1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-06 21:32+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: c-format.c:345 c-format.c:369
26 #: c-format.c:345 c-format.c:369
27 msgid "the ' ' printf flag"
30 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
34 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
35 msgid "the '+' printf flag"
38 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
42 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
43 msgid "the '#' printf flag"
46 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
50 #: c-format.c:348 c-format.c:372
51 msgid "the '0' printf flag"
54 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
58 #: c-format.c:349 c-format.c:373
59 msgid "the '-' printf flag"
62 #: c-format.c:350 c-format.c:422
67 msgid "the ''' printf flag"
70 #: c-format.c:351 c-format.c:423
75 msgid "the 'I' printf flag"
78 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
79 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
81 msgstr "μέγεθος πεδίου"
83 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
87 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
91 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
92 msgid "precision in printf format"
95 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
96 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
97 msgid "length modifier"
100 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
101 #: config/sol2-c.c:47
102 msgid "length modifier in printf format"
105 #: c-format.c:398 c-format.c:410
109 #: c-format.c:398 c-format.c:410
110 msgid "the 'q' diagnostic flag"
114 msgid "assignment suppression"
118 msgid "the assignment suppression scanf feature"
126 msgid "the 'a' scanf flag"
130 msgid "field width in scanf format"
134 msgid "length modifier in scanf format"
138 msgid "the ''' scanf flag"
142 msgid "the 'I' scanf flag"
150 msgid "the '_' strftime flag"
154 msgid "the '-' strftime flag"
158 msgid "the '0' strftime flag"
161 #: c-format.c:440 c-format.c:464
166 msgid "the '^' strftime flag"
170 msgid "the '#' strftime flag"
174 msgid "field width in strftime format"
182 msgid "the 'E' strftime modifier"
190 msgid "the 'O' strftime modifier"
194 msgid "the 'O' modifier"
199 msgid "fill character"
200 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
204 msgid "fill character in strfmon format"
205 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
208 msgid "the '^' strfmon flag"
212 msgid "the '+' strfmon flag"
220 msgid "the '(' strfmon flag"
228 msgid "the '!' strfmon flag"
232 msgid "the '-' strfmon flag"
236 msgid "field width in strfmon format"
240 msgid "left precision"
244 msgid "left precision in strfmon format"
249 msgid "right precision"
250 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
253 msgid "right precision in strfmon format"
257 msgid "length modifier in strfmon format"
261 msgid "field precision"
266 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
267 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
271 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
276 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
277 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
281 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
286 msgid "#include <...> search starts here:\n"
291 msgid "End of search list.\n"
292 msgstr "Τέλος τμήματος"
299 msgid "<command line>"
302 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
303 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
304 #. "parse error". To prevent this from changing the translation
305 #. template randomly, we list all the variants of this particular
306 #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction
307 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
308 #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
310 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5359 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1580
311 #: java/parse-scan.c:3081 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6185
312 #: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6438
313 #: objc/objc-parse.y:3545
315 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
317 #: c-parse.c:2161 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:564 java/parse-scan.c:1938
318 #: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2938 java/parse.y:16423
319 #: objc/objc-parse.c:2682 objc/objc-parse.y:3549
321 msgid "syntax error: cannot back up"
322 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
324 #: c-parse.c:5355 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1576 java/parse-scan.c:3077
325 #: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6181 java/parse.y:16421
326 #: objc/objc-parse.c:6434 objc/objc-parse.y:3547
328 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
329 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
331 #: c-parse.c:5477 gengtype-yacc.c:1698 java/parse-scan.c:3199
332 #: java/parse.c:6303 objc/objc-parse.c:6556
334 msgid "parser stack overflow"
335 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
337 #: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
338 #: objc/objc-parse.y:3546
340 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
342 #: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
343 #: objc/objc-parse.y:3548
345 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
346 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
348 #: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
349 #: objc/objc-parse.y:3550
351 msgid "parse error: cannot back up"
352 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
354 #: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
355 #: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
357 msgid "initializer element is not constant"
358 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
362 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
363 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
365 #: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
366 #, gcc-internal-format
367 msgid "char-array initialized from wide string"
372 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
373 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
375 #: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
376 #, gcc-internal-format
377 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
381 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
384 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
385 #. unprototyped functions.
386 #: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
387 #, fuzzy, gcc-internal-format
388 msgid "invalid use of non-lvalue array"
389 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
392 msgid "array initialized from non-constant array expression"
395 #: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
396 #, gcc-internal-format
397 msgid "initializer element is not computable at load time"
400 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
401 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
402 #. sense to permit them to be initialized given that
403 #. ordinary VLAs may not be initialized.
404 #: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
405 #, gcc-internal-format
406 msgid "variable-sized object may not be initialized"
409 #: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
410 #, fuzzy, gcc-internal-format
411 msgid "invalid initializer"
412 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
416 msgid "extra brace group at end of initializer"
417 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
419 #: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
420 #, gcc-internal-format
421 msgid "missing braces around initializer"
425 msgid "braces around scalar initializer"
429 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
433 msgid "initialization of a flexible array member"
438 msgid "missing initializer"
439 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
442 msgid "empty scalar initializer"
446 msgid "extra elements in scalar initializer"
449 #: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
450 msgid "array index in non-array initializer"
453 #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
454 msgid "field name not in record or union initializer"
458 msgid "array index in initializer not of integer type"
461 #: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
462 msgid "nonconstant array index in initializer"
465 #: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
466 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
470 msgid "empty index range in initializer"
474 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
477 #: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
478 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
482 msgid "excess elements in char array initializer"
485 #: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
486 msgid "excess elements in struct initializer"
490 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
494 msgid "excess elements in union initializer"
498 msgid "excess elements in array initializer"
502 msgid "excess elements in vector initializer"
506 msgid "excess elements in scalar initializer"
510 msgid "flow control insn inside a basic block"
514 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
518 msgid "insn outside basic block"
522 msgid "return not followed by barrier"
527 msgid "function body not available"
528 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
530 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
531 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
534 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
536 msgid "function not considered for inlining"
537 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
539 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
541 msgid "function not inlinable"
542 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
545 msgid "--param large-function-growth limit reached"
549 msgid "recursive inlining"
552 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
553 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
557 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
561 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
564 #: collect2.c:402 gcc.c:6736
566 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
567 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
572 msgstr "χωρίς ορίσματα"
576 #: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
581 #: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
588 msgid "collect2 version %s"
593 msgid "%d constructor(s) found\n"
598 msgid "%d destructor(s) found\n"
603 msgid "%d frame table(s) found\n"
608 msgid "[cannot find %s]"
609 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
613 msgid "cannot find '%s'"
614 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
616 #: collect2.c:1586 collect2.c:1589
618 msgid "redirecting stdout: %s"
623 msgid "[Leaving %s]\n"
624 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
630 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
635 msgid "cannot find 'nm'"
636 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
638 #: collect2.c:2062 collect2.c:2228
643 #: collect2.c:2066 collect2.c:2232
648 #: collect2.c:2092 collect2.c:2258
653 #: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
654 #: collect2.c:2264 collect2.c:2277
659 #: collect2.c:2101 collect2.c:2267
666 msgid "init function found in object %s"
671 msgid "fini function found in object %s"
674 #: collect2.c:2186 collect2.c:2316
683 "ldd output with constructors/destructors.\n"
688 msgid "dynamic dependency %s not found"
693 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
698 msgid "%s: not a COFF file"
699 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
703 msgid "%s: cannot open as COFF file"
704 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
708 msgid "library lib%s not found"
709 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
714 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
723 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
729 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
730 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
734 msgid "too many input files"
735 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
739 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
744 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
749 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
750 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
755 "Please submit a full bug report,\n"
756 "with preprocessed source if appropriate.\n"
757 "See %s for instructions.\n"
762 msgid "compilation terminated.\n"
763 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
767 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
771 msgid "negative insn length"
776 msgid "could not split insn"
777 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
781 msgid "invalid 'asm': "
782 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
786 msgid "nested assembly dialect alternatives"
789 #: final.c:3057 final.c:3069
791 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
792 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
796 msgid "operand number missing after %%-letter"
797 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
799 #: final.c:3119 final.c:3160
801 msgid "operand number out of range"
802 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
806 msgid "invalid %%-code"
807 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
811 msgid "'%%l' operand isn't a label"
814 #. We can't handle floating point constants;
815 #. PRINT_OPERAND must handle them.
816 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
818 #. We can't handle floating point constants;
819 #. PRINT_OPERAND must handle them.
820 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
821 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
823 msgid "floating constant misused"
826 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
827 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
829 msgid "invalid expression as operand"
830 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
833 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
838 msgid "Using built-in specs.\n"
844 "Setting spec %s to '%s'\n"
846 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
850 msgid "Reading specs from %s\n"
853 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
855 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
860 msgid "could not find specs file %s\n"
861 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
863 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
865 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
870 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
875 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
880 msgid "rename spec %s to %s\n"
881 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
892 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
893 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
895 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
897 msgid "specs file malformed after %ld characters"
902 msgid "spec file has no spec for linking"
907 msgid "system path '%s' is not absolute"
912 msgid "-pipe not supported"
913 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
919 "Go ahead? (y or n) "
922 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
927 "Internal error: %s (program %s)\n"
928 "Please submit a full bug report.\n"
929 "See %s for instructions."
934 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
935 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
939 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
940 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
947 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
948 msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
951 msgid " --help Display this information\n"
952 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
955 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
956 msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
959 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
960 msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
963 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
964 msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
967 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
968 msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
971 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
972 msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
975 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
976 msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
979 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
980 msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
983 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
984 msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
987 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
988 msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
991 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
992 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
996 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
997 " multiple library search directories\n"
999 " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
1000 " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
1005 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1006 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
1009 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1010 msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
1013 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1014 msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
1017 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1018 msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
1022 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
1023 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1027 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1028 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1031 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
1032 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1036 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
1037 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1040 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
1041 msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1044 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
1045 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
1048 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
1049 msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
1052 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1053 msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
1056 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
1058 " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
1062 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1063 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1066 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1067 msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
1070 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1071 msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
1074 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1075 msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
1078 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1082 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1083 msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
1086 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1087 msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
1090 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1091 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1094 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1095 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1100 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1101 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1102 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1103 " guessing the language based on the file's extension\n"
1105 " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1106 " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1107 " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1108 " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1115 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1116 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1117 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1120 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1121 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n"
1122 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1127 msgid "'-%c' option must have argument"
1128 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1132 msgid "couldn't run '%s': %s"
1135 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1138 msgid "%s (GCC) %s\n"
1139 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1141 #: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
1142 #: java/jv-scan.c:128
1147 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
1150 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1151 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1154 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1155 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1156 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1160 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1161 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1165 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1166 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1170 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1171 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1175 msgid "argument to '-l' is missing"
1176 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1180 msgid "argument to '-specs' is missing"
1181 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1185 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1186 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1190 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1195 msgid "argument to '-B' is missing"
1196 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1200 msgid "argument to '-x' is missing"
1201 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1205 msgid "argument to '-%s' is missing"
1206 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1210 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1215 msgid "spec '%s' invalid"
1225 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1230 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1235 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1240 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1245 msgid "unknown spec function '%s'"
1246 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1250 msgid "error in args to spec function '%s'"
1251 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1255 msgid "malformed spec function name"
1261 msgid "no arguments for spec function"
1262 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1266 msgid "malformed spec function arguments"
1271 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1276 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1281 msgid "install: %s%s\n"
1282 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1286 msgid "programs: %s\n"
1287 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1291 msgid "libraries: %s\n"
1292 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1298 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1301 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1305 msgid "Target: %s\n"
1306 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1310 msgid "Configured with: %s\n"
1311 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1315 msgid "Thread model: %s\n"
1316 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1320 msgid "gcc version %s\n"
1321 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1325 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1326 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1330 msgid "no input files"
1331 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1335 msgid "spec '%s' is invalid"
1340 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1341 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1345 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1348 #: gcc.c:7186 gcc.c:7327
1350 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1351 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1355 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1361 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1364 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1370 "Print code coverage information.\n"
1373 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1378 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1379 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1383 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1384 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1388 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1393 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1399 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1400 " rather than percentages\n"
1405 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1411 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1417 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1422 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1427 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1432 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1439 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1443 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1448 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1449 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1455 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1456 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1457 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1460 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1461 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1462 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1466 msgid "%s:no functions found\n"
1467 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1469 #: gcov.c:528 gcov.c:556
1476 msgid "%s:creating '%s'\n"
1477 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1481 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1482 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1486 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1487 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1491 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1492 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1496 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1497 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1501 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1506 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1509 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1511 msgid "%s:corrupted\n"
1516 msgid "%s:cannot open data file\n"
1517 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1521 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1522 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1526 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1531 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1536 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1537 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1541 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1546 msgid "%s:overflowed\n"
1547 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1551 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1556 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1561 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1566 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1577 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1582 msgid "No executable lines\n"
1583 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1587 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1592 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1597 msgid "No branches\n"
1599 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1604 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1610 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1614 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1615 msgstr "%s πριν από `%s'"
1619 msgid "call %2d returned %s\n"
1620 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
1624 msgid "call %2d never executed\n"
1629 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1634 msgid "branch %2d never executed\n"
1639 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1640 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1644 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1649 msgid "%s:cannot open source file\n"
1650 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1654 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1657 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1659 msgid "GCSE disabled"
1662 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1665 msgid "jump bypassing disabled"
1666 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1668 #. Opening quotation mark.
1673 #. Closing quotation mark.
1679 msgid "At top level:"
1684 msgid "In member function %qs:"
1685 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1689 msgid "In function %qs:"
1690 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1692 #. What to print when a switch has no documentation.
1694 msgid "This switch lacks documentation"
1695 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1698 msgid "The following options are language-independent:\n"
1704 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1709 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1714 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1715 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1719 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1720 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1724 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1725 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1729 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1730 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1734 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1735 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1739 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1740 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1742 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1743 #. point above the absolute root of the logical file
1747 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1748 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1752 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1753 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
1759 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1764 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1769 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1770 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1775 msgid "%s: wait: %s\n"
1780 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1781 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1785 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1786 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1790 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1791 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1793 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
1795 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1796 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
1798 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
1800 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1801 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1805 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1806 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
1811 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1812 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
1816 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1817 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
1821 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1822 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
1824 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
1826 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1827 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1831 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1832 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1836 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1841 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1846 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1851 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1852 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1856 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1861 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1862 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1866 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1867 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1871 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1872 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1874 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
1876 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1881 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1886 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1887 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1891 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1892 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1898 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1899 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1903 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1904 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1908 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1909 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1915 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1920 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1921 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1923 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
1925 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1926 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1930 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1935 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1936 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1938 #. If we make it here, then we did not know about this
1939 #. function definition.
1942 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1947 msgid "%s: function definition not converted\n"
1952 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1953 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
1957 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1958 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
1962 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1963 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1967 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1968 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1972 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1973 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1979 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1980 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
1984 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1985 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1989 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1990 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1994 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1995 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
1999 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2000 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2004 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2005 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
2009 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2010 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
2014 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2015 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
2019 msgid "unable to generate reloads for:"
2020 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2024 msgid "this is the insn:"
2025 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2027 #. It's the compiler's fault.
2030 msgid "could not find a spill register"
2031 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2033 #. It's the compiler's fault.
2035 msgid "VOIDmode on an output"
2040 msgid "unrecognizable insn:"
2041 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2044 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2050 "Execution times (seconds)\n"
2053 #. Print total time.
2056 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :"
2060 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2065 msgid "collect: reading %s\n"
2066 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2070 msgid "collect: recompiling %s\n"
2075 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2080 msgid "collect: relinking\n"
2085 msgid "unrecoverable error"
2086 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2092 "Target specific options:\n"
2093 msgstr "δήλωση πλάτους"
2095 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
2097 msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
2104 "There are undocumented target specific options as well.\n"
2109 msgid " They exist, but they are not documented.\n"
2115 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2116 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2117 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2122 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2129 msgid "options passed: "
2136 msgid "options enabled: "
2137 msgstr "επιλογή α\n"
2139 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
2140 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2143 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
2144 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2147 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
2149 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
2152 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
2153 msgid "out of memory"
2156 #: tree-inline.c:1565
2157 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2166 msgid "fatal error: "
2167 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2170 msgid "internal compiler error: "
2171 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2178 msgid "sorry, unimplemented: "
2179 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2183 msgstr "προειδοποίηση: "
2186 msgid "anachronism: "
2187 msgstr "αναχρονισμός: "
2195 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2198 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
2202 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2206 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2210 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2214 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2218 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2222 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2226 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2230 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2234 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2238 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2242 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2246 msgid "The size of function body to be considered large"
2250 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2254 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2258 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
2262 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2266 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2270 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
2274 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
2278 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2282 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2286 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2290 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2294 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2298 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2302 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2306 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2310 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2314 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2318 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2322 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2326 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2330 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
2334 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2338 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2342 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2346 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2350 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2354 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2358 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2362 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2366 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2370 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2374 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2378 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2382 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2386 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2390 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2394 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2398 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2402 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2406 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2410 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2414 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2418 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2422 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2426 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
2430 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2434 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2438 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2442 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2445 #: config/darwin.h:155
2446 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
2449 #: config/darwin.h:157
2450 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
2453 #: config/darwin.h:159
2454 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
2457 #: config/lynx.h:137
2458 msgid "Use shared libraries"
2461 #: config/lynx.h:138
2462 msgid "Support multi-threading"
2465 #: config/lynx.h:139
2466 msgid "Support legacy multi-threading"
2469 #: config/alpha/alpha.c:4748
2471 msgid "invalid %%H value"
2472 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2474 #: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
2476 msgid "invalid %%J value"
2477 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2479 #: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
2481 msgid "invalid %%r value"
2482 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2484 #: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
2485 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
2487 msgid "invalid %%R value"
2488 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2490 #: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
2491 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
2493 msgid "invalid %%N value"
2494 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2496 #: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
2498 msgid "invalid %%P value"
2499 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2501 #: config/alpha/alpha.c:4831
2503 msgid "invalid %%h value"
2504 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2506 #: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
2508 msgid "invalid %%L value"
2509 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2511 #: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
2513 msgid "invalid %%m value"
2514 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2516 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
2518 msgid "invalid %%M value"
2519 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2521 #: config/alpha/alpha.c:4930
2523 msgid "invalid %%U value"
2524 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2526 #: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
2527 #: config/rs6000/rs6000.c:10964
2529 msgid "invalid %%s value"
2530 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2532 #: config/alpha/alpha.c:4979
2534 msgid "invalid %%C value"
2535 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2537 #: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
2538 #: config/rs6000/rs6000.c:10714
2540 msgid "invalid %%E value"
2541 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2543 #: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
2545 msgid "unknown relocation unspec"
2546 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2548 #: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
2550 msgid "invalid %%xn code"
2551 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2553 #. Macro to define tables used to set the flags.
2554 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2555 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2556 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2557 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2558 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
2559 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
2561 #. Macro to define tables used to set the flags.
2562 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2563 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2564 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2565 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2566 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
2567 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
2568 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
2569 msgid "Use hardware fp"
2572 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
2573 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
2574 msgid "Do not use hardware fp"
2577 #: config/alpha/alpha.h:295
2578 msgid "Use fp registers"
2581 #: config/alpha/alpha.h:297
2582 msgid "Do not use fp registers"
2585 #: config/alpha/alpha.h:298
2586 msgid "Do not assume GAS"
2589 #: config/alpha/alpha.h:299
2593 #: config/alpha/alpha.h:301
2594 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
2597 #: config/alpha/alpha.h:303
2598 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
2601 #: config/alpha/alpha.h:305
2602 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
2605 #: config/alpha/alpha.h:307
2606 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
2609 #: config/alpha/alpha.h:308
2613 #: config/alpha/alpha.h:309
2614 msgid "Do not use VAX fp"
2617 #: config/alpha/alpha.h:310
2618 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
2621 #: config/alpha/alpha.h:313
2622 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
2625 #: config/alpha/alpha.h:316
2626 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
2629 #: config/alpha/alpha.h:318
2630 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
2633 #: config/alpha/alpha.h:321
2634 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
2637 #: config/alpha/alpha.h:324
2638 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
2641 #: config/alpha/alpha.h:326
2642 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
2645 #: config/alpha/alpha.h:328
2647 msgid "Emit direct branches to local functions"
2648 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
2650 #: config/alpha/alpha.h:331
2651 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
2654 #: config/alpha/alpha.h:333
2655 msgid "Use 128-bit long double"
2658 #: config/alpha/alpha.h:335
2660 msgid "Use 64-bit long double"
2661 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
2665 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
2666 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
2667 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
2668 #. For -mmemory-latency=
2670 #: config/alpha/alpha.h:364
2671 msgid "Use features of and schedule given CPU"
2674 #: config/alpha/alpha.h:366
2675 msgid "Schedule given CPU"
2678 #: config/alpha/alpha.h:368
2679 msgid "Control the generated fp rounding mode"
2682 #: config/alpha/alpha.h:370
2683 msgid "Control the IEEE trap mode"
2686 #: config/alpha/alpha.h:372
2687 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
2690 #: config/alpha/alpha.h:374
2691 msgid "Tune expected memory latency"
2694 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
2695 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
2698 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
2700 msgid "invalid operand to %%R code"
2701 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2703 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
2705 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2706 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2708 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
2710 msgid "invalid operand to %%U code"
2711 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2713 #: config/arc/arc.c:1805
2715 msgid "invalid operand to %%V code"
2716 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2719 #. Undocumented flag.
2720 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
2722 msgid "invalid operand output code"
2723 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2725 #: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
2727 msgid "predicated Thumb instruction"
2728 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2730 #: config/arm/arm.c:10472
2732 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2733 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2735 #: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
2736 #: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
2737 #: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
2738 #: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
2740 msgid "invalid operand for code '%c'"
2741 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2743 #: config/arm/arm.c:10639
2745 msgid "instruction never exectued"
2746 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2748 #: config/arm/arm.c:10764
2750 msgid "missing operand"
2751 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2753 #: config/arm/arm.h:318
2754 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
2757 #: config/arm/arm.h:321
2758 msgid "Store function names in object code"
2761 #: config/arm/arm.h:327
2762 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
2765 #: config/arm/arm.h:330
2766 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
2769 #: config/arm/arm.h:333
2770 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
2773 #: config/arm/arm.h:335
2774 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
2777 #: config/arm/arm.h:337
2778 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
2781 #: config/arm/arm.h:339
2782 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
2785 #: config/arm/arm.h:342
2786 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
2789 #: config/arm/arm.h:345
2790 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
2793 #: config/arm/arm.h:348
2794 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
2797 #: config/arm/arm.h:351
2798 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
2801 #: config/arm/arm.h:354
2802 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
2805 #: config/arm/arm.h:358
2806 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
2809 #: config/arm/arm.h:361
2810 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
2813 #: config/arm/arm.h:364
2814 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
2817 #: config/arm/arm.h:368
2818 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
2821 #: config/arm/arm.h:372
2822 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
2825 #: config/arm/arm.h:374
2826 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
2829 #: config/arm/arm.h:382
2830 msgid "Specify the name of the target CPU"
2833 #: config/arm/arm.h:384
2834 msgid "Specify the name of the target architecture"
2837 #: config/arm/arm.h:389
2838 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
2841 #: config/arm/arm.h:391
2842 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
2845 #: config/arm/arm.h:393
2846 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
2849 #: config/arm/arm.h:395
2850 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
2853 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
2854 msgid "Specify an ABI"
2857 #: config/arm/arm.h:398
2858 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
2861 #: config/arm/arm.h:400
2862 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
2865 #: config/arm/pe.h:59
2866 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
2869 #: config/avr/avr.c:1117
2870 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2873 #: config/avr/avr.c:1124
2874 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2877 #: config/avr/avr.c:1135
2878 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2881 #: config/avr/avr.c:1148
2882 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2885 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
2887 msgid "invalid insn:"
2888 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2890 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
2891 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
2892 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
2894 msgid "incorrect insn:"
2895 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2897 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
2898 #: config/avr/avr.c:2666
2900 msgid "unknown move insn:"
2901 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2903 #: config/avr/avr.c:2896
2904 msgid "bad shift insn:"
2907 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
2908 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2911 #: config/avr/avr.h:73
2912 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
2915 #: config/avr/avr.h:75
2916 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
2919 #: config/avr/avr.h:77
2920 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
2923 #: config/avr/avr.h:79
2924 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
2927 #: config/avr/avr.h:81
2928 msgid "Do not generate tablejump insns"
2931 #: config/avr/avr.h:83
2932 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
2935 #: config/avr/avr.h:85
2936 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
2939 #: config/avr/avr.h:102
2940 msgid "Specify the initial stack address"
2943 #: config/avr/avr.h:103
2945 msgid "Specify the MCU name"
2946 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
2948 #: config/bfin/bfin.c:993
2950 msgid "invalid %%j value"
2951 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2953 #: config/bfin/bfin.c:1113
2955 msgid "invalid const_double operand"
2956 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2958 #: config/c4x/c4x.c:1598
2959 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2962 #: config/c4x/c4x.c:1736
2963 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2966 #: config/c4x/c4x.c:1871
2968 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2971 #: config/c4x/c4x.c:1877
2973 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2976 #: config/c4x/c4x.c:1918
2978 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2981 #: config/c4x/c4x.c:2013
2982 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2985 #: config/c4x/c4x.c:2054
2986 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2989 #: config/c4x/c4x.c:2076
2990 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2993 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
2994 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2997 #: config/c4x/c4x.c:2402
2998 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
3001 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
3003 msgid "mode not QImode"
3004 msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
3006 #: config/c4x/c4x.c:3405
3008 msgid "invalid indirect memory address"
3009 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
3011 #: config/c4x/c4x.c:3494
3012 msgid "invalid indirect (S) memory address"
3015 #: config/c4x/c4x.c:3829
3016 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
3019 #: config/c4x/c4x.c:4268
3020 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
3023 #: config/c4x/c4x.c:4271
3024 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
3027 #. We could handle these with some difficulty.
3028 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
3029 #: config/c4x/c4x.c:4297
3030 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
3033 #: config/c4x/c4x.c:4303
3034 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3037 #: config/c4x/c4x.c:4314
3038 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3041 #: config/c4x/c4x.c:4524
3042 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
3045 #. Target compilation option flags.
3046 #. Small memory model.
3047 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
3048 #. Fast fixing of floats.
3049 #. Allow use of RPTS.
3051 #. Be compatible with TI assembler.
3052 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
3053 #. Pass arguments on stack.
3054 #. Enable features under development.
3055 #. Enable repeat block.
3056 #. Use BK as general register.
3057 #. Use decrement and branch for C3x.
3058 #. Enable debugging of GCC.
3059 #. Force constants into registers.
3060 #. Allow unsigned loop counters.
3061 #. Force op0 and op1 to be same.
3062 #. Save all 40 bits for floats.
3063 #. Allow parallel insns.
3064 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
3065 #. Assume mem refs possibly aliased.
3072 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
3074 #. Macro to define tables used to set the flags.
3075 #. This is a list in braces of triplets in braces,
3076 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
3077 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3078 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3079 #: config/c4x/c4x.h:158
3080 msgid "Small memory model"
3083 #: config/c4x/c4x.h:160
3084 msgid "Big memory model"
3087 #: config/c4x/c4x.h:162
3088 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
3091 #: config/c4x/c4x.h:164
3092 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
3095 #: config/c4x/c4x.h:166
3096 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
3099 #: config/c4x/c4x.h:168
3100 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
3103 #: config/c4x/c4x.h:170
3104 msgid "Enable use of RTPS instruction"
3107 #: config/c4x/c4x.h:172
3108 msgid "Disable use of RTPS instruction"
3111 #: config/c4x/c4x.h:174
3112 msgid "Enable use of RTPB instruction"
3115 #: config/c4x/c4x.h:176
3116 msgid "Disable use of RTPB instruction"
3119 #: config/c4x/c4x.h:178
3120 msgid "Generate code for C30 CPU"
3123 #: config/c4x/c4x.h:180
3124 msgid "Generate code for C31 CPU"
3127 #: config/c4x/c4x.h:182
3128 msgid "Generate code for C32 CPU"
3131 #: config/c4x/c4x.h:184
3132 msgid "Generate code for C33 CPU"
3135 #: config/c4x/c4x.h:186
3136 msgid "Generate code for C40 CPU"
3139 #: config/c4x/c4x.h:188
3140 msgid "Generate code for C44 CPU"
3143 #: config/c4x/c4x.h:190
3144 msgid "Emit code compatible with TI tools"
3147 #: config/c4x/c4x.h:192
3148 msgid "Emit code to use GAS extensions"
3151 #: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
3152 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
3155 #: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
3156 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
3159 #: config/c4x/c4x.h:202
3160 msgid "Pass arguments on the stack"
3163 #: config/c4x/c4x.h:204
3164 msgid "Pass arguments in registers"
3167 #: config/c4x/c4x.h:206
3168 msgid "Enable new features under development"
3171 #: config/c4x/c4x.h:208
3172 msgid "Disable new features under development"
3175 #: config/c4x/c4x.h:210
3176 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
3179 #: config/c4x/c4x.h:212
3181 msgid "Do not allocate BK register"
3182 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
3184 #: config/c4x/c4x.h:214
3185 msgid "Enable use of DB instruction"
3188 #: config/c4x/c4x.h:216
3189 msgid "Disable use of DB instruction"
3192 #: config/c4x/c4x.h:218
3193 msgid "Enable debugging"
3196 #: config/c4x/c4x.h:220
3197 msgid "Disable debugging"
3200 #: config/c4x/c4x.h:222
3201 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
3204 #: config/c4x/c4x.h:224
3205 msgid "Don't force constants into registers"
3208 #: config/c4x/c4x.h:226
3209 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
3212 #: config/c4x/c4x.h:228
3213 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
3216 #: config/c4x/c4x.h:230
3217 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3220 #: config/c4x/c4x.h:232
3221 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3224 #: config/c4x/c4x.h:234
3225 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
3228 #: config/c4x/c4x.h:236
3229 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
3232 #: config/c4x/c4x.h:238
3234 msgid "Enable parallel instructions"
3235 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3237 #: config/c4x/c4x.h:240
3239 msgid "Disable parallel instructions"
3240 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3242 #: config/c4x/c4x.h:242
3243 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3246 #: config/c4x/c4x.h:244
3247 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3250 #: config/c4x/c4x.h:246
3251 msgid "Assume that pointers may be aliased"
3254 #: config/c4x/c4x.h:248
3255 msgid "Assume that pointers not aliased"
3258 #: config/c4x/c4x.h:322
3259 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
3262 #: config/c4x/c4x.h:324
3263 msgid "Select CPU to generate code for"
3266 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3267 #. characters in the message.
3268 #: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
3269 #: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
3270 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
3271 #: java/verify.c:1539 java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
3272 #, gcc-internal-format
3276 #: config/cris/cris.c:630
3277 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3280 #: config/cris/cris.c:644
3281 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3284 #: config/cris/cris.c:1342
3286 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3287 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3289 #: config/cris/cris.c:1355
3291 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
3292 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3294 #: config/cris/cris.c:1365
3296 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
3297 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3299 #: config/cris/cris.c:1372
3301 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3302 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3304 #: config/cris/cris.c:1411
3306 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3307 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3309 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
3311 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3312 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3314 #: config/cris/cris.c:1465
3316 msgid "bad register"
3317 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3319 #: config/cris/cris.c:1503
3321 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3322 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3324 #: config/cris/cris.c:1520
3326 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3327 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3329 #: config/cris/cris.c:1545
3331 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3332 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3334 #: config/cris/cris.c:1553
3336 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3337 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3339 #: config/cris/cris.c:1567
3341 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3342 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3344 #: config/cris/cris.c:1576
3346 msgid "invalid operand modifier letter"
3347 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3349 #: config/cris/cris.c:1632
3350 msgid "unexpected multiplicative operand"
3353 #: config/cris/cris.c:1652
3355 msgid "unexpected operand"
3356 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
3358 # src/request.c:806 src/request.c:912
3359 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
3361 msgid "unrecognized address"
3362 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
3364 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
3366 msgid "unrecognized supposed constant"
3367 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3369 #: config/cris/cris.c:2603
3370 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
3373 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
3374 msgid "unexpected side-effects in address"
3377 #: config/cris/cris.c:3008
3378 msgid "unexpected PIC symbol"
3381 #: config/cris/cris.c:3012
3383 msgid "PIC register isn't set up"
3386 #: config/cris/aout.h:85
3387 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
3390 #: config/cris/aout.h:92
3391 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
3394 #: config/cris/cris.h:354
3395 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
3398 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
3399 #: config/cris/cris.h:360
3400 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
3403 #: config/cris/cris.h:365
3404 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
3407 #: config/cris/cris.h:369
3408 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
3411 #: config/cris/cris.h:372
3412 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
3415 #: config/cris/cris.h:376
3416 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
3419 #: config/cris/cris.h:379
3420 msgid "Do not tune stack alignment"
3423 #: config/cris/cris.h:382
3424 msgid "Do not tune writable data alignment"
3427 #: config/cris/cris.h:385
3428 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
3431 #: config/cris/cris.h:394
3432 msgid "Align code and data to 32 bits"
3435 #: config/cris/cris.h:407
3436 msgid "Don't align items in code or data"
3439 #: config/cris/cris.h:410
3440 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
3443 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
3444 #: config/cris/cris.h:414
3445 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
3448 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
3449 #: config/cris/cris.h:420
3450 msgid "Override -mbest-lib-options"
3453 #: config/cris/cris.h:452
3454 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
3457 #: config/cris/cris.h:454
3458 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
3461 #: config/cris/cris.h:456
3462 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
3465 #: config/cris/linux.h:69
3466 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
3469 #: config/fr30/fr30.c:468
3471 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3474 #: config/fr30/fr30.c:492
3476 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3479 #: config/fr30/fr30.c:512
3481 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3484 #: config/fr30/fr30.c:533
3486 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3489 #: config/fr30/fr30.c:541
3491 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3492 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3494 #: config/fr30/fr30.c:558
3496 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3497 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3499 #: config/fr30/fr30.c:565
3501 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3504 #: config/fr30/fr30.c:582
3506 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3509 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
3510 #: config/fr30/fr30.c:644
3512 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3515 #: config/fr30/fr30.h:64
3516 msgid "Assume small address space"
3519 #: config/frv/frv.c:2539
3520 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
3523 #: config/frv/frv.c:2550
3524 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3527 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
3528 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
3529 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3532 #: config/frv/frv.c:2721
3534 msgid "bad condition code"
3535 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3537 #: config/frv/frv.c:2796
3538 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3541 #: config/frv/frv.c:2857
3543 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3544 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3546 #: config/frv/frv.c:2865
3548 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3549 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3551 #: config/frv/frv.c:2881
3553 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3554 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3556 #: config/frv/frv.c:2895
3558 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3559 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3561 #: config/frv/frv.c:2943
3563 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3564 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3566 #: config/frv/frv.c:2956
3567 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3570 #: config/frv/frv.c:2977
3572 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3573 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3575 #: config/frv/frv.c:2995
3576 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3579 #: config/frv/frv.c:3015
3580 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
3583 #: config/frv/frv.c:3046
3584 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3587 #: config/frv/frv.c:3051
3589 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3590 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3592 #: config/frv/frv.c:5944
3594 msgid "Bad output_move_single operand"
3595 msgstr "αρχείο εξόδου"
3597 #: config/frv/frv.c:6071
3598 msgid "Bad output_move_double operand"
3601 #: config/frv/frv.c:6213
3603 msgid "Bad output_condmove_single operand"
3604 msgstr "αρχείο εξόδου"
3606 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3607 #. particular machine description choice. Every machine description should
3608 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3611 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3613 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3615 #: config/frv/frv.h:550
3620 #. Macro to define tables used to set the flags.
3621 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3622 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3623 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3624 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3625 #: config/h8300/h8300.h:159
3626 msgid "Generate H8S code"
3629 #: config/h8300/h8300.h:160
3630 msgid "Do not generate H8S code"
3633 #: config/h8300/h8300.h:161
3634 msgid "Generate H8SX code"
3637 #: config/h8300/h8300.h:162
3638 msgid "Do not generate H8SX code"
3641 #: config/h8300/h8300.h:163
3642 msgid "Generate H8S/2600 code"
3645 #: config/h8300/h8300.h:164
3646 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
3649 #: config/h8300/h8300.h:165
3650 msgid "Make integers 32 bits wide"
3653 #: config/h8300/h8300.h:168
3655 msgid "Use registers for argument passing"
3656 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
3658 #: config/h8300/h8300.h:170
3659 msgid "Do not use registers for argument passing"
3662 #: config/h8300/h8300.h:172
3663 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
3666 #: config/h8300/h8300.h:173
3667 msgid "Enable linker relaxing"
3670 #: config/h8300/h8300.h:174
3671 msgid "Generate H8/300H code"
3674 #: config/h8300/h8300.h:175
3676 msgid "Enable the normal mode"
3677 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
3679 #: config/h8300/h8300.h:176
3680 msgid "Do not generate H8/300H code"
3683 #: config/h8300/h8300.h:177
3684 msgid "Use H8/300 alignment rules"
3687 #: config/i386/i386.c:6032
3689 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3690 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3692 #: config/i386/i386.c:6601
3694 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3697 #: config/i386/i386.c:6654
3699 msgid "invalid operand code '%c'"
3700 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3702 #: config/i386/i386.c:6697
3704 msgid "invalid constraints for operand"
3705 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3708 #: config/i386/i386.c:11977
3710 msgid "unknown insn mode"
3711 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3713 #: config/i386/cygming.h:61
3714 msgid "Use the Cygwin interface"
3717 #: config/i386/cygming.h:62
3718 msgid "Use the Mingw32 interface"
3721 #: config/i386/cygming.h:63
3722 msgid "Create GUI application"
3725 #: config/i386/cygming.h:64
3726 msgid "Don't set Windows defines"
3729 #: config/i386/cygming.h:65
3730 msgid "Set Windows defines"
3733 #: config/i386/cygming.h:66
3734 msgid "Create console application"
3737 #: config/i386/cygming.h:67
3738 msgid "Generate code for a DLL"
3741 #: config/i386/cygming.h:69
3742 msgid "Ignore dllimport for functions"
3745 #: config/i386/cygming.h:71
3746 msgid "Use Mingw-specific thread support"
3755 #: config/i386/i386.h:347
3757 msgid "Alternate calling convention"
3758 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3760 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
3761 msgid "Use normal calling convention"
3764 #: config/i386/i386.h:351
3765 msgid "Align some doubles on dword boundary"
3768 #: config/i386/i386.h:353
3769 msgid "Align doubles on word boundary"
3772 #: config/i386/i386.h:355
3773 msgid "Uninitialized locals in .bss"
3776 #: config/i386/i386.h:357
3777 msgid "Uninitialized locals in .data"
3780 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
3781 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
3784 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
3785 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
3788 #: config/i386/i386.h:363
3789 msgid "Return values of functions in FPU registers"
3792 #: config/i386/i386.h:365
3793 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
3796 #: config/i386/i386.h:367
3797 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
3800 #: config/i386/i386.h:369
3801 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
3804 #: config/i386/i386.h:371
3805 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
3808 #: config/i386/i386.h:374
3809 msgid "Enable stack probing"
3814 #: config/i386/i386.h:379
3815 msgid "Align destination of the string operations"
3818 #: config/i386/i386.h:381
3819 msgid "Do not align destination of the string operations"
3822 #: config/i386/i386.h:383
3823 msgid "Inline all known string operations"
3826 #: config/i386/i386.h:385
3827 msgid "Do not inline all known string operations"
3830 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
3831 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
3834 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
3835 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
3838 #: config/i386/i386.h:395
3839 msgid "Support MMX built-in functions"
3842 #: config/i386/i386.h:397
3843 msgid "Do not support MMX built-in functions"
3846 #: config/i386/i386.h:399
3847 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
3850 #: config/i386/i386.h:401
3851 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
3854 #: config/i386/i386.h:403
3855 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3858 #: config/i386/i386.h:405
3859 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3862 #: config/i386/i386.h:407
3863 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3866 #: config/i386/i386.h:409
3867 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3870 #: config/i386/i386.h:411
3871 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3874 #: config/i386/i386.h:413
3875 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3878 #: config/i386/i386.h:415
3879 msgid "sizeof(long double) is 16"
3882 #: config/i386/i386.h:417
3883 msgid "sizeof(long double) is 12"
3886 #: config/i386/i386.h:419
3887 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
3890 #: config/i386/i386.h:421
3891 msgid "Generate 32bit i386 code"
3894 #: config/i386/i386.h:423
3895 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3898 #: config/i386/i386.h:425
3899 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3902 #: config/i386/i386.h:427
3903 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
3906 #: config/i386/i386.h:429
3907 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
3910 #: config/i386/i386.h:431
3912 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
3915 #: config/i386/i386.h:433
3917 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
3920 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
3921 #. command options that have values. Its definition is an
3922 #. initializer with a subgrouping for each command option.
3924 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
3925 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
3926 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
3927 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
3928 #. by appending `-m' to the specified name.
3929 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
3930 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
3931 msgid "Schedule code for given CPU"
3934 #: config/i386/i386.h:473
3935 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
3938 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
3939 msgid "Generate code for given CPU"
3942 #: config/i386/i386.h:477
3943 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
3946 #: config/i386/i386.h:479
3947 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
3950 #: config/i386/i386.h:481
3951 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
3954 #: config/i386/i386.h:483
3955 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
3958 #: config/i386/i386.h:486
3959 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
3962 #: config/i386/i386.h:488
3963 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
3966 #: config/i386/i386.h:490
3967 msgid "Use given x86-64 code model"
3972 #: config/i386/i386.h:496
3973 msgid "Use given assembler dialect"
3976 #: config/i386/i386.h:498
3977 msgid "Use given thread-local storage dialect"
3980 #: config/i386/sco5.h:290
3981 msgid "Generate ELF output"
3984 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3985 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3986 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3988 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3991 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3993 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3996 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3998 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
4001 #. Macro to define tables used to set the flags.
4002 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4003 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4004 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4005 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4006 #: config/i860/i860.h:60
4007 msgid "Generate code which uses the FPU"
4010 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
4011 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
4014 #: config/ia64/ia64.c:4302
4016 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
4019 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
4020 #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
4021 #. each command option.
4022 #: config/ia64/ia64.h:178
4023 msgid "Generate big endian code"
4026 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
4027 msgid "Generate little endian code"
4030 #: config/ia64/ia64.h:182
4031 msgid "Generate code for GNU as"
4034 #: config/ia64/ia64.h:184
4035 msgid "Generate code for Intel as"
4038 #: config/ia64/ia64.h:186
4039 msgid "Generate code for GNU ld"
4042 #: config/ia64/ia64.h:188
4043 msgid "Generate code for Intel ld"
4046 #: config/ia64/ia64.h:190
4047 msgid "Generate code without GP reg"
4050 #: config/ia64/ia64.h:192
4051 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
4054 #: config/ia64/ia64.h:194
4055 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
4058 #: config/ia64/ia64.h:196
4059 msgid "Use in/loc/out register names"
4062 #: config/ia64/ia64.h:198
4063 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
4066 #: config/ia64/ia64.h:200
4067 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
4070 #: config/ia64/ia64.h:202
4071 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
4074 #: config/ia64/ia64.h:204
4075 msgid "Generate self-relocatable code"
4078 #: config/ia64/ia64.h:206
4079 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
4082 #: config/ia64/ia64.h:208
4083 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
4086 #: config/ia64/ia64.h:211
4087 msgid "Do not inline floating point division"
4090 #: config/ia64/ia64.h:213
4091 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
4094 #: config/ia64/ia64.h:215
4095 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
4098 #: config/ia64/ia64.h:217
4099 msgid "Do not inline integer division"
4102 #: config/ia64/ia64.h:219
4103 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
4106 #: config/ia64/ia64.h:221
4107 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
4110 #: config/ia64/ia64.h:223
4111 msgid "Do not inline square root"
4114 #: config/ia64/ia64.h:225
4115 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4118 #: config/ia64/ia64.h:227
4119 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4122 #: config/ia64/ia64.h:229
4123 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
4126 #: config/ia64/ia64.h:231
4128 msgid "Disable earlier placing stop bits"
4129 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4131 #: config/ia64/ia64.h:276
4132 msgid "Specify range of registers to make fixed"
4135 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
4138 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4140 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
4142 msgid "invalid %%P operand"
4143 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4145 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
4147 msgid "invalid %%p value"
4148 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4150 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
4152 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
4155 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
4156 msgid "No default crt0.o"
4159 #: config/iq2000/iq2000.h:74
4160 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
4163 #: config/iq2000/iq2000.h:76
4164 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
4167 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
4168 msgid "Use ROM instead of RAM"
4171 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
4172 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
4175 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
4176 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
4179 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
4180 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
4183 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
4184 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
4187 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
4188 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
4191 #: config/m32r/m32r.c:2111
4193 msgid "invalid operand to %%s code"
4194 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4196 #: config/m32r/m32r.c:2118
4198 msgid "invalid operand to %%p code"
4199 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4201 #: config/m32r/m32r.c:2173
4202 msgid "bad insn for 'A'"
4205 #: config/m32r/m32r.c:2220
4207 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
4208 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4210 #: config/m32r/m32r.c:2243
4212 msgid "invalid operand to %%N code"
4213 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4215 #: config/m32r/m32r.c:2276
4216 msgid "pre-increment address is not a register"
4219 #: config/m32r/m32r.c:2283
4220 msgid "pre-decrement address is not a register"
4223 #: config/m32r/m32r.c:2290
4224 msgid "post-increment address is not a register"
4227 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
4228 #: config/rs6000/rs6000.c:17609
4231 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
4233 #: config/m32r/m32r.c:2387
4235 msgid "lo_sum not of register"
4236 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
4238 #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
4239 #: config/m32r/m32r.h:283
4240 msgid "Display compile time statistics"
4243 #: config/m32r/m32r.h:285
4244 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
4247 #: config/m32r/m32r.h:288
4248 msgid "Only issue one instruction per cycle"
4251 #: config/m32r/m32r.h:291
4252 msgid "Prefer branches over conditional execution"
4255 #: config/m32r/m32r.h:312
4256 msgid "Code size: small, medium or large"
4259 #: config/m32r/m32r.h:314
4260 msgid "Small data area: none, sdata, use"
4263 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
4264 msgid "Don't call any cache flush functions"
4267 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
4268 msgid "Specify cache flush function"
4271 #: config/m32r/m32r.h:320
4272 msgid "Don't call any cache flush trap"
4275 #: config/m32r/m32r.h:322
4276 msgid "Specify cache flush trap number"
4279 #. !!!! SCz wrong here.
4280 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
4281 msgid "move insn not handled"
4284 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
4285 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
4286 msgid "invalid register in the move instruction"
4289 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
4291 msgid "invalid operand in the instruction"
4292 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
4294 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
4296 msgid "invalid register in the instruction"
4297 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
4299 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
4300 msgid "operand 1 must be a hard register"
4303 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
4305 msgid "invalid rotate insn"
4306 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
4308 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
4309 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
4312 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
4314 msgid "cannot do z-register replacement"
4315 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
4317 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
4318 msgid "invalid Z register replacement for insn"
4321 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
4322 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
4323 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
4324 #. identify the default VALUE.
4325 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
4326 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
4329 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
4330 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
4333 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
4334 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
4337 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
4338 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
4341 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
4342 msgid "Min/max instructions allowed"
4345 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
4347 msgid "Min/max instructions not allowed"
4348 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4350 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
4351 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
4354 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
4355 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
4358 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
4360 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
4361 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
4363 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
4365 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
4366 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
4368 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
4369 msgid "Compile for a 68HC11"
4372 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
4373 msgid "Compile for a 68HC12"
4376 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
4377 msgid "Compile for a 68HCS12"
4380 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
4381 #. command options that have values. Its definition is an
4382 #. initializer with a subgrouping for each command option.
4384 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
4385 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
4386 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
4387 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
4388 #. by appending `-m' to the specified name.
4389 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
4391 msgid "Specify the register allocation order"
4392 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
4394 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
4395 msgid "Indicate the number of soft registers available"
4398 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
4399 msgid "Generate code for a 68020"
4402 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
4403 msgid "Generate code for a 68000"
4406 #: config/m68k/m68k.h:252
4407 msgid "Use the bit-field instructions"
4410 #: config/m68k/m68k.h:254
4411 msgid "Do not use the bit-field instructions"
4414 #: config/m68k/m68k.h:256
4415 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
4418 #: config/m68k/m68k.h:258
4419 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
4422 #: config/m68k/m68k.h:261
4423 msgid "Generate code with library calls for floating point"
4426 #: config/m68k/m68k.h:263
4427 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
4430 #: config/m68k/m68k.h:266
4431 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
4434 #: config/m68k/m68k.h:270
4435 msgid "Generate code for a 68030"
4438 #: config/m68k/m68k.h:273
4439 msgid "Generate code for a 68040"
4442 #: config/m68k/m68k.h:277
4443 msgid "Generate code for a 68060"
4446 #: config/m68k/m68k.h:282
4447 msgid "Generate code for a 520X"
4450 #: config/m68k/m68k.h:286
4452 msgid "Generate code for a 5206e"
4453 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4455 #: config/m68k/m68k.h:290
4457 msgid "Generate code for a 528x"
4458 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4460 #: config/m68k/m68k.h:294
4462 msgid "Generate code for a 5307"
4463 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4465 #: config/m68k/m68k.h:298
4467 msgid "Generate code for a 5407"
4468 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4470 #: config/m68k/m68k.h:301
4471 msgid "Generate code for a 68851"
4474 #: config/m68k/m68k.h:303
4475 msgid "Do no generate code for a 68851"
4478 #: config/m68k/m68k.h:306
4479 msgid "Generate code for a 68302"
4482 #: config/m68k/m68k.h:309
4483 msgid "Generate code for a 68332"
4486 #: config/m68k/m68k.h:313
4487 msgid "Generate code for a cpu32"
4490 #: config/m68k/m68k.h:316
4491 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
4494 #: config/m68k/m68k.h:318
4495 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
4498 #: config/m68k/m68k.h:320
4499 msgid "Enable separate data segment"
4502 #: config/m68k/m68k.h:322
4503 msgid "Disable separate data segment"
4506 #: config/m68k/m68k.h:324
4507 msgid "Enable ID based shared library"
4510 #: config/m68k/m68k.h:326
4511 msgid "Disable ID based shared library"
4514 #: config/m68k/m68k.h:328
4515 msgid "Generate pc-relative code"
4518 #: config/m68k/m68k.h:330
4519 msgid "Do not use unaligned memory references"
4522 #: config/m68k/m68k.h:332
4524 msgid "Use unaligned memory references"
4525 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
4527 #: config/m68k/m68k.h:334
4528 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
4531 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
4532 #: config/m68k/m68k.h:344
4533 msgid "ID of shared library to build"
4536 #: config/mcore/mcore.h:113
4537 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
4540 #: config/mcore/mcore.h:115
4541 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
4544 #: config/mcore/mcore.h:117
4545 msgid "Set maximum alignment to 4"
4548 #: config/mcore/mcore.h:119
4549 msgid "Set maximum alignment to 8"
4552 #: config/mcore/mcore.h:123
4553 msgid "Do not use the divide instruction"
4556 #: config/mcore/mcore.h:127
4557 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
4560 #: config/mcore/mcore.h:129
4561 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
4564 #: config/mcore/mcore.h:133
4565 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
4568 #: config/mcore/mcore.h:135
4569 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
4572 #: config/mcore/mcore.h:137
4574 msgid "Emit call graph information"
4575 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
4577 #: config/mcore/mcore.h:141
4578 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
4581 #: config/mcore/mcore.h:152
4582 msgid "Generate code for the M*Core M340"
4585 #: config/mcore/mcore.h:165
4586 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
4589 #: config/mips/mips.c:4647
4590 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
4593 #: config/mips/mips.c:4856
4595 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4598 #: config/mips/mips.c:4873
4600 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4603 #: config/mips/mips.c:4882
4605 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
4608 #: config/mips/mips.c:4891
4610 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
4613 #: config/mips/mips.c:4912
4615 msgid "invalid %%Y value"
4616 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4618 #: config/mips/mips.c:4990
4619 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
4622 #. Target CPU builtins.
4623 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
4624 #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
4625 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
4626 #. Macros dependent on the C dialect.
4627 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
4628 #. Macro to define tables used to set the flags.
4629 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4630 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4631 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4632 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4633 #: config/mips/mips.h:541
4634 msgid "Use 64-bit int type"
4637 #: config/mips/mips.h:543
4638 msgid "Use 64-bit long type"
4641 #: config/mips/mips.h:545
4642 msgid "Use 32-bit long type"
4645 #: config/mips/mips.h:547
4646 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
4649 #: config/mips/mips.h:549
4650 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
4653 #: config/mips/mips.h:551
4654 msgid "Use GNU as (now ignored)"
4657 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
4658 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4661 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
4662 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4665 #: config/mips/mips.h:561
4666 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
4669 #: config/mips/mips.h:563
4670 msgid "Don't output compiler statistics"
4673 #: config/mips/mips.h:565
4674 msgid "Don't optimize block moves"
4677 #: config/mips/mips.h:567
4678 msgid "Optimize block moves"
4681 #: config/mips/mips.h:569
4682 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
4685 #: config/mips/mips.h:571
4686 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
4689 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
4690 msgid "Use software floating point"
4693 #. Macro to define tables used to set the flags.
4694 #. This is a list in braces of triplets in braces,
4695 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
4696 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
4697 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
4698 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4699 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
4700 msgid "Use hardware floating point"
4703 #: config/mips/mips.h:577
4704 msgid "Use 64-bit FP registers"
4707 #: config/mips/mips.h:579
4708 msgid "Use 32-bit FP registers"
4711 #: config/mips/mips.h:581
4712 msgid "Use 64-bit general registers"
4715 #: config/mips/mips.h:583
4716 msgid "Use 32-bit general registers"
4719 #: config/mips/mips.h:585
4720 msgid "Use Irix PIC"
4723 #: config/mips/mips.h:587
4724 msgid "Don't use Irix PIC"
4727 #: config/mips/mips.h:589
4728 msgid "Use indirect calls"
4731 #: config/mips/mips.h:591
4732 msgid "Don't use indirect calls"
4735 #: config/mips/mips.h:601
4736 msgid "Use big-endian byte order"
4739 #: config/mips/mips.h:603
4740 msgid "Use little-endian byte order"
4743 #: config/mips/mips.h:605
4744 msgid "Use single (32-bit) FP only"
4747 #: config/mips/mips.h:607
4748 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
4751 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
4753 msgid "Use paired-single floating point instructions"
4754 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4756 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
4758 msgid "Use MIPS-3D instructions"
4759 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4761 #: config/mips/mips.h:617
4762 msgid "Use multiply accumulate"
4765 #: config/mips/mips.h:619
4766 msgid "Don't use multiply accumulate"
4769 #: config/mips/mips.h:621
4770 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
4773 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
4774 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
4777 #: config/mips/mips.h:625
4778 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
4781 #: config/mips/mips.h:627
4782 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
4785 #: config/mips/mips.h:629
4786 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
4789 #: config/mips/mips.h:631
4790 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
4793 #: config/mips/mips.h:633
4794 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4797 #: config/mips/mips.h:635
4798 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4801 #: config/mips/mips.h:637
4802 msgid "Work around R4000 errata"
4805 #: config/mips/mips.h:639
4806 msgid "Don't work around R4000 errata"
4809 #: config/mips/mips.h:641
4810 msgid "Work around R4400 errata"
4813 #: config/mips/mips.h:643
4814 msgid "Don't work around R4400 errata"
4817 #: config/mips/mips.h:645
4818 msgid "Work around certain VR4120 errata"
4821 #: config/mips/mips.h:647
4822 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
4825 #: config/mips/mips.h:649
4826 msgid "Trap on integer divide by zero"
4829 #: config/mips/mips.h:651
4830 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
4833 #: config/mips/mips.h:653
4834 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
4837 #: config/mips/mips.h:655
4838 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
4841 #: config/mips/mips.h:657
4842 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4845 #: config/mips/mips.h:659
4846 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4849 #: config/mips/mips.h:661
4850 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
4853 #: config/mips/mips.h:663
4854 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
4857 #: config/mips/mips.h:665
4858 msgid "Generate mips16 code"
4861 #: config/mips/mips.h:667
4862 msgid "Generate normal-mode code"
4865 #: config/mips/mips.h:669
4866 msgid "Lift restrictions on GOT size"
4869 #: config/mips/mips.h:671
4870 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
4875 #: config/mips/mips.h:673
4877 msgid "FP exceptions are enabled"
4878 msgstr "επιλογή α\n"
4882 #: config/mips/mips.h:675
4884 msgid "FP exceptions are not enabled"
4885 msgstr "επιλογή α\n"
4887 #: config/mips/mips.h:677
4888 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
4891 #: config/mips/mips.h:679
4892 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
4895 #: config/mips/mips.h:794
4896 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
4899 #: config/mips/mips.h:800
4900 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
4903 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
4904 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4907 #: config/mmix/mmix.c:1550
4908 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4911 #: config/mmix/mmix.c:1569
4912 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4915 #: config/mmix/mmix.c:1579
4916 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4919 #. We need the original here.
4920 #: config/mmix/mmix.c:1663
4921 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4924 #: config/mmix/mmix.c:1720
4925 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4928 #: config/mmix/mmix.c:2786
4929 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4932 #: config/mmix/mmix.c:2793
4933 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4936 #: config/mmix/mmix.c:2797
4937 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4940 #: config/mmix/mmix.c:2867
4941 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4944 #: config/mmix/mmix.h:132
4945 msgid "Set start-address of the program"
4948 #: config/mmix/mmix.h:134
4949 msgid "Set start-address of data"
4952 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
4953 #: config/mmix/mmix.h:198
4954 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
4957 #: config/mmix/mmix.h:201
4958 msgid "Use register stack for parameters and return value"
4961 #: config/mmix/mmix.h:203
4962 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
4965 #: config/mmix/mmix.h:205
4966 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
4969 #: config/mmix/mmix.h:208
4970 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
4973 #: config/mmix/mmix.h:211
4974 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
4977 #: config/mmix/mmix.h:215
4978 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
4981 #: config/mmix/mmix.h:217
4982 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
4985 #: config/mmix/mmix.h:219
4986 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
4989 #: config/mmix/mmix.h:221
4990 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
4993 #: config/mmix/mmix.h:223
4994 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
4997 #: config/mmix/mmix.h:225
4998 msgid "Use addresses that allocate global registers"
5001 #: config/mmix/mmix.h:227
5003 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
5004 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5006 #: config/mmix/mmix.h:229
5007 msgid "Generate a single exit point for each function"
5010 #: config/mmix/mmix.h:231
5011 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
5014 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
5015 msgid "Target the AM33 processor"
5018 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
5019 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5022 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
5023 msgid "Enable linker relaxations"
5026 #: config/mn10300/mn10300.h:69
5027 msgid "Work around hardware multiply bug"
5030 #: config/mn10300/mn10300.h:70
5031 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
5034 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
5035 msgid "Don't use hardware fp"
5038 #: config/ns32k/ns32k.h:143
5039 msgid "Alternative calling convention"
5042 #: config/ns32k/ns32k.h:145
5043 msgid "Pass some arguments in registers"
5046 #: config/ns32k/ns32k.h:146
5047 msgid "Pass all arguments on stack"
5050 #: config/ns32k/ns32k.h:147
5051 msgid "Optimize for 32532 cpu"
5054 #: config/ns32k/ns32k.h:148
5055 msgid "Optimize for 32332 cpu"
5058 #: config/ns32k/ns32k.h:150
5059 msgid "Optimize for 32032"
5062 #: config/ns32k/ns32k.h:152
5063 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
5066 #: config/ns32k/ns32k.h:153
5068 msgid "Do not use register sb"
5069 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5071 #: config/ns32k/ns32k.h:155
5073 msgid "Use bit-field instructions"
5074 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5076 #: config/ns32k/ns32k.h:157
5077 msgid "Do not use bit-field instructions"
5080 #: config/ns32k/ns32k.h:158
5081 msgid "Generate code for high memory"
5084 #: config/ns32k/ns32k.h:159
5085 msgid "Generate code for low memory"
5088 #: config/ns32k/ns32k.h:160
5092 #: config/ns32k/ns32k.h:162
5093 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
5096 #: config/ns32k/ns32k.h:164
5097 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
5100 #: config/ns32k/ns32k.h:165
5101 msgid "\"Small register classes\" kludge"
5104 #: config/ns32k/ns32k.h:166
5105 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
5108 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
5110 msgid "Generate cpp defines for server IO"
5111 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5113 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
5114 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
5117 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
5119 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5120 "Supported value is 93."
5123 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
5125 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5126 "Supported values are 93 and 95."
5129 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
5131 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5132 "Supported values are 93, 95 and 98."
5135 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a
5136 #. list in braces of target switches with each switch being
5137 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
5138 #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
5139 #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
5141 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
5142 msgid "Generate PA1.1 code"
5145 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
5146 msgid "Generate PA1.0 code"
5149 #: config/pa/pa.h:262
5150 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
5153 #: config/pa/pa.h:264
5154 msgid "Disable FP regs"
5157 #: config/pa/pa.h:266
5159 msgid "Do not disable FP regs"
5160 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5162 #: config/pa/pa.h:268
5163 msgid "Disable space regs"
5166 #: config/pa/pa.h:270
5168 msgid "Do not disable space regs"
5169 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5171 #: config/pa/pa.h:272
5172 msgid "Put jumps in call delay slots"
5175 #: config/pa/pa.h:274
5176 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
5179 #: config/pa/pa.h:276
5181 msgid "Disable indexed addressing"
5182 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5184 #: config/pa/pa.h:278
5186 msgid "Do not disable indexed addressing"
5187 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5189 #: config/pa/pa.h:280
5191 msgid "Use portable calling conventions"
5192 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5194 #: config/pa/pa.h:282
5196 msgid "Do not use portable calling conventions"
5197 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5199 #: config/pa/pa.h:284
5200 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
5203 #: config/pa/pa.h:286
5204 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
5207 #: config/pa/pa.h:290
5208 msgid "Do not use software floating point"
5211 #: config/pa/pa.h:292
5212 msgid "Emit long load/store sequences"
5215 #: config/pa/pa.h:294
5216 msgid "Do not emit long load/store sequences"
5219 #: config/pa/pa.h:296
5221 msgid "Generate fast indirect calls"
5222 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5224 #: config/pa/pa.h:298
5225 msgid "Do not generate fast indirect calls"
5228 #: config/pa/pa.h:300
5230 msgid "Generate code for huge switch statements"
5231 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5233 #: config/pa/pa.h:302
5234 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
5237 #: config/pa/pa.h:304
5238 msgid "Always generate long calls"
5241 #: config/pa/pa.h:306
5242 msgid "Generate long calls only when needed"
5245 #: config/pa/pa.h:308
5246 msgid "Enable linker optimizations"
5249 #: config/pa/pa.h:332
5251 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
5252 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
5255 #: config/pa/pa.h:335
5256 msgid "Specify range of registers to make fixed."
5259 #: config/pa/pa.h:337
5260 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
5263 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
5264 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
5267 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
5268 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
5271 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
5272 msgid "Do not use hardware floating point"
5275 #. return float result in ac0
5276 #: config/pdp11/pdp11.h:64
5278 msgid "Return floating point results in ac0"
5279 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
5281 #: config/pdp11/pdp11.h:65
5282 msgid "Return floating point results in memory"
5286 #: config/pdp11/pdp11.h:67
5287 msgid "Generate code for an 11/40"
5291 #: config/pdp11/pdp11.h:70
5292 msgid "Generate code for an 11/45"
5296 #: config/pdp11/pdp11.h:73
5297 msgid "Generate code for an 11/10"
5300 #. use movmemhi for bcopy
5301 #. use 32 bit for int
5302 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
5303 msgid "Use 32 bit int"
5306 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
5307 msgid "Use 16 bit int"
5310 #. use 32 bit for float
5311 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
5312 msgid "Use 32 bit float"
5315 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
5316 msgid "Use 64 bit float"
5319 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
5320 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
5321 #. this is just to play around and check what code gcc generates
5322 #. split instruction and data memory?
5323 #: config/pdp11/pdp11.h:95
5324 msgid "Target has split I&D"
5327 #: config/pdp11/pdp11.h:96
5329 msgid "Target does not have split I&D"
5330 msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
5332 #. UNIX assembler syntax?
5333 #: config/pdp11/pdp11.h:98
5334 msgid "Use UNIX assembler syntax"
5337 #: config/pdp11/pdp11.h:99
5338 msgid "Use DEC assembler syntax"
5341 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
5343 msgid "Out of stack space.\n"
5346 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
5348 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
5351 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
5353 msgid "invalid %%f value"
5354 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5356 #: config/rs6000/rs6000.c:10732
5358 msgid "invalid %%F value"
5359 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5361 #: config/rs6000/rs6000.c:10741
5363 msgid "invalid %%G value"
5364 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5366 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
5368 msgid "invalid %%j code"
5369 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
5371 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
5373 msgid "invalid %%J code"
5374 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
5376 #: config/rs6000/rs6000.c:10796
5378 msgid "invalid %%k value"
5379 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5381 #: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
5383 msgid "invalid %%K value"
5384 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5386 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
5388 msgid "invalid %%O value"
5389 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5391 #: config/rs6000/rs6000.c:10930
5393 msgid "invalid %%q value"
5394 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5396 #: config/rs6000/rs6000.c:10974
5398 msgid "invalid %%S value"
5399 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5401 #: config/rs6000/rs6000.c:11016
5403 msgid "invalid %%T value"
5404 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5406 #: config/rs6000/rs6000.c:11026
5408 msgid "invalid %%u value"
5409 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5411 #: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
5413 msgid "invalid %%v value"
5414 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5416 #: config/rs6000/aix.h:204
5417 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
5420 #: config/rs6000/aix.h:206
5421 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
5424 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
5425 #: config/rs6000/aix52.h:31
5426 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
5429 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
5430 msgid "Compile for 64-bit pointers"
5433 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
5434 msgid "Compile for 32-bit pointers"
5437 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
5438 msgid "Generate 64-bit code"
5441 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
5442 msgid "Generate 32-bit code"
5445 #: config/rs6000/darwin.h:73
5446 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
5449 #: config/rs6000/linux64.h:221
5450 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
5453 #: config/rs6000/linux64.h:223
5454 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
5457 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
5459 #. Macro to define tables used to set the flags.
5460 #. This is a list in braces of pairs in braces,
5461 #. each pair being { "NAME", VALUE }
5462 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
5463 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
5464 #: config/rs6000/rs6000.h:277
5465 msgid "Use POWER instruction set"
5468 #: config/rs6000/rs6000.h:280
5469 msgid "Use POWER2 instruction set"
5472 #: config/rs6000/rs6000.h:282
5473 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
5476 #: config/rs6000/rs6000.h:285
5477 msgid "Do not use POWER instruction set"
5480 #: config/rs6000/rs6000.h:287
5481 msgid "Use PowerPC instruction set"
5484 #: config/rs6000/rs6000.h:290
5485 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
5488 #: config/rs6000/rs6000.h:292
5489 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5492 #: config/rs6000/rs6000.h:294
5493 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5496 #: config/rs6000/rs6000.h:296
5497 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
5500 #: config/rs6000/rs6000.h:298
5501 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
5504 #: config/rs6000/rs6000.h:300
5505 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
5508 #: config/rs6000/rs6000.h:302
5510 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
5511 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5513 #: config/rs6000/rs6000.h:304
5515 msgid "Use AltiVec instructions"
5516 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5518 #: config/rs6000/rs6000.h:306
5520 msgid "Do not use AltiVec instructions"
5521 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5523 #: config/rs6000/rs6000.h:308
5524 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
5527 #: config/rs6000/rs6000.h:310
5528 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
5531 #: config/rs6000/rs6000.h:313
5532 msgid "Put everything in the regular TOC"
5535 #: config/rs6000/rs6000.h:315
5536 msgid "Place floating point constants in TOC"
5539 #: config/rs6000/rs6000.h:317
5541 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
5542 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5544 #: config/rs6000/rs6000.h:319
5545 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
5548 #: config/rs6000/rs6000.h:321
5549 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
5552 #: config/rs6000/rs6000.h:327
5553 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
5556 #: config/rs6000/rs6000.h:333
5557 msgid "Generate load/store multiple instructions"
5560 #: config/rs6000/rs6000.h:335
5561 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
5564 #: config/rs6000/rs6000.h:337
5565 msgid "Generate string instructions for block moves"
5568 #: config/rs6000/rs6000.h:339
5569 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
5572 #: config/rs6000/rs6000.h:341
5573 msgid "Generate load/store with update instructions"
5576 #: config/rs6000/rs6000.h:343
5577 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
5580 #: config/rs6000/rs6000.h:347
5582 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
5583 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5585 #: config/rs6000/rs6000.h:351
5586 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
5589 #: config/rs6000/rs6000.h:357
5590 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
5593 #: config/rs6000/rs6000.h:359
5594 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
5597 #: config/rs6000/rs6000.h:365
5599 msgid "Generate single field mfcr instruction"
5600 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5602 #: config/rs6000/rs6000.h:367
5604 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
5605 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5607 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
5608 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5611 #: config/rs6000/rs6000.h:454
5612 msgid "Enable debug output"
5615 #: config/rs6000/rs6000.h:456
5616 msgid "Select full, part, or no traceback table"
5619 #: config/rs6000/rs6000.h:457
5620 msgid "Specify ABI to use"
5623 #: config/rs6000/rs6000.h:459
5624 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
5627 #: config/rs6000/rs6000.h:461
5628 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
5631 #: config/rs6000/rs6000.h:463
5632 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
5635 #: config/rs6000/rs6000.h:465
5636 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
5639 #: config/rs6000/rs6000.h:467
5640 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
5643 #: config/rs6000/rs6000.h:469
5645 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
5646 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5648 #: config/rs6000/rs6000.h:472
5649 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
5652 #: config/rs6000/rs6000.h:475
5653 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
5656 #: config/rs6000/rs6000.h:477
5657 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
5660 #: config/rs6000/rs6000.h:479
5661 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
5664 #: config/rs6000/rs6000.h:481
5665 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
5668 #: config/rs6000/sysv4.h:87
5669 msgid "Select ABI calling convention"
5672 #: config/rs6000/sysv4.h:88
5673 msgid "Select method for sdata handling"
5676 #: config/rs6000/sysv4.h:100
5677 msgid "Align to the base type of the bit-field"
5680 #: config/rs6000/sysv4.h:102
5681 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
5684 #: config/rs6000/sysv4.h:104
5685 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
5688 #: config/rs6000/sysv4.h:106
5689 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
5692 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
5693 msgid "Produce code relocatable at runtime"
5696 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
5697 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
5700 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
5701 msgid "Produce little endian code"
5704 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
5705 msgid "Produce big endian code"
5708 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
5709 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
5710 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
5711 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
5712 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
5714 msgid "no description yet"
5715 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
5717 #: config/rs6000/sysv4.h:129
5721 #: config/rs6000/sysv4.h:130
5722 msgid "Don't use EABI"
5725 #: config/rs6000/sysv4.h:133
5726 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
5729 #: config/rs6000/sysv4.h:135
5731 msgid "Use alternate register names"
5732 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
5734 #: config/rs6000/sysv4.h:137
5735 msgid "Don't use alternate register names"
5738 #: config/rs6000/sysv4.h:141
5739 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
5742 #: config/rs6000/sysv4.h:143
5743 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
5746 #: config/rs6000/sysv4.h:145
5747 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
5750 #: config/rs6000/sysv4.h:147
5751 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
5754 #: config/rs6000/sysv4.h:149
5755 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
5758 #: config/rs6000/sysv4.h:150
5759 msgid "Use the WindISS simulator"
5762 #: config/s390/s390.c:4313
5764 msgid "Cannot decompose address."
5765 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
5767 #: config/s390/s390.c:4505
5768 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
5771 #: config/s390/s390.h:136
5772 msgid "Use bras for executable < 64k"
5775 #: config/s390/s390.h:137
5776 msgid "Don't use bras"
5779 #: config/s390/s390.h:138
5780 msgid "Additional debug prints"
5783 #: config/s390/s390.h:139
5784 msgid "Don't print additional debug prints"
5787 #: config/s390/s390.h:140
5790 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5792 #: config/s390/s390.h:141
5795 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5797 #: config/s390/s390.h:142
5798 msgid "z/Architecture"
5801 #: config/s390/s390.h:143
5802 msgid "ESA/390 architecture"
5805 #: config/s390/s390.h:144
5808 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5810 #: config/s390/s390.h:145
5814 #: config/s390/s390.h:146
5815 msgid "Enable tpf OS tracing code"
5818 #: config/s390/s390.h:147
5819 msgid "Disable tpf OS tracing code"
5822 #: config/s390/s390.h:148
5824 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
5825 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5827 #: config/s390/s390.h:149
5829 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5830 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5832 #: config/s390/s390.h:150
5833 msgid "Maintain backchain pointer"
5836 #: config/s390/s390.h:151
5837 msgid "Don't maintain backchain pointer"
5840 #: config/s390/s390.h:152
5841 msgid "Use packed stack layout"
5844 #: config/s390/s390.h:153
5845 msgid "Don't use packed stack layout"
5848 #: config/s390/s390.h:162
5849 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5852 #: config/s390/s390.h:165
5853 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5856 #: config/s390/s390.h:168
5857 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
5860 #: config/s390/s390.h:171
5861 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5864 #: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
5866 msgid "invalid %%Y operand"
5867 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5869 #: config/sparc/sparc.c:7401
5871 msgid "invalid %%A operand"
5872 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5874 #: config/sparc/sparc.c:7411
5876 msgid "invalid %%B operand"
5877 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5879 #: config/sparc/sparc.c:7450
5881 msgid "invalid %%c operand"
5882 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5884 #: config/sparc/sparc.c:7451
5886 msgid "invalid %%C operand"
5887 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
5889 #: config/sparc/sparc.c:7472
5891 msgid "invalid %%d operand"
5892 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5894 #: config/sparc/sparc.c:7473
5896 msgid "invalid %%D operand"
5897 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5899 #: config/sparc/sparc.c:7489
5901 msgid "invalid %%f operand"
5902 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5904 #: config/sparc/sparc.c:7503
5906 msgid "invalid %%s operand"
5907 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5909 #: config/sparc/sparc.c:7557
5911 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
5914 #: config/sparc/sparc.c:7560
5916 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
5919 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
5920 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
5921 msgid "Use 64 bit long doubles"
5924 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
5925 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
5926 msgid "Use 128 bit long doubles"
5929 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
5930 msgid "Generate code for big endian"
5933 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
5934 msgid "Generate code for little endian"
5937 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
5938 msgid "Use little-endian byte order for data"
5941 #: config/sparc/sparc.h:635
5942 msgid "Assume possible double misalignment"
5945 #: config/sparc/sparc.h:637
5946 msgid "Assume all doubles are aligned"
5949 #: config/sparc/sparc.h:639
5950 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
5953 #: config/sparc/sparc.h:641
5954 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
5957 #: config/sparc/sparc.h:643
5958 msgid "Use ABI reserved registers"
5961 #: config/sparc/sparc.h:645
5962 msgid "Do not use ABI reserved registers"
5965 #: config/sparc/sparc.h:647
5966 msgid "Use hardware quad fp instructions"
5969 #: config/sparc/sparc.h:649
5970 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5973 #: config/sparc/sparc.h:651
5974 msgid "Compile for v8plus ABI"
5977 #: config/sparc/sparc.h:653
5978 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
5981 #: config/sparc/sparc.h:655
5983 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
5984 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5986 #: config/sparc/sparc.h:657
5987 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
5990 #: config/sparc/sparc.h:659
5991 msgid "Pointers are 64-bit"
5994 #: config/sparc/sparc.h:661
5995 msgid "Pointers are 32-bit"
5998 #: config/sparc/sparc.h:663
5999 msgid "Use 32-bit ABI"
6000 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
6002 #: config/sparc/sparc.h:665
6003 msgid "Use 64-bit ABI"
6004 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
6006 #: config/sparc/sparc.h:667
6007 msgid "Use stack bias"
6010 #: config/sparc/sparc.h:669
6011 msgid "Do not use stack bias"
6014 #: config/sparc/sparc.h:671
6015 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6018 #: config/sparc/sparc.h:673
6019 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
6022 #: config/sparc/sparc.h:675
6023 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6026 #: config/sparc/sparc.h:677
6027 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
6030 #: config/sparc/sparc.h:722
6031 msgid "Use given SPARC code model"
6034 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
6036 msgid "'B' operand is not constant"
6037 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6039 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
6041 msgid "'B' operand has multiple bits set"
6044 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
6046 msgid "'o' operand is not constant"
6047 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6049 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
6051 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
6054 #: config/v850/v850.c:339
6055 msgid "const_double_split got a bad insn:"
6058 #: config/v850/v850.c:904
6060 msgid "output_move_single:"
6061 msgstr "αρχείο εξόδου"
6063 #. Macro to define tables used to set the flags.
6064 #. This is a list in braces of pairs in braces,
6065 #. each pair being { "NAME", VALUE }
6066 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
6067 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
6068 #: config/v850/v850.h:174
6069 msgid "Support Green Hills ABI"
6072 #: config/v850/v850.h:177
6073 msgid "Prohibit PC relative function calls"
6076 #: config/v850/v850.h:180
6077 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
6080 #: config/v850/v850.h:183
6081 msgid "Use stubs for function prologues"
6084 #: config/v850/v850.h:186
6085 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
6088 #: config/v850/v850.h:187
6089 msgid "Enable backend debugging"
6092 #: config/v850/v850.h:189
6093 msgid "Compile for the v850 processor"
6096 #: config/v850/v850.h:191
6097 msgid "Compile for v850e1 processor"
6100 #. Make sure that the other bits are cleared.
6101 #: config/v850/v850.h:193
6102 msgid "Compile for v850e processor"
6105 #. Make sure that the other bits are cleared.
6106 #: config/v850/v850.h:195
6108 msgid "Enable the use of the short load instructions"
6109 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6111 #: config/v850/v850.h:198
6113 msgid "Do not use the callt instruction"
6114 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6116 #: config/v850/v850.h:205
6118 msgid "Do not use registers r2 and r5"
6119 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6121 #: config/v850/v850.h:207
6122 msgid "Enforce strict alignment"
6125 #: config/v850/v850.h:210
6126 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
6129 #: config/v850/v850.h:236
6130 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
6133 #: config/v850/v850.h:239
6134 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
6137 #: config/v850/v850.h:242
6138 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
6141 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
6142 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
6145 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
6147 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
6149 msgid "invalid %%D value"
6150 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6152 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
6154 msgid "invalid mask"
6155 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6157 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
6159 msgid "invalid %%x value"
6160 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6162 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
6164 msgid "invalid %%d value"
6165 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6167 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
6169 msgid "invalid %%t/%%b value"
6170 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6172 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
6174 msgid "invalid address"
6175 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
6177 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
6179 msgid "no register in address"
6180 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
6182 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
6184 msgid "address offset not a constant"
6185 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
6187 #: config/xtensa/xtensa.h:79
6188 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
6191 #: config/xtensa/xtensa.h:81
6192 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
6195 #: config/xtensa/xtensa.h:83
6196 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6199 #: config/xtensa/xtensa.h:85
6200 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6203 #: config/xtensa/xtensa.h:87
6204 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
6207 #: config/xtensa/xtensa.h:89
6208 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
6211 #: config/xtensa/xtensa.h:91
6212 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
6215 #: config/xtensa/xtensa.h:93
6216 msgid "Do not automatically align branch targets"
6219 #: config/xtensa/xtensa.h:95
6220 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
6223 #: config/xtensa/xtensa.h:97
6224 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
6228 msgid "candidates are:"
6232 msgid "candidate 1:"
6236 msgid "candidate 2:"
6239 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
6241 msgid "argument to '%s' missing\n"
6242 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6244 #: fortran/gfortranspec.c:231
6246 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6249 #: fortran/gfortranspec.c:375
6251 msgid "argument to '%s' missing"
6252 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6254 #: fortran/gfortranspec.c:379
6256 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6257 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
6259 #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
6261 #: java/gjavah.c:910
6263 msgid "ignored method '"
6266 #: java/gjavah.c:912
6268 msgid "' marked virtual\n"
6271 #: java/gjavah.c:2350
6276 #: java/gjavah.c:2350
6278 msgid " --help' for more information.\n"
6280 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
6283 #: java/gjavah.c:2357
6288 #: java/gjavah.c:2357
6291 " [OPTION]... CLASS...\n"
6294 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6297 #: java/gjavah.c:2358
6300 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
6304 #: java/gjavah.c:2359
6306 msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
6307 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
6309 #: java/gjavah.c:2360
6311 msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
6312 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
6314 #: java/gjavah.c:2361
6316 msgid " -force Always overwrite output files\n"
6317 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
6319 #: java/gjavah.c:2362
6321 msgid " -old Unused compatibility option\n"
6322 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6324 #: java/gjavah.c:2363
6326 msgid " -trace Unused compatibility option\n"
6327 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6329 #: java/gjavah.c:2364
6331 msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
6334 #: java/gjavah.c:2366
6336 msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
6339 #: java/gjavah.c:2367
6341 msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
6344 #: java/gjavah.c:2368
6346 msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
6349 #: java/gjavah.c:2369
6351 msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
6354 #: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
6356 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
6359 #: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
6361 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
6362 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
6364 #: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
6366 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
6369 #: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
6371 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
6374 #: java/gjavah.c:2375
6376 msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
6379 #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
6381 msgid " -o FILE Set output file name\n"
6382 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
6384 #: java/gjavah.c:2377
6386 msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
6389 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
6391 msgid " --help Print this help, then exit\n"
6392 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6394 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
6396 msgid " --version Print version number, then exit\n"
6397 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
6399 #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
6401 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
6402 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
6404 #: java/gjavah.c:2383
6407 " -M Print all dependencies to stdout;\n"
6408 " suppress ordinary output\n"
6411 #: java/gjavah.c:2385
6414 " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
6415 " suppress ordinary output\n"
6418 #: java/gjavah.c:2387
6420 msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
6421 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6423 #: java/gjavah.c:2388
6425 msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
6426 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6428 #: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
6431 "For bug reporting instructions, please see:\n"
6435 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
6438 #: java/gjavah.c:2568
6440 msgid "Processing %s\n"
6441 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6443 #: java/gjavah.c:2578
6445 msgid "Found in %s\n"
6448 #: java/jcf-dump.c:814
6450 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
6451 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
6453 #: java/jcf-dump.c:820
6455 msgid "error while parsing constant pool\n"
6456 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
6458 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
6459 #, gcc-internal-format
6460 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
6463 #: java/jcf-dump.c:836
6465 msgid "error while parsing fields\n"
6466 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
6468 #: java/jcf-dump.c:842
6470 msgid "error while parsing methods\n"
6471 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
6473 #: java/jcf-dump.c:848
6475 msgid "error while parsing final attributes\n"
6476 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
6478 #: java/jcf-dump.c:885
6480 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
6483 #: java/jcf-dump.c:892
6486 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
6489 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6492 #: java/jcf-dump.c:893
6495 "Display contents of a class file in readable form.\n"
6499 #: java/jcf-dump.c:894
6501 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
6502 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
6504 #: java/jcf-dump.c:895
6506 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
6507 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6509 #: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
6511 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
6514 #: java/jcf-dump.c:1023
6516 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
6517 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
6519 #: java/jcf-dump.c:1069
6521 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
6524 #: java/jcf-dump.c:1187
6526 msgid "Bad byte codes.\n"
6529 #: java/jv-scan.c:99
6531 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
6534 #: java/jv-scan.c:106
6537 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
6540 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6543 #: java/jv-scan.c:107
6546 "Print useful information read from Java source files.\n"
6550 #: java/jv-scan.c:108
6552 msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
6555 #: java/jv-scan.c:109
6557 msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
6560 #: java/jv-scan.c:110
6562 msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
6565 #: java/jv-scan.c:111
6567 msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
6570 #: java/jv-scan.c:112
6572 msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
6575 #: java/jv-scan.c:113
6577 msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
6580 #: java/jv-scan.c:256
6583 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
6585 #: java/jv-scan.c:268
6587 msgid "%s: warning: "
6588 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
6590 #: java/jvgenmain.c:48
6592 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
6594 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6597 #: java/jvgenmain.c:101
6599 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
6600 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6602 #: java/jvgenmain.c:138
6604 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
6605 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6607 #: java/jvspec.c:420
6609 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
6612 #: java/jvspec.c:423
6614 msgid "'%s' is not a valid class name"
6615 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
6617 #: java/jvspec.c:429
6619 msgid "--resource requires -o"
6620 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
6622 #: java/jvspec.c:443
6624 msgid "cannot specify both -C and -o"
6625 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
6627 #: java/jvspec.c:455
6629 msgid "cannot create temporary file"
6630 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
6632 #: java/jvspec.c:483
6634 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
6637 #: java/jvspec.c:534
6639 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
6640 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
6642 #: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
6643 #: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
6644 #: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
6645 #: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
6646 #: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
6647 #: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
6648 #: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
6649 #: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
6650 #: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
6651 #: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
6652 #: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
6653 #: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
6655 msgid "Missing term"
6656 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
6658 #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
6659 #: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
6660 #: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
6661 #: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
6662 msgid "';' expected"
6663 msgstr "αναμενόταν ';'"
6665 #: java/parse.y:746 java/parse.y:784
6667 msgid "Missing name"
6668 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
6671 msgid "'*' expected"
6672 msgstr "αναμενόταν '*'"
6675 msgid "Class or interface declaration expected"
6678 #: java/parse.y:860 java/parse.y:862
6680 msgid "Missing class name"
6681 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
6683 #: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
6684 #: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
6685 #: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
6686 msgid "'{' expected"
6687 msgstr "αναμενόταν '{'"
6690 msgid "Missing super class name"
6693 #: java/parse.y:889 java/parse.y:905
6695 msgid "Missing interface name"
6696 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
6699 msgid "Missing variable initializer"
6702 #: java/parse.y:1006
6704 msgid "Invalid declaration"
6705 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
6707 #: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
6708 #: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
6709 #: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
6710 msgid "']' expected"
6711 msgstr "αναμενόταν ']'"
6713 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
6714 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
6715 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
6716 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
6717 #: java/parse.y:1013
6719 msgid "Unbalanced ']'"
6720 msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
6722 #: java/parse.y:1049
6723 msgid "Invalid method declaration, method name required"
6726 #: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
6728 msgid "Identifier expected"
6729 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
6731 #: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
6732 #, gcc-internal-format
6733 msgid "Invalid method declaration, return type required"
6736 #: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
6737 #: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
6738 #: java/parse.y:2058
6739 msgid "')' expected"
6740 msgstr "αναμενόταν '('"
6742 #: java/parse.y:1108
6744 msgid "Missing formal parameter term"
6745 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6747 #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
6749 msgid "Missing identifier"
6750 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
6752 #: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
6753 msgid "Missing class type term"
6756 #: java/parse.y:1313
6758 msgid "Invalid interface type"
6759 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
6761 #: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
6762 msgid "':' expected"
6763 msgstr "αναμενόταν ':'"
6765 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
6767 msgid "Invalid expression statement"
6768 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6770 #: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
6771 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
6772 #: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
6773 msgid "'(' expected"
6774 msgstr "αναμενόταν '('"
6776 #: java/parse.y:1628
6778 msgid "Missing term or ')'"
6779 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
6781 #: java/parse.y:1675
6783 msgid "Missing or invalid constant expression"
6784 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
6786 #: java/parse.y:1696
6787 msgid "Missing term and ')' expected"
6790 #: java/parse.y:1735
6792 msgid "Invalid control expression"
6793 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6795 #: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
6797 msgid "Invalid update expression"
6798 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6800 #: java/parse.y:1764
6802 msgid "Invalid init statement"
6803 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
6805 #: java/parse.y:1964
6806 msgid "Missing term or ')' expected"
6809 #: java/parse.y:2007
6810 msgid "'class' or 'this' expected"
6813 #: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
6815 msgid "'class' expected"
6816 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
6818 #: java/parse.y:2056
6820 msgid "')' or term expected"
6821 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
6823 #: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
6824 msgid "'[' expected"
6825 msgstr "αναμενόταν '['"
6827 #: java/parse.y:2265
6829 msgid "Field expected"
6830 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
6832 #: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
6833 msgid "Missing term and ']' expected"
6836 #: java/parse.y:2449
6838 msgid "']' expected, invalid type expression"
6839 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6841 #: java/parse.y:2452
6843 msgid "Invalid type expression"
6844 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6846 #: java/parse.y:2564
6848 msgid "Invalid reference type"
6849 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
6851 #: java/parse.y:3031
6852 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
6855 #: java/parse.y:3033
6856 msgid "Only constructors can invoke constructors"
6861 msgid "Display this information"
6862 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6865 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
6869 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6874 msgid "Do not discard comments"
6875 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
6878 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6882 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6886 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6890 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
6894 msgid "Print the name of header files as they are used"
6898 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
6902 msgid "Generate make dependencies and compile"
6906 msgid "Treat missing header files as generated files"
6910 msgid "Like -MD but ignore system header files"
6914 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6918 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
6922 msgid "Optimize for space rather than speed"
6926 msgid "Do not generate #line directives"
6930 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6934 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6938 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6942 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
6946 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
6950 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6954 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
6958 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6962 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6966 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6970 msgid "Synonym for -Wcomment"
6974 msgid "Warn about implicit conversion"
6978 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6982 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6986 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
6990 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
6994 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
6998 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
7002 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7006 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
7010 msgid "Treat all warnings as errors"
7014 msgid "Make implicit function declarations an error"
7018 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
7022 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
7026 msgid "Exit on the first error occurred"
7030 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
7034 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7039 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
7040 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
7043 msgid "Warn about format strings that are not literals"
7047 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7051 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
7055 msgid "Warn about zero-length formats"
7059 msgid "Warn about implicit function declarations"
7063 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7067 msgid "Warn about calls with implicit interface"
7071 msgid "Deprecated. This switch has no effect."
7075 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7079 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7083 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
7087 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7091 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
7095 msgid "Warn about truncated source lines"
7099 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
7103 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
7107 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7111 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
7115 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7119 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7123 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7127 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
7131 msgid "Warn about global functions without prototypes"
7136 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7137 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
7140 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
7144 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
7148 msgid "Warn about non-virtual destructors"
7152 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
7156 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
7160 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
7164 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
7168 msgid "Warn if .class files are out of date"
7172 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
7176 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7180 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
7184 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7188 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
7192 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7196 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7200 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
7204 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7209 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
7210 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
7213 msgid "Warn when the compiler reorders code"
7217 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
7221 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
7225 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7229 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7233 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7237 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
7240 #: options.c:1270 options.c:1273
7241 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
7245 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7250 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7251 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
7254 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
7258 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7262 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7266 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7270 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
7275 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7276 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
7279 msgid "Warn about features not present in traditional C"
7283 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7287 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7292 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7293 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
7297 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
7298 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
7301 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7305 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7309 msgid "Warn about code that will never be executed"
7313 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
7317 msgid "Warn when a function is unused"
7320 #: options.c:1330 options.c:1333
7321 msgid "Warn when a label is unused"
7325 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7329 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7333 msgid "Warn when an expression value is unused"
7337 msgid "Warn when a variable is unused"
7341 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
7345 msgid "Give strings the type \"array of char\""
7349 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7353 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
7357 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
7361 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
7365 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
7369 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
7373 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
7377 msgid "Enforce class member access control semantics"
7381 msgid "Align the start of functions"
7385 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7389 msgid "Align all labels"
7393 msgid "Align the start of loops"
7397 msgid "Change when template instances are emitted"
7401 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
7405 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7409 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
7413 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7417 msgid "Permit the use of the assert keyword"
7421 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
7425 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
7430 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7431 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7434 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
7438 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7442 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
7446 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
7450 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
7455 msgid "Recognize built-in functions"
7456 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
7459 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
7463 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
7467 msgid "Save registers around function calls"
7471 msgid "Check the return value of new"
7476 msgid "Generate checks for references to NULL"
7477 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7480 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
7484 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7488 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7492 msgid "Reduce the size of object files"
7496 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
7500 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7504 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
7508 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7512 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7516 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7520 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
7524 msgid "Place data items into their own section"
7528 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
7533 msgid "Inline member functions by default"
7534 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
7537 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
7541 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
7545 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7549 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7553 msgid "Delete useless null pointer checks"
7557 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
7561 msgid "Allow dollar signs in entity names"
7566 msgid "Permit '$' as an identifier character"
7567 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
7570 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
7574 msgid "Display the code tree after parsing."
7578 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7582 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7585 #: options.c:1576 options.c:1579
7586 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
7590 msgid "Output a class file"
7594 msgid "Alias for -femit-class-file"
7598 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
7602 msgid "Generate code to check exception specifications"
7606 msgid "Enable exception handling"
7610 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7614 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7618 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
7623 msgid "Use f2c calling convention."
7624 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7627 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
7631 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
7635 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
7639 msgid "Assume that the source file is fixed form"
7643 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
7647 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
7651 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
7655 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
7659 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
7663 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
7667 msgid "Copy memory operands into registers before use"
7671 msgid "Assume that the source file is free form"
7675 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7679 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7683 msgid "Place each function into its own section"
7687 msgid "Perform global common subexpression elimination"
7691 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
7695 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
7699 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
7703 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
7707 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7711 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7715 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
7719 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
7723 msgid "Assume normal C execution environment"
7727 msgid "Enable support for huge objects"
7731 msgid "Process #ident directives"
7735 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7739 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7743 msgid "Export functions even if they can be inlined"
7748 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7749 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
7752 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
7757 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7758 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
7761 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
7765 msgid "Do not generate .size directives"
7769 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
7773 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
7777 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7781 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
7785 msgid "Optimize induction variables on trees"
7789 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
7793 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
7797 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7801 msgid "Give external symbols a leading underscore"
7805 msgid "Perform loop optimizations"
7809 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
7813 msgid "Set errno after built-in math functions"
7817 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
7821 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
7825 msgid "Report on permanent memory allocation"
7829 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7833 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7837 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
7841 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
7845 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
7849 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
7853 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7857 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
7861 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
7865 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
7869 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7873 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7877 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
7881 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7885 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7889 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7893 msgid "When possible do not generate stack frames"
7897 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7901 msgid "Do the full register move optimization pass"
7905 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7909 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
7914 msgid "Enable optional diagnostics"
7915 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7918 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
7922 msgid "Pack structure members together without holes"
7926 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
7930 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
7934 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7938 msgid "Perform loop peeling"
7942 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7946 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
7950 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7954 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
7958 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
7962 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7966 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7970 msgid "Enable basic program profiling code"
7974 msgid "Insert arc-based program profiling code"
7978 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
7982 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
7986 msgid "Insert code to profile values of expressions"
7990 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
7994 msgid "Return small aggregates in registers"
7998 msgid "Enables a register move optimization"
8002 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
8006 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
8010 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
8014 msgid "Reorder functions to improve code placement"
8018 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
8022 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
8026 msgid "Enable automatic template instantiation"
8030 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
8034 msgid "Run the loop optimizer twice"
8038 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
8042 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
8046 msgid "Generate run time type descriptor information"
8050 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
8054 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
8058 msgid "Allow speculative motion of some loads"
8062 msgid "Allow speculative motion of more loads"
8066 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
8070 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
8074 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
8078 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
8082 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
8086 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
8090 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
8094 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
8098 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
8102 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
8106 msgid "Mark data as shared rather than private"
8110 msgid "Use the same size for double as for float"
8114 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
8118 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
8122 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
8126 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
8130 msgid "Make \"char\" signed by default"
8134 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
8138 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
8142 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
8146 msgid "Insert stack checking code into the program"
8150 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
8154 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
8158 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
8162 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
8166 msgid "Perform strength reduction optimizations"
8170 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
8174 msgid "Check for syntax errors, then stop"
8178 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
8182 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
8186 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
8190 msgid "Perform jump threading optimizations"
8194 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8198 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
8202 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
8206 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
8211 msgid "Assume floating-point operations can trap"
8212 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8215 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
8219 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
8223 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
8227 msgid "Enable loop header copying on trees"
8231 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
8235 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
8239 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
8243 msgid "Enable dominator optimizations"
8247 msgid "Enable dead store elimination"
8251 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
8255 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
8259 msgid "Create canonical induction variables in loops"
8263 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
8267 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
8271 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
8275 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
8279 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
8283 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
8287 msgid "Enable loop vectorization on trees"
8291 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
8295 msgid "Append underscores to externally visible names"
8299 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
8303 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
8307 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
8311 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
8315 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
8319 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8323 msgid "Perform loop unswitching"
8327 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
8332 msgid "Generate code for the Boehm GC"
8333 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8336 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
8340 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
8344 msgid "Perform variable tracking"
8348 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
8352 msgid "Add extra commentary to assembler output"
8356 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
8360 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
8365 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
8366 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
8369 msgid "Discard unused virtual functions"
8373 msgid "Implement vtables using thunks"
8377 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8381 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
8385 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8389 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8393 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
8398 msgid "Emit cross referencing information"
8399 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
8402 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
8406 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8410 msgid "Generate debug information in default format"
8414 msgid "Generate debug information in COFF format"
8418 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
8422 msgid "Dump declarations to a .decl file"
8426 msgid "Generate debug information in default extended format"
8430 msgid "Generate debug information in STABS format"
8434 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
8438 msgid "Generate debug information in VMS format"
8442 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
8446 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
8450 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8454 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8458 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8462 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8466 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8470 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8474 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8478 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8482 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8486 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8490 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8495 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8496 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
8500 msgid "Enable function profiling"
8501 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
8504 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
8508 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
8512 msgid "Generate C header of platform-specific features"
8516 msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
8520 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
8525 msgid "Remap file names when including files"
8526 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
8529 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8532 #: options.c:2359 options.c:2389
8533 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8536 #: options.c:2362 options.c:2395
8537 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8541 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8545 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
8549 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
8553 msgid "Conform nothing in particular."
8557 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8561 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8565 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8569 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8573 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8577 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8581 msgid "Enable traditional preprocessing"
8585 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
8589 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8593 msgid "Enable verbose output"
8598 msgid "Suppress warnings"
8599 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
8601 #: config/rs6000/darwin.h:130
8602 msgid " conflicting code gen style switches are used"
8605 #: treelang/lang-specs.h:53
8606 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8609 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
8610 msgid "may not use both -EB and -EL"
8613 #: config/mips/r3900.h:35
8615 msgid "-mhard-float not supported"
8616 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
8618 #: config/mips/r3900.h:37
8620 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
8622 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8623 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8625 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
8626 msgid "shared and mdll are not compatible"
8629 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
8630 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
8632 msgid "does not support multilib"
8633 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
8635 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
8636 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
8637 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
8639 msgid "may not use both -m32 and -m64"
8640 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
8642 #: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:790 java/jvspec.c:80
8643 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8646 #: ada/lang-specs.h:35
8647 msgid "-c or -S required for Ada"
8650 #: config/sh/sh.h:685
8652 msgid "SH2a does not support little-endian"
8653 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8656 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
8660 msgid "Cannot use mshared and static together."
8663 #: config/i386/nwld.h:34
8665 msgid "Static linking is not supported.\n"
8666 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
8668 #: java/lang-specs.h:34
8669 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
8672 #: java/lang-specs.h:35
8673 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
8676 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
8677 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
8680 #: config/mcore/mcore.h:57
8681 msgid "the m210 does not have little endian support"
8684 #: config/i386/sco5.h:189
8686 msgid "-pg not supported on this platform"
8687 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8689 #: config/i386/sco5.h:190
8691 msgid "-p and -pp specified - pick one"
8692 msgstr "μη ορισμένο"
8694 #: config/i386/sco5.h:264
8696 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
8697 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
8699 #: config/i386/cygwin.h:29
8700 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
8703 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
8704 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
8708 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
8712 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
8715 #: config/darwin.h:251
8716 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
8719 #: config/darwin.h:253
8720 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
8723 #: config/darwin.h:258
8724 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
8727 #: config/darwin.h:259
8728 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
8731 #: config/darwin.h:260
8732 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
8735 #: config/darwin.h:265
8736 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
8739 #: config/darwin.h:267
8740 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
8743 #: config/darwin.h:268
8744 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
8747 #: config/arm/arm.h:153
8749 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
8751 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8752 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8754 #: config/arm/arm.h:155
8756 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
8758 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8759 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8761 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
8763 msgid "profiling not supported with -mg\n"
8764 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
8767 #, fuzzy, gcc-internal-format
8768 msgid "%qs attribute directive ignored"
8769 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8772 #, fuzzy, gcc-internal-format
8773 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
8774 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
8777 #, fuzzy, gcc-internal-format
8778 msgid "%qs attribute does not apply to types"
8779 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8782 #, gcc-internal-format
8783 msgid "%qs attribute only applies to function types"
8787 #, gcc-internal-format
8788 msgid "offset outside bounds of constant string"
8792 #, gcc-internal-format
8793 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8797 #, gcc-internal-format
8798 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8802 #, gcc-internal-format
8803 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8807 #, gcc-internal-format
8808 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8812 #, fuzzy, gcc-internal-format
8813 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
8814 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8817 #, fuzzy, gcc-internal-format
8818 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
8819 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8822 #, fuzzy, gcc-internal-format
8823 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
8824 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8826 #: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
8827 #, fuzzy, gcc-internal-format
8828 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
8829 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8832 #, gcc-internal-format
8833 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
8836 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
8837 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
8838 #. executed, the program is still strictly conforming.
8840 #, gcc-internal-format
8841 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
8845 #, gcc-internal-format
8846 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
8849 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
8850 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
8851 #: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
8852 #, gcc-internal-format
8853 msgid "if this code is reached, the program will abort"
8857 #, gcc-internal-format
8858 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
8862 #, gcc-internal-format
8863 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
8867 #, gcc-internal-format
8868 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
8872 #, gcc-internal-format
8873 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
8877 #, gcc-internal-format
8878 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
8882 #, gcc-internal-format
8883 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
8887 #, gcc-internal-format
8888 msgid "target format does not support infinity"
8891 #: builtins.c:7722 builtins.c:7817
8892 #, fuzzy, gcc-internal-format
8893 msgid "too few arguments to function %qs"
8894 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
8896 #: builtins.c:7728 builtins.c:7823
8897 #, fuzzy, gcc-internal-format
8898 msgid "too many arguments to function %qs"
8899 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8901 #: builtins.c:7734 builtins.c:7848
8902 #, fuzzy, gcc-internal-format
8903 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
8904 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8907 #, gcc-internal-format
8908 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
8911 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
8912 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
8914 #, gcc-internal-format
8915 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
8919 #, gcc-internal-format
8920 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
8923 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
8924 #. not the last argument even though the user used the last
8925 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
8926 #. argument so that we will get wrong-code because of
8929 #, gcc-internal-format
8930 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
8934 #, gcc-internal-format
8935 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
8939 #, gcc-internal-format
8940 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
8944 #, gcc-internal-format
8945 msgid "overflow in constant expression"
8949 #, gcc-internal-format
8950 msgid "integer overflow in expression"
8954 #, fuzzy, gcc-internal-format
8955 msgid "floating point overflow in expression"
8956 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8959 #, fuzzy, gcc-internal-format
8960 msgid "vector overflow in expression"
8961 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8963 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
8965 #, gcc-internal-format
8966 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
8970 #, gcc-internal-format
8971 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
8975 #, gcc-internal-format
8976 msgid "overflow in implicit constant conversion"
8980 #, gcc-internal-format
8981 msgid "operation on %qs may be undefined"
8985 #, gcc-internal-format
8986 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
8990 #, fuzzy, gcc-internal-format
8991 msgid "case label value is less than minimum value for type"
8993 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
8994 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
8997 #, fuzzy, gcc-internal-format
8998 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
9000 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
9001 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
9004 #, fuzzy, gcc-internal-format
9005 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
9007 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
9008 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
9011 #, fuzzy, gcc-internal-format
9012 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
9014 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
9015 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
9018 #, fuzzy, gcc-internal-format
9019 msgid "invalid truth-value expression"
9020 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
9023 #, fuzzy, gcc-internal-format
9024 msgid "invalid operands to binary %s"
9025 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9028 #, gcc-internal-format
9029 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
9033 #, gcc-internal-format
9034 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
9038 #, gcc-internal-format
9039 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
9043 #, gcc-internal-format
9044 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
9048 #, gcc-internal-format
9049 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
9053 #, gcc-internal-format
9054 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
9058 #, gcc-internal-format
9059 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
9062 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
9063 #. about this since it is so bad.
9065 #, gcc-internal-format
9066 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
9070 #, gcc-internal-format
9071 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
9074 #: c-common.c:2545 c-common.c:2585
9075 #, fuzzy, gcc-internal-format
9076 msgid "invalid use of %<restrict%>"
9077 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
9080 #, fuzzy, gcc-internal-format
9081 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
9082 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9085 #, fuzzy, gcc-internal-format
9086 msgid "invalid application of %qs to a void type"
9087 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
9090 #, fuzzy, gcc-internal-format
9091 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
9092 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
9095 #, gcc-internal-format
9096 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
9100 #, fuzzy, gcc-internal-format
9101 msgid "cannot disable built-in function %qs"
9102 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9105 #, gcc-internal-format
9106 msgid "pointers are not permitted as case values"
9110 #, gcc-internal-format
9111 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
9115 #, fuzzy, gcc-internal-format
9116 msgid "empty range specified"
9117 msgstr "μη ορισμένο"
9120 #, gcc-internal-format
9121 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
9125 #, fuzzy, gcc-internal-format
9126 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
9127 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9130 #, fuzzy, gcc-internal-format
9131 msgid "duplicate case value"
9132 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
9135 #, fuzzy, gcc-internal-format
9136 msgid "%Jpreviously used here"
9137 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
9140 #, gcc-internal-format
9141 msgid "multiple default labels in one switch"
9145 #, fuzzy, gcc-internal-format
9146 msgid "%Jthis is the first default label"
9147 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9150 #, gcc-internal-format
9151 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
9155 #, gcc-internal-format
9156 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
9160 #, fuzzy, gcc-internal-format
9161 msgid "%Hswitch missing default case"
9162 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9164 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
9165 #. case expressions.
9167 #, gcc-internal-format
9168 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
9172 #, gcc-internal-format
9173 msgid "taking the address of a label is non-standard"
9176 #: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
9177 #: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
9178 #: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
9179 #: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
9180 #: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
9181 #: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
9182 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
9183 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
9184 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
9185 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
9186 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
9187 #, fuzzy, gcc-internal-format
9188 msgid "%qs attribute ignored"
9189 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9192 #, fuzzy, gcc-internal-format
9193 msgid "unknown machine mode %qs"
9194 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
9197 #, gcc-internal-format
9198 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
9202 #, gcc-internal-format
9203 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
9207 #, fuzzy, gcc-internal-format
9208 msgid "unable to emulate %qs"
9209 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
9212 #, fuzzy, gcc-internal-format
9213 msgid "invalid pointer mode %qs"
9214 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9217 #, fuzzy, gcc-internal-format
9218 msgid "no data type for mode %qs"
9219 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
9222 #, fuzzy, gcc-internal-format
9223 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
9224 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9227 #, gcc-internal-format
9228 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
9232 #, fuzzy, gcc-internal-format
9233 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
9234 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9237 #, fuzzy, gcc-internal-format
9238 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
9239 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9242 #, fuzzy, gcc-internal-format
9243 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
9244 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9247 #, fuzzy, gcc-internal-format
9248 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
9249 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9252 #, gcc-internal-format
9253 msgid "requested alignment is not a constant"
9257 #, gcc-internal-format
9258 msgid "requested alignment is not a power of 2"
9262 #, fuzzy, gcc-internal-format
9263 msgid "requested alignment is too large"
9264 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
9267 #, fuzzy, gcc-internal-format
9268 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
9269 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
9272 #, gcc-internal-format
9273 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
9277 #, fuzzy, gcc-internal-format
9278 msgid "alias argument not a string"
9279 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9282 #, fuzzy, gcc-internal-format
9283 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
9284 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9287 #, fuzzy, gcc-internal-format
9288 msgid "visibility argument not a string"
9289 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9292 #, fuzzy, gcc-internal-format
9293 msgid "%qE attribute ignored on types"
9294 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9297 #, gcc-internal-format
9298 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
9302 #, fuzzy, gcc-internal-format
9303 msgid "tls_model argument not a string"
9304 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9307 #, gcc-internal-format
9308 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
9311 #: c-common.c:4772 c-common.c:4818
9312 #, gcc-internal-format
9313 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
9316 #: c-common.c:4777 c-common.c:4823
9317 #, fuzzy, gcc-internal-format
9318 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
9319 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9322 #, fuzzy, gcc-internal-format
9323 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
9324 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
9327 #, fuzzy, gcc-internal-format
9328 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
9329 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9332 #, gcc-internal-format
9333 msgid "number of components of the vector not a power of two"
9337 #, gcc-internal-format
9338 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
9342 #, gcc-internal-format
9343 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
9347 #, gcc-internal-format
9348 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
9352 #, gcc-internal-format
9353 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
9356 #: c-common.c:5094 c-common.c:5138
9357 #, fuzzy, gcc-internal-format
9358 msgid "missing sentinel in function call"
9359 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
9362 #, fuzzy, gcc-internal-format
9363 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
9364 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
9367 #, gcc-internal-format
9368 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
9372 #, fuzzy, gcc-internal-format
9373 msgid "cleanup argument not an identifier"
9374 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
9377 #, fuzzy, gcc-internal-format
9378 msgid "cleanup argument not a function"
9379 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
9382 #, gcc-internal-format
9383 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
9387 #, gcc-internal-format
9388 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
9392 #, fuzzy, gcc-internal-format
9393 msgid "requested position is not an integer constant"
9394 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9397 #, gcc-internal-format
9398 msgid "requested position is less than zero"
9402 #, gcc-internal-format
9403 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
9407 #, gcc-internal-format
9408 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
9412 #, fuzzy, gcc-internal-format
9413 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
9414 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
9417 #, fuzzy, gcc-internal-format
9418 msgid "invalid lvalue in assignment"
9419 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9422 #, fuzzy, gcc-internal-format
9423 msgid "invalid lvalue in increment"
9424 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9427 #, fuzzy, gcc-internal-format
9428 msgid "invalid lvalue in decrement"
9429 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9432 #, fuzzy, gcc-internal-format
9433 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
9434 msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
9437 #, gcc-internal-format
9438 msgid "invalid lvalue in asm statement"
9441 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
9442 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
9443 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
9444 #. making it a constraint in that case was rejected in
9446 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
9447 #: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
9448 #, gcc-internal-format
9449 msgid "void value not ignored as it ought to be"
9452 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
9453 #: treelang/tree-convert.c:105
9454 #, gcc-internal-format
9455 msgid "conversion to non-scalar type requested"
9459 #, gcc-internal-format
9460 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
9464 #, gcc-internal-format
9465 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
9469 #, gcc-internal-format
9470 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
9474 #, gcc-internal-format
9475 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
9479 #, gcc-internal-format
9480 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
9484 #, fuzzy, gcc-internal-format
9485 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
9486 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
9488 #: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
9489 #, fuzzy, gcc-internal-format
9490 msgid "%Junused variable %qD"
9491 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
9494 #, gcc-internal-format
9495 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
9499 #, gcc-internal-format
9500 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
9504 #, gcc-internal-format
9505 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
9509 #, gcc-internal-format
9510 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
9514 #, gcc-internal-format
9515 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
9519 #, gcc-internal-format
9520 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
9523 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
9524 #. for this poor-style construct.
9526 #, gcc-internal-format
9527 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
9531 #, fuzzy, gcc-internal-format
9532 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
9533 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9536 #, fuzzy, gcc-internal-format
9537 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
9538 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9541 #, fuzzy, gcc-internal-format
9542 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
9543 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9546 #, gcc-internal-format
9547 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
9551 #, gcc-internal-format
9552 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
9555 #: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
9556 #, fuzzy, gcc-internal-format
9557 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
9558 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9561 #, fuzzy, gcc-internal-format
9562 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
9563 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9565 #. If types don't match for a built-in, throw away the
9566 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
9567 #. won't print anything.
9569 #, fuzzy, gcc-internal-format
9570 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
9571 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9573 #: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
9574 #, fuzzy, gcc-internal-format
9575 msgid "%Jconflicting types for %qD"
9576 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9579 #, fuzzy, gcc-internal-format
9580 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
9581 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9583 #. Allow OLDDECL to continue in use.
9585 #, fuzzy, gcc-internal-format
9586 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
9587 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9589 #: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
9590 #, fuzzy, gcc-internal-format
9591 msgid "%Jredefinition of %qD"
9592 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9594 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
9595 #, gcc-internal-format
9596 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
9599 #: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
9600 #, gcc-internal-format
9601 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
9605 #, gcc-internal-format
9606 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
9610 #, gcc-internal-format
9611 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
9615 #, gcc-internal-format
9616 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
9620 #, gcc-internal-format
9621 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
9625 #, fuzzy, gcc-internal-format
9626 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
9627 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9630 #, gcc-internal-format
9631 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
9635 #, gcc-internal-format
9636 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
9640 #, gcc-internal-format
9641 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
9645 #, fuzzy, gcc-internal-format
9646 msgid "%J%qD declared inline after being called"
9647 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9650 #, fuzzy, gcc-internal-format
9651 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
9652 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9655 #, fuzzy, gcc-internal-format
9656 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
9657 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9660 #, fuzzy, gcc-internal-format
9661 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
9662 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9665 #, fuzzy, gcc-internal-format
9666 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
9667 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9670 #, gcc-internal-format
9671 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
9675 #, gcc-internal-format
9676 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
9680 #, gcc-internal-format
9681 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
9684 #: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
9685 #: cp/name-lookup.c:981
9686 #, gcc-internal-format
9687 msgid "%Jshadowed declaration is here"
9691 #, fuzzy, gcc-internal-format
9692 msgid "nested extern declaration of %qD"
9693 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9696 #, fuzzy, gcc-internal-format
9697 msgid "implicit declaration of function %qE"
9698 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
9701 #, fuzzy, gcc-internal-format
9702 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
9703 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
9706 #, fuzzy, gcc-internal-format
9707 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
9708 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
9711 #, fuzzy, gcc-internal-format
9712 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
9713 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
9716 #, gcc-internal-format
9717 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
9718 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
9721 #, gcc-internal-format
9722 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
9726 #, gcc-internal-format
9727 msgid "for each function it appears in.)"
9731 #, gcc-internal-format
9732 msgid "label %qs referenced outside of any function"
9736 #, fuzzy, gcc-internal-format
9737 msgid "duplicate label declaration %qs"
9738 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9741 #, fuzzy, gcc-internal-format
9742 msgid "%Hduplicate label %qD"
9743 msgstr "διπλό κλειδί"
9746 #, fuzzy, gcc-internal-format
9747 msgid "%Jjump into statement expression"
9748 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
9751 #, gcc-internal-format
9752 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
9756 #, gcc-internal-format
9757 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
9761 #, gcc-internal-format
9762 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
9766 #, gcc-internal-format
9767 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
9771 #, gcc-internal-format
9772 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
9776 #, gcc-internal-format
9777 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
9780 #: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
9781 #, fuzzy, gcc-internal-format
9782 msgid "useless type name in empty declaration"
9783 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9786 #, fuzzy, gcc-internal-format
9787 msgid "%<inline%> in empty declaration"
9788 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9791 #, gcc-internal-format
9792 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
9796 #, gcc-internal-format
9797 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
9801 #, gcc-internal-format
9802 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
9806 #, gcc-internal-format
9807 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
9811 #, gcc-internal-format
9812 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
9815 #: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
9816 #: objc/objc-parse.y:820
9817 #, fuzzy, gcc-internal-format
9818 msgid "empty declaration"
9819 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9822 #, gcc-internal-format
9823 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
9827 #, gcc-internal-format
9828 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
9832 #, gcc-internal-format
9833 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
9837 #, gcc-internal-format
9838 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
9842 #, fuzzy, gcc-internal-format
9843 msgid "%J%qD is usually a function"
9844 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
9846 #: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
9847 #, gcc-internal-format
9848 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
9852 #, gcc-internal-format
9853 msgid "function %qD is initialized like a variable"
9856 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
9858 #, fuzzy, gcc-internal-format
9859 msgid "parameter %qD is initialized"
9860 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9863 #, fuzzy, gcc-internal-format
9864 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
9865 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9867 #: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
9868 #, gcc-internal-format
9869 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
9873 #, gcc-internal-format
9874 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
9878 #, fuzzy, gcc-internal-format
9879 msgid "%Jarray size missing in %qD"
9880 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
9883 #, gcc-internal-format
9884 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
9887 #: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
9888 #, fuzzy, gcc-internal-format
9889 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
9890 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9893 #, fuzzy, gcc-internal-format
9894 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
9895 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9898 #, gcc-internal-format
9899 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
9902 #: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
9903 #, gcc-internal-format
9904 msgid "cannot put object with volatile field into register"
9908 #, gcc-internal-format
9909 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
9913 #, fuzzy, gcc-internal-format
9914 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
9915 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
9918 #, fuzzy, gcc-internal-format
9919 msgid "negative width in bit-field %qs"
9920 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
9923 #, fuzzy, gcc-internal-format
9924 msgid "zero width for bit-field %qs"
9925 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
9928 #, gcc-internal-format
9929 msgid "bit-field %qs has invalid type"
9933 #, gcc-internal-format
9934 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
9938 #, gcc-internal-format
9939 msgid "width of %qs exceeds its type"
9943 #, fuzzy, gcc-internal-format
9944 msgid "%qs is narrower than values of its type"
9945 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
9948 #, fuzzy, gcc-internal-format
9949 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
9950 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9953 #, fuzzy, gcc-internal-format
9954 msgid "duplicate %<const%>"
9955 msgstr "διπλό κλειδί"
9958 #, fuzzy, gcc-internal-format
9959 msgid "duplicate %<restrict%>"
9960 msgstr "διπλό κλειδί"
9963 #, fuzzy, gcc-internal-format
9964 msgid "duplicate %<volatile%>"
9965 msgstr "διπλό κλειδί"
9968 #, gcc-internal-format
9969 msgid "function definition declared %<auto%>"
9973 #, gcc-internal-format
9974 msgid "function definition declared %<register%>"
9978 #, gcc-internal-format
9979 msgid "function definition declared %<typedef%>"
9983 #, gcc-internal-format
9984 msgid "function definition declared %<__thread%>"
9988 #, gcc-internal-format
9989 msgid "storage class specified for structure field %qs"
9992 #: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
9993 #, gcc-internal-format
9994 msgid "storage class specified for parameter %qs"
9997 #: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
9998 #, gcc-internal-format
9999 msgid "storage class specified for typename"
10002 #: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
10003 #, gcc-internal-format
10004 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
10007 #: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
10008 #, gcc-internal-format
10009 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
10013 #, gcc-internal-format
10014 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
10018 #, gcc-internal-format
10019 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
10022 #: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
10023 #, gcc-internal-format
10024 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
10027 #: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
10028 #, gcc-internal-format
10029 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
10032 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
10033 #. array type which is converted to pointer type)
10034 #. may have static or type qualifiers.
10035 #: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
10036 #, gcc-internal-format
10037 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
10041 #, gcc-internal-format
10042 msgid "declaration of %qs as array of voids"
10046 #, fuzzy, gcc-internal-format
10047 msgid "declaration of %qs as array of functions"
10048 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
10051 #, fuzzy, gcc-internal-format
10052 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
10053 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10056 #, fuzzy, gcc-internal-format
10057 msgid "size of array %qs has non-integer type"
10058 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
10061 #, gcc-internal-format
10062 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
10066 #, fuzzy, gcc-internal-format
10067 msgid "size of array %qs is negative"
10068 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
10071 #, gcc-internal-format
10072 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
10076 #, gcc-internal-format
10077 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
10080 #: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
10081 #, fuzzy, gcc-internal-format
10082 msgid "size of array %qs is too large"
10083 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
10086 #, fuzzy, gcc-internal-format
10087 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
10088 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10091 #, gcc-internal-format
10092 msgid "array type has incomplete element type"
10095 #: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
10096 #, fuzzy, gcc-internal-format
10097 msgid "%qs declared as function returning a function"
10098 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
10100 #: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
10101 #, gcc-internal-format
10102 msgid "%qs declared as function returning an array"
10106 #, fuzzy, gcc-internal-format
10107 msgid "function definition has qualified void return type"
10108 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
10111 #, gcc-internal-format
10112 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
10115 #: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
10116 #, gcc-internal-format
10117 msgid "ISO C forbids qualified function types"
10121 #, gcc-internal-format
10122 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
10126 #, gcc-internal-format
10127 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
10131 #, fuzzy, gcc-internal-format
10132 msgid "variable or field %qs declared void"
10133 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10136 #, gcc-internal-format
10137 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
10141 #, fuzzy, gcc-internal-format
10142 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
10143 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10146 #, gcc-internal-format
10147 msgid "field %qs declared as a function"
10151 #, fuzzy, gcc-internal-format
10152 msgid "field %qs has incomplete type"
10153 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10155 #: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
10156 #, fuzzy, gcc-internal-format
10157 msgid "invalid storage class for function %qs"
10158 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
10161 #, fuzzy, gcc-internal-format
10162 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
10163 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
10166 #, fuzzy, gcc-internal-format
10167 msgid "cannot inline function %<main%>"
10168 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
10171 #, gcc-internal-format
10172 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
10176 #, gcc-internal-format
10177 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
10180 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
10181 #. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
10182 #: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
10183 #, fuzzy, gcc-internal-format
10184 msgid "thread-local storage not supported for this target"
10185 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
10187 #: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
10188 #, gcc-internal-format
10189 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
10193 #, gcc-internal-format
10194 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
10198 #, fuzzy, gcc-internal-format
10199 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
10200 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10203 #, fuzzy, gcc-internal-format
10204 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
10205 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10208 #, fuzzy, gcc-internal-format
10209 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
10210 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10213 #, fuzzy, gcc-internal-format
10214 msgid "%Jparameter %u has void type"
10215 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10218 #, gcc-internal-format
10219 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
10222 #: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
10223 #, gcc-internal-format
10224 msgid "%<void%> must be the only parameter"
10228 #, gcc-internal-format
10229 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
10232 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
10234 #, fuzzy, gcc-internal-format
10235 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
10236 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
10238 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
10240 #, fuzzy, gcc-internal-format
10241 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
10242 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
10245 #, gcc-internal-format
10246 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
10250 #, fuzzy, gcc-internal-format
10251 msgid "redefinition of %<union %s%>"
10252 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
10255 #, fuzzy, gcc-internal-format
10256 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
10257 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
10260 #, fuzzy, gcc-internal-format
10261 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
10262 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
10265 #, fuzzy, gcc-internal-format
10266 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
10267 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
10269 #: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
10270 #, gcc-internal-format
10271 msgid "declaration does not declare anything"
10275 #, gcc-internal-format
10276 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
10279 #: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
10280 #, fuzzy, gcc-internal-format
10281 msgid "%Jduplicate member %qD"
10282 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
10285 #, fuzzy, gcc-internal-format
10286 msgid "union has no named members"
10287 msgstr "επώνυμα μέλη"
10290 #, fuzzy, gcc-internal-format
10291 msgid "union has no members"
10292 msgstr "επώνυμα μέλη"
10295 #, fuzzy, gcc-internal-format
10296 msgid "struct has no named members"
10297 msgstr "επώνυμα μέλη"
10301 #, fuzzy, gcc-internal-format
10302 msgid "struct has no members"
10306 #, fuzzy, gcc-internal-format
10307 msgid "%Jflexible array member in union"
10308 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10311 #, gcc-internal-format
10312 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
10316 #, gcc-internal-format
10317 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
10321 #, fuzzy, gcc-internal-format
10322 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
10323 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
10326 #, gcc-internal-format
10327 msgid "union cannot be made transparent"
10331 #, fuzzy, gcc-internal-format
10332 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
10333 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
10335 #. This enum is a named one that has been declared already.
10337 #, fuzzy, gcc-internal-format
10338 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
10339 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
10342 #, gcc-internal-format
10343 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
10347 #, gcc-internal-format
10348 msgid "specified mode too small for enumeral values"
10352 #, fuzzy, gcc-internal-format
10353 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
10354 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
10357 #, gcc-internal-format
10358 msgid "overflow in enumeration values"
10362 #, gcc-internal-format
10363 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
10367 #, gcc-internal-format
10368 msgid "return type is an incomplete type"
10372 #, fuzzy, gcc-internal-format
10373 msgid "return type defaults to %<int%>"
10374 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
10377 #, fuzzy, gcc-internal-format
10378 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
10379 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
10382 #, fuzzy, gcc-internal-format
10383 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
10384 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
10387 #, fuzzy, gcc-internal-format
10388 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
10389 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
10392 #, fuzzy, gcc-internal-format
10393 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
10394 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
10396 #: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
10397 #, fuzzy, gcc-internal-format
10398 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
10399 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
10402 #, fuzzy, gcc-internal-format
10403 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
10404 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
10407 #, fuzzy, gcc-internal-format
10408 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
10409 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
10412 #, fuzzy, gcc-internal-format
10413 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
10414 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
10417 #, fuzzy, gcc-internal-format
10418 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
10419 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
10422 #, fuzzy, gcc-internal-format
10423 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
10424 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
10427 #, gcc-internal-format
10428 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
10432 #, gcc-internal-format
10433 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
10437 #, fuzzy, gcc-internal-format
10438 msgid "%Jparameter name omitted"
10439 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
10442 #, gcc-internal-format
10443 msgid "%Jold-style function definition"
10447 #, fuzzy, gcc-internal-format
10448 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
10449 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
10452 #, gcc-internal-format
10453 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
10457 #, fuzzy, gcc-internal-format
10458 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
10459 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
10462 #, fuzzy, gcc-internal-format
10463 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
10464 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10466 #: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
10467 #, fuzzy, gcc-internal-format
10468 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
10469 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
10472 #, fuzzy, gcc-internal-format
10473 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
10474 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10477 #, gcc-internal-format
10478 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
10482 #, fuzzy, gcc-internal-format
10483 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
10484 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10487 #, fuzzy, gcc-internal-format
10488 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
10489 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10491 #: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
10492 #, fuzzy, gcc-internal-format
10493 msgid "%Hprototype declaration"
10494 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
10497 #, fuzzy, gcc-internal-format
10498 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10499 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10502 #, gcc-internal-format
10503 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
10507 #, fuzzy, gcc-internal-format
10508 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10509 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10512 #, gcc-internal-format
10513 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
10516 #: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
10517 #, fuzzy, gcc-internal-format
10518 msgid "no return statement in function returning non-void"
10519 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
10522 #, gcc-internal-format
10523 msgid "this function may return with or without a value"
10526 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
10527 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
10530 #, gcc-internal-format
10531 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
10535 #, gcc-internal-format
10536 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10540 #, gcc-internal-format
10541 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10545 #, gcc-internal-format
10546 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10550 #, gcc-internal-format
10551 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10555 #, gcc-internal-format
10556 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10560 #, gcc-internal-format
10561 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10564 #: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
10565 #, fuzzy, gcc-internal-format
10566 msgid "duplicate %qs"
10567 msgstr "διπλό κλειδί"
10569 #: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
10570 #, gcc-internal-format
10571 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
10574 #: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
10575 #, gcc-internal-format
10576 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
10579 #: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
10580 #, gcc-internal-format
10581 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
10585 #, fuzzy, gcc-internal-format
10586 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
10587 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10589 #: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
10590 #, gcc-internal-format
10591 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
10594 #: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
10595 #, gcc-internal-format
10596 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
10599 #: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
10600 #, gcc-internal-format
10601 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10604 #: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
10605 #, gcc-internal-format
10606 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
10609 #: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
10610 #, gcc-internal-format
10611 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
10614 #: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
10615 #, gcc-internal-format
10616 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
10619 #: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
10620 #, gcc-internal-format
10621 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10624 #: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
10625 #, gcc-internal-format
10626 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
10629 #: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
10630 #, gcc-internal-format
10631 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
10634 #: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
10635 #, gcc-internal-format
10636 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
10639 #: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
10640 #, fuzzy, gcc-internal-format
10641 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
10642 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10644 #: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
10645 #, fuzzy, gcc-internal-format
10646 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
10647 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10649 #: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
10650 #, fuzzy, gcc-internal-format
10651 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10652 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10654 #: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
10655 #, fuzzy, gcc-internal-format
10656 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
10657 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10659 #: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
10660 #, fuzzy, gcc-internal-format
10661 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
10662 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10664 #: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
10665 #, fuzzy, gcc-internal-format
10666 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
10667 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10669 #: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
10670 #, fuzzy, gcc-internal-format
10671 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10672 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10674 #: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
10675 #, fuzzy, gcc-internal-format
10676 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
10677 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10679 #: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
10680 #, fuzzy, gcc-internal-format
10681 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
10682 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10685 #, fuzzy, gcc-internal-format
10686 msgid "ISO C90 does not support complex types"
10687 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10689 #: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
10690 #, gcc-internal-format
10691 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
10694 #: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
10695 #, gcc-internal-format
10696 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10700 #, gcc-internal-format
10701 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
10705 #, fuzzy, gcc-internal-format
10706 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
10707 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
10710 #, gcc-internal-format
10711 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
10715 #, gcc-internal-format
10716 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
10720 #, gcc-internal-format
10721 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
10724 #: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
10725 #, gcc-internal-format
10726 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
10729 #: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
10730 #, gcc-internal-format
10731 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
10735 #, gcc-internal-format
10736 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
10740 #, gcc-internal-format
10741 msgid "%<__thread%> used with %qs"
10745 #, gcc-internal-format
10746 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
10749 #: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
10750 #, gcc-internal-format
10751 msgid "ISO C does not support complex integer types"
10754 #: c-decl.c:7515 toplev.c:850
10755 #, gcc-internal-format
10756 msgid "%J%qF used but never defined"
10759 #: c-format.c:96 c-format.c:209
10760 #, gcc-internal-format
10761 msgid "format string has invalid operand number"
10765 #, gcc-internal-format
10766 msgid "function does not return string type"
10770 #, fuzzy, gcc-internal-format
10771 msgid "format string argument not a string type"
10772 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
10775 #, fuzzy, gcc-internal-format
10776 msgid "unrecognized format specifier"
10777 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
10780 #, fuzzy, gcc-internal-format
10781 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
10782 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
10785 #, gcc-internal-format
10786 msgid "%<...%> has invalid operand number"
10790 #, gcc-internal-format
10791 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
10795 #, gcc-internal-format
10796 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
10799 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
10800 #, fuzzy, gcc-internal-format
10801 msgid "missing $ operand number in format"
10802 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
10805 #, gcc-internal-format
10806 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
10810 #, fuzzy, gcc-internal-format
10811 msgid "operand number out of range in format"
10812 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
10815 #, gcc-internal-format
10816 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
10820 #, gcc-internal-format
10821 msgid "$ operand number used after format without operand number"
10825 #, gcc-internal-format
10826 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
10830 #, gcc-internal-format
10831 msgid "format not a string literal, format string not checked"
10835 #, gcc-internal-format
10836 msgid "format not a string literal and no format arguments"
10840 #, gcc-internal-format
10841 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
10845 #, fuzzy, gcc-internal-format
10846 msgid "too many arguments for format"
10847 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10850 #, gcc-internal-format
10851 msgid "unused arguments in $-style format"
10855 #, fuzzy, gcc-internal-format
10856 msgid "zero-length %s format string"
10857 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
10860 #, fuzzy, gcc-internal-format
10861 msgid "format is a wide character string"
10862 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
10865 #, fuzzy, gcc-internal-format
10866 msgid "unterminated format string"
10867 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
10870 #, fuzzy, gcc-internal-format
10871 msgid "embedded %<\\0%> in format"
10872 msgstr "repeated leap second moment"
10875 #, gcc-internal-format
10876 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
10879 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
10880 #, fuzzy, gcc-internal-format
10881 msgid "repeated %s in format"
10882 msgstr "repeated leap second moment"
10885 #, gcc-internal-format
10886 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
10889 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
10890 #, fuzzy, gcc-internal-format
10891 msgid "too few arguments for format"
10892 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
10895 #, fuzzy, gcc-internal-format
10896 msgid "zero width in %s format"
10897 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10900 #, gcc-internal-format
10901 msgid "empty left precision in %s format"
10905 #, gcc-internal-format
10906 msgid "empty precision in %s format"
10910 #, fuzzy, gcc-internal-format
10911 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
10912 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10915 #, gcc-internal-format
10916 msgid "conversion lacks type at end of format"
10920 #, fuzzy, gcc-internal-format
10921 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
10922 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10925 #, gcc-internal-format
10926 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
10930 #, fuzzy, gcc-internal-format
10931 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
10932 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10935 #, fuzzy, gcc-internal-format
10936 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
10937 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10940 #, fuzzy, gcc-internal-format
10941 msgid "%s does not support %s"
10942 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10945 #, fuzzy, gcc-internal-format
10946 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
10947 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10950 #, gcc-internal-format
10951 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
10955 #, gcc-internal-format
10956 msgid "%s ignored with %s in %s format"
10960 #, gcc-internal-format
10961 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
10965 #, gcc-internal-format
10966 msgid "use of %s and %s together in %s format"
10970 #, gcc-internal-format
10971 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
10975 #, gcc-internal-format
10976 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
10979 #. The end of the format string was reached.
10981 #, gcc-internal-format
10982 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
10986 #, gcc-internal-format
10987 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
10991 #, fuzzy, gcc-internal-format
10992 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
10993 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10996 #, gcc-internal-format
10997 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
11001 #, gcc-internal-format
11002 msgid "operand number specified for format taking no argument"
11006 #, gcc-internal-format
11007 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
11011 #, gcc-internal-format
11012 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
11016 #, gcc-internal-format
11017 msgid "writing into constant object (argument %d)"
11021 #, gcc-internal-format
11022 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
11026 #, gcc-internal-format
11027 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
11031 #, gcc-internal-format
11032 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
11036 #, gcc-internal-format
11037 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
11041 #, gcc-internal-format
11042 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
11045 #: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
11046 #, gcc-internal-format
11047 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
11050 #: c-format.c:2307 c-format.c:2411
11051 #, gcc-internal-format
11052 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
11056 #, gcc-internal-format
11057 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
11061 #, fuzzy, gcc-internal-format
11062 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
11063 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11066 #, fuzzy, gcc-internal-format
11067 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
11068 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
11071 #, gcc-internal-format
11072 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
11076 #, gcc-internal-format
11077 msgid "strftime formats cannot format arguments"
11080 #: c-gimplify.c:237
11081 #, gcc-internal-format
11082 msgid "statement with no effect"
11085 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
11086 #, gcc-internal-format
11087 msgid "break statement not within loop or switch"
11090 #: c-gimplify.c:317
11091 #, gcc-internal-format
11092 msgid "continue statement not within loop or switch"
11096 #, gcc-internal-format
11097 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
11101 #, fuzzy, gcc-internal-format
11102 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
11103 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
11107 #, gcc-internal-format
11108 msgid "%Hstray %<@%> in program"
11109 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
11112 #, gcc-internal-format
11113 msgid "stray %qs in program"
11114 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
11117 #, gcc-internal-format
11118 msgid "missing terminating %c character"
11119 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
11122 #, fuzzy, gcc-internal-format
11123 msgid "stray %qc in program"
11124 msgstr "Στο πρόγραμμα"
11127 #, gcc-internal-format
11128 msgid "stray %<\\%o%> in program"
11132 #, gcc-internal-format
11133 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
11137 #, gcc-internal-format
11138 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
11142 #, fuzzy, gcc-internal-format
11143 msgid "integer constant is too large for %qs type"
11144 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
11147 #, fuzzy, gcc-internal-format
11148 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
11149 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
11152 #, gcc-internal-format
11153 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
11156 #: c-objc-common.c:80
11157 #, gcc-internal-format
11158 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
11161 #: c-objc-common.c:90
11162 #, gcc-internal-format
11163 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
11166 #: c-objc-common.c:98
11167 #, gcc-internal-format
11168 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
11171 #: c-objc-common.c:244
11172 #, gcc-internal-format
11173 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
11176 #: c-objc-common.c:248
11177 #, gcc-internal-format
11178 msgid "used struct type value where scalar is required"
11181 #: c-objc-common.c:252
11182 #, gcc-internal-format
11183 msgid "used union type value where scalar is required"
11187 #, gcc-internal-format
11188 msgid "no class name specified with %qs"
11192 #, fuzzy, gcc-internal-format
11193 msgid "assertion missing after %qs"
11194 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
11197 #, fuzzy, gcc-internal-format
11198 msgid "macro name missing after %qs"
11199 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
11202 #, fuzzy, gcc-internal-format
11203 msgid "missing path after %qs"
11204 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
11207 #, fuzzy, gcc-internal-format
11208 msgid "missing filename after %qs"
11209 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
11212 #, fuzzy, gcc-internal-format
11213 msgid "missing makefile target after %qs"
11214 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
11217 #, fuzzy, gcc-internal-format
11218 msgid "-I- specified twice"
11219 msgstr "μη ορισμένο"
11222 #, gcc-internal-format
11223 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
11227 #, fuzzy, gcc-internal-format
11228 msgid "switch %qs is no longer supported"
11229 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
11232 #, gcc-internal-format
11233 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
11237 #, gcc-internal-format
11238 msgid "output filename specified twice"
11242 #, gcc-internal-format
11243 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
11247 #, gcc-internal-format
11248 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
11252 #, gcc-internal-format
11253 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
11257 #, gcc-internal-format
11258 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
11262 #, gcc-internal-format
11263 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
11267 #, gcc-internal-format
11268 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
11272 #, fuzzy, gcc-internal-format
11273 msgid "opening output file %s: %m"
11274 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11277 #, gcc-internal-format
11278 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
11282 #, gcc-internal-format
11283 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
11287 #, gcc-internal-format
11288 msgid "opening dependency file %s: %m"
11292 #, gcc-internal-format
11293 msgid "closing dependency file %s: %m"
11297 #, fuzzy, gcc-internal-format
11298 msgid "when writing output to %s: %m"
11299 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
11302 #, gcc-internal-format
11303 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
11307 #, gcc-internal-format
11308 msgid "too late for # directive to set debug directory"
11311 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
11312 #, gcc-internal-format
11313 msgid "ISO C forbids an empty source file"
11316 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
11317 #, gcc-internal-format
11318 msgid "data definition has no type or storage class"
11321 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
11322 #, gcc-internal-format
11323 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
11327 #, gcc-internal-format
11328 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
11331 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
11332 #, gcc-internal-format
11333 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
11336 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
11337 #, gcc-internal-format
11338 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
11341 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
11342 #, gcc-internal-format
11343 msgid "compound literal has variable size"
11346 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
11347 #, gcc-internal-format
11348 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
11351 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
11352 #, gcc-internal-format
11353 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
11356 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
11357 #, gcc-internal-format
11358 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
11361 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
11362 #, gcc-internal-format
11363 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
11366 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
11367 #, gcc-internal-format
11368 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
11371 #: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
11372 #, gcc-internal-format
11373 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
11376 #: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
11377 #, gcc-internal-format
11378 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
11381 #: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
11382 #, gcc-internal-format
11383 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
11386 #: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
11387 #, gcc-internal-format
11388 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
11391 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
11392 #, gcc-internal-format
11393 msgid "ISO C forbids nested functions"
11396 #: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
11397 #, gcc-internal-format
11398 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
11401 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039 objc/objc-parse.y:1698
11402 #, fuzzy, gcc-internal-format
11403 msgid "comma at end of enumerator list"
11404 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
11406 #: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
11407 #, gcc-internal-format
11408 msgid "no semicolon at end of struct or union"
11411 #: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
11412 #, gcc-internal-format
11413 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
11416 #: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
11417 #, gcc-internal-format
11418 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
11421 #: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
11422 #, gcc-internal-format
11423 msgid "label at end of compound statement"
11426 #: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
11427 #, gcc-internal-format
11428 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
11431 #: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
11432 #, gcc-internal-format
11433 msgid "ISO C forbids label declarations"
11436 #: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
11437 #, gcc-internal-format
11438 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
11441 #: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
11442 #, gcc-internal-format
11443 msgid "%E qualifier ignored on asm"
11446 #: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
11447 #, fuzzy, gcc-internal-format
11448 msgid "wide string literal in %<asm%>"
11449 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11451 #: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
11452 #, fuzzy, gcc-internal-format
11453 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
11454 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
11456 #: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
11457 #, gcc-internal-format
11458 msgid "syntax error at %qs token"
11459 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
11462 #, fuzzy, gcc-internal-format
11463 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
11464 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
11467 #, fuzzy, gcc-internal-format
11468 msgid "can%'t write to %s: %m"
11469 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
11472 #, fuzzy, gcc-internal-format
11473 msgid "%qs is not a valid output file"
11474 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
11476 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
11477 #, fuzzy, gcc-internal-format
11478 msgid "can%'t write %s: %m"
11479 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
11481 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
11482 #, fuzzy, gcc-internal-format
11483 msgid "can%'t seek in %s: %m"
11484 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
11486 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
11487 #, fuzzy, gcc-internal-format
11488 msgid "can%'t read %s: %m"
11489 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
11492 #, fuzzy, gcc-internal-format
11493 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
11494 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11497 #, gcc-internal-format
11498 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
11502 #, gcc-internal-format
11503 msgid "use #include instead"
11507 #, fuzzy, gcc-internal-format
11508 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
11509 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11512 #, gcc-internal-format
11513 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
11517 #, gcc-internal-format
11518 msgid "%s: PCH file was invalid"
11522 #, gcc-internal-format
11523 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
11527 #, gcc-internal-format
11528 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
11532 #, fuzzy, gcc-internal-format
11533 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
11534 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11537 #, fuzzy, gcc-internal-format
11538 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
11539 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11542 #, fuzzy, gcc-internal-format
11543 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
11544 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11546 #: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
11547 #, fuzzy, gcc-internal-format
11548 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
11549 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11552 #, fuzzy, gcc-internal-format
11553 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
11554 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11557 #, fuzzy, gcc-internal-format
11558 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
11559 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11562 #, fuzzy, gcc-internal-format
11563 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
11564 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11567 #, fuzzy, gcc-internal-format
11568 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
11569 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11572 #, gcc-internal-format
11573 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
11577 #, gcc-internal-format
11578 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
11582 #, fuzzy, gcc-internal-format
11583 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
11584 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
11586 #: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
11587 #, fuzzy, gcc-internal-format
11588 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
11589 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11592 #, gcc-internal-format
11593 msgid "junk at end of #pragma weak"
11596 #: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
11597 #, fuzzy, gcc-internal-format
11598 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
11599 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11602 #, fuzzy, gcc-internal-format
11603 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
11604 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11607 #, fuzzy, gcc-internal-format
11608 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
11609 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11611 #: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
11612 #, gcc-internal-format
11613 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
11617 #, gcc-internal-format
11618 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
11622 #, fuzzy, gcc-internal-format
11623 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
11624 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11627 #, fuzzy, gcc-internal-format
11628 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
11629 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11632 #, fuzzy, gcc-internal-format
11633 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
11634 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11637 #, gcc-internal-format
11638 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
11642 #, gcc-internal-format
11643 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
11647 #, gcc-internal-format
11648 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
11652 #, gcc-internal-format
11653 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
11656 #: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
11657 #, gcc-internal-format
11658 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
11661 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
11662 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
11664 #, fuzzy, gcc-internal-format
11665 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
11666 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
11669 #, gcc-internal-format
11670 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
11674 #, gcc-internal-format
11675 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
11679 #, fuzzy, gcc-internal-format
11680 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
11681 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11684 #, fuzzy, gcc-internal-format
11685 msgid "%qs has an incomplete type"
11686 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11688 #: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
11689 #, fuzzy, gcc-internal-format
11690 msgid "invalid use of void expression"
11691 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11694 #, fuzzy, gcc-internal-format
11695 msgid "invalid use of flexible array member"
11696 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
11699 #, gcc-internal-format
11700 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
11704 #, fuzzy, gcc-internal-format
11705 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
11706 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
11708 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
11710 #, fuzzy, gcc-internal-format
11711 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
11712 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
11714 #: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
11715 #, gcc-internal-format
11716 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
11720 #, gcc-internal-format
11721 msgid "types are not quite compatible"
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
11729 #: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
11730 #, gcc-internal-format
11731 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
11734 # src/main.c:697 src/main.c:751
11736 #, fuzzy, gcc-internal-format
11737 msgid "%qT has no member named %qs"
11738 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
11741 #, gcc-internal-format
11742 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
11746 #, gcc-internal-format
11747 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
11751 #, fuzzy, gcc-internal-format
11752 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
11753 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
11755 #: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
11756 #, fuzzy, gcc-internal-format
11757 msgid "invalid type argument of %qs"
11758 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
11760 #: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
11761 #, gcc-internal-format
11762 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
11765 #: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
11766 #, gcc-internal-format
11767 msgid "array subscript is not an integer"
11771 #, fuzzy, gcc-internal-format
11772 msgid "subscripted value is pointer to function"
11773 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
11775 #: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
11776 #, gcc-internal-format
11777 msgid "array subscript has type %<char%>"
11781 #, gcc-internal-format
11782 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
11786 #, gcc-internal-format
11787 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
11791 #, fuzzy, gcc-internal-format
11792 msgid "called object %qE is not a function"
11793 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11795 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
11796 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
11797 #. executions of the program must execute the code.
11799 #, gcc-internal-format
11800 msgid "function called through a non-compatible type"
11804 #, fuzzy, gcc-internal-format
11805 msgid "too many arguments to function %qE"
11806 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11809 #, gcc-internal-format
11810 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
11814 #, gcc-internal-format
11815 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
11819 #, gcc-internal-format
11820 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
11824 #, gcc-internal-format
11825 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
11829 #, gcc-internal-format
11830 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
11834 #, gcc-internal-format
11835 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
11839 #, gcc-internal-format
11840 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
11844 #, gcc-internal-format
11845 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
11849 #, gcc-internal-format
11850 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
11854 #, gcc-internal-format
11855 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
11859 #, fuzzy, gcc-internal-format
11860 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
11861 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
11864 #, fuzzy, gcc-internal-format
11865 msgid "too few arguments to function %qE"
11866 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11869 #, gcc-internal-format
11870 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
11874 #, gcc-internal-format
11875 msgid "suggest parentheses around && within ||"
11879 #, gcc-internal-format
11880 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
11884 #, gcc-internal-format
11885 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
11889 #, gcc-internal-format
11890 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
11894 #, gcc-internal-format
11895 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
11899 #, gcc-internal-format
11900 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
11904 #, gcc-internal-format
11905 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
11909 #, gcc-internal-format
11910 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
11914 #, gcc-internal-format
11915 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
11919 #, gcc-internal-format
11920 msgid "pointer to a function used in subtraction"
11924 #, gcc-internal-format
11925 msgid "wrong type argument to unary plus"
11929 #, gcc-internal-format
11930 msgid "wrong type argument to unary minus"
11934 #, gcc-internal-format
11935 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
11939 #, gcc-internal-format
11940 msgid "wrong type argument to bit-complement"
11944 #, fuzzy, gcc-internal-format
11945 msgid "wrong type argument to abs"
11946 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "wrong type argument to conjugation"
11954 #, gcc-internal-format
11955 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
11959 #, gcc-internal-format
11960 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
11963 #: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
11964 #, gcc-internal-format
11965 msgid "wrong type argument to increment"
11968 #: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
11969 #, gcc-internal-format
11970 msgid "wrong type argument to decrement"
11974 #, gcc-internal-format
11975 msgid "increment of pointer to unknown structure"
11979 #, gcc-internal-format
11980 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
11984 #, fuzzy, gcc-internal-format
11985 msgid "assignment of read-only member %qs"
11986 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11989 #, fuzzy, gcc-internal-format
11990 msgid "increment of read-only member %qs"
11991 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11994 #, fuzzy, gcc-internal-format
11995 msgid "decrement of read-only member %qs"
11996 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11999 #, fuzzy, gcc-internal-format
12000 msgid "assignment of read-only variable %qs"
12001 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
12004 #, fuzzy, gcc-internal-format
12005 msgid "increment of read-only variable %qs"
12006 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "decrement of read-only variable %qs"
12011 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
12014 #, fuzzy, gcc-internal-format
12015 msgid "assignment of read-only location"
12016 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "increment of read-only location"
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "decrement of read-only location"
12029 #, fuzzy, gcc-internal-format
12030 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
12031 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "global register variable %qD used in nested function"
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "register variable %qD used in nested function"
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "address of global register variable %qD requested"
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "address of register variable %qD requested"
12054 #, fuzzy, gcc-internal-format
12055 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
12056 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
12064 #, gcc-internal-format
12065 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
12068 #: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
12074 #, gcc-internal-format
12075 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
12078 #: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "type mismatch in conditional expression"
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "cast specifies array type"
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "cast specifies function type"
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "ISO C forbids casts to union type"
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "cast to union type from type not present in union"
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
12123 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
12124 #. present in IN_TYPE.
12126 #, gcc-internal-format
12127 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
12131 #, gcc-internal-format
12132 msgid "cast increases required alignment of target type"
12136 #, gcc-internal-format
12137 msgid "cast from pointer to integer of different size"
12141 #, gcc-internal-format
12142 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
12146 #, gcc-internal-format
12147 msgid "cast to pointer from integer of different size"
12151 #, gcc-internal-format
12152 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
12156 #, gcc-internal-format
12157 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
12161 #, gcc-internal-format
12162 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
12166 #, gcc-internal-format
12167 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
12171 #, gcc-internal-format
12172 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
12176 #, fuzzy, gcc-internal-format
12177 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
12178 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
12180 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
12181 #, gcc-internal-format
12182 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
12185 #: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
12186 #, gcc-internal-format
12187 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
12190 #: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
12191 #, gcc-internal-format
12192 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
12195 #: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
12196 #, gcc-internal-format
12197 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
12200 #: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
12201 #, gcc-internal-format
12202 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
12205 #: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
12206 #, gcc-internal-format
12207 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
12210 #: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
12211 #, gcc-internal-format
12212 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
12215 #: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
12216 #, gcc-internal-format
12217 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
12221 #, gcc-internal-format
12222 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
12226 #, gcc-internal-format
12227 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
12231 #, gcc-internal-format
12232 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
12236 #, gcc-internal-format
12237 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
12241 #, gcc-internal-format
12242 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
12246 #, gcc-internal-format
12247 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
12251 #, gcc-internal-format
12252 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
12256 #, gcc-internal-format
12257 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
12261 #, gcc-internal-format
12262 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
12266 #, fuzzy, gcc-internal-format
12267 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
12268 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
12271 #, fuzzy, gcc-internal-format
12272 msgid "assignment from incompatible pointer type"
12273 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12276 #, gcc-internal-format
12277 msgid "initialization from incompatible pointer type"
12281 #, fuzzy, gcc-internal-format
12282 msgid "return from incompatible pointer type"
12283 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12286 #, fuzzy, gcc-internal-format
12287 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
12288 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12291 #, fuzzy, gcc-internal-format
12292 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
12293 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12296 #, fuzzy, gcc-internal-format
12297 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
12298 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12301 #, fuzzy, gcc-internal-format
12302 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
12303 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12306 #, fuzzy, gcc-internal-format
12307 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
12308 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12311 #, fuzzy, gcc-internal-format
12312 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
12313 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12316 #, fuzzy, gcc-internal-format
12317 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
12318 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12321 #, fuzzy, gcc-internal-format
12322 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
12323 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
12325 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
12326 #. unprototyped functions.
12328 #, fuzzy, gcc-internal-format
12329 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12330 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12333 #, fuzzy, gcc-internal-format
12334 msgid "incompatible types in assignment"
12335 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12338 #, fuzzy, gcc-internal-format
12339 msgid "incompatible types in initialization"
12340 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12343 #, fuzzy, gcc-internal-format
12344 msgid "incompatible types in return"
12345 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12348 #, gcc-internal-format
12349 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
12352 # src/request.c:263
12353 #: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
12354 #, fuzzy, gcc-internal-format
12355 msgid "(near initialization for %qs)"
12356 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12358 #: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
12359 #, fuzzy, gcc-internal-format
12360 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
12361 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
12369 #, gcc-internal-format
12370 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
12374 #, fuzzy, gcc-internal-format
12375 msgid "jump into statement expression"
12376 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12379 #, gcc-internal-format
12380 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12384 #, gcc-internal-format
12385 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
12388 #: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
12394 #, fuzzy, gcc-internal-format
12395 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
12396 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
12401 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12404 #, gcc-internal-format
12405 msgid "function returns address of local variable"
12408 #: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
12409 #, gcc-internal-format
12410 msgid "switch quantity not an integer"
12414 #, gcc-internal-format
12415 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12429 #, gcc-internal-format
12430 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12434 #, gcc-internal-format
12435 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12438 #: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "case label not within a switch statement"
12444 #, gcc-internal-format
12445 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
12449 #, gcc-internal-format
12450 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "%Hempty body in an if-statement"
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "%Hempty body in an else-statement"
12463 #: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "continue statement not within a loop"
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "%Hstatement with no effect"
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "expression statement has incomplete type"
12478 #: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
12479 #, gcc-internal-format
12480 msgid "division by zero"
12481 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
12483 #: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
12484 #, gcc-internal-format
12485 msgid "right shift count is negative"
12488 #: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
12489 #, gcc-internal-format
12490 msgid "right shift count >= width of type"
12493 #: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
12494 #, gcc-internal-format
12495 msgid "left shift count is negative"
12498 #: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
12499 #, gcc-internal-format
12500 msgid "left shift count >= width of type"
12503 #: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
12508 #: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
12509 #, gcc-internal-format
12510 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
12513 #: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
12514 #, gcc-internal-format
12515 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
12518 #: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
12519 #, gcc-internal-format
12520 msgid "comparison between pointer and integer"
12524 #, gcc-internal-format
12525 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
12529 #, gcc-internal-format
12530 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
12533 #: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
12539 #, gcc-internal-format
12540 msgid "comparison between signed and unsigned"
12543 #: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12548 #: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
12549 #, gcc-internal-format
12550 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12554 #, gcc-internal-format
12555 msgid "function call has aggregate value"
12559 #, gcc-internal-format
12560 msgid "bb %d on wrong place"
12564 #, gcc-internal-format
12565 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
12569 #, gcc-internal-format
12570 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
12574 #, gcc-internal-format
12575 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
12579 #, gcc-internal-format
12580 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
12584 #, gcc-internal-format
12585 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
12589 #, gcc-internal-format
12590 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
12594 #, gcc-internal-format
12595 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
12598 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
12599 #, gcc-internal-format
12600 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
12603 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
12604 #, gcc-internal-format
12605 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
12609 #, gcc-internal-format
12610 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
12614 #, gcc-internal-format
12615 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
12619 #, gcc-internal-format
12620 msgid "verify_flow_info failed"
12624 #, gcc-internal-format
12625 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
12629 #, gcc-internal-format
12630 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
12634 #, fuzzy, gcc-internal-format
12635 msgid "%s does not support split_block."
12636 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12639 #, fuzzy, gcc-internal-format
12640 msgid "%s does not support move_block_after."
12641 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12644 #, fuzzy, gcc-internal-format
12645 msgid "%s does not support delete_basic_block."
12646 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12649 #, fuzzy, gcc-internal-format
12650 msgid "%s does not support split_edge."
12651 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12654 #, fuzzy, gcc-internal-format
12655 msgid "%s does not support create_basic_block."
12656 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12659 #, fuzzy, gcc-internal-format
12660 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
12661 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12664 #, fuzzy, gcc-internal-format
12665 msgid "%s does not support predict_edge."
12666 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12669 #, fuzzy, gcc-internal-format
12670 msgid "%s does not support predicted_by_p."
12671 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12674 #, fuzzy, gcc-internal-format
12675 msgid "%s does not support merge_blocks."
12676 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12679 #, fuzzy, gcc-internal-format
12680 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
12681 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12684 #, fuzzy, gcc-internal-format
12685 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
12686 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12689 #, fuzzy, gcc-internal-format
12690 msgid "%s does not support duplicate_block."
12691 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12694 #, fuzzy, gcc-internal-format
12695 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
12696 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12699 #, fuzzy, gcc-internal-format
12700 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
12701 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12704 #, fuzzy, gcc-internal-format
12705 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
12706 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12709 #, gcc-internal-format
12710 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
12714 #, gcc-internal-format
12715 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
12719 #, gcc-internal-format
12720 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
12724 #, gcc-internal-format
12725 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
12729 #, gcc-internal-format
12730 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
12744 #, gcc-internal-format
12745 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
12749 #, gcc-internal-format
12750 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
12754 #, gcc-internal-format
12755 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
12759 #, gcc-internal-format
12760 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
12764 #, gcc-internal-format
12765 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
12769 #, gcc-internal-format
12770 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
12774 #, gcc-internal-format
12775 msgid "Right exit is %d->%d."
12779 #, gcc-internal-format
12780 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
12784 #, gcc-internal-format
12785 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
12789 #, gcc-internal-format
12790 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
12794 #, gcc-internal-format
12795 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
12799 #, gcc-internal-format
12800 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
12804 #, gcc-internal-format
12805 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
12809 #, gcc-internal-format
12810 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
12814 #, gcc-internal-format
12815 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
12819 #, gcc-internal-format
12820 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
12824 #, gcc-internal-format
12825 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
12829 #, gcc-internal-format
12830 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
12834 #, gcc-internal-format
12835 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
12839 #, gcc-internal-format
12840 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
12844 #, gcc-internal-format
12845 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
12849 #, gcc-internal-format
12850 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
12853 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
12854 #, gcc-internal-format
12855 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
12859 #, gcc-internal-format
12860 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
12864 #, gcc-internal-format
12865 msgid "in basic block %d:"
12869 #, gcc-internal-format
12870 msgid "missing barrier after block %i"
12874 #, gcc-internal-format
12875 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
12879 #, gcc-internal-format
12880 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
12889 #, gcc-internal-format
12890 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
12898 #: cgraphunit.c:513
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "Shared call_expr:"
12903 #: cgraphunit.c:519
12904 #, fuzzy, gcc-internal-format
12905 msgid "Edge points to wrong declaration:"
12906 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12908 #: cgraphunit.c:528
12909 #, gcc-internal-format
12910 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
12913 #: cgraphunit.c:554
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
12918 #: cgraphunit.c:566
12919 #, fuzzy, gcc-internal-format
12920 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
12921 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
12923 #: cgraphunit.c:571
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "Multiple inline callers"
12928 #: cgraphunit.c:578
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
12933 #: cgraphunit.c:584
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
12938 #: cgraphunit.c:589
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
12943 #: cgraphunit.c:599
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
12948 #: cgraphunit.c:613
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
12953 #: cgraphunit.c:624
12954 #, gcc-internal-format
12955 msgid "verify_cgraph_node failed."
12958 #: cgraphunit.c:810
12959 #, fuzzy, gcc-internal-format
12960 msgid "failed to reclaim unneeded function"
12961 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12963 #: cgraphunit.c:1829
12964 #, gcc-internal-format
12965 msgid "Nodes with no released memory found."
12969 #, fuzzy, gcc-internal-format
12970 msgid "unknown demangling style '%s'"
12971 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
12974 #, fuzzy, gcc-internal-format
12975 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
12976 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
12979 #, gcc-internal-format
12980 msgid "%s returned %d exit status"
12984 #, fuzzy, gcc-internal-format
12985 msgid "cannot find 'ldd'"
12986 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
12989 #, fuzzy, gcc-internal-format
12990 msgid "cannot convert to a pointer type"
12991 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12994 #, gcc-internal-format
12995 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
12999 #, gcc-internal-format
13000 msgid "aggregate value used where a float was expected"
13004 #, fuzzy, gcc-internal-format
13005 msgid "conversion to incomplete type"
13006 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13008 #: convert.c:660 convert.c:736
13009 #, gcc-internal-format
13010 msgid "can't convert between vector values of different size"
13014 #, gcc-internal-format
13015 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "pointer value used where a complex was expected"
13024 #, gcc-internal-format
13025 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "can't convert value to a vector"
13034 #, fuzzy, gcc-internal-format
13035 msgid "%qs is not a gcov data file"
13036 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13039 #, fuzzy, gcc-internal-format
13040 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
13041 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
13043 #: coverage.c:259 coverage.c:267
13044 #, gcc-internal-format
13045 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
13048 #: coverage.c:261 coverage.c:344
13049 #, gcc-internal-format
13050 msgid "checksum is %x instead of %x"
13053 #: coverage.c:269 coverage.c:352
13054 #, gcc-internal-format
13055 msgid "number of counters is %d instead of %d"
13059 #, gcc-internal-format
13060 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
13064 #, fuzzy, gcc-internal-format
13065 msgid "%qs has overflowed"
13066 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
13069 #, fuzzy, gcc-internal-format
13070 msgid "%qs is corrupted"
13071 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13074 #, fuzzy, gcc-internal-format
13075 msgid "no coverage for function %qs found."
13076 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13078 #: coverage.c:341 coverage.c:349
13079 #, gcc-internal-format
13080 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
13084 #, fuzzy, gcc-internal-format
13085 msgid "cannot open %s"
13086 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
13089 #, fuzzy, gcc-internal-format
13090 msgid "error writing %qs"
13091 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
13093 #: diagnostic.c:556
13094 #, gcc-internal-format
13095 msgid "in %s, at %s:%d"
13099 #, gcc-internal-format
13100 msgid "dominator of %d status unknown"
13104 #, gcc-internal-format
13105 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
13109 #, gcc-internal-format
13110 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
13113 #: dwarf2out.c:3395
13114 #, fuzzy, gcc-internal-format
13115 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
13116 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13119 #, fuzzy, gcc-internal-format
13120 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
13121 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
13124 #, gcc-internal-format
13129 #, gcc-internal-format
13130 msgid "Internal consistency failure"
13134 #, gcc-internal-format
13135 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
13138 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
13139 #, gcc-internal-format
13140 msgid "abort in %s, at %s:%d"
13144 #, gcc-internal-format
13145 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
13149 #, fuzzy, gcc-internal-format
13150 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
13151 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13154 #, fuzzy, gcc-internal-format
13155 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
13156 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13159 #, fuzzy, gcc-internal-format
13160 msgid "stack limits not supported on this target"
13161 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13163 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
13164 #, fuzzy, gcc-internal-format
13165 msgid "internal consistency failure"
13166 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
13168 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
13169 #, gcc-internal-format
13170 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
13173 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
13174 #, gcc-internal-format
13175 msgid "comparison is always %d"
13178 #: fold-const.c:4951
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
13183 #: fold-const.c:4956
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
13188 #: fold-const.c:9926
13189 #, gcc-internal-format
13190 msgid "fold check: original tree changed by fold"
13194 #: function.c:832 varasm.c:1584
13195 #, fuzzy, gcc-internal-format
13196 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
13197 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
13200 #, gcc-internal-format
13201 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
13205 #, gcc-internal-format
13206 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
13210 #, gcc-internal-format
13211 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
13215 #, gcc-internal-format
13216 msgid "function returns an aggregate"
13220 #, fuzzy, gcc-internal-format
13221 msgid "%Junused parameter %qD"
13222 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13226 #, fuzzy, gcc-internal-format
13227 msgid "ambiguous abbreviation %s"
13228 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
13231 #, fuzzy, gcc-internal-format
13232 msgid "incomplete '%s' option"
13233 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
13236 #, fuzzy, gcc-internal-format
13237 msgid "missing argument to '%s' option"
13238 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13241 #, fuzzy, gcc-internal-format
13242 msgid "extraneous argument to '%s' option"
13243 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13246 #, gcc-internal-format
13247 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
13251 #, gcc-internal-format
13252 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
13256 #, gcc-internal-format
13257 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
13260 #. Catch the case where a spec string contains something like
13261 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
13262 #. hand side of the :.
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
13274 #, fuzzy, gcc-internal-format
13275 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
13276 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
13279 #, gcc-internal-format
13280 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
13289 #, fuzzy, gcc-internal-format
13290 msgid "unrecognized option '-%s'"
13291 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
13293 #: gcc.c:6454 gcc.c:6517
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
13296 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "language %s not recognized"
13310 #, gcc-internal-format
13315 #, gcc-internal-format
13316 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
13320 #, gcc-internal-format
13321 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
13324 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
13325 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
13326 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
13327 #, fuzzy, gcc-internal-format
13328 msgid "can't write PCH file: %m"
13329 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
13331 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
13332 #, fuzzy, gcc-internal-format
13333 msgid "can't get position in PCH file: %m"
13334 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13336 #: ggc-common.c:497
13337 #, fuzzy, gcc-internal-format
13338 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
13339 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
13341 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
13342 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
13343 #, fuzzy, gcc-internal-format
13344 msgid "can't read PCH file: %m"
13345 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
13347 #: ggc-common.c:573
13348 #, gcc-internal-format
13349 msgid "had to relocate PCH"
13353 #, gcc-internal-format
13354 msgid "open /dev/zero: %m"
13357 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
13358 #, fuzzy, gcc-internal-format
13359 msgid "can't write PCH file"
13360 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
13362 #: gimple-low.c:203
13363 #, fuzzy, gcc-internal-format
13364 msgid "unexpected node"
13365 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13368 #, fuzzy, gcc-internal-format
13369 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
13370 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
13373 #, fuzzy, gcc-internal-format
13374 msgid "memory input %d is not directly addressable"
13375 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13378 #, gcc-internal-format
13379 msgid "gimplification failed"
13382 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
13383 #, fuzzy, gcc-internal-format
13384 msgid "%s cannot be used in asm here"
13385 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
13387 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
13388 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
13389 #, fuzzy, gcc-internal-format
13390 msgid "can't open %s: %m"
13391 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
13393 #: haifa-sched.c:182
13394 #, gcc-internal-format
13395 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
13398 #. Eventually this should become a hard error IMO.
13400 #, gcc-internal-format
13401 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
13405 #, fuzzy, gcc-internal-format
13406 msgid "missing argument to \"%s\""
13407 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13410 #, fuzzy, gcc-internal-format
13411 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
13412 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
13415 #, fuzzy, gcc-internal-format
13416 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
13417 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13420 #, gcc-internal-format
13421 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
13425 #, gcc-internal-format
13426 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
13430 #, gcc-internal-format
13431 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
13435 #, gcc-internal-format
13436 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
13439 # src/request.c:806 src/request.c:912
13441 #, fuzzy, gcc-internal-format
13442 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
13443 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13445 # src/request.c:806 src/request.c:912
13447 #, fuzzy, gcc-internal-format
13448 msgid "unrecognized register name \"%s\""
13449 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13453 #, fuzzy, gcc-internal-format
13454 msgid "unknown tls-model \"%s\""
13455 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
13458 #, gcc-internal-format
13459 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
13463 #, fuzzy, gcc-internal-format
13464 msgid "invalid --param value %qs"
13465 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
13468 #, gcc-internal-format
13469 msgid "target system does not support debug output"
13473 #, gcc-internal-format
13474 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
13477 # src/request.c:806 src/request.c:912
13479 #, fuzzy, gcc-internal-format
13480 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
13481 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13484 #, gcc-internal-format
13485 msgid "debug output level %s is too high"
13489 #, fuzzy, gcc-internal-format
13490 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
13491 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13494 #, fuzzy, gcc-internal-format
13495 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
13496 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13498 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
13500 #, fuzzy, gcc-internal-format
13501 msgid "invalid parameter %qs"
13502 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13510 #, gcc-internal-format
13511 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
13520 #, gcc-internal-format
13521 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
13525 #, gcc-internal-format
13526 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
13530 #, gcc-internal-format
13531 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
13535 #, gcc-internal-format
13536 msgid "output constraint %d must specify a single register"
13540 #, gcc-internal-format
13541 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
13545 #, gcc-internal-format
13546 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
13550 #, gcc-internal-format
13551 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
13555 #, gcc-internal-format
13556 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
13560 #, gcc-internal-format
13561 msgid "can't use '%s' as a %s register"
13564 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
13565 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
13566 #, fuzzy, gcc-internal-format
13567 msgid "unknown register name: %s"
13568 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13571 #, gcc-internal-format
13572 msgid "global register variable follows a function definition"
13576 #, gcc-internal-format
13577 msgid "register used for two global register variables"
13581 #, gcc-internal-format
13582 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
13585 #: regrename.c:1872
13586 #, gcc-internal-format
13587 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
13590 #: regrename.c:1884
13591 #, gcc-internal-format
13592 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
13595 #: regrename.c:1887
13596 #, gcc-internal-format
13597 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
13600 #: regrename.c:1899
13601 #, gcc-internal-format
13602 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
13606 #, gcc-internal-format
13607 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
13611 #, gcc-internal-format
13612 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
13616 #, gcc-internal-format
13617 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
13620 #: reload.c:3721 reload.c:3953
13621 #, gcc-internal-format
13622 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
13626 #, gcc-internal-format
13627 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
13631 #, gcc-internal-format
13632 msgid "try reducing the number of local variables"
13636 #, gcc-internal-format
13637 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
13641 #, gcc-internal-format
13642 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
13646 #, gcc-internal-format
13647 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
13651 #, gcc-internal-format
13652 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
13656 #, gcc-internal-format
13657 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
13661 #, gcc-internal-format
13662 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
13666 #, gcc-internal-format
13667 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13671 #, gcc-internal-format
13672 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13676 #, gcc-internal-format
13677 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13681 #, gcc-internal-format
13682 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13686 #, gcc-internal-format
13687 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
13691 #, gcc-internal-format
13692 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
13696 #, gcc-internal-format
13697 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
13701 #, gcc-internal-format
13702 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
13706 #, gcc-internal-format
13707 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
13710 #: stmt.c:362 stmt.c:461
13711 #, gcc-internal-format
13712 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
13716 #, gcc-internal-format
13717 msgid "matching constraint not valid in output operand"
13721 #, gcc-internal-format
13722 msgid "input operand constraint contains %qc"
13726 #, gcc-internal-format
13727 msgid "matching constraint references invalid operand number"
13731 #, fuzzy, gcc-internal-format
13732 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
13733 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
13736 #, fuzzy, gcc-internal-format
13737 msgid "matching constraint does not allow a register"
13738 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
13741 #, gcc-internal-format
13742 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
13746 #, fuzzy, gcc-internal-format
13747 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
13748 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
13751 #, gcc-internal-format
13752 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
13756 #, gcc-internal-format
13757 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
13761 #, gcc-internal-format
13762 msgid "output number %d not directly addressable"
13766 #, gcc-internal-format
13767 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
13771 #, gcc-internal-format
13772 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
13776 #, gcc-internal-format
13777 msgid "asm clobber conflict with output operand"
13781 #, gcc-internal-format
13782 msgid "asm clobber conflict with input operand"
13786 #, fuzzy, gcc-internal-format
13787 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
13788 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
13791 #, gcc-internal-format
13792 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
13796 #, fuzzy, gcc-internal-format
13797 msgid "duplicate asm operand name %qs"
13798 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13801 #, gcc-internal-format
13802 msgid "missing close brace for named operand"
13806 #, fuzzy, gcc-internal-format
13807 msgid "undefined named operand %qs"
13808 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13811 #, gcc-internal-format
13812 msgid "%Hvalue computed is not used"
13815 #: stor-layout.c:152
13816 #, gcc-internal-format
13817 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
13820 #: stor-layout.c:154
13821 #, gcc-internal-format
13822 msgid "variable-size type declared outside of any function"
13825 #: stor-layout.c:458
13826 #, fuzzy, gcc-internal-format
13827 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
13828 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13830 #: stor-layout.c:460
13831 #, fuzzy, gcc-internal-format
13832 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
13833 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13835 #: stor-layout.c:844
13836 #, gcc-internal-format
13837 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
13840 #: stor-layout.c:847
13841 #, gcc-internal-format
13842 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
13845 #: stor-layout.c:863
13846 #, gcc-internal-format
13847 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
13850 #: stor-layout.c:1205
13851 #, gcc-internal-format
13852 msgid "padding struct size to alignment boundary"
13855 #: stor-layout.c:1235
13856 #, gcc-internal-format
13857 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
13860 #: stor-layout.c:1238
13861 #, fuzzy, gcc-internal-format
13862 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
13863 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13865 #: stor-layout.c:1243
13866 #, gcc-internal-format
13867 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
13870 #: stor-layout.c:1245
13871 #, gcc-internal-format
13872 msgid "packed attribute is unnecessary"
13876 #, fuzzy, gcc-internal-format
13877 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
13878 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13881 #, gcc-internal-format
13882 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
13886 #, gcc-internal-format
13887 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
13891 #, gcc-internal-format
13892 msgid "ld returned %d exit status"
13893 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
13896 #, gcc-internal-format
13901 #, gcc-internal-format
13906 #, fuzzy, gcc-internal-format
13907 msgid "invalid option argument %qs"
13908 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13911 #, gcc-internal-format
13912 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
13916 #, gcc-internal-format
13917 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
13921 #, gcc-internal-format
13922 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "%J%qD defined but not used"
13930 #: toplev.c:901 toplev.c:924
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
13941 #, fuzzy, gcc-internal-format
13942 msgid "%qs is deprecated"
13943 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13946 #, gcc-internal-format
13947 msgid "type is deprecated"
13951 #, fuzzy, gcc-internal-format
13952 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
13953 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
13955 #. Handle -mfix-and-continue.
13956 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
13957 #: config/rs6000/darwin.h:106
13958 #, fuzzy, gcc-internal-format
13959 msgid "invalid option %qs"
13960 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
13963 #, fuzzy, gcc-internal-format
13964 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
13965 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
13968 #, fuzzy, gcc-internal-format
13969 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
13970 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid "this target machine does not have delayed branches"
13978 #, fuzzy, gcc-internal-format
13979 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
13980 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13983 #, fuzzy, gcc-internal-format
13984 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
13985 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
14003 #, fuzzy, gcc-internal-format
14004 msgid "can%'t open %s: %m"
14005 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
14008 #, fuzzy, gcc-internal-format
14009 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
14010 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
14013 #, fuzzy, gcc-internal-format
14014 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
14015 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
14023 #, fuzzy, gcc-internal-format
14024 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
14025 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
14028 #, fuzzy, gcc-internal-format
14029 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
14030 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14033 #, gcc-internal-format
14034 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
14038 #, fuzzy, gcc-internal-format
14039 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
14040 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14043 #, fuzzy, gcc-internal-format
14044 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
14045 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
14048 #, gcc-internal-format
14049 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
14053 #, fuzzy, gcc-internal-format
14054 msgid "error writing to %s: %m"
14055 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14057 #: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
14058 #, fuzzy, gcc-internal-format
14059 msgid "error closing %s: %m"
14060 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
14062 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "%Hwill never be executed"
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "non-boolean used in condition"
14088 #, fuzzy, gcc-internal-format
14089 msgid "Invalid reference prefix."
14090 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
14093 #, fuzzy, gcc-internal-format
14094 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
14095 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
14112 #: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "verify_stmts failed."
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
14143 #, fuzzy, gcc-internal-format
14144 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
14145 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
14172 #: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
14178 #, fuzzy, gcc-internal-format
14179 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
14180 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
14183 #, fuzzy, gcc-internal-format
14184 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
14185 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "Found default case not at end of case vector"
14203 #, fuzzy, gcc-internal-format
14205 "Case labels not sorted:\n"
14207 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14210 #, gcc-internal-format
14211 msgid "No default case found at end of case vector"
14215 #, gcc-internal-format
14216 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
14220 #, fuzzy, gcc-internal-format
14221 msgid "Missing edge %i->%i"
14222 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14225 #, gcc-internal-format
14226 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
14229 #: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
14230 #, gcc-internal-format
14231 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
14234 #: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
14235 #, fuzzy, gcc-internal-format
14236 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
14237 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
14240 #, fuzzy, gcc-internal-format
14241 msgid "could not open dump file %qs: %s"
14242 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
14245 #, fuzzy, gcc-internal-format
14246 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
14247 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
14249 #: tree-inline.c:974
14250 #, gcc-internal-format
14251 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
14254 #: tree-inline.c:986
14255 #, gcc-internal-format
14256 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
14259 #: tree-inline.c:1000
14260 #, gcc-internal-format
14261 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
14264 #: tree-inline.c:1011
14265 #, gcc-internal-format
14266 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
14269 #: tree-inline.c:1018
14270 #, gcc-internal-format
14271 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
14274 #: tree-inline.c:1029
14275 #, gcc-internal-format
14276 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
14279 #: tree-inline.c:1048
14280 #, gcc-internal-format
14281 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
14284 #: tree-inline.c:1062
14285 #, gcc-internal-format
14286 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
14289 #: tree-inline.c:1087
14290 #, gcc-internal-format
14291 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
14294 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
14295 #, gcc-internal-format
14296 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
14299 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
14300 #, gcc-internal-format
14301 msgid "called from here"
14304 #: tree-inline.c:1698
14305 #, fuzzy, gcc-internal-format
14306 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
14307 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
14309 #: tree-mudflap.c:857
14310 #, gcc-internal-format
14311 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
14314 #: tree-mudflap.c:1048
14315 #, gcc-internal-format
14316 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
14319 #: tree-mudflap.c:1279
14320 #, gcc-internal-format
14321 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
14324 #: tree-nomudflap.c:51
14325 #, fuzzy, gcc-internal-format
14326 msgid "mudflap: this language is not supported"
14327 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
14329 #: tree-optimize.c:718
14330 #, fuzzy, gcc-internal-format
14331 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
14332 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
14334 #: tree-optimize.c:721
14335 #, fuzzy, gcc-internal-format
14336 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
14337 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
14339 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
14340 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
14341 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
14342 #, gcc-internal-format
14343 msgid "SSA corruption"
14346 #: tree-outof-ssa.c:2270
14347 #, gcc-internal-format
14348 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
14351 #: tree-outof-ssa.c:2276
14352 #, gcc-internal-format
14353 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
14356 #: tree-outof-ssa.c:2283
14357 #, gcc-internal-format
14358 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
14361 #: tree-outof-ssa.c:2289
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
14366 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
14367 #, fuzzy, gcc-internal-format
14368 msgid "unimplemented functionality"
14369 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14371 #: tree-ssa-operands.c:1273
14372 #, gcc-internal-format
14373 msgid "internal error"
14374 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
14377 #, gcc-internal-format
14378 msgid "Expected an SSA_NAME object"
14382 #, gcc-internal-format
14383 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
14387 #, gcc-internal-format
14388 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
14392 #, gcc-internal-format
14393 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
14397 #, gcc-internal-format
14398 msgid "Found a real definition for a non-register"
14402 #, gcc-internal-format
14403 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
14407 #, gcc-internal-format
14408 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "Missing definition"
14414 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14417 #, gcc-internal-format
14418 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "Definition in block %i follows the use"
14427 #, gcc-internal-format
14428 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
14432 #, gcc-internal-format
14433 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
14439 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14442 #, gcc-internal-format
14443 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
14452 #, gcc-internal-format
14453 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
14462 #, gcc-internal-format
14463 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
14467 #, gcc-internal-format
14468 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
14472 #, gcc-internal-format
14473 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
14477 #, gcc-internal-format
14478 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
14482 #, gcc-internal-format
14483 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "verify_name_tags failed"
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "verify_ssa failed."
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
14526 #: tree-vect-transform.c:598
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "no support for reduction/induction"
14531 #: tree-vect-transform.c:624
14532 #, fuzzy, gcc-internal-format
14533 msgid "unsupported defining stmt"
14534 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "arrays of functions are not meaningful"
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "function return type cannot be function"
14562 #, fuzzy, gcc-internal-format
14563 msgid "invalid initializer for bit string"
14564 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "%J%D causes a section type conflict"
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
14604 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14607 #, fuzzy, gcc-internal-format
14608 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
14609 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "global register variable has initial value"
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
14637 #, fuzzy, gcc-internal-format
14638 msgid "global destructors not supported on this target"
14639 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14642 #, fuzzy, gcc-internal-format
14643 msgid "global constructors not supported on this target"
14644 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "initializer for integer value is too complicated"
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 msgid "invalid initial value for member %qs"
14674 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
14676 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
14677 #, fuzzy, gcc-internal-format
14678 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
14679 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14682 #, fuzzy, gcc-internal-format
14683 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
14684 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14687 #, fuzzy, gcc-internal-format
14688 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
14689 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14692 #, fuzzy, gcc-internal-format
14693 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
14694 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14697 #, gcc-internal-format
14698 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
14702 #, fuzzy, gcc-internal-format
14703 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
14704 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14707 #, fuzzy, gcc-internal-format
14708 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
14709 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
14712 #, fuzzy, gcc-internal-format
14713 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
14714 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14717 #, fuzzy, gcc-internal-format
14718 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
14719 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14722 #, fuzzy, gcc-internal-format
14723 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
14724 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
14732 #, fuzzy, gcc-internal-format
14733 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
14734 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14737 #, fuzzy, gcc-internal-format
14738 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
14739 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14741 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
14743 #, gcc-internal-format
14744 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
14747 #: config/darwin-c.c:84
14748 #, fuzzy, gcc-internal-format
14749 msgid "too many #pragma options align=reset"
14750 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
14752 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
14753 #: config/darwin-c.c:111
14754 #, fuzzy, gcc-internal-format
14755 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
14756 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14758 #: config/darwin-c.c:114
14759 #, gcc-internal-format
14760 msgid "junk at end of '#pragma options'"
14763 #: config/darwin-c.c:124
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
14768 #: config/darwin-c.c:136
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
14773 #: config/darwin-c.c:154
14774 #, gcc-internal-format
14775 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
14778 #: config/darwin-c.c:157
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
14783 #: config/darwin-c.c:367
14784 #, gcc-internal-format
14785 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
14788 #: config/darwin.c:1350
14789 #, fuzzy, gcc-internal-format
14790 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
14791 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14793 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
14796 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14798 #: config/sol2-c.c:103
14799 #, fuzzy, gcc-internal-format
14800 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
14801 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14803 #: config/sol2-c.c:118
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
14808 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "malformed %<#pragma align%>"
14811 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14813 #: config/sol2-c.c:137
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
14816 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14818 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
14821 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14823 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
14824 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
14825 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
14826 #, fuzzy, gcc-internal-format
14827 msgid "malformed %<#pragma init%>"
14828 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
14830 #: config/sol2-c.c:195
14831 #, fuzzy, gcc-internal-format
14832 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
14833 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14835 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
14836 #, fuzzy, gcc-internal-format
14837 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
14838 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14840 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
14841 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
14842 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
14843 #, fuzzy, gcc-internal-format
14844 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
14845 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
14847 #: config/sol2-c.c:253
14848 #, fuzzy, gcc-internal-format
14849 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
14850 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14852 #: config/sol2.c:54
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
14857 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
14858 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
14859 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
14860 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
14861 #. are not supported.
14862 #: config/darwin.h:395
14863 #, fuzzy, gcc-internal-format
14864 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
14865 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14867 #: config/windiss.h:37
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "profiler support for WindISS"
14872 #: config/alpha/alpha.c:254
14873 #, fuzzy, gcc-internal-format
14874 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
14875 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14877 #: config/alpha/alpha.c:278
14878 #, fuzzy, gcc-internal-format
14879 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
14880 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14882 #: config/alpha/alpha.c:289
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
14887 #: config/alpha/alpha.c:306
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
14892 #: config/alpha/alpha.c:320
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
14897 #: config/alpha/alpha.c:335
14898 #, fuzzy, gcc-internal-format
14899 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
14900 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14902 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
14903 #, fuzzy, gcc-internal-format
14904 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
14905 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14907 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
14908 #, fuzzy, gcc-internal-format
14909 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
14910 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14912 #: config/alpha/alpha.c:385
14913 #, fuzzy, gcc-internal-format
14914 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
14915 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14917 #: config/alpha/alpha.c:392
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
14922 #: config/alpha/alpha.c:408
14923 #, fuzzy, gcc-internal-format
14924 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
14925 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14927 #: config/alpha/alpha.c:413
14928 #, fuzzy, gcc-internal-format
14929 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
14930 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14932 #: config/alpha/alpha.c:417
14933 #, fuzzy, gcc-internal-format
14934 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
14935 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14937 #: config/alpha/alpha.c:445
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
14942 #: config/alpha/alpha.c:460
14943 #, fuzzy, gcc-internal-format
14944 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
14945 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14947 #: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
14948 #: config/s390/s390.c:8026
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "bad builtin fcode"
14953 #: config/arc/arc.c:172
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
14958 #: config/arc/arc.c:394
14959 #, fuzzy, gcc-internal-format
14960 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
14961 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14963 #: config/arc/arc.c:401
14964 #, fuzzy, gcc-internal-format
14965 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
14966 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14968 #: config/arm/arm.c:808
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
14973 #: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "bad value (%s) for %s switch"
14978 #: config/arm/arm.c:931
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "target CPU does not support interworking"
14983 #: config/arm/arm.c:937
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
14988 #: config/arm/arm.c:951
14989 #, gcc-internal-format
14990 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14993 #: config/arm/arm.c:954
14994 #, gcc-internal-format
14995 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14998 #: config/arm/arm.c:957
14999 #, gcc-internal-format
15000 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
15003 #: config/arm/arm.c:961
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
15008 #: config/arm/arm.c:969
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
15013 #: config/arm/arm.c:972
15014 #, gcc-internal-format
15015 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
15018 #: config/arm/arm.c:980
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
15023 #: config/arm/arm.c:988
15024 #, gcc-internal-format
15025 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
15028 #: config/arm/arm.c:1030
15029 #, fuzzy, gcc-internal-format
15030 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
15031 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
15033 #: config/arm/arm.c:1036
15034 #, gcc-internal-format
15035 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
15038 #: config/arm/arm.c:1039
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
15043 #: config/arm/arm.c:1049
15044 #, fuzzy, gcc-internal-format
15045 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
15046 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15048 #: config/arm/arm.c:1066
15049 #, fuzzy, gcc-internal-format
15050 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
15051 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15053 #: config/arm/arm.c:1107
15054 #, fuzzy, gcc-internal-format
15055 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
15056 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15058 #: config/arm/arm.c:1122
15059 #, gcc-internal-format
15060 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
15063 #: config/arm/arm.c:1148
15064 #, gcc-internal-format
15065 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
15068 #: config/arm/arm.c:1157
15069 #, gcc-internal-format
15070 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
15073 #: config/arm/arm.c:1164
15074 #, gcc-internal-format
15075 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
15078 #: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
15079 #: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
15080 #: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
15081 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
15082 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
15083 #: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
15084 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
15085 #, gcc-internal-format
15086 msgid "%qs attribute only applies to functions"
15089 #: config/arm/arm.c:11530
15090 #, gcc-internal-format
15091 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
15094 #. @@@ better error message
15095 #: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
15096 #, fuzzy, gcc-internal-format
15097 msgid "selector must be an immediate"
15098 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15100 #. @@@ better error message
15101 #: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
15102 #, fuzzy, gcc-internal-format
15103 msgid "mask must be an immediate"
15104 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15106 #: config/arm/arm.c:12919
15107 #, gcc-internal-format
15108 msgid "no low registers available for popping high registers"
15111 #: config/arm/arm.c:13137
15112 #, gcc-internal-format
15113 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
15116 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
15117 #, gcc-internal-format
15118 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
15121 #: config/arm/pe.c:180
15122 #, gcc-internal-format
15123 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
15126 #: config/avr/avr.c:532
15127 #, gcc-internal-format
15128 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
15131 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
15132 #, gcc-internal-format
15133 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
15136 #: config/avr/avr.c:4693
15137 #, gcc-internal-format
15138 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
15141 #: config/avr/avr.c:4701
15142 #, gcc-internal-format
15143 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
15146 #: config/avr/avr.c:4770
15147 #, gcc-internal-format
15148 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
15151 #: config/avr/avr.c:4784
15152 #, gcc-internal-format
15153 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
15156 #: config/avr/avr.h:766
15157 #, fuzzy, gcc-internal-format
15158 msgid "trampolines not supported"
15159 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15161 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
15162 #, gcc-internal-format
15163 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
15166 #: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
15167 #, gcc-internal-format
15168 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
15171 #: config/bfin/bfin.c:2552
15172 #, gcc-internal-format
15173 msgid "multiple function type attributes specified"
15176 #: config/c4x/c4x-c.c:71
15177 #, gcc-internal-format
15178 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
15181 #: config/c4x/c4x-c.c:74
15182 #, gcc-internal-format
15183 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
15186 #: config/c4x/c4x-c.c:79
15187 #, fuzzy, gcc-internal-format
15188 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
15189 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15191 #: config/c4x/c4x-c.c:81
15192 #, gcc-internal-format
15193 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
15196 #: config/c4x/c4x-c.c:86
15197 #, gcc-internal-format
15198 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
15201 #: config/c4x/c4x-c.c:89
15202 #, gcc-internal-format
15203 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
15206 #: config/c4x/c4x.c:312
15207 #, gcc-internal-format
15208 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
15211 #: config/c4x/c4x.c:874
15212 #, gcc-internal-format
15213 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
15216 #: config/cris/cris.c:945
15217 #, gcc-internal-format
15218 msgid "stackframe too big: %d bytes"
15221 #: config/cris/cris.c:1256
15222 #, gcc-internal-format
15223 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
15226 #: config/cris/cris.c:1266
15227 #, gcc-internal-format
15228 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
15231 #: config/cris/cris.c:1584
15232 #, fuzzy, gcc-internal-format
15233 msgid "internal error: bad register: %d"
15234 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
15236 #: config/cris/cris.c:2048
15237 #, gcc-internal-format
15238 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
15241 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
15242 #: config/cris/cris.c:2421
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
15247 #: config/cris/cris.c:2622
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
15252 #: config/cris/cris.c:2650
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
15257 #: config/cris/cris.c:2686
15258 #, fuzzy, gcc-internal-format
15259 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
15260 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
15262 #: config/cris/cris.c:2704
15263 #, fuzzy, gcc-internal-format
15264 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
15265 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15267 #: config/cris/cris.c:2719
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
15272 #: config/cris/cris.c:3033
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
15278 #: config/cris/cris.h:1016
15279 #, gcc-internal-format
15280 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
15283 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
15288 #: config/frv/frv.c:9774
15289 #, fuzzy, gcc-internal-format
15290 msgid "accumulator is not a constant integer"
15291 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15293 #: config/frv/frv.c:9779
15294 #, gcc-internal-format
15295 msgid "accumulator number is out of bounds"
15298 #: config/frv/frv.c:9790
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
15303 #: config/frv/frv.c:9856
15304 #, fuzzy, gcc-internal-format
15305 msgid "invalid IACC argument"
15306 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
15308 #: config/frv/frv.c:9879
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "%qs expects a constant argument"
15313 #: config/frv/frv.c:9884
15314 #, fuzzy, gcc-internal-format
15315 msgid "constant argument out of range for %qs"
15316 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
15318 #: config/frv/frv.c:10319
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
15323 #: config/frv/frv.c:10331
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "this media function is only available on the fr500"
15328 #: config/frv/frv.c:10359
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
15333 #: config/frv/frv.c:10378
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
15338 #: config/frv/frv.c:10387
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
15343 #: config/frv/frv.c:10399
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
15348 #: config/h8300/h8300.c:358
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "-ms2600 is used without -ms"
15353 #: config/h8300/h8300.c:364
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
15358 #: config/i386/host-cygwin.c:65
15359 #, fuzzy, gcc-internal-format
15360 msgid "can't extend PCH file: %m"
15361 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
15363 #: config/i386/host-cygwin.c:76
15364 #, fuzzy, gcc-internal-format
15365 msgid "can't set position in PCH file: %m"
15366 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
15368 #: config/i386/i386.c:1242
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
15373 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
15378 #: config/i386/i386.c:1267
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
15383 #: config/i386/i386.c:1270
15384 #, fuzzy, gcc-internal-format
15385 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
15386 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15388 #: config/i386/i386.c:1273
15389 #, fuzzy, gcc-internal-format
15390 msgid "code model %<large%> not supported yet"
15391 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
15393 #: config/i386/i386.c:1275
15394 #, fuzzy, gcc-internal-format
15395 msgid "%i-bit mode not compiled in"
15396 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
15398 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
15399 #, gcc-internal-format
15400 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
15403 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
15404 #, gcc-internal-format
15405 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
15408 #: config/i386/i386.c:1342
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
15413 #: config/i386/i386.c:1359
15414 #, gcc-internal-format
15415 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
15418 #: config/i386/i386.c:1372
15419 #, gcc-internal-format
15420 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
15423 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
15428 #: config/i386/i386.c:1385
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
15433 #: config/i386/i386.c:1398
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
15438 #: config/i386/i386.c:1436
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
15443 #: config/i386/i386.c:1448
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
15448 #: config/i386/i386.c:1460
15449 #, fuzzy, gcc-internal-format
15450 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
15451 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15453 #: config/i386/i386.c:1507
15454 #, gcc-internal-format
15455 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
15458 #: config/i386/i386.c:1509
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
15463 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
15468 #: config/i386/i386.c:1554
15469 #, gcc-internal-format
15470 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
15473 #: config/i386/i386.c:1561
15474 #, gcc-internal-format
15475 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
15478 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
15479 #, gcc-internal-format
15480 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
15483 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
15484 #, gcc-internal-format
15485 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
15488 #: config/i386/i386.c:1761
15489 #, fuzzy, gcc-internal-format
15490 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
15491 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15493 #: config/i386/i386.c:1767
15494 #, fuzzy, gcc-internal-format
15495 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
15496 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
15498 #: config/i386/i386.c:2565
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "SSE register return with SSE disabled"
15503 #: config/i386/i386.c:2567
15504 #, gcc-internal-format
15505 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
15508 #: config/i386/i386.c:2867
15509 #, gcc-internal-format
15510 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
15513 #: config/i386/i386.c:2884
15514 #, gcc-internal-format
15515 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
15518 #: config/i386/i386.c:3132
15519 #, gcc-internal-format
15520 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
15523 #: config/i386/i386.c:6270
15524 #, gcc-internal-format
15525 msgid "extended registers have no high halves"
15528 #: config/i386/i386.c:6285
15529 #, gcc-internal-format
15530 msgid "unsupported operand size for extended register"
15533 #: config/i386/i386.c:14232
15534 #, fuzzy, gcc-internal-format
15535 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
15536 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15538 #: config/i386/i386.c:14570
15539 #, fuzzy, gcc-internal-format
15540 msgid "shift must be an immediate"
15541 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15543 #: config/i386/i386.c:15744
15544 #, fuzzy, gcc-internal-format
15545 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
15546 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
15548 #: config/i386/winnt.c:74
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "%qs attribute only applies to variables"
15553 #: config/i386/winnt.c:172
15554 #, gcc-internal-format
15555 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
15558 #: config/i386/winnt.c:183
15559 #, gcc-internal-format
15560 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
15563 #: config/i386/winnt.c:195
15564 #, gcc-internal-format
15565 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
15568 #: config/i386/winnt.c:255
15569 #, gcc-internal-format
15570 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
15573 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
15574 #, gcc-internal-format
15575 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
15578 #: config/i386/winnt.c:308
15579 #, gcc-internal-format
15580 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
15583 #: config/i386/winnt.c:447
15584 #, gcc-internal-format
15585 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
15588 #: config/i386/winnt.c:450
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
15593 #: config/i386/winnt.c:617
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
15598 #: config/i386/cygming.h:185
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
15603 #: config/i386/djgpp.h:191
15604 #, gcc-internal-format
15605 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
15608 #: config/i386/i386-interix.h:257
15609 #, fuzzy, gcc-internal-format
15610 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
15611 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15613 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
15614 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
15615 #: config/ia64/ia64-c.c:52
15616 #, fuzzy, gcc-internal-format
15617 msgid "malformed #pragma builtin"
15618 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
15620 #: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
15621 #, fuzzy, gcc-internal-format
15622 msgid "invalid argument of %qs attribute"
15623 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15625 #: config/ia64/ia64.c:508
15626 #, gcc-internal-format
15627 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
15630 #: config/ia64/ia64.c:515
15631 #, gcc-internal-format
15632 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
15635 #: config/ia64/ia64.c:522
15636 #, gcc-internal-format
15637 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
15640 #: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
15641 #, gcc-internal-format
15642 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
15645 #: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
15646 #, gcc-internal-format
15647 msgid "%s-%s is an empty range"
15650 #: config/ia64/ia64.c:4753
15651 #, gcc-internal-format
15652 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
15655 #: config/ia64/ia64.c:4770
15656 #, gcc-internal-format
15657 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
15660 #: config/ia64/ia64.c:4787
15661 #, gcc-internal-format
15662 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
15665 #: config/ia64/ia64.c:4801
15666 #, gcc-internal-format
15667 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
15670 #: config/ia64/ia64.c:4813
15671 #, fuzzy, gcc-internal-format
15672 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
15673 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15675 #: config/ia64/ia64.c:4829
15676 #, fuzzy, gcc-internal-format
15677 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
15678 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15680 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
15681 #, gcc-internal-format
15682 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
15685 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
15686 #, fuzzy, gcc-internal-format
15687 msgid "The compiler does not support -march=%s."
15688 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15690 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
15691 #, gcc-internal-format
15692 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
15695 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
15696 #, fuzzy, gcc-internal-format
15697 msgid "argument %qd is not a constant"
15698 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15700 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
15701 #, gcc-internal-format
15702 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
15705 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
15706 #, gcc-internal-format
15707 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
15710 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
15711 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
15716 #: config/m32r/m32r.c:178
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
15721 #: config/m32r/m32r.c:187
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
15726 #: config/m32r/m32r.c:194
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
15731 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
15736 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
15741 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "%<trap%> attribute is already used"
15746 #: config/m68k/m68k.c:233
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
15749 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
15751 #: config/m68k/m68k.c:245
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
15756 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "stack limit expression is not supported"
15759 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
15761 #: config/mcore/mcore.c:2992
15762 #, fuzzy, gcc-internal-format
15763 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
15764 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15766 #: config/mips/mips.c:4026
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
15771 #: config/mips/mips.c:4049
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
15776 #: config/mips/mips.c:4068
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
15781 #: config/mips/mips.c:4083
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
15786 #: config/mips/mips.c:4085
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
15789 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
15791 #: config/mips/mips.c:4087
15792 #, fuzzy, gcc-internal-format
15793 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
15794 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
15796 #: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
15797 #: config/mips/mips.c:4196
15798 #, fuzzy, gcc-internal-format
15799 msgid "unsupported combination: %s"
15800 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
15802 #: config/mips/mips.c:4137
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "-mint64 is a deprecated option"
15807 #: config/mips/mips.c:4140
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
15810 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
15812 #: config/mips/mips.c:4191
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
15817 #: config/mips/mips.c:4208
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
15822 #: config/mips/mips.c:4275
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
15827 #: config/mips/mips.c:4284
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
15832 #: config/mips/mips.c:4289
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
15837 #: config/mips/mips.c:4773
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
15842 #: config/mips/mips.c:4787
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
15847 #: config/mips/mips.c:4800
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
15852 #: config/mips/mips.c:4813
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
15857 #: config/mips/mips.c:4827
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
15862 #: config/mips/mips.c:7587
15863 #, fuzzy, gcc-internal-format
15864 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
15865 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
15867 #: config/mips/mips.c:8987
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "the cpu name must be lower case"
15872 #: config/mips/mips.c:9009
15873 #, fuzzy, gcc-internal-format
15874 msgid "bad value (%s) for %s"
15875 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15877 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
15878 #. for profiling a function entry.
15879 #: config/mips/mips.h:2334
15880 #, gcc-internal-format
15881 msgid "mips16 function profiling"
15884 #: config/mmix/mmix.c:229
15885 #, fuzzy, gcc-internal-format
15886 msgid "-f%s not supported: ignored"
15887 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15889 #: config/mmix/mmix.c:657
15890 #, fuzzy, gcc-internal-format
15891 msgid "support for mode %qs"
15892 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
15894 #: config/mmix/mmix.c:671
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
15899 #: config/mmix/mmix.c:841
15900 #, gcc-internal-format
15901 msgid "function_profiler support for MMIX"
15904 #: config/mmix/mmix.c:863
15905 #, gcc-internal-format
15906 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
15909 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
15914 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
15915 #: config/mmix/mmix.c:1611
15916 #, gcc-internal-format
15917 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
15920 #: config/mmix/mmix.c:1897
15921 #, fuzzy, gcc-internal-format
15922 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
15923 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
15925 #: config/mmix/mmix.c:2133
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
15930 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
15931 #, gcc-internal-format
15932 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
15935 #: config/pa/pa.c:418
15936 #, gcc-internal-format
15938 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
15939 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
15942 #: config/pa/pa.c:443
15943 #, gcc-internal-format
15945 "unknown -march= option (%s).\n"
15946 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
15949 #: config/pa/pa.c:463
15950 #, gcc-internal-format
15952 "unknown -munix= option (%s).\n"
15953 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
15956 #: config/pa/pa.c:468
15957 #, gcc-internal-format
15959 "unknown -munix= option (%s).\n"
15960 "Valid options are 93 and 95.\n"
15963 #: config/pa/pa.c:472
15964 #, gcc-internal-format
15966 "unknown -munix= option (%s).\n"
15967 "Valid option is 93.\n"
15970 #: config/pa/pa.c:489
15971 #, gcc-internal-format
15972 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
15975 #: config/pa/pa.c:494
15976 #, gcc-internal-format
15977 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
15980 #: config/pa/pa.c:499
15981 #, gcc-internal-format
15982 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
15985 #: config/pa/pa.c:500
15986 #, fuzzy, gcc-internal-format
15987 msgid "-g option disabled"
15988 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
15990 #: config/pa/pa.c:8348
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
15995 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
16000 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "Segmentation Fault (code)"
16005 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "Segmentation Fault"
16010 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
16011 #, gcc-internal-format
16012 msgid "While setting up signal stack: %m"
16015 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "While setting up signal handler: %m"
16020 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
16021 #, gcc-internal-format
16022 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
16025 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
16027 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
16029 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
16031 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
16032 #. whether or not new function declarations receive a longcall
16033 #. attribute by default.
16034 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
16035 #, fuzzy, gcc-internal-format
16036 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
16037 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
16039 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
16040 #, fuzzy, gcc-internal-format
16041 msgid "missing open paren"
16042 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
16044 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
16045 #, fuzzy, gcc-internal-format
16046 msgid "missing number"
16047 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
16049 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
16050 #, fuzzy, gcc-internal-format
16051 msgid "missing close paren"
16052 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
16054 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
16055 #, gcc-internal-format
16056 msgid "number must be 0 or 1"
16059 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
16060 #, fuzzy, gcc-internal-format
16061 msgid "junk at end of #pragma longcall"
16062 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
16064 #: config/rs6000/rs6000.c:1263
16065 #, fuzzy, gcc-internal-format
16066 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
16067 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16069 #: config/rs6000/rs6000.c:1270
16070 #, fuzzy, gcc-internal-format
16071 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
16072 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
16074 #: config/rs6000/rs6000.c:1284
16075 #, gcc-internal-format
16076 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
16079 #: config/rs6000/rs6000.c:1296
16080 #, gcc-internal-format
16081 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
16084 #: config/rs6000/rs6000.c:1307
16085 #, gcc-internal-format
16086 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
16089 #: config/rs6000/rs6000.c:1363
16090 #, gcc-internal-format
16091 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
16094 #: config/rs6000/rs6000.c:1631
16095 #, fuzzy, gcc-internal-format
16096 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
16097 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16099 #: config/rs6000/rs6000.c:1652
16100 #, gcc-internal-format
16101 msgid "not configured for ABI: '%s'"
16104 #: config/rs6000/rs6000.c:1660
16105 #, gcc-internal-format
16106 msgid "Using darwin64 ABI"
16109 #: config/rs6000/rs6000.c:1665
16110 #, gcc-internal-format
16111 msgid "Using old darwin ABI"
16114 #: config/rs6000/rs6000.c:1671
16115 #, fuzzy, gcc-internal-format
16116 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
16117 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16119 #: config/rs6000/rs6000.c:1688
16120 #, fuzzy, gcc-internal-format
16121 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
16122 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16124 #: config/rs6000/rs6000.c:1704
16125 #, gcc-internal-format
16126 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
16129 #: config/rs6000/rs6000.c:1711
16130 #, fuzzy, gcc-internal-format
16131 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
16132 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16134 #: config/rs6000/rs6000.c:4789
16135 #, gcc-internal-format
16136 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
16139 #: config/rs6000/rs6000.c:4862
16140 #, gcc-internal-format
16141 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
16144 #: config/rs6000/rs6000.c:5094
16145 #, gcc-internal-format
16146 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
16149 #: config/rs6000/rs6000.c:5957
16150 #, gcc-internal-format
16151 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
16154 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
16155 #, fuzzy, gcc-internal-format
16156 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
16157 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16159 #: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
16160 #, fuzzy, gcc-internal-format
16161 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
16162 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16164 #: config/rs6000/rs6000.c:6995
16165 #, gcc-internal-format
16166 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
16169 #: config/rs6000/rs6000.c:7049
16170 #, gcc-internal-format
16171 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
16174 #: config/rs6000/rs6000.c:7211
16175 #, fuzzy, gcc-internal-format
16176 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
16177 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16179 #: config/rs6000/rs6000.c:7383
16180 #, fuzzy, gcc-internal-format
16181 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
16182 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16184 #: config/rs6000/rs6000.c:7496
16185 #, fuzzy, gcc-internal-format
16186 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
16187 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16189 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
16190 #, gcc-internal-format
16191 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
16194 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
16195 #, fuzzy, gcc-internal-format
16196 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
16197 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16199 #: config/rs6000/rs6000.c:7818
16200 #, gcc-internal-format
16201 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
16205 #: config/rs6000/rs6000.c:13699
16206 #, fuzzy, gcc-internal-format
16207 msgid "stack frame too large"
16208 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16210 #: config/rs6000/rs6000.c:16217
16211 #, gcc-internal-format
16212 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
16215 #: config/rs6000/rs6000.c:17307
16216 #, gcc-internal-format
16217 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
16220 #: config/rs6000/rs6000.c:17309
16221 #, gcc-internal-format
16222 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
16225 #: config/rs6000/rs6000.c:17313
16226 #, gcc-internal-format
16227 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
16230 #: config/rs6000/rs6000.c:17315
16231 #, gcc-internal-format
16232 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
16235 #: config/rs6000/rs6000.c:17317
16236 #, gcc-internal-format
16237 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
16240 #: config/rs6000/rs6000.c:17319
16241 #, gcc-internal-format
16242 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
16245 #: config/rs6000/rs6000.c:17321
16246 #, gcc-internal-format
16247 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
16250 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
16251 #, gcc-internal-format
16252 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
16255 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
16256 #, gcc-internal-format
16257 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
16260 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
16261 #, gcc-internal-format
16262 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
16265 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
16267 #: config/rs6000/darwin.h:89
16268 #, gcc-internal-format
16269 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
16272 #. Darwin doesn't support -fpic.
16273 #: config/rs6000/darwin.h:95
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
16276 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16278 #: config/rs6000/darwin.h:113
16279 #, gcc-internal-format
16280 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
16284 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
16285 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
16286 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
16287 #, fuzzy, gcc-internal-format
16288 msgid "-m64 not supported in this configuration"
16289 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16291 #: config/rs6000/linux64.h:109
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
16296 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
16297 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
16299 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
16300 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
16301 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
16302 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
16304 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
16305 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
16306 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
16307 #. abi's store the return address.
16308 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
16313 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
16314 #. on a particular target machine. You can define a macro
16315 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
16316 #. defined, is executed once just after all the command options have
16319 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
16321 #: config/rs6000/sysv4.h:219
16322 #, fuzzy, gcc-internal-format
16323 msgid "bad value for -mcall-%s"
16324 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16326 #: config/rs6000/sysv4.h:235
16327 #, fuzzy, gcc-internal-format
16328 msgid "bad value for -msdata=%s"
16329 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16331 #: config/rs6000/sysv4.h:252
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
16336 #: config/rs6000/sysv4.h:261
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
16341 #: config/rs6000/sysv4.h:270
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
16346 #: config/rs6000/sysv4.h:279
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
16351 #: config/rs6000/sysv4.h:285
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
16356 #: config/rs6000/sysv4.h:292
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
16361 #: config/rs6000/sysv4.h:299
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format
16363 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
16364 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
16366 #: config/rs6000/sysv4.h:314
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "-m%s not supported in this configuration"
16369 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16371 #: config/s390/s390.c:1406
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
16376 #: config/s390/s390.c:1425
16377 #, fuzzy, gcc-internal-format
16378 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
16379 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
16381 #: config/s390/s390.c:1430
16382 #, fuzzy, gcc-internal-format
16383 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
16384 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
16386 #: config/s390/s390.c:1432
16387 #, gcc-internal-format
16388 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
16391 #: config/s390/s390.c:1443
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
16396 #: config/s390/s390.c:1450
16397 #, fuzzy, gcc-internal-format
16398 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
16399 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16401 #: config/s390/s390.c:1460
16402 #, fuzzy, gcc-internal-format
16403 msgid "invalid value for -mstack-size"
16404 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16406 #: config/s390/s390.c:1463
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "stack size must be an exact power of 2"
16411 #: config/s390/s390.c:1469
16412 #, fuzzy, gcc-internal-format
16413 msgid "invalid value for -mstack-guard"
16414 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16416 #: config/s390/s390.c:1472
16417 #, gcc-internal-format
16418 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
16421 #: config/s390/s390.c:1475
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
16426 #: config/s390/s390.c:1478
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
16431 #: config/s390/s390.c:1482
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
16436 #: config/s390/s390.c:6542
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
16441 #: config/s390/s390.c:7078
16442 #, fuzzy, gcc-internal-format
16443 msgid "frame size of %qs is "
16444 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16446 #: config/s390/s390.c:7078
16447 #, gcc-internal-format
16451 #: config/s390/s390.c:7082
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
16456 #: config/sh/sh.c:6201
16457 #, fuzzy, gcc-internal-format
16458 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
16459 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16461 #: config/sh/sh.c:7194
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
16466 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
16467 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
16468 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
16469 #, gcc-internal-format
16470 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
16473 #. The argument must be a constant string.
16474 #: config/sh/sh.c:7223
16475 #, fuzzy, gcc-internal-format
16476 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
16477 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16479 #. The argument must be a constant integer.
16480 #: config/sh/sh.c:7258
16481 #, fuzzy, gcc-internal-format
16482 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
16483 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16485 #: config/sh/symbian.c:147
16486 #, gcc-internal-format
16487 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
16490 #: config/sh/symbian.c:158
16491 #, gcc-internal-format
16492 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
16495 #: config/sh/symbian.c:171
16496 #, gcc-internal-format
16497 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
16500 #: config/sh/symbian.c:286
16501 #, gcc-internal-format
16502 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
16505 #: config/sh/symbian.c:332
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
16510 #: config/sh/symbian.c:436
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
16515 #: config/sh/symbian.c:511
16516 #, gcc-internal-format
16517 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
16520 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
16521 #, gcc-internal-format
16522 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16525 #. There are no delay slots on SHmedia.
16526 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
16527 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
16528 #: config/sh/sh.h:754
16529 #, fuzzy, gcc-internal-format
16530 msgid "Profiling is not supported on this target."
16531 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16533 #: config/sparc/sparc.c:589
16534 #, fuzzy, gcc-internal-format
16535 msgid "%s is not supported by this configuration"
16536 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16538 #: config/sparc/sparc.c:596
16539 #, gcc-internal-format
16540 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
16543 #: config/sparc/sparc.c:621
16544 #, fuzzy, gcc-internal-format
16545 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
16546 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16548 #: config/stormy16/stormy16.c:528
16549 #, gcc-internal-format
16550 msgid "Constant halfword load operand out of range."
16553 #: config/stormy16/stormy16.c:538
16554 #, gcc-internal-format
16555 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
16558 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
16559 #, gcc-internal-format
16560 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
16563 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
16564 #, gcc-internal-format
16565 msgid "function_profiler support"
16568 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
16569 #, gcc-internal-format
16570 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
16573 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
16574 #, gcc-internal-format
16575 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
16578 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
16579 #, gcc-internal-format
16580 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
16583 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
16584 #, gcc-internal-format
16585 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
16588 #: config/v850/v850-c.c:67
16589 #, gcc-internal-format
16590 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
16593 #: config/v850/v850-c.c:69
16594 #, gcc-internal-format
16595 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
16598 #: config/v850/v850-c.c:94
16599 #, gcc-internal-format
16600 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
16603 #: config/v850/v850-c.c:102
16604 #, gcc-internal-format
16605 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
16608 #: config/v850/v850-c.c:147
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
16613 # src/request.c:806 src/request.c:912
16614 #: config/v850/v850-c.c:164
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "unrecognized section name \"%s\""
16617 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16619 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
16620 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
16621 #: config/v850/v850-c.c:179
16622 #, fuzzy, gcc-internal-format
16623 msgid "malformed #pragma ghs section"
16624 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
16626 #: config/v850/v850-c.c:198
16627 #, gcc-internal-format
16628 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
16631 #: config/v850/v850-c.c:209
16632 #, gcc-internal-format
16633 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
16636 #: config/v850/v850-c.c:220
16637 #, gcc-internal-format
16638 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
16641 #: config/v850/v850-c.c:231
16642 #, gcc-internal-format
16643 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
16646 #: config/v850/v850-c.c:242
16647 #, gcc-internal-format
16648 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
16651 #: config/v850/v850-c.c:253
16652 #, gcc-internal-format
16653 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
16656 #: config/v850/v850-c.c:264
16657 #, gcc-internal-format
16658 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
16661 #: config/v850/v850.c:168
16662 #, gcc-internal-format
16663 msgid "%s=%s is not numeric"
16667 #: config/v850/v850.c:175
16668 #, fuzzy, gcc-internal-format
16669 msgid "%s=%s is too large"
16670 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16672 #: config/v850/v850.c:2246
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
16677 #: config/v850/v850.c:2257
16678 #, fuzzy, gcc-internal-format
16679 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
16680 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16682 #: config/v850/v850.c:2456
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "bogus JR construction: %d\n"
16687 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
16692 #: config/v850/v850.c:2656
16693 #, gcc-internal-format
16694 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
16697 #: config/v850/v850.c:3026
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
16702 #: config/v850/v850.c:3048
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
16707 #: config/v850/v850.c:3221
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
16712 #: config/v850/v850.c:3243
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
16717 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
16722 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
16723 #, fuzzy, gcc-internal-format
16724 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
16725 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16727 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
16732 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
16738 #, fuzzy, gcc-internal-format
16739 msgid "missing argument to \"-%s\""
16740 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "unable to call pointer to member function here"
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "%s %T <conversion>"
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "%J%s %+#D <near match>"
16778 #, gcc-internal-format
16783 #, fuzzy, gcc-internal-format
16784 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
16785 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16787 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
16794 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
16795 #, fuzzy, gcc-internal-format
16796 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
16797 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
16799 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
16800 #. pointer-to-member-function.
16802 #, gcc-internal-format
16803 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
16807 #, gcc-internal-format
16808 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
16814 #, fuzzy, gcc-internal-format
16815 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
16816 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
16819 #, gcc-internal-format
16820 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
16824 #, gcc-internal-format
16825 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
16834 #, gcc-internal-format
16835 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
16839 #, gcc-internal-format
16840 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
16844 #, gcc-internal-format
16845 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
16849 #, gcc-internal-format
16850 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16854 #, gcc-internal-format
16855 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
16858 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "operands to ?: have different types"
16864 #, fuzzy, gcc-internal-format
16865 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
16866 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
16869 #, gcc-internal-format
16870 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
16874 #, gcc-internal-format
16875 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
16879 #, gcc-internal-format
16880 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
16884 #, gcc-internal-format
16885 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
16889 #, gcc-internal-format
16890 msgid "%q+#D is private"
16894 #, fuzzy, gcc-internal-format
16895 msgid "%q+#D is protected"
16896 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16899 #, fuzzy, gcc-internal-format
16900 msgid "%q+#D is inaccessible"
16901 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "within this context"
16908 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
16909 #, fuzzy, gcc-internal-format
16910 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
16911 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16914 #, fuzzy, gcc-internal-format
16915 msgid " initializing argument %P of %qD"
16916 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16919 #, fuzzy, gcc-internal-format
16920 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
16921 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16924 #, fuzzy, gcc-internal-format
16925 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
16926 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
16931 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
16934 #, fuzzy, gcc-internal-format
16935 msgid "converting to %qT from %qT"
16936 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16939 #, fuzzy, gcc-internal-format
16940 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
16941 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "converting negative value %qE to %qT"
16946 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16949 #, fuzzy, gcc-internal-format
16950 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
16951 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
16953 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
16954 #, fuzzy, gcc-internal-format
16955 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
16956 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
16959 #, fuzzy, gcc-internal-format
16960 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
16961 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16968 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16975 #, gcc-internal-format
16976 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
16985 #, fuzzy, gcc-internal-format
16986 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
16987 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "call to non-function %qD"
16997 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
17007 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
17012 #, gcc-internal-format
17013 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
17014 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
17017 #, gcc-internal-format
17018 msgid "cannot call member function %qD without object"
17022 #, gcc-internal-format
17023 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
17026 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
17027 #, fuzzy, gcc-internal-format
17028 msgid " in call to %qD"
17029 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17032 #, gcc-internal-format
17033 msgid "choosing %qD over %qD"
17037 #, fuzzy, gcc-internal-format
17038 msgid " for conversion from %qT to %qT"
17039 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17042 #, gcc-internal-format
17043 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
17047 #, gcc-internal-format
17048 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
17052 #, fuzzy, gcc-internal-format
17053 msgid "could not convert %qE to %qT"
17054 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17057 #, gcc-internal-format
17058 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
17062 #, gcc-internal-format
17063 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
17067 #, fuzzy, gcc-internal-format
17068 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
17069 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17072 #, gcc-internal-format
17073 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
17077 #, gcc-internal-format
17078 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
17084 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17087 #, gcc-internal-format
17088 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
17092 #, gcc-internal-format
17093 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
17097 #, fuzzy, gcc-internal-format
17098 msgid "%qD names constructor"
17099 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17102 #, fuzzy, gcc-internal-format
17103 msgid "%qD invalid in %qT"
17104 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17107 #, gcc-internal-format
17108 msgid "no members matching %qD in %q#T"
17111 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
17112 #, fuzzy, gcc-internal-format
17113 msgid "%qD invalid in %q#T"
17114 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17117 #, gcc-internal-format
17118 msgid " because of local method %q#D with same name"
17122 #, gcc-internal-format
17123 msgid " because of local member %q#D with same name"
17127 #, fuzzy, gcc-internal-format
17128 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
17129 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "all member functions in class %qT are private"
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
17142 #, gcc-internal-format
17143 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
17147 #, gcc-internal-format
17148 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
17151 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "%qD was hidden"
17158 #, fuzzy, gcc-internal-format
17160 msgstr " κατά `%D'"
17162 #: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
17167 #: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "private member %q#D in anonymous union"
17172 #: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
17183 #, fuzzy, gcc-internal-format
17184 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
17185 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
17188 #, fuzzy, gcc-internal-format
17189 msgid "negative width in bit-field %qD"
17190 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "zero width for bit-field %qD"
17195 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "width of %qD exceeds its type"
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
17233 #, gcc-internal-format
17234 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
17238 #, gcc-internal-format
17239 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "field %qD in local class cannot be static"
17248 #, fuzzy, gcc-internal-format
17249 msgid "field %qD invalidly declared function type"
17250 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "field %qD invalidly declared method type"
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "field %q#D with same name as class"
17270 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "%q#T has pointer data members"
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
17305 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17308 #, gcc-internal-format
17309 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17327 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
17349 #: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
17350 #, fuzzy, gcc-internal-format
17351 msgid "redefinition of %q#T"
17352 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17355 #, gcc-internal-format
17356 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
17360 #, gcc-internal-format
17361 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
17370 #, gcc-internal-format
17371 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
17375 #, fuzzy, gcc-internal-format
17376 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
17377 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
17382 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format
17386 msgid "assuming pointer to member %qD"
17387 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
17394 #: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "not enough type information"
17397 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
17409 #. [basic.scope.class]
17411 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
17412 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
17414 #: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "declaration of %q#D"
17417 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
17425 #, fuzzy, gcc-internal-format
17426 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
17427 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17430 #, fuzzy, gcc-internal-format
17431 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
17432 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17434 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format
17436 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
17437 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17439 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
17440 #, gcc-internal-format
17441 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
17445 #, fuzzy, gcc-internal-format
17446 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
17447 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17449 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
17450 #, fuzzy, gcc-internal-format
17451 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
17452 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
17455 #, fuzzy, gcc-internal-format
17456 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
17457 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17460 #, fuzzy, gcc-internal-format
17461 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
17462 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17464 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
17475 #, fuzzy, gcc-internal-format
17476 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
17477 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17480 #, fuzzy, gcc-internal-format
17481 msgid "pseudo-destructor is not called"
17482 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17485 #, gcc-internal-format
17486 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17490 #, gcc-internal-format
17491 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
17495 #, gcc-internal-format
17496 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17499 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
17500 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
17506 #. Only warn when there is no &.
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "%s has no effect"
17519 #, gcc-internal-format
17520 msgid "value computed is not used"
17524 #, gcc-internal-format
17525 msgid "converting NULL to non-pointer type"
17529 #, gcc-internal-format
17530 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
17539 #, fuzzy, gcc-internal-format
17540 msgid "label %qD used but not defined"
17541 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17544 #, gcc-internal-format
17545 msgid "label %qD defined but not used"
17549 #, gcc-internal-format
17550 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
17553 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
17554 #, fuzzy, gcc-internal-format
17555 msgid "previous declaration of %qD"
17556 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17559 #, fuzzy, gcc-internal-format
17560 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
17561 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17564 #, gcc-internal-format
17565 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
17569 #, gcc-internal-format
17570 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
17574 #, fuzzy, gcc-internal-format
17575 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
17576 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17578 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "shadowing %s function %q#D"
17584 #, gcc-internal-format
17585 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
17589 #, gcc-internal-format
17590 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
17593 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
17594 #, fuzzy, gcc-internal-format
17595 msgid "new declaration %q#D"
17596 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17599 #, fuzzy, gcc-internal-format
17600 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
17601 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "previous declaration of %q#D"
17611 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17614 #, fuzzy, gcc-internal-format
17615 msgid "declaration of template %q#D"
17616 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17618 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
17619 #, fuzzy, gcc-internal-format
17620 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
17621 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17623 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
17624 #, fuzzy, gcc-internal-format
17625 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
17626 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17629 #, fuzzy, gcc-internal-format
17630 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
17631 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
17634 #, fuzzy, gcc-internal-format
17635 msgid "previous declaration %q#D here"
17636 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17639 #, fuzzy, gcc-internal-format
17640 msgid "conflicting declaration %q#D"
17641 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
17644 #, fuzzy, gcc-internal-format
17645 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
17646 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17648 #. [namespace.alias]
17650 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
17651 #. the name of any other entity in the same declarative region.
17652 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
17653 #. declared as the name of any other entity in any global scope
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
17661 #, fuzzy, gcc-internal-format
17662 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
17663 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17666 #, fuzzy, gcc-internal-format
17667 msgid "%q#D previously defined here"
17668 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17671 #, fuzzy, gcc-internal-format
17672 msgid "%q#D previously declared here"
17673 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17675 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "prototype for %q#D"
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
17689 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
17696 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
17699 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17701 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "after previous specification in %q#D"
17704 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
17714 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17717 #, fuzzy, gcc-internal-format
17718 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
17719 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
17727 #, fuzzy, gcc-internal-format
17728 msgid "than previous declaration %qF"
17729 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17731 #. From [temp.expl.spec]:
17733 #. If a template, a member template or the member of a class
17734 #. template is explicitly specialized then that
17735 #. specialization shall be declared before the first use of
17736 #. that specialization that would cause an implicit
17737 #. instantiation to take place, in every translation unit in
17738 #. which such a use occurs.
17740 #, fuzzy, gcc-internal-format
17741 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
17742 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
17750 #, fuzzy, gcc-internal-format
17751 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
17752 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "label %qE referenced outside of any function"
17759 #: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 msgid "jump to label %qD"
17762 msgstr "διπλό κλειδί"
17764 #: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "jump to case label"
17769 #: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "%H from here"
17774 # src/request.c:263
17776 #, fuzzy, gcc-internal-format
17777 msgid " crosses initialization of %q#D"
17778 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17780 #: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
17781 #, gcc-internal-format
17782 msgid " enters scope of non-POD %q#D"
17785 #: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
17786 #, gcc-internal-format
17787 msgid " enters try block"
17790 #: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid " enters catch block"
17796 #, gcc-internal-format
17800 #. Can't skip init of __exception_info.
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "%J enters catch block"
17806 # src/request.c:263
17808 #, fuzzy, gcc-internal-format
17809 msgid " skips initialization of %q#D"
17810 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17813 #, gcc-internal-format
17814 msgid "label named wchar_t"
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "duplicate label %qD"
17820 msgstr "διπλό κλειδί"
17822 #: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "%qD used without template parameters"
17825 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17827 #: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
17828 #, gcc-internal-format
17829 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
17832 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "no type named %q#T in %q#T"
17835 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "template parameters do not match template"
17840 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
17842 #: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "%qD declared here"
17845 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17848 #, gcc-internal-format
17849 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
17858 #, gcc-internal-format
17859 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
17868 #, gcc-internal-format
17869 msgid "multiple types in one declaration"
17873 #, fuzzy, gcc-internal-format
17874 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
17875 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "%qs can only be specified for functions"
17893 #, gcc-internal-format
17894 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
17898 #, gcc-internal-format
17899 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
17903 #, gcc-internal-format
17904 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
17913 #, fuzzy, gcc-internal-format
17914 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
17915 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
17933 #, fuzzy, gcc-internal-format
17934 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
17935 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
17947 # src/request.c:263
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format
17950 msgid "duplicate initialization of %qD"
17951 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format
17955 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
17956 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
17959 #, fuzzy, gcc-internal-format
17960 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
17961 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17963 #: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
17964 #, fuzzy, gcc-internal-format
17965 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
17966 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17969 #, gcc-internal-format
17970 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
17974 #, gcc-internal-format
17975 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
17979 #, gcc-internal-format
17980 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format
17985 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
17986 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
17989 #, gcc-internal-format
17990 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
17994 #, fuzzy, gcc-internal-format
17995 msgid "array size missing in %qD"
17996 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
17999 #, gcc-internal-format
18000 msgid "zero-size array %qD"
18003 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
18004 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
18005 #. message in grokdeclarator.
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "storage size of %qD isn't known"
18009 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "storage size of %qD isn't constant"
18014 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "uninitialized const %qD"
18029 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
18054 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "too many initializers for %qT"
18059 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "%qD has incomplete type"
18069 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
18079 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
18099 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
18104 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "%qD declared as a friend"
18147 #, fuzzy, gcc-internal-format
18148 msgid "%qD declared with an exception specification"
18149 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
18152 #, fuzzy, gcc-internal-format
18153 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
18154 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18157 #, fuzzy, gcc-internal-format
18158 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
18159 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18162 #, fuzzy, gcc-internal-format
18163 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
18164 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
18169 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
18176 #: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
18196 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
18198 #, fuzzy, gcc-internal-format
18199 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
18200 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
18217 #: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
18222 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
18223 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
18224 #. entities. Since it's not always an error in the
18225 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
18234 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "size of array has non-integral type %qT"
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "size of array %qD is negative"
18264 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "size of array is negative"
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
18282 #, fuzzy, gcc-internal-format
18283 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
18284 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "overflow in array dimension"
18307 #, fuzzy, gcc-internal-format
18308 msgid "declaration of %qD as %s"
18309 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18312 #, fuzzy, gcc-internal-format
18313 msgid "creating %s"
18314 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "return type specification for constructor invalid"
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "return type specification for destructor invalid"
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "operator %qT declared to return %qT"
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "unnamed variable or field declared void"
18352 #, fuzzy, gcc-internal-format
18353 msgid "variable or field %qE declared void"
18354 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "variable or field declared void"
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
18364 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
18366 #: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
18367 #, fuzzy, gcc-internal-format
18368 msgid "declaration of %qD as non-function"
18369 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
18372 #, fuzzy, gcc-internal-format
18373 msgid "declaration of %qD as non-member"
18374 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
18382 #, fuzzy, gcc-internal-format
18383 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
18384 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
18387 #, fuzzy, gcc-internal-format
18388 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
18389 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18391 #: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
18397 #, fuzzy, gcc-internal-format
18398 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
18399 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18402 #, fuzzy, gcc-internal-format
18403 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
18404 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18407 #, fuzzy, gcc-internal-format
18408 msgid "long and short specified together for %qs"
18409 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "long or short specified with char for %qs"
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
18422 #, fuzzy, gcc-internal-format
18423 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
18424 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18427 #, fuzzy, gcc-internal-format
18428 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
18429 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18432 #, fuzzy, gcc-internal-format
18433 msgid "complex invalid for %qs"
18434 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
18437 #, gcc-internal-format
18438 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
18441 #: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
18444 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
18452 #, fuzzy, gcc-internal-format
18453 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
18454 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18457 #, gcc-internal-format
18458 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
18462 #, gcc-internal-format
18463 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
18467 #, gcc-internal-format
18468 msgid "virtual outside class declaration"
18471 #: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
18472 #, fuzzy, gcc-internal-format
18473 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
18474 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "storage class specified for %qs"
18479 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
18482 #, gcc-internal-format
18483 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "destructor cannot be static member function"
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "destructors may not be cv-qualified"
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "constructor cannot be static member function"
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "constructors cannot be declared virtual"
18512 #, gcc-internal-format
18513 msgid "constructors may not be cv-qualified"
18517 #, fuzzy, gcc-internal-format
18518 msgid "can't initialize friend function %qs"
18519 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
18521 #. Cannot be both friend and virtual.
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "virtual functions cannot be friends"
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "friend declaration not in class definition"
18530 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18533 #, fuzzy, gcc-internal-format
18534 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
18535 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "destructors may not have parameters"
18542 #: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
18543 #, fuzzy, gcc-internal-format
18544 msgid "cannot declare reference to %q#T"
18545 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
18550 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
18555 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "%qD is a namespace"
18560 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "template-id %qD used as a declarator"
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
18575 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
18580 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
18592 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
18593 #. declarations of constructors within a class definition.
18595 #, gcc-internal-format
18596 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18610 #, fuzzy, gcc-internal-format
18611 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
18612 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18615 #, fuzzy, gcc-internal-format
18616 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
18617 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18620 #, fuzzy, gcc-internal-format
18621 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
18622 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
18632 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
18635 #, fuzzy, gcc-internal-format
18636 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
18637 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
18650 #, fuzzy, gcc-internal-format
18651 msgid "template parameters cannot be friends"
18652 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
18662 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
18680 #, fuzzy, gcc-internal-format
18681 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
18682 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
18684 #. Something like struct S { int N::j; };
18686 #, fuzzy, gcc-internal-format
18687 msgid "invalid use of %<::%>"
18688 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
18696 #, gcc-internal-format
18697 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
18701 #, gcc-internal-format
18702 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
18706 #, fuzzy, gcc-internal-format
18707 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
18708 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18711 #, fuzzy, gcc-internal-format
18712 msgid "field %qD has incomplete type"
18713 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "name %qT has incomplete type"
18718 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid " in instantiation of template %qT"
18723 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
18735 #. An attempt is being made to initialize a non-static
18736 #. member. But, from [class.mem]:
18738 #. 4 A member-declarator can contain a
18739 #. constant-initializer only if it declares a static
18740 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
18741 #. type, see _class.static.data_.
18743 #. This used to be relatively common practice, but
18744 #. the rest of the compiler does not correctly
18745 #. handle the initialization unless the member is
18746 #. static so we make it static below.
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "making %qD static"
18758 #, fuzzy, gcc-internal-format
18759 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
18760 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18763 #, fuzzy, gcc-internal-format
18764 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
18765 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18768 #, fuzzy, gcc-internal-format
18769 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
18770 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
18778 #, gcc-internal-format
18779 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
18783 #, fuzzy, gcc-internal-format
18784 msgid "virtual non-class function %qs"
18785 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
18792 #. FIXME need arm citation
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "cannot declare static function inside another function"
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
18804 #, gcc-internal-format
18805 msgid "static member %qD declared %<register%>"
18809 #, gcc-internal-format
18810 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
18814 #, fuzzy, gcc-internal-format
18815 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
18816 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18819 #, gcc-internal-format
18820 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
18824 #, fuzzy, gcc-internal-format
18825 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
18826 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18829 #, fuzzy, gcc-internal-format
18830 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
18831 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18834 #, gcc-internal-format
18835 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
18840 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
18841 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
18842 #. and either there are no other parameters or else all other
18843 #. parameters have default arguments.
18845 #. We *don't* complain about member template instantiations that
18846 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
18847 #. what constructor to use during overload resolution. Since
18848 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
18849 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
18850 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
18851 #. existence. Theoretically, they should never even be
18852 #. instantiated, but that's hard to forestall.
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
18864 #, fuzzy, gcc-internal-format
18865 msgid "%qD may not be declared as static"
18866 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18869 #, fuzzy, gcc-internal-format
18870 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
18871 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
18874 #, gcc-internal-format
18875 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
18879 #, gcc-internal-format
18880 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
18884 #, gcc-internal-format
18885 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
18895 #, gcc-internal-format
18896 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
18900 #, gcc-internal-format
18901 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
18905 #, fuzzy, gcc-internal-format
18906 msgid "%qD must take either zero or one argument"
18907 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "%qD must take either one or two arguments"
18912 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18915 #, gcc-internal-format
18916 msgid "prefix %qD should return %qT"
18920 #, gcc-internal-format
18921 msgid "postfix %qD should return %qT"
18925 #, gcc-internal-format
18926 msgid "%qD must take %<void%>"
18929 #: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
18930 #, gcc-internal-format
18931 msgid "%qD must take exactly one argument"
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "%qD must take exactly two arguments"
18937 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "%qD should return by value"
18949 #: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "%qD cannot have default arguments"
18952 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
18957 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18960 #, gcc-internal-format
18961 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "%qD has a previous declaration here"
18967 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "%qT referred to as %qs"
18974 #: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
18975 #, fuzzy, gcc-internal-format
18976 msgid "%qT has a previous declaration here"
18977 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "%qT referred to as enum"
18984 #. If a class template appears as elaborated type specifier
18985 #. without a template header such as:
18987 #. template <class T> class C {};
18988 #. void f(class C); // No template header here
18990 #. then the required template argument is missing.
18992 #, fuzzy, gcc-internal-format
18993 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
18994 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18996 #: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
18997 #, gcc-internal-format
18998 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
19002 #, fuzzy, gcc-internal-format
19003 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
19004 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19007 #, fuzzy, gcc-internal-format
19008 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
19009 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19012 #, gcc-internal-format
19013 msgid "derived union %qT invalid"
19017 #, gcc-internal-format
19018 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
19022 #, gcc-internal-format
19023 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
19027 #, gcc-internal-format
19028 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
19032 #, gcc-internal-format
19033 msgid "recursive type %qT undefined"
19037 #, fuzzy, gcc-internal-format
19038 msgid "duplicate base type %qT invalid"
19039 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
19042 #, fuzzy, gcc-internal-format
19043 msgid "multiple definition of %q#T"
19044 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
19047 #, fuzzy, gcc-internal-format
19048 msgid "%Jprevious definition here"
19049 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
19053 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
19054 #. enumeration is ill-formed.
19056 #, gcc-internal-format
19057 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
19061 #, fuzzy, gcc-internal-format
19062 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
19063 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
19071 #, fuzzy, gcc-internal-format
19072 msgid "return type %q#T is incomplete"
19073 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
19075 #: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
19081 #, fuzzy, gcc-internal-format
19082 msgid "parameter %qD declared void"
19083 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
19086 #, fuzzy, gcc-internal-format
19087 msgid "invalid member function declaration"
19088 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
19091 #, fuzzy, gcc-internal-format
19092 msgid "%qD is already defined in class %qT"
19093 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
19101 #, gcc-internal-format
19102 msgid "name missing for member function"
19105 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
19106 #, gcc-internal-format
19107 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "deleting array %q#D"
19118 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19121 #, gcc-internal-format
19122 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
19131 #, gcc-internal-format
19132 msgid "deleting %qT is undefined"
19135 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
19137 #. A local class shall not have member templates.
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
19146 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
19148 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
19149 #, fuzzy, gcc-internal-format
19150 msgid "template declaration of %q#D"
19151 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format
19165 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
19166 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format
19170 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
19171 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "(an out of class initialization is required)"
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
19194 #, fuzzy, gcc-internal-format
19195 msgid "%qD is already defined in %qT"
19196 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "field initializer is not constant"
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
19211 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
19216 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
19226 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "anonymous struct not inside named type"
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "anonymous union with no members"
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "inline function %qD used but never defined"
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
19271 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19273 #. damn ICE suppression
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
19279 #. Can't throw a reference.
19281 #, gcc-internal-format
19282 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
19290 #. Thrown object must be a Throwable.
19292 #, gcc-internal-format
19293 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
19297 #, gcc-internal-format
19298 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
19302 #, gcc-internal-format
19303 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
19306 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "%qD should never be overloaded"
19312 #, gcc-internal-format
19313 msgid " in thrown expression"
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "%H by earlier handler for %qT"
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
19339 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19342 #, gcc-internal-format
19343 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
19347 #. Friend declarations shall not declare partial
19348 #. specializations.
19349 #. template <class U> friend class T::X<U>;
19351 #. Friend declarations shall not declare partial
19352 #. specializations.
19353 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
19364 #, fuzzy, gcc-internal-format
19365 msgid "%qT is not a member of %qT"
19366 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19369 #, fuzzy, gcc-internal-format
19370 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
19371 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19374 #, fuzzy, gcc-internal-format
19375 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
19376 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19378 #. template <class T> friend class T;
19380 #, fuzzy, gcc-internal-format
19381 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
19382 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
19384 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "%q#T is not a template"
19388 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "%qD is already a friend of %qT"
19393 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "%qT is already a friend of %qT"
19398 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
19408 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19411 #, gcc-internal-format
19412 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
19416 #, gcc-internal-format
19417 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
19426 #, fuzzy, gcc-internal-format
19427 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
19428 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "%qD will be initialized after"
19441 #, fuzzy, gcc-internal-format
19442 msgid "base %qT will be initialized after"
19443 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
19446 #, gcc-internal-format
19451 #, gcc-internal-format
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "%J when initialized here"
19460 # src/request.c:263
19462 #, fuzzy, gcc-internal-format
19463 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
19464 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19466 # src/request.c:263
19468 #, fuzzy, gcc-internal-format
19469 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
19470 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
19482 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
19483 #, fuzzy, gcc-internal-format
19484 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
19485 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
19493 #, fuzzy, gcc-internal-format
19494 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
19495 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
19515 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
19520 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "bad array initializer"
19528 #, fuzzy, gcc-internal-format
19529 msgid "%qT is not an aggregate type"
19530 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
19543 #, fuzzy, gcc-internal-format
19544 msgid "%qD is not a member of type %qT"
19545 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
19550 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
19553 #, fuzzy, gcc-internal-format
19554 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
19555 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19557 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format
19559 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
19560 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19563 #, gcc-internal-format
19564 msgid "size in array new must have integral type"
19568 #, gcc-internal-format
19569 msgid "zero size array reserves no space"
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "new cannot be applied to a reference type"
19578 #, gcc-internal-format
19579 msgid "new cannot be applied to a function type"
19583 #, gcc-internal-format
19584 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "can't find class$"
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "invalid type %<void%> for new"
19595 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
19600 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19603 #, gcc-internal-format
19604 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "request for member %qD is ambiguous"
19612 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19615 #, gcc-internal-format
19616 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
19620 #, gcc-internal-format
19621 msgid "initializer ends prematurely"
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
19630 #, gcc-internal-format
19631 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "unknown array size in delete"
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "junk at end of #pragma %s"
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "invalid #pragma %s"
19657 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "#pragma vtable no longer supported"
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "%qD not defined"
19680 #, fuzzy, gcc-internal-format
19681 msgid "%qD was not declared in this scope"
19682 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19684 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
19685 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
19686 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
19687 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
19688 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
19691 #. Note that we have the exact wording of the following message in
19692 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
19693 #. be kept in synch.
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
19700 #, gcc-internal-format
19701 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
19704 #: cp/mangle.c:2114
19705 #, gcc-internal-format
19706 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19709 #: cp/mangle.c:2122
19710 #, gcc-internal-format
19711 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19714 #: cp/mangle.c:2172
19715 #, gcc-internal-format
19716 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
19719 #: cp/mangle.c:2482
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
19744 #: cp/method.c:1107
19745 #, gcc-internal-format
19746 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
19749 #: cp/name-lookup.c:693
19750 #, fuzzy, gcc-internal-format
19751 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
19752 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19754 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
19757 #. [basic.start.main]
19759 #. This function shall not be overloaded.
19760 #: cp/name-lookup.c:725
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "invalid redeclaration of %qD"
19763 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19765 #: cp/name-lookup.c:726
19766 #, gcc-internal-format
19770 #: cp/name-lookup.c:814
19771 #, fuzzy, gcc-internal-format
19772 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
19773 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
19775 #: cp/name-lookup.c:815
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "previous external decl of %q#D"
19778 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
19780 #: cp/name-lookup.c:897
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
19783 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19785 #: cp/name-lookup.c:898
19786 #, fuzzy, gcc-internal-format
19787 msgid "global declaration %q#D"
19788 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19790 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
19791 #, fuzzy, gcc-internal-format
19792 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
19793 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19795 #. Location of previous decl is not useful in this case.
19796 #: cp/name-lookup.c:966
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
19801 #: cp/name-lookup.c:972
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
19806 #: cp/name-lookup.c:979
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
19811 #: cp/name-lookup.c:1095
19812 #, fuzzy, gcc-internal-format
19813 msgid "name lookup of %qD changed"
19814 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
19816 #: cp/name-lookup.c:1096
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid " matches this %qD under ISO standard rules"
19821 #: cp/name-lookup.c:1098
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid " matches this %qD under old rules"
19826 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
19831 #: cp/name-lookup.c:1118
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
19836 #: cp/name-lookup.c:1126
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid " using obsolete binding at %qD"
19841 #: cp/name-lookup.c:1179
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
19847 #: cp/name-lookup.c:1182
19848 #, fuzzy, gcc-internal-format
19849 msgid "%s %s %p %d\n"
19852 #: cp/name-lookup.c:1308
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
19857 #: cp/name-lookup.c:1864
19858 #, fuzzy, gcc-internal-format
19859 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
19860 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19862 #: cp/name-lookup.c:1880
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
19865 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
19867 #: cp/name-lookup.c:1899
19868 #, fuzzy, gcc-internal-format
19869 msgid "previous non-function declaration %q#D"
19870 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
19872 #: cp/name-lookup.c:1900
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
19877 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
19878 #. This can only be using-declaration for class member.
19879 #: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
19880 #, fuzzy, gcc-internal-format
19881 msgid "%qT is not a namespace"
19882 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19885 #. A using-declaration shall not name a template-id.
19886 #: cp/name-lookup.c:1988
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
19891 #: cp/name-lookup.c:1995
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
19896 #: cp/name-lookup.c:2031
19897 #, fuzzy, gcc-internal-format
19898 msgid "%qD not declared"
19899 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19901 #: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "%qD is already declared in this scope"
19906 #: cp/name-lookup.c:2127
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
19911 #: cp/name-lookup.c:2698
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
19916 #: cp/name-lookup.c:2703
19917 #, fuzzy, gcc-internal-format
19918 msgid "using-declaration cannot name destructor"
19919 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19921 #: cp/name-lookup.c:2776
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
19926 #: cp/name-lookup.c:2784
19927 #, fuzzy, gcc-internal-format
19928 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
19929 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19931 #: cp/name-lookup.c:2820
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
19936 #: cp/name-lookup.c:2882
19937 #, gcc-internal-format
19938 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
19941 #. The parser did not find it, so it's not there.
19942 #: cp/name-lookup.c:2997
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "unknown namespace %qD"
19945 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19947 #: cp/name-lookup.c:3158
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "namespace %qT undeclared"
19952 #: cp/name-lookup.c:3202
19953 #, gcc-internal-format
19954 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
19957 #: cp/name-lookup.c:3209
19958 #, fuzzy, gcc-internal-format
19959 msgid "%qD attribute directive ignored"
19960 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19964 #: cp/name-lookup.c:3344
19965 #, fuzzy, gcc-internal-format
19966 msgid "use of %qD is ambiguous"
19967 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19969 #: cp/name-lookup.c:3345
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid " first declared as %q#D here"
19974 #: cp/name-lookup.c:3347
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid " also declared as %q#D here"
19979 #: cp/name-lookup.c:3362
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
19984 #: cp/name-lookup.c:3363
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "%J first type here"
19989 #: cp/name-lookup.c:3364
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "%J other type here"
19994 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
19995 #. template arguments.
19996 #: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
19997 #, fuzzy, gcc-internal-format
19998 msgid "invalid use of %qD"
19999 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
20001 #: cp/name-lookup.c:3482
20002 #, fuzzy, gcc-internal-format
20003 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
20004 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20006 #: cp/name-lookup.c:3497
20007 #, fuzzy, gcc-internal-format
20008 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
20009 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
20011 #: cp/name-lookup.c:4124
20012 #, fuzzy, gcc-internal-format
20013 msgid "%qD is not a function,"
20014 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20016 #: cp/name-lookup.c:4125
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid " conflict with %qD"
20021 #: cp/name-lookup.c:4899
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
20026 #: cp/name-lookup.c:4908
20027 #, gcc-internal-format
20028 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
20031 #: cp/parser.c:1797
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
20036 #: cp/parser.c:1817
20037 #, fuzzy, gcc-internal-format
20038 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
20039 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
20041 #: cp/parser.c:1846
20042 #, fuzzy, gcc-internal-format
20043 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
20044 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20046 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
20047 #, fuzzy, gcc-internal-format
20048 msgid "%<::%D%> has not been declared"
20049 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20051 #: cp/parser.c:1852
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
20056 #: cp/parser.c:1855
20057 #, fuzzy, gcc-internal-format
20058 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
20059 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20061 #: cp/parser.c:1858
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "%qD has not been declared"
20064 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20066 #: cp/parser.c:1861
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "%<%D::%D%> %s"
20071 #: cp/parser.c:1863
20072 #, gcc-internal-format
20073 msgid "%<::%D%> %s"
20076 #: cp/parser.c:1865
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20081 #: cp/parser.c:1917
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "new types may not be defined in a return type"
20086 #: cp/parser.c:1918
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
20091 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "%qT is not a template"
20094 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20096 #: cp/parser.c:1939
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "%qE is not a template"
20099 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20101 #: cp/parser.c:1941
20102 #, fuzzy, gcc-internal-format
20103 msgid "invalid template-id"
20104 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
20106 #: cp/parser.c:1970
20107 #, fuzzy, gcc-internal-format
20108 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
20109 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20111 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
20112 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
20113 #: cp/parser.c:1995
20114 #, fuzzy, gcc-internal-format
20115 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
20116 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
20118 #. Issue an error message.
20119 #: cp/parser.c:2000
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "%qE does not name a type"
20122 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20124 #: cp/parser.c:2032
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
20129 #: cp/parser.c:2047
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
20134 #: cp/parser.c:2050
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
20137 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20139 #: cp/parser.c:2759
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
20144 #: cp/parser.c:2768
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
20149 #: cp/parser.c:2819
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "%<this%> may not be used in this context"
20154 #: cp/parser.c:2955
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20159 #: cp/parser.c:3327
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
20164 #: cp/parser.c:3984
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
20169 #: cp/parser.c:4928
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
20174 #: cp/parser.c:4929
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
20179 #: cp/parser.c:5131
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
20184 #: cp/parser.c:5320
20185 #, fuzzy, gcc-internal-format
20186 msgid "use of old-style cast"
20187 msgstr "παλαιού είδους θέση"
20189 #: cp/parser.c:6090
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "case label %qE not within a switch statement"
20194 #: cp/parser.c:6634
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
20199 #: cp/parser.c:6759
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "extra %<;%>"
20204 #: cp/parser.c:7078
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
20209 #: cp/parser.c:7209
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "duplicate %<friend%>"
20212 msgstr "διπλό κλειδί"
20214 #: cp/parser.c:7378
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "class definition may not be declared a friend"
20219 #: cp/parser.c:7692
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "only constructors take base initializers"
20224 #: cp/parser.c:7743
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
20229 #: cp/parser.c:7785
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
20234 #. Warn that we do not support `export'.
20235 #: cp/parser.c:8151
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
20240 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
20241 #. parsing because we got our argument list.
20242 #: cp/parser.c:8524
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
20245 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20247 #: cp/parser.c:8525
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
20252 #: cp/parser.c:8532
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
20257 #: cp/parser.c:8596
20258 #, fuzzy, gcc-internal-format
20259 msgid "parse error in template argument list"
20260 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
20262 #. Explain what went wrong.
20263 #: cp/parser.c:8709
20264 #, gcc-internal-format
20265 msgid "non-template %qD used as template"
20268 #: cp/parser.c:8710
20269 #, gcc-internal-format
20270 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
20273 #: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
20274 #, fuzzy, gcc-internal-format
20275 msgid "template declaration of %qs"
20276 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20278 #: cp/parser.c:9742
20279 #, gcc-internal-format
20280 msgid "using %<typename%> outside of template"
20283 #: cp/parser.c:9937
20284 #, gcc-internal-format
20285 msgid "type attributes are honored only at type definition"
20288 #. [namespace.udecl]
20290 #. A using declaration shall not name a template-id.
20291 #: cp/parser.c:10319
20292 #, gcc-internal-format
20293 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
20296 #: cp/parser.c:10649
20297 #, gcc-internal-format
20298 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
20301 #: cp/parser.c:10651
20302 #, gcc-internal-format
20303 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
20306 #: cp/parser.c:10782
20307 #, gcc-internal-format
20308 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
20311 #: cp/parser.c:11167
20312 #, fuzzy, gcc-internal-format
20313 msgid "array bound is not an integer constant"
20314 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20316 #: cp/parser.c:11237
20317 #, fuzzy, gcc-internal-format
20318 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
20319 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20321 #: cp/parser.c:11279
20322 #, fuzzy, gcc-internal-format
20323 msgid "invalid use of constructor as a template"
20324 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
20326 #: cp/parser.c:11280
20327 #, gcc-internal-format
20328 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
20331 #: cp/parser.c:11468
20332 #, fuzzy, gcc-internal-format
20333 msgid "duplicate cv-qualifier"
20334 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
20336 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
20337 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
20338 #: cp/parser.c:11997
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "file ends in default argument"
20341 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
20343 #: cp/parser.c:12058
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
20348 #: cp/parser.c:12061
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
20353 #: cp/parser.c:12803
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
20356 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20358 #: cp/parser.c:12814
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
20363 #: cp/parser.c:12827
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "extra qualification ignored"
20368 #: cp/parser.c:12838
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
20373 #: cp/parser.c:12931
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "previous definition of %q#T"
20376 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
20378 #: cp/parser.c:13141
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "%Hextra %<;%>"
20383 #: cp/parser.c:13159
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
20388 #: cp/parser.c:13173
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "friend declaration does not name a class or function"
20391 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
20393 #: cp/parser.c:13349
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "pure-specifier on function-definition"
20398 #: cp/parser.c:13627
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
20403 #: cp/parser.c:13629
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
20408 #: cp/parser.c:13904
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "invalid catch parameter"
20411 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
20415 #: cp/parser.c:14479
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "reference to %qD is ambiguous"
20418 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
20420 #: cp/parser.c:14648
20421 #, fuzzy, gcc-internal-format
20422 msgid "too few template-parameter-lists"
20423 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20425 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
20428 #. template <class T> template <class U> void S::f();
20429 #: cp/parser.c:14663
20430 #, gcc-internal-format
20431 msgid "too many template-parameter-lists"
20434 #. Skip the entire function.
20435 #: cp/parser.c:14887
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid "invalid function declaration"
20438 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
20440 #. Issue an error message.
20441 #: cp/parser.c:14924
20442 #, fuzzy, gcc-internal-format
20443 msgid "named return values are no longer supported"
20444 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20446 #: cp/parser.c:15298
20447 #, gcc-internal-format
20448 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
20451 #: cp/parser.c:15313
20452 #, gcc-internal-format
20453 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
20456 #: cp/parser.c:15318
20457 #, gcc-internal-format
20458 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
20461 #: cp/parser.c:15854
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
20464 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20466 #: cp/parser.c:15875
20467 #, gcc-internal-format
20468 msgid "%qD redeclared with different access"
20471 #: cp/parser.c:15892
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
20476 #: cp/parser.c:16100
20477 #, fuzzy, gcc-internal-format
20478 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
20479 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "data member %qD cannot be a member template"
20487 #, fuzzy, gcc-internal-format
20488 msgid "invalid member template declaration %qD"
20489 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "specialization of %qD in different namespace"
20506 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
20507 #, fuzzy, gcc-internal-format
20508 msgid " from definition of %q#D"
20509 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "specialization of %qT after instantiation"
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "specializing %q#T in different namespace"
20522 #, gcc-internal-format
20523 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
20529 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "specialization of %qD after instantiation"
20537 #, gcc-internal-format
20542 #, fuzzy, gcc-internal-format
20543 msgid "%qD is not a function template"
20544 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
20556 #. This case handles bogus declarations like template <>
20557 #. template <class T> void f<int>();
20558 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "definition provided for explicit instantiation"
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
20576 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
20581 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "default argument specified in explicit specialization"
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "template specialization with C linkage"
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "%qD is not a template function"
20606 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20608 #. From [temp.expl.spec]:
20610 #. If such an explicit specialization for the member
20611 #. of a class template names an implicitly-declared
20612 #. special member function (clause _special_), the
20613 #. program is ill-formed.
20615 #. Similar language is found in [temp.explicit].
20617 #, gcc-internal-format
20618 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "no member function %qD declared in %qT"
20624 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
20627 #, fuzzy, gcc-internal-format
20628 msgid " shadows template parm %q#D"
20629 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
20637 #, fuzzy, gcc-internal-format
20642 #, gcc-internal-format
20643 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
20652 #, gcc-internal-format
20653 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "no default argument for %qD"
20659 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20662 #, gcc-internal-format
20663 msgid "template with C linkage"
20667 #, fuzzy, gcc-internal-format
20668 msgid "template class without a name"
20669 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
20673 #. A destructor shall not be a member template.
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "destructor %qD declared as member template"
20679 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
20681 #. An allocation function can be a function
20682 #. template. ... Template allocation functions shall
20683 #. have two or more parameters.
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "invalid template declaration of %qD"
20687 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "%qD does not declare a template type"
20692 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "template definition of non-template %q#D"
20697 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "got %d template parameters for %q#D"
20707 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "got %d template parameters for %q#T"
20712 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid " but %d required"
20717 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "%qT is not a template type"
20722 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20725 #, fuzzy, gcc-internal-format
20726 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
20727 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "previous declaration %qD"
20732 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
20737 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 msgid "template parameter %q#D"
20742 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "redeclared here as %q#D"
20749 #. We have in [temp.param]:
20751 #. A template-parameter may not be given default arguments
20752 #. by two different declarations in the same scope.
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
20756 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "%J original definition appeared here"
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format
20790 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
20791 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
20799 #, fuzzy, gcc-internal-format
20800 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
20801 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "try using %qE instead"
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format
20810 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
20811 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
20823 #: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format
20830 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
20831 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid " expected a class template, got %qE"
20836 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid " expected a type, got %qE"
20841 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid " expected a type, got %qT"
20846 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20849 #, fuzzy, gcc-internal-format
20850 msgid " expected a class template, got %qT"
20851 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20854 #, fuzzy, gcc-internal-format
20855 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
20856 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20859 #, fuzzy, gcc-internal-format
20860 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
20861 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
20864 #, fuzzy, gcc-internal-format
20865 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
20866 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "provided for %qD"
20874 #, fuzzy, gcc-internal-format
20875 msgid "template argument %d is invalid"
20876 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "non-template type %qT used as a template"
20884 #, fuzzy, gcc-internal-format
20885 msgid "for template declaration %qD"
20886 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
20894 #, fuzzy, gcc-internal-format
20895 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
20896 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
20899 #, gcc-internal-format
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
20906 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
20909 #, fuzzy, gcc-internal-format
20910 msgid "invalid parameter type %qT"
20911 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "in declaration %qD"
20916 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "function returning an array"
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "function returning a function"
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
20931 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "creating array with size zero"
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "creating array with size zero (%qE)"
20941 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "forming reference to void"
20949 #, fuzzy, gcc-internal-format
20950 msgid "forming %s to reference type %qT"
20951 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20954 #, fuzzy, gcc-internal-format
20955 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
20956 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20959 #, fuzzy, gcc-internal-format
20960 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
20961 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20964 #, fuzzy, gcc-internal-format
20965 msgid "creating array of %qT"
20966 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
20974 #, fuzzy, gcc-internal-format
20975 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
20976 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "use of %qs in template"
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "using invalid field %qD"
21006 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
21009 #, fuzzy, gcc-internal-format
21010 msgid "%qT is not a class or namespace"
21011 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "%qD is not a class or namespace"
21016 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "%qT is/uses anonymous type"
21021 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "%qT uses local type %qT"
21029 #, gcc-internal-format
21030 msgid "%qT is a variably modified type"
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "integral expression %qE is not constant"
21036 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid " trying to instantiate %qD"
21041 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21044 #, fuzzy, gcc-internal-format
21045 msgid "incomplete type unification"
21046 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
21048 #: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
21049 #, fuzzy, gcc-internal-format
21050 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
21051 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21053 #: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format
21055 msgid "no matching template for %qD found"
21056 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "explicit instantiation of %q#D"
21061 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
21066 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
21073 #: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
21081 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format
21095 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
21096 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
21109 #, fuzzy, gcc-internal-format
21110 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
21111 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "-frepo must be used with -c"
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "mysterious repository information in %s"
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "can't create repository information file %qs"
21126 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format
21130 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
21131 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
21143 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
21149 #, fuzzy, gcc-internal-format
21150 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
21151 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format
21155 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
21156 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21159 #, fuzzy, gcc-internal-format
21160 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
21161 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21163 #: cp/search.c:1843
21164 #, fuzzy, gcc-internal-format
21165 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
21166 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21168 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid " overriding %q#D"
21171 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
21173 #: cp/search.c:1859
21174 #, fuzzy, gcc-internal-format
21175 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
21176 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21178 #: cp/search.c:1864
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format
21180 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
21181 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21183 #: cp/search.c:1875
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "looser throw specifier for %q#F"
21188 #: cp/search.c:1876
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid " overriding %q#F"
21191 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
21193 #. A static member function cannot match an inherited
21194 #. virtual member function.
21195 #: cp/search.c:1969
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 msgid "%q#D cannot be declared"
21198 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
21200 #: cp/search.c:1970
21201 #, gcc-internal-format
21202 msgid " since %q#D declared in base class"
21205 #: cp/semantics.c:1199
21206 #, gcc-internal-format
21207 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
21210 #: cp/semantics.c:1318
21211 #, fuzzy, gcc-internal-format
21212 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
21213 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
21215 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
21216 #, gcc-internal-format
21217 msgid "from this location"
21220 #: cp/semantics.c:1360
21221 #, gcc-internal-format
21222 msgid "object missing in reference to %qD"
21225 #: cp/semantics.c:1841
21226 #, fuzzy, gcc-internal-format
21227 msgid "arguments to destructor are not allowed"
21228 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21230 #: cp/semantics.c:1891
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format
21232 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
21233 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
21235 #: cp/semantics.c:1897
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
21238 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
21240 #: cp/semantics.c:1899
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
21243 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
21245 #: cp/semantics.c:1923
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
21250 #: cp/semantics.c:1943
21251 #, fuzzy, gcc-internal-format
21252 msgid "%qE is not of type %qT"
21253 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21255 #: cp/semantics.c:2043
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
21260 #: cp/semantics.c:2087
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
21265 #: cp/semantics.c:2090
21266 #, fuzzy, gcc-internal-format
21267 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
21268 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21270 #: cp/semantics.c:2094
21271 #, fuzzy, gcc-internal-format
21272 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
21273 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21275 #: cp/semantics.c:2111
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
21280 #: cp/semantics.c:2122
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
21283 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
21285 #: cp/semantics.c:2338
21286 #, fuzzy, gcc-internal-format
21287 msgid "invalid base-class specification"
21288 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
21290 #: cp/semantics.c:2347
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
21295 #: cp/semantics.c:2367
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
21302 #: cp/semantics.c:2370
21303 #, fuzzy, gcc-internal-format
21304 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
21305 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
21307 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "%qD is not a member of %qT"
21310 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21312 #: cp/semantics.c:2377
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "%qD is not a member of %qD"
21315 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21317 #: cp/semantics.c:2506
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
21322 #: cp/semantics.c:2660
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
21325 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
21327 #: cp/semantics.c:2668
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format
21329 msgid "use of namespace %qD as expression"
21330 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
21332 #: cp/semantics.c:2673
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "use of class template %qT as expression"
21335 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
21337 #. Ambiguous reference to base members.
21338 #: cp/semantics.c:2679
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
21343 #: cp/semantics.c:2753
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
21348 #: cp/semantics.c:2754
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "use of parameter from containing function"
21353 #: cp/semantics.c:2755
21354 #, fuzzy, gcc-internal-format
21355 msgid " %q#D declared here"
21356 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
21358 #: cp/semantics.c:2805
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "type of %qE is unknown"
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
21366 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
21374 #, gcc-internal-format
21375 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
21384 #, gcc-internal-format
21385 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "requested init_priority is out of range"
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
21406 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21408 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
21409 #, gcc-internal-format
21410 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
21414 #, gcc-internal-format
21415 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
21419 #, gcc-internal-format
21420 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
21423 #: cp/typeck.c:1255
21424 #, gcc-internal-format
21425 msgid "invalid application of %qs to a member function"
21428 #: cp/typeck.c:1288
21429 #, gcc-internal-format
21430 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
21433 #: cp/typeck.c:1293
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
21438 #: cp/typeck.c:1330
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "invalid use of non-static member function"
21441 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
21443 #: cp/typeck.c:1497
21444 #, fuzzy, gcc-internal-format
21445 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
21446 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21448 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
21449 #, gcc-internal-format
21450 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
21453 #: cp/typeck.c:1635
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
21456 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
21458 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
21459 #, gcc-internal-format
21460 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
21463 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
21468 #: cp/typeck.c:1828
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
21473 #: cp/typeck.c:1834
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
21478 #: cp/typeck.c:1944
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
21481 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21483 #: cp/typeck.c:1955
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "%qT is not a base of %qT"
21486 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21488 #: cp/typeck.c:1974
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "%qD has no member named %qE"
21491 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21493 #: cp/typeck.c:1989
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "%qD is not a member template function"
21496 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21498 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
21499 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
21500 #: cp/typeck.c:2096
21501 #, fuzzy, gcc-internal-format
21502 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
21503 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21505 #: cp/typeck.c:2121
21506 #, fuzzy, gcc-internal-format
21507 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
21508 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
21510 #: cp/typeck.c:2127
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "invalid type argument"
21513 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21515 #: cp/typeck.c:2150
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "subscript missing in array reference"
21520 #: cp/typeck.c:2232
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
21525 #: cp/typeck.c:2243
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "subscripting array declared %<register%>"
21530 #: cp/typeck.c:2326
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "object missing in use of %qE"
21535 #: cp/typeck.c:2436
21536 #, gcc-internal-format
21537 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
21540 #: cp/typeck.c:2461
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
21545 #: cp/typeck.c:2475
21546 #, fuzzy, gcc-internal-format
21547 msgid "%qE cannot be used as a function"
21548 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
21550 #: cp/typeck.c:2554
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
21553 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21555 #: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "at this point in file"
21560 #: cp/typeck.c:2559
21561 #, fuzzy, gcc-internal-format
21562 msgid "too many arguments to function"
21563 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21565 #: cp/typeck.c:2593
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
21568 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21570 #: cp/typeck.c:2596
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
21573 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21575 #: cp/typeck.c:2657
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
21578 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21580 #: cp/typeck.c:2662
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "too few arguments to function"
21583 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21585 #: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
21590 #: cp/typeck.c:2880
21591 #, fuzzy, gcc-internal-format
21592 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
21593 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21595 #: cp/typeck.c:2882
21596 #, fuzzy, gcc-internal-format
21597 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
21598 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21600 #: cp/typeck.c:2916
21601 #, fuzzy, gcc-internal-format
21602 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
21603 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21605 #: cp/typeck.c:2918
21606 #, fuzzy, gcc-internal-format
21607 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
21608 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21610 #: cp/typeck.c:2998
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "%s rotate count is negative"
21615 #: cp/typeck.c:3001
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "%s rotate count >= width of type"
21620 #: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
21625 #: cp/typeck.c:3155
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
21628 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21630 #: cp/typeck.c:3177
21631 #, fuzzy, gcc-internal-format
21632 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
21633 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21635 #: cp/typeck.c:3341
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
21640 #: cp/typeck.c:3377
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21645 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
21646 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
21647 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
21649 #: cp/typeck.c:3456
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "NULL used in arithmetic"
21654 #: cp/typeck.c:3514
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
21659 #: cp/typeck.c:3516
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
21664 #: cp/typeck.c:3518
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
21669 #: cp/typeck.c:3530
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
21674 #: cp/typeck.c:3589
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
21679 #: cp/typeck.c:3596
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
21684 #: cp/typeck.c:3619
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "taking address of temporary"
21689 #: cp/typeck.c:3854
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
21694 #: cp/typeck.c:3865
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
21697 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21699 #: cp/typeck.c:3871
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
21704 #: cp/typeck.c:3896
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
21709 #: cp/typeck.c:3931
21710 #, fuzzy, gcc-internal-format
21711 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
21712 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
21715 #: cp/typeck.c:3960
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
21720 #. An expression like &memfn.
21721 #: cp/typeck.c:4014
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
21726 #: cp/typeck.c:4019
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
21731 #: cp/typeck.c:4047
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
21736 #: cp/typeck.c:4067
21737 #, fuzzy, gcc-internal-format
21738 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
21739 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
21741 #: cp/typeck.c:4127
21742 #, fuzzy, gcc-internal-format
21743 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21744 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
21746 #: cp/typeck.c:4286
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
21751 #: cp/typeck.c:4309
21752 #, gcc-internal-format
21753 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
21756 #: cp/typeck.c:4314
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
21761 #: cp/typeck.c:4380
21762 #, fuzzy, gcc-internal-format
21763 msgid "%s expression list treated as compound expression"
21764 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
21766 #: cp/typeck.c:4455
21767 #, gcc-internal-format
21768 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
21771 #: cp/typeck.c:4754
21772 #, fuzzy, gcc-internal-format
21773 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
21774 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21776 #: cp/typeck.c:4776
21777 #, fuzzy, gcc-internal-format
21778 msgid "converting from %qT to %qT"
21779 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21781 #: cp/typeck.c:4821
21782 #, fuzzy, gcc-internal-format
21783 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
21784 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21786 #: cp/typeck.c:4880
21787 #, gcc-internal-format
21788 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
21791 #: cp/typeck.c:4905
21792 #, gcc-internal-format
21793 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
21796 #. Only issue a warning, as we have always supported this
21797 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
21798 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
21800 #: cp/typeck.c:4919
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
21805 #: cp/typeck.c:4930
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
21808 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21810 #: cp/typeck.c:4986
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
21815 #: cp/typeck.c:4995
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
21820 #: cp/typeck.c:5017
21821 #, fuzzy, gcc-internal-format
21822 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
21823 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21825 #: cp/typeck.c:5060
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
21828 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21830 #: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
21835 #: cp/typeck.c:5141
21836 #, fuzzy, gcc-internal-format
21837 msgid "invalid cast to function type %qT"
21838 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21840 #: cp/typeck.c:5357
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
21845 #: cp/typeck.c:5426
21846 #, fuzzy, gcc-internal-format
21847 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
21848 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
21850 #: cp/typeck.c:5433
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
21855 #: cp/typeck.c:5544
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid " in pointer to member function conversion"
21860 #: cp/typeck.c:5552
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid " in pointer to member conversion"
21865 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
21866 #: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
21871 #: cp/typeck.c:5582
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
21876 #: cp/typeck.c:5655
21877 #, fuzzy, gcc-internal-format
21878 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
21879 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21881 #: cp/typeck.c:5873
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
21884 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21886 #: cp/typeck.c:5876
21887 #, fuzzy, gcc-internal-format
21888 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
21889 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21891 #: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "in passing argument %P of %q+D"
21894 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
21896 #: cp/typeck.c:6001
21897 #, fuzzy, gcc-internal-format
21898 msgid "returning reference to temporary"
21899 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
21901 #: cp/typeck.c:6008
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "reference to non-lvalue returned"
21906 #: cp/typeck.c:6020
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "reference to local variable %qD returned"
21911 #: cp/typeck.c:6023
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "address of local variable %qD returned"
21916 #: cp/typeck.c:6053
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "returning a value from a destructor"
21921 #. If a return statement appears in a handler of the
21922 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
21923 #: cp/typeck.c:6061
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
21928 #. You can't return a value from a constructor.
21929 #: cp/typeck.c:6064
21930 #, gcc-internal-format
21931 msgid "returning a value from a constructor"
21934 #: cp/typeck.c:6087
21935 #, fuzzy, gcc-internal-format
21936 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
21937 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21939 #: cp/typeck.c:6104
21940 #, fuzzy, gcc-internal-format
21941 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
21942 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21944 #: cp/typeck.c:6135
21945 #, gcc-internal-format
21946 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
21950 #, fuzzy, gcc-internal-format
21951 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
21952 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21954 #: cp/typeck2.c:292
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format
21956 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
21957 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21959 #: cp/typeck2.c:295
21960 #, fuzzy, gcc-internal-format
21961 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
21962 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21964 #: cp/typeck2.c:298
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
21967 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
21969 #: cp/typeck2.c:302
21970 #, fuzzy, gcc-internal-format
21971 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
21972 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21974 #: cp/typeck2.c:305
21975 #, fuzzy, gcc-internal-format
21976 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
21977 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21979 #. Here we do not have location information, so use error instead
21981 #: cp/typeck2.c:310
21982 #, fuzzy, gcc-internal-format
21983 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
21984 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
21986 #: cp/typeck2.c:312
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "invalid abstract type for %q+D"
21989 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21991 #: cp/typeck2.c:315
21992 #, fuzzy, gcc-internal-format
21993 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
21994 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
21996 #: cp/typeck2.c:323
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
22001 #: cp/typeck2.c:327
22002 #, gcc-internal-format
22006 #: cp/typeck2.c:334
22007 #, gcc-internal-format
22008 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
22011 #: cp/typeck2.c:582
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
22016 #: cp/typeck2.c:596
22017 #, gcc-internal-format
22018 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
22021 #: cp/typeck2.c:688
22022 #, gcc-internal-format
22023 msgid "initializing array with parameter list"
22026 #: cp/typeck2.c:710
22027 #, gcc-internal-format
22028 msgid "int-array initialized from non-wide string"
22031 #: cp/typeck2.c:743
22032 #, gcc-internal-format
22033 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
22036 #: cp/typeck2.c:750
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
22039 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
22041 #: cp/typeck2.c:753
22042 #, gcc-internal-format
22043 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
22046 #: cp/typeck2.c:765
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
22051 #: cp/typeck2.c:776
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
22056 #: cp/typeck2.c:842
22057 #, gcc-internal-format
22058 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
22061 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "non-trivial labeled initializers"
22066 #: cp/typeck2.c:894
22067 #, gcc-internal-format
22068 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
22071 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
22072 #, fuzzy, gcc-internal-format
22073 msgid "missing initializer for member %qD"
22074 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22076 #: cp/typeck2.c:1013
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "uninitialized const member %qD"
22079 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22081 #: cp/typeck2.c:1015
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
22084 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22086 #: cp/typeck2.c:1017
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "member %qD is uninitialized reference"
22091 #: cp/typeck2.c:1064
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "index value instead of field name in union initializer"
22096 #: cp/typeck2.c:1076
22097 #, gcc-internal-format
22098 msgid "no field %qD in union being initialized"
22101 #: cp/typeck2.c:1084
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
22106 #: cp/typeck2.c:1119
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "excess elements in aggregate initializer"
22111 #: cp/typeck2.c:1227
22112 #, gcc-internal-format
22113 msgid "circular pointer delegation detected"
22116 #: cp/typeck2.c:1240
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
22121 #: cp/typeck2.c:1264
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
22126 #: cp/typeck2.c:1266
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
22131 #: cp/typeck2.c:1290
22132 #, gcc-internal-format
22133 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
22136 #: cp/typeck2.c:1299
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
22141 #: cp/typeck2.c:1321
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
22146 #: cp/typeck2.c:1544
22147 #, fuzzy, gcc-internal-format
22148 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
22149 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22151 #: cp/typeck2.c:1547
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
22154 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22156 #. XXX Not i18n clean.
22157 #: cp/cp-tree.h:3889
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
22162 #: fortran/f95-lang.c:242
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
22167 #: fortran/f95-lang.c:295
22168 #, fuzzy, gcc-internal-format
22169 msgid "can't open input file: %s"
22170 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
22172 #: fortran/f95-lang.c:622
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "global register variable %qs used in nested function"
22177 #: fortran/f95-lang.c:626
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "register variable %qs used in nested function"
22182 #: fortran/f95-lang.c:633
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "address of global register variable %qs requested"
22187 #: fortran/f95-lang.c:651
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "address of register variable %qs requested"
22192 #: fortran/trans-array.c:2860
22193 #, gcc-internal-format
22194 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
22197 #: fortran/trans-array.c:3983
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
22202 #: fortran/trans-array.c:4144
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "scalar vector subscript???"
22207 #: fortran/trans-array.c:4418
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "bad expression type during walk (%d)"
22212 #: fortran/trans-const.c:329
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
22217 #: fortran/trans-decl.c:784
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
22222 #: fortran/trans-decl.c:2030
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "Function does not return a value"
22227 #. I don't think this should ever happen.
22228 #: fortran/trans-decl.c:2128
22229 #, gcc-internal-format
22230 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
22233 #: fortran/trans-decl.c:2142
22234 #, gcc-internal-format
22235 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
22238 #: fortran/trans-decl.c:2224
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "unused parameter %qs"
22241 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
22243 #: fortran/trans-decl.c:2229
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format
22245 msgid "unused variable %qs"
22246 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
22248 #: fortran/trans-decl.c:2383
22249 #, gcc-internal-format
22250 msgid "Function return value not set"
22254 #: fortran/trans-expr.c:995
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "Unknown intrinsic op"
22257 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22259 #: fortran/trans-intrinsic.c:589
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
22264 #: fortran/trans-io.c:1399
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "Bad IO basetype (%d)"
22269 #: fortran/trans-types.c:194
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
22274 #: fortran/trans-types.c:206
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
22279 #: fortran/trans-types.c:219
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
22284 #: fortran/trans-types.c:929
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "Array element size too big"
22289 #: fortran/trans.c:621
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
22294 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
22295 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
22296 #: fortran/trans.h:569
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format
22298 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
22299 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
22301 #: java/check-init.c:251
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
22306 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
22311 #: java/check-init.c:535
22312 #, gcc-internal-format
22313 msgid "variable %qs may not have been initialized"
22316 #: java/check-init.c:954
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
22321 #: java/check-init.c:1026
22322 #, gcc-internal-format
22323 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
22326 #: java/class.c:745
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "bad method signature"
22331 #: java/class.c:789
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
22336 #: java/class.c:791
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
22341 #: java/class.c:802
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
22346 #: java/class.c:1429
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
22351 #: java/class.c:2380
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
22356 #: java/decl.c:1298
22357 #, fuzzy, gcc-internal-format
22358 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
22359 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22361 #: java/decl.c:1339
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
22364 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22366 #: java/decl.c:1342
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
22371 #: java/decl.c:1670
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
22376 #: java/decl.c:1675
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
22381 #: java/decl.c:1803
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
22386 #: java/decl.c:1867
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "bad type in parameter debug info"
22391 #: java/decl.c:1876
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "need to insert runtime check for %s"
22401 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "stack underflow - dup* operation"
22411 #: java/expr.c:1688
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
22416 #: java/expr.c:1716
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "field %qs not found"
22419 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
22421 #: java/expr.c:2101
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "method '%s' not found in class"
22426 #: java/expr.c:2306
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "failed to find class '%s'"
22431 #: java/expr.c:2335
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
22436 #: java/expr.c:2366
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "invokestatic on non static method"
22441 #: java/expr.c:2371
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "invokestatic on abstract method"
22446 #: java/expr.c:2379
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "invoke[non-static] on static method"
22451 #: java/expr.c:2697
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "missing field '%s' in '%s'"
22456 #: java/expr.c:2704
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
22461 #: java/expr.c:2727
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
22466 #: java/expr.c:2732
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
22471 #: java/expr.c:2741
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
22476 #: java/expr.c:2931
22477 #, fuzzy, gcc-internal-format
22478 msgid "invalid PC in line number table"
22479 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
22481 #: java/expr.c:2987
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
22486 #: java/expr.c:3029
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
22491 #. duplicate code from LOAD macro
22492 #: java/expr.c:3329
22493 #, gcc-internal-format
22494 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
22497 #: java/gjavah.c:712
22498 #, gcc-internal-format
22499 msgid "static field has same name as method"
22502 #: java/gjavah.c:1260
22503 #, fuzzy, gcc-internal-format
22504 msgid "couldn't find class %s"
22505 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22507 #: java/gjavah.c:1267
22508 #, fuzzy, gcc-internal-format
22509 msgid "parse error while reading %s"
22510 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22512 #: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
22513 #, fuzzy, gcc-internal-format
22514 msgid "unparseable signature: '%s'"
22515 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
22517 #: java/gjavah.c:2060
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "Not a valid Java .class file."
22520 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
22522 #: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
22523 #, fuzzy, gcc-internal-format
22524 msgid "error while parsing constant pool"
22525 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22527 #: java/gjavah.c:2074
22528 #, fuzzy, gcc-internal-format
22529 msgid "error in constant pool entry #%d"
22530 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22532 #: java/gjavah.c:2217
22533 #, gcc-internal-format
22534 msgid "class is of array type\n"
22537 #: java/gjavah.c:2225
22538 #, fuzzy, gcc-internal-format
22539 msgid "base class is of array type"
22540 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
22542 #: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format
22544 msgid "no classes specified"
22545 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
22547 #: java/gjavah.c:2515
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 msgid "'-MG' option is unimplemented"
22550 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22552 #: java/gjavah.c:2557
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "can't specify both -o and -MD"
22555 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22557 #: java/gjavah.c:2574
22558 #, gcc-internal-format
22559 msgid "%s: no such class"
22562 #: java/jcf-io.c:536
22563 #, gcc-internal-format
22564 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
22567 #: java/jcf-parse.c:366
22568 #, fuzzy, gcc-internal-format
22569 msgid "bad string constant"
22570 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22572 #: java/jcf-parse.c:384
22573 #, gcc-internal-format
22574 msgid "bad value constant type %d, index %d"
22577 #: java/jcf-parse.c:572
22578 #, fuzzy, gcc-internal-format
22579 msgid "can't reopen %s: %m"
22580 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22582 #: java/jcf-parse.c:579
22583 #, fuzzy, gcc-internal-format
22584 msgid "can't close %s: %m"
22585 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
22587 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
22588 #, fuzzy, gcc-internal-format
22589 msgid "cannot find file for class %s"
22590 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
22592 #: java/jcf-parse.c:743
22593 #, fuzzy, gcc-internal-format
22594 msgid "not a valid Java .class file"
22595 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
22597 #. FIXME - where was first time
22598 #: java/jcf-parse.c:761
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "reading class %s for the second time from %s"
22603 #: java/jcf-parse.c:779
22604 #, fuzzy, gcc-internal-format
22605 msgid "error while parsing fields"
22606 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22608 #: java/jcf-parse.c:782
22609 #, fuzzy, gcc-internal-format
22610 msgid "error while parsing methods"
22611 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
22613 #: java/jcf-parse.c:785
22614 #, fuzzy, gcc-internal-format
22615 msgid "error while parsing final attributes"
22616 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
22618 #: java/jcf-parse.c:802
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
22623 #: java/jcf-parse.c:876
22624 #, fuzzy, gcc-internal-format
22625 msgid "missing Code attribute"
22626 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22628 #: java/jcf-parse.c:1137
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
22633 #: java/jcf-parse.c:1155
22634 #, fuzzy, gcc-internal-format
22635 msgid "no input file specified"
22636 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
22638 #: java/jcf-parse.c:1190
22639 #, fuzzy, gcc-internal-format
22640 msgid "can't close input file %s: %m"
22641 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
22643 #: java/jcf-parse.c:1231
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "bad zip/jar file %s"
22648 #: java/jcf-parse.c:1447
22649 #, fuzzy, gcc-internal-format
22650 msgid "error while reading %s from zip file"
22651 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22653 #: java/jcf-write.c:2666
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
22658 #: java/jcf-write.c:3040
22659 #, fuzzy, gcc-internal-format
22660 msgid "field initializer type mismatch"
22661 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
22663 #: java/jcf-write.c:3497
22664 #, fuzzy, gcc-internal-format
22665 msgid "can't create directory %s: %m"
22666 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
22668 #: java/jcf-write.c:3530
22669 #, fuzzy, gcc-internal-format
22670 msgid "can't open %s for writing: %m"
22671 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
22673 #: java/jcf-write.c:3550
22674 #, fuzzy, gcc-internal-format
22675 msgid "can't create %s: %m"
22676 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22678 #: java/jv-scan.c:193
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
22683 #: java/jv-scan.c:196
22684 #, fuzzy, gcc-internal-format
22685 msgid "can't open output file '%s'"
22686 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
22688 #: java/jv-scan.c:232
22689 #, fuzzy, gcc-internal-format
22690 msgid "file not found '%s'"
22691 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22693 #: java/jvspec.c:436
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
22709 #, gcc-internal-format
22711 "unknown encoding: %qs\n"
22712 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
22713 "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
22714 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
22715 "%<--encoding=UTF-8%> option"
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "internal error - bad unget"
22721 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22723 #: java/mangle.c:89
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "can't mangle %s"
22726 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
22728 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
22731 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22733 #: java/parse.y:774
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
22738 #: java/parse.y:840
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "Modifier %qs declared twice"
22741 msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
22743 #: java/parse.y:1089
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "Discouraged form of returned type specification"
22748 #: java/parse.y:1184
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
22753 #: java/parse.y:1482
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
22758 #: java/parse.y:3041
22759 #, gcc-internal-format
22760 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
22763 #: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
22764 #, gcc-internal-format
22772 #: java/parse.y:3282
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "Missing return statement"
22775 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22777 #: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
22778 #, fuzzy, gcc-internal-format
22779 msgid "Unreachable statement"
22780 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22782 #: java/parse.y:3314
22783 #, gcc-internal-format
22784 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
22787 #: java/parse.y:3383
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22789 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
22790 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22792 #: java/parse.y:3401
22793 #, gcc-internal-format
22794 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
22797 #: java/parse.y:3512
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "Interface %qs repeated"
22802 #: java/parse.y:3542
22803 #, gcc-internal-format
22804 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
22807 #: java/parse.y:3574
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
22812 #: java/parse.y:3589
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
22817 #: java/parse.y:3670
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
22822 #: java/parse.y:3712
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "Qualifier must be a reference"
22825 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
22827 #: java/parse.y:3733
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
22832 #: java/parse.y:3997
22833 #, gcc-internal-format
22834 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
22837 #: java/parse.y:4152
22838 #, gcc-internal-format
22839 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
22842 #: java/parse.y:4164
22843 #, gcc-internal-format
22844 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
22847 #: java/parse.y:4406
22848 #, gcc-internal-format
22849 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
22852 #: java/parse.y:4470
22853 #, gcc-internal-format
22854 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
22857 #: java/parse.y:4716
22858 #, gcc-internal-format
22859 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
22862 #: java/parse.y:4723
22863 #, gcc-internal-format
22864 msgid "native method %qs can't be strictfp"
22867 #: java/parse.y:4727
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "method %qs can't be transient"
22872 #: java/parse.y:4730
22873 #, gcc-internal-format
22874 msgid "method %qs can't be volatile"
22877 #: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
22878 #, gcc-internal-format
22879 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
22882 #: java/parse.y:4946
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
22887 #: java/parse.y:4957
22888 #, gcc-internal-format
22889 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
22892 #: java/parse.y:5028
22893 #, gcc-internal-format
22894 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
22897 #: java/parse.y:5058
22898 #, gcc-internal-format
22899 msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
22902 #: java/parse.y:5066
22903 #, gcc-internal-format
22904 msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
22907 #: java/parse.y:5156
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
22912 #: java/parse.y:5240
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
22917 #: java/parse.y:5274
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
22922 #: java/parse.y:5283
22923 #, gcc-internal-format
22924 msgid "Can't subclass final classes: %s"
22927 #: java/parse.y:5469
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "Cyclic class inheritance%s"
22932 #: java/parse.y:6184
22933 #, gcc-internal-format
22934 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
22937 #: java/parse.y:6190
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
22940 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22942 #: java/parse.y:6196
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
22947 #: java/parse.y:6203
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
22952 #: java/parse.y:6209
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
22957 #: java/parse.y:6216
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
22962 #: java/parse.y:6223
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
22967 #: java/parse.y:6280
22968 #, fuzzy, gcc-internal-format
22969 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
22970 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22972 #: java/parse.y:6354
22973 #, gcc-internal-format
22974 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
22977 #: java/parse.y:6510
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
22982 #: java/parse.y:6554
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
22987 #: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
22992 #: java/parse.y:6585
22993 #, gcc-internal-format
22994 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
22997 #: java/parse.y:6599
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
23002 #: java/parse.y:6622
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
23007 #: java/parse.y:6763
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
23012 #: java/parse.y:6820
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
23017 #: java/parse.y:6995
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "Class or interface %qs not found in import"
23022 #: java/parse.y:7080
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
23027 #: java/parse.y:7151
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
23032 #: java/parse.y:7156
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "Package %qs not found in import"
23037 #: java/parse.y:7253
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
23042 #: java/parse.y:7398
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
23047 #: java/parse.y:7436
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
23052 #: java/parse.y:7474
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
23057 #: java/parse.y:9028
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
23062 #: java/parse.y:9528
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
23067 #: java/parse.y:9582
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
23072 #: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
23073 #, fuzzy, gcc-internal-format
23074 msgid "Undefined variable %qs"
23075 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
23077 #: java/parse.y:9598
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
23082 #: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
23087 #: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
23092 #: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
23097 #: java/parse.y:9945
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
23102 #: java/parse.y:9978
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
23107 #: java/parse.y:10027
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
23112 #: java/parse.y:10032
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
23115 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
23117 #: java/parse.y:10103
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
23122 #: java/parse.y:10122
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
23127 #: java/parse.y:10153
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
23132 #: java/parse.y:10237
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
23137 #: java/parse.y:10374
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "The class %qs has been deprecated"
23142 #: java/parse.y:10384
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
23147 #: java/parse.y:10501
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
23152 #: java/parse.y:10516
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
23157 #: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
23162 #: java/parse.y:10566
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
23167 #: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "Class %qs not found in type declaration"
23170 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23172 #: java/parse.y:10591
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
23177 #: java/parse.y:10621
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "No method named %qs in scope"
23182 #: java/parse.y:10732
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
23187 #: java/parse.y:11206
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
23192 #: java/parse.y:11786
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "Constant expression required"
23195 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
23197 #: java/parse.y:11799
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
23200 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23202 #: java/parse.y:11833
23203 #, fuzzy, gcc-internal-format
23204 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
23205 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
23207 #: java/parse.y:12181
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
23212 #: java/parse.y:12352
23213 #, fuzzy, gcc-internal-format
23214 msgid "missing static field %qs"
23215 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
23217 #: java/parse.y:12357
23218 #, fuzzy, gcc-internal-format
23219 msgid "not a static field %qs"
23220 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
23222 #: java/parse.y:12380
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
23227 #: java/parse.y:12400
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "No case for %s"
23230 msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
23232 #: java/parse.y:12830
23233 #, fuzzy, gcc-internal-format
23234 msgid "Invalid left hand side of assignment"
23235 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23237 #: java/parse.y:12881
23238 #, fuzzy, gcc-internal-format
23239 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
23240 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23242 #: java/parse.y:12884
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
23247 #: java/parse.y:13057
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
23252 #: java/parse.y:13348
23253 #, fuzzy, gcc-internal-format
23254 msgid "unregistered operator %s"
23255 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
23257 #: java/parse.y:13497
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
23262 #: java/parse.y:13579
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
23267 #: java/parse.y:13584
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
23272 #: java/parse.y:13660
23273 #, fuzzy, gcc-internal-format
23274 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
23275 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23277 #: java/parse.y:13687
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
23282 #: java/parse.y:13818
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
23285 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23287 #: java/parse.y:14298
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
23290 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23292 #: java/parse.y:14528
23293 #, fuzzy, gcc-internal-format
23294 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
23295 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23297 #: java/parse.y:14575
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
23302 #: java/parse.y:14588
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
23307 #: java/parse.y:14592
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
23310 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23312 #: java/parse.y:14663
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
23317 #: java/parse.y:14779
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
23320 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23322 #: java/parse.y:14866
23323 #, fuzzy, gcc-internal-format
23324 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
23325 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23327 #: java/parse.y:14935
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "%<return%> inside instance initializer"
23332 #: java/parse.y:14939
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "%<return%> inside static initializer"
23337 #: java/parse.y:14945
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
23342 #: java/parse.y:14952
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
23347 #: java/parse.y:15017
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
23352 #: java/parse.y:15050
23353 #, fuzzy, gcc-internal-format
23354 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
23355 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23357 #: java/parse.y:15055
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
23360 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
23362 #: java/parse.y:15302
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "No label definition found for %qs"
23365 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
23367 #: java/parse.y:15315
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "%<continue%> must be in loop"
23372 #: java/parse.y:15318
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "continue label %qs does not name a loop"
23377 #: java/parse.y:15339
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
23382 #: java/parse.y:15380
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
23387 #: java/parse.y:15418
23388 #, gcc-internal-format
23389 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
23392 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
23393 #. outer label first.
23394 #: java/parse.y:15449
23395 #, fuzzy, gcc-internal-format
23396 msgid "duplicate case label: %<"
23397 msgstr "διπλό κλειδί"
23399 #: java/parse.y:15450
23400 #, gcc-internal-format
23404 #: java/parse.y:15453
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "original label is here"
23409 #: java/parse.y:15670
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
23414 #: java/parse.y:15694
23415 #, gcc-internal-format
23416 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
23419 #: java/parse.y:15761
23420 #, gcc-internal-format
23421 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
23424 #: java/parse.y:15820
23425 #, gcc-internal-format
23426 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
23429 #: java/parse.y:15849
23430 #, gcc-internal-format
23431 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
23434 #: java/parse.y:15870
23435 #, gcc-internal-format
23436 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
23439 #: java/parse.y:15883
23440 #, gcc-internal-format
23441 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
23444 #: java/parse.y:15887
23445 #, gcc-internal-format
23446 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
23449 #: java/parse.y:15893
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
23454 #: java/parse.y:15948
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
23459 #: java/parse.y:15953
23460 #, gcc-internal-format
23461 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
23464 #: java/parse.y:16066
23465 #, gcc-internal-format
23466 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
23469 #: java/parse.y:16134
23470 #, fuzzy, gcc-internal-format
23471 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
23472 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23474 #: java/typeck.c:533
23475 #, fuzzy, gcc-internal-format
23476 msgid "junk at end of signature string"
23477 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23479 #: java/verify-glue.c:387
23480 #, gcc-internal-format
23481 msgid "verification failed: %s"
23484 #: java/verify-glue.c:389
23485 #, gcc-internal-format
23486 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
23489 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
23490 #, fuzzy, gcc-internal-format
23491 msgid "bad pc in exception_table"
23492 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
23494 #: java/verify.c:1462
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
23499 #: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "verification error at PC=%d"
23504 #: java/parse.h:125
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "%s method can't be abstract"
23509 #: java/parse.h:129
23510 #, gcc-internal-format
23511 msgid "Constructor can't be %s"
23514 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
23515 #. flags was set artificially, such as for a interface method
23516 #: java/parse.h:161
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
23521 #: java/parse.h:168
23522 #, gcc-internal-format
23523 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
23526 #. Standard error messages
23527 #: java/parse.h:352
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
23530 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23532 #: java/parse.h:357
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
23537 #: java/parse.h:365
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
23542 #: java/parse.h:370
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
23547 #: objc/objc-act.c:756
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
23552 #: objc/objc-act.c:783
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "method declaration not in @interface context"
23555 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
23557 #: objc/objc-act.c:794
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "method definition not in @implementation context"
23560 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23562 #: objc/objc-act.c:925
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
23567 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
23570 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
23572 #: objc/objc-act.c:1198
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
23577 #: objc/objc-act.c:1269
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "protocol %qs has circular dependency"
23582 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
23585 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
23587 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
23588 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
23591 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23593 #: objc/objc-act.c:1691
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
23598 #: objc/objc-act.c:1696
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
23601 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
23603 #: objc/objc-act.c:2374
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
23608 #: objc/objc-act.c:2563
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
23611 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23613 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
23614 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
23615 #, gcc-internal-format
23616 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
23619 #: objc/objc-act.c:2683
23620 #, fuzzy, gcc-internal-format
23621 msgid "cannot find class %qs"
23622 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23624 #: objc/objc-act.c:2685
23625 #, fuzzy, gcc-internal-format
23626 msgid "class %qs already exists"
23627 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
23629 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
23630 #, gcc-internal-format
23631 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
23634 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
23635 #, fuzzy, gcc-internal-format
23636 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
23637 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23639 #: objc/objc-act.c:2946
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
23644 #: objc/objc-act.c:3275
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
23649 #: objc/objc-act.c:3291
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
23654 #: objc/objc-act.c:3293
23655 #, gcc-internal-format
23656 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
23659 #: objc/objc-act.c:3346
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
23664 #: objc/objc-act.c:3393
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
23669 #: objc/objc-act.c:3758
23670 #, gcc-internal-format
23671 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
23675 #: objc/objc-act.c:4271
23676 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "inconsistent instance variable specification"
23683 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
23685 #: objc/objc-act.c:5169
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "can not use an object as parameter to a method"
23690 #: objc/objc-act.c:5377
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
23693 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23696 #: objc/objc-act.c:5602
23697 #, fuzzy, gcc-internal-format
23698 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
23699 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
23701 #: objc/objc-act.c:5645
23702 #, gcc-internal-format
23703 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
23706 #: objc/objc-act.c:5704
23707 #, fuzzy, gcc-internal-format
23708 msgid "invalid receiver type %qs"
23709 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
23711 #: objc/objc-act.c:5719
23712 #, gcc-internal-format
23713 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
23716 #: objc/objc-act.c:5733
23717 #, fuzzy, gcc-internal-format
23718 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
23719 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23721 #: objc/objc-act.c:5741
23722 #, gcc-internal-format
23723 msgid "no %<%c%s%> method found"
23726 #: objc/objc-act.c:5747
23727 #, gcc-internal-format
23728 msgid "(Messages without a matching method signature"
23731 #: objc/objc-act.c:5748
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
23736 #: objc/objc-act.c:5749
23737 #, gcc-internal-format
23738 msgid "%<...%> as arguments.)"
23741 #: objc/objc-act.c:5980
23742 #, fuzzy, gcc-internal-format
23743 msgid "undeclared selector %qs"
23744 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
23746 #. Historically, a class method that produced objects (factory
23747 #. method) would assign `self' to the instance that it
23748 #. allocated. This would effectively turn the class method into
23749 #. an instance method. Following this assignment, the instance
23750 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
23751 #. violates the simple rule that a class method should not refer
23752 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
23753 #. where this is done unknowingly than to support the above
23755 #: objc/objc-act.c:6022
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
23760 #: objc/objc-act.c:6234
23761 #, fuzzy, gcc-internal-format
23762 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
23763 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23765 #: objc/objc-act.c:6279
23766 #, fuzzy, gcc-internal-format
23767 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
23768 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23770 #: objc/objc-act.c:6306
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
23775 #: objc/objc-act.c:6317
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "instance variable %qs has unknown size"
23780 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
23781 #: objc/objc-act.c:6331
23782 #, gcc-internal-format
23783 msgid "type %qs has virtual member functions"
23786 #: objc/objc-act.c:6332
23787 #, gcc-internal-format
23788 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
23791 #: objc/objc-act.c:6340
23792 #, fuzzy, gcc-internal-format
23793 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
23794 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23796 #: objc/objc-act.c:6342
23797 #, fuzzy, gcc-internal-format
23798 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
23799 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23801 #: objc/objc-act.c:6343
23802 #, gcc-internal-format
23803 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
23806 #: objc/objc-act.c:6433
23807 #, gcc-internal-format
23808 msgid "instance variable %qs is declared private"
23811 #: objc/objc-act.c:6442
23812 #, gcc-internal-format
23813 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
23817 #: objc/objc-act.c:6449
23818 #, fuzzy, gcc-internal-format
23819 msgid "instance variable %qs is declared %s"
23820 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
23822 #: objc/objc-act.c:6459
23823 #, fuzzy, gcc-internal-format
23824 msgid "static access to object of type %<id%>"
23825 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
23827 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "incomplete implementation of class %qs"
23830 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
23832 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "incomplete implementation of category %qs"
23835 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
23837 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
23842 #: objc/objc-act.c:6620
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format
23844 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
23845 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
23847 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
23852 #: objc/objc-act.c:6691
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
23855 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23857 #: objc/objc-act.c:6718
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "reimplementation of class %qs"
23860 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
23862 # src/request.c:806 src/request.c:912
23863 #: objc/objc-act.c:6749
23864 #, fuzzy, gcc-internal-format
23865 msgid "conflicting super class name %qs"
23866 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
23868 #: objc/objc-act.c:6751
23869 #, fuzzy, gcc-internal-format
23870 msgid "previous declaration of %qs"
23871 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23873 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
23876 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23878 #: objc/objc-act.c:7022
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
23881 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23883 #. Add a readable method name to the warning.
23884 #: objc/objc-act.c:7552
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "%J%s %<%c%s%>"
23890 #: objc/objc-act.c:7862
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "no super class declared in interface for %qs"
23893 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
23895 #: objc/objc-act.c:7910
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "[super ...] must appear in a method context"
23900 #: objc/objc-act.c:8567
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format
23902 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
23903 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23905 #: objc/objc-parse.y:2748
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "extra semicolon in method definition specified"
23910 #: treelang/tree1.c:278
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
23913 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23915 #: treelang/treetree.c:825
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
23920 #: treelang/treetree.c:829
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "Register variable %qD used in nested function."
23925 #: treelang/treetree.c:835
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "Address of global register variable %qD requested."
23930 #: treelang/treetree.c:840
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "Address of register variable %qD requested."
23936 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
23937 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23940 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
23941 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23944 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
23945 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
23948 #~ msgid "unknown set constructor type"
23949 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
23952 #~ msgid "unexpected address expression"
23953 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
23956 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
23957 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23960 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
23961 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23964 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
23965 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23968 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
23969 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23972 #~ msgid "initializer specified for non-member function %qD"
23973 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
23976 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
23977 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23980 #~ msgid "expected type-name"
23981 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
23984 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
23985 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
23988 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
23989 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
23992 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
23993 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23996 #~ msgid "a parameter"
23997 #~ msgstr "κακό όρισμα"
24000 #~ msgid "array size missing in `%s'"
24001 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
24006 #~ msgid "structure"
24016 #~ msgid "enum defined inside parms"
24017 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
24020 #~ msgid "null format string"
24021 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
24024 #~ msgid "different type"
24025 #~ msgstr "είδος μορφής"
24028 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
24029 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24032 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
24033 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24036 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
24037 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
24040 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
24041 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
24043 #~ msgid "%s at end of input"
24044 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
24046 #~ msgid "%s before %s'%c'"
24047 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
24049 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
24050 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
24053 #~ msgid "%s before string constant"
24054 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24056 #~ msgid "%s before numeric constant"
24057 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
24060 #~ msgid "%s before \"%s\""
24061 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
24063 #~ msgid "%s before '%s' token"
24064 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
24067 #~ msgid "assignment"
24068 #~ msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
24070 # src/request.c:263
24071 #~ msgid "initialization"
24072 #~ msgstr "αρχικοποίηση"
24075 #~ msgid "asm template is not a string constant"
24076 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24079 #~ msgid "modification by `asm'"
24080 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
24083 #~ msgstr "επιστροφή"
24086 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
24087 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
24089 #~ msgid "execvp %s"
24090 #~ msgstr "execvp %s"
24093 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
24094 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
24096 #~ msgid "not found\n"
24097 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
24100 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
24101 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
24103 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
24104 #~ msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
24106 # src/getopt1.c:132
24107 # src/getopt1.c:132
24109 #~ msgstr "open %s"
24112 #~ msgid "no symbol table found"
24113 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
24117 #~ "writing load commands.\n"
24119 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
24121 #~ msgid "close %s"
24122 #~ msgstr "close %s"
24125 #~ msgid "bad magic number"
24126 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
24128 #~ msgid "bad header version"
24129 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
24132 #~ msgid "old raw header file"
24133 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
24136 #~ msgid "fstat %s"
24137 #~ msgstr "fstat %s"
24139 #~ msgid "lseek %s 0"
24140 #~ msgstr "lseek %s 0"
24143 #~ msgstr "read %s"
24145 #~ msgid "msync %s"
24146 #~ msgstr "msync %s"
24148 #~ msgid "munmap %s"
24149 #~ msgstr "munmap %s"
24151 #~ msgid "write %s"
24152 #~ msgstr "write %s"
24155 #~ msgid "integer constant out of range"
24156 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24159 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
24160 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
24163 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
24164 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24167 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
24168 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24171 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
24172 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24175 #~ msgid "missing binary operator"
24176 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
24179 #~ msgid "division by zero in #if"
24180 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
24183 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
24184 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
24187 #~ msgid "missing ')' in expression"
24188 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
24191 #~ msgid "missing '(' in expression"
24192 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
24195 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
24196 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
24199 #~ msgid "%s is shorter than expected"
24200 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
24203 #~ msgid "%s is a block device"
24204 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
24207 #~ msgid "%s: Not a directory"
24208 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
24211 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
24212 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
24215 #~ msgid "I/O error on output"
24216 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
24219 #~ msgid "target missing after %s"
24220 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
24223 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
24224 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
24227 #~ msgid "null character(s) ignored"
24228 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
24231 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
24232 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24234 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
24235 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
24238 #~ msgid "no newline at end of file"
24239 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
24242 #~ msgid "unspellable token %s"
24243 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
24246 #~ msgid "universal-character-name out of range"
24247 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
24250 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
24251 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
24254 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
24255 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
24259 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
24260 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24264 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
24265 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24268 #~ msgid "empty character constant"
24269 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24272 #~ msgid "character constant too long"
24273 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24276 #~ msgid "macro names must be identifiers"
24277 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
24280 #~ msgid "undefining \"%s\""
24281 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
24284 #~ msgid "missing terminating > character"
24285 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24288 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
24289 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24292 #~ msgid "line number out of range"
24293 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24296 #~ msgid "invalid #ident directive"
24297 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
24300 #~ msgid "cannot find source %s"
24301 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
24303 #~ msgid "#else after #else"
24304 #~ msgstr "#else μετά από #else"
24306 #~ msgid "#elif after #else"
24307 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
24310 #~ msgid "assertion without predicate"
24311 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
24314 #~ msgid "unterminated #%s"
24315 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24318 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
24319 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
24322 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
24323 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
24326 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
24327 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24330 #~ msgid "\"%s\" redefined"
24331 #~ msgstr "αόριστο"
24333 #~ msgid "%s:%d: warning: "
24334 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
24337 #~ msgid "can't get current directory"
24338 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
24340 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
24341 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
24344 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
24345 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24348 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
24349 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24352 #~ msgid "invalid version number format"
24353 #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
24357 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
24358 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
24360 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
24361 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
24364 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
24365 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24368 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
24369 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24372 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
24373 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
24376 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
24377 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
24380 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
24381 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
24384 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
24385 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24387 #~ msgid "Creating %s.\n"
24388 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
24391 #~ msgid "%s: internal abort\n"
24392 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
24395 #~ msgid "conversion from NaN to int"
24396 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24399 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
24400 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24403 #~ msgid "floating point overflow"
24404 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
24407 #~ msgid "%s: argument domain error"
24408 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
24411 #~ msgid "%s: underflow range error"
24412 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
24414 #~ msgid "invalid option `%s'"
24415 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24418 #~ msgid "internal error: %s"
24419 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
24422 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
24423 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
24426 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
24427 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
24430 #~ msgid "invalid --param option: %s"
24431 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24434 #~ msgid "invalid number in #if expression"
24435 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
24438 #~ msgid "invalid character constant in #if"
24439 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24442 #~ msgid "invalid token in expression"
24443 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
24446 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
24447 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24450 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
24451 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24454 #~ msgid "-traditional is not supported in C++"
24455 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24458 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
24459 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
24462 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
24463 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
24466 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
24467 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24470 #~ msgid "not in any file?!"
24471 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
24474 #~ msgid "invalid macro name"
24475 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
24478 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
24479 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24482 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
24483 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
24486 #~ msgid "invalid format #line command"
24487 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
24490 #~ msgid "undefining `defined'"
24491 #~ msgstr "αόριστο"
24494 #~ msgid "undefining `%s'"
24495 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
24498 #~ msgid "#warning%.*s"
24499 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
24501 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
24502 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
24503 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
24504 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
24506 #~ msgid "unbalanced #endif"
24507 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
24510 #~ msgid "unterminated string or character constant"
24511 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24514 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
24515 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24518 #~ msgid "no args to macro `%s'"
24519 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
24522 #~ msgid "invalid %%Q value"
24523 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24526 #~ msgid "invalid %%V value"
24527 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24530 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
24531 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
24534 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
24535 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
24538 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
24539 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
24542 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
24543 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
24546 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
24547 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
24550 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
24551 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
24554 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
24555 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24558 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
24559 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
24562 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
24563 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
24566 #~ msgid "Retain legend information"
24567 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
24569 # lib/argmatch.c:188
24571 #~ msgid "argument is a structure"
24572 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
24575 #~ msgid "invalid %%o value"
24576 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24579 #~ msgid "invalid %%s/S value"
24580 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24583 #~ msgid "invalid %%B value"
24584 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24587 #~ msgid "invalid code"
24588 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
24591 #~ msgid "-mips%d not supported"
24592 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
24595 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
24596 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
24599 #~ msgid "can't rewind temp file"
24600 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
24603 #~ msgid "can't close temp file"
24604 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
24607 #~ msgid "Use symbolic register names"
24608 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
24611 #~ msgid "invalid %%z value"
24612 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24615 #~ msgid "invalid %%Z value"
24616 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24619 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
24620 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24622 #~ msgid "64 bit mode"
24623 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
24625 #~ msgid "31 bit mode"
24626 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
24629 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
24630 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
24633 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
24634 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24637 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
24638 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24641 #~ msgid "invalid use of `%D'"
24642 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
24645 #~ msgid "invalid declarator"
24646 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24649 #~ msgid "`%D' as declarator"
24650 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
24653 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
24654 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24657 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
24658 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
24661 #~ msgid "invalid type: `void &'"
24662 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
24665 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
24666 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24672 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
24673 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24676 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
24677 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
24680 #~ msgid "type name expected before `*'"
24681 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
24684 #~ msgid "type name expected before `&'"
24685 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
24688 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
24689 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24694 #~ msgid "sigof type specifier"
24695 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
24698 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
24699 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24701 #~ msgid "%s before `%c'"
24702 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
24704 #~ msgid "%s before `\\%o'"
24705 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
24708 #~ msgid "%s before `%s' token"
24709 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
24712 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
24713 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
24716 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
24717 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24720 #~ msgid "declaration of `%#T'"
24721 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24724 #~ msgid "invalid use of `%T'"
24725 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
24728 #~ msgid "warning:"
24729 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
24732 #~ msgstr "μοιραίο:"
24734 #~ msgid "(continued):"
24735 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
24737 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
24738 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
24740 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
24741 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
24745 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
24746 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24750 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
24751 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24754 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
24755 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24758 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
24759 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24762 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
24763 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
24766 #~ msgid "hex escape out of range"
24767 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24771 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
24772 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24776 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
24777 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
24780 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
24781 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
24784 #~ msgid "invalid #ident"
24785 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
24788 #~ msgid "invalid #line"
24789 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
24792 #~ msgid "invalid #-line"
24793 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
24796 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
24797 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
24800 #~ msgid "Set the maximum line length"
24801 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
24804 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
24805 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
24808 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
24809 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24812 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
24813 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
24816 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
24817 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
24820 #~ msgid "Integer at %0 too large"
24821 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24824 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
24825 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
24828 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
24829 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
24832 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
24833 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
24836 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
24837 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24840 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
24841 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24844 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
24845 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
24848 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
24849 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24853 #~ msgid "In unknown kind"
24854 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
24856 #~ msgid "In function"
24857 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
24859 #~ msgid "In subroutine"
24860 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
24862 #~ msgid "In block-data unit"
24863 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
24865 #~ msgid "In common block"
24866 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
24869 #~ msgid "internal error - too many interface type"
24870 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24873 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
24874 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24877 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
24878 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
24880 # src/install.c:562
24882 #~ msgid "cannot find method"
24883 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
24886 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
24887 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
24890 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
24891 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
24894 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
24896 #~ "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
24897 #~ "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
24900 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
24901 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
24904 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
24905 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
24908 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
24909 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24912 #~ msgid "invalid %H value"
24913 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24916 #~ msgid "invalid %h value"
24917 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24920 #~ msgid "invalid %Q value"
24921 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24924 #~ msgid "invalid %q value"
24925 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24928 #~ msgid "invalid %p value"
24929 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24932 #~ msgid "invalid %B value"
24933 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24936 #~ msgid "invalid %C value"
24937 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24940 #~ msgid "invalid %E value"
24941 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24944 #~ msgid "invalid %r value"
24945 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24948 #~ msgid "this is the first ELSE label"
24949 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24952 #~ msgid "duplicate CASE value"
24953 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
24956 #~ msgid "this is the first entry for that value"
24957 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24960 #~ msgid "CASE value out of range"
24961 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
24964 #~ msgid "empty range"
24965 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24968 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
24969 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
24972 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
24973 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24976 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
24977 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24980 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
24981 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24984 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
24985 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24988 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
24989 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
24992 #~ msgid "invalid array tuple label"
24993 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
24996 #~ msgid "array tuple index out of range"
24997 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
25000 #~ msgid "too many array tuple values"
25001 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25004 #~ msgid "missing array tuple element %s"
25005 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
25008 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
25009 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
25012 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
25013 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25015 # src/request.c:263
25017 #~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
25018 #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25021 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
25022 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
25025 #~ msgid "too few tag labels"
25026 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25029 #~ msgid "too many tag labels"
25030 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25033 #~ msgid "...is duplicated here"
25034 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
25037 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
25038 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25041 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
25042 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25045 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
25046 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
25050 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
25051 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
25054 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
25055 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
25058 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
25059 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
25062 #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
25063 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25065 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
25066 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
25068 #~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
25069 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
25072 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
25073 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25076 #~ msgid "no field named `%s'"
25077 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
25080 #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
25081 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25084 #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
25085 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25088 #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
25089 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25091 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
25092 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
25094 #~ msgid "too many arguments to procedure"
25095 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
25098 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
25099 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
25102 #~ msgid "too few arguments to procedure"
25103 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25106 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
25107 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25110 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
25111 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
25114 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
25115 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25118 #~ msgid "invalid operation on array of chars"
25119 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
25122 #~ msgid "incompatible operands to %s"
25123 #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
25126 #~ msgid "invalid left operand of %s"
25127 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
25130 #~ msgid "invalid right operand of %s"
25131 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
25134 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
25135 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
25138 #~ msgid "-> expression is not addressable"
25139 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
25142 #~ msgid "%s is not addressable"
25143 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25146 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
25147 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25150 #~ msgid "text length must be greater then 0"
25151 #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
25154 #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
25155 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
25158 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
25159 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25162 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
25163 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25166 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
25167 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25170 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
25171 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
25174 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
25175 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25178 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
25179 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25182 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
25183 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25186 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
25187 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
25190 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
25191 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
25194 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
25195 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25198 #~ msgid "argument %d must be referable"
25199 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
25202 #~ msgid "internal error in check_format_string"
25203 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25207 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
25208 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
25211 #~ msgid "missing index expression"
25212 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
25215 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
25216 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25219 #~ msgid "invalid C'xx' "
25220 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
25223 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
25224 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
25227 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
25228 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
25231 #~ msgid "invalid control sequence"
25232 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
25235 #~ msgid "unterminated string literal"
25236 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
25239 #~ msgid "invalid number format `%s'"
25240 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25243 #~ msgid "can't find %s"
25244 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
25247 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
25248 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
25251 #~ msgid "expected a name string here"
25252 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
25255 #~ msgid "missing defining occurrence"
25256 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
25259 #~ msgid "missing '(' in exception list"
25260 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
25263 #~ msgid "syntax error in exception list"
25264 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
25267 #~ msgid "empty ON-condition"
25268 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
25271 #~ msgid "expected another rename clause"
25272 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
25275 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
25276 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
25279 #~ msgid "syntax error in action"
25280 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25283 #~ msgid "bad tuple field name list"
25284 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
25287 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
25288 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
25291 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
25292 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25295 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
25296 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
25299 #~ msgid "syntax error - missing mode"
25300 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
25306 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
25307 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25310 #~ msgid "too many arguments to process"
25311 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
25314 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
25315 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25318 #~ msgid "too few arguments to process"
25319 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
25322 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
25323 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25326 #~ msgid " and no default priority was set."
25327 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
25330 #~ msgid " and no destination process specified"
25331 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
25334 #~ msgid "slice length out-of-range"
25335 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
25338 #~ msgid "too many index expressions"
25339 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
25342 #~ msgid "cannot convert to float"
25343 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
25346 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
25347 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
25350 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
25351 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
25354 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
25355 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
25358 #~ msgid "negative string length"
25359 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
25362 #~ msgid "floating point ranges"
25363 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
25366 #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
25367 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25370 #~ msgid "invalid parameterized type"
25371 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
25375 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
25376 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
25379 #~ msgid "internal error #%d"
25380 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
25383 #~ msgid "can't to open %s"
25384 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"