:3984
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: cp/parser.c:4928
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: cp/parser.c:4929
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
20177 msgstr ""
20178
20179 #: cp/parser.c:5131
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
20182 msgstr ""
20183
20184 #: cp/parser.c:5320
20185 #, fuzzy, gcc-internal-format
20186 msgid "use of old-style cast"
20187 msgstr "παλαιού είδους θέση"
20188
20189 #: cp/parser.c:6090
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "case label %qE not within a switch statement"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: cp/parser.c:6634
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: cp/parser.c:6759
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "extra %<;%>"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: cp/parser.c:7078
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: cp/parser.c:7209
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "duplicate %<friend%>"
20212 msgstr "διπλό κλειδί"
20213
20214 #: cp/parser.c:7378
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "class definition may not be declared a friend"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: cp/parser.c:7692
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "only constructors take base initializers"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: cp/parser.c:7743
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: cp/parser.c:7785
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
20232 msgstr ""
20233
20234 #. Warn that we do not support `export'.
20235 #: cp/parser.c:8151
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
20238 msgstr ""
20239
20240 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
20241 #. parsing because we got our argument list.
20242 #: cp/parser.c:8524
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
20245 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20246
20247 #: cp/parser.c:8525
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: cp/parser.c:8532
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: cp/parser.c:8596
20258 #, fuzzy, gcc-internal-format
20259 msgid "parse error in template argument list"
20260 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
20261
20262 #. Explain what went wrong.
20263 #: cp/parser.c:8709
20264 #, gcc-internal-format
20265 msgid "non-template %qD used as template"
20266 msgstr ""
20267
20268 #: cp/parser.c:8710
20269 #, gcc-internal-format
20270 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
20274 #, fuzzy, gcc-internal-format
20275 msgid "template declaration of %qs"
20276 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20277
20278 #: cp/parser.c:9742
20279 #, gcc-internal-format
20280 msgid "using %<typename%> outside of template"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: cp/parser.c:9937
20284 #, gcc-internal-format
20285 msgid "type attributes are honored only at type definition"
20286 msgstr ""
20287
20288 #. [namespace.udecl]
20289 #.
20290 #. A using declaration shall not name a template-id.
20291 #: cp/parser.c:10319
20292 #, gcc-internal-format
20293 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
20294 msgstr ""
20295
20296 #: cp/parser.c:10649
20297 #, gcc-internal-format
20298 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
20299 msgstr ""
20300
20301 #: cp/parser.c:10651
20302 #, gcc-internal-format
20303 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
20304 msgstr ""
20305
20306 #: cp/parser.c:10782
20307 #, gcc-internal-format
20308 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: cp/parser.c:11167
20312 #, fuzzy, gcc-internal-format
20313 msgid "array bound is not an integer constant"
20314 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20315
20316 #: cp/parser.c:11237
20317 #, fuzzy, gcc-internal-format
20318 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
20319 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20320
20321 #: cp/parser.c:11279
20322 #, fuzzy, gcc-internal-format
20323 msgid "invalid use of constructor as a template"
20324 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
20325
20326 #: cp/parser.c:11280
20327 #, gcc-internal-format
20328 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: cp/parser.c:11468
20332 #, fuzzy, gcc-internal-format
20333 msgid "duplicate cv-qualifier"
20334 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
20335
20336 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
20337 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
20338 #: cp/parser.c:11997
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "file ends in default argument"
20341 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
20342
20343 #: cp/parser.c:12058
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
20346 msgstr ""
20347
20348 #: cp/parser.c:12061
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: cp/parser.c:12803
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
20356 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20357
20358 #: cp/parser.c:12814
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: cp/parser.c:12827
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "extra qualification ignored"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: cp/parser.c:12838
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
20371 msgstr ""
20372
20373 #: cp/parser.c:12931
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "previous definition of %q#T"
20376 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
20377
20378 #: cp/parser.c:13141
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "%Hextra %<;%>"
20381 msgstr ""
20382
20383 #: cp/parser.c:13159
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: cp/parser.c:13173
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "friend declaration does not name a class or function"
20391 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
20392
20393 #: cp/parser.c:13349
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "pure-specifier on function-definition"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: cp/parser.c:13627
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: cp/parser.c:13629
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
20406 msgstr ""
20407
20408 #: cp/parser.c:13904
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "invalid catch parameter"
20411 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
20412
20413 # src/getopt.c:628
20414 # src/getopt.c:628
20415 #: cp/parser.c:14479
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "reference to %qD is ambiguous"
20418 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
20419
20420 #: cp/parser.c:14648
20421 #, fuzzy, gcc-internal-format
20422 msgid "too few template-parameter-lists"
20423 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20424
20425 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
20426 #. something like:
20427 #.
20428 #. template <class T> template <class U> void S::f();
20429 #: cp/parser.c:14663
20430 #, gcc-internal-format
20431 msgid "too many template-parameter-lists"
20432 msgstr ""
20433
20434 #. Skip the entire function.
20435 #: cp/parser.c:14887
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid "invalid function declaration"
20438 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
20439
20440 #. Issue an error message.
20441 #: cp/parser.c:14924
20442 #, fuzzy, gcc-internal-format
20443 msgid "named return values are no longer supported"
20444 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20445
20446 #: cp/parser.c:15298
20447 #, gcc-internal-format
20448 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
20449 msgstr ""
20450
20451 #: cp/parser.c:15313
20452 #, gcc-internal-format
20453 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
20454 msgstr ""
20455
20456 #: cp/parser.c:15318
20457 #, gcc-internal-format
20458 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
20459 msgstr ""
20460
20461 #: cp/parser.c:15854
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
20464 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20465
20466 #: cp/parser.c:15875
20467 #, gcc-internal-format
20468 msgid "%qD redeclared with different access"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: cp/parser.c:15892
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
20474 msgstr ""
20475
20476 #: cp/parser.c:16100
20477 #, fuzzy, gcc-internal-format
20478 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
20479 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
20480
20481 #: cp/pt.c:241
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "data member %qD cannot be a member template"
20484 msgstr ""
20485
20486 #: cp/pt.c:253
20487 #, fuzzy, gcc-internal-format
20488 msgid "invalid member template declaration %qD"
20489 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20490
20491 #: cp/pt.c:575
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
20494 msgstr ""
20495
20496 #: cp/pt.c:586
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: cp/pt.c:670
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "specialization of %qD in different namespace"
20504 msgstr ""
20505
20506 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
20507 #, fuzzy, gcc-internal-format
20508 msgid "  from definition of %q#D"
20509 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
20510
20511 #: cp/pt.c:707
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "specialization of %qT after instantiation"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: cp/pt.c:739
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "specializing %q#T in different namespace"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: cp/pt.c:754
20522 #, gcc-internal-format
20523 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
20524 msgstr ""
20525
20526 #: cp/pt.c:766
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
20529 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20530
20531 #: cp/pt.c:1164
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "specialization of %qD after instantiation"
20534 msgstr ""
20535
20536 #: cp/pt.c:1293
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "%s %+#D"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: cp/pt.c:1349
20542 #, fuzzy, gcc-internal-format
20543 msgid "%qD is not a function template"
20544 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20545
20546 #: cp/pt.c:1542
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
20549 msgstr ""
20550
20551 #: cp/pt.c:1551
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
20554 msgstr ""
20555
20556 #. This case handles bogus declarations like template <>
20557 #. template <class T> void f<int>();
20558 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
20561 msgstr ""
20562
20563 #: cp/pt.c:1795
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
20566 msgstr ""
20567
20568 #: cp/pt.c:1801
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "definition provided for explicit instantiation"
20571 msgstr ""
20572
20573 #: cp/pt.c:1809
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
20576 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20577
20578 #: cp/pt.c:1812
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
20581 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20582
20583 #: cp/pt.c:1814
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
20586 msgstr ""
20587
20588 #: cp/pt.c:1833
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: cp/pt.c:1865
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "default argument specified in explicit specialization"
20596 msgstr ""
20597
20598 #: cp/pt.c:1869
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "template specialization with C linkage"
20601 msgstr ""
20602
20603 #: cp/pt.c:1896
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "%qD is not a template function"
20606 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20607
20608 #. From [temp.expl.spec]:
20609 #.
20610 #. If such an explicit specialization for the member
20611 #. of a class template names an implicitly-declared
20612 #. special member function (clause _special_), the
20613 #. program is ill-formed.
20614 #.
20615 #. Similar language is found in [temp.explicit].
20616 #: cp/pt.c:1958
20617 #, gcc-internal-format
20618 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
20619 msgstr ""
20620
20621 #: cp/pt.c:2002
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "no member function %qD declared in %qT"
20624 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
20625
20626 #: cp/pt.c:2207
20627 #, fuzzy, gcc-internal-format
20628 msgid " shadows template parm %q#D"
20629 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20630
20631 #: cp/pt.c:2609
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
20634 msgstr ""
20635
20636 #: cp/pt.c:2613
20637 #, fuzzy, gcc-internal-format
20638 msgid "        %qD"
20639 msgstr "        `%D'"
20640
20641 #: cp/pt.c:2624
20642 #, gcc-internal-format
20643 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
20644 msgstr ""
20645
20646 #: cp/pt.c:2649
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
20649 msgstr ""
20650
20651 #: cp/pt.c:2693
20652 #, gcc-internal-format
20653 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
20654 msgstr ""
20655
20656 #: cp/pt.c:2780
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "no default argument for %qD"
20659 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20660
20661 #: cp/pt.c:2937
20662 #, gcc-internal-format
20663 msgid "template with C linkage"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: cp/pt.c:2940
20667 #, fuzzy, gcc-internal-format
20668 msgid "template class without a name"
20669 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
20670
20671 #. [temp.mem]
20672 #.
20673 #. A destructor shall not be a member template.
20674 #: cp/pt.c:2948
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "destructor %qD declared as member template"
20677 msgstr ""
20678
20679 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
20680 #.
20681 #. An allocation function can be a function
20682 #. template. ... Template allocation functions shall
20683 #. have two or more parameters.
20684 #: cp/pt.c:2963
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "invalid template declaration of %qD"
20687 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20688
20689 #: cp/pt.c:3044
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "%qD does not declare a template type"
20692 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20693
20694 #: cp/pt.c:3050
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "template definition of non-template %q#D"
20697 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20698
20699 #: cp/pt.c:3092
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: cp/pt.c:3104
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "got %d template parameters for %q#D"
20707 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20708
20709 #: cp/pt.c:3107
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "got %d template parameters for %q#T"
20712 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20713
20714 #: cp/pt.c:3109
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "  but %d required"
20717 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
20718
20719 #: cp/pt.c:3205
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "%qT is not a template type"
20722 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20723
20724 #: cp/pt.c:3218
20725 #, fuzzy, gcc-internal-format
20726 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
20727 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20728
20729 #: cp/pt.c:3228
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "previous declaration %qD"
20732 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
20733
20734 #: cp/pt.c:3229
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
20737 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20738
20739 #: cp/pt.c:3248
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 msgid "template parameter %q#D"
20742 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20743
20744 #: cp/pt.c:3249
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "redeclared here as %q#D"
20747 msgstr ""
20748
20749 #. We have in [temp.param]:
20750 #.
20751 #. A template-parameter may not be given default arguments
20752 #. by two different declarations in the same scope.
20753 #: cp/pt.c:3259
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
20756 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20757
20758 #: cp/pt.c:3260
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "%J  original definition appeared here"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: cp/pt.c:3356
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: cp/pt.c:3397
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: cp/pt.c:3472
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: cp/pt.c:3522
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
20781 msgstr ""
20782
20783 #: cp/pt.c:3542
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: cp/pt.c:3549
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format
20790 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
20791 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20792
20793 #: cp/pt.c:3562
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: cp/pt.c:3604
20799 #, fuzzy, gcc-internal-format
20800 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
20801 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20802
20803 #: cp/pt.c:3606
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "try using %qE instead"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: cp/pt.c:3641
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format
20810 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
20811 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20812
20813 #: cp/pt.c:3644
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
20816 msgstr ""
20817
20818 #: cp/pt.c:3813
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
20821 msgstr ""
20822
20823 #: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
20826 msgstr ""
20827
20828 #: cp/pt.c:3832
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format
20830 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
20831 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20832
20833 #: cp/pt.c:3836
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "  expected a class template, got %qE"
20836 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20837
20838 #: cp/pt.c:3838
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "  expected a type, got %qE"
20841 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20842
20843 #: cp/pt.c:3851
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "  expected a type, got %qT"
20846 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20847
20848 #: cp/pt.c:3853
20849 #, fuzzy, gcc-internal-format
20850 msgid "  expected a class template, got %qT"
20851 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20852
20853 #: cp/pt.c:3890
20854 #, fuzzy, gcc-internal-format
20855 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
20856 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20857
20858 #: cp/pt.c:3926
20859 #, fuzzy, gcc-internal-format
20860 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
20861 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
20862
20863 #: cp/pt.c:3965
20864 #, fuzzy, gcc-internal-format
20865 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
20866 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
20867
20868 #: cp/pt.c:3969
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "provided for %qD"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: cp/pt.c:3999
20874 #, fuzzy, gcc-internal-format
20875 msgid "template argument %d is invalid"
20876 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
20877
20878 #: cp/pt.c:4354
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "non-template type %qT used as a template"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: cp/pt.c:4356
20884 #, fuzzy, gcc-internal-format
20885 msgid "for template declaration %qD"
20886 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20887
20888 #: cp/pt.c:4998
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
20891 msgstr ""
20892
20893 #: cp/pt.c:5444
20894 #, fuzzy, gcc-internal-format
20895 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
20896 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
20897
20898 #: cp/pt.c:5450
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "%s %+#T"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: cp/pt.c:6531
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
20906 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
20907
20908 #: cp/pt.c:6699
20909 #, fuzzy, gcc-internal-format
20910 msgid "invalid parameter type %qT"
20911 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
20912
20913 #: cp/pt.c:6701
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "in declaration %qD"
20916 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20917
20918 #: cp/pt.c:6762
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "function returning an array"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: cp/pt.c:6764
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "function returning a function"
20926 msgstr ""
20927
20928 #: cp/pt.c:6791
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
20931 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20932
20933 #: cp/pt.c:6959
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "creating array with size zero"
20936 msgstr ""
20937
20938 #: cp/pt.c:6973
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "creating array with size zero (%qE)"
20941 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20942
20943 #: cp/pt.c:7190
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "forming reference to void"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: cp/pt.c:7192
20949 #, fuzzy, gcc-internal-format
20950 msgid "forming %s to reference type %qT"
20951 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20952
20953 #: cp/pt.c:7229
20954 #, fuzzy, gcc-internal-format
20955 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
20956 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20957
20958 #: cp/pt.c:7235
20959 #, fuzzy, gcc-internal-format
20960 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
20961 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20962
20963 #: cp/pt.c:7301
20964 #, fuzzy, gcc-internal-format
20965 msgid "creating array of %qT"
20966 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20967
20968 #: cp/pt.c:7307
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
20971 msgstr ""
20972
20973 #: cp/pt.c:7351
20974 #, fuzzy, gcc-internal-format
20975 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
20976 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20977
20978 #: cp/pt.c:7386
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: cp/pt.c:7389
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
20986 msgstr ""
20987
20988 #: cp/pt.c:7450
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "use of %qs in template"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: cp/pt.c:7575
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
20996 msgstr ""
20997
20998 #: cp/pt.c:7577
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: cp/pt.c:7696
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "using invalid field %qD"
21006 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
21007
21008 #: cp/pt.c:8750
21009 #, fuzzy, gcc-internal-format
21010 msgid "%qT is not a class or namespace"
21011 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21012
21013 #: cp/pt.c:8753
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "%qD is not a class or namespace"
21016 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21017
21018 #: cp/pt.c:8893
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "%qT is/uses anonymous type"
21021 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21022
21023 #: cp/pt.c:8895
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "%qT uses local type %qT"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: cp/pt.c:8904
21029 #, gcc-internal-format
21030 msgid "%qT is a variably modified type"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: cp/pt.c:8915
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "integral expression %qE is not constant"
21036 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21037
21038 #: cp/pt.c:8920
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "  trying to instantiate %qD"
21041 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21042
21043 #: cp/pt.c:9408
21044 #, fuzzy, gcc-internal-format
21045 msgid "incomplete type unification"
21046 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
21047
21048 #: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
21049 #, fuzzy, gcc-internal-format
21050 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
21051 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21052
21053 #: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format
21055 msgid "no matching template for %qD found"
21056 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
21057
21058 #: cp/pt.c:10926
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "explicit instantiation of %q#D"
21061 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21062
21063 #: cp/pt.c:10962
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
21066 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21067
21068 #: cp/pt.c:10984
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
21071 msgstr ""
21072
21073 #: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: cp/pt.c:11051
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
21081 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21082
21083 #: cp/pt.c:11060
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: cp/pt.c:11068
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: cp/pt.c:11113
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format
21095 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
21096 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21097
21098 #: cp/pt.c:11486
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: cp/pt.c:11631
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: cp/pt.c:11900
21109 #, fuzzy, gcc-internal-format
21110 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
21111 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21112
21113 #: cp/repo.c:112
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "-frepo must be used with -c"
21116 msgstr ""
21117
21118 #: cp/repo.c:200
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "mysterious repository information in %s"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: cp/repo.c:214
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "can't create repository information file %qs"
21126 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21127
21128 #: cp/rtti.c:244
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format
21130 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
21131 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
21132
21133 #: cp/rtti.c:250
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: cp/rtti.c:322
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: cp/rtti.c:663
21149 #, fuzzy, gcc-internal-format
21150 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
21151 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21152
21153 #: cp/search.c:257
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format
21155 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
21156 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21157
21158 #: cp/search.c:275
21159 #, fuzzy, gcc-internal-format
21160 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
21161 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21162
21163 #: cp/search.c:1843
21164 #, fuzzy, gcc-internal-format
21165 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
21166 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21167
21168 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "  overriding %q#D"
21171 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
21172
21173 #: cp/search.c:1859
21174 #, fuzzy, gcc-internal-format
21175 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
21176 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21177
21178 #: cp/search.c:1864
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format
21180 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
21181 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21182
21183 #: cp/search.c:1875
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "looser throw specifier for %q#F"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: cp/search.c:1876
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "  overriding %q#F"
21191 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
21192
21193 #. A static member function cannot match an inherited
21194 #. virtual member function.
21195 #: cp/search.c:1969
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 msgid "%q#D cannot be declared"
21198 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
21199
21200 #: cp/search.c:1970
21201 #, gcc-internal-format
21202 msgid "  since %q#D declared in base class"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: cp/semantics.c:1199
21206 #, gcc-internal-format
21207 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: cp/semantics.c:1318
21211 #, fuzzy, gcc-internal-format
21212 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
21213 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
21214
21215 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
21216 #, gcc-internal-format
21217 msgid "from this location"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: cp/semantics.c:1360
21221 #, gcc-internal-format
21222 msgid "object missing in reference to %qD"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: cp/semantics.c:1841
21226 #, fuzzy, gcc-internal-format
21227 msgid "arguments to destructor are not allowed"
21228 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21229
21230 #: cp/semantics.c:1891
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format
21232 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
21233 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
21234
21235 #: cp/semantics.c:1897
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
21238 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
21239
21240 #: cp/semantics.c:1899
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
21243 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
21244
21245 #: cp/semantics.c:1923
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: cp/semantics.c:1943
21251 #, fuzzy, gcc-internal-format
21252 msgid "%qE is not of type %qT"
21253 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21254
21255 #: cp/semantics.c:2043
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: cp/semantics.c:2087
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: cp/semantics.c:2090
21266 #, fuzzy, gcc-internal-format
21267 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
21268 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21269
21270 #: cp/semantics.c:2094
21271 #, fuzzy, gcc-internal-format
21272 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
21273 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21274
21275 #: cp/semantics.c:2111
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: cp/semantics.c:2122
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
21283 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
21284
21285 #: cp/semantics.c:2338
21286 #, fuzzy, gcc-internal-format
21287 msgid "invalid base-class specification"
21288 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
21289
21290 #: cp/semantics.c:2347
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: cp/semantics.c:2367
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
21298 msgstr ""
21299
21300 # src/getopt.c:628
21301 # src/getopt.c:628
21302 #: cp/semantics.c:2370
21303 #, fuzzy, gcc-internal-format
21304 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
21305 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
21306
21307 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "%qD is not a member of %qT"
21310 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21311
21312 #: cp/semantics.c:2377
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "%qD is not a member of %qD"
21315 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21316
21317 #: cp/semantics.c:2506
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: cp/semantics.c:2660
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
21325 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
21326
21327 #: cp/semantics.c:2668
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format
21329 msgid "use of namespace %qD as expression"
21330 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
21331
21332 #: cp/semantics.c:2673
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "use of class template %qT as expression"
21335 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
21336
21337 #. Ambiguous reference to base members.
21338 #: cp/semantics.c:2679
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: cp/semantics.c:2753
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: cp/semantics.c:2754
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "use of parameter from containing function"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: cp/semantics.c:2755
21354 #, fuzzy, gcc-internal-format
21355 msgid "  %q#D declared here"
21356 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
21357
21358 #: cp/semantics.c:2805
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "type of %qE is unknown"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: cp/tree.c:537
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
21366 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21367
21368 #: cp/tree.c:1739
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: cp/tree.c:1768
21374 #, gcc-internal-format
21375 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
21376 msgstr ""
21377
21378 #: cp/tree.c:1773
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
21381 msgstr ""
21382
21383 #: cp/tree.c:1797
21384 #, gcc-internal-format
21385 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
21386 msgstr ""
21387
21388 #: cp/tree.c:1818
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: cp/tree.c:1826
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "requested init_priority is out of range"
21396 msgstr ""
21397
21398 #: cp/tree.c:1836
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
21401 msgstr ""
21402
21403 #: cp/tree.c:1846
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
21406 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21407
21408 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
21409 #, gcc-internal-format
21410 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
21411 msgstr ""
21412
21413 #: cp/typeck.c:510
21414 #, gcc-internal-format
21415 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
21416 msgstr ""
21417
21418 #: cp/typeck.c:561
21419 #, gcc-internal-format
21420 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
21421 msgstr ""
21422
21423 #: cp/typeck.c:1255
21424 #, gcc-internal-format
21425 msgid "invalid application of %qs to a member function"
21426 msgstr ""
21427
21428 #: cp/typeck.c:1288
21429 #, gcc-internal-format
21430 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
21431 msgstr ""
21432
21433 #: cp/typeck.c:1293
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: cp/typeck.c:1330
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "invalid use of non-static member function"
21441 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
21442
21443 #: cp/typeck.c:1497
21444 #, fuzzy, gcc-internal-format
21445 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
21446 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21447
21448 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
21449 #, gcc-internal-format
21450 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
21451 msgstr ""
21452
21453 #: cp/typeck.c:1635
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
21456 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
21457
21458 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
21459 #, gcc-internal-format
21460 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
21461 msgstr ""
21462
21463 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: cp/typeck.c:1828
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
21471 msgstr ""
21472
21473 #: cp/typeck.c:1834
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
21476 msgstr ""
21477
21478 #: cp/typeck.c:1944
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
21481 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21482
21483 #: cp/typeck.c:1955
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "%qT is not a base of %qT"
21486 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21487
21488 #: cp/typeck.c:1974
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "%qD has no member named %qE"
21491 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21492
21493 #: cp/typeck.c:1989
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "%qD is not a member template function"
21496 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21497
21498 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
21499 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
21500 #: cp/typeck.c:2096
21501 #, fuzzy, gcc-internal-format
21502 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
21503 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21504
21505 #: cp/typeck.c:2121
21506 #, fuzzy, gcc-internal-format
21507 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
21508 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
21509
21510 #: cp/typeck.c:2127
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "invalid type argument"
21513 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21514
21515 #: cp/typeck.c:2150
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "subscript missing in array reference"
21518 msgstr ""
21519
21520 #: cp/typeck.c:2232
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: cp/typeck.c:2243
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "subscripting array declared %<register%>"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: cp/typeck.c:2326
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "object missing in use of %qE"
21533 msgstr ""
21534
21535 #: cp/typeck.c:2436
21536 #, gcc-internal-format
21537 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: cp/typeck.c:2461
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
21543 msgstr ""
21544
21545 #: cp/typeck.c:2475
21546 #, fuzzy, gcc-internal-format
21547 msgid "%qE cannot be used as a function"
21548 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
21549
21550 #: cp/typeck.c:2554
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
21553 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21554
21555 #: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "at this point in file"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: cp/typeck.c:2559
21561 #, fuzzy, gcc-internal-format
21562 msgid "too many arguments to function"
21563 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21564
21565 #: cp/typeck.c:2593
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
21568 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21569
21570 #: cp/typeck.c:2596
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
21573 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21574
21575 #: cp/typeck.c:2657
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
21578 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21579
21580 #: cp/typeck.c:2662
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "too few arguments to function"
21583 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21584
21585 #: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: cp/typeck.c:2880
21591 #, fuzzy, gcc-internal-format
21592 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
21593 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21594
21595 #: cp/typeck.c:2882
21596 #, fuzzy, gcc-internal-format
21597 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
21598 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21599
21600 #: cp/typeck.c:2916
21601 #, fuzzy, gcc-internal-format
21602 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
21603 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21604
21605 #: cp/typeck.c:2918
21606 #, fuzzy, gcc-internal-format
21607 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
21608 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21609
21610 #: cp/typeck.c:2998
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "%s rotate count is negative"
21613 msgstr ""
21614
21615 #: cp/typeck.c:3001
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "%s rotate count >= width of type"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
21623 msgstr ""
21624
21625 #: cp/typeck.c:3155
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
21628 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21629
21630 #: cp/typeck.c:3177
21631 #, fuzzy, gcc-internal-format
21632 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
21633 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21634
21635 #: cp/typeck.c:3341
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
21638 msgstr ""
21639
21640 #: cp/typeck.c:3377
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21643 msgstr ""
21644
21645 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
21646 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
21647 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
21648 #. that case.
21649 #: cp/typeck.c:3456
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "NULL used in arithmetic"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: cp/typeck.c:3514
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
21657 msgstr ""
21658
21659 #: cp/typeck.c:3516
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: cp/typeck.c:3518
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: cp/typeck.c:3530
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: cp/typeck.c:3589
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
21677 msgstr ""
21678
21679 #: cp/typeck.c:3596
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: cp/typeck.c:3619
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "taking address of temporary"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: cp/typeck.c:3854
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: cp/typeck.c:3865
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
21697 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21698
21699 #: cp/typeck.c:3871
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: cp/typeck.c:3896
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: cp/typeck.c:3931
21710 #, fuzzy, gcc-internal-format
21711 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
21712 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
21713
21714 #. ARM $3.4
21715 #: cp/typeck.c:3960
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
21718 msgstr ""
21719
21720 #. An expression like &memfn.
21721 #: cp/typeck.c:4014
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
21724 msgstr ""
21725
21726 #: cp/typeck.c:4019
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: cp/typeck.c:4047
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: cp/typeck.c:4067
21737 #, fuzzy, gcc-internal-format
21738 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
21739 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
21740
21741 #: cp/typeck.c:4127
21742 #, fuzzy, gcc-internal-format
21743 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21744 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
21745
21746 #: cp/typeck.c:4286
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: cp/typeck.c:4309
21752 #, gcc-internal-format
21753 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
21754 msgstr ""
21755
21756 #: cp/typeck.c:4314
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: cp/typeck.c:4380
21762 #, fuzzy, gcc-internal-format
21763 msgid "%s expression list treated as compound expression"
21764 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
21765
21766 #: cp/typeck.c:4455
21767 #, gcc-internal-format
21768 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: cp/typeck.c:4754
21772 #, fuzzy, gcc-internal-format
21773 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
21774 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21775
21776 #: cp/typeck.c:4776
21777 #, fuzzy, gcc-internal-format
21778 msgid "converting from %qT to %qT"
21779 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21780
21781 #: cp/typeck.c:4821
21782 #, fuzzy, gcc-internal-format
21783 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
21784 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21785
21786 #: cp/typeck.c:4880
21787 #, gcc-internal-format
21788 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
21789 msgstr ""
21790
21791 #: cp/typeck.c:4905
21792 #, gcc-internal-format
21793 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
21794 msgstr ""
21795
21796 #. Only issue a warning, as we have always supported this
21797 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
21798 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
21799 #. drafting.
21800 #: cp/typeck.c:4919
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: cp/typeck.c:4930
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
21808 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21809
21810 #: cp/typeck.c:4986
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: cp/typeck.c:4995
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: cp/typeck.c:5017
21821 #, fuzzy, gcc-internal-format
21822 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
21823 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21824
21825 #: cp/typeck.c:5060
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
21828 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21829
21830 #: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: cp/typeck.c:5141
21836 #, fuzzy, gcc-internal-format
21837 msgid "invalid cast to function type %qT"
21838 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21839
21840 #: cp/typeck.c:5357
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: cp/typeck.c:5426
21846 #, fuzzy, gcc-internal-format
21847 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
21848 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
21849
21850 #: cp/typeck.c:5433
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: cp/typeck.c:5544
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "   in pointer to member function conversion"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: cp/typeck.c:5552
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "   in pointer to member conversion"
21863 msgstr ""
21864
21865 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
21866 #: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: cp/typeck.c:5582
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: cp/typeck.c:5655
21877 #, fuzzy, gcc-internal-format
21878 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
21879 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21880
21881 #: cp/typeck.c:5873
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
21884 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21885
21886 #: cp/typeck.c:5876
21887 #, fuzzy, gcc-internal-format
21888 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
21889 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21890
21891 #: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "in passing argument %P of %q+D"
21894 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
21895
21896 #: cp/typeck.c:6001
21897 #, fuzzy, gcc-internal-format
21898 msgid "returning reference to temporary"
21899 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
21900
21901 #: cp/typeck.c:6008
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "reference to non-lvalue returned"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: cp/typeck.c:6020
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "reference to local variable %qD returned"
21909 msgstr ""
21910
21911 #: cp/typeck.c:6023
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "address of local variable %qD returned"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: cp/typeck.c:6053
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "returning a value from a destructor"
21919 msgstr ""
21920
21921 #. If a return statement appears in a handler of the
21922 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
21923 #: cp/typeck.c:6061
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
21926 msgstr ""
21927
21928 #. You can't return a value from a constructor.
21929 #: cp/typeck.c:6064
21930 #, gcc-internal-format
21931 msgid "returning a value from a constructor"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: cp/typeck.c:6087
21935 #, fuzzy, gcc-internal-format
21936 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
21937 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21938
21939 #: cp/typeck.c:6104
21940 #, fuzzy, gcc-internal-format
21941 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
21942 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21943
21944 #: cp/typeck.c:6135
21945 #, gcc-internal-format
21946 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
21947 msgstr ""
21948
21949 #: cp/typeck2.c:52
21950 #, fuzzy, gcc-internal-format
21951 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
21952 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21953
21954 #: cp/typeck2.c:292
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format
21956 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
21957 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21958
21959 #: cp/typeck2.c:295
21960 #, fuzzy, gcc-internal-format
21961 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
21962 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21963
21964 #: cp/typeck2.c:298
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
21967 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
21968
21969 #: cp/typeck2.c:302
21970 #, fuzzy, gcc-internal-format
21971 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
21972 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21973
21974 #: cp/typeck2.c:305
21975 #, fuzzy, gcc-internal-format
21976 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
21977 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21978
21979 #. Here we do not have location information, so use error instead
21980 #. of cp_error_at.
21981 #: cp/typeck2.c:310
21982 #, fuzzy, gcc-internal-format
21983 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
21984 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
21985
21986 #: cp/typeck2.c:312
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "invalid abstract type for %q+D"
21989 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21990
21991 #: cp/typeck2.c:315
21992 #, fuzzy, gcc-internal-format
21993 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
21994 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
21995
21996 #: cp/typeck2.c:323
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: cp/typeck2.c:327
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "%J\t%#D"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: cp/typeck2.c:334
22007 #, gcc-internal-format
22008 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: cp/typeck2.c:582
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: cp/typeck2.c:596
22017 #, gcc-internal-format
22018 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: cp/typeck2.c:688
22022 #, gcc-internal-format
22023 msgid "initializing array with parameter list"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: cp/typeck2.c:710
22027 #, gcc-internal-format
22028 msgid "int-array initialized from non-wide string"
22029 msgstr ""
22030
22031 #: cp/typeck2.c:743
22032 #, gcc-internal-format
22033 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: cp/typeck2.c:750
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
22039 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
22040
22041 #: cp/typeck2.c:753
22042 #, gcc-internal-format
22043 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: cp/typeck2.c:765
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
22049 msgstr ""
22050
22051 #: cp/typeck2.c:776
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
22054 msgstr ""
22055
22056 #: cp/typeck2.c:842
22057 #, gcc-internal-format
22058 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "non-trivial labeled initializers"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: cp/typeck2.c:894
22067 #, gcc-internal-format
22068 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
22069 msgstr ""
22070
22071 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
22072 #, fuzzy, gcc-internal-format
22073 msgid "missing initializer for member %qD"
22074 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22075
22076 #: cp/typeck2.c:1013
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "uninitialized const member %qD"
22079 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22080
22081 #: cp/typeck2.c:1015
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
22084 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22085
22086 #: cp/typeck2.c:1017
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "member %qD is uninitialized reference"
22089 msgstr ""
22090
22091 #: cp/typeck2.c:1064
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "index value instead of field name in union initializer"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: cp/typeck2.c:1076
22097 #, gcc-internal-format
22098 msgid "no field %qD in union being initialized"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: cp/typeck2.c:1084
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: cp/typeck2.c:1119
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "excess elements in aggregate initializer"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: cp/typeck2.c:1227
22112 #, gcc-internal-format
22113 msgid "circular pointer delegation detected"
22114 msgstr ""
22115
22116 #: cp/typeck2.c:1240
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
22119 msgstr ""
22120
22121 #: cp/typeck2.c:1264
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
22124 msgstr ""
22125
22126 #: cp/typeck2.c:1266
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
22129 msgstr ""
22130
22131 #: cp/typeck2.c:1290
22132 #, gcc-internal-format
22133 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
22134 msgstr ""
22135
22136 #: cp/typeck2.c:1299
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
22139 msgstr ""
22140
22141 #: cp/typeck2.c:1321
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: cp/typeck2.c:1544
22147 #, fuzzy, gcc-internal-format
22148 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
22149 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22150
22151 #: cp/typeck2.c:1547
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
22154 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22155
22156 #. XXX Not i18n clean.
22157 #: cp/cp-tree.h:3889
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
22160 msgstr ""
22161
22162 #: fortran/f95-lang.c:242
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
22165 msgstr ""
22166
22167 #: fortran/f95-lang.c:295
22168 #, fuzzy, gcc-internal-format
22169 msgid "can't open input file: %s"
22170 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
22171
22172 #: fortran/f95-lang.c:622
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "global register variable %qs used in nested function"
22175 msgstr ""
22176
22177 #: fortran/f95-lang.c:626
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "register variable %qs used in nested function"
22180 msgstr ""
22181
22182 #: fortran/f95-lang.c:633
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "address of global register variable %qs requested"
22185 msgstr ""
22186
22187 #: fortran/f95-lang.c:651
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "address of register variable %qs requested"
22190 msgstr ""
22191
22192 #: fortran/trans-array.c:2860
22193 #, gcc-internal-format
22194 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: fortran/trans-array.c:3983
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
22200 msgstr ""
22201
22202 #: fortran/trans-array.c:4144
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "scalar vector subscript???"
22205 msgstr ""
22206
22207 #: fortran/trans-array.c:4418
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "bad expression type during walk (%d)"
22210 msgstr ""
22211
22212 #: fortran/trans-const.c:329
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
22215 msgstr ""
22216
22217 #: fortran/trans-decl.c:784
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
22220 msgstr ""
22221
22222 #: fortran/trans-decl.c:2030
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "Function does not return a value"
22225 msgstr ""
22226
22227 #. I don't think this should ever happen.
22228 #: fortran/trans-decl.c:2128
22229 #, gcc-internal-format
22230 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
22231 msgstr ""
22232
22233 #: fortran/trans-decl.c:2142
22234 #, gcc-internal-format
22235 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
22236 msgstr ""
22237
22238 #: fortran/trans-decl.c:2224
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "unused parameter %qs"
22241 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
22242
22243 #: fortran/trans-decl.c:2229
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format
22245 msgid "unused variable %qs"
22246 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
22247
22248 #: fortran/trans-decl.c:2383
22249 #, gcc-internal-format
22250 msgid "Function return value not set"
22251 msgstr ""
22252
22253 # src/grep.c:1133
22254 #: fortran/trans-expr.c:995
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "Unknown intrinsic op"
22257 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22258
22259 #: fortran/trans-intrinsic.c:589
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
22262 msgstr ""
22263
22264 #: fortran/trans-io.c:1399
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "Bad IO basetype (%d)"
22267 msgstr ""
22268
22269 #: fortran/trans-types.c:194
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: fortran/trans-types.c:206
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
22277 msgstr ""
22278
22279 #: fortran/trans-types.c:219
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
22282 msgstr ""
22283
22284 #: fortran/trans-types.c:929
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "Array element size too big"
22287 msgstr ""
22288
22289 #: fortran/trans.c:621
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
22292 msgstr ""
22293
22294 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
22295 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
22296 #: fortran/trans.h:569
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format
22298 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
22299 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
22300
22301 #: java/check-init.c:251
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
22309 msgstr ""
22310
22311 #: java/check-init.c:535
22312 #, gcc-internal-format
22313 msgid "variable %qs may not have been initialized"
22314 msgstr ""
22315
22316 #: java/check-init.c:954
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: java/check-init.c:1026
22322 #, gcc-internal-format
22323 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
22324 msgstr ""
22325
22326 #: java/class.c:745
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "bad method signature"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: java/class.c:789
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: java/class.c:791
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: java/class.c:802
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
22344 msgstr ""
22345
22346 #: java/class.c:1429
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: java/class.c:2380
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
22354 msgstr ""
22355
22356 #: java/decl.c:1298
22357 #, fuzzy, gcc-internal-format
22358 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
22359 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22360
22361 #: java/decl.c:1339
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
22364 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22365
22366 #: java/decl.c:1342
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: java/decl.c:1670
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
22374 msgstr "αόριστο"
22375
22376 #: java/decl.c:1675
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: java/decl.c:1803
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: java/decl.c:1867
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "bad type in parameter debug info"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: java/decl.c:1876
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: java/expr.c:376
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "need to insert runtime check for %s"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
22404 msgstr ""
22405
22406 #: java/expr.c:672
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "stack underflow - dup* operation"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: java/expr.c:1688
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: java/expr.c:1716
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "field %qs not found"
22419 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
22420
22421 #: java/expr.c:2101
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "method '%s' not found in class"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: java/expr.c:2306
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "failed to find class '%s'"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: java/expr.c:2335
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: java/expr.c:2366
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "invokestatic on non static method"
22439 msgstr ""
22440
22441 #: java/expr.c:2371
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "invokestatic on abstract method"
22444 msgstr ""
22445
22446 #: java/expr.c:2379
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "invoke[non-static] on static method"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: java/expr.c:2697
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "missing field '%s' in '%s'"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: java/expr.c:2704
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: java/expr.c:2727
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: java/expr.c:2732
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
22469 msgstr ""
22470
22471 #: java/expr.c:2741
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
22474 msgstr ""
22475
22476 #: java/expr.c:2931
22477 #, fuzzy, gcc-internal-format
22478 msgid "invalid PC in line number table"
22479 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
22480
22481 #: java/expr.c:2987
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: java/expr.c:3029
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
22489 msgstr ""
22490
22491 #. duplicate code from LOAD macro
22492 #: java/expr.c:3329
22493 #, gcc-internal-format
22494 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: java/gjavah.c:712
22498 #, gcc-internal-format
22499 msgid "static field has same name as method"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: java/gjavah.c:1260
22503 #, fuzzy, gcc-internal-format
22504 msgid "couldn't find class %s"
22505 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22506
22507 #: java/gjavah.c:1267
22508 #, fuzzy, gcc-internal-format
22509 msgid "parse error while reading %s"
22510 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22511
22512 #: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
22513 #, fuzzy, gcc-internal-format
22514 msgid "unparseable signature: '%s'"
22515 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
22516
22517 #: java/gjavah.c:2060
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "Not a valid Java .class file."
22520 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
22521
22522 #: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
22523 #, fuzzy, gcc-internal-format
22524 msgid "error while parsing constant pool"
22525 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22526
22527 #: java/gjavah.c:2074
22528 #, fuzzy, gcc-internal-format
22529 msgid "error in constant pool entry #%d"
22530 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22531
22532 #: java/gjavah.c:2217
22533 #, gcc-internal-format
22534 msgid "class is of array type\n"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: java/gjavah.c:2225
22538 #, fuzzy, gcc-internal-format
22539 msgid "base class is of array type"
22540 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
22541
22542 #: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format
22544 msgid "no classes specified"
22545 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
22546
22547 #: java/gjavah.c:2515
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 msgid "'-MG' option is unimplemented"
22550 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22551
22552 #: java/gjavah.c:2557
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "can't specify both -o and -MD"
22555 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22556
22557 #: java/gjavah.c:2574
22558 #, gcc-internal-format
22559 msgid "%s: no such class"
22560 msgstr ""
22561
22562 #: java/jcf-io.c:536
22563 #, gcc-internal-format
22564 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
22565 msgstr ""
22566
22567 #: java/jcf-parse.c:366
22568 #, fuzzy, gcc-internal-format
22569 msgid "bad string constant"
22570 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22571
22572 #: java/jcf-parse.c:384
22573 #, gcc-internal-format
22574 msgid "bad value constant type %d, index %d"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: java/jcf-parse.c:572
22578 #, fuzzy, gcc-internal-format
22579 msgid "can't reopen %s: %m"
22580 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22581
22582 #: java/jcf-parse.c:579
22583 #, fuzzy, gcc-internal-format
22584 msgid "can't close %s: %m"
22585 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
22586
22587 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
22588 #, fuzzy, gcc-internal-format
22589 msgid "cannot find file for class %s"
22590 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
22591
22592 #: java/jcf-parse.c:743
22593 #, fuzzy, gcc-internal-format
22594 msgid "not a valid Java .class file"
22595 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
22596
22597 #. FIXME - where was first time
22598 #: java/jcf-parse.c:761
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "reading class %s for the second time from %s"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: java/jcf-parse.c:779
22604 #, fuzzy, gcc-internal-format
22605 msgid "error while parsing fields"
22606 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22607
22608 #: java/jcf-parse.c:782
22609 #, fuzzy, gcc-internal-format
22610 msgid "error while parsing methods"
22611 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
22612
22613 #: java/jcf-parse.c:785
22614 #, fuzzy, gcc-internal-format
22615 msgid "error while parsing final attributes"
22616 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
22617
22618 #: java/jcf-parse.c:802
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: java/jcf-parse.c:876
22624 #, fuzzy, gcc-internal-format
22625 msgid "missing Code attribute"
22626 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22627
22628 #: java/jcf-parse.c:1137
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: java/jcf-parse.c:1155
22634 #, fuzzy, gcc-internal-format
22635 msgid "no input file specified"
22636 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
22637
22638 #: java/jcf-parse.c:1190
22639 #, fuzzy, gcc-internal-format
22640 msgid "can't close input file %s: %m"
22641 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
22642
22643 #: java/jcf-parse.c:1231
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "bad zip/jar file %s"
22646 msgstr ""
22647
22648 #: java/jcf-parse.c:1447
22649 #, fuzzy, gcc-internal-format
22650 msgid "error while reading %s from zip file"
22651 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22652
22653 #: java/jcf-write.c:2666
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
22656 msgstr ""
22657
22658 #: java/jcf-write.c:3040
22659 #, fuzzy, gcc-internal-format
22660 msgid "field initializer type mismatch"
22661 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
22662
22663 #: java/jcf-write.c:3497
22664 #, fuzzy, gcc-internal-format
22665 msgid "can't create directory %s: %m"
22666 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
22667
22668 #: java/jcf-write.c:3530
22669 #, fuzzy, gcc-internal-format
22670 msgid "can't open %s for writing: %m"
22671 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
22672
22673 #: java/jcf-write.c:3550
22674 #, fuzzy, gcc-internal-format
22675 msgid "can't create %s: %m"
22676 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22677
22678 #: java/jv-scan.c:193
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
22681 msgstr ""
22682
22683 #: java/jv-scan.c:196
22684 #, fuzzy, gcc-internal-format
22685 msgid "can't open output file '%s'"
22686 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
22687
22688 #: java/jv-scan.c:232
22689 #, fuzzy, gcc-internal-format
22690 msgid "file not found '%s'"
22691 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22692
22693 #: java/jvspec.c:436
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
22696 msgstr ""
22697
22698 #: java/lang.c:629
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: java/lang.c:645
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: java/lex.c:260
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid ""
22711 "unknown encoding: %qs\n"
22712 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
22713 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
22714 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
22715 "%<--encoding=UTF-8%> option"
22716 msgstr ""
22717
22718 #: java/lex.c:631
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "internal error - bad unget"
22721 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22722
22723 #: java/mangle.c:89
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "can't mangle %s"
22726 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
22727
22728 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
22731 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22732
22733 #: java/parse.y:774
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: java/parse.y:840
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "Modifier %qs declared twice"
22741 msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
22742
22743 #: java/parse.y:1089
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "Discouraged form of returned type specification"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: java/parse.y:1184
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: java/parse.y:1482
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: java/parse.y:3041
22759 #, gcc-internal-format
22760 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid ""
22766 "%s.\n"
22767 "%s"
22768 msgstr ""
22769 "%s.\n"
22770 "%s"
22771
22772 #: java/parse.y:3282
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "Missing return statement"
22775 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22776
22777 #: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
22778 #, fuzzy, gcc-internal-format
22779 msgid "Unreachable statement"
22780 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22781
22782 #: java/parse.y:3314
22783 #, gcc-internal-format
22784 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
22785 msgstr ""
22786
22787 #: java/parse.y:3383
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22789 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
22790 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22791
22792 #: java/parse.y:3401
22793 #, gcc-internal-format
22794 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
22795 msgstr ""
22796
22797 #: java/parse.y:3512
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "Interface %qs repeated"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: java/parse.y:3542
22803 #, gcc-internal-format
22804 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
22805 msgstr ""
22806
22807 #: java/parse.y:3574
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: java/parse.y:3589
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
22815 msgstr ""
22816
22817 #: java/parse.y:3670
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
22820 msgstr ""
22821
22822 #: java/parse.y:3712
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "Qualifier must be a reference"
22825 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
22826
22827 #: java/parse.y:3733
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: java/parse.y:3997
22833 #, gcc-internal-format
22834 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: java/parse.y:4152
22838 #, gcc-internal-format
22839 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: java/parse.y:4164
22843 #, gcc-internal-format
22844 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
22845 msgstr ""
22846
22847 #: java/parse.y:4406
22848 #, gcc-internal-format
22849 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: java/parse.y:4470
22853 #, gcc-internal-format
22854 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: java/parse.y:4716
22858 #, gcc-internal-format
22859 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: java/parse.y:4723
22863 #, gcc-internal-format
22864 msgid "native method %qs can't be strictfp"
22865 msgstr ""
22866
22867 #: java/parse.y:4727
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "method %qs can't be transient"
22870 msgstr ""
22871
22872 #: java/parse.y:4730
22873 #, gcc-internal-format
22874 msgid "method %qs can't be volatile"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
22878 #, gcc-internal-format
22879 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
22880 msgstr ""
22881
22882 #: java/parse.y:4946
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
22885 msgstr ""
22886
22887 #: java/parse.y:4957
22888 #, gcc-internal-format
22889 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
22890 msgstr ""
22891
22892 #: java/parse.y:5028
22893 #, gcc-internal-format
22894 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: java/parse.y:5058
22898 #, gcc-internal-format
22899 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
22900 msgstr ""
22901
22902 #: java/parse.y:5066
22903 #, gcc-internal-format
22904 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
22905 msgstr ""
22906
22907 #: java/parse.y:5156
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
22910 msgstr ""
22911
22912 #: java/parse.y:5240
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: java/parse.y:5274
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: java/parse.y:5283
22923 #, gcc-internal-format
22924 msgid "Can't subclass final classes: %s"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: java/parse.y:5469
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "Cyclic class inheritance%s"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: java/parse.y:6184
22933 #, gcc-internal-format
22934 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
22935 msgstr ""
22936
22937 #: java/parse.y:6190
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
22940 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22941
22942 #: java/parse.y:6196
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: java/parse.y:6203
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: java/parse.y:6209
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: java/parse.y:6216
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: java/parse.y:6223
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: java/parse.y:6280
22968 #, fuzzy, gcc-internal-format
22969 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
22970 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22971
22972 #: java/parse.y:6354
22973 #, gcc-internal-format
22974 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
22975 msgstr ""
22976
22977 #: java/parse.y:6510
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
22980 msgstr ""
22981
22982 #: java/parse.y:6554
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
22990 msgstr ""
22991
22992 #: java/parse.y:6585
22993 #, gcc-internal-format
22994 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: java/parse.y:6599
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
23000 msgstr ""
23001
23002 #: java/parse.y:6622
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: java/parse.y:6763
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: java/parse.y:6820
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
23015 msgstr ""
23016
23017 #: java/parse.y:6995
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "Class or interface %qs not found in import"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: java/parse.y:7080
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: java/parse.y:7151
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
23030 msgstr ""
23031
23032 #: java/parse.y:7156
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "Package %qs not found in import"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: java/parse.y:7253
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: java/parse.y:7398
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: java/parse.y:7436
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: java/parse.y:7474
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: java/parse.y:9028
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
23060 msgstr ""
23061
23062 #: java/parse.y:9528
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
23065 msgstr ""
23066
23067 #: java/parse.y:9582
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
23070 msgstr ""
23071
23072 #: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
23073 #, fuzzy, gcc-internal-format
23074 msgid "Undefined variable %qs"
23075 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
23076
23077 #: java/parse.y:9598
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
23085 msgstr ""
23086
23087 #: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
23090 msgstr ""
23091
23092 #: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
23095 msgstr ""
23096
23097 #: java/parse.y:9945
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: java/parse.y:9978
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
23105 msgstr ""
23106
23107 #: java/parse.y:10027
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
23110 msgstr ""
23111
23112 #: java/parse.y:10032
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
23115 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
23116
23117 #: java/parse.y:10103
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: java/parse.y:10122
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: java/parse.y:10153
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: java/parse.y:10237
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
23135 msgstr ""
23136
23137 #: java/parse.y:10374
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "The class %qs has been deprecated"
23140 msgstr ""
23141
23142 #: java/parse.y:10384
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: java/parse.y:10501
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: java/parse.y:10516
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: java/parse.y:10566
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "Class %qs not found in type declaration"
23170 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23171
23172 #: java/parse.y:10591
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: java/parse.y:10621
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "No method named %qs in scope"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: java/parse.y:10732
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
23185 msgstr ""
23186
23187 #: java/parse.y:11206
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: java/parse.y:11786
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "Constant expression required"
23195 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
23196
23197 #: java/parse.y:11799
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
23200 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23201
23202 #: java/parse.y:11833
23203 #, fuzzy, gcc-internal-format
23204 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
23205 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
23206
23207 #: java/parse.y:12181
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: java/parse.y:12352
23213 #, fuzzy, gcc-internal-format
23214 msgid "missing static field %qs"
23215 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
23216
23217 #: java/parse.y:12357
23218 #, fuzzy, gcc-internal-format
23219 msgid "not a static field %qs"
23220 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
23221
23222 #: java/parse.y:12380
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: java/parse.y:12400
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "No case for %s"
23230 msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
23231
23232 #: java/parse.y:12830
23233 #, fuzzy, gcc-internal-format
23234 msgid "Invalid left hand side of assignment"
23235 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23236
23237 #: java/parse.y:12881
23238 #, fuzzy, gcc-internal-format
23239 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
23240 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23241
23242 #: java/parse.y:12884
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: java/parse.y:13057
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: java/parse.y:13348
23253 #, fuzzy, gcc-internal-format
23254 msgid "unregistered operator %s"
23255 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
23256
23257 #: java/parse.y:13497
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: java/parse.y:13579
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: java/parse.y:13584
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
23270 msgstr ""
23271
23272 #: java/parse.y:13660
23273 #, fuzzy, gcc-internal-format
23274 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
23275 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23276
23277 #: java/parse.y:13687
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
23280 msgstr ""
23281
23282 #: java/parse.y:13818
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
23285 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23286
23287 #: java/parse.y:14298
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
23290 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23291
23292 #: java/parse.y:14528
23293 #, fuzzy, gcc-internal-format
23294 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
23295 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23296
23297 #: java/parse.y:14575
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: java/parse.y:14588
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
23305 msgstr ""
23306
23307 #: java/parse.y:14592
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
23310 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23311
23312 #: java/parse.y:14663
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: java/parse.y:14779
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
23320 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23321
23322 #: java/parse.y:14866
23323 #, fuzzy, gcc-internal-format
23324 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
23325 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23326
23327 #: java/parse.y:14935
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "%<return%> inside instance initializer"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: java/parse.y:14939
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "%<return%> inside static initializer"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: java/parse.y:14945
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: java/parse.y:14952
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: java/parse.y:15017
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: java/parse.y:15050
23353 #, fuzzy, gcc-internal-format
23354 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
23355 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23356
23357 #: java/parse.y:15055
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
23360 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
23361
23362 #: java/parse.y:15302
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "No label definition found for %qs"
23365 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
23366
23367 #: java/parse.y:15315
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "%<continue%> must be in loop"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: java/parse.y:15318
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "continue label %qs does not name a loop"
23375 msgstr ""
23376
23377 #: java/parse.y:15339
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: java/parse.y:15380
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: java/parse.y:15418
23388 #, gcc-internal-format
23389 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
23390 msgstr ""
23391
23392 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
23393 #. outer label first.
23394 #: java/parse.y:15449
23395 #, fuzzy, gcc-internal-format
23396 msgid "duplicate case label: %<"
23397 msgstr "διπλό κλειδί"
23398
23399 #: java/parse.y:15450
23400 #, gcc-internal-format
23401 msgid "%>"
23402 msgstr ""
23403
23404 #: java/parse.y:15453
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "original label is here"
23407 msgstr ""
23408
23409 #: java/parse.y:15670
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
23412 msgstr ""
23413
23414 #: java/parse.y:15694
23415 #, gcc-internal-format
23416 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
23417 msgstr ""
23418
23419 #: java/parse.y:15761
23420 #, gcc-internal-format
23421 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
23422 msgstr ""
23423
23424 #: java/parse.y:15820
23425 #, gcc-internal-format
23426 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
23427 msgstr ""
23428
23429 #: java/parse.y:15849
23430 #, gcc-internal-format
23431 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
23432 msgstr ""
23433
23434 #: java/parse.y:15870
23435 #, gcc-internal-format
23436 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
23437 msgstr ""
23438
23439 #: java/parse.y:15883
23440 #, gcc-internal-format
23441 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
23442 msgstr ""
23443
23444 #: java/parse.y:15887
23445 #, gcc-internal-format
23446 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
23447 msgstr ""
23448
23449 #: java/parse.y:15893
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
23452 msgstr ""
23453
23454 #: java/parse.y:15948
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
23457 msgstr ""
23458
23459 #: java/parse.y:15953
23460 #, gcc-internal-format
23461 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
23462 msgstr ""
23463
23464 #: java/parse.y:16066
23465 #, gcc-internal-format
23466 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
23467 msgstr ""
23468
23469 #: java/parse.y:16134
23470 #, fuzzy, gcc-internal-format
23471 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
23472 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23473
23474 #: java/typeck.c:533
23475 #, fuzzy, gcc-internal-format
23476 msgid "junk at end of signature string"
23477 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23478
23479 #: java/verify-glue.c:387
23480 #, gcc-internal-format
23481 msgid "verification failed: %s"
23482 msgstr ""
23483
23484 #: java/verify-glue.c:389
23485 #, gcc-internal-format
23486 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
23487 msgstr ""
23488
23489 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
23490 #, fuzzy, gcc-internal-format
23491 msgid "bad pc in exception_table"
23492 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
23493
23494 #: java/verify.c:1462
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "verification error at PC=%d"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: java/parse.h:125
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "%s method can't be abstract"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: java/parse.h:129
23510 #, gcc-internal-format
23511 msgid "Constructor can't be %s"
23512 msgstr ""
23513
23514 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
23515 #. flags was set artificially, such as for a interface method
23516 #: java/parse.h:161
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
23519 msgstr ""
23520
23521 #: java/parse.h:168
23522 #, gcc-internal-format
23523 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
23524 msgstr ""
23525
23526 #. Standard error messages
23527 #: java/parse.h:352
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
23530 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23531
23532 #: java/parse.h:357
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
23535 msgstr ""
23536
23537 #: java/parse.h:365
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: java/parse.h:370
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
23545 msgstr ""
23546
23547 #: objc/objc-act.c:756
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: objc/objc-act.c:783
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "method declaration not in @interface context"
23555 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
23556
23557 #: objc/objc-act.c:794
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "method definition not in @implementation context"
23560 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23561
23562 #: objc/objc-act.c:925
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
23565 msgstr ""
23566
23567 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
23570 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
23571
23572 #: objc/objc-act.c:1198
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: objc/objc-act.c:1269
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "protocol %qs has circular dependency"
23580 msgstr ""
23581
23582 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
23585 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
23586
23587 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
23588 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
23591 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23592
23593 #: objc/objc-act.c:1691
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
23596 msgstr ""
23597
23598 #: objc/objc-act.c:1696
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
23601 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
23602
23603 #: objc/objc-act.c:2374
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: objc/objc-act.c:2563
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
23611 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23612
23613 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
23614 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
23615 #, gcc-internal-format
23616 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: objc/objc-act.c:2683
23620 #, fuzzy, gcc-internal-format
23621 msgid "cannot find class %qs"
23622 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23623
23624 #: objc/objc-act.c:2685
23625 #, fuzzy, gcc-internal-format
23626 msgid "class %qs already exists"
23627 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
23628
23629 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
23630 #, gcc-internal-format
23631 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
23632 msgstr ""
23633
23634 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
23635 #, fuzzy, gcc-internal-format
23636 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
23637 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23638
23639 #: objc/objc-act.c:2946
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
23642 msgstr ""
23643
23644 #: objc/objc-act.c:3275
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
23647 msgstr ""
23648
23649 #: objc/objc-act.c:3291
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
23652 msgstr ""
23653
23654 #: objc/objc-act.c:3293
23655 #, gcc-internal-format
23656 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
23657 msgstr ""
23658
23659 #: objc/objc-act.c:3346
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
23662 msgstr ""
23663
23664 #: objc/objc-act.c:3393
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
23667 msgstr ""
23668
23669 #: objc/objc-act.c:3758
23670 #, gcc-internal-format
23671 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
23672 msgstr ""
23673
23674 # src/request.c:37
23675 #: objc/objc-act.c:4271
23676 #, fuzzy, gcc-internal-format
23677 msgid "%J%s %qs"
23678 msgstr "%s: %s"
23679
23680 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "inconsistent instance variable specification"
23683 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
23684
23685 #: objc/objc-act.c:5169
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "can not use an object as parameter to a method"
23688 msgstr ""
23689
23690 #: objc/objc-act.c:5377
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
23693 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23694
23695 # src/outer.c:102
23696 #: objc/objc-act.c:5602
23697 #, fuzzy, gcc-internal-format
23698 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
23699 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
23700
23701 #: objc/objc-act.c:5645
23702 #, gcc-internal-format
23703 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
23704 msgstr ""
23705
23706 #: objc/objc-act.c:5704
23707 #, fuzzy, gcc-internal-format
23708 msgid "invalid receiver type %qs"
23709 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
23710
23711 #: objc/objc-act.c:5719
23712 #, gcc-internal-format
23713 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: objc/objc-act.c:5733
23717 #, fuzzy, gcc-internal-format
23718 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
23719 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23720
23721 #: objc/objc-act.c:5741
23722 #, gcc-internal-format
23723 msgid "no %<%c%s%> method found"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: objc/objc-act.c:5747
23727 #, gcc-internal-format
23728 msgid "(Messages without a matching method signature"
23729 msgstr ""
23730
23731 #: objc/objc-act.c:5748
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
23734 msgstr ""
23735
23736 #: objc/objc-act.c:5749
23737 #, gcc-internal-format
23738 msgid "%<...%> as arguments.)"
23739 msgstr ""
23740
23741 #: objc/objc-act.c:5980
23742 #, fuzzy, gcc-internal-format
23743 msgid "undeclared selector %qs"
23744 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
23745
23746 #. Historically, a class method that produced objects (factory
23747 #. method) would assign `self' to the instance that it
23748 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
23749 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
23750 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
23751 #. violates the simple rule that a class method should not refer
23752 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
23753 #. where this is done unknowingly than to support the above
23754 #. paradigm.
23755 #: objc/objc-act.c:6022
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
23758 msgstr ""
23759
23760 #: objc/objc-act.c:6234
23761 #, fuzzy, gcc-internal-format
23762 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
23763 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23764
23765 #: objc/objc-act.c:6279
23766 #, fuzzy, gcc-internal-format
23767 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
23768 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23769
23770 #: objc/objc-act.c:6306
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
23773 msgstr ""
23774
23775 #: objc/objc-act.c:6317
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "instance variable %qs has unknown size"
23778 msgstr ""
23779
23780 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
23781 #: objc/objc-act.c:6331
23782 #, gcc-internal-format
23783 msgid "type %qs has virtual member functions"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: objc/objc-act.c:6332
23787 #, gcc-internal-format
23788 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
23789 msgstr ""
23790
23791 #: objc/objc-act.c:6340
23792 #, fuzzy, gcc-internal-format
23793 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
23794 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23795
23796 #: objc/objc-act.c:6342
23797 #, fuzzy, gcc-internal-format
23798 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
23799 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23800
23801 #: objc/objc-act.c:6343
23802 #, gcc-internal-format
23803 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
23804 msgstr ""
23805
23806 #: objc/objc-act.c:6433
23807 #, gcc-internal-format
23808 msgid "instance variable %qs is declared private"
23809 msgstr ""
23810
23811 #: objc/objc-act.c:6442
23812 #, gcc-internal-format
23813 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
23814 msgstr ""
23815
23816 # src/shred.c:1134
23817 #: objc/objc-act.c:6449
23818 #, fuzzy, gcc-internal-format
23819 msgid "instance variable %qs is declared %s"
23820 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
23821
23822 #: objc/objc-act.c:6459
23823 #, fuzzy, gcc-internal-format
23824 msgid "static access to object of type %<id%>"
23825 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
23826
23827 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "incomplete implementation of class %qs"
23830 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
23831
23832 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "incomplete implementation of category %qs"
23835 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
23836
23837 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
23840 msgstr ""
23841
23842 #: objc/objc-act.c:6620
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format
23844 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
23845 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
23846
23847 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: objc/objc-act.c:6691
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
23855 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23856
23857 #: objc/objc-act.c:6718
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "reimplementation of class %qs"
23860 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
23861
23862 # src/request.c:806 src/request.c:912
23863 #: objc/objc-act.c:6749
23864 #, fuzzy, gcc-internal-format
23865 msgid "conflicting super class name %qs"
23866 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
23867
23868 #: objc/objc-act.c:6751
23869 #, fuzzy, gcc-internal-format
23870 msgid "previous declaration of %qs"
23871 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23872
23873 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
23876 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23877
23878 #: objc/objc-act.c:7022
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
23881 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23882
23883 #. Add a readable method name to the warning.
23884 #: objc/objc-act.c:7552
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "%J%s %<%c%s%>"
23887 msgstr ""
23888
23889 # src/outer.c:102
23890 #: objc/objc-act.c:7862
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "no super class declared in interface for %qs"
23893 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
23894
23895 #: objc/objc-act.c:7910
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "[super ...] must appear in a method context"
23898 msgstr ""
23899
23900 #: objc/objc-act.c:8567
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format
23902 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
23903 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23904
23905 #: objc/objc-parse.y:2748
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "extra semicolon in method definition specified"
23908 msgstr ""
23909
23910 #: treelang/tree1.c:278
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
23913 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23914
23915 #: treelang/treetree.c:825
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
23918 msgstr ""
23919
23920 #: treelang/treetree.c:829
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "Register variable %qD used in nested function."
23923 msgstr ""
23924
23925 #: treelang/treetree.c:835
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "Address of global register variable %qD requested."
23928 msgstr ""
23929
23930 #: treelang/treetree.c:840
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "Address of register variable %qD requested."
23933 msgstr ""
23934
23935 #, fuzzy
23936 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
23937 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23938
23939 #, fuzzy
23940 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
23941 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23942
23943 #, fuzzy
23944 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
23945 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
23946
23947 #, fuzzy
23948 #~ msgid "unknown set constructor type"
23949 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
23950
23951 #, fuzzy
23952 #~ msgid "unexpected address expression"
23953 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
23954
23955 #, fuzzy
23956 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
23957 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23958
23959 #, fuzzy
23960 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
23961 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23962
23963 #, fuzzy
23964 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
23965 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23966
23967 #, fuzzy
23968 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
23969 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23970
23971 #, fuzzy
23972 #~ msgid "initializer specified for non-member function %qD"
23973 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
23974
23975 #, fuzzy
23976 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
23977 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23978
23979 #, fuzzy
23980 #~ msgid "expected type-name"
23981 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
23982
23983 #, fuzzy
23984 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
23985 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
23986
23987 #, fuzzy
23988 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
23989 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
23990
23991 #, fuzzy
23992 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
23993 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23994
23995 #, fuzzy
23996 #~ msgid "a parameter"
23997 #~ msgstr "κακό όρισμα"
23998
23999 #, fuzzy
24000 #~ msgid "array size missing in `%s'"
24001 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
24002
24003 #~ msgid "union"
24004 #~ msgstr "ένωση"
24005
24006 #~ msgid "structure"
24007 #~ msgstr "δομή"
24008
24009 #~ msgid "struct"
24010 #~ msgstr "δομή"
24011
24012 #~ msgid "members"
24013 #~ msgstr "μέλη"
24014
24015 #, fuzzy
24016 #~ msgid "enum defined inside parms"
24017 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
24018
24019 #, fuzzy
24020 #~ msgid "null format string"
24021 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
24022
24023 #, fuzzy
24024 #~ msgid "different type"
24025 #~ msgstr "είδος μορφής"
24026
24027 #, fuzzy
24028 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
24029 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24030
24031 #, fuzzy
24032 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
24033 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24034
24035 #, fuzzy
24036 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
24037 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
24038
24039 #, fuzzy
24040 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
24041 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
24042
24043 #~ msgid "%s at end of input"
24044 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
24045
24046 #~ msgid "%s before %s'%c'"
24047 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
24048
24049 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
24050 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
24051
24052 #, fuzzy
24053 #~ msgid "%s before string constant"
24054 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24055
24056 #~ msgid "%s before numeric constant"
24057 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
24058
24059 # src/request.c:37
24060 #~ msgid "%s before \"%s\""
24061 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
24062
24063 #~ msgid "%s before '%s' token"
24064 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
24065
24066 #, fuzzy
24067 #~ msgid "assignment"
24068 #~ msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
24069
24070 # src/request.c:263
24071 #~ msgid "initialization"
24072 #~ msgstr "αρχικοποίηση"
24073
24074 #, fuzzy
24075 #~ msgid "asm template is not a string constant"
24076 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24077
24078 #, fuzzy
24079 #~ msgid "modification by `asm'"
24080 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
24081
24082 #~ msgid "return"
24083 #~ msgstr "επιστροφή"
24084
24085 #, fuzzy
24086 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
24087 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
24088
24089 #~ msgid "execvp %s"
24090 #~ msgstr "execvp %s"
24091
24092 #, fuzzy
24093 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
24094 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
24095
24096 #~ msgid "not found\n"
24097 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
24098
24099 #, fuzzy
24100 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
24101 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
24102
24103 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
24104 #~ msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
24105
24106 # src/getopt1.c:132
24107 # src/getopt1.c:132
24108 #~ msgid "open %s"
24109 #~ msgstr "open %s"
24110
24111 #, fuzzy
24112 #~ msgid "no symbol table found"
24113 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
24114
24115 #, fuzzy
24116 #~ msgid ""
24117 #~ "writing load commands.\n"
24118 #~ "\n"
24119 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
24120
24121 #~ msgid "close %s"
24122 #~ msgstr "close %s"
24123
24124 #, fuzzy
24125 #~ msgid "bad magic number"
24126 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
24127
24128 #~ msgid "bad header version"
24129 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
24130
24131 #, fuzzy
24132 #~ msgid "old raw header file"
24133 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
24134
24135 # src/request.c:37
24136 #~ msgid "fstat %s"
24137 #~ msgstr "fstat %s"
24138
24139 #~ msgid "lseek %s 0"
24140 #~ msgstr "lseek %s 0"
24141
24142 #~ msgid "read %s"
24143 #~ msgstr "read %s"
24144
24145 #~ msgid "msync %s"
24146 #~ msgstr "msync %s"
24147
24148 #~ msgid "munmap %s"
24149 #~ msgstr "munmap %s"
24150
24151 #~ msgid "write %s"
24152 #~ msgstr "write %s"
24153
24154 #, fuzzy
24155 #~ msgid "integer constant out of range"
24156 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24157
24158 #, fuzzy
24159 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
24160 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
24161
24162 #, fuzzy
24163 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
24164 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24165
24166 #, fuzzy
24167 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
24168 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24169
24170 #, fuzzy
24171 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
24172 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24173
24174 #, fuzzy
24175 #~ msgid "missing binary operator"
24176 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
24177
24178 #, fuzzy
24179 #~ msgid "division by zero in #if"
24180 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
24181
24182 #, fuzzy
24183 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
24184 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
24185
24186 #, fuzzy
24187 #~ msgid "missing ')' in expression"
24188 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
24189
24190 #, fuzzy
24191 #~ msgid "missing '(' in expression"
24192 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
24193
24194 #, fuzzy
24195 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
24196 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
24197
24198 #, fuzzy
24199 #~ msgid "%s is shorter than expected"
24200 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
24201
24202 #, fuzzy
24203 #~ msgid "%s is a block device"
24204 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
24205
24206 #, fuzzy
24207 #~ msgid "%s: Not a directory"
24208 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
24209
24210 #, fuzzy
24211 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
24212 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
24213
24214 #, fuzzy
24215 #~ msgid "I/O error on output"
24216 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
24217
24218 #, fuzzy
24219 #~ msgid "target missing after %s"
24220 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
24221
24222 #, fuzzy
24223 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
24224 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
24225
24226 #, fuzzy
24227 #~ msgid "null character(s) ignored"
24228 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
24229
24230 #, fuzzy
24231 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
24232 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24233
24234 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
24235 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
24236
24237 #, fuzzy
24238 #~ msgid "no newline at end of file"
24239 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
24240
24241 #, fuzzy
24242 #~ msgid "unspellable token %s"
24243 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
24244
24245 #, fuzzy
24246 #~ msgid "universal-character-name out of range"
24247 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
24248
24249 #, fuzzy
24250 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
24251 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
24252
24253 #, fuzzy
24254 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
24255 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
24256
24257 # src/main.c:663
24258 #, fuzzy
24259 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
24260 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24261
24262 # src/main.c:663
24263 #, fuzzy
24264 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
24265 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24266
24267 #, fuzzy
24268 #~ msgid "empty character constant"
24269 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24270
24271 #, fuzzy
24272 #~ msgid "character constant too long"
24273 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24274
24275 #, fuzzy
24276 #~ msgid "macro names must be identifiers"
24277 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
24278
24279 #, fuzzy
24280 #~ msgid "undefining \"%s\""
24281 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
24282
24283 #, fuzzy
24284 #~ msgid "missing terminating > character"
24285 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24286
24287 #, fuzzy
24288 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
24289 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24290
24291 #, fuzzy
24292 #~ msgid "line number out of range"
24293 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24294
24295 #, fuzzy
24296 #~ msgid "invalid #ident directive"
24297 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
24298
24299 #, fuzzy
24300 #~ msgid "cannot find source %s"
24301 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
24302
24303 #~ msgid "#else after #else"
24304 #~ msgstr "#else μετά από #else"
24305
24306 #~ msgid "#elif after #else"
24307 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
24308
24309 #, fuzzy
24310 #~ msgid "assertion without predicate"
24311 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
24312
24313 #, fuzzy
24314 #~ msgid "unterminated #%s"
24315 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24316
24317 #, fuzzy
24318 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
24319 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
24320
24321 #, fuzzy
24322 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
24323 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
24324
24325 #, fuzzy
24326 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
24327 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24328
24329 #, fuzzy
24330 #~ msgid "\"%s\" redefined"
24331 #~ msgstr "αόριστο"
24332
24333 #~ msgid "%s:%d: warning: "
24334 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
24335
24336 #, fuzzy
24337 #~ msgid "can't get current directory"
24338 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
24339
24340 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
24341 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
24342
24343 #, fuzzy
24344 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
24345 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24346
24347 #, fuzzy
24348 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
24349 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24350
24351 #, fuzzy
24352 #~ msgid "invalid version number format"
24353 #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
24354
24355 # src/main.c:178
24356 #, fuzzy
24357 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
24358 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
24359
24360 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
24361 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
24362
24363 #, fuzzy
24364 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
24365 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24366
24367 #, fuzzy
24368 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
24369 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24370
24371 #, fuzzy
24372 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
24373 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
24374
24375 #, fuzzy
24376 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
24377 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
24378
24379 #, fuzzy
24380 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
24381 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
24382
24383 #, fuzzy
24384 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
24385 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24386
24387 #~ msgid "Creating %s.\n"
24388 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
24389
24390 #, fuzzy
24391 #~ msgid "%s: internal abort\n"
24392 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
24393
24394 #, fuzzy
24395 #~ msgid "conversion from NaN to int"
24396 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24397
24398 #, fuzzy
24399 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
24400 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24401
24402 #, fuzzy
24403 #~ msgid "floating point overflow"
24404 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
24405
24406 #, fuzzy
24407 #~ msgid "%s: argument domain error"
24408 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
24409
24410 #, fuzzy
24411 #~ msgid "%s: underflow range error"
24412 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
24413
24414 #~ msgid "invalid option `%s'"
24415 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24416
24417 #, fuzzy
24418 #~ msgid "internal error: %s"
24419 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
24420
24421 #, fuzzy
24422 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
24423 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
24424
24425 #, fuzzy
24426 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
24427 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
24428
24429 #, fuzzy
24430 #~ msgid "invalid --param option: %s"
24431 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24432
24433 #, fuzzy
24434 #~ msgid "invalid number in #if expression"
24435 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
24436
24437 #, fuzzy
24438 #~ msgid "invalid character constant in #if"
24439 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24440
24441 #, fuzzy
24442 #~ msgid "invalid token in expression"
24443 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
24444
24445 #, fuzzy
24446 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
24447 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24448
24449 #, fuzzy
24450 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
24451 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24452
24453 #, fuzzy
24454 #~ msgid "-traditional is not supported in C++"
24455 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24456
24457 #, fuzzy
24458 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
24459 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
24460
24461 #, fuzzy
24462 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
24463 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
24464
24465 #, fuzzy
24466 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
24467 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24468
24469 #, fuzzy
24470 #~ msgid "not in any file?!"
24471 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
24472
24473 #, fuzzy
24474 #~ msgid "invalid macro name"
24475 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
24476
24477 #, fuzzy
24478 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
24479 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24480
24481 #, fuzzy
24482 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
24483 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
24484
24485 #, fuzzy
24486 #~ msgid "invalid format #line command"
24487 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
24488
24489 #, fuzzy
24490 #~ msgid "undefining `defined'"
24491 #~ msgstr "αόριστο"
24492
24493 #, fuzzy
24494 #~ msgid "undefining `%s'"
24495 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
24496
24497 #, fuzzy
24498 #~ msgid "#warning%.*s"
24499 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
24500
24501 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
24502 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
24503 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
24504 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
24505 #, fuzzy
24506 #~ msgid "unbalanced #endif"
24507 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
24508
24509 #, fuzzy
24510 #~ msgid "unterminated string or character constant"
24511 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24512
24513 #, fuzzy
24514 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
24515 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24516
24517 #, fuzzy
24518 #~ msgid "no args to macro `%s'"
24519 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
24520
24521 #, fuzzy
24522 #~ msgid "invalid %%Q value"
24523 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24524
24525 #, fuzzy
24526 #~ msgid "invalid %%V value"
24527 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24528
24529 #, fuzzy
24530 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
24531 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
24532
24533 #, fuzzy
24534 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
24535 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
24536
24537 #, fuzzy
24538 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
24539 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
24540
24541 #, fuzzy
24542 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
24543 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
24544
24545 #, fuzzy
24546 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
24547 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
24548
24549 #, fuzzy
24550 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
24551 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
24552
24553 #, fuzzy
24554 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
24555 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24556
24557 #, fuzzy
24558 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
24559 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
24560
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
24563 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
24564
24565 #, fuzzy
24566 #~ msgid "Retain legend information"
24567 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
24568
24569 # lib/argmatch.c:188
24570 #, fuzzy
24571 #~ msgid "argument is a structure"
24572 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
24573
24574 #, fuzzy
24575 #~ msgid "invalid %%o value"
24576 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24577
24578 #, fuzzy
24579 #~ msgid "invalid %%s/S value"
24580 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24581
24582 #, fuzzy
24583 #~ msgid "invalid %%B value"
24584 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24585
24586 #, fuzzy
24587 #~ msgid "invalid code"
24588 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
24589
24590 #, fuzzy
24591 #~ msgid "-mips%d not supported"
24592 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
24593
24594 #, fuzzy
24595 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
24596 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
24597
24598 #, fuzzy
24599 #~ msgid "can't rewind temp file"
24600 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
24601
24602 #, fuzzy
24603 #~ msgid "can't close temp file"
24604 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
24605
24606 #, fuzzy
24607 #~ msgid "Use symbolic register names"
24608 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
24609
24610 #, fuzzy
24611 #~ msgid "invalid %%z value"
24612 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24613
24614 #, fuzzy
24615 #~ msgid "invalid %%Z value"
24616 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24617
24618 #, fuzzy
24619 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
24620 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24621
24622 #~ msgid "64 bit mode"
24623 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
24624
24625 #~ msgid "31 bit mode"
24626 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
24627
24628 #, fuzzy
24629 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
24630 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
24631
24632 #, fuzzy
24633 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
24634 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24635
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
24638 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24639
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "invalid use of `%D'"
24642 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
24643
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "invalid declarator"
24646 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24647
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "`%D' as declarator"
24650 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
24651
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
24654 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24655
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
24658 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
24659
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "invalid type: `void &'"
24662 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
24663
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
24666 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24667
24668 #~ msgid "                %#D"
24669 #~ msgstr "                %#D"
24670
24671 #, fuzzy
24672 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
24673 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24674
24675 #, fuzzy
24676 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
24677 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
24678
24679 #, fuzzy
24680 #~ msgid "type name expected before `*'"
24681 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
24682
24683 #, fuzzy
24684 #~ msgid "type name expected before `&'"
24685 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
24686
24687 #, fuzzy
24688 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
24689 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24690
24691 # src/dfa.c:962
24692 # src/dfa.c:970
24693 #, fuzzy
24694 #~ msgid "sigof type specifier"
24695 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
24696
24697 #, fuzzy
24698 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
24699 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24700
24701 #~ msgid "%s before `%c'"
24702 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
24703
24704 #~ msgid "%s before `\\%o'"
24705 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
24706
24707 #, fuzzy
24708 #~ msgid "%s before `%s' token"
24709 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
24710
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
24713 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
24714
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
24717 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24718
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "declaration of `%#T'"
24721 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24722
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "invalid use of `%T'"
24725 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
24726
24727 #, fuzzy
24728 #~ msgid "warning:"
24729 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
24730
24731 #~ msgid "fatal:"
24732 #~ msgstr "μοιραίο:"
24733
24734 #~ msgid "(continued):"
24735 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
24736
24737 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
24738 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
24739
24740 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
24741 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
24742
24743 # src/main.c:663
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
24746 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24747
24748 # src/main.c:663
24749 #, fuzzy
24750 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
24751 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24752
24753 #, fuzzy
24754 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
24755 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24756
24757 #, fuzzy
24758 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
24759 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24760
24761 #, fuzzy
24762 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
24763 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
24764
24765 #, fuzzy
24766 #~ msgid "hex escape out of range"
24767 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24768
24769 # src/main.c:663
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
24772 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24773
24774 # src/main.c:663
24775 #, fuzzy
24776 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
24777 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24778
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
24781 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
24782
24783 #, fuzzy
24784 #~ msgid "invalid #ident"
24785 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
24786
24787 #, fuzzy
24788 #~ msgid "invalid #line"
24789 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
24790
24791 #, fuzzy
24792 #~ msgid "invalid #-line"
24793 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
24794
24795 #, fuzzy
24796 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
24797 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
24798
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Set the maximum line length"
24801 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
24802
24803 #, fuzzy
24804 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
24805 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
24806
24807 #, fuzzy
24808 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
24809 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24810
24811 #, fuzzy
24812 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
24813 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
24814
24815 #, fuzzy
24816 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
24817 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24818
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "Integer at %0 too large"
24821 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24822
24823 #, fuzzy
24824 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
24825 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
24826
24827 #, fuzzy
24828 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
24829 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
24830
24831 #, fuzzy
24832 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
24833 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24834
24835 #, fuzzy
24836 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
24837 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24838
24839 #, fuzzy
24840 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
24841 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24842
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
24845 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
24846
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
24849 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24850
24851 # src/grep.c:1133
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "In unknown kind"
24854 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
24855
24856 #~ msgid "In function"
24857 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
24858
24859 #~ msgid "In subroutine"
24860 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
24861
24862 #~ msgid "In block-data unit"
24863 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
24864
24865 #~ msgid "In common block"
24866 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
24867
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "internal error - too many interface type"
24870 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24871
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
24874 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24875
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
24878 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
24879
24880 # src/install.c:562
24881 #, fuzzy
24882 #~ msgid "cannot find method"
24883 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
24884
24885 #, fuzzy
24886 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
24887 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
24888
24889 #, fuzzy
24890 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
24891 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
24892
24893 #, fuzzy
24894 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
24895 #~ msgstr ""
24896 #~ "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
24897 #~ "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
24898
24899 #, fuzzy
24900 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
24901 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
24902
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
24905 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
24906
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
24909 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24910
24911 #, fuzzy
24912 #~ msgid "invalid %H value"
24913 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24914
24915 #, fuzzy
24916 #~ msgid "invalid %h value"
24917 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24918
24919 #, fuzzy
24920 #~ msgid "invalid %Q value"
24921 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24922
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "invalid %q value"
24925 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24926
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "invalid %p value"
24929 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24930
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "invalid %B value"
24933 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24934
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "invalid %C value"
24937 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24938
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid "invalid %E value"
24941 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24942
24943 #, fuzzy
24944 #~ msgid "invalid %r value"
24945 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24946
24947 #, fuzzy
24948 #~ msgid "this is the first ELSE label"
24949 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24950
24951 #, fuzzy
24952 #~ msgid "duplicate CASE value"
24953 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
24954
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "this is the first entry for that value"
24957 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24958
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "CASE value out of range"
24961 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
24962
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "empty range"
24965 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24966
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
24969 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
24970
24971 #, fuzzy
24972 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
24973 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24974
24975 #, fuzzy
24976 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
24977 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24978
24979 #, fuzzy
24980 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
24981 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24982
24983 #, fuzzy
24984 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
24985 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24986
24987 #, fuzzy
24988 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
24989 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
24990
24991 #, fuzzy
24992 #~ msgid "invalid array tuple label"
24993 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
24994
24995 #, fuzzy
24996 #~ msgid "array tuple index out of range"
24997 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24998
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "too many array tuple values"
25001 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25002
25003 #, fuzzy
25004 #~ msgid "missing array tuple element %s"
25005 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
25006
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
25009 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
25010
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
25013 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25014
25015 # src/request.c:263
25016 #, fuzzy
25017 #~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
25018 #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25019
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
25022 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
25023
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "too few tag labels"
25026 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25027
25028 #, fuzzy
25029 #~ msgid "too many tag labels"
25030 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25031
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid "...is duplicated here"
25034 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
25035
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
25038 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25039
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
25042 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25043
25044 #, fuzzy
25045 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
25046 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
25047
25048 # src/main.c:785
25049 #, fuzzy
25050 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
25051 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
25052
25053 #, fuzzy
25054 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
25055 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
25056
25057 #, fuzzy
25058 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
25059 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
25060
25061 #, fuzzy
25062 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
25063 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25064
25065 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
25066 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
25067
25068 #~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
25069 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
25070
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
25073 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25074
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "no field named `%s'"
25077 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
25078
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
25081 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25082
25083 #, fuzzy
25084 #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
25085 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25086
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
25089 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25090
25091 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
25092 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
25093
25094 #~ msgid "too many arguments to procedure"
25095 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
25096
25097 #, fuzzy
25098 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
25099 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
25100
25101 #, fuzzy
25102 #~ msgid "too few arguments to procedure"
25103 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25104
25105 #, fuzzy
25106 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
25107 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25108
25109 #, fuzzy
25110 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
25111 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
25112
25113 #, fuzzy
25114 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
25115 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25116
25117 #, fuzzy
25118 #~ msgid "invalid operation on array of chars"
25119 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
25120
25121 #, fuzzy
25122 #~ msgid "incompatible operands to %s"
25123 #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
25124
25125 #, fuzzy
25126 #~ msgid "invalid left operand of %s"
25127 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
25128
25129 #, fuzzy
25130 #~ msgid "invalid right operand of %s"
25131 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
25132
25133 #, fuzzy
25134 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
25135 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
25136
25137 #, fuzzy
25138 #~ msgid "-> expression is not addressable"
25139 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
25140
25141 #, fuzzy
25142 #~ msgid "%s is not addressable"
25143 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25144
25145 #, fuzzy
25146 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
25147 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25148
25149 #, fuzzy
25150 #~ msgid "text length must be greater then 0"
25151 #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
25152
25153 #, fuzzy
25154 #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
25155 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
25156
25157 #, fuzzy
25158 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
25159 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25160
25161 #, fuzzy
25162 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
25163 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25164
25165 #, fuzzy
25166 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
25167 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25168
25169 #, fuzzy
25170 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
25171 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
25172
25173 #, fuzzy
25174 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
25175 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25176
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
25179 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25180
25181 #, fuzzy
25182 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
25183 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25184
25185 #, fuzzy
25186 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
25187 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
25188
25189 #, fuzzy
25190 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
25191 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
25192
25193 #, fuzzy
25194 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
25195 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25196
25197 #, fuzzy
25198 #~ msgid "argument %d must be referable"
25199 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25200
25201 #, fuzzy
25202 #~ msgid "internal error in check_format_string"
25203 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25204
25205 # src/recode.c:171
25206 #, fuzzy
25207 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
25208 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
25209
25210 #, fuzzy
25211 #~ msgid "missing index expression"
25212 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
25213
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
25216 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25217
25218 #, fuzzy
25219 #~ msgid "invalid C'xx' "
25220 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
25221
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
25224 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
25225
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
25228 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
25229
25230 #, fuzzy
25231 #~ msgid "invalid control sequence"
25232 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
25233
25234 #, fuzzy
25235 #~ msgid "unterminated string literal"
25236 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
25237
25238 #, fuzzy
25239 #~ msgid "invalid number format `%s'"
25240 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25241
25242 #, fuzzy
25243 #~ msgid "can't find %s"
25244 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
25245
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
25248 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
25249
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "expected a name string here"
25252 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
25253
25254 #, fuzzy
25255 #~ msgid "missing defining occurrence"
25256 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
25257
25258 #, fuzzy
25259 #~ msgid "missing '(' in exception list"
25260 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
25261
25262 #, fuzzy
25263 #~ msgid "syntax error in exception list"
25264 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
25265
25266 #, fuzzy
25267 #~ msgid "empty ON-condition"
25268 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
25269
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "expected another rename clause"
25272 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
25273
25274 #, fuzzy
25275 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
25276 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
25277
25278 #, fuzzy
25279 #~ msgid "syntax error in action"
25280 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25281
25282 #, fuzzy
25283 #~ msgid "bad tuple field name list"
25284 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
25285
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
25288 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
25289
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
25292 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25293
25294 #, fuzzy
25295 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
25296 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
25297
25298 #, fuzzy
25299 #~ msgid "syntax error - missing mode"
25300 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
25301
25302 #~ msgid "  `%s'"
25303 #~ msgstr "  `%s'"
25304
25305 #, fuzzy
25306 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
25307 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25308
25309 #, fuzzy
25310 #~ msgid "too many arguments to process"
25311 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25312
25313 #, fuzzy
25314 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
25315 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25316
25317 #, fuzzy
25318 #~ msgid "too few arguments to process"
25319 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25320
25321 #, fuzzy
25322 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
25323 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25324
25325 #, fuzzy
25326 #~ msgid " and no default priority was set."
25327 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
25328
25329 #, fuzzy
25330 #~ msgid " and no destination process specified"
25331 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
25332
25333 #, fuzzy
25334 #~ msgid "slice length out-of-range"
25335 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
25336
25337 #, fuzzy
25338 #~ msgid "too many index expressions"
25339 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
25340
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "cannot convert to float"
25343 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
25344
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
25347 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
25348
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
25351 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25352
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
25355 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
25356
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "negative string length"
25359 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
25360
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "floating point ranges"
25363 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
25364
25365 #, fuzzy
25366 #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
25367 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25368
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "invalid parameterized type"
25371 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
25372
25373 # src/main.c:659
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
25376 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
25377
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "internal error #%d"
25380 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
25381
25382 #, fuzzy
25383 #~ msgid "can't to open %s"
25384 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"