OSDN Git Service

PR tree-optimization/32772
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:17-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: c-decl.c:3783
18 #, fuzzy
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "((ανώνυμο))"
21
22 #: c-format.c:347 c-format.c:371
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr ""
25
26 #: c-format.c:347 c-format.c:371
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr ""
29
30 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418 c-format.c:475
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr ""
33
34 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:406 c-format.c:418
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr ""
37
38 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419 c-format.c:451
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr ""
41
42 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:419
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr ""
45
46 #: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:449
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr ""
49
50 #: c-format.c:350 c-format.c:374
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr ""
53
54 #: c-format.c:351 c-format.c:375 c-format.c:448 c-format.c:478
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr ""
57
58 #: c-format.c:351 c-format.c:375
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr ""
61
62 #: c-format.c:352 c-format.c:432
63 msgid "''' flag"
64 msgstr ""
65
66 #: c-format.c:352
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr ""
69
70 #: c-format.c:353 c-format.c:433
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr ""
73
74 #: c-format.c:353
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr ""
77
78 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:430 c-format.c:452 c-format.c:479
79 #: c-format.c:1606 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "μέγεθος πεδίου"
82
83 #: c-format.c:354 c-format.c:376 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr ""
86
87 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
88 msgid "precision"
89 msgstr "ακρίβεια"
90
91 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr ""
94
95 #: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422 c-format.c:431
96 #: c-format.c:482 config/sol2-c.c:47
97 msgid "length modifier"
98 msgstr ""
99
100 #: c-format.c:356 c-format.c:378 c-format.c:409 c-format.c:422
101 #: config/sol2-c.c:47
102 msgid "length modifier in printf format"
103 msgstr ""
104
105 #: c-format.c:407 c-format.c:420
106 msgid "'q' flag"
107 msgstr ""
108
109 #: c-format.c:407 c-format.c:420
110 msgid "the 'q' diagnostic flag"
111 msgstr ""
112
113 #: c-format.c:428
114 msgid "assignment suppression"
115 msgstr ""
116
117 #: c-format.c:428
118 msgid "the assignment suppression scanf feature"
119 msgstr ""
120
121 #: c-format.c:429
122 msgid "'a' flag"
123 msgstr ""
124
125 #: c-format.c:429
126 msgid "the 'a' scanf flag"
127 msgstr ""
128
129 #: c-format.c:430
130 msgid "field width in scanf format"
131 msgstr ""
132
133 #: c-format.c:431
134 msgid "length modifier in scanf format"
135 msgstr ""
136
137 #: c-format.c:432
138 msgid "the ''' scanf flag"
139 msgstr ""
140
141 #: c-format.c:433
142 msgid "the 'I' scanf flag"
143 msgstr ""
144
145 #: c-format.c:447
146 msgid "'_' flag"
147 msgstr ""
148
149 #: c-format.c:447
150 msgid "the '_' strftime flag"
151 msgstr ""
152
153 #: c-format.c:448
154 msgid "the '-' strftime flag"
155 msgstr ""
156
157 #: c-format.c:449
158 msgid "the '0' strftime flag"
159 msgstr ""
160
161 #: c-format.c:450 c-format.c:474
162 msgid "'^' flag"
163 msgstr ""
164
165 #: c-format.c:450
166 msgid "the '^' strftime flag"
167 msgstr ""
168
169 #: c-format.c:451
170 msgid "the '#' strftime flag"
171 msgstr ""
172
173 #: c-format.c:452
174 msgid "field width in strftime format"
175 msgstr ""
176
177 #: c-format.c:453
178 msgid "'E' modifier"
179 msgstr ""
180
181 #: c-format.c:453
182 msgid "the 'E' strftime modifier"
183 msgstr ""
184
185 #: c-format.c:454
186 msgid "'O' modifier"
187 msgstr ""
188
189 #: c-format.c:454
190 msgid "the 'O' strftime modifier"
191 msgstr ""
192
193 #: c-format.c:455
194 msgid "the 'O' modifier"
195 msgstr ""
196
197 #: c-format.c:473
198 #, fuzzy
199 msgid "fill character"
200 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
201
202 #: c-format.c:473
203 #, fuzzy
204 msgid "fill character in strfmon format"
205 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
206
207 #: c-format.c:474
208 msgid "the '^' strfmon flag"
209 msgstr ""
210
211 #: c-format.c:475
212 msgid "the '+' strfmon flag"
213 msgstr ""
214
215 #: c-format.c:476
216 msgid "'(' flag"
217 msgstr ""
218
219 #: c-format.c:476
220 msgid "the '(' strfmon flag"
221 msgstr ""
222
223 #: c-format.c:477
224 msgid "'!' flag"
225 msgstr ""
226
227 #: c-format.c:477
228 msgid "the '!' strfmon flag"
229 msgstr ""
230
231 #: c-format.c:478
232 msgid "the '-' strfmon flag"
233 msgstr ""
234
235 #: c-format.c:479
236 msgid "field width in strfmon format"
237 msgstr ""
238
239 #: c-format.c:480
240 msgid "left precision"
241 msgstr ""
242
243 #: c-format.c:480
244 msgid "left precision in strfmon format"
245 msgstr ""
246
247 #: c-format.c:481
248 #, fuzzy
249 msgid "right precision"
250 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
251
252 #: c-format.c:481
253 msgid "right precision in strfmon format"
254 msgstr ""
255
256 #: c-format.c:482
257 msgid "length modifier in strfmon format"
258 msgstr ""
259
260 #: c-format.c:1708
261 msgid "field precision"
262 msgstr ""
263
264 #: c-incpath.c:73
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
267 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
268
269 #: c-incpath.c:76
270 #, c-format
271 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
272 msgstr ""
273
274 #: c-incpath.c:80
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
277 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
278
279 #: c-incpath.c:295
280 #, c-format
281 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
282 msgstr ""
283
284 #: c-incpath.c:299
285 #, c-format
286 msgid "#include <...> search starts here:\n"
287 msgstr ""
288
289 #: c-incpath.c:304
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "End of search list.\n"
292 msgstr "Τέλος τμήματος"
293
294 #: c-opts.c:1378
295 msgid "<built-in>"
296 msgstr ""
297
298 #: c-opts.c:1396
299 msgid "<command-line>"
300 msgstr ""
301
302 #: c-typeck.c:2328 c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4766 c-typeck.c:4774
303 #: c-typeck.c:4804 c-typeck.c:6180
304 #, fuzzy
305 msgid "initializer element is not constant"
306 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
307
308 #: c-typeck.c:4567
309 #, fuzzy
310 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
311 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
312
313 #: c-typeck.c:4628 cp/typeck2.c:686
314 #, gcc-internal-format
315 msgid "char-array initialized from wide string"
316 msgstr ""
317
318 #: c-typeck.c:4633
319 #, fuzzy
320 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
321 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
322
323 #: c-typeck.c:4651 cp/typeck2.c:706
324 #, gcc-internal-format
325 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
326 msgstr ""
327
328 #: c-typeck.c:4657
329 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
330 msgstr ""
331
332 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
333 #. unprototyped functions.
334 #: c-typeck.c:4721 c-typeck.c:4216 cp/typeck.c:1530
335 #, fuzzy, gcc-internal-format
336 msgid "invalid use of non-lvalue array"
337 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
338
339 #: c-typeck.c:4747
340 msgid "array initialized from non-constant array expression"
341 msgstr ""
342
343 #: c-typeck.c:4811 c-typeck.c:6184
344 #, gcc-internal-format
345 msgid "initializer element is not computable at load time"
346 msgstr ""
347
348 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
349 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
350 #. sense to permit them to be initialized given that
351 #. ordinary VLAs may not be initialized.
352 #: c-typeck.c:4822 c-decl.c:3217 c-decl.c:3232
353 #, gcc-internal-format
354 msgid "variable-sized object may not be initialized"
355 msgstr ""
356
357 #: c-typeck.c:4826
358 #, fuzzy
359 msgid "invalid initializer"
360 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
361
362 #: c-typeck.c:5300
363 #, fuzzy
364 msgid "extra brace group at end of initializer"
365 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
366
367 #: c-typeck.c:5320
368 msgid "missing braces around initializer"
369 msgstr ""
370
371 #: c-typeck.c:5381
372 msgid "braces around scalar initializer"
373 msgstr ""
374
375 #: c-typeck.c:5438
376 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
377 msgstr ""
378
379 #: c-typeck.c:5440
380 msgid "initialization of a flexible array member"
381 msgstr ""
382
383 #: c-typeck.c:5467
384 #, fuzzy
385 msgid "missing initializer"
386 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
387
388 #: c-typeck.c:5489
389 msgid "empty scalar initializer"
390 msgstr ""
391
392 #: c-typeck.c:5494
393 msgid "extra elements in scalar initializer"
394 msgstr ""
395
396 #: c-typeck.c:5591 c-typeck.c:5651
397 msgid "array index in non-array initializer"
398 msgstr ""
399
400 #: c-typeck.c:5596 c-typeck.c:5704
401 msgid "field name not in record or union initializer"
402 msgstr ""
403
404 #: c-typeck.c:5642
405 msgid "array index in initializer not of integer type"
406 msgstr ""
407
408 #: c-typeck.c:5647 c-typeck.c:5649
409 msgid "nonconstant array index in initializer"
410 msgstr ""
411
412 #: c-typeck.c:5653 c-typeck.c:5656
413 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
414 msgstr ""
415
416 #: c-typeck.c:5667
417 msgid "empty index range in initializer"
418 msgstr ""
419
420 #: c-typeck.c:5676
421 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
422 msgstr ""
423
424 #: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5774 c-typeck.c:6248
425 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
426 msgstr ""
427
428 #: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250
429 msgid "initialized field overwritten"
430 msgstr ""
431
432 #: c-typeck.c:6458
433 msgid "excess elements in char array initializer"
434 msgstr ""
435
436 #: c-typeck.c:6465 c-typeck.c:6511
437 msgid "excess elements in struct initializer"
438 msgstr ""
439
440 #: c-typeck.c:6526
441 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
442 msgstr ""
443
444 #: c-typeck.c:6594
445 msgid "excess elements in union initializer"
446 msgstr ""
447
448 #: c-typeck.c:6681
449 msgid "excess elements in array initializer"
450 msgstr ""
451
452 #: c-typeck.c:6711
453 msgid "excess elements in vector initializer"
454 msgstr ""
455
456 #: c-typeck.c:6735
457 msgid "excess elements in scalar initializer"
458 msgstr ""
459
460 #: cfgrtl.c:1970
461 msgid "flow control insn inside a basic block"
462 msgstr ""
463
464 #: cfgrtl.c:2048
465 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
466 msgstr ""
467
468 #: cfgrtl.c:2090
469 msgid "insn outside basic block"
470 msgstr ""
471
472 #: cfgrtl.c:2097
473 msgid "return not followed by barrier"
474 msgstr ""
475
476 #: cgraph.c:391 ipa-inline.c:313
477 #, fuzzy
478 msgid "function body not available"
479 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
480
481 #: cgraph.c:393 cgraphunit.c:633
482 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
483 msgstr ""
484
485 #: cgraph.c:396 cgraphunit.c:638
486 #, fuzzy
487 msgid "function not considered for inlining"
488 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
489
490 #: cgraph.c:398 cgraphunit.c:636 ipa-inline.c:306
491 #, fuzzy
492 msgid "function not inlinable"
493 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
494
495 #: collect2.c:373 gcc.c:6833
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
498 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
499
500 #: collect2.c:872
501 #, c-format
502 msgid "no arguments"
503 msgstr "χωρίς ορίσματα"
504
505 # src/getopt1.c:132
506 # src/getopt1.c:132
507 #: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
508 #, c-format
509 msgid "fopen %s"
510 msgstr "fopen %s"
511
512 #: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
513 #, c-format
514 msgid "fclose %s"
515 msgstr "fclose %s"
516
517 #: collect2.c:1258
518 #, c-format
519 msgid "collect2 version %s"
520 msgstr ""
521
522 #: collect2.c:1348
523 #, c-format
524 msgid "%d constructor(s) found\n"
525 msgstr ""
526
527 #: collect2.c:1349
528 #, c-format
529 msgid "%d destructor(s)  found\n"
530 msgstr ""
531
532 #: collect2.c:1350
533 #, c-format
534 msgid "%d frame table(s) found\n"
535 msgstr ""
536
537 #: collect2.c:1487
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "can't get program status"
540 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
541
542 #: collect2.c:1537
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "[cannot find %s]"
545 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
546
547 #: collect2.c:1552
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "cannot find '%s'"
550 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
551
552 #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2928
553 #, c-format
554 msgid "pex_init failed"
555 msgstr ""
556
557 #: collect2.c:1591
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "[Leaving %s]\n"
560 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
561
562 #: collect2.c:1811
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "\n"
566 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
567 msgstr ""
568
569 #: collect2.c:2019
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "cannot find 'nm'"
572 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
573
574 #: collect2.c:2066
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "can't open nm output"
577 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
578
579 #: collect2.c:2110
580 #, c-format
581 msgid "init function found in object %s"
582 msgstr ""
583
584 #: collect2.c:2118
585 #, c-format
586 msgid "fini function found in object %s"
587 msgstr ""
588
589 #: collect2.c:2221
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "can't open ldd output"
592 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
593
594 #: collect2.c:2224
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "\n"
598 "ldd output with constructors/destructors.\n"
599 msgstr ""
600
601 #: collect2.c:2239
602 #, c-format
603 msgid "dynamic dependency %s not found"
604 msgstr ""
605
606 #: collect2.c:2251
607 #, c-format
608 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
609 msgstr ""
610
611 #: collect2.c:2407
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s: not a COFF file"
614 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
615
616 #: collect2.c:2527
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s: cannot open as COFF file"
619 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
620
621 #: collect2.c:2585
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "library lib%s not found"
624 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
625
626 #: cppspec.c:106
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
629 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
630
631 #: cppspec.c:128
632 #, c-format
633 msgid "too many input files"
634 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
635
636 #: diagnostic.c:189
637 #, c-format
638 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
639 msgstr ""
640
641 #: diagnostic.c:254
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
644 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
645
646 #: diagnostic.c:263
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "Please submit a full bug report,\n"
650 "with preprocessed source if appropriate.\n"
651 "See %s for instructions.\n"
652 msgstr ""
653
654 #: diagnostic.c:272
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "compilation terminated.\n"
657 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
658
659 #: diagnostic.c:623
660 #, c-format
661 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
662 msgstr ""
663
664 #: final.c:1104
665 msgid "negative insn length"
666 msgstr ""
667
668 #: final.c:2449
669 #, fuzzy
670 msgid "could not split insn"
671 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
672
673 #: final.c:2798
674 #, fuzzy
675 msgid "invalid 'asm': "
676 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
677
678 #: final.c:2981
679 #, c-format
680 msgid "nested assembly dialect alternatives"
681 msgstr ""
682
683 #: final.c:2998 final.c:3010
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
686 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
687
688 #: final.c:3057
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "operand number missing after %%-letter"
691 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
692
693 #: final.c:3060 final.c:3101
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "operand number out of range"
696 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
697
698 #: final.c:3120
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "invalid %%-code"
701 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
702
703 #: final.c:3150
704 #, c-format
705 msgid "'%%l' operand isn't a label"
706 msgstr ""
707
708 #. We can't handle floating point constants;
709 #. PRINT_OPERAND must handle them.
710 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
711 #. handle them.
712 #. We can't handle floating point constants;
713 #. PRINT_OPERAND must handle them.
714 #: final.c:3251 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7222
715 #: config/pdp11/pdp11.c:1700
716 #, c-format
717 msgid "floating constant misused"
718 msgstr ""
719
720 #: final.c:3307 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7298
721 #: config/pdp11/pdp11.c:1747
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "invalid expression as operand"
724 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
725
726 #: flow.c:1735
727 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
728 msgstr ""
729
730 #: gcc.c:1665
731 #, c-format
732 msgid "Using built-in specs.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: gcc.c:1848
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid ""
738 "Setting spec %s to '%s'\n"
739 "\n"
740 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
741
742 #: gcc.c:1963
743 #, c-format
744 msgid "Reading specs from %s\n"
745 msgstr ""
746
747 #: gcc.c:2059 gcc.c:2078
748 #, c-format
749 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
750 msgstr ""
751
752 #: gcc.c:2086
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "could not find specs file %s\n"
755 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
756
757 #: gcc.c:2103 gcc.c:2111 gcc.c:2120 gcc.c:2129
758 #, c-format
759 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
760 msgstr ""
761
762 #: gcc.c:2138
763 #, c-format
764 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
765 msgstr ""
766
767 #: gcc.c:2145
768 #, c-format
769 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
770 msgstr ""
771
772 #: gcc.c:2150
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "rename spec %s to %s\n"
775 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
776
777 #: gcc.c:2152
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "spec is '%s'\n"
781 "\n"
782 msgstr ""
783
784 #: gcc.c:2165
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
787 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
788
789 #: gcc.c:2176 gcc.c:2189
790 #, c-format
791 msgid "specs file malformed after %ld characters"
792 msgstr ""
793
794 #: gcc.c:2242
795 #, c-format
796 msgid "spec file has no spec for linking"
797 msgstr ""
798
799 #: gcc.c:2759
800 #, c-format
801 msgid "system path '%s' is not absolute"
802 msgstr ""
803
804 #: gcc.c:2822
805 #, c-format
806 msgid "-pipe not supported"
807 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
808
809 #: gcc.c:2884
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "\n"
813 "Go ahead? (y or n) "
814 msgstr ""
815 "\n"
816 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
817
818 #: gcc.c:2967
819 #, fuzzy
820 msgid "failed to get exit status"
821 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
822
823 #: gcc.c:2973
824 msgid "failed to get process times"
825 msgstr ""
826
827 #: gcc.c:2999
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "Internal error: %s (program %s)\n"
831 "Please submit a full bug report.\n"
832 "See %s for instructions."
833 msgstr ""
834
835 #: gcc.c:3025
836 #, c-format
837 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
838 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
839
840 #: gcc.c:3161
841 #, c-format
842 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
843 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
844
845 #: gcc.c:3162
846 msgid "Options:\n"
847 msgstr "Επιλογές:\n"
848
849 #: gcc.c:3164
850 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
851 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
852
853 #: gcc.c:3165
854 msgid "  --help                   Display this information\n"
855 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
856
857 #: gcc.c:3166
858 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
859 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
860
861 #: gcc.c:3168
862 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
863 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
864
865 #: gcc.c:3169
866 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
867 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
868
869 #: gcc.c:3170
870 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
871 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
872
873 #: gcc.c:3171
874 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
875 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
876
877 #: gcc.c:3172
878 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
879 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
880
881 #: gcc.c:3173
882 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
883 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
884
885 #: gcc.c:3174
886 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
887 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
888
889 #: gcc.c:3175
890 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
891 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
892
893 #: gcc.c:3176
894 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
895 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
896
897 #: gcc.c:3177
898 msgid ""
899 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
900 "                           multiple library search directories\n"
901 msgstr ""
902 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
903 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
904 "                           βιβλιοθηκών\n"
905
906 #: gcc.c:3180
907 #, fuzzy
908 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
909 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
910
911 #: gcc.c:3181
912 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
913 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
914
915 #: gcc.c:3182
916 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
917 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
918
919 #: gcc.c:3183
920 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
921 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
922
923 #: gcc.c:3184
924 #, fuzzy
925 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
926 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
927
928 #: gcc.c:3185
929 #, fuzzy
930 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
931 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
932
933 #: gcc.c:3186
934 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
935 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
936
937 #: gcc.c:3187
938 #, fuzzy
939 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
940 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
941
942 #: gcc.c:3188
943 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
944 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
945
946 #: gcc.c:3189
947 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
948 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
949
950 #: gcc.c:3190
951 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
952 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
953
954 #: gcc.c:3191
955 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
956 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
957
958 #: gcc.c:3192
959 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
960 msgstr ""
961 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
962 "\n"
963
964 #: gcc.c:3193
965 msgid ""
966 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
967 "                           and libraries\n"
968 msgstr ""
969
970 #: gcc.c:3196
971 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
972 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
973
974 #: gcc.c:3197
975 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
976 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
977
978 #: gcc.c:3198
979 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
980 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
981
982 #: gcc.c:3199
983 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
984 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
985
986 #: gcc.c:3200
987 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
988 msgstr ""
989
990 #: gcc.c:3201
991 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
992 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
993
994 #: gcc.c:3202
995 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
996 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
997
998 #: gcc.c:3203
999 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1000 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1001
1002 #: gcc.c:3204
1003 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1004 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1005
1006 #: gcc.c:3205
1007 #, fuzzy
1008 msgid ""
1009 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1010 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1011 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1012 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1013 msgstr ""
1014 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1015 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1016 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1017 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1018 "                           του αρχείου\n"
1019
1020 #: gcc.c:3212
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "\n"
1024 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1025 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1026 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1027 msgstr ""
1028 "\n"
1029 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1030 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
1031 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1032 " -W<γράμμα>.\n"
1033
1034 #: gcc.c:3335
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "'-%c' option must have argument"
1037 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1038
1039 #: gcc.c:3357
1040 #, c-format
1041 msgid "couldn't run '%s': %s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1045 #: gcc.c:3550
1046 #, c-format
1047 msgid "%s (GCC) %s\n"
1048 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1049
1050 #: gcc.c:3552 gcov.c:419 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2406
1051 #: java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
1052 msgid "(C)"
1053 msgstr ""
1054
1055 # src/main.c:850
1056 #: gcc.c:3553 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:937 java/jv-scan.c:130
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1060 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1061 "\n"
1062 msgstr ""
1063 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1064 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1065 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1066
1067 #: gcc.c:3654
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1070 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1071
1072 #: gcc.c:3662
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1075 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1076
1077 #: gcc.c:3669
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1080 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1081
1082 #: gcc.c:3676
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "argument to '-l' is missing"
1085 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1086
1087 #: gcc.c:3697
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "argument to '-specs' is missing"
1090 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1091
1092 #: gcc.c:3711
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1095 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1096
1097 #: gcc.c:3752
1098 #, c-format
1099 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gcc.c:3761
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "argument to '-B' is missing"
1105 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1106
1107 #: gcc.c:4147
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "argument to '-x' is missing"
1110 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1111
1112 #: gcc.c:4175
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "argument to '-%s' is missing"
1115 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1116
1117 #: gcc.c:4513
1118 #, c-format
1119 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gcc.c:4690
1123 #, c-format
1124 msgid "spec '%s' invalid"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gcc.c:4756
1128 #, c-format
1129 msgid "%s\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gcc.c:4829
1133 #, c-format
1134 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gcc.c:5040
1138 #, c-format
1139 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gcc.c:5071
1143 #, c-format
1144 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gcc.c:5293
1148 #, c-format
1149 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gcc.c:5426
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "unknown spec function '%s'"
1155 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1156
1157 #: gcc.c:5445
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "error in args to spec function '%s'"
1160 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1161
1162 #: gcc.c:5493
1163 #, c-format
1164 msgid "malformed spec function name"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. )
1168 #: gcc.c:5496
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "no arguments for spec function"
1171 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1172
1173 #: gcc.c:5515
1174 #, c-format
1175 msgid "malformed spec function arguments"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gcc.c:5754
1179 #, c-format
1180 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gcc.c:5842
1184 #, c-format
1185 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gcc.c:6372
1189 #, c-format
1190 msgid "install: %s%s\n"
1191 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1192
1193 #: gcc.c:6373
1194 #, c-format
1195 msgid "programs: %s\n"
1196 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1197
1198 #: gcc.c:6375
1199 #, c-format
1200 msgid "libraries: %s\n"
1201 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1202
1203 #: gcc.c:6433
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "\n"
1207 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1208 msgstr ""
1209 "\n"
1210 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1211
1212 #: gcc.c:6449
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "Target: %s\n"
1215 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1216
1217 #: gcc.c:6450
1218 #, c-format
1219 msgid "Configured with: %s\n"
1220 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1221
1222 #: gcc.c:6464
1223 #, c-format
1224 msgid "Thread model: %s\n"
1225 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1226
1227 #: gcc.c:6475
1228 #, c-format
1229 msgid "gcc version %s\n"
1230 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1231
1232 #: gcc.c:6477
1233 #, c-format
1234 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1235 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1236
1237 #: gcc.c:6485
1238 #, c-format
1239 msgid "no input files"
1240 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1241
1242 #: gcc.c:6534
1243 #, c-format
1244 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gcc.c:6568
1248 #, c-format
1249 msgid "spec '%s' is invalid"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gcc.c:7048
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1255 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1256
1257 #: gcc.c:7239
1258 #, c-format
1259 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gcc.c:7297 gcc.c:7438
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1265 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1266
1267 #: gcc.c:7476
1268 #, c-format
1269 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gcc.c:7735 gcc.c:7740
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "invalid version number `%s'"
1275 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
1276
1277 #: gcc.c:7783
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1280 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1281
1282 #: gcc.c:7789
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1285 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1286
1287 #: gcc.c:7830
1288 #, c-format
1289 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gcov.c:392
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1296 "\n"
1297 msgstr ""
1298 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1299 "\n"
1300
1301 #: gcov.c:393
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "Print code coverage information.\n"
1305 "\n"
1306 msgstr ""
1307 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1308 "\n"
1309
1310 #: gcov.c:394
1311 #, c-format
1312 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1313 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1314
1315 #: gcov.c:395
1316 #, c-format
1317 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1318 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1319
1320 #: gcov.c:396
1321 #, c-format
1322 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gcov.c:397
1326 #, c-format
1327 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gcov.c:398
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1334 "                                    rather than percentages\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gcov.c:400
1338 #, c-format
1339 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gcov.c:401
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1346 "                                    source files\n"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gcov.c:403
1350 #, c-format
1351 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gcov.c:404
1355 #, c-format
1356 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gcov.c:405
1360 #, c-format
1361 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gcov.c:406
1365 #, c-format
1366 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gcov.c:407
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "\n"
1373 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1374 "%s.\n"
1375 msgstr ""
1376 "\n"
1377 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1378 "%s.\n"
1379
1380 #: gcov.c:417
1381 #, c-format
1382 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1383 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1384
1385 # src/main.c:850
1386 #: gcov.c:421
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ""
1389 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1390 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1391 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1392 "\n"
1393 msgstr ""
1394 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1395 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1396 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1397
1398 #: gcov.c:511
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s:no functions found\n"
1401 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1402
1403 #: gcov.c:532 gcov.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:63
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "\n"
1406 msgstr ":\n"
1407
1408 #: gcov.c:547
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s:creating '%s'\n"
1411 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1412
1413 #: gcov.c:551
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1416 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1417
1418 #: gcov.c:556
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1421 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1422
1423 #: gcov.c:708
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1426 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1427
1428 #: gcov.c:714
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1431 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1432
1433 #: gcov.c:727
1434 #, c-format
1435 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gcov.c:779
1439 #, c-format
1440 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gcov.c:897 gcov.c:1055
1444 #, c-format
1445 msgid "%s:corrupted\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gcov.c:971
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1451 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1452
1453 #: gcov.c:978
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1456 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1457
1458 #: gcov.c:991
1459 #, c-format
1460 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gcov.c:997
1464 #, c-format
1465 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gcov.c:1023
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1471 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1472
1473 #: gcov.c:1036
1474 #, c-format
1475 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gcov.c:1055
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s:overflowed\n"
1481 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1482
1483 #: gcov.c:1079
1484 #, c-format
1485 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gcov.c:1084
1489 #, c-format
1490 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gcov.c:1092
1494 #, c-format
1495 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gcov.c:1300
1499 #, c-format
1500 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 # src/request.c:37
1504 #: gcov.c:1380
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s '%s'\n"
1507 msgstr "%s: %s"
1508
1509 #: gcov.c:1383
1510 #, c-format
1511 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gcov.c:1387
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "No executable lines\n"
1517 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1518
1519 #: gcov.c:1393
1520 #, c-format
1521 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gcov.c:1397
1525 #, c-format
1526 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gcov.c:1403
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "No branches\n"
1532 msgstr ""
1533 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1534 "\n"
1535
1536 #: gcov.c:1405
1537 #, c-format
1538 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gcov.c:1409
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "No calls\n"
1544 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1545
1546 #: gcov.c:1550
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1549 msgstr "%s πριν από `%s'"
1550
1551 #: gcov.c:1745
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "call   %2d returned %s\n"
1554 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1555
1556 #: gcov.c:1750
1557 #, c-format
1558 msgid "call   %2d never executed\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gcov.c:1755
1562 #, c-format
1563 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gcov.c:1759
1567 #, c-format
1568 msgid "branch %2d never executed\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gcov.c:1764
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1574 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1575
1576 #: gcov.c:1767
1577 #, c-format
1578 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gcov.c:1800
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s:cannot open source file\n"
1584 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1585
1586 #: gcov.c:1810
1587 #, c-format
1588 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gcse.c:681
1592 msgid "GCSE disabled"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gcse.c:6531
1596 #, fuzzy
1597 msgid "jump bypassing disabled"
1598 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1599
1600 #: gengtype-yacc.c:560
1601 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939
1602 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547
1603 #, fuzzy
1604 msgid "syntax error: cannot back up"
1605 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
1606
1607 #: gengtype-yacc.c:1596
1608 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207
1609 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545
1610 #, fuzzy
1611 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
1612 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
1613
1614 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
1615 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
1616 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
1617 #. template randomly, we list all the variants of this particular
1618 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
1619 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
1620 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
1621 #. translation.
1622 #: gengtype-yacc.c:1600
1623 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211
1624 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543
1625 msgid "syntax error"
1626 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
1627
1628 #: gengtype-yacc.c:1721
1629 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332
1630 #, fuzzy
1631 msgid "parser stack overflow"
1632 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
1633
1634 #. Opening quotation mark.
1635 #: intl.c:58
1636 msgid "`"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. Closing quotation mark.
1640 #: intl.c:61
1641 msgid "'"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ipa-inline.c:288
1645 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ipa-inline.c:322
1649 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ipa-inline.c:331
1653 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ipa-inline.c:357 ipa-inline.c:803
1657 msgid "recursive inlining"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ipa-inline.c:816
1661 msgid "call is unlikely"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ipa-inline.c:887
1665 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: langhooks.c:517
1669 msgid "At top level:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: langhooks.c:522
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "In member function %qs:"
1675 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1676
1677 #: langhooks.c:526
1678 #, c-format
1679 msgid "In function %qs:"
1680 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1681
1682 #: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
1683 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: loop-iv.c:2701 tree-ssa-loop-niter.c:1155
1687 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
1691 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1160
1695 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. What to print when a switch has no documentation.
1699 #: opts.c:100
1700 msgid "This switch lacks documentation"
1701 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1702
1703 #: opts.c:1188
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid ""
1706 "\n"
1707 "Target specific options:\n"
1708 msgstr "δήλωση πλάτους"
1709
1710 #: opts.c:1209
1711 msgid "The following options are language-independent:\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: opts.c:1216
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1718 "\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: opts.c:1229
1722 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: protoize.c:583
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1728 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1729
1730 #: protoize.c:627
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1733 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1734
1735 #: protoize.c:630
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1738 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1739
1740 #: protoize.c:731
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1743 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1744
1745 #: protoize.c:739
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1748 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1749
1750 #: protoize.c:747
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1753 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1754
1755 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1756 #. point above the absolute root of the logical file
1757 #. system.
1758 #: protoize.c:1134
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1761 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1762
1763 #: protoize.c:1282
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1766 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
1767
1768 #: protoize.c:1303
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "\n"
1772 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: protoize.c:1632
1776 #, c-format
1777 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: protoize.c:1887
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1783 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1784
1785 # src/request.c:37
1786 #: protoize.c:1910
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s: wait: %s\n"
1789 msgstr "%s σε %s"
1790
1791 #: protoize.c:1915
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1794 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1795
1796 #: protoize.c:1923
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1799 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1800
1801 #: protoize.c:1972
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1804 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1805
1806 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1809 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
1810
1811 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1814 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1815
1816 #: protoize.c:2082
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1819 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
1820
1821 # src/shred.c:1103
1822 #: protoize.c:2100
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1825 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
1826
1827 #: protoize.c:2113
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1830 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
1831
1832 #: protoize.c:2129
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1835 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
1836
1837 #: protoize.c:2211 protoize.c:4181
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1840 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1841
1842 #: protoize.c:2289
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1845 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1846
1847 #: protoize.c:2411
1848 #, c-format
1849 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: protoize.c:2415
1853 #, c-format
1854 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: protoize.c:2417
1858 #, c-format
1859 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: protoize.c:2450
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1865 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1866
1867 #: protoize.c:2490
1868 #, c-format
1869 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: protoize.c:2496
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1875 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1876
1877 #: protoize.c:2526
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1880 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1881
1882 #: protoize.c:2532
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1885 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1886
1887 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1888 #, c-format
1889 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: protoize.c:2900
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: protoize.c:2915
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1900 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1901
1902 #: protoize.c:3038
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1905 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1906
1907 #: protoize.c:3059
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid ""
1910 "\n"
1911 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1912 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1913
1914 #: protoize.c:3155
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1917 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1918
1919 #: protoize.c:3330
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1922 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1923
1924 #: protoize.c:3357
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "\n"
1928 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: protoize.c:3429
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1934 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1935
1936 #: protoize.c:3519 protoize.c:3549
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1939 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1940
1941 #: protoize.c:3538
1942 #, c-format
1943 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: protoize.c:3864
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1949 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1950
1951 #. If we make it here, then we did not know about this
1952 #. function definition.
1953 #: protoize.c:3880
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: protoize.c:3883
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: function definition not converted\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: protoize.c:3941
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1966 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
1967
1968 #: protoize.c:3949
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1971 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
1972
1973 #: protoize.c:3952
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1976 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1977
1978 #: protoize.c:3962
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1981 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1982
1983 #: protoize.c:4004
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1986 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1987
1988 #: protoize.c:4019
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid ""
1991 "\n"
1992 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1993 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
1994
1995 #: protoize.c:4053
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1998 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1999
2000 #: protoize.c:4158
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2003 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
2004
2005 #: protoize.c:4166
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2008 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
2009
2010 #: protoize.c:4196
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2013 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2014
2015 #: protoize.c:4229
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2018 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
2019
2020 #: protoize.c:4405
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2023 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
2024
2025 #: protoize.c:4503
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2028 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
2029
2030 #: reload.c:3742
2031 #, fuzzy
2032 msgid "unable to generate reloads for:"
2033 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2034
2035 #: reload1.c:1938
2036 #, fuzzy
2037 msgid "this is the insn:"
2038 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2039
2040 #. It's the compiler's fault.
2041 #: reload1.c:5179
2042 #, fuzzy
2043 msgid "could not find a spill register"
2044 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2045
2046 #. It's the compiler's fault.
2047 #: reload1.c:6835
2048 msgid "VOIDmode on an output"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: reload1.c:7828
2052 msgid "Failure trying to reload:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: rtl-error.c:128
2056 #, fuzzy
2057 msgid "unrecognizable insn:"
2058 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2059
2060 #: rtl-error.c:130
2061 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: timevar.c:412
2065 msgid ""
2066 "\n"
2067 "Execution times (seconds)\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. Print total time.
2071 #: timevar.c:470
2072 msgid " TOTAL                 :"
2073 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
2074
2075 #: timevar.c:499
2076 #, c-format
2077 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: tlink.c:384
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "collect: reading %s\n"
2083 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2084
2085 #: tlink.c:478
2086 #, c-format
2087 msgid "removing .rpo file"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: tlink.c:480
2091 #, c-format
2092 msgid "renaming .rpo file"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: tlink.c:534
2096 #, c-format
2097 msgid "collect: recompiling %s\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: tlink.c:738
2101 #, c-format
2102 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: tlink.c:788
2106 #, c-format
2107 msgid "collect: relinking\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: toplev.c:601
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "unrecoverable error"
2113 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2114
2115 #: toplev.c:1160
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2119 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: toplev.c:1162
2123 #, c-format
2124 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: toplev.c:1166
2128 #, c-format
2129 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 # src/getopt1.c:132
2133 # src/getopt1.c:132
2134 #: toplev.c:1228
2135 #, fuzzy
2136 msgid "options passed: "
2137 msgstr "επιλογή %s"
2138
2139 # src/getopt1.c:155
2140 # src/getopt1.c:155
2141 #: toplev.c:1257
2142 #, fuzzy
2143 msgid "options enabled: "
2144 msgstr "επιλογή α\n"
2145
2146 #: toplev.c:1376
2147 #, c-format
2148 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: toplev.c:1378
2152 msgid "out of memory"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: toplev.c:1393
2156 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: toplev.c:1395
2160 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: tree-inline.c:1993
2164 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. The remainder are real diagnostic types.
2168 #: diagnostic.def:15
2169 msgid "fatal error: "
2170 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2171
2172 #: diagnostic.def:16
2173 msgid "internal compiler error: "
2174 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2175
2176 #: diagnostic.def:17
2177 msgid "error: "
2178 msgstr "σφάλμα: "
2179
2180 #: diagnostic.def:18
2181 msgid "sorry, unimplemented: "
2182 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2183
2184 #: diagnostic.def:19
2185 msgid "warning: "
2186 msgstr "προειδοποίηση: "
2187
2188 #: diagnostic.def:20
2189 msgid "anachronism: "
2190 msgstr "αναχρονισμός: "
2191
2192 #: diagnostic.def:21
2193 msgid "note: "
2194 msgstr "σημείωση: "
2195
2196 #: diagnostic.def:22
2197 msgid "debug: "
2198 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2199
2200 #: params.def:48
2201 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: params.def:55
2205 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: params.def:64
2209 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: params.def:73
2213 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: params.def:85
2217 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: params.def:102
2221 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: params.def:114
2225 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: params.def:119
2229 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: params.def:124
2233 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: params.def:129
2237 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: params.def:134
2241 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: params.def:139
2245 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: params.def:146
2249 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: params.def:157
2253 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: params.def:168
2257 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: params.def:178
2261 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: params.def:183
2265 msgid "The size of function body to be considered large"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: params.def:187
2269 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: params.def:191
2273 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: params.def:195
2277 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: params.def:199
2281 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: params.def:206
2285 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: params.def:211
2289 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: params.def:221
2293 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: params.def:228
2297 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: params.def:239
2301 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: params.def:245
2305 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: params.def:250
2309 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: params.def:255
2313 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: params.def:260
2317 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: params.def:265
2321 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: params.def:270
2325 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: params.def:275
2329 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: params.def:281
2333 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: params.def:286
2337 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: params.def:293
2341 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: params.def:299
2345 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: params.def:304
2349 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: params.def:310
2353 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: params.def:314
2357 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: params.def:318
2361 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: params.def:323
2365 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: params.def:327
2369 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: params.def:343
2373 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: params.def:347
2377 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: params.def:351
2381 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: params.def:355
2385 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: params.def:359
2389 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: params.def:363
2393 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: params.def:367
2397 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: params.def:373
2401 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: params.def:379
2405 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: params.def:385
2409 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: params.def:391
2413 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: params.def:397
2417 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: params.def:401
2421 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: params.def:408
2425 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: params.def:417
2429 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: params.def:425
2433 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: params.def:433
2437 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: params.def:438
2441 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: params.def:443
2445 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: params.def:450
2449 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: params.def:455
2453 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: params.def:459
2457 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: params.def:472
2461 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: params.def:477
2465 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: params.def:485
2469 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: params.def:490
2473 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: params.def:495
2477 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: params.def:500
2481 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: params.def:505
2485 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: params.def:510
2489 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: params.def:515
2493 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: params.def:520
2497 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: params.def:525
2501 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: params.def:533
2505 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: params.def:552
2509 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: params.def:557
2513 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: params.def:562
2517 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: params.def:580
2521 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: params.def:589
2525 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: params.def:594
2529 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: config/alpha/alpha.c:5121
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "invalid %%H value"
2535 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2536
2537 #: config/alpha/alpha.c:5142 config/bfin/bfin.c:1237
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "invalid %%J value"
2540 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2541
2542 #: config/alpha/alpha.c:5172 config/ia64/ia64.c:4656
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "invalid %%r value"
2545 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2546
2547 #: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:10600
2548 #: config/xtensa/xtensa.c:1707
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "invalid %%R value"
2551 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2552
2553 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:10519
2554 #: config/xtensa/xtensa.c:1674
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "invalid %%N value"
2557 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2558
2559 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:10547
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "invalid %%P value"
2562 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2563
2564 #: config/alpha/alpha.c:5204
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "invalid %%h value"
2567 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2568
2569 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/xtensa/xtensa.c:1700
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "invalid %%L value"
2572 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2573
2574 #: config/alpha/alpha.c:5251 config/rs6000/rs6000.c:10501
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "invalid %%m value"
2577 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2578
2579 #: config/alpha/alpha.c:5259 config/rs6000/rs6000.c:10509
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "invalid %%M value"
2582 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2583
2584 #: config/alpha/alpha.c:5303
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "invalid %%U value"
2587 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2588
2589 #: config/alpha/alpha.c:5315 config/alpha/alpha.c:5329
2590 #: config/rs6000/rs6000.c:10608
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "invalid %%s value"
2593 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2594
2595 #: config/alpha/alpha.c:5352
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "invalid %%C value"
2598 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2599
2600 #: config/alpha/alpha.c:5389 config/rs6000/rs6000.c:10339
2601 #: config/rs6000/rs6000.c:10358
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "invalid %%E value"
2604 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2605
2606 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/alpha/alpha.c:5462
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "unknown relocation unspec"
2609 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2610
2611 #: config/alpha/alpha.c:5423 config/crx/crx.c:1082
2612 #: config/rs6000/rs6000.c:10923
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "invalid %%xn code"
2615 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2616
2617 #: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "invalid operand to %%R code"
2620 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2621
2622 #: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2625 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2626
2627 #: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "invalid operand to %%U code"
2630 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2631
2632 #: config/arc/arc.c:1791
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "invalid operand to %%V code"
2635 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2636
2637 #. Unknown flag.
2638 #. Undocumented flag.
2639 #: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6907
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "invalid operand output code"
2642 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2643
2644 #: config/arm/arm.c:11006 config/arm/arm.c:11024
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "predicated Thumb instruction"
2647 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2648
2649 #: config/arm/arm.c:11012
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2652 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2653
2654 #: config/arm/arm.c:11081
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "invalid shift operand"
2657 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2658
2659 #: config/arm/arm.c:11128 config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11148
2660 #: config/arm/arm.c:11174 config/arm/arm.c:11192 config/arm/arm.c:11227
2661 #: config/arm/arm.c:11246 config/arm/arm.c:11261 config/arm/arm.c:11287
2662 #: config/arm/arm.c:11294 config/arm/arm.c:11301
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "invalid operand for code '%c'"
2665 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2666
2667 #: config/arm/arm.c:11187
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "instruction never exectued"
2670 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2671
2672 #: config/arm/arm.c:11312
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "missing operand"
2675 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2676
2677 #: config/avr/avr.c:1047
2678 #, c-format
2679 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: config/avr/avr.c:1154
2683 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: config/avr/avr.c:1161
2687 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: config/avr/avr.c:1172
2691 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: config/avr/avr.c:1185
2695 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: config/avr/avr.c:1808 config/avr/avr.c:2491
2699 #, fuzzy
2700 msgid "invalid insn:"
2701 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2702
2703 #: config/avr/avr.c:1842 config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:1977
2704 #: config/avr/avr.c:2005 config/avr/avr.c:2100 config/avr/avr.c:2269
2705 #: config/avr/avr.c:2525 config/avr/avr.c:2637
2706 #, fuzzy
2707 msgid "incorrect insn:"
2708 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2709
2710 #: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2185 config/avr/avr.c:2340
2711 #: config/avr/avr.c:2703
2712 #, fuzzy
2713 msgid "unknown move insn:"
2714 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2715
2716 #: config/avr/avr.c:2933
2717 msgid "bad shift insn:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: config/avr/avr.c:3049 config/avr/avr.c:3497 config/avr/avr.c:3883
2721 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: config/bfin/bfin.c:1199
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "invalid %%j value"
2727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2728
2729 #: config/bfin/bfin.c:1367
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "invalid const_double operand"
2732 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2733
2734 #: config/c4x/c4x.c:1584
2735 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: config/c4x/c4x.c:1722
2739 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: config/c4x/c4x.c:1857
2743 #, c-format
2744 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: config/c4x/c4x.c:1863
2748 #, c-format
2749 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: config/c4x/c4x.c:1904
2753 #, c-format
2754 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: config/c4x/c4x.c:1999
2758 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: config/c4x/c4x.c:2040
2762 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: config/c4x/c4x.c:2062
2766 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2770 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: config/c4x/c4x.c:2388
2774 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: config/c4x/c4x.c:2990
2778 #, fuzzy
2779 msgid "invalid indirect memory address"
2780 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
2781
2782 #: config/c4x/c4x.c:3079
2783 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: config/c4x/c4x.c:3414
2787 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: config/c4x/c4x.c:3853
2791 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: config/c4x/c4x.c:3856
2795 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. We could handle these with some difficulty.
2799 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2800 #: config/c4x/c4x.c:3882
2801 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: config/c4x/c4x.c:3888
2805 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: config/c4x/c4x.c:3899
2809 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: config/c4x/c4x.c:4101
2813 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2817 #. characters in the message.
2818 #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:79
2819 #: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
2820 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4520 c-typeck.c:4535
2821 #: c-typeck.c:4550 final.c:2803 final.c:2805 gcc.c:4742 loop-iv.c:2702
2822 #: loop-iv.c:2711 rtl-error.c:113 toplev.c:605 tree-ssa-loop-niter.c:1165
2823 #: cp/parser.c:2087 cp/typeck.c:4466 java/expr.c:413
2824 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
2825 #, gcc-internal-format
2826 msgid "%s"
2827 msgstr "%s"
2828
2829 #: config/cris/cris.c:544
2830 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: config/cris/cris.c:558
2834 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: config/cris/cris.c:674
2838 #, fuzzy
2839 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2840 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2841
2842 #: config/cris/cris.c:691
2843 #, fuzzy
2844 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2845 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2846
2847 #: config/cris/cris.c:710
2848 #, fuzzy
2849 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2850 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2851
2852 #: config/cris/cris.c:743
2853 #, fuzzy
2854 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2855 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2856
2857 #: config/cris/cris.c:782
2858 #, fuzzy
2859 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2860 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2861
2862 #: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2863 #, fuzzy
2864 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2865 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2866
2867 #: config/cris/cris.c:842
2868 #, fuzzy
2869 msgid "bad register"
2870 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2871
2872 #: config/cris/cris.c:887
2873 #, fuzzy
2874 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2875 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2876
2877 #: config/cris/cris.c:904
2878 #, fuzzy
2879 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2880 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2881
2882 #: config/cris/cris.c:929
2883 #, fuzzy
2884 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2885 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2886
2887 #: config/cris/cris.c:952
2888 #, fuzzy
2889 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2890 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2891
2892 #: config/cris/cris.c:966
2893 #, fuzzy
2894 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2895 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2896
2897 #: config/cris/cris.c:975
2898 #, fuzzy
2899 msgid "invalid operand modifier letter"
2900 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2901
2902 #: config/cris/cris.c:1032
2903 msgid "unexpected multiplicative operand"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: config/cris/cris.c:1052
2907 #, fuzzy
2908 msgid "unexpected operand"
2909 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2910
2911 # src/request.c:806 src/request.c:912
2912 #: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2913 #, fuzzy
2914 msgid "unrecognized address"
2915 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2916
2917 #: config/cris/cris.c:2021
2918 #, fuzzy
2919 msgid "unrecognized supposed constant"
2920 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2921
2922 #: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2923 msgid "unexpected side-effects in address"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2927 #. right?
2928 #: config/cris/cris.c:3254
2929 msgid "Unidentifiable call op"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: config/cris/cris.c:3305
2933 #, c-format
2934 msgid "PIC register isn't set up"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: config/fr30/fr30.c:464
2938 #, c-format
2939 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: config/fr30/fr30.c:488
2943 #, c-format
2944 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: config/fr30/fr30.c:508
2948 #, c-format
2949 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: config/fr30/fr30.c:529
2953 #, c-format
2954 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: config/fr30/fr30.c:537
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2960 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2961
2962 #: config/fr30/fr30.c:554
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2965 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2966
2967 #: config/fr30/fr30.c:561
2968 #, c-format
2969 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: config/fr30/fr30.c:578
2973 #, c-format
2974 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2978 #: config/fr30/fr30.c:639
2979 #, c-format
2980 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: config/frv/frv.c:2541
2984 #, fuzzy
2985 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2986 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2987
2988 #: config/frv/frv.c:2552
2989 #, fuzzy
2990 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2991 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2992
2993 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2994 #: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2995 #, fuzzy
2996 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2997 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2998
2999 #: config/frv/frv.c:2722
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "bad condition code"
3002 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3003
3004 #: config/frv/frv.c:2797
3005 #, fuzzy
3006 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3007 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3008
3009 #: config/frv/frv.c:2858
3010 #, fuzzy
3011 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3012 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3013
3014 #: config/frv/frv.c:2866
3015 #, fuzzy
3016 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3017 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3018
3019 #: config/frv/frv.c:2882
3020 #, fuzzy
3021 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3022 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3023
3024 #: config/frv/frv.c:2896
3025 #, fuzzy
3026 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3027 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3028
3029 #: config/frv/frv.c:2944
3030 #, fuzzy
3031 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3032 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3033
3034 #: config/frv/frv.c:2957
3035 #, fuzzy
3036 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3037 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3038
3039 #: config/frv/frv.c:2978
3040 #, fuzzy
3041 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3042 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3043
3044 #: config/frv/frv.c:2996
3045 #, fuzzy
3046 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3047 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3048
3049 #: config/frv/frv.c:3016
3050 #, fuzzy
3051 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3052 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3053
3054 #: config/frv/frv.c:3047
3055 #, fuzzy
3056 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3057 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3058
3059 #: config/frv/frv.c:3052
3060 #, fuzzy
3061 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3062 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3063
3064 #: config/frv/frv.c:4421
3065 #, fuzzy
3066 msgid "bad output_move_single operand"
3067 msgstr "αρχείο εξόδου"
3068
3069 #: config/frv/frv.c:4548
3070 #, fuzzy
3071 msgid "bad output_move_double operand"
3072 msgstr "αρχείο εξόδου"
3073
3074 #: config/frv/frv.c:4690
3075 #, fuzzy
3076 msgid "bad output_condmove_single operand"
3077 msgstr "αρχείο εξόδου"
3078
3079 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3080 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3081 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3082 #.
3083 #. #ifdef MOTOROLA
3084 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3085 #. #else
3086 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3087 #. #endif
3088 #: config/frv/frv.h:329
3089 #, c-format
3090 msgid " (frv)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: config/i386/i386.c:7292
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3096 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3097
3098 #: config/i386/i386.c:7887
3099 #, c-format
3100 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: config/i386/i386.c:7940
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "invalid operand code '%c'"
3106 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3107
3108 #: config/i386/i386.c:7983
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "invalid constraints for operand"
3111 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3112
3113 # src/grep.c:1133
3114 #: config/i386/i386.c:13644
3115 #, fuzzy
3116 msgid "unknown insn mode"
3117 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3118
3119 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3120 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3121 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3122 #, c-format
3123 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3127 #, c-format
3128 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3132 #, c-format
3133 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: config/ia64/ia64.c:4708
3137 #, c-format
3138 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: config/ia64/ia64.c:9799
3142 #, fuzzy
3143 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3144 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3145
3146 #: config/ia64/ia64.c:9802
3147 #, fuzzy
3148 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3149 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3150
3151 #: config/ia64/ia64.c:9815 config/ia64/ia64.c:9826
3152 #, fuzzy
3153 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3154 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3155
3156 #: config/iq2000/iq2000.c:3129
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "invalid %%P operand"
3159 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3160
3161 #: config/iq2000/iq2000.c:3137 config/rs6000/rs6000.c:10537
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "invalid %%p value"
3164 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3165
3166 #: config/iq2000/iq2000.c:3193 config/mips/mips.c:5643
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: config/m32r/m32r.c:1775
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "invalid operand to %%s code"
3174 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3175
3176 #: config/m32r/m32r.c:1782
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "invalid operand to %%p code"
3179 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3180
3181 #: config/m32r/m32r.c:1837
3182 msgid "bad insn for 'A'"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: config/m32r/m32r.c:1884
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3188 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3189
3190 #: config/m32r/m32r.c:1907
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "invalid operand to %%N code"
3193 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3194
3195 #: config/m32r/m32r.c:1940
3196 msgid "pre-increment address is not a register"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: config/m32r/m32r.c:1947
3200 msgid "pre-decrement address is not a register"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: config/m32r/m32r.c:1954
3204 msgid "post-increment address is not a register"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3208 #: config/rs6000/rs6000.c:17906
3209 #, fuzzy
3210 msgid "bad address"
3211 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3212
3213 #: config/m32r/m32r.c:2049
3214 #, fuzzy
3215 msgid "lo_sum not of register"
3216 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3217
3218 #. !!!! SCz wrong here.
3219 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3220 msgid "move insn not handled"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3224 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3225 msgid "invalid register in the move instruction"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3229 #, fuzzy
3230 msgid "invalid operand in the instruction"
3231 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3232
3233 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3234 #, fuzzy
3235 msgid "invalid register in the instruction"
3236 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3237
3238 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3239 msgid "operand 1 must be a hard register"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3243 #, fuzzy
3244 msgid "invalid rotate insn"
3245 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3246
3247 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3248 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3252 #, fuzzy
3253 msgid "cannot do z-register replacement"
3254 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3255
3256 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3257 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: config/mips/mips.c:5311
3261 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: config/mips/mips.c:5521
3265 #, c-format
3266 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: config/mips/mips.c:5538
3270 #, c-format
3271 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: config/mips/mips.c:5547
3275 #, c-format
3276 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: config/mips/mips.c:5556
3280 #, c-format
3281 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: config/mips/mips.c:5577
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "invalid %%Y value"
3287 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3288
3289 #: config/mips/mips.c:5594 config/mips/mips.c:5602
3290 #, c-format
3291 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: config/mips/mips.c:5671
3295 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3299 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: config/mmix/mmix.c:1547
3303 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: config/mmix/mmix.c:1566
3307 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: config/mmix/mmix.c:1576
3311 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. We need the original here.
3315 #: config/mmix/mmix.c:1660
3316 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: config/mmix/mmix.c:1717
3320 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: config/mmix/mmix.c:2650
3324 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: config/mmix/mmix.c:2657
3328 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: config/mmix/mmix.c:2661
3332 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: config/mmix/mmix.c:2725
3336 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: config/mt/mt.c:300
3340 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: config/mt/mt.c:371
3344 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: config/mt/mt.c:395
3348 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3352 #, c-format
3353 msgid "Out of stack space.\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3357 #, c-format
3358 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: config/rs6000/rs6000.c:10367
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "invalid %%f value"
3364 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3365
3366 #: config/rs6000/rs6000.c:10376
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "invalid %%F value"
3369 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3370
3371 #: config/rs6000/rs6000.c:10385
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "invalid %%G value"
3374 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3375
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:10420
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "invalid %%j code"
3379 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3380
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:10430
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "invalid %%J code"
3384 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3385
3386 #: config/rs6000/rs6000.c:10440
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "invalid %%k value"
3389 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3390
3391 #: config/rs6000/rs6000.c:10460 config/xtensa/xtensa.c:1693
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "invalid %%K value"
3394 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3395
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:10527
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "invalid %%O value"
3399 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3400
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:10574
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "invalid %%q value"
3404 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3405
3406 #: config/rs6000/rs6000.c:10618
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "invalid %%S value"
3409 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3410
3411 #: config/rs6000/rs6000.c:10658
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "invalid %%T value"
3414 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3415
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:10668
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "invalid %%u value"
3419 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3420
3421 #: config/rs6000/rs6000.c:10677 config/xtensa/xtensa.c:1663
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "invalid %%v value"
3424 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3425
3426 #: config/rs6000/rs6000.c:19523
3427 #, fuzzy
3428 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3429 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3430
3431 #: config/s390/s390.c:4534
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "cannot decompose address"
3434 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3435
3436 #: config/s390/s390.c:4744
3437 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: config/score/score.c:1212
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3443 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3444
3445 #: config/sh/sh.c:759
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "invalid operand to %%R"
3448 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3449
3450 #: config/sh/sh.c:786
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "invalid operand to %%S"
3453 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3454
3455 #: config/sh/sh.c:7829
3456 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: config/sh/sh.c:7831
3460 msgid "created and used with different ABIs"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: config/sh/sh.c:7833
3464 msgid "created and used with different endianness"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: config/sparc/sparc.c:6715 config/sparc/sparc.c:6721
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "invalid %%Y operand"
3470 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3471
3472 #: config/sparc/sparc.c:6791
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "invalid %%A operand"
3475 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3476
3477 #: config/sparc/sparc.c:6801
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "invalid %%B operand"
3480 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3481
3482 #: config/sparc/sparc.c:6840
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "invalid %%c operand"
3485 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3486
3487 #: config/sparc/sparc.c:6841
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "invalid %%C operand"
3490 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3491
3492 #: config/sparc/sparc.c:6862
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "invalid %%d operand"
3495 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3496
3497 #: config/sparc/sparc.c:6863
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "invalid %%D operand"
3500 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3501
3502 #: config/sparc/sparc.c:6879
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "invalid %%f operand"
3505 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3506
3507 #: config/sparc/sparc.c:6893
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "invalid %%s operand"
3510 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3511
3512 #: config/sparc/sparc.c:6947
3513 #, c-format
3514 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: config/sparc/sparc.c:6950
3518 #, c-format
3519 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: config/stormy16/stormy16.c:1778 config/stormy16/stormy16.c:1849
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "'B' operand is not constant"
3525 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3526
3527 #: config/stormy16/stormy16.c:1805
3528 #, c-format
3529 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: config/stormy16/stormy16.c:1831
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "'o' operand is not constant"
3535 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3536
3537 #: config/stormy16/stormy16.c:1863
3538 #, c-format
3539 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: config/v850/v850.c:372
3543 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: config/v850/v850.c:936
3547 #, fuzzy
3548 msgid "output_move_single:"
3549 msgstr "αρχείο εξόδου"
3550
3551 #: config/xtensa/xtensa.c:750 config/xtensa/xtensa.c:782
3552 #: config/xtensa/xtensa.c:791
3553 #, fuzzy
3554 msgid "bad test"
3555 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3556
3557 #: config/xtensa/xtensa.c:1651
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "invalid %%D value"
3560 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3561
3562 #: config/xtensa/xtensa.c:1688
3563 #, fuzzy
3564 msgid "invalid mask"
3565 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3566
3567 #: config/xtensa/xtensa.c:1714
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "invalid %%x value"
3570 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3571
3572 #: config/xtensa/xtensa.c:1721
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "invalid %%d value"
3575 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3576
3577 #: config/xtensa/xtensa.c:1742 config/xtensa/xtensa.c:1752
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "invalid %%t/%%b value"
3580 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3581
3582 #: config/xtensa/xtensa.c:1794
3583 #, fuzzy
3584 msgid "invalid address"
3585 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3586
3587 #: config/xtensa/xtensa.c:1819
3588 #, fuzzy
3589 msgid "no register in address"
3590 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3591
3592 #: config/xtensa/xtensa.c:1827
3593 #, fuzzy
3594 msgid "address offset not a constant"
3595 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3596
3597 #: cp/call.c:2472
3598 msgid "candidates are:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: cp/call.c:6319
3602 msgid "candidate 1:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: cp/call.c:6320
3606 msgid "candidate 2:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: cp/decl2.c:668
3610 msgid "candidates are: %+#D"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: cp/decl2.c:670
3614 msgid "candidate is: %+#D"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:424
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "argument to '%s' missing\n"
3620 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
3621
3622 #: fortran/arith.c:141
3623 msgid "Arithmetic OK at %L"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: fortran/arith.c:144
3627 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: fortran/arith.c:147
3631 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: fortran/arith.c:150
3635 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: fortran/arith.c:153
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Division by zero at %L"
3641 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3642
3643 #: fortran/arith.c:156
3644 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: fortran/arith.c:160
3648 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: fortran/arith.c:1424
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Elemental binary operation"
3654 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
3655
3656 #: fortran/arith.c:1982
3657 #, no-c-format
3658 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: fortran/arith.c:1986
3662 #, no-c-format
3663 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: fortran/arith.c:1990
3667 #, no-c-format
3668 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: fortran/arith.c:1994
3672 #, no-c-format
3673 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: fortran/arith.c:1998
3677 #, fuzzy, no-c-format
3678 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3679 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
3680
3681 #: fortran/arith.c:2002
3682 #, no-c-format
3683 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: fortran/arith.c:2006
3687 #, no-c-format
3688 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: fortran/arith.c:2347 fortran/arith.c:2383 fortran/arith.c:2421
3692 #: fortran/arith.c:2473
3693 #, fuzzy, no-c-format
3694 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3695 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
3696
3697 #: fortran/arith.c:2520
3698 #, no-c-format
3699 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: fortran/array.c:97
3703 #, no-c-format
3704 msgid "Expected array subscript at %C"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: fortran/array.c:124
3708 #, no-c-format
3709 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: fortran/array.c:167
3713 #, fuzzy, no-c-format
3714 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3715 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
3716
3717 #: fortran/array.c:172
3718 #, no-c-format
3719 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: fortran/array.c:224
3723 #, no-c-format
3724 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: fortran/array.c:300
3728 #, no-c-format
3729 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: fortran/array.c:388
3733 #, no-c-format
3734 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: fortran/array.c:399
3738 #, no-c-format
3739 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: fortran/array.c:412
3743 #, no-c-format
3744 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: fortran/array.c:416
3748 #, no-c-format
3749 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: fortran/array.c:425
3753 #, no-c-format
3754 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: fortran/array.c:431
3758 #, no-c-format
3759 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: fortran/array.c:636
3763 #, fuzzy, no-c-format
3764 msgid "duplicated initializer"
3765 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
3766
3767 #: fortran/array.c:729
3768 #, no-c-format
3769 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: fortran/array.c:831 fortran/array.c:940
3773 #, fuzzy, no-c-format
3774 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3775 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
3776
3777 #: fortran/array.c:886
3778 #, no-c-format
3779 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: fortran/array.c:900
3783 #, fuzzy, no-c-format
3784 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3785 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3786
3787 #: fortran/array.c:985
3788 #, no-c-format
3789 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: fortran/array.c:1314
3793 #, no-c-format
3794 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: fortran/check.c:44
3798 #, fuzzy, no-c-format
3799 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3800 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
3801
3802 #: fortran/check.c:60
3803 #, no-c-format
3804 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:767 fortran/check.c:777
3808 #, no-c-format
3809 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: fortran/check.c:92
3813 #, no-c-format
3814 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: fortran/check.c:118
3818 #, fuzzy, no-c-format
3819 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3820 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3821
3822 #: fortran/check.c:126
3823 #, fuzzy, no-c-format
3824 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3825 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3826
3827 #: fortran/check.c:146
3828 #, no-c-format
3829 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: fortran/check.c:163
3833 #, no-c-format
3834 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: fortran/check.c:180
3838 #, fuzzy, no-c-format
3839 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3840 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3841
3842 #: fortran/check.c:195
3843 #, fuzzy, no-c-format
3844 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3845 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3846
3847 #: fortran/check.c:210
3848 #, no-c-format
3849 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: fortran/check.c:225
3853 #, fuzzy, no-c-format
3854 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3855 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3856
3857 #: fortran/check.c:239
3858 #, no-c-format
3859 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: fortran/check.c:259
3863 #, no-c-format
3864 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: fortran/check.c:280
3868 #, no-c-format
3869 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: fortran/check.c:286
3873 #, fuzzy, no-c-format
3874 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3875 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3876
3877 #: fortran/check.c:303
3878 #, no-c-format
3879 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: fortran/check.c:343
3883 #, no-c-format
3884 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: fortran/check.c:387
3888 #, no-c-format
3889 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855
3893 #, no-c-format
3894 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: fortran/check.c:512 fortran/check.c:3484
3898 #, no-c-format
3899 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: fortran/check.c:521 fortran/check.c:1069 fortran/check.c:1204
3903 #: fortran/check.c:1277 fortran/check.c:1508
3904 #, no-c-format
3905 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: fortran/check.c:551 fortran/check.c:1921
3909 #, no-c-format
3910 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: fortran/check.c:571
3914 #, no-c-format
3915 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: fortran/check.c:579
3919 #, no-c-format
3920 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: fortran/check.c:595
3924 #, no-c-format
3925 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: fortran/check.c:606
3929 #, no-c-format
3930 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: fortran/check.c:747 fortran/check.c:855
3934 #, no-c-format
3935 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: fortran/check.c:904 fortran/check.c:1588 fortran/check.c:1596
3939 #, no-c-format
3940 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: fortran/check.c:918
3944 #, no-c-format
3945 msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: fortran/check.c:1174
3949 #, fuzzy, no-c-format
3950 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3951 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3952
3953 #: fortran/check.c:1226
3954 #, no-c-format
3955 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: fortran/check.c:1357
3959 #, no-c-format
3960 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: fortran/check.c:1480
3964 #, fuzzy, no-c-format
3965 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3966 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
3967
3968 #: fortran/check.c:1514
3969 #, no-c-format
3970 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: fortran/check.c:1539
3974 #, no-c-format
3975 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: fortran/check.c:1610
3979 #, no-c-format
3980 msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: fortran/check.c:1630
3984 #, no-c-format
3985 msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: fortran/check.c:1639
3989 #, no-c-format
3990 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: fortran/check.c:1866
3994 #, no-c-format
3995 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: fortran/check.c:1875
3999 #, no-c-format
4000 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: fortran/check.c:1971
4004 #, no-c-format
4005 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: fortran/check.c:1992
4009 #, no-c-format
4010 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: fortran/check.c:2000
4014 #, no-c-format
4015 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: fortran/check.c:2016
4019 #, no-c-format
4020 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: fortran/check.c:2133
4024 #, no-c-format
4025 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: fortran/check.c:2143
4029 #, no-c-format
4030 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: fortran/check.c:2183
4034 #, no-c-format
4035 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: fortran/check.c:2263
4039 #, fuzzy, no-c-format
4040 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4041 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4042
4043 #: fortran/check.c:2304
4044 #, no-c-format
4045 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: fortran/check.c:2366
4049 #, fuzzy, no-c-format
4050 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4051 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
4052
4053 #: fortran/check.c:2832 fortran/check.c:2852
4054 #, fuzzy, no-c-format
4055 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4056 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
4057
4058 #: fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3398 fortran/check.c:3422
4059 #, no-c-format
4060 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: fortran/check.c:3469 fortran/check.c:3477
4064 #, no-c-format
4065 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: fortran/data.c:63
4069 #, no-c-format
4070 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: fortran/data.c:183
4074 #, no-c-format
4075 msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: fortran/data.c:204
4079 #, no-c-format
4080 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4081 msgstr ""
4082
4083 # src/request.c:263
4084 #: fortran/data.c:355
4085 #, fuzzy, no-c-format
4086 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4087 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4088
4089 #: fortran/decl.c:223
4090 #, no-c-format
4091 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: fortran/decl.c:230
4095 #, no-c-format
4096 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: fortran/decl.c:316
4100 #, no-c-format
4101 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: fortran/decl.c:426
4105 #, no-c-format
4106 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: fortran/decl.c:484
4110 #, no-c-format
4111 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: fortran/decl.c:513
4115 #, no-c-format
4116 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: fortran/decl.c:577
4120 #, no-c-format
4121 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: fortran/decl.c:660
4125 #, fuzzy, no-c-format
4126 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4127 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4128
4129 #: fortran/decl.c:672
4130 #, no-c-format
4131 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: fortran/decl.c:765
4135 #, no-c-format
4136 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: fortran/decl.c:771
4140 #, no-c-format
4141 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4142 msgstr ""
4143
4144 # src/request.c:263
4145 #: fortran/decl.c:862
4146 #, fuzzy, no-c-format
4147 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4148 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4149
4150 #: fortran/decl.c:871
4151 #, no-c-format
4152 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: fortran/decl.c:881
4156 #, fuzzy, no-c-format
4157 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4158 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
4159
4160 #: fortran/decl.c:892
4161 #, no-c-format
4162 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: fortran/decl.c:969
4166 #, no-c-format
4167 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: fortran/decl.c:978
4171 #, no-c-format
4172 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: fortran/decl.c:1004
4176 #, no-c-format
4177 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: fortran/decl.c:1015
4181 #, no-c-format
4182 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: fortran/decl.c:1024
4186 #, no-c-format
4187 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: fortran/decl.c:1034
4191 #, no-c-format
4192 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: fortran/decl.c:1060
4196 #, no-c-format
4197 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: fortran/decl.c:1180 fortran/decl.c:3449
4201 #, no-c-format
4202 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: fortran/decl.c:1233
4206 #, no-c-format
4207 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: fortran/decl.c:1248
4211 #, fuzzy, no-c-format
4212 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4213 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4214
4215 #: fortran/decl.c:1264
4216 #, no-c-format
4217 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: fortran/decl.c:1280
4221 #, fuzzy, no-c-format
4222 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4223 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
4224
4225 # src/request.c:263
4226 #: fortran/decl.c:1288
4227 #, fuzzy, no-c-format
4228 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4229 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
4230
4231 #: fortran/decl.c:1295
4232 #, no-c-format
4233 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: fortran/decl.c:1309
4237 #, no-c-format
4238 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: fortran/decl.c:1317 fortran/decl.c:4165
4242 #, fuzzy, no-c-format
4243 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4244 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4245
4246 #: fortran/decl.c:1324
4247 #, no-c-format
4248 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: fortran/decl.c:1337
4252 #, no-c-format
4253 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400
4257 #, fuzzy, no-c-format
4258 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4259 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4260
4261 #: fortran/decl.c:1405
4262 #, fuzzy, no-c-format
4263 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4264 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4265
4266 #: fortran/decl.c:1439
4267 #, fuzzy, no-c-format
4268 msgid "Expected initialization expression at %C"
4269 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4270
4271 #: fortran/decl.c:1445
4272 #, no-c-format
4273 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: fortran/decl.c:1463
4277 #, fuzzy, no-c-format
4278 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4279 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
4280
4281 #: fortran/decl.c:1472
4282 #, fuzzy, no-c-format
4283 msgid "Missing right paren at %C"
4284 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4285
4286 #: fortran/decl.c:1561 fortran/decl.c:1604
4287 #, no-c-format
4288 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: fortran/decl.c:1598
4292 #, fuzzy, no-c-format
4293 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4294 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4295
4296 #: fortran/decl.c:1659
4297 #, no-c-format
4298 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: fortran/decl.c:1665
4302 #, no-c-format
4303 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: fortran/decl.c:1714
4307 #, no-c-format
4308 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4309 msgstr ""
4310
4311 # src/getopt.c:628
4312 # src/getopt.c:628
4313 #: fortran/decl.c:1737
4314 #, fuzzy, no-c-format
4315 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4316 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
4317
4318 #: fortran/decl.c:1803
4319 #, no-c-format
4320 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: fortran/decl.c:1849
4324 #, no-c-format
4325 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: fortran/decl.c:1903
4329 #, no-c-format
4330 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: fortran/decl.c:2074
4334 #, fuzzy, no-c-format
4335 msgid "Missing dimension specification at %C"
4336 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
4337
4338 #: fortran/decl.c:2144
4339 #, fuzzy, no-c-format
4340 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4341 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4342
4343 #: fortran/decl.c:2163
4344 #, no-c-format
4345 msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: fortran/decl.c:2173
4349 #, no-c-format
4350 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fortran/decl.c:2188
4354 #, fuzzy, no-c-format
4355 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4356 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4357
4358 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4359 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4360 #: fortran/decl.c:2326
4361 #, no-c-format
4362 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: fortran/decl.c:2357
4366 #, fuzzy, no-c-format
4367 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4368 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
4369
4370 #: fortran/decl.c:2503
4371 #, no-c-format
4372 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: fortran/decl.c:2515
4376 #, no-c-format
4377 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: fortran/decl.c:2533
4381 #, no-c-format
4382 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: fortran/decl.c:2576
4386 #, no-c-format
4387 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: fortran/decl.c:2583
4391 #, no-c-format
4392 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: fortran/decl.c:2639
4396 #, no-c-format
4397 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: fortran/decl.c:2654
4401 #, fuzzy, no-c-format
4402 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4403 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
4404
4405 #: fortran/decl.c:2677
4406 #, no-c-format
4407 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: fortran/decl.c:2749
4411 #, no-c-format
4412 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: fortran/decl.c:2752
4416 #, no-c-format
4417 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: fortran/decl.c:2756
4421 #, no-c-format
4422 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: fortran/decl.c:2760
4426 #, no-c-format
4427 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: fortran/decl.c:2764
4431 #, no-c-format
4432 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: fortran/decl.c:2769
4436 #, no-c-format
4437 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: fortran/decl.c:2773
4441 #, no-c-format
4442 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: fortran/decl.c:2777
4446 #, no-c-format
4447 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: fortran/decl.c:2781
4451 #, no-c-format
4452 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: fortran/decl.c:2785
4456 #, no-c-format
4457 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: fortran/decl.c:2789
4461 #, no-c-format
4462 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: fortran/decl.c:2806
4466 #, fuzzy, no-c-format
4467 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4468 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4469
4470 #: fortran/decl.c:3128
4471 #, no-c-format
4472 msgid "Unexpected END statement at %C"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. We would have required END [something]
4476 #: fortran/decl.c:3137
4477 #, no-c-format
4478 msgid "%s statement expected at %L"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: fortran/decl.c:3148
4482 #, no-c-format
4483 msgid "Expecting %s statement at %C"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: fortran/decl.c:3162
4487 #, no-c-format
4488 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: fortran/decl.c:3178
4492 #, no-c-format
4493 msgid "Expected terminating name at %C"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: fortran/decl.c:3187
4497 #, no-c-format
4498 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: fortran/decl.c:3242
4502 #, no-c-format
4503 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: fortran/decl.c:3251
4507 #, no-c-format
4508 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: fortran/decl.c:3328
4512 #, no-c-format
4513 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: fortran/decl.c:3365
4517 #, no-c-format
4518 msgid "Expected '(' at %C"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: fortran/decl.c:3379 fortran/decl.c:3420
4522 #, fuzzy, no-c-format
4523 msgid "Expected variable name at %C"
4524 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4525
4526 #: fortran/decl.c:3395
4527 #, fuzzy, no-c-format
4528 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4529 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
4530
4531 #: fortran/decl.c:3399
4532 #, no-c-format
4533 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: fortran/decl.c:3406
4537 #, no-c-format
4538 msgid "Expected \",\" at %C"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: fortran/decl.c:3469
4542 #, no-c-format
4543 msgid "Expected \")\" at %C"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: fortran/decl.c:3481
4547 #, no-c-format
4548 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: fortran/decl.c:3546
4552 #, no-c-format
4553 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: fortran/decl.c:3644
4557 #, no-c-format
4558 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: fortran/decl.c:3662
4562 #, no-c-format
4563 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: fortran/decl.c:3749
4567 #, no-c-format
4568 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: fortran/decl.c:3756
4572 #, no-c-format
4573 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: fortran/decl.c:3762
4577 #, no-c-format
4578 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: fortran/decl.c:3820
4582 #, no-c-format
4583 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: fortran/decl.c:3845
4587 #, no-c-format
4588 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: fortran/decl.c:3858
4592 #, no-c-format
4593 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: fortran/decl.c:3904
4597 #, fuzzy, no-c-format
4598 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4599 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
4600
4601 #: fortran/decl.c:3925
4602 #, no-c-format
4603 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: fortran/decl.c:3987
4607 #, no-c-format
4608 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: fortran/decl.c:4000
4612 #, no-c-format
4613 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: fortran/decl.c:4011
4617 #, no-c-format
4618 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: fortran/decl.c:4028
4622 #, no-c-format
4623 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: fortran/decl.c:4038
4627 #, no-c-format
4628 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: fortran/decl.c:4055
4632 #, no-c-format
4633 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: fortran/decl.c:4089
4637 #, no-c-format
4638 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: fortran/decl.c:4110
4642 #, no-c-format
4643 msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: fortran/decl.c:4182
4647 #, no-c-format
4648 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: fortran/decl.c:4231
4652 #, fuzzy, no-c-format
4653 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4654 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
4655
4656 #: fortran/decl.c:4264
4657 #, fuzzy, no-c-format
4658 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4659 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4660
4661 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
4662 #, c-format
4663 msgid "%-5d "
4664 msgstr ""
4665
4666 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "      "
4669 msgstr "        `%D'"
4670
4671 #: fortran/dump-parse-tree.c:74 fortran/dump-parse-tree.c:604
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "(%s "
4674 msgstr "%s "
4675
4676 #: fortran/dump-parse-tree.c:87 fortran/dump-parse-tree.c:1048
4677 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1101
4678 #, c-format
4679 msgid "%d"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: fortran/dump-parse-tree.c:91 fortran/dump-parse-tree.c:118
4683 #: fortran/dump-parse-tree.c:161 fortran/dump-parse-tree.c:408
4684 #: fortran/dump-parse-tree.c:503 fortran/dump-parse-tree.c:591
4685 #: fortran/dump-parse-tree.c:612
4686 #, c-format
4687 msgid ")"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: fortran/dump-parse-tree.c:101 fortran/dump-parse-tree.c:426
4691 #, c-format
4692 msgid "("
4693 msgstr ""
4694
4695 #: fortran/dump-parse-tree.c:107
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s = "
4698 msgstr "%s "
4699
4700 #: fortran/dump-parse-tree.c:111
4701 #, c-format
4702 msgid "(arg not-present)"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: fortran/dump-parse-tree.c:115 fortran/dump-parse-tree.c:402
4706 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
4707 #, c-format
4708 msgid " "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: fortran/dump-parse-tree.c:132 fortran/dump-parse-tree.c:307
4712 #, c-format
4713 msgid "()"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: fortran/dump-parse-tree.c:136
4717 #, c-format
4718 msgid "(%d"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: fortran/dump-parse-tree.c:150
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid " %s "
4724 msgstr "%s "
4725
4726 #: fortran/dump-parse-tree.c:177
4727 #, c-format
4728 msgid "FULL"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: fortran/dump-parse-tree.c:208 fortran/dump-parse-tree.c:217
4732 #: fortran/dump-parse-tree.c:292
4733 #, c-format
4734 msgid " , "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: fortran/dump-parse-tree.c:222
4738 #, c-format
4739 msgid "UNKNOWN"
4740 msgstr ""
4741
4742 # src/request.c:37
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:247
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid " %% %s"
4746 msgstr "%s: %s"
4747
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:319 fortran/dump-parse-tree.c:386
4749 #, c-format
4750 msgid "''"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:321
4754 #, c-format
4755 msgid "%c"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:328
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s("
4761 msgstr "%s"
4762
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:334
4764 #, c-format
4765 msgid "(/ "
4766 msgstr ""
4767
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:336
4769 #, c-format
4770 msgid " /)"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:342
4774 #, c-format
4775 msgid "NULL()"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:348
4779 #, c-format
4780 msgid "%dH"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375
4784 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406
4785 #, c-format
4786 msgid "_%d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: fortran/dump-parse-tree.c:367
4790 #, c-format
4791 msgid ".true."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: fortran/dump-parse-tree.c:369
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid ".false."
4797 msgstr "fclose"
4798
4799 #: fortran/dump-parse-tree.c:396
4800 #, c-format
4801 msgid "(complex "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: fortran/dump-parse-tree.c:412
4805 #, c-format
4806 msgid "???"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: fortran/dump-parse-tree.c:420 fortran/dump-parse-tree.c:708
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s:"
4812 msgstr "%s"
4813
4814 #: fortran/dump-parse-tree.c:430
4815 #, c-format
4816 msgid "U+ "
4817 msgstr ""
4818
4819 #: fortran/dump-parse-tree.c:433
4820 #, c-format
4821 msgid "U- "
4822 msgstr ""
4823
4824 #: fortran/dump-parse-tree.c:436
4825 #, c-format
4826 msgid "+ "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
4830 #, c-format
4831 msgid "- "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
4835 #, c-format
4836 msgid "* "
4837 msgstr ""
4838
4839 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
4840 #, c-format
4841 msgid "/ "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
4845 #, c-format
4846 msgid "** "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
4850 #, c-format
4851 msgid "// "
4852 msgstr ""
4853
4854 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
4855 #, c-format
4856 msgid "AND "
4857 msgstr ""
4858
4859 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
4860 #, c-format
4861 msgid "OR "
4862 msgstr ""
4863
4864 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
4865 #, c-format
4866 msgid "EQV "
4867 msgstr ""
4868
4869 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
4870 #, c-format
4871 msgid "NEQV "
4872 msgstr ""
4873
4874 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
4875 #, c-format
4876 msgid "= "
4877 msgstr ""
4878
4879 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
4880 #, c-format
4881 msgid "<> "
4882 msgstr ""
4883
4884 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
4885 #, c-format
4886 msgid "> "
4887 msgstr ""
4888
4889 #: fortran/dump-parse-tree.c:475
4890 #, c-format
4891 msgid ">= "
4892 msgstr ""
4893
4894 #: fortran/dump-parse-tree.c:478
4895 #, c-format
4896 msgid "< "
4897 msgstr ""
4898
4899 #: fortran/dump-parse-tree.c:481
4900 #, c-format
4901 msgid "<= "
4902 msgstr ""
4903
4904 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
4905 #, c-format
4906 msgid "NOT "
4907 msgstr ""
4908
4909 # src/getopt1.c:132
4910 # src/getopt1.c:132
4911 #: fortran/dump-parse-tree.c:487
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "parens"
4914 msgstr "open %s"
4915
4916 #: fortran/dump-parse-tree.c:509
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s["
4919 msgstr "%s"
4920
4921 #: fortran/dump-parse-tree.c:515
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s[["
4924 msgstr "%s"
4925
4926 # src/request.c:37
4927 #: fortran/dump-parse-tree.c:536
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "(%s %s %s %s"
4930 msgstr "%s: %s: "
4931
4932 #: fortran/dump-parse-tree.c:542
4933 #, c-format
4934 msgid " ALLOCATABLE"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:609
4938 #, c-format
4939 msgid " DIMENSION"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: fortran/dump-parse-tree.c:546
4943 #, c-format
4944 msgid " EXTERNAL"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: fortran/dump-parse-tree.c:548
4948 #, c-format
4949 msgid " INTRINSIC"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: fortran/dump-parse-tree.c:550
4953 #, c-format
4954 msgid " OPTIONAL"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: fortran/dump-parse-tree.c:552 fortran/dump-parse-tree.c:607
4958 #, c-format
4959 msgid " POINTER"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: fortran/dump-parse-tree.c:554
4963 #, c-format
4964 msgid " SAVE"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: fortran/dump-parse-tree.c:556
4968 #, c-format
4969 msgid " THREADPRIVATE"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
4973 #, c-format
4974 msgid " TARGET"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4978 #, c-format
4979 msgid " DUMMY"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4983 #, c-format
4984 msgid " RESULT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4988 #, c-format
4989 msgid " ENTRY"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: fortran/dump-parse-tree.c:567
4993 #, c-format
4994 msgid " DATA"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4998 #, c-format
4999 msgid " USE-ASSOC"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
5003 #, c-format
5004 msgid " IN-NAMELIST"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
5008 #, c-format
5009 msgid " IN-COMMON"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
5013 #, c-format
5014 msgid " FUNCTION"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
5018 #, c-format
5019 msgid " SUBROUTINE"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
5023 #, c-format
5024 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: fortran/dump-parse-tree.c:583
5028 #, c-format
5029 msgid " SEQUENCE"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: fortran/dump-parse-tree.c:585
5033 #, c-format
5034 msgid " ELEMENTAL"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5038 #, c-format
5039 msgid " PURE"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5043 #, c-format
5044 msgid " RECURSIVE"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
5048 #, c-format
5049 msgid "symbol %s "
5050 msgstr ""
5051
5052 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
5053 #, c-format
5054 msgid "value: "
5055 msgstr ""
5056
5057 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
5058 #, c-format
5059 msgid "Array spec:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: fortran/dump-parse-tree.c:656
5063 #, c-format
5064 msgid "Generic interfaces:"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: fortran/dump-parse-tree.c:658 fortran/dump-parse-tree.c:682
5068 #: fortran/dump-parse-tree.c:711 fortran/dump-parse-tree.c:1254
5069 #: fortran/dump-parse-tree.c:1260 fortran/dump-parse-tree.c:1762
5070 #, c-format
5071 msgid " %s"
5072 msgstr " %s"
5073
5074 # src/request.c:37
5075 #: fortran/dump-parse-tree.c:664
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "result: %s"
5078 msgstr "%s: %s"
5079
5080 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
5081 #, c-format
5082 msgid "components: "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
5086 #, c-format
5087 msgid "Formal arglist:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
5091 #, c-format
5092 msgid " [Alt Return]"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: fortran/dump-parse-tree.c:691
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Formal namespace"
5098 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
5099
5100 #: fortran/dump-parse-tree.c:749
5101 #, c-format
5102 msgid "common: /%s/ "
5103 msgstr ""
5104
5105 #: fortran/dump-parse-tree.c:757 fortran/dump-parse-tree.c:1698
5106 #, c-format
5107 msgid ", "
5108 msgstr ""
5109
5110 #: fortran/dump-parse-tree.c:770
5111 #, c-format
5112 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: fortran/dump-parse-tree.c:773
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid " from namespace %s"
5118 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
5119
5120 #: fortran/dump-parse-tree.c:800
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s,"
5123 msgstr "%s"
5124
5125 #: fortran/dump-parse-tree.c:832
5126 #, c-format
5127 msgid "!$OMP %s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid " (%s)"
5133 msgstr " %s"
5134
5135 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5136 #, c-format
5137 msgid " ("
5138 msgstr ""
5139
5140 #: fortran/dump-parse-tree.c:868
5141 #, c-format
5142 msgid " IF("
5143 msgstr ""
5144
5145 #: fortran/dump-parse-tree.c:874
5146 #, c-format
5147 msgid " NUM_THREADS("
5148 msgstr ""
5149
5150 #: fortran/dump-parse-tree.c:890
5151 #, c-format
5152 msgid " SCHEDULE (%s"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5156 #, c-format
5157 msgid " DEFAULT(%s)"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: fortran/dump-parse-tree.c:913
5161 #, c-format
5162 msgid " ORDERED"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: fortran/dump-parse-tree.c:938
5166 #, c-format
5167 msgid " REDUCTION(%s:"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:952
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid " %s("
5173 msgstr " %s"
5174
5175 #: fortran/dump-parse-tree.c:968
5176 #, c-format
5177 msgid "!$OMP SECTION\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: fortran/dump-parse-tree.c:977
5181 #, c-format
5182 msgid "!$OMP END %s"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: fortran/dump-parse-tree.c:982
5186 #, c-format
5187 msgid " COPYPRIVATE("
5188 msgstr ""
5189
5190 #: fortran/dump-parse-tree.c:987
5191 #, c-format
5192 msgid " NOWAIT"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5196 #, c-format
5197 msgid "NOP"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:1017
5201 #, c-format
5202 msgid "CONTINUE"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:1021
5206 #, c-format
5207 msgid "ENTRY %s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:1026
5211 #, c-format
5212 msgid "ASSIGN "
5213 msgstr ""
5214
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:1033
5216 #, c-format
5217 msgid "LABEL ASSIGN "
5218 msgstr ""
5219
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:1035
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid " %d"
5223 msgstr " %s"
5224
5225 #: fortran/dump-parse-tree.c:1039
5226 #, c-format
5227 msgid "POINTER ASSIGN "
5228 msgstr ""
5229
5230 #: fortran/dump-parse-tree.c:1046
5231 #, c-format
5232 msgid "GOTO "
5233 msgstr ""
5234
5235 #: fortran/dump-parse-tree.c:1055
5236 #, c-format
5237 msgid ", ("
5238 msgstr ""
5239
5240 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070 fortran/dump-parse-tree.c:1072
5241 #, c-format
5242 msgid "CALL %s "
5243 msgstr ""
5244
5245 #: fortran/dump-parse-tree.c:1074
5246 #, c-format
5247 msgid "CALL ?? "
5248 msgstr ""
5249
5250 #: fortran/dump-parse-tree.c:1080
5251 #, c-format
5252 msgid "RETURN "
5253 msgstr ""
5254
5255 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5256 #, c-format
5257 msgid "PAUSE "
5258 msgstr ""
5259
5260 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5261 #, c-format
5262 msgid "STOP "
5263 msgstr ""
5264
5265 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1114
5266 #, c-format
5267 msgid "IF "
5268 msgstr ""
5269
5270 # src/request.c:37
5271 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid " %d, %d, %d"
5274 msgstr "%s: %s: "
5275
5276 #: fortran/dump-parse-tree.c:1125
5277 #, c-format
5278 msgid "ELSE\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128
5282 #, c-format
5283 msgid "ELSE IF "
5284 msgstr ""
5285
5286 #: fortran/dump-parse-tree.c:1138
5287 #, c-format
5288 msgid "ENDIF"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: fortran/dump-parse-tree.c:1143
5292 #, c-format
5293 msgid "SELECT CASE "
5294 msgstr ""
5295
5296 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151
5297 #, c-format
5298 msgid "CASE "
5299 msgstr ""
5300
5301 #: fortran/dump-parse-tree.c:1167
5302 #, c-format
5303 msgid "END SELECT"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: fortran/dump-parse-tree.c:1171
5307 #, c-format
5308 msgid "WHERE "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: fortran/dump-parse-tree.c:1182
5312 #, c-format
5313 msgid "ELSE WHERE "
5314 msgstr ""
5315
5316 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5317 #, c-format
5318 msgid "END WHERE"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: fortran/dump-parse-tree.c:1194
5322 #, c-format
5323 msgid "FORALL "
5324 msgstr ""
5325
5326 #: fortran/dump-parse-tree.c:1219
5327 #, c-format
5328 msgid "END FORALL"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: fortran/dump-parse-tree.c:1223
5332 #, c-format
5333 msgid "DO "
5334 msgstr ""
5335
5336 #: fortran/dump-parse-tree.c:1237 fortran/dump-parse-tree.c:1248
5337 #, c-format
5338 msgid "END DO"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5342 #, c-format
5343 msgid "DO WHILE "
5344 msgstr ""
5345
5346 #: fortran/dump-parse-tree.c:1252
5347 #, c-format
5348 msgid "CYCLE"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: fortran/dump-parse-tree.c:1258
5352 #, c-format
5353 msgid "EXIT"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: fortran/dump-parse-tree.c:1264
5357 #, c-format
5358 msgid "ALLOCATE "
5359 msgstr ""
5360
5361 #: fortran/dump-parse-tree.c:1267 fortran/dump-parse-tree.c:1283
5362 #, c-format
5363 msgid " STAT="
5364 msgstr ""
5365
5366 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5367 #, c-format
5368 msgid "DEALLOCATE "
5369 msgstr ""
5370
5371 #: fortran/dump-parse-tree.c:1296
5372 #, c-format
5373 msgid "OPEN"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: fortran/dump-parse-tree.c:1301 fortran/dump-parse-tree.c:1380
5377 #: fortran/dump-parse-tree.c:1422 fortran/dump-parse-tree.c:1445
5378 #: fortran/dump-parse-tree.c:1597
5379 #, c-format
5380 msgid " UNIT="
5381 msgstr ""
5382
5383 #: fortran/dump-parse-tree.c:1306 fortran/dump-parse-tree.c:1385
5384 #: fortran/dump-parse-tree.c:1427 fortran/dump-parse-tree.c:1456
5385 #: fortran/dump-parse-tree.c:1614
5386 #, c-format
5387 msgid " IOMSG="
5388 msgstr ""
5389
5390 #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1390
5391 #: fortran/dump-parse-tree.c:1432 fortran/dump-parse-tree.c:1461
5392 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5393 #, c-format
5394 msgid " IOSTAT="
5395 msgstr ""
5396
5397 #: fortran/dump-parse-tree.c:1316 fortran/dump-parse-tree.c:1450
5398 #, c-format
5399 msgid " FILE="
5400 msgstr ""
5401
5402 #: fortran/dump-parse-tree.c:1321 fortran/dump-parse-tree.c:1395
5403 #, c-format
5404 msgid " STATUS="
5405 msgstr ""
5406
5407 #: fortran/dump-parse-tree.c:1326 fortran/dump-parse-tree.c:1491
5408 #, c-format
5409 msgid " ACCESS="
5410 msgstr ""
5411
5412 #: fortran/dump-parse-tree.c:1331 fortran/dump-parse-tree.c:1507
5413 #, c-format
5414 msgid " FORM="
5415 msgstr ""
5416
5417 #: fortran/dump-parse-tree.c:1336 fortran/dump-parse-tree.c:1522
5418 #, c-format
5419 msgid " RECL="
5420 msgstr ""
5421
5422 #: fortran/dump-parse-tree.c:1341 fortran/dump-parse-tree.c:1532
5423 #, c-format
5424 msgid " BLANK="
5425 msgstr ""
5426
5427 #: fortran/dump-parse-tree.c:1346 fortran/dump-parse-tree.c:1537
5428 #, c-format
5429 msgid " POSITION="
5430 msgstr ""
5431
5432 #: fortran/dump-parse-tree.c:1351 fortran/dump-parse-tree.c:1542
5433 #, c-format
5434 msgid " ACTION="
5435 msgstr ""
5436
5437 #: fortran/dump-parse-tree.c:1356 fortran/dump-parse-tree.c:1562
5438 #, c-format
5439 msgid " DELIM="
5440 msgstr ""
5441
5442 #: fortran/dump-parse-tree.c:1361 fortran/dump-parse-tree.c:1567
5443 #, c-format
5444 msgid " PAD="
5445 msgstr ""
5446
5447 #: fortran/dump-parse-tree.c:1366 fortran/dump-parse-tree.c:1572
5448 #, c-format
5449 msgid " CONVERT="
5450 msgstr ""
5451
5452 #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1399
5453 #: fortran/dump-parse-tree.c:1436 fortran/dump-parse-tree.c:1577
5454 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654
5455 #, c-format
5456 msgid " ERR=%d"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: fortran/dump-parse-tree.c:1375
5460 #, c-format
5461 msgid "CLOSE"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: fortran/dump-parse-tree.c:1403
5465 #, c-format
5466 msgid "BACKSPACE"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: fortran/dump-parse-tree.c:1407
5470 #, c-format
5471 msgid "ENDFILE"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: fortran/dump-parse-tree.c:1411
5475 #, c-format
5476 msgid "REWIND"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: fortran/dump-parse-tree.c:1415
5480 #, c-format
5481 msgid "FLUSH"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5485 #, c-format
5486 msgid "INQUIRE"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466
5490 #, c-format
5491 msgid " EXIST="
5492 msgstr ""
5493
5494 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471
5495 #, c-format
5496 msgid " OPENED="
5497 msgstr ""
5498
5499 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476
5500 #, c-format
5501 msgid " NUMBER="
5502 msgstr ""
5503
5504 #: fortran/dump-parse-tree.c:1481
5505 #, c-format
5506 msgid " NAMED="
5507 msgstr ""
5508
5509 #: fortran/dump-parse-tree.c:1486
5510 #, c-format
5511 msgid " NAME="
5512 msgstr ""
5513
5514 #: fortran/dump-parse-tree.c:1496
5515 #, c-format
5516 msgid " SEQUENTIAL="
5517 msgstr ""
5518
5519 #: fortran/dump-parse-tree.c:1502
5520 #, c-format
5521 msgid " DIRECT="
5522 msgstr ""
5523
5524 #: fortran/dump-parse-tree.c:1512
5525 #, c-format
5526 msgid " FORMATTED"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: fortran/dump-parse-tree.c:1517
5530 #, c-format
5531 msgid " UNFORMATTED="
5532 msgstr ""
5533
5534 #: fortran/dump-parse-tree.c:1527
5535 #, c-format
5536 msgid " NEXTREC="
5537 msgstr ""
5538
5539 #: fortran/dump-parse-tree.c:1547
5540 #, c-format
5541 msgid " READ="
5542 msgstr ""
5543
5544 #: fortran/dump-parse-tree.c:1552
5545 #, c-format
5546 msgid " WRITE="
5547 msgstr ""
5548
5549 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5550 #, c-format
5551 msgid " READWRITE="
5552 msgstr ""
5553
5554 #: fortran/dump-parse-tree.c:1581
5555 #, c-format
5556 msgid "IOLENGTH "
5557 msgstr ""
5558
5559 #: fortran/dump-parse-tree.c:1587
5560 #, c-format
5561 msgid "READ"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: fortran/dump-parse-tree.c:1591
5565 #, c-format
5566 msgid "WRITE"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
5570 #, c-format
5571 msgid " FMT="
5572 msgstr ""
5573
5574 #: fortran/dump-parse-tree.c:1608
5575 #, c-format
5576 msgid " FMT=%d"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: fortran/dump-parse-tree.c:1610
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid " NML=%s"
5582 msgstr " %s"
5583
5584 #: fortran/dump-parse-tree.c:1624
5585 #, c-format
5586 msgid " SIZE="
5587 msgstr ""
5588
5589 #: fortran/dump-parse-tree.c:1629
5590 #, c-format
5591 msgid " REC="
5592 msgstr ""
5593
5594 #: fortran/dump-parse-tree.c:1634
5595 #, c-format
5596 msgid " ADVANCE="
5597 msgstr ""
5598
5599 #: fortran/dump-parse-tree.c:1645
5600 #, c-format
5601 msgid "TRANSFER "
5602 msgstr ""
5603
5604 #: fortran/dump-parse-tree.c:1650
5605 #, c-format
5606 msgid "DT_END"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
5610 #, c-format
5611 msgid " END=%d"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658
5615 #, c-format
5616 msgid " EOR=%d"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: fortran/dump-parse-tree.c:1692
5620 #, c-format
5621 msgid "Equivalence: "
5622 msgstr ""
5623
5624 #: fortran/dump-parse-tree.c:1718
5625 #, c-format
5626 msgid "Namespace:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: fortran/dump-parse-tree.c:1732
5630 #, c-format
5631 msgid " %c-%c: "
5632 msgstr ""
5633
5634 #: fortran/dump-parse-tree.c:1734
5635 #, c-format
5636 msgid " %c: "
5637 msgstr ""
5638
5639 #: fortran/dump-parse-tree.c:1743
5640 #, c-format
5641 msgid "procedure name = %s"
5642 msgstr ""
5643
5644 # src/outer.c:102
5645 #: fortran/dump-parse-tree.c:1759
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Operator interfaces for %s:"
5648 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
5649
5650 #: fortran/dump-parse-tree.c:1768
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "User operators:\n"
5653 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
5654
5655 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5656 #, c-format
5657 msgid "CONTAINS\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: fortran/error.c:206
5661 #, no-c-format
5662 msgid "    Included at %s:%d:"
5663 msgstr ""
5664
5665 # src/request.c:263
5666 #: fortran/error.c:317
5667 #, fuzzy, no-c-format
5668 msgid "<During initialization>\n"
5669 msgstr "αρχικοποίηση"
5670
5671 #: fortran/error.c:606
5672 #, no-c-format
5673 msgid "Error count reached limit of %d."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Warning:"
5679 msgstr "προειδοποίηση: "
5680
5681 #: fortran/error.c:679 fortran/error.c:760 fortran/error.c:786
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Error:"
5684 msgstr "σφάλμα: "
5685
5686 #: fortran/error.c:810
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Fatal Error:"
5689 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
5690
5691 #: fortran/error.c:829
5692 #, fuzzy, no-c-format
5693 msgid "Internal Error at (1):"
5694 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
5695
5696 #: fortran/expr.c:258
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "Constant expression required at %C"
5699 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
5700
5701 #: fortran/expr.c:261
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Integer expression required at %C"
5704 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
5705
5706 #: fortran/expr.c:266
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5709 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5710
5711 #: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145
5712 #, no-c-format
5713 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: fortran/expr.c:1605
5717 #, no-c-format
5718 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: fortran/expr.c:1625
5722 #, no-c-format
5723 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: fortran/expr.c:1638
5727 #, no-c-format
5728 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: fortran/expr.c:1645
5732 #, no-c-format
5733 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: fortran/expr.c:1655
5737 #, no-c-format
5738 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: fortran/expr.c:1671
5742 #, no-c-format
5743 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: fortran/expr.c:1682
5747 #, no-c-format
5748 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: fortran/expr.c:1690
5752 #, no-c-format
5753 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: fortran/expr.c:1754
5757 #, no-c-format
5758 msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: fortran/expr.c:1807
5762 #, no-c-format
5763 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: fortran/expr.c:1832
5767 #, no-c-format
5768 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: fortran/expr.c:1918
5772 #, fuzzy, no-c-format
5773 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5774 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
5775
5776 #: fortran/expr.c:1962
5777 #, no-c-format
5778 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: fortran/expr.c:1969
5782 #, no-c-format
5783 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: fortran/expr.c:1976
5787 #, no-c-format
5788 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: fortran/expr.c:1983
5792 #, no-c-format
5793 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: fortran/expr.c:2040
5797 #, no-c-format
5798 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: fortran/expr.c:2047
5802 #, no-c-format
5803 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: fortran/expr.c:2068
5807 #, fuzzy, no-c-format
5808 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5809 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5810
5811 #: fortran/expr.c:2116
5812 #, no-c-format
5813 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: fortran/expr.c:2122
5817 #, no-c-format
5818 msgid "Expression at %L must be scalar"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: fortran/expr.c:2150
5822 #, fuzzy, no-c-format
5823 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5824 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
5825
5826 #: fortran/expr.c:2164
5827 #, no-c-format
5828 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: fortran/expr.c:2197
5832 #, no-c-format
5833 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: fortran/expr.c:2241
5837 #, no-c-format
5838 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: fortran/expr.c:2248
5842 #, fuzzy, no-c-format
5843 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5844 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5845
5846 #: fortran/expr.c:2255
5847 #, fuzzy, no-c-format
5848 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5849 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5850
5851 #: fortran/expr.c:2262
5852 #, no-c-format
5853 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: fortran/expr.c:2272
5857 #, no-c-format
5858 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: fortran/expr.c:2281
5862 #, fuzzy, no-c-format
5863 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5864 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5865
5866 #: fortran/expr.c:2286
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Array assignment"
5869 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
5870
5871 #: fortran/expr.c:2303
5872 #, fuzzy, no-c-format
5873 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5874 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
5875
5876 #: fortran/expr.c:2326
5877 #, no-c-format
5878 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: fortran/expr.c:2334
5882 #, no-c-format
5883 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: fortran/expr.c:2343
5887 #, no-c-format
5888 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: fortran/expr.c:2351
5892 #, no-c-format
5893 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: fortran/expr.c:2364
5897 #, fuzzy, no-c-format
5898 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5899 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5900
5901 #: fortran/expr.c:2371
5902 #, no-c-format
5903 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: fortran/expr.c:2378
5907 #, no-c-format
5908 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: fortran/expr.c:2392
5912 #, no-c-format
5913 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: fortran/expr.c:2400
5917 #, no-c-format
5918 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: fortran/expr.c:2407
5922 #, no-c-format
5923 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: fortran/expr.c:2413
5927 #, no-c-format
5928 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: fortran/gfortranspec.c:230
5932 #, c-format
5933 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: fortran/gfortranspec.c:350
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5940 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5941 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5942 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5943 "\n"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: fortran/gfortranspec.c:372
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "argument to '%s' missing"
5949 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5950
5951 #: fortran/gfortranspec.c:376
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5954 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
5955
5956 #: fortran/gfortranspec.c:528
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Driving:"
5959 msgstr "προειδοποίηση: "
5960
5961 #: fortran/interface.c:175
5962 #, fuzzy, no-c-format
5963 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5964 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
5965
5966 #: fortran/interface.c:204
5967 #, no-c-format
5968 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: fortran/interface.c:222
5972 #, no-c-format
5973 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: fortran/interface.c:269
5977 #, no-c-format
5978 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: fortran/interface.c:280
5982 #, fuzzy, no-c-format
5983 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5984 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
5985
5986 #: fortran/interface.c:291
5987 #, no-c-format
5988 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: fortran/interface.c:293
5992 #, no-c-format
5993 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: fortran/interface.c:307
5997 #, no-c-format
5998 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: fortran/interface.c:318
6002 #, no-c-format
6003 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: fortran/interface.c:513
6007 #, no-c-format
6008 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: fortran/interface.c:540
6012 #, no-c-format
6013 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: fortran/interface.c:547
6017 #, no-c-format
6018 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: fortran/interface.c:558
6022 #, no-c-format
6023 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: fortran/interface.c:567
6027 #, no-c-format
6028 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: fortran/interface.c:654
6032 #, no-c-format
6033 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: fortran/interface.c:658
6037 #, no-c-format
6038 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7203
6042 #, no-c-format
6043 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7215
6047 #, no-c-format
6048 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: fortran/interface.c:675
6052 #, no-c-format
6053 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: fortran/interface.c:680
6057 #, no-c-format
6058 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: fortran/interface.c:929
6062 #, no-c-format
6063 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: fortran/interface.c:986 fortran/interface.c:992
6067 #, no-c-format
6068 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: fortran/interface.c:1028
6072 #, no-c-format
6073 msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: fortran/interface.c:1274
6077 #, fuzzy, no-c-format
6078 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6079 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
6080
6081 #: fortran/interface.c:1283
6082 #, no-c-format
6083 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: fortran/interface.c:1293
6087 #, no-c-format
6088 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: fortran/interface.c:1306 fortran/interface.c:1418
6092 #, no-c-format
6093 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: fortran/interface.c:1315
6097 #, no-c-format
6098 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: fortran/interface.c:1330
6102 #, no-c-format
6103 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: fortran/interface.c:1342
6107 #, no-c-format
6108 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: fortran/interface.c:1353
6112 #, no-c-format
6113 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: fortran/interface.c:1368
6117 #, no-c-format
6118 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: fortran/interface.c:1377
6122 #, fuzzy, no-c-format
6123 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6124 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
6125
6126 #: fortran/interface.c:1386
6127 #, fuzzy, no-c-format
6128 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6129 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
6130
6131 #: fortran/interface.c:1397
6132 #, no-c-format
6133 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: fortran/interface.c:1425
6137 #, fuzzy, no-c-format
6138 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6139 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
6140
6141 #: fortran/interface.c:1610
6142 #, no-c-format
6143 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: fortran/interface.c:1651
6147 #, no-c-format
6148 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: fortran/interface.c:1662
6152 #, no-c-format
6153 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: fortran/interface.c:1671
6157 #, no-c-format
6158 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: fortran/interface.c:1693
6162 #, no-c-format
6163 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: fortran/interface.c:1860
6167 #, no-c-format
6168 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: fortran/interface.c:1940
6172 #, no-c-format
6173 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: fortran/intrinsic.c:2853
6177 #, fuzzy, no-c-format
6178 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6179 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
6180
6181 #: fortran/intrinsic.c:2868
6182 #, no-c-format
6183 msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: fortran/intrinsic.c:2871
6187 #, no-c-format
6188 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: fortran/intrinsic.c:2878
6192 #, no-c-format
6193 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: fortran/intrinsic.c:2892
6197 #, fuzzy, no-c-format
6198 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6199 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
6200
6201 #: fortran/intrinsic.c:2907
6202 #, no-c-format
6203 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: fortran/intrinsic.c:2957
6207 #, no-c-format
6208 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: fortran/intrinsic.c:3261
6212 #, no-c-format
6213 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: fortran/intrinsic.c:3307
6217 #, no-c-format
6218 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: fortran/intrinsic.c:3409
6222 #, no-c-format
6223 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: fortran/intrinsic.c:3469
6227 #, no-c-format
6228 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: fortran/intrinsic.c:3544
6232 #, fuzzy, no-c-format
6233 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6234 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
6235
6236 #: fortran/intrinsic.c:3547
6237 #, fuzzy, no-c-format
6238 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6239 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
6240
6241 #: fortran/intrinsic.c:3595
6242 #, fuzzy, no-c-format
6243 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6244 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
6245
6246 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771
6247 #, no-c-format
6248 msgid "Extension: backslash character at %C"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: fortran/io.c:458
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Positive width required"
6254 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
6255
6256 #: fortran/io.c:459
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Nonnegative width required"
6259 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
6260
6261 #: fortran/io.c:460
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Unexpected element"
6264 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
6265
6266 #: fortran/io.c:461
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Unexpected end of format string"
6269 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
6270
6271 #: fortran/io.c:478
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Missing leading left parenthesis"
6274 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6275
6276 #: fortran/io.c:516
6277 msgid "Expected P edit descriptor"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. P requires a prior number.
6281 #: fortran/io.c:524
6282 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6286 #: fortran/io.c:529
6287 #, no-c-format
6288 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: fortran/io.c:549
6292 #, no-c-format
6293 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: fortran/io.c:554
6297 #, no-c-format
6298 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: fortran/io.c:599
6302 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: fortran/io.c:618
6306 #, no-c-format
6307 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707
6311 #, fuzzy, no-c-format
6312 msgid "Period required in format specifier at %C"
6313 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
6314
6315 #: fortran/io.c:685
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Positive exponent width required"
6318 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
6319
6320 #: fortran/io.c:791 fortran/io.c:844
6321 #, no-c-format
6322 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: fortran/io.c:859 fortran/io.c:862
6326 #, fuzzy, no-c-format
6327 msgid "%s in format string at %C"
6328 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
6329
6330 #: fortran/io.c:903
6331 #, no-c-format
6332 msgid "Format statement in module main block at %C."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: fortran/io.c:909
6336 #, fuzzy, no-c-format
6337 msgid "Missing format label at %C"
6338 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
6339
6340 #: fortran/io.c:967 fortran/io.c:991
6341 #, fuzzy, no-c-format
6342 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6343 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6344
6345 #: fortran/io.c:998
6346 #, no-c-format
6347 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: fortran/io.c:1005
6351 #, no-c-format
6352 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: fortran/io.c:1042
6356 #, fuzzy, no-c-format
6357 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6358 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6359
6360 #: fortran/io.c:1068
6361 #, fuzzy, no-c-format
6362 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6363 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
6364
6365 #: fortran/io.c:1079
6366 #, no-c-format
6367 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: fortran/io.c:1092
6371 #, no-c-format
6372 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: fortran/io.c:1100
6376 #, no-c-format
6377 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: fortran/io.c:1105
6381 #, no-c-format
6382 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: fortran/io.c:1112
6386 #, no-c-format
6387 msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: fortran/io.c:1127
6391 #, no-c-format
6392 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: fortran/io.c:1134
6396 #, no-c-format
6397 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: fortran/io.c:1145
6401 #, no-c-format
6402 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: fortran/io.c:1151
6406 #, no-c-format
6407 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: fortran/io.c:1158
6411 #, no-c-format
6412 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: fortran/io.c:1166
6416 #, no-c-format
6417 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: fortran/io.c:1174
6421 #, no-c-format
6422 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341
6426 #, no-c-format
6427 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367
6431 #, no-c-format
6432 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385
6436 #, no-c-format
6437 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: fortran/io.c:1438
6441 #, no-c-format
6442 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: fortran/io.c:1781
6446 #, no-c-format
6447 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: fortran/io.c:1920 fortran/match.c:1493
6451 #, no-c-format
6452 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: fortran/io.c:1980
6456 #, no-c-format
6457 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: fortran/io.c:2040
6461 #, fuzzy, no-c-format
6462 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6463 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6464
6465 #: fortran/io.c:2096
6466 #, fuzzy, no-c-format
6467 msgid "Duplicate format specification at %C"
6468 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6469
6470 #: fortran/io.c:2113
6471 #, no-c-format
6472 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: fortran/io.c:2149
6476 #, fuzzy, no-c-format
6477 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6478 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6479
6480 #: fortran/io.c:2158
6481 #, no-c-format
6482 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: fortran/io.c:2199
6486 #, no-c-format
6487 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: fortran/io.c:2260
6491 #, no-c-format
6492 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: fortran/io.c:2269
6496 #, no-c-format
6497 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: fortran/io.c:2277
6501 #, no-c-format
6502 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: fortran/io.c:2287
6506 #, fuzzy, no-c-format
6507 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6508 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6509
6510 #: fortran/io.c:2299
6511 #, fuzzy, no-c-format
6512 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6513 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6514
6515 #: fortran/io.c:2311
6516 #, fuzzy, no-c-format
6517 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6518 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6519
6520 #: fortran/io.c:2321
6521 #, fuzzy, no-c-format
6522 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6523 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6524
6525 #: fortran/io.c:2442
6526 #, fuzzy, no-c-format
6527 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6528 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
6529
6530 #: fortran/io.c:2473
6531 #, no-c-format
6532 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: fortran/io.c:2479
6536 #, fuzzy, no-c-format
6537 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6538 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
6539
6540 #: fortran/io.c:2490
6541 #, no-c-format
6542 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: fortran/io.c:2499
6546 #, no-c-format
6547 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: fortran/io.c:2516
6551 #, no-c-format
6552 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. A general purpose syntax error.
6556 #: fortran/io.c:2576 fortran/io.c:2977 fortran/gfortran.h:1809
6557 #, fuzzy, no-c-format
6558 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6559 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
6560
6561 #: fortran/io.c:2804
6562 #, no-c-format
6563 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: fortran/io.c:2938
6567 #, no-c-format
6568 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: fortran/io.c:2947
6572 #, no-c-format
6573 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: fortran/io.c:3009
6577 #, no-c-format
6578 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: fortran/io.c:3150 fortran/io.c:3201
6582 #, no-c-format
6583 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: fortran/io.c:3177
6587 #, no-c-format
6588 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: fortran/io.c:3187
6592 #, no-c-format
6593 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: fortran/io.c:3194
6597 #, no-c-format
6598 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: fortran/match.c:181
6602 #, fuzzy, no-c-format
6603 msgid "Integer too large at %C"
6604 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
6605
6606 #: fortran/match.c:242 fortran/parse.c:431
6607 #, no-c-format
6608 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: fortran/match.c:248
6612 #, no-c-format
6613 msgid "Statement label at %C is zero"
6614 msgstr ""
6615
6616 # src/getopt.c:628
6617 # src/getopt.c:628
6618 #: fortran/match.c:281
6619 #, fuzzy, no-c-format
6620 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6621 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
6622
6623 #: fortran/match.c:287
6624 #, fuzzy, no-c-format
6625 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6626 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
6627
6628 #: fortran/match.c:413
6629 #, no-c-format
6630 msgid "Name at %C is too long"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: fortran/match.c:530
6634 #, no-c-format
6635 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: fortran/match.c:536
6639 #, no-c-format
6640 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: fortran/match.c:567
6644 #, no-c-format
6645 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: fortran/match.c:579
6649 #, fuzzy, no-c-format
6650 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6651 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
6652
6653 #: fortran/match.c:815
6654 #, no-c-format
6655 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011
6659 #, no-c-format
6660 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: fortran/match.c:982
6664 #, fuzzy, no-c-format
6665 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6666 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6667
6668 #: fortran/match.c:994
6669 #, no-c-format
6670 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: fortran/match.c:1036
6674 #, no-c-format
6675 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412
6679 #, no-c-format
6680 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: fortran/match.c:1126
6684 #, no-c-format
6685 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: fortran/match.c:1133
6689 #, fuzzy, no-c-format
6690 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6691 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
6692
6693 #: fortran/match.c:1177
6694 #, no-c-format
6695 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: fortran/match.c:1183 fortran/match.c:1218
6699 #, fuzzy, no-c-format
6700 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6701 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6702
6703 #: fortran/match.c:1212
6704 #, no-c-format
6705 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: fortran/match.c:1375
6709 #, no-c-format
6710 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: fortran/match.c:1392
6714 #, no-c-format
6715 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: fortran/match.c:1395
6719 #, no-c-format
6720 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: fortran/match.c:1403
6724 #, no-c-format
6725 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: fortran/match.c:1416
6729 #, no-c-format
6730 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: fortran/match.c:1471
6734 #, no-c-format
6735 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: fortran/match.c:1524
6739 #, no-c-format
6740 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: fortran/match.c:1573
6744 #, no-c-format
6745 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: fortran/match.c:1619
6749 #, no-c-format
6750 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: fortran/match.c:1666 fortran/match.c:1718
6754 #, no-c-format
6755 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: fortran/match.c:1802
6759 #, no-c-format
6760 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: fortran/match.c:1825
6764 #, no-c-format
6765 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: fortran/match.c:1833
6769 #, no-c-format
6770 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: fortran/match.c:1840 fortran/match.c:2006
6774 #, no-c-format
6775 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: fortran/match.c:1895
6779 #, no-c-format
6780 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: fortran/match.c:1973
6784 #, no-c-format
6785 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: fortran/match.c:1992
6789 #, no-c-format
6790 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: fortran/match.c:1999
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: fortran/match.c:2048
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: fortran/match.c:2079
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: fortran/match.c:2274
6809 #, fuzzy, no-c-format
6810 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6811 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
6812
6813 #: fortran/match.c:2310
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: fortran/match.c:2357
6819 #, no-c-format
6820 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: fortran/match.c:2369
6824 #, no-c-format
6825 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: fortran/match.c:2372
6829 #, no-c-format
6830 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: fortran/match.c:2384
6834 #, no-c-format
6835 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: fortran/match.c:2407
6839 #, no-c-format
6840 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: fortran/match.c:2418
6844 #, no-c-format
6845 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: fortran/match.c:2450
6849 #, no-c-format
6850 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: fortran/match.c:2560
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: fortran/match.c:2567
6859 #, no-c-format
6860 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: fortran/match.c:2594
6864 #, no-c-format
6865 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: fortran/match.c:2601
6869 #, no-c-format
6870 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: fortran/match.c:2607
6874 #, no-c-format
6875 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: fortran/match.c:2736
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: fortran/match.c:2745
6884 #, no-c-format
6885 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: fortran/match.c:2774
6889 #, no-c-format
6890 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: fortran/match.c:2788
6894 #, no-c-format
6895 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: fortran/match.c:2950
6899 #, no-c-format
6900 msgid "Statement function at %L is recursive"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: fortran/match.c:3040
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: fortran/match.c:3063
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: fortran/match.c:3075
6914 #, fuzzy, no-c-format
6915 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6916 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
6917
6918 #: fortran/match.c:3119
6919 #, no-c-format
6920 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: fortran/match.c:3171
6924 #, fuzzy, no-c-format
6925 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6926 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6927
6928 #: fortran/match.c:3291
6929 #, no-c-format
6930 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: fortran/match.c:3322
6934 #, fuzzy, no-c-format
6935 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6936 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6937
6938 #: fortran/match.c:3424
6939 #, fuzzy, no-c-format
6940 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6941 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
6942
6943 #: fortran/matchexp.c:30
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Syntax error in expression at %C"
6946 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
6947
6948 #: fortran/matchexp.c:74
6949 #, fuzzy, no-c-format
6950 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6951 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
6952
6953 #: fortran/matchexp.c:82
6954 #, no-c-format
6955 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: fortran/matchexp.c:181
6959 #, fuzzy, no-c-format
6960 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6961 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
6962
6963 #: fortran/matchexp.c:312
6964 #, fuzzy, no-c-format
6965 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6966 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
6967
6968 #: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
6969 #, no-c-format
6970 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: fortran/misc.c:42
6974 #, no-c-format
6975 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: fortran/module.c:532
6979 #, no-c-format
6980 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: fortran/module.c:840
6984 #, no-c-format
6985 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: fortran/module.c:844
6989 #, no-c-format
6990 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: fortran/module.c:848
6994 #, no-c-format
6995 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: fortran/module.c:890
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Unexpected EOF"
7001 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
7002
7003 #: fortran/module.c:922
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7006 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
7007
7008 #: fortran/module.c:976
7009 msgid "Integer overflow"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: fortran/module.c:1007
7013 msgid "Name too long"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: fortran/module.c:1114
7017 msgid "Bad name"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: fortran/module.c:1158
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Expected name"
7023 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7024
7025 #: fortran/module.c:1161
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Expected left parenthesis"
7028 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7029
7030 #: fortran/module.c:1164
7031 msgid "Expected right parenthesis"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: fortran/module.c:1167
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Expected integer"
7037 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7038
7039 #: fortran/module.c:1170
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Expected string"
7042 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7043
7044 #: fortran/module.c:1194
7045 #, fuzzy
7046 msgid "find_enum(): Enum not found"
7047 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
7048
7049 #: fortran/module.c:1209
7050 #, fuzzy, no-c-format
7051 msgid "Error writing modules file: %s"
7052 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
7053
7054 #: fortran/module.c:1574
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Expected attribute bit name"
7057 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7058
7059 #: fortran/module.c:2332
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Expected integer string"
7062 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7063
7064 #: fortran/module.c:2336
7065 msgid "Error converting integer"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: fortran/module.c:2359
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Expected real string"
7071 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
7072
7073 #: fortran/module.c:2548
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Expected expression type"
7076 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
7077
7078 #: fortran/module.c:2596
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Bad operator"
7081 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7082
7083 #: fortran/module.c:2682
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Bad type in constant expression"
7086 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
7087
7088 #: fortran/module.c:2719
7089 #, no-c-format
7090 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: fortran/module.c:3496
7094 #, no-c-format
7095 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: fortran/module.c:3504
7099 #, no-c-format
7100 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: fortran/module.c:3510
7104 #, no-c-format
7105 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: fortran/module.c:3871
7109 #, fuzzy, no-c-format
7110 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7111 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
7112
7113 #: fortran/module.c:3896
7114 #, fuzzy, no-c-format
7115 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7116 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
7117
7118 #: fortran/module.c:3917
7119 #, fuzzy, no-c-format
7120 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7121 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
7122
7123 #: fortran/module.c:3932
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Unexpected end of module"
7126 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
7127
7128 #: fortran/module.c:3937
7129 #, no-c-format
7130 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: fortran/module.c:3947
7134 #, no-c-format
7135 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502
7139 #, no-c-format
7140 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: fortran/openmp.c:166
7144 #, fuzzy, no-c-format
7145 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7146 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7147
7148 #: fortran/openmp.c:292
7149 #, no-c-format
7150 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: fortran/openmp.c:481
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: fortran/openmp.c:521
7159 #, no-c-format
7160 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4935 fortran/resolve.c:5196
7164 #, no-c-format
7165 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: fortran/openmp.c:694
7169 #, no-c-format
7170 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: fortran/openmp.c:702
7174 #, no-c-format
7175 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733
7179 #: fortran/openmp.c:743
7180 #, no-c-format
7181 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: fortran/openmp.c:766
7185 #, no-c-format
7186 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: fortran/openmp.c:769
7190 #, no-c-format
7191 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: fortran/openmp.c:777
7195 #, no-c-format
7196 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: fortran/openmp.c:780
7200 #, no-c-format
7201 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: fortran/openmp.c:788
7205 #, no-c-format
7206 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: fortran/openmp.c:791
7210 #, no-c-format
7211 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: fortran/openmp.c:799
7215 #, no-c-format
7216 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: fortran/openmp.c:802
7220 #, no-c-format
7221 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: fortran/openmp.c:807
7225 #, no-c-format
7226 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: fortran/openmp.c:810
7230 #, no-c-format
7231 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: fortran/openmp.c:813
7235 #, no-c-format
7236 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: fortran/openmp.c:817
7240 #, no-c-format
7241 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: fortran/openmp.c:822
7245 #, no-c-format
7246 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: fortran/openmp.c:831
7250 #, no-c-format
7251 msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: fortran/openmp.c:842
7255 #, no-c-format
7256 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: fortran/openmp.c:853
7260 #, no-c-format
7261 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: fortran/openmp.c:862
7265 #, no-c-format
7266 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: fortran/openmp.c:971
7270 #, no-c-format
7271 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: fortran/openmp.c:1011
7275 #, no-c-format
7276 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: fortran/openmp.c:1059
7280 #, no-c-format
7281 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: fortran/openmp.c:1073
7285 #, no-c-format
7286 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: fortran/openmp.c:1105
7290 #, no-c-format
7291 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: fortran/openmp.c:1129
7295 #, no-c-format
7296 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: fortran/openmp.c:1136
7300 #, no-c-format
7301 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: fortran/openmp.c:1152
7305 #, no-c-format
7306 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: fortran/openmp.c:1155
7310 #, no-c-format
7311 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: fortran/openmp.c:1161
7315 #, no-c-format
7316 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: fortran/openmp.c:1179
7320 #, no-c-format
7321 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: fortran/openmp.c:1276
7325 #, no-c-format
7326 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: fortran/openmp.c:1282
7330 #, no-c-format
7331 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: fortran/openmp.c:1286
7335 #, no-c-format
7336 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: fortran/openmp.c:1294
7340 #, no-c-format
7341 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: fortran/options.c:253
7345 #, no-c-format
7346 msgid "Reading file '%s' as free form."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: fortran/options.c:263
7350 #, no-c-format
7351 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: fortran/options.c:266
7355 #, no-c-format
7356 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: fortran/options.c:342
7360 #, c-format
7361 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: fortran/options.c:348
7365 #, c-format
7366 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: fortran/options.c:390
7370 #, no-c-format
7371 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: fortran/options.c:498
7375 #, fuzzy, no-c-format
7376 msgid "Fixed line length must be at least seven."
7377 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
7378
7379 #: fortran/options.c:560
7380 #, no-c-format
7381 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: fortran/options.c:652
7385 #, no-c-format
7386 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: fortran/parse.c:294
7390 #, fuzzy, no-c-format
7391 msgid "Unclassifiable statement at %C"
7392 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
7393
7394 #: fortran/parse.c:318
7395 #, no-c-format
7396 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: fortran/parse.c:395
7400 #, no-c-format
7401 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575
7405 #, fuzzy, no-c-format
7406 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
7407 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
7408
7409 #: fortran/parse.c:441 fortran/parse.c:567
7410 #, fuzzy, no-c-format
7411 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
7412 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7413
7414 #: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615
7415 #, no-c-format
7416 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627
7420 #, no-c-format
7421 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: fortran/parse.c:554 fortran/parse.c:594
7425 #, no-c-format
7426 msgid "Bad continuation line at %C"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: fortran/parse.c:653
7430 #, no-c-format
7431 msgid "Line truncated at %C"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: fortran/parse.c:831
7435 #, no-c-format
7436 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: fortran/parse.c:903
7440 msgid "arithmetic IF"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: fortran/parse.c:909
7444 #, fuzzy
7445 msgid "attribute declaration"
7446 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
7447
7448 #: fortran/parse.c:939
7449 #, fuzzy
7450 msgid "data declaration"
7451 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7452
7453 #: fortran/parse.c:948
7454 #, fuzzy
7455 msgid "derived type declaration"
7456 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7457
7458 #: fortran/parse.c:1027
7459 msgid "block IF"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: fortran/parse.c:1036
7463 msgid "implied END DO"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: fortran/parse.c:1103
7467 #, fuzzy
7468 msgid "assignment"
7469 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
7470
7471 #: fortran/parse.c:1106
7472 #, fuzzy
7473 msgid "pointer assignment"
7474 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
7475
7476 #: fortran/parse.c:1115
7477 msgid "simple IF"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: fortran/parse.c:1333
7481 #, fuzzy, no-c-format
7482 msgid "Unexpected %s statement at %C"
7483 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
7484
7485 #: fortran/parse.c:1465
7486 #, no-c-format
7487 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: fortran/parse.c:1482
7491 #, no-c-format
7492 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: fortran/parse.c:1536
7496 #, no-c-format
7497 msgid "Derived type definition at %C has no components"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: fortran/parse.c:1547
7501 #, no-c-format
7502 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: fortran/parse.c:1554
7506 #, no-c-format
7507 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: fortran/parse.c:1562
7511 #, no-c-format
7512 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: fortran/parse.c:1574
7516 #, no-c-format
7517 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: fortran/parse.c:1581
7521 #, no-c-format
7522 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: fortran/parse.c:1586
7526 #, no-c-format
7527 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: fortran/parse.c:1653
7531 #, no-c-format
7532 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: fortran/parse.c:1728
7536 #, no-c-format
7537 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: fortran/parse.c:1755
7541 #, no-c-format
7542 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: fortran/parse.c:1760
7546 #, no-c-format
7547 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: fortran/parse.c:1778
7551 #, no-c-format
7552 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: fortran/parse.c:1792
7556 #, no-c-format
7557 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: fortran/parse.c:1857
7561 #, no-c-format
7562 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: fortran/parse.c:1864
7566 #, no-c-format
7567 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: fortran/parse.c:1941
7571 #, no-c-format
7572 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: fortran/parse.c:1962
7576 #, no-c-format
7577 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: fortran/parse.c:2022
7581 #, no-c-format
7582 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: fortran/parse.c:2074
7586 #, no-c-format
7587 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: fortran/parse.c:2092
7591 #, no-c-format
7592 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: fortran/parse.c:2154
7596 #, no-c-format
7597 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: fortran/parse.c:2212
7601 #, no-c-format
7602 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: fortran/parse.c:2247
7606 #, no-c-format
7607 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: fortran/parse.c:2256
7611 #, no-c-format
7612 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: fortran/parse.c:2306
7616 #, no-c-format
7617 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: fortran/parse.c:2322
7621 #, no-c-format
7622 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: fortran/parse.c:2578
7626 #, no-c-format
7627 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: fortran/parse.c:2635
7631 #, no-c-format
7632 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: fortran/parse.c:2799
7636 #, no-c-format
7637 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: fortran/parse.c:2850
7641 #, no-c-format
7642 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: fortran/parse.c:2935
7646 #, no-c-format
7647 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: fortran/parse.c:2984
7651 #, no-c-format
7652 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: fortran/parse.c:3005
7656 #, no-c-format
7657 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: fortran/parse.c:3030
7661 #, no-c-format
7662 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: fortran/parse.c:3073
7666 #, no-c-format
7667 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7671 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7672 #. statements, we're in for lots of errors.
7673 #: fortran/parse.c:3252
7674 #, no-c-format
7675 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: fortran/primary.c:89
7679 #, fuzzy, no-c-format
7680 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7681 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
7682
7683 #: fortran/primary.c:212
7684 #, fuzzy, no-c-format
7685 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7686 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
7687
7688 #: fortran/primary.c:220
7689 #, no-c-format
7690 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: fortran/primary.c:250
7694 #, no-c-format
7695 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: fortran/primary.c:262
7699 #, no-c-format
7700 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: fortran/primary.c:268
7704 #, no-c-format
7705 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: fortran/primary.c:356
7709 #, no-c-format
7710 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: fortran/primary.c:366
7714 #, no-c-format
7715 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: fortran/primary.c:372
7719 #, fuzzy, no-c-format
7720 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7721 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
7722
7723 #: fortran/primary.c:394
7724 #, no-c-format
7725 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: fortran/primary.c:420
7729 #, no-c-format
7730 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: fortran/primary.c:520
7734 #, no-c-format
7735 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: fortran/primary.c:577
7739 #, no-c-format
7740 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: fortran/primary.c:589
7744 #, no-c-format
7745 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: fortran/primary.c:603
7749 #, no-c-format
7750 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: fortran/primary.c:608
7754 #, no-c-format
7755 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: fortran/primary.c:700
7759 #, fuzzy, no-c-format
7760 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7761 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
7762
7763 #: fortran/primary.c:935
7764 #, no-c-format
7765 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: fortran/primary.c:956
7769 #, fuzzy, no-c-format
7770 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7771 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7772
7773 #: fortran/primary.c:1037
7774 #, no-c-format
7775 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: fortran/primary.c:1074
7779 #, no-c-format
7780 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: fortran/primary.c:1080
7784 #, no-c-format
7785 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: fortran/primary.c:1086
7789 #, no-c-format
7790 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: fortran/primary.c:1090
7794 #, no-c-format
7795 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: fortran/primary.c:1120
7799 #, no-c-format
7800 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: fortran/primary.c:1247
7804 #, fuzzy, no-c-format
7805 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7806 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
7807
7808 #: fortran/primary.c:1429
7809 #, no-c-format
7810 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: fortran/primary.c:1493
7814 #, fuzzy, no-c-format
7815 msgid "Extension: argument list function at %C"
7816 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
7817
7818 #: fortran/primary.c:1560
7819 #, no-c-format
7820 msgid "Expected alternate return label at %C"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: fortran/primary.c:1579
7824 #, no-c-format
7825 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: fortran/primary.c:1624
7829 #, fuzzy, no-c-format
7830 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7831 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
7832
7833 #: fortran/primary.c:1711
7834 #, no-c-format
7835 msgid "Expected structure component name at %C"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: fortran/primary.c:1952
7839 #, no-c-format
7840 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: fortran/primary.c:1967
7844 #, no-c-format
7845 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: fortran/primary.c:1985
7849 #, no-c-format
7850 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: fortran/primary.c:2040
7854 #, no-c-format
7855 msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: fortran/primary.c:2115
7859 #, no-c-format
7860 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: fortran/primary.c:2146
7864 #, no-c-format
7865 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: fortran/primary.c:2149
7869 #, no-c-format
7870 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: fortran/primary.c:2315
7874 #, fuzzy, no-c-format
7875 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7876 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
7877
7878 #: fortran/primary.c:2343
7879 #, fuzzy, no-c-format
7880 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7881 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7882
7883 #: fortran/primary.c:2410
7884 #, no-c-format
7885 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: fortran/primary.c:2433
7889 #, no-c-format
7890 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: fortran/resolve.c:112
7894 #, no-c-format
7895 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: fortran/resolve.c:116
7899 #, no-c-format
7900 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: fortran/resolve.c:130
7904 #, no-c-format
7905 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: fortran/resolve.c:138
7909 #, no-c-format
7910 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964
7914 #, no-c-format
7915 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: fortran/resolve.c:195
7919 #, no-c-format
7920 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: fortran/resolve.c:200
7924 #, no-c-format
7925 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: fortran/resolve.c:210
7929 #, no-c-format
7930 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: fortran/resolve.c:218
7934 #, no-c-format
7935 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: fortran/resolve.c:230
7939 #, no-c-format
7940 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: fortran/resolve.c:241
7944 #, no-c-format
7945 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: fortran/resolve.c:302
7949 #, no-c-format
7950 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: fortran/resolve.c:317
7954 #, no-c-format
7955 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: fortran/resolve.c:480
7959 #, no-c-format
7960 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: fortran/resolve.c:507
7964 #, no-c-format
7965 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: fortran/resolve.c:511
7969 #, no-c-format
7970 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: fortran/resolve.c:518
7974 #, no-c-format
7975 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: fortran/resolve.c:522
7979 #, no-c-format
7980 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: fortran/resolve.c:560
7984 #, no-c-format
7985 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: fortran/resolve.c:565
7989 #, no-c-format
7990 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: fortran/resolve.c:662
7994 #, no-c-format
7995 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: fortran/resolve.c:675
7999 #, no-c-format
8000 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: fortran/resolve.c:692
8004 #, no-c-format
8005 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: fortran/resolve.c:814
8009 #, no-c-format
8010 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: fortran/resolve.c:878 fortran/resolve.c:4413 fortran/resolve.c:5161
8014 #, no-c-format
8015 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: fortran/resolve.c:914
8019 #, no-c-format
8020 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: fortran/resolve.c:921
8024 #, no-c-format
8025 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: fortran/resolve.c:928
8029 #, no-c-format
8030 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: fortran/resolve.c:934
8034 #, no-c-format
8035 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: fortran/resolve.c:941
8039 #, no-c-format
8040 msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8041 msgstr ""
8042
8043 # src/getopt.c:628
8044 # src/getopt.c:628
8045 #: fortran/resolve.c:980
8046 #, fuzzy, no-c-format
8047 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8048 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
8049
8050 #: fortran/resolve.c:1025
8051 #, no-c-format
8052 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: fortran/resolve.c:1032
8056 #, no-c-format
8057 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: fortran/resolve.c:1043
8061 #, no-c-format
8062 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: fortran/resolve.c:1052
8066 #, no-c-format
8067 msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: fortran/resolve.c:1065
8071 #, no-c-format
8072 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: fortran/resolve.c:1182
8076 #, no-c-format
8077 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: fortran/resolve.c:1207
8081 #, fuzzy
8082 msgid "elemental subroutine"
8083 msgstr "Στην υπορουτίνα"
8084
8085 #: fortran/resolve.c:1340
8086 #, no-c-format
8087 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: fortran/resolve.c:1350
8091 #, no-c-format
8092 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: fortran/resolve.c:1388
8096 #, no-c-format
8097 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: fortran/resolve.c:1434
8101 #, fuzzy, no-c-format
8102 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
8103 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8104
8105 #: fortran/resolve.c:1490 fortran/resolve.c:7122
8106 #, no-c-format
8107 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: fortran/resolve.c:1564
8111 #, fuzzy, no-c-format
8112 msgid "'%s' at %L is not a function"
8113 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
8114
8115 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
8116 #: fortran/resolve.c:1597
8117 #, no-c-format
8118 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: fortran/resolve.c:1650
8122 #, no-c-format
8123 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: fortran/resolve.c:1700
8127 #, no-c-format
8128 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: fortran/resolve.c:1707
8132 #, no-c-format
8133 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: fortran/resolve.c:1722
8137 #, no-c-format
8138 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: fortran/resolve.c:1730
8142 #, no-c-format
8143 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: fortran/resolve.c:1775
8147 #, no-c-format
8148 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: fortran/resolve.c:1778
8152 #, no-c-format
8153 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: fortran/resolve.c:1842
8157 #, no-c-format
8158 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: fortran/resolve.c:1851
8162 #, no-c-format
8163 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: fortran/resolve.c:1886
8167 #, no-c-format
8168 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: fortran/resolve.c:1930
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: fortran/resolve.c:1987
8177 #, no-c-format
8178 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: fortran/resolve.c:2010
8182 #, no-c-format
8183 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: fortran/resolve.c:2018
8187 #, no-c-format
8188 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: fortran/resolve.c:2088
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: fortran/resolve.c:2145
8197 #, c-format
8198 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: fortran/resolve.c:2161
8202 #, c-format
8203 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: fortran/resolve.c:2175
8207 #, c-format
8208 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: fortran/resolve.c:2194
8212 #, c-format
8213 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: fortran/resolve.c:2208
8217 #, c-format
8218 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: fortran/resolve.c:2218
8222 #, fuzzy
8223 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
8224 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8225
8226 #: fortran/resolve.c:2244
8227 #, c-format
8228 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: fortran/resolve.c:2249
8232 #, c-format
8233 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: fortran/resolve.c:2257
8237 #, c-format
8238 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: fortran/resolve.c:2260
8242 #, c-format
8243 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: fortran/resolve.c:2331
8247 #, no-c-format
8248 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: fortran/resolve.c:2535
8252 #, no-c-format
8253 msgid "Illegal stride of zero at %L"
8254 msgstr ""
8255
8256 # src/getopt.c:628
8257 # src/getopt.c:628
8258 #: fortran/resolve.c:2584
8259 #, fuzzy, no-c-format
8260 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
8261 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
8262
8263 #: fortran/resolve.c:2605
8264 #, no-c-format
8265 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: fortran/resolve.c:2615
8269 #, no-c-format
8270 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: fortran/resolve.c:2643
8274 #, no-c-format
8275 msgid "Array index at %L must be scalar"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: fortran/resolve.c:2649
8279 #, no-c-format
8280 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: fortran/resolve.c:2655
8284 #, no-c-format
8285 msgid "Extension: REAL array index at %L"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: fortran/resolve.c:2685
8289 #, fuzzy, no-c-format
8290 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
8291 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8292
8293 #: fortran/resolve.c:2691
8294 #, fuzzy, no-c-format
8295 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
8296 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8297
8298 #: fortran/resolve.c:2811
8299 #, fuzzy, no-c-format
8300 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
8301 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
8302
8303 #: fortran/resolve.c:2849
8304 #, no-c-format
8305 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: fortran/resolve.c:2856
8309 #, no-c-format
8310 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: fortran/resolve.c:2865
8314 #, no-c-format
8315 msgid "Substring start index at %L is less than one"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: fortran/resolve.c:2878
8319 #, no-c-format
8320 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: fortran/resolve.c:2885
8324 #, no-c-format
8325 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: fortran/resolve.c:2895
8329 #, no-c-format
8330 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: fortran/resolve.c:2970
8334 #, no-c-format
8335 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: fortran/resolve.c:2978
8339 #, no-c-format
8340 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: fortran/resolve.c:2998
8344 #, no-c-format
8345 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: fortran/resolve.c:3173
8349 #, no-c-format
8350 msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: fortran/resolve.c:3178
8354 #, no-c-format
8355 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: fortran/resolve.c:3301
8359 #, no-c-format
8360 msgid "%s at %L must be a scalar"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: fortran/resolve.c:3309
8364 #, no-c-format
8365 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: fortran/resolve.c:3312
8369 #, no-c-format
8370 msgid "%s at %L must be INTEGER"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: fortran/resolve.c:3328
8374 #, no-c-format
8375 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: fortran/resolve.c:3337
8379 #, no-c-format
8380 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: fortran/resolve.c:3361
8384 #, no-c-format
8385 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: fortran/resolve.c:3396
8389 #, no-c-format
8390 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: fortran/resolve.c:3401
8394 #, no-c-format
8395 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: fortran/resolve.c:3408
8399 #, no-c-format
8400 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: fortran/resolve.c:3416
8404 #, no-c-format
8405 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: fortran/resolve.c:3421
8409 #, no-c-format
8410 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: fortran/resolve.c:3519
8414 #, no-c-format
8415 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: fortran/resolve.c:3525
8419 #, no-c-format
8420 msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: fortran/resolve.c:3686
8424 #, no-c-format
8425 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: fortran/resolve.c:3717
8429 #, no-c-format
8430 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: fortran/resolve.c:3724
8434 #, no-c-format
8435 msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: fortran/resolve.c:3748
8439 #, no-c-format
8440 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: fortran/resolve.c:3778
8444 #, no-c-format
8445 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: fortran/resolve.c:3796
8449 #, no-c-format
8450 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. The cases overlap, or they are the same
8454 #. element in the list.  Either way, we must
8455 #. issue an error and get the next case from P.
8456 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
8457 #: fortran/resolve.c:3955
8458 #, no-c-format
8459 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: fortran/resolve.c:4006
8463 #, no-c-format
8464 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: fortran/resolve.c:4017
8468 #, no-c-format
8469 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: fortran/resolve.c:4029
8473 #, no-c-format
8474 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: fortran/resolve.c:4076
8478 #, no-c-format
8479 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: fortran/resolve.c:4094
8483 #, no-c-format
8484 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: fortran/resolve.c:4103
8488 #, no-c-format
8489 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: fortran/resolve.c:4168
8493 #, no-c-format
8494 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: fortran/resolve.c:4195
8498 #, no-c-format
8499 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: fortran/resolve.c:4207
8503 #, no-c-format
8504 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: fortran/resolve.c:4221
8508 #, no-c-format
8509 msgid "Range specification at %L can never be matched"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: fortran/resolve.c:4324
8513 #, no-c-format
8514 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: fortran/resolve.c:4363
8518 #, no-c-format
8519 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: fortran/resolve.c:4370
8523 #, no-c-format
8524 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: fortran/resolve.c:4377
8528 #, no-c-format
8529 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: fortran/resolve.c:4386
8533 #, no-c-format
8534 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: fortran/resolve.c:4420
8538 #, no-c-format
8539 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: fortran/resolve.c:4429
8543 #, no-c-format
8544 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: fortran/resolve.c:4462
8548 #, no-c-format
8549 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: fortran/resolve.c:4478
8553 #, no-c-format
8554 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: fortran/resolve.c:4552
8558 #, no-c-format
8559 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: fortran/resolve.c:4568
8563 #, no-c-format
8564 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: fortran/resolve.c:4582 fortran/resolve.c:4781
8568 #, no-c-format
8569 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: fortran/resolve.c:4658
8573 #, fuzzy, no-c-format
8574 msgid "expression reference type error at %L"
8575 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
8576
8577 #: fortran/resolve.c:4690
8578 #, no-c-format
8579 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: fortran/resolve.c:4737
8583 #, fuzzy, no-c-format
8584 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
8585 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
8586
8587 #: fortran/resolve.c:4745
8588 #, no-c-format
8589 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: fortran/resolve.c:4874
8593 #, no-c-format
8594 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: fortran/resolve.c:4886 fortran/resolve.c:4889 fortran/resolve.c:4892
8598 #, no-c-format
8599 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: fortran/resolve.c:4945
8603 #, no-c-format
8604 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: fortran/resolve.c:5075
8608 #, no-c-format
8609 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: fortran/resolve.c:5078
8613 #, no-c-format
8614 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: fortran/resolve.c:5089
8618 #, no-c-format
8619 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: fortran/resolve.c:5104
8623 #, no-c-format
8624 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: fortran/resolve.c:5131
8628 #, no-c-format
8629 msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: fortran/resolve.c:5140
8633 #, no-c-format
8634 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: fortran/resolve.c:5149
8638 #, no-c-format
8639 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: fortran/resolve.c:5169
8643 #, no-c-format
8644 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: fortran/resolve.c:5184
8648 #, no-c-format
8649 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: fortran/resolve.c:5226
8653 #, no-c-format
8654 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: fortran/resolve.c:5233
8658 #, no-c-format
8659 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: fortran/resolve.c:5245
8663 #, no-c-format
8664 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: fortran/resolve.c:5311
8668 #, no-c-format
8669 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: fortran/resolve.c:5514
8673 #, no-c-format
8674 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: fortran/resolve.c:5517
8678 #, no-c-format
8679 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: fortran/resolve.c:5524
8683 #, no-c-format
8684 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: fortran/resolve.c:5535
8688 #, no-c-format
8689 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: fortran/resolve.c:5591
8693 #, no-c-format
8694 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: fortran/resolve.c:5605
8698 #, no-c-format
8699 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: fortran/resolve.c:5624
8703 #, no-c-format
8704 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: fortran/resolve.c:5662
8708 #, no-c-format
8709 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: fortran/resolve.c:5665
8713 #, no-c-format
8714 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: fortran/resolve.c:5668
8718 #, no-c-format
8719 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: fortran/resolve.c:5671
8723 #, no-c-format
8724 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: fortran/resolve.c:5674
8728 #, no-c-format
8729 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: fortran/resolve.c:5677
8733 #, no-c-format
8734 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: fortran/resolve.c:5692
8738 #, no-c-format
8739 msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: fortran/resolve.c:5716
8743 #, no-c-format
8744 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: fortran/resolve.c:5742
8748 #, no-c-format
8749 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: fortran/resolve.c:5761
8753 #, no-c-format
8754 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: fortran/resolve.c:5769
8758 #, no-c-format
8759 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: fortran/resolve.c:5792
8763 #, no-c-format
8764 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: fortran/resolve.c:5807
8768 #, no-c-format
8769 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: fortran/resolve.c:5815
8773 #, no-c-format
8774 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: fortran/resolve.c:5836
8778 #, no-c-format
8779 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: fortran/resolve.c:5840
8783 #, no-c-format
8784 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: fortran/resolve.c:5844
8788 #, no-c-format
8789 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: fortran/resolve.c:5848
8793 #, no-c-format
8794 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: fortran/resolve.c:5857
8798 #, no-c-format
8799 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: fortran/resolve.c:5882
8803 #, no-c-format
8804 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: fortran/resolve.c:5897
8808 #, no-c-format
8809 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: fortran/resolve.c:5907
8813 #, no-c-format
8814 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: fortran/resolve.c:5917
8818 #, no-c-format
8819 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: fortran/resolve.c:5935
8823 #, no-c-format
8824 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: fortran/resolve.c:5976
8828 #, no-c-format
8829 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: fortran/resolve.c:5989
8833 #, no-c-format
8834 msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: fortran/resolve.c:6002
8838 #, no-c-format
8839 msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: fortran/resolve.c:6021
8843 #, no-c-format
8844 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: fortran/resolve.c:6038
8848 #, no-c-format
8849 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: fortran/resolve.c:6050
8853 #, no-c-format
8854 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: fortran/resolve.c:6061
8858 #, no-c-format
8859 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: fortran/resolve.c:6163
8863 #, no-c-format
8864 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: fortran/resolve.c:6166
8868 #, no-c-format
8869 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: fortran/resolve.c:6179
8873 #, no-c-format
8874 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: fortran/resolve.c:6194
8878 #, no-c-format
8879 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: fortran/resolve.c:6213
8883 #, no-c-format
8884 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: fortran/resolve.c:6251
8888 #, no-c-format
8889 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: fortran/resolve.c:6284
8893 #, no-c-format
8894 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: fortran/resolve.c:6363
8898 #, no-c-format
8899 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: fortran/resolve.c:6407
8903 #, no-c-format
8904 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: fortran/resolve.c:6420
8908 #, no-c-format
8909 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: fortran/resolve.c:6512
8913 #, no-c-format
8914 msgid "iterator start at %L does not simplify"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: fortran/resolve.c:6520
8918 #, no-c-format
8919 msgid "iterator end at %L does not simplify"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: fortran/resolve.c:6528
8923 #, no-c-format
8924 msgid "iterator step at %L does not simplify"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: fortran/resolve.c:6651
8928 #, no-c-format
8929 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: fortran/resolve.c:6727
8933 #, fuzzy, no-c-format
8934 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8935 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
8936
8937 #: fortran/resolve.c:6732
8938 #, no-c-format
8939 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: fortran/resolve.c:6817
8943 #, no-c-format
8944 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: fortran/resolve.c:6825
8948 #, no-c-format
8949 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: fortran/resolve.c:6840
8953 #, no-c-format
8954 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: fortran/resolve.c:6847
8958 #, no-c-format
8959 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: fortran/resolve.c:6948
8963 #, no-c-format
8964 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: fortran/resolve.c:6965
8968 #, no-c-format
8969 msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: fortran/resolve.c:6979
8973 #, no-c-format
8974 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: fortran/resolve.c:6988
8978 #, no-c-format
8979 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: fortran/resolve.c:7067
8983 #, no-c-format
8984 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: fortran/resolve.c:7078
8988 #, no-c-format
8989 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: fortran/resolve.c:7089
8993 #, no-c-format
8994 msgid "Substring at %L has length zero"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: fortran/resolve.c:7132
8998 #, no-c-format
8999 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: fortran/resolve.c:7159
9003 #, no-c-format
9004 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: fortran/resolve.c:7185
9008 #, no-c-format
9009 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: fortran/resolve.c:7191
9013 #, no-c-format
9014 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: fortran/resolve.c:7197
9018 #, no-c-format
9019 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: fortran/resolve.c:7207
9023 #, no-c-format
9024 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: fortran/resolve.c:7219
9028 #, no-c-format
9029 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: fortran/resolve.c:7223
9033 #, no-c-format
9034 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: fortran/resolve.c:7256
9038 #, no-c-format
9039 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797
9043 #, no-c-format
9044 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: fortran/scanner.c:721
9048 #, fuzzy, no-c-format
9049 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
9050 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9051
9052 #: fortran/scanner.c:930
9053 #, no-c-format
9054 msgid "Nonconforming tab character at %C"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024
9058 #, no-c-format
9059 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049
9063 #, no-c-format
9064 msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: fortran/scanner.c:1065
9068 #, no-c-format
9069 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: fortran/scanner.c:1262
9073 #, no-c-format
9074 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: fortran/scanner.c:1289
9078 #, no-c-format
9079 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: fortran/scanner.c:1382
9083 #, no-c-format
9084 msgid "File '%s' is being included recursively"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: fortran/scanner.c:1397
9088 #, fuzzy, no-c-format
9089 msgid "Can't open file '%s'"
9090 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
9091
9092 #: fortran/scanner.c:1406
9093 #, fuzzy, no-c-format
9094 msgid "Can't open included file '%s'"
9095 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
9096
9097 # src/request.c:37
9098 #: fortran/scanner.c:1508
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "%s:%3d %s\n"
9101 msgstr "%s: %s"
9102
9103 #: fortran/simplify.c:80
9104 #, no-c-format
9105 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: fortran/simplify.c:84
9109 #, no-c-format
9110 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: fortran/simplify.c:88
9114 #, no-c-format
9115 msgid "Result of %s is NaN at %L"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: fortran/simplify.c:92
9119 #, no-c-format
9120 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: fortran/simplify.c:114
9124 #, no-c-format
9125 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: fortran/simplify.c:124
9129 #, fuzzy, no-c-format
9130 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
9131 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9132
9133 #: fortran/simplify.c:262
9134 #, no-c-format
9135 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: fortran/simplify.c:287
9139 #, no-c-format
9140 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: fortran/simplify.c:309
9144 #, fuzzy, no-c-format
9145 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
9146 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
9147
9148 #: fortran/simplify.c:536
9149 #, no-c-format
9150 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: fortran/simplify.c:592
9154 #, no-c-format
9155 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: fortran/simplify.c:618
9159 #, no-c-format
9160 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: fortran/simplify.c:709
9164 #, no-c-format
9165 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: fortran/simplify.c:1248
9169 #, fuzzy, no-c-format
9170 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
9171 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9172
9173 #: fortran/simplify.c:1255
9174 #, no-c-format
9175 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: fortran/simplify.c:1292
9179 #, fuzzy, no-c-format
9180 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
9181 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9182
9183 #: fortran/simplify.c:1300
9184 #, no-c-format
9185 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: fortran/simplify.c:1334
9189 #, fuzzy, no-c-format
9190 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
9191 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9192
9193 #: fortran/simplify.c:1340
9194 #, fuzzy, no-c-format
9195 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
9196 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9197
9198 #: fortran/simplify.c:1350
9199 #, no-c-format
9200 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: fortran/simplify.c:1398
9204 #, fuzzy, no-c-format
9205 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
9206 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9207
9208 #: fortran/simplify.c:1406
9209 #, no-c-format
9210 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: fortran/simplify.c:1436
9214 #, fuzzy, no-c-format
9215 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
9216 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9217
9218 #: fortran/simplify.c:1648
9219 #, no-c-format
9220 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: fortran/simplify.c:1690
9224 #, fuzzy, no-c-format
9225 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
9226 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9227
9228 #: fortran/simplify.c:1785
9229 #, fuzzy, no-c-format
9230 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
9231 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9232
9233 #: fortran/simplify.c:1801
9234 #, no-c-format
9235 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: fortran/simplify.c:1865
9239 #, fuzzy, no-c-format
9240 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
9241 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9242
9243 #: fortran/simplify.c:1879
9244 #, fuzzy, no-c-format
9245 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
9246 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9247
9248 #: fortran/simplify.c:1885
9249 #, no-c-format
9250 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: fortran/simplify.c:1901
9254 #, no-c-format
9255 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: fortran/simplify.c:1904
9259 #, no-c-format
9260 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: fortran/simplify.c:1975
9264 #, no-c-format
9265 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: fortran/simplify.c:2046
9269 #, fuzzy, no-c-format
9270 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
9271 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
9272
9273 #: fortran/simplify.c:2214
9274 #, no-c-format
9275 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: fortran/simplify.c:2227
9279 #, no-c-format
9280 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: fortran/simplify.c:2276
9284 #, no-c-format
9285 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. Result is processor-dependent.
9289 #: fortran/simplify.c:2453
9290 #, no-c-format
9291 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. Result is processor-dependent.
9295 #: fortran/simplify.c:2464
9296 #, no-c-format
9297 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
9301 #. to not handle it at all.
9302 #. Result is processor-dependent.
9303 #: fortran/simplify.c:2512 fortran/simplify.c:2524
9304 #, no-c-format
9305 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: fortran/simplify.c:2579
9309 #, no-c-format
9310 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: fortran/simplify.c:2903
9314 #, fuzzy, no-c-format
9315 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
9316 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
9317
9318 #: fortran/simplify.c:2977
9319 #, fuzzy, no-c-format
9320 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
9321 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
9322
9323 #: fortran/simplify.c:2987
9324 #, no-c-format
9325 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: fortran/simplify.c:2995
9329 #, no-c-format
9330 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: fortran/simplify.c:3005
9334 #, no-c-format
9335 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: fortran/simplify.c:3029
9339 #, no-c-format
9340 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: fortran/simplify.c:3036
9344 #, no-c-format
9345 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: fortran/simplify.c:3046
9349 #, no-c-format
9350 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: fortran/simplify.c:3055
9354 #, no-c-format
9355 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: fortran/simplify.c:3112
9359 #, no-c-format
9360 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: fortran/simplify.c:3282
9364 #, no-c-format
9365 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: fortran/simplify.c:3900
9369 #, no-c-format
9370 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: fortran/simplify.c:3962
9374 #, no-c-format
9375 msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: fortran/symbol.c:112
9379 #, no-c-format
9380 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: fortran/symbol.c:152
9384 #, no-c-format
9385 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: fortran/symbol.c:174
9389 #, no-c-format
9390 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: fortran/symbol.c:185
9394 #, no-c-format
9395 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: fortran/symbol.c:233
9399 #, no-c-format
9400 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: fortran/symbol.c:314
9404 #, fuzzy, no-c-format
9405 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
9406 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9407
9408 #: fortran/symbol.c:522 fortran/symbol.c:1021
9409 #, fuzzy, no-c-format
9410 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9411 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
9412
9413 #: fortran/symbol.c:525
9414 #, no-c-format
9415 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: fortran/symbol.c:533
9419 #, no-c-format
9420 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: fortran/symbol.c:539
9424 #, no-c-format
9425 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: fortran/symbol.c:582
9429 #, no-c-format
9430 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: fortran/symbol.c:585
9434 #, no-c-format
9435 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: fortran/symbol.c:601
9439 #, no-c-format
9440 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: fortran/symbol.c:740
9444 #, no-c-format
9445 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: fortran/symbol.c:772
9449 #, fuzzy, no-c-format
9450 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
9451 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9452
9453 #: fortran/symbol.c:780
9454 #, no-c-format
9455 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: fortran/symbol.c:1051
9459 #, no-c-format
9460 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: fortran/symbol.c:1086
9464 #, no-c-format
9465 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: fortran/symbol.c:1109
9469 #, no-c-format
9470 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: fortran/symbol.c:1129
9474 #, no-c-format
9475 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: fortran/symbol.c:1174
9479 #, no-c-format
9480 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: fortran/symbol.c:1314
9484 #, no-c-format
9485 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
9486 msgstr ""
9487
9488 # src/getopt.c:628
9489 # src/getopt.c:628
9490 #: fortran/symbol.c:1392
9491 #, fuzzy, no-c-format
9492 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
9493 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
9494
9495 #: fortran/symbol.c:1424
9496 #, no-c-format
9497 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: fortran/symbol.c:1452
9501 #, fuzzy, no-c-format
9502 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
9503 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
9504
9505 #: fortran/symbol.c:1458
9506 #, no-c-format
9507 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: fortran/symbol.c:1611
9511 #, fuzzy, no-c-format
9512 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
9513 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
9514
9515 #: fortran/symbol.c:1621
9516 #, no-c-format
9517 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: fortran/symbol.c:1630
9521 #, no-c-format
9522 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: fortran/symbol.c:1672
9526 #, no-c-format
9527 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: fortran/symbol.c:1680
9531 #, no-c-format
9532 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: fortran/symbol.c:1934
9536 #, no-c-format
9537 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: fortran/symbol.c:1937
9541 #, no-c-format
9542 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. Symbol is from another namespace.
9546 #: fortran/symbol.c:2078
9547 #, no-c-format
9548 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: fortran/trans-common.c:366
9552 #, no-c-format
9553 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: fortran/trans-common.c:670
9557 #, fuzzy, no-c-format
9558 msgid "Bad array reference at %L"
9559 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
9560
9561 #: fortran/trans-common.c:678
9562 #, no-c-format
9563 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: fortran/trans-common.c:718
9567 #, no-c-format
9568 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. Aligning this field would misalign a previous field.
9572 #: fortran/trans-common.c:851
9573 #, no-c-format
9574 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: fortran/trans-common.c:916
9578 #, no-c-format
9579 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: fortran/trans-common.c:931
9583 #, no-c-format
9584 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. The required offset conflicts with previous alignment
9588 #. requirements.  Insert padding immediately before this
9589 #. segment.
9590 #: fortran/trans-common.c:942
9591 #, no-c-format
9592 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: fortran/trans-common.c:968
9596 #, no-c-format
9597 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: fortran/trans-common.c:975
9601 #, no-c-format
9602 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: fortran/trans-decl.c:446
9606 #, fuzzy, no-c-format
9607 msgid "storage size not known"
9608 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9609
9610 #: fortran/trans-decl.c:453
9611 #, fuzzy, no-c-format
9612 msgid "storage size not constant"
9613 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9614
9615 #: fortran/trans-decl.c:2933
9616 #, fuzzy, no-c-format
9617 msgid "Unused parameter %s declared at %L"
9618 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
9619
9620 # src/shred.c:1134
9621 #: fortran/trans-decl.c:2939
9622 #, fuzzy, no-c-format
9623 msgid "Unused variable %s declared at %L"
9624 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9625
9626 #: fortran/trans-expr.c:1962
9627 #, fuzzy, no-c-format
9628 msgid "Unknown argument list function at %L"
9629 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
9630
9631 #: fortran/trans-intrinsic.c:767
9632 #, no-c-format
9633 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: fortran/trans-intrinsic.c:3339
9637 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: fortran/trans-io.c:1010
9641 #, no-c-format
9642 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: fortran/trans-stmt.c:157
9646 msgid "Assigned label is not a target label"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: fortran/trans-stmt.c:184
9650 msgid "Assigned label is not in the list"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: fortran/trans-stmt.c:439
9654 #, no-c-format
9655 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: fortran/trans.c:49
9659 msgid "Array bound mismatch"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: fortran/trans.c:50
9663 msgid "Array reference out of bounds"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: fortran/trans.c:51
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Incorrect function return value"
9669 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
9670
9671 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
9672 #. fixed.
9673 #: java/gjavah.c:916
9674 #, c-format
9675 msgid "ignored method '"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: java/gjavah.c:918
9679 #, c-format
9680 msgid "' marked virtual\n"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: java/gjavah.c:2356
9684 #, c-format
9685 msgid "Try '"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: java/gjavah.c:2356
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid " --help' for more information.\n"
9691 msgstr ""
9692 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
9693 "\n"
9694
9695 #: java/gjavah.c:2363
9696 #, c-format
9697 msgid "Usage: "
9698 msgstr ""
9699
9700 #: java/gjavah.c:2363
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ""
9703 " [OPTION]... CLASS...\n"
9704 "\n"
9705 msgstr ""
9706 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
9707 "\n"
9708
9709 #: java/gjavah.c:2364
9710 #, c-format
9711 msgid ""
9712 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
9713 "\n"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: java/gjavah.c:2365
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
9719 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
9720
9721 #: java/gjavah.c:2366
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
9724 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
9725
9726 #: java/gjavah.c:2367
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
9729 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
9730
9731 #: java/gjavah.c:2368
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
9734 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9735
9736 #: java/gjavah.c:2369
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
9739 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9740
9741 #: java/gjavah.c:2370
9742 #, c-format
9743 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: java/gjavah.c:2372
9747 #, c-format
9748 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: java/gjavah.c:2373
9752 #, c-format
9753 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: java/gjavah.c:2374
9757 #, c-format
9758 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: java/gjavah.c:2375
9762 #, c-format
9763 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
9767 #, c-format
9768 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
9774 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
9775
9776 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
9777 #, c-format
9778 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:920
9782 #, c-format
9783 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: java/gjavah.c:2381
9787 #, c-format
9788 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:921 java/jv-scan.c:115
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
9794 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
9795
9796 #: java/gjavah.c:2383
9797 #, c-format
9798 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
9804 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
9805
9806 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 java/jv-scan.c:118
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
9809 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
9810
9811 #: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:925
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
9814 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
9815
9816 #: java/gjavah.c:2389
9817 #, c-format
9818 msgid ""
9819 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
9820 "                             suppress ordinary output\n"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: java/gjavah.c:2391
9824 #, c-format
9825 msgid ""
9826 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
9827 "                             suppress ordinary output\n"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: java/gjavah.c:2393
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
9833 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
9834
9835 #: java/gjavah.c:2394
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
9838 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
9839
9840 #: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:927 java/jv-scan.c:120
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid ""
9843 "For bug reporting instructions, please see:\n"
9844 "%s.\n"
9845 msgstr ""
9846 "\n"
9847 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
9848 "%s.\n"
9849
9850 #: java/gjavah.c:2581
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Processing %s\n"
9853 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
9854
9855 #: java/gjavah.c:2591
9856 #, c-format
9857 msgid "Found in %s\n"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: java/jcf-dump.c:834
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
9863 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
9864
9865 #: java/jcf-dump.c:840
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "error while parsing constant pool\n"
9868 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
9869
9870 #: java/jcf-dump.c:846 java/jcf-parse.c:756
9871 #, gcc-internal-format
9872 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: java/jcf-dump.c:856
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "error while parsing fields\n"
9878 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
9879
9880 #: java/jcf-dump.c:862
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "error while parsing methods\n"
9883 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
9884
9885 #: java/jcf-dump.c:868
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "error while parsing final attributes\n"
9888 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
9889
9890 #: java/jcf-dump.c:905
9891 #, c-format
9892 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: java/jcf-dump.c:912
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid ""
9898 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
9899 "\n"
9900 msgstr ""
9901 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
9902 "\n"
9903
9904 #: java/jcf-dump.c:913
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "Display contents of a class file in readable form.\n"
9908 "\n"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: java/jcf-dump.c:914
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
9914 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
9915
9916 #: java/jcf-dump.c:915
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
9919 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9920
9921 #: java/jcf-dump.c:955 java/jcf-dump.c:1023
9922 #, c-format
9923 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: java/jcf-dump.c:1043
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
9929 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
9930
9931 #: java/jcf-dump.c:1089
9932 #, c-format
9933 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: java/jcf-dump.c:1207
9937 #, c-format
9938 msgid "Bad byte codes.\n"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: java/jv-scan.c:100
9942 #, c-format
9943 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: java/jv-scan.c:107
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ""
9949 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
9950 "\n"
9951 msgstr ""
9952 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
9953 "\n"
9954
9955 #: java/jv-scan.c:108
9956 #, c-format
9957 msgid ""
9958 "Print useful information read from Java source files.\n"
9959 "\n"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: java/jv-scan.c:109
9963 #, c-format
9964 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: java/jv-scan.c:110
9968 #, c-format
9969 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: java/jv-scan.c:111
9973 #, c-format
9974 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: java/jv-scan.c:112
9978 #, c-format
9979 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: java/jv-scan.c:113
9983 #, c-format
9984 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: java/jv-scan.c:114
9988 #, c-format
9989 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: java/jv-scan.c:257
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "%s: error: "
9995 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
9996
9997 #: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9998 #, c-format
9999 msgid "%s: warning: "
10000 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
10001
10002 #: java/jvgenmain.c:48
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
10005 msgstr ""
10006 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
10007 "\n"
10008
10009 #: java/jvgenmain.c:101
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
10012 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
10013
10014 #: java/jvgenmain.c:138
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
10017 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
10018
10019 #: java/jvspec.c:427
10020 #, c-format
10021 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: java/jvspec.c:430
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "'%s' is not a valid class name"
10027 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
10028
10029 #: java/jvspec.c:436
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "--resource requires -o"
10032 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
10033
10034 #: java/jvspec.c:450
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "cannot specify both -C and -o"
10037 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
10038
10039 #: java/jvspec.c:462
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "cannot create temporary file"
10042 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
10043
10044 #: java/jvspec.c:490
10045 #, c-format
10046 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: java/jvspec.c:555
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
10052 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
10053
10054 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:739
10055 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:777
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Missing name"
10058 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
10059
10060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:741
10061 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:779
10062 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:804
10063 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:982
10064 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1343
10065 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1553
10066 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1555
10067 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1785
10068 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1811
10069 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1822
10070 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1833
10071 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1845
10072 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1860
10073 msgid "';' expected"
10074 msgstr "αναμενόταν ';'"
10075
10076 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:802
10077 msgid "'*' expected"
10078 msgstr "αναμενόταν '*'"
10079
10080 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:816
10081 msgid "Class or interface declaration expected"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:853
10085 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:855
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Missing class name"
10088 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
10089
10090 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:858
10091 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:862
10092 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:870
10093 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1022
10094 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1288
10095 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1290
10096 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1620
10097 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1871
10098 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1903
10099 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1965
10100 msgid "'{' expected"
10101 msgstr "αναμενόταν '{'"
10102
10103 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:872
10104 msgid "Missing super class name"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:882
10108 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:898
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Missing interface name"
10111 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
10112
10113 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:961
10114 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1307
10115 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1369
10116 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1577
10117 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1800
10118 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1809
10119 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1820
10120 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1831
10121 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1843
10122 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1858
10123 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1875
10124 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1877
10125 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1958
10126 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2135
10127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2204
10128 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2368
10129 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2381
10130 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2388
10131 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2395
10132 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2406
10133 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2408
10134 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2446
10135 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2448
10136 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2450
10137 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2471
10138 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2473
10139 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2475
10140 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2491
10141 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2493
10142 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2514
10143 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2516
10144 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2518
10145 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2546
10146 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2548
10147 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2550
10148 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2552
10149 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2570
10150 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2572
10151 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2583
10152 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2594
10153 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2605
10154 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2616
10155 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2627
10156 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2640
10157 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2644
10158 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2646
10159 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2659
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Missing term"
10162 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
10163
10164 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:976
10165 msgid "Missing variable initializer"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:993
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Invalid declaration"
10171 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
10172
10173 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:996
10174 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1086
10175 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2150
10176 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2179
10177 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2201
10178 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2205
10179 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2240
10180 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2319
10181 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2329
10182 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2339
10183 msgid "']' expected"
10184 msgstr "αναμενόταν ']'"
10185
10186 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
10187 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
10188 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
10189 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
10190 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1000
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Unbalanced ']'"
10193 msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
10194
10195 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1036
10196 msgid "Invalid method declaration, method name required"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1042
10200 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1048
10201 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1054
10202 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2053
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Identifier expected"
10205 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
10206
10207 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1060
10208 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4738
10209 #, gcc-internal-format
10210 msgid "Invalid method declaration, return type required"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1084
10214 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1533
10215 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1540
10216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1549
10217 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1551
10218 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1579
10219 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1688
10220 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1995
10221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2048
10222 msgid "')' expected"
10223 msgstr "αναμενόταν '('"
10224
10225 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1100
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Missing formal parameter term"
10228 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
10229
10230 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1115
10231 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1120
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Missing identifier"
10234 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
10235
10236 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1140
10237 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1149
10238 msgid "Missing class type term"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1305
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Invalid interface type"
10244 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
10245
10246 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1493
10247 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1667
10248 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1669
10249 msgid "':' expected"
10250 msgstr "αναμενόταν ':'"
10251
10252 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1519
10253 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1524
10254 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1529
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Invalid expression statement"
10257 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10258
10259 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1547
10260 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1575
10261 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1616
10262 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1684
10263 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1752
10264 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1873
10265 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1951
10266 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2042
10267 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2044
10268 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2057
10269 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2300
10270 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2302
10271 msgid "'(' expected"
10272 msgstr "αναμενόταν '('"
10273
10274 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1618
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Missing term or ')'"
10277 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
10278
10279 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1665
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Missing or invalid constant expression"
10282 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10283
10284 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1686
10285 msgid "Missing term and ')' expected"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1725
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Invalid control expression"
10291 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10292
10293 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1727
10294 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1729
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Invalid update expression"
10297 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10298
10299 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1754
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Invalid init statement"
10302 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
10303
10304 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1954
10305 msgid "Missing term or ')' expected"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1997
10309 msgid "'class' or 'this' expected"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1999
10313 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2001
10314 #, fuzzy
10315 msgid "'class' expected"
10316 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
10317
10318 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2046
10319 #, fuzzy
10320 msgid "')' or term expected"
10321 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
10322
10323 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2148
10324 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2177
10325 msgid "'[' expected"
10326 msgstr "αναμενόταν '['"
10327
10328 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2255
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Field expected"
10331 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
10332
10333 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2314
10334 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2324
10335 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2334
10336 msgid "Missing term and ']' expected"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2439
10340 #, fuzzy
10341 msgid "']' expected, invalid type expression"
10342 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10343
10344 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2442
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Invalid type expression"
10347 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
10348
10349 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2554
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Invalid reference type"
10352 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
10353
10354 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3025
10355 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3027
10359 msgid "Only constructors can invoke constructors"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16544
10363 msgid "parse error"
10364 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
10365
10366 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16546
10367 #, fuzzy
10368 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
10369 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
10370
10371 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16548
10372 #, fuzzy
10373 msgid "parse error: cannot back up"
10374 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
10375
10376 #: gcc.c:773
10377 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: gcc.c:800 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
10381 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: gcc.c:975
10385 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: config/mips/mips.h:871 config/arc/arc.h:62
10389 msgid "may not use both -EB and -EL"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: config/mips/r3900.h:35
10393 #, fuzzy
10394 msgid "-mhard-float not supported"
10395 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
10396
10397 #: config/mips/r3900.h:37
10398 #, fuzzy
10399 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
10400 msgstr ""
10401 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10402 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10403
10404 #: config/darwin.h:265
10405 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: config/darwin.h:267
10409 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: config/darwin.h:272
10413 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: config/darwin.h:273
10417 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: config/darwin.h:274
10421 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: config/darwin.h:279
10425 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: config/darwin.h:281
10429 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: config/darwin.h:282
10433 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
10437 #, fuzzy
10438 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
10439 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
10440
10441 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
10442 #, fuzzy
10443 msgid "profiling not supported with -mg\n"
10444 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
10445
10446 #: config/sparc/linux.h:127 config/sparc/linux.h:129
10447 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
10448 #: config/rs6000/linux64.h:344 config/rs6000/linux64.h:346
10449 #: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900
10450 #: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106
10451 #: config/linux.h:108
10452 #, fuzzy
10453 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
10454 msgstr ""
10455 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10456 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10457
10458 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
10459 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
10460 #: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
10461 #, fuzzy
10462 msgid "may not use both -m32 and -m64"
10463 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
10464
10465 #: config/vxworks.h:66
10466 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
10470 msgid "shared and mdll are not compatible"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: config/i386/nwld.h:35
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Static linking is not supported.\n"
10476 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
10477
10478 #: config/sparc/sol2-bi.h:179 config/sparc/sol2-bi.h:184
10479 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
10480 #, fuzzy
10481 msgid "does not support multilib"
10482 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10483
10484 #: config/i386/cygwin.h:29
10485 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: config/arm/arm.h:141
10489 #, fuzzy
10490 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
10491 msgstr ""
10492 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10493 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10494
10495 #: config/arm/arm.h:143
10496 #, fuzzy
10497 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
10498 msgstr ""
10499 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
10500 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
10501
10502 #: config/i386/sco5.h:189
10503 #, fuzzy
10504 msgid "-pg not supported on this platform"
10505 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
10506
10507 #: config/i386/sco5.h:190
10508 #, fuzzy
10509 msgid "-p and -pp specified - pick one"
10510 msgstr "μη ορισμένο"
10511
10512 #: config/i386/sco5.h:259
10513 #, fuzzy
10514 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
10515 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
10516
10517 #: config/sh/sh.h:458
10518 #, fuzzy
10519 msgid "SH2a does not support little-endian"
10520 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
10521
10522 #: java/lang-specs.h:34
10523 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: java/lang-specs.h:35
10527 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
10531 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: config/rs6000/darwin.h:146
10535 msgid " conflicting code gen style switches are used"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: config/mcore/mcore.h:57
10539 msgid "the m210 does not have little endian support"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: ada/lang-specs.h:35
10543 msgid "-c or -S required for Ada"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: config/lynx.h:71
10547 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: config/lynx.h:96
10551 msgid "cannot use mshared and static together"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: config/s390/tpf.h:120
10555 #, fuzzy
10556 msgid "static is not supported on TPF-OS"
10557 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
10558
10559 #: config/mmix/mmix.opt:25
10560 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: config/mmix/mmix.opt:29
10564 msgid "Use register stack for parameters and return value"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: config/mmix/mmix.opt:33
10568 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: config/mmix/mmix.opt:38
10572 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: config/mmix/mmix.opt:42
10576 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: config/mmix/mmix.opt:46
10580 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: config/mmix/mmix.opt:50
10584 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: config/mmix/mmix.opt:54
10588 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: config/mmix/mmix.opt:58
10592 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: config/mmix/mmix.opt:62
10596 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: config/mmix/mmix.opt:66
10600 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: config/mmix/mmix.opt:80
10604 msgid "Use addresses that allocate global registers"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: config/mmix/mmix.opt:84
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
10610 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
10611
10612 #: config/mmix/mmix.opt:88
10613 msgid "Generate a single exit point for each function"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: config/mmix/mmix.opt:92
10617 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: config/mmix/mmix.opt:96
10621 msgid "Set start-address of the program"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: config/mmix/mmix.opt:100
10625 msgid "Set start-address of data"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
10629 msgid "Do not use hardware fp"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: config/alpha/alpha.opt:28
10633 msgid "Use fp registers"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: config/alpha/alpha.opt:32
10637 msgid "Assume GAS"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: config/alpha/alpha.opt:36
10641 msgid "Do not assume GAS"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: config/alpha/alpha.opt:40
10645 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: config/alpha/alpha.opt:44
10649 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: config/alpha/alpha.opt:51
10653 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: config/alpha/alpha.opt:55
10657 msgid "Use VAX fp"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: config/alpha/alpha.opt:59
10661 msgid "Do not use VAX fp"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: config/alpha/alpha.opt:63
10665 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: config/alpha/alpha.opt:67
10669 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: config/alpha/alpha.opt:71
10673 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: config/alpha/alpha.opt:75
10677 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: config/alpha/alpha.opt:79
10681 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: config/alpha/alpha.opt:83
10685 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: config/alpha/alpha.opt:87
10689 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: config/alpha/alpha.opt:91
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Emit direct branches to local functions"
10695 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
10696
10697 #: config/alpha/alpha.opt:95
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Emit indirect branches to local functions"
10700 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
10701
10702 #: config/alpha/alpha.opt:99
10703 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
10707 #: config/s390/s390.opt:56
10708 msgid "Use 128-bit long double"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
10712 #: config/s390/s390.opt:60
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Use 64-bit long double"
10715 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
10716
10717 #: config/alpha/alpha.opt:111
10718 msgid "Use features of and schedule given CPU"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: config/alpha/alpha.opt:115
10722 msgid "Schedule given CPU"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: config/alpha/alpha.opt:119
10726 msgid "Control the generated fp rounding mode"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: config/alpha/alpha.opt:123
10730 msgid "Control the IEEE trap mode"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: config/alpha/alpha.opt:127
10734 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: config/alpha/alpha.opt:131
10738 msgid "Tune expected memory latency"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: config/alpha/alpha.opt:135 config/rs6000/sysv4.opt:33
10742 #: config/ia64/ia64.opt:93
10743 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: config/mt/mt.opt:24
10747 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: config/mt/mt.opt:28 config/m32c/m32c.opt:25
10751 msgid "Use simulator runtime"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: config/mt/mt.opt:32
10755 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
10759 #: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
10760 msgid "Internal debug switch"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
10764 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: config/rs6000/aix64.opt:25
10768 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: config/rs6000/aix64.opt:29
10772 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: config/rs6000/aix64.opt:33 config/rs6000/aix41.opt:25
10776 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
10780 msgid "Select ABI calling convention"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: config/rs6000/sysv4.opt:29
10784 msgid "Select method for sdata handling"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10788 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10792 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10796 msgid "Produce little endian code"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10800 msgid "Produce big endian code"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10804 #: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10805 #: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10806 #, fuzzy
10807 msgid "no description yet"
10808 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
10809
10810 #: config/rs6000/sysv4.opt:79
10811 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: config/rs6000/sysv4.opt:88
10815 msgid "Use EABI"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: config/rs6000/sysv4.opt:92
10819 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: config/rs6000/sysv4.opt:96
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Use alternate register names"
10825 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
10826
10827 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
10828 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
10832 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
10836 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10840 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10844 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10848 msgid "Use the WindISS simulator"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: config/rs6000/sysv4.opt:133 config/rs6000/darwin.opt:25
10852 msgid "Generate 64-bit code"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: config/rs6000/sysv4.opt:137 config/rs6000/darwin.opt:29
10856 msgid "Generate 32-bit code"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10862 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10863
10864 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10867 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10868
10869 #: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:136
10870 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: config/rs6000/linux64.opt:25
10874 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: config/rs6000/darwin.opt:33
10878 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
10882 msgid "Use POWER instruction set"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
10886 msgid "Do not use POWER instruction set"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
10890 msgid "Use POWER2 instruction set"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
10894 msgid "Use PowerPC instruction set"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
10898 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
10902 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
10906 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
10910 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10916 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10917
10918 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
10919 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10925 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10926
10927 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Use AltiVec instructions"
10930 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10931
10932 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
10935 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10936
10937 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
10940 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10941
10942 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
10943 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
10947 msgid "Generate string instructions for block moves"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
10951 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
10955 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: config/rs6000/rs6000.opt:97 config/pdp11/pdp11.opt:84
10959 msgid "Do not use hardware floating point"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: config/rs6000/rs6000.opt:101 config/pdp11/pdp11.opt:72
10963 #: config/frv/frv.opt:121
10964 msgid "Use hardware floating point"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
10968 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
10972 msgid "Generate load/store with update instructions"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10978 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10979
10980 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
10981 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
10985 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
10989 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
10993 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
10997 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
11003 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11004
11005 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
11006 msgid "Place floating point constants in TOC"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
11010 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
11014 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
11018 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
11022 msgid "Put everything in the regular TOC"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: config/rs6000/rs6000.opt:175
11026 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: config/rs6000/rs6000.opt:179
11030 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Generate isel instructions"
11036 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11037
11038 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
11039 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
11043 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
11047 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
11051 msgid "Enable debug output"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
11055 msgid "Specify ABI to use"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: config/rs6000/rs6000.opt:207 config/sparc/sparc.opt:92
11059 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: config/rs6000/rs6000.opt:211 config/i386/i386.opt:226
11063 #: config/sparc/sparc.opt:96 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:84
11064 msgid "Schedule code for given CPU"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
11068 msgid "Select full, part, or no traceback table"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: config/rs6000/rs6000.opt:219
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
11074 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11075
11076 #: config/rs6000/rs6000.opt:223
11077 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Select GPR floating point method"
11083 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11084
11085 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
11086 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
11090 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
11094 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
11098 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
11102 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: config/i386/djgpp.opt:26
11106 msgid "Ignored (obsolete)"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: config/i386/cygming.opt:24
11110 msgid "Create console application"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: config/i386/cygming.opt:28
11114 msgid "Use the Cygwin interface"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: config/i386/cygming.opt:32
11118 msgid "Generate code for a DLL"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: config/i386/cygming.opt:36
11122 msgid "Ignore dllimport for functions"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: config/i386/cygming.opt:40
11126 msgid "Use Mingw-specific thread support"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: config/i386/cygming.opt:44
11130 msgid "Set Windows defines"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: config/i386/cygming.opt:48
11134 msgid "Create GUI application"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: config/i386/i386.opt:24
11138 msgid "sizeof(long double) is 16"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: config/i386/i386.opt:28
11142 msgid "Generate 32bit i386 code"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: config/i386/i386.opt:36
11146 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: config/i386/i386.opt:44
11150 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 config/s390/s390.opt:52
11154 msgid "Use hardware fp"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: config/i386/i386.opt:52
11158 msgid "sizeof(long double) is 12"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: config/i386/i386.opt:56
11162 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: config/i386/i386.opt:60
11166 msgid "Align some doubles on dword boundary"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: config/i386/i386.opt:64
11170 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: config/i386/i386.opt:68
11174 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: config/i386/i386.opt:72
11178 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: config/i386/i386.opt:76
11182 msgid "Align destination of the string operations"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: config/i386/i386.opt:80 config/s390/s390.opt:32
11186 msgid "Generate code for given CPU"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: config/i386/i386.opt:84
11190 msgid "Use given assembler dialect"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: config/i386/i386.opt:88
11194 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: config/i386/i386.opt:92
11198 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: config/i386/i386.opt:96
11202 msgid "Use given x86-64 code model"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: config/i386/i386.opt:106
11206 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: config/i386/i386.opt:110
11210 msgid "Return values of functions in FPU registers"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: config/i386/i386.opt:114
11214 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: config/i386/i386.opt:122 config/m68k/ieee.opt:25
11218 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: config/i386/i386.opt:126
11222 msgid "Inline all known string operations"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: config/i386/i386.opt:134
11226 msgid "Support MMX built-in functions"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: config/i386/i386.opt:138
11230 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: config/i386/i386.opt:154
11234 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: config/i386/i386.opt:166
11238 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: config/i386/i386.opt:170
11242 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: config/i386/i386.opt:174
11246 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: config/i386/i386.opt:178
11250 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: config/i386/i386.opt:182
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Alternate calling convention"
11256 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11257
11258 #: config/i386/i386.opt:190
11259 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: config/i386/i386.opt:194
11263 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: config/i386/i386.opt:198
11267 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: config/i386/i386.opt:202
11271 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: config/i386/i386.opt:206
11275 msgid "Realign stack in prologue"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: config/i386/i386.opt:210
11279 msgid "Uninitialized locals in .bss"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: config/i386/i386.opt:214
11283 msgid "Enable stack probing"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: config/i386/i386.opt:218
11287 msgid "Use given thread-local storage dialect"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: config/i386/i386.opt:222
11291 #, c-format
11292 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: config/i386/sco5.opt:25
11296 msgid "Generate ELF output"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: config/m32r/m32r.opt:24
11300 msgid "Compile for the m32rx"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: config/m32r/m32r.opt:28
11304 msgid "Compile for the m32r2"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: config/m32r/m32r.opt:32
11308 msgid "Compile for the m32r"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: config/m32r/m32r.opt:36
11312 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: config/m32r/m32r.opt:40
11316 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: config/m32r/m32r.opt:44
11320 msgid "Give branches their default cost"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: config/m32r/m32r.opt:48
11324 msgid "Display compile time statistics"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: config/m32r/m32r.opt:52
11328 msgid "Specify cache flush function"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: config/m32r/m32r.opt:56
11332 msgid "Specify cache flush trap number"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: config/m32r/m32r.opt:60
11336 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: config/m32r/m32r.opt:64
11340 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: config/m32r/m32r.opt:68
11344 msgid "Code size: small, medium or large"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: config/m32r/m32r.opt:72
11348 msgid "Don't call any cache flush functions"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: config/m32r/m32r.opt:76
11352 msgid "Don't call any cache flush trap"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: config/m32r/m32r.opt:83
11356 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11360 msgid "Generate PA1.0 code"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11364 msgid "Generate PA1.1 code"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11368 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: config/pa/pa.opt:36
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Generate code for huge switch statements"
11374 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11375
11376 #: config/pa/pa.opt:40
11377 msgid "Disable FP regs"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: config/pa/pa.opt:44
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Disable indexed addressing"
11383 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11384
11385 #: config/pa/pa.opt:48
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Generate fast indirect calls"
11388 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11389
11390 #: config/pa/pa.opt:52 config/ia64/ia64.opt:89
11391 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: config/pa/pa.opt:56
11395 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: config/pa/pa.opt:60
11399 msgid "Put jumps in call delay slots"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: config/pa/pa.opt:65
11403 msgid "Enable linker optimizations"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: config/pa/pa.opt:69
11407 msgid "Always generate long calls"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: config/pa/pa.opt:73
11411 msgid "Emit long load/store sequences"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: config/pa/pa.opt:81
11415 msgid "Disable space regs"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: config/pa/pa.opt:97
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Use portable calling conventions"
11421 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11422
11423 #: config/pa/pa.opt:101
11424 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: config/pa/pa.opt:105 config/frv/frv.opt:178
11428 msgid "Use software floating point"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: config/pa/pa.opt:113
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Do not disable space regs"
11434 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11435
11436 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11437 #: config/pa/pa-hpux.opt:28
11438 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11442 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11446 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: config/pa/pa-hpux.opt:24
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11452 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11453
11454 #: config/pa/pa-hpux.opt:32
11455 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
11459 msgid "Compile for a 68HC11"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
11463 msgid "Compile for a 68HC12"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
11467 msgid "Compile for a 68HCS12"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
11471 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
11475 msgid "Min/max instructions allowed"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
11479 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
11483 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
11487 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Min/max instructions not allowed"
11493 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11494
11495 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11498 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11499
11500 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
11501 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Specify the register allocation order"
11507 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
11508
11509 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11512 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11513
11514 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
11515 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
11519 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: config/arm/arm.opt:24
11523 msgid "Specify an ABI"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: config/arm/arm.opt:28
11527 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: config/arm/arm.opt:35
11531 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: config/arm/arm.opt:39
11535 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: config/arm/arm.opt:43
11539 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: config/arm/arm.opt:50
11543 msgid "Specify the name of the target architecture"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: config/arm/arm.opt:57
11547 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: config/arm/arm.opt:61
11551 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: config/arm/arm.opt:65
11555 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: config/arm/arm.opt:69
11559 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: config/arm/arm.opt:73
11563 msgid "Specify the name of the target CPU"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: config/arm/arm.opt:77
11567 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: config/arm/arm.opt:91
11571 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: config/arm/arm.opt:95
11575 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: config/arm/arm.opt:99
11579 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: config/arm/arm.opt:103
11583 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: config/arm/arm.opt:107
11587 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: config/arm/arm.opt:111
11591 msgid "Store function names in object code"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: config/arm/arm.opt:115
11595 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: config/arm/arm.opt:119
11599 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: config/arm/arm.opt:123
11603 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: config/arm/arm.opt:127
11607 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: config/arm/arm.opt:131
11611 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: config/arm/arm.opt:135
11615 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: config/arm/arm.opt:139
11619 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: config/arm/arm.opt:143
11623 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: config/arm/arm.opt:147
11627 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: config/arm/arm.opt:151
11631 msgid "Tune code for the given processor"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: config/arm/arm.opt:155
11635 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: config/arm/pe.opt:24
11639 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: config/lynx.opt:24
11643 msgid "Support legacy multi-threading"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: config/lynx.opt:28
11647 msgid "Use shared libraries"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: config/lynx.opt:32
11651 msgid "Support multi-threading"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: config/c4x/c4x.opt:24
11655 msgid "Generate code for C30 CPU"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: config/c4x/c4x.opt:28
11659 msgid "Generate code for C31 CPU"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: config/c4x/c4x.opt:32
11663 msgid "Generate code for C32 CPU"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: config/c4x/c4x.opt:36
11667 msgid "Generate code for C33 CPU"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: config/c4x/c4x.opt:40
11671 msgid "Generate code for C40 CPU"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: config/c4x/c4x.opt:44
11675 msgid "Generate code for C44 CPU"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: config/c4x/c4x.opt:48
11679 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: config/c4x/c4x.opt:52
11683 msgid "Big memory model"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: config/c4x/c4x.opt:56
11687 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: config/c4x/c4x.opt:60
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Generate code for CPU"
11693 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11694
11695 #: config/c4x/c4x.opt:64
11696 msgid "Enable use of DB instruction"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: config/c4x/c4x.opt:68
11700 msgid "Enable debugging"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: config/c4x/c4x.opt:72
11704 msgid "Enable new features under development"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: config/c4x/c4x.opt:76
11708 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: config/c4x/c4x.opt:80
11712 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: config/c4x/c4x.opt:84
11716 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11720 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: config/c4x/c4x.opt:92
11724 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: config/c4x/c4x.opt:96
11728 msgid "Pass arguments on the stack"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: config/c4x/c4x.opt:100
11732 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: config/c4x/c4x.opt:104
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Enable parallel instructions"
11738 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11739
11740 #: config/c4x/c4x.opt:108
11741 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: config/c4x/c4x.opt:116
11745 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: config/c4x/c4x.opt:120
11749 msgid "Pass arguments in registers"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: config/c4x/c4x.opt:124
11753 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: config/c4x/c4x.opt:128
11757 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: config/c4x/c4x.opt:132
11761 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: config/c4x/c4x.opt:136
11765 msgid "Small memory model"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: config/c4x/c4x.opt:140
11769 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: config/h8300/h8300.opt:24
11773 msgid "Generate H8S code"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: config/h8300/h8300.opt:28
11777 msgid "Generate H8SX code"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: config/h8300/h8300.opt:32
11781 msgid "Generate H8S/2600 code"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: config/h8300/h8300.opt:36
11785 msgid "Make integers 32 bits wide"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: config/h8300/h8300.opt:43
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Use registers for argument passing"
11791 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
11792
11793 #: config/h8300/h8300.opt:47
11794 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: config/h8300/h8300.opt:51
11798 msgid "Enable linker relaxing"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: config/h8300/h8300.opt:55
11802 msgid "Generate H8/300H code"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: config/h8300/h8300.opt:59
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Enable the normal mode"
11808 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
11809
11810 #: config/h8300/h8300.opt:63
11811 msgid "Use H8/300 alignment rules"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: config/xtensa/xtensa.opt:24
11815 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: config/xtensa/xtensa.opt:28
11819 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: config/xtensa/xtensa.opt:32
11823 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: config/xtensa/xtensa.opt:36
11827 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: config/xtensa/xtensa.opt:40
11831 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: config/mcore/mcore.opt:24
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11837 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11838
11839 #: config/mcore/mcore.opt:28
11840 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: config/mcore/mcore.opt:32
11844 msgid "Set maximum alignment to 4"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: config/mcore/mcore.opt:36
11848 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: config/mcore/mcore.opt:40
11852 msgid "Set maximum alignment to 8"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: config/mcore/mcore.opt:44 config/score/score.opt:24
11856 msgid "Generate big-endian code"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: config/mcore/mcore.opt:48
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Emit call graph information"
11862 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
11863
11864 #: config/mcore/mcore.opt:52
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Use the divide instruction"
11867 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11868
11869 #: config/mcore/mcore.opt:56
11870 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: config/mcore/mcore.opt:60 config/score/score.opt:28
11874 msgid "Generate little-endian code"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: config/mcore/mcore.opt:68
11878 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: config/mcore/mcore.opt:72
11882 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: config/mcore/mcore.opt:76
11886 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: config/mcore/mcore.opt:80
11890 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: config/cris/cris.opt:46
11894 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: config/cris/cris.opt:52
11898 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: config/cris/cris.opt:57
11902 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: config/cris/cris.opt:65
11906 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: config/cris/cris.opt:72
11910 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: config/cris/cris.opt:81
11914 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: config/cris/cris.opt:90
11918 msgid "Do not tune stack alignment"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: config/cris/cris.opt:99
11922 msgid "Do not tune writable data alignment"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: config/cris/cris.opt:108
11926 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: config/cris/cris.opt:117
11930 msgid "Align code and data to 32 bits"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: config/cris/cris.opt:134
11934 msgid "Don't align items in code or data"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: config/cris/cris.opt:143
11938 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: config/cris/cris.opt:150
11942 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: config/cris/cris.opt:159
11946 msgid "Override -mbest-lib-options"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: config/cris/cris.opt:166
11950 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: config/cris/cris.opt:170
11954 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: config/cris/cris.opt:174
11958 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: config/cris/aout.opt:28
11962 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: config/cris/aout.opt:34
11966 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: config/cris/linux.opt:28
11970 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
11974 msgid "Use hardware FP"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: config/sparc/sparc.opt:32
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Do not use hardware FP"
11980 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
11981
11982 #: config/sparc/sparc.opt:36
11983 msgid "Assume possible double misalignment"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: config/sparc/sparc.opt:40
11987 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: config/sparc/sparc.opt:44
11991 msgid "Use ABI reserved registers"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: config/sparc/sparc.opt:48
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Use hardware quad FP instructions"
11997 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11998
11999 #: config/sparc/sparc.opt:52
12000 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: config/sparc/sparc.opt:56
12004 msgid "Compile for V8+ ABI"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: config/sparc/sparc.opt:60
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
12010 msgstr "Παράνομη Εντολή"
12011
12012 #: config/sparc/sparc.opt:64
12013 msgid "Pointers are 64-bit"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: config/sparc/sparc.opt:68
12017 msgid "Pointers are 32-bit"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: config/sparc/sparc.opt:72
12021 msgid "Use 64-bit ABI"
12022 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12023
12024 #: config/sparc/sparc.opt:76
12025 msgid "Use 32-bit ABI"
12026 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
12027
12028 #: config/sparc/sparc.opt:80
12029 msgid "Use stack bias"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: config/sparc/sparc.opt:84
12033 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: config/sparc/sparc.opt:88
12037 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: config/sparc/sparc.opt:100
12041 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: config/sparc/sparc.opt:104
12045 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12046 msgstr ""
12047
12048 #: config/sparc/little-endian.opt:24
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Generate code for little-endian"
12051 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12052
12053 #: config/sparc/little-endian.opt:28
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Generate code for big-endian"
12056 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12057
12058 #: config/arc/arc.opt:33
12059 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: config/arc/arc.opt:43
12063 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: config/arc/arc.opt:47
12067 msgid "Put functions in SECTION"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: config/arc/arc.opt:51
12071 msgid "Put data in SECTION"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: config/arc/arc.opt:55
12075 msgid "Put read-only data in SECTION"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: config/sh/superh.opt:6
12079 msgid "Board name [and memory region]."
12080 msgstr ""
12081
12082 #: config/sh/superh.opt:10
12083 msgid "Runtime name."
12084 msgstr ""
12085
12086 #: config/sh/sh.opt:45
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Generate SH1 code"
12089 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12090
12091 #: config/sh/sh.opt:49
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Generate SH2 code"
12094 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12095
12096 #: config/sh/sh.opt:53
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Generate SH2a code"
12099 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12100
12101 #: config/sh/sh.opt:57
12102 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: config/sh/sh.opt:61
12106 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: config/sh/sh.opt:65
12110 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: config/sh/sh.opt:69
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Generate SH2e code"
12116 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12117
12118 #: config/sh/sh.opt:73
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Generate SH3 code"
12121 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12122
12123 #: config/sh/sh.opt:77
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Generate SH3e code"
12126 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12127
12128 #: config/sh/sh.opt:81
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Generate SH4 code"
12131 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12132
12133 #: config/sh/sh.opt:85
12134 msgid "Generate SH4-100 code"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: config/sh/sh.opt:89
12138 msgid "Generate SH4-200 code"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: config/sh/sh.opt:93
12142 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: config/sh/sh.opt:97
12146 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: config/sh/sh.opt:102
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
12152 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12153
12154 #: config/sh/sh.opt:107
12155 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: config/sh/sh.opt:111
12159 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: config/sh/sh.opt:115
12163 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: config/sh/sh.opt:119
12167 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: config/sh/sh.opt:123
12171 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: config/sh/sh.opt:127
12175 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: config/sh/sh.opt:131
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Generate SH4a code"
12181 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12182
12183 #: config/sh/sh.opt:135
12184 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: config/sh/sh.opt:139
12188 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: config/sh/sh.opt:143
12192 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: config/sh/sh.opt:147
12196 msgid "Generate SH4al-dsp code"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: config/sh/sh.opt:151
12200 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: config/sh/sh.opt:155
12204 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: config/sh/sh.opt:159
12208 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: config/sh/sh.opt:163
12212 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: config/sh/sh.opt:167
12216 msgid "Generate SHcompact code"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: config/sh/sh.opt:171
12220 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: config/sh/sh.opt:175
12224 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: config/sh/sh.opt:179
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Generate code in big endian mode"
12230 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12231
12232 #: config/sh/sh.opt:183
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
12235 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12236
12237 #: config/sh/sh.opt:187
12238 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: config/sh/sh.opt:191
12242 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: config/sh/sh.opt:195
12246 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: config/sh/sh.opt:199
12250 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: config/sh/sh.opt:206
12254 msgid "Cost to assume for gettr insn"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: config/sh/sh.opt:210 config/sh/sh.opt:256
12258 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: config/sh/sh.opt:214
12262 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: config/sh/sh.opt:218
12266 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: config/sh/sh.opt:222
12270 msgid "Assume symbols might be invalid"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: config/sh/sh.opt:226
12274 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: config/sh/sh.opt:230
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Generate code in little endian mode"
12280 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12281
12282 #: config/sh/sh.opt:234
12283 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: config/sh/sh.opt:240
12287 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: config/sh/sh.opt:244
12291 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: config/sh/sh.opt:248
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
12297 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
12298
12299 #: config/sh/sh.opt:252
12300 msgid "Shorten address references during linking"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: config/sh/sh.opt:260
12304 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: config/sh/sh.opt:264
12308 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: config/sh/sh.opt:268
12312 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: config/sh/sh.opt:274
12316 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
12317 msgstr ""
12318
12319 #: config/pdp11/pdp11.opt:24
12320 msgid "Generate code for an 11/10"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: config/pdp11/pdp11.opt:28
12324 msgid "Generate code for an 11/40"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: config/pdp11/pdp11.opt:32
12328 msgid "Generate code for an 11/45"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: config/pdp11/pdp11.opt:36
12332 msgid "Use 16-bit abs patterns"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: config/pdp11/pdp11.opt:40
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
12338 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
12339
12340 #: config/pdp11/pdp11.opt:44
12341 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: config/pdp11/pdp11.opt:48
12345 msgid "Use inline patterns for copying memory"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: config/pdp11/pdp11.opt:52
12349 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: config/pdp11/pdp11.opt:56
12353 msgid "Pretend that branches are expensive"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: config/pdp11/pdp11.opt:60
12357 msgid "Use the DEC assembler syntax"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: config/pdp11/pdp11.opt:64
12361 msgid "Use 32 bit float"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: config/pdp11/pdp11.opt:68
12365 msgid "Use 64 bit float"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: config/pdp11/pdp11.opt:76
12369 msgid "Use 16 bit int"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: config/pdp11/pdp11.opt:80
12373 msgid "Use 32 bit int"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: config/pdp11/pdp11.opt:88
12377 msgid "Target has split I&D"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: config/pdp11/pdp11.opt:92
12381 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: config/stormy16/stormy16.opt:25
12385 msgid "Provide libraries for the simulator"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: config/ia64/ia64.opt:3
12389 msgid "Generate big endian code"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: config/ia64/ia64.opt:7
12393 msgid "Generate little endian code"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: config/ia64/ia64.opt:11
12397 msgid "Generate code for GNU as"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: config/ia64/ia64.opt:15
12401 msgid "Generate code for GNU ld"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: config/ia64/ia64.opt:19
12405 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: config/ia64/ia64.opt:23
12409 msgid "Use in/loc/out register names"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: config/ia64/ia64.opt:30
12413 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: config/ia64/ia64.opt:34
12417 msgid "Generate code without GP reg"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: config/ia64/ia64.opt:38
12421 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: config/ia64/ia64.opt:42
12425 msgid "Generate self-relocatable code"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: config/ia64/ia64.opt:46
12429 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: config/ia64/ia64.opt:50
12433 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: config/ia64/ia64.opt:57
12437 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: config/ia64/ia64.opt:61
12441 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: config/ia64/ia64.opt:65
12445 msgid "Do not inline integer division"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: config/ia64/ia64.opt:69
12449 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: config/ia64/ia64.opt:73
12453 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: config/ia64/ia64.opt:77
12457 msgid "Do not inline square root"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: config/ia64/ia64.opt:81
12461 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: config/ia64/ia64.opt:85
12465 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: config/ia64/ia64.opt:101
12469 msgid "Use data speculation before reload"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: config/ia64/ia64.opt:105
12473 msgid "Use data speculation after reload"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: config/ia64/ia64.opt:109
12477 msgid "Use control speculation"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: config/ia64/ia64.opt:113
12481 msgid "Use in block data speculation before reload"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: config/ia64/ia64.opt:117
12485 msgid "Use in block data speculation after reload"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: config/ia64/ia64.opt:121
12489 msgid "Use in block control speculation"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: config/ia64/ia64.opt:125
12493 msgid "Use simple data speculation check"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: config/ia64/ia64.opt:129
12497 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: config/ia64/ia64.opt:133
12501 msgid "Print information about speculative motions."
12502 msgstr ""
12503
12504 #: config/ia64/ia64.opt:137
12505 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12506 msgstr ""
12507
12508 #: config/ia64/ia64.opt:141
12509 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12510 msgstr ""
12511
12512 #: config/ia64/ia64.opt:145
12513 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Generate ILP32 code"
12519 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12520
12521 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Generate LP64 code"
12524 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12525
12526 #: config/darwin.opt:24
12527 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: config/darwin.opt:28
12531 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: config/darwin.opt:32
12535 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: config/darwin.opt:36
12539 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: config/darwin.opt:40
12543 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: config/fr30/fr30.opt:24
12547 msgid "Assume small address space"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: config/mips/mips.opt:24
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
12553 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12554
12555 #: config/mips/mips.opt:28
12556 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: config/mips/mips.opt:32
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
12562 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12563
12564 #: config/mips/mips.opt:36
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Generate code for the given ISA"
12567 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12568
12569 #: config/mips/mips.opt:40
12570 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: config/mips/mips.opt:44
12574 msgid "Trap on integer divide by zero"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: config/mips/mips.opt:48
12578 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: config/mips/mips.opt:52
12582 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: config/mips/mips.opt:56
12586 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: config/mips/mips.opt:60
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
12592 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12593
12594 #: config/mips/mips.opt:70
12595 msgid "Use big-endian byte order"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: config/mips/mips.opt:74
12599 msgid "Use little-endian byte order"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
12603 msgid "Use ROM instead of RAM"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: config/mips/mips.opt:82
12607 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: config/mips/mips.opt:86
12611 msgid "Work around certain R4000 errata"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: config/mips/mips.opt:90
12615 msgid "Work around certain R4400 errata"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: config/mips/mips.opt:94
12619 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: config/mips/mips.opt:98
12623 msgid "Work around certain VR4120 errata"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: config/mips/mips.opt:102
12627 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: config/mips/mips.opt:106
12631 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
12632 msgstr ""
12633
12634 # src/getopt1.c:155
12635 # src/getopt1.c:155
12636 #: config/mips/mips.opt:110
12637 #, fuzzy
12638 msgid "FP exceptions are enabled"
12639 msgstr "επιλογή α\n"
12640
12641 #: config/mips/mips.opt:114
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
12644 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12645
12646 #: config/mips/mips.opt:118
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
12649 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12650
12651 #: config/mips/mips.opt:122
12652 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/mips/mips.opt:126
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12658 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12659
12660 #: config/mips/mips.opt:130
12661 msgid "Use 32-bit general registers"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: config/mips/mips.opt:134
12665 msgid "Use 64-bit general registers"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: config/mips/mips.opt:138
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12671 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12672
12673 #: config/mips/mips.opt:142
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Generate code for ISA level N"
12676 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12677
12678 #: config/mips/mips.opt:146
12679 msgid "Generate mips16 code"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: config/mips/mips.opt:150
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Use MIPS-3D instructions"
12685 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12686
12687 #: config/mips/mips.opt:154
12688 msgid "Use indirect calls"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: config/mips/mips.opt:158
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Use a 32-bit long type"
12694 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12695
12696 #: config/mips/mips.opt:162
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Use a 64-bit long type"
12699 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12700
12701 #: config/mips/mips.opt:166
12702 msgid "Don't optimize block moves"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: config/mips/mips.opt:170
12706 msgid "Use the mips-tfile postpass"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: config/mips/mips.opt:174
12710 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: config/mips/mips.opt:178
12714 msgid "Generate normal-mode code"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: config/mips/mips.opt:182
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
12720 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12721
12722 #: config/mips/mips.opt:186
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12725 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12726
12727 #: config/mips/mips.opt:190
12728 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: config/mips/mips.opt:194
12732 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: config/mips/mips.opt:198
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
12738 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12739
12740 #: config/mips/mips.opt:202
12741 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: config/mips/mips.opt:206
12745 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: config/mips/mips.opt:210
12749 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: config/mips/mips.opt:214 config/iq2000/iq2000.opt:45
12753 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: config/mips/mips.opt:218
12757 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: config/mips/mips.opt:222
12761 msgid "Lift restrictions on GOT size"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: config/m68k/m68k.opt:24
12765 msgid "Generate code for a 520X"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: config/m68k/m68k.opt:28
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Generate code for a 5206e"
12771 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12772
12773 #: config/m68k/m68k.opt:32
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Generate code for a 528x"
12776 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12777
12778 #: config/m68k/m68k.opt:36
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Generate code for a 5307"
12781 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12782
12783 #: config/m68k/m68k.opt:40
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Generate code for a 5407"
12786 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12787
12788 #: config/m68k/m68k.opt:44
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12791 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12792
12793 #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
12794 msgid "Generate code for a 68000"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: config/m68k/m68k.opt:52 config/m68k/m68k.opt:105
12798 msgid "Generate code for a 68020"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: config/m68k/m68k.opt:56
12802 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: config/m68k/m68k.opt:60
12806 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: config/m68k/m68k.opt:64
12810 msgid "Generate code for a 68030"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: config/m68k/m68k.opt:68
12814 msgid "Generate code for a 68040"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: config/m68k/m68k.opt:72
12818 msgid "Generate code for a 68060"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: config/m68k/m68k.opt:76
12822 msgid "Generate code for a 68302"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: config/m68k/m68k.opt:80
12826 msgid "Generate code for a 68332"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: config/m68k/m68k.opt:85
12830 msgid "Generate code for a 68851"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: config/m68k/m68k.opt:89
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12836 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12837
12838 #: config/m68k/m68k.opt:93
12839 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: config/m68k/m68k.opt:97
12843 msgid "Use the bit-field instructions"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: config/m68k/m68k.opt:109
12847 msgid "Generate code for a cpu32"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: config/m68k/m68k.opt:113
12851 msgid "Enable ID based shared library"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: config/m68k/m68k.opt:117
12855 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: config/m68k/m68k.opt:121
12859 msgid "Use normal calling convention"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: config/m68k/m68k.opt:125
12863 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: config/m68k/m68k.opt:129
12867 msgid "Generate pc-relative code"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: config/m68k/m68k.opt:133
12871 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: config/m68k/m68k.opt:137
12875 msgid "Enable separate data segment"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: config/m68k/m68k.opt:141 config/bfin/bfin.opt:45
12879 msgid "ID of shared library to build"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: config/m68k/m68k.opt:145
12883 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: config/m68k/m68k.opt:149
12887 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: config/m68k/m68k.opt:153
12891 msgid "Do not use unaligned memory references"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: config/score/score.opt:32
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Disable bcnz instruction"
12897 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12898
12899 #: config/score/score.opt:36
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
12902 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12903
12904 #: config/score/score.opt:40
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Enable mac instruction"
12907 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12908
12909 #: config/score/score.opt:44
12910 msgid "Support SCORE 5 ISA"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: config/score/score.opt:48
12914 msgid "Support SCORE 5U ISA"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: config/score/score.opt:52
12918 msgid "Support SCORE 7 ISA"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: config/score/score.opt:56
12922 msgid "Support SCORE 7D ISA"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: config/vxworks.opt:25
12926 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: config/vxworks.opt:32
12930 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
12934 msgid "Target DFLOAT double precision code"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
12938 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: config/vax/vax.opt:40
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12944 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12945
12946 #: config/vax/vax.opt:44
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Generate code for UNIX assembler"
12949 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
12950
12951 #: config/vax/vax.opt:48
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Use VAXC structure conventions"
12954 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12955
12956 #: config/crx/crx.opt:24
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Support multiply accumulate instructions"
12959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12960
12961 #: config/crx/crx.opt:28
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Do not use push to store function arguments"
12964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12965
12966 #: config/crx/crx.opt:32
12967 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: config/v850/v850.opt:24
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Use registers r2 and r5"
12973 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
12974
12975 #: config/v850/v850.opt:28
12976 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: config/v850/v850.opt:32
12980 msgid "Enable backend debugging"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: config/v850/v850.opt:36
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Do not use the callt instruction"
12986 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12987
12988 #: config/v850/v850.opt:40
12989 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: config/v850/v850.opt:44
12993 msgid "Support Green Hills ABI"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: config/v850/v850.opt:48
12997 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: config/v850/v850.opt:52
13001 msgid "Use stubs for function prologues"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: config/v850/v850.opt:56
13005 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: config/v850/v850.opt:60
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13011 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13012
13013 #: config/v850/v850.opt:64
13014 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: config/v850/v850.opt:68
13018 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: config/v850/v850.opt:72
13022 msgid "Enforce strict alignment"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: config/v850/v850.opt:79
13026 msgid "Compile for the v850 processor"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: config/v850/v850.opt:83
13030 msgid "Compile for the v850e processor"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: config/v850/v850.opt:87
13034 msgid "Compile for the v850e1 processor"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: config/v850/v850.opt:91
13038 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: config/linux.opt:25
13042 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: config/linux.opt:29
13046 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: config/frv/frv.opt:24
13050 msgid "Use 4 media accumulators"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: config/frv/frv.opt:28
13054 msgid "Use 8 media accumulators"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: config/frv/frv.opt:32
13058 msgid "Enable label alignment optimizations"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: config/frv/frv.opt:36
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Dynamically allocate cc registers"
13064 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
13065
13066 #: config/frv/frv.opt:43
13067 msgid "Set the cost of branches"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: config/frv/frv.opt:47
13071 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: config/frv/frv.opt:51
13075 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: config/frv/frv.opt:55
13079 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: config/frv/frv.opt:59
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Enable conditional moves"
13085 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13086
13087 #: config/frv/frv.opt:63
13088 msgid "Set the target CPU type"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: config/frv/frv.opt:85
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Use fp double instructions"
13094 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13095
13096 #: config/frv/frv.opt:89
13097 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: config/frv/frv.opt:93 config/bfin/bfin.opt:53
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
13103 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
13104
13105 #: config/frv/frv.opt:97
13106 msgid "Just use icc0/fcc0"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: config/frv/frv.opt:101
13110 msgid "Only use 32 FPRs"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: config/frv/frv.opt:105
13114 msgid "Use 64 FPRs"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: config/frv/frv.opt:109
13118 msgid "Only use 32 GPRs"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: config/frv/frv.opt:113
13122 msgid "Use 64 GPRs"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: config/frv/frv.opt:117
13126 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: config/frv/frv.opt:125
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
13132 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13133
13134 #: config/frv/frv.opt:129
13135 msgid "Enable PIC support for building libraries"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: config/frv/frv.opt:133
13139 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: config/frv/frv.opt:137
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Disallow direct calls to global functions"
13145 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
13146
13147 #: config/frv/frv.opt:141
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Use media instructions"
13150 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13151
13152 #: config/frv/frv.opt:145
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
13155 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13156
13157 #: config/frv/frv.opt:149
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
13160 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
13161
13162 #: config/frv/frv.opt:153
13163 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: config/frv/frv.opt:158
13167 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: config/frv/frv.opt:162
13171 msgid "Remove redundant membars"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: config/frv/frv.opt:166
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Pack VLIW instructions"
13177 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13178
13179 #: config/frv/frv.opt:170
13180 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: config/frv/frv.opt:174
13184 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: config/frv/frv.opt:182
13188 msgid "Assume a large TLS segment"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: config/frv/frv.opt:186
13192 msgid "Do not assume a large TLS segment"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: config/frv/frv.opt:191
13196 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: config/frv/frv.opt:196
13200 msgid "Link with the library-pic libraries"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: config/frv/frv.opt:200
13204 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: config/avr/avr.opt:24
13208 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: config/avr/avr.opt:28
13212 msgid "Select the target MCU"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: config/avr/avr.opt:35
13216 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: config/avr/avr.opt:39
13220 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: config/avr/avr.opt:43
13224 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: config/avr/avr.opt:47
13228 msgid "Do not generate tablejump insns"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: config/avr/avr.opt:57
13232 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: config/avr/avr.opt:61
13236 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: config/avr/avr.opt:65
13240 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: config/bfin/bfin.opt:24
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
13246 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
13247
13248 #: config/bfin/bfin.opt:28
13249 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: config/bfin/bfin.opt:32
13253 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: config/bfin/bfin.opt:37
13257 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
13258 msgstr ""
13259
13260 #: config/bfin/bfin.opt:41
13261 msgid "Enabled ID based shared library"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: config/bfin/bfin.opt:49
13265 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: config/m32c/m32c.opt:29
13269 msgid "Compile code for R8C variants"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: config/m32c/m32c.opt:33
13273 msgid "Compile code for M16C variants"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: config/m32c/m32c.opt:37
13277 msgid "Compile code for M32CM variants"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: config/m32c/m32c.opt:41
13281 msgid "Compile code for M32C variants"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: config/m32c/m32c.opt:45
13285 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: config/s390/tpf.opt:24
13289 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: config/s390/tpf.opt:28
13293 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: config/s390/s390.opt:24
13297 #, fuzzy
13298 msgid "31 bit ABI"
13299 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
13300
13301 #: config/s390/s390.opt:28
13302 #, fuzzy
13303 msgid "64 bit ABI"
13304 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
13305
13306 #: config/s390/s390.opt:36
13307 msgid "Maintain backchain pointer"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: config/s390/s390.opt:40
13311 msgid "Additional debug prints"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: config/s390/s390.opt:44
13315 msgid "ESA/390 architecture"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: config/s390/s390.opt:48
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13321 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13322
13323 #: config/s390/s390.opt:64
13324 msgid "Use packed stack layout"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: config/s390/s390.opt:68
13328 msgid "Use bras for executable < 64k"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: config/s390/s390.opt:72
13332 msgid "Don't use hardware fp"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: config/s390/s390.opt:76
13336 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: config/s390/s390.opt:80
13340 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: config/s390/s390.opt:88
13344 #, fuzzy
13345 msgid "mvcle use"
13346 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
13347
13348 #: config/s390/s390.opt:92
13349 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: config/s390/s390.opt:96
13353 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: config/s390/s390.opt:100
13357 msgid "z/Architecture"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: config/mn10300/mn10300.opt:24
13361 msgid "Target the AM33 processor"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: config/mn10300/mn10300.opt:28
13365 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: config/mn10300/mn10300.opt:32
13369 msgid "Work around hardware multiply bug"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: config/mn10300/mn10300.opt:37
13373 msgid "Enable linker relaxations"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: config/mn10300/mn10300.opt:41
13377 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: config/iq2000/iq2000.opt:28
13381 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: config/iq2000/iq2000.opt:36
13385 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: config/iq2000/iq2000.opt:41
13389 msgid "No default crt0.o"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: c.opt:42
13393 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: c.opt:46
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Do not discard comments"
13399 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
13400
13401 #: c.opt:50
13402 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: c.opt:54
13406 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: c.opt:61
13410 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: c.opt:65
13414 msgid "Print the name of header files as they are used"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: c.opt:69 c.opt:797
13418 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: c.opt:73
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Generate make dependencies"
13424 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
13425
13426 #: c.opt:77
13427 msgid "Generate make dependencies and compile"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: c.opt:81
13431 msgid "Write dependency output to the given file"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: c.opt:85
13435 msgid "Treat missing header files as generated files"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: c.opt:89
13439 msgid "Like -M but ignore system header files"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: c.opt:93
13443 msgid "Like -MD but ignore system header files"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: c.opt:97
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Generate phony targets for all headers"
13449 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
13450
13451 #: c.opt:101
13452 msgid "Add a MAKE-quoted target"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: c.opt:105
13456 msgid "Add an unquoted target"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: c.opt:109
13460 msgid "Do not generate #line directives"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: c.opt:113
13464 msgid "Undefine <macro>"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: c.opt:117
13468 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: c.opt:121
13472 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: c.opt:125
13476 msgid "Enable most warning messages"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: c.opt:129
13480 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: c.opt:133
13484 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: c.opt:137
13488 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: c.opt:142
13492 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: c.opt:146
13496 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
13497 msgstr ""
13498
13499 #: c.opt:150
13500 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: c.opt:154
13504 msgid "Synonym for -Wcomment"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: c.opt:158
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
13510 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
13511
13512 #: c.opt:162
13513 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: c.opt:166
13517 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: c.opt:170
13521 msgid "Warn about deprecated compiler features"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: c.opt:174
13525 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: c.opt:178
13529 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: c.opt:182
13533 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: c.opt:190
13537 msgid "Make implicit function declarations an error"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: c.opt:194
13541 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: c.opt:198
13545 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: c.opt:202
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
13551 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
13552
13553 #: c.opt:206
13554 msgid "Warn about format strings that are not literals"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: c.opt:210
13558 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: c.opt:214
13562 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: c.opt:218
13566 msgid "Warn about zero-length formats"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: c.opt:225
13570 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: c.opt:232
13574 msgid "Warn about implicit function declarations"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: c.opt:236
13578 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: c.opt:240
13582 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: c.opt:244
13586 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: c.opt:248
13590 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: c.opt:252
13594 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: c.opt:256
13598 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: c.opt:260
13602 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
13603 msgstr ""
13604
13605 #: c.opt:264
13606 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: c.opt:268
13610 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: c.opt:272
13614 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: c.opt:276
13618 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: c.opt:280
13622 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: c.opt:284
13626 msgid "Warn about global functions without prototypes"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: c.opt:288
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
13632 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13633
13634 #: c.opt:292
13635 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: c.opt:296
13639 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: c.opt:300
13643 msgid "Warn about non-virtual destructors"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: c.opt:304
13647 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: c.opt:308
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
13653 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
13654
13655 #: c.opt:312
13656 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: c.opt:316
13660 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c.opt:320
13664 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: c.opt:324
13668 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: c.opt:328
13672 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: c.opt:332
13676 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: c.opt:336
13680 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: c.opt:340
13684 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: c.opt:344
13688 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: c.opt:348
13692 msgid "Warn about misuses of pragmas"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: c.opt:352
13696 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: c.opt:356
13700 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: c.opt:360
13704 msgid "Warn when the compiler reorders code"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: c.opt:364
13708 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: c.opt:368
13712 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: c.opt:372
13716 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: c.opt:376
13720 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: c.opt:380
13724 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: c.opt:384
13728 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: c.opt:388
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
13734 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
13735
13736 #: c.opt:392
13737 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: c.opt:396
13741 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: c.opt:400 common.opt:158
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
13747 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
13748
13749 #: c.opt:404
13750 msgid "Warn about features not present in traditional C"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: c.opt:408
13754 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: c.opt:412
13758 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: c.opt:416
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
13764 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
13765
13766 #: c.opt:420
13767 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: c.opt:424
13771 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: c.opt:428
13775 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: c.opt:432
13779 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
13780 msgstr ""
13781
13782 #: c.opt:436
13783 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: c.opt:440
13787 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: c.opt:448
13791 msgid "Enforce class member access control semantics"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: c.opt:455
13795 msgid "Change when template instances are emitted"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: c.opt:459
13799 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: c.opt:463
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Recognize built-in functions"
13805 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
13806
13807 #: c.opt:470
13808 msgid "Check the return value of new"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: c.opt:474
13812 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: c.opt:478
13816 msgid "Reduce the size of object files"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: c.opt:482
13820 msgid "Use class <name> for constant strings"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: c.opt:486
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Inline member functions by default"
13826 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
13827
13828 #: c.opt:490
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Permit '$' as an identifier character"
13831 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
13832
13833 #: c.opt:497
13834 msgid "Generate code to check exception specifications"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: c.opt:504
13838 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: c.opt:508
13842 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: c.opt:512
13846 msgid "Specify the default character set for source files"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: c.opt:520
13850 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: c.opt:524
13854 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: c.opt:528
13858 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: c.opt:532
13862 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: c.opt:536
13866 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: c.opt:549
13870 msgid "Assume normal C execution environment"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: c.opt:553
13874 msgid "Enable support for huge objects"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: c.opt:557
13878 msgid "Export functions even if they can be inlined"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: c.opt:561
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
13884 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13885
13886 #: c.opt:565
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
13889 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
13890
13891 #: c.opt:569
13892 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: c.opt:576
13896 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: c.opt:586
13900 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: c.opt:590
13904 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: c.opt:602
13908 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: c.opt:606
13912 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: c.opt:612
13916 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: c.opt:616
13920 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: c.opt:621
13924 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: c.opt:625 fortran/lang.opt:134
13928 msgid "Enable OpenMP"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: c.opt:629
13932 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
13933 msgstr ""
13934
13935 #: c.opt:633
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Enable optional diagnostics"
13938 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13939
13940 #: c.opt:640
13941 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: c.opt:644
13945 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: c.opt:648
13949 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: c.opt:652
13953 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: c.opt:656
13957 msgid "Enable automatic template instantiation"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: c.opt:660
13961 msgid "Generate run time type descriptor information"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: c.opt:664
13965 msgid "Use the same size for double as for float"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: c.opt:668 fortran/lang.opt:226
13969 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: c.opt:672
13973 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
13974 msgstr ""
13975
13976 #: c.opt:676
13977 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: c.opt:680
13981 msgid "Make \"char\" signed by default"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: c.opt:687
13985 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: c.opt:694
13989 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: c.opt:698
13993 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: c.opt:705
13997 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: c.opt:709
14001 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: c.opt:713
14005 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: c.opt:717
14009 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: c.opt:721
14013 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: c.opt:725
14017 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: c.opt:729
14021 msgid "Discard unused virtual functions"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: c.opt:733
14025 msgid "Implement vtables using thunks"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: c.opt:737
14029 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: c.opt:741
14033 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: c.opt:745
14037 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: c.opt:749
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Emit cross referencing information"
14043 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
14044
14045 #: c.opt:753
14046 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: c.opt:757
14050 msgid "Dump declarations to a .decl file"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: c.opt:761 c.opt:793
14054 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: c.opt:765
14058 msgid "Accept definition of macros in <file>"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: c.opt:769
14062 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: c.opt:773
14066 msgid "Include the contents of <file> before other files"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: c.opt:777
14070 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: c.opt:781
14074 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: c.opt:785
14078 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: c.opt:789
14082 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: c.opt:810
14086 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: c.opt:814
14090 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: c.opt:830
14094 msgid "Generate C header of platform-specific features"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: c.opt:834
14098 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: c.opt:838
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Remap file names when including files"
14104 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
14105
14106 #: c.opt:842
14107 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: c.opt:846 c.opt:874
14111 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: c.opt:850 c.opt:882
14115 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: c.opt:854
14119 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: c.opt:858
14123 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: c.opt:862
14127 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: c.opt:866
14131 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: c.opt:870
14135 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: c.opt:878
14139 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: c.opt:886
14143 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: c.opt:890
14147 msgid "Enable traditional preprocessing"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: c.opt:894
14151 msgid "Support ISO C trigraphs"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: c.opt:898
14155 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: c.opt:902
14159 msgid "Enable verbose output"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: java/lang.opt:66
14163 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: java/lang.opt:70
14167 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: java/lang.opt:74
14171 msgid "Warn if .class files are out of date"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: java/lang.opt:78
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14177 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
14178
14179 #: java/lang.opt:82
14180 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: java/lang.opt:86
14184 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: java/lang.opt:108
14188 msgid "Replace system path"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: java/lang.opt:112
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Generate checks for references to NULL"
14194 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14195
14196 #: java/lang.opt:116
14197 msgid "Set class path"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: java/lang.opt:123
14201 msgid "Output a class file"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: java/lang.opt:127
14205 msgid "Alias for -femit-class-file"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: java/lang.opt:131
14209 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: java/lang.opt:135
14213 msgid "Set the extension directory path"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: java/lang.opt:139
14217 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: java/lang.opt:143
14221 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: java/lang.opt:147
14225 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: java/lang.opt:151
14229 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: java/lang.opt:155
14233 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: java/lang.opt:162
14237 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: java/lang.opt:166
14241 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: java/lang.opt:173
14245 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: java/lang.opt:177
14249 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: java/lang.opt:181
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14255 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14256
14257 #: java/lang.opt:185
14258 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: java/lang.opt:189
14262 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: fortran/lang.opt:30
14266 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: fortran/lang.opt:34
14270 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: fortran/lang.opt:42
14274 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: fortran/lang.opt:46
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
14280 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14281
14282 #: fortran/lang.opt:50
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Warn about truncated character expressions"
14285 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14286
14287 #: fortran/lang.opt:54
14288 msgid "Warn about implicit conversion"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: fortran/lang.opt:58
14292 msgid "Warn about calls with implicit interface"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: fortran/lang.opt:62
14296 msgid "Warn about truncated source lines"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: fortran/lang.opt:66
14300 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: fortran/lang.opt:70
14304 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: fortran/lang.opt:74
14308 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: fortran/lang.opt:78
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
14314 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14315
14316 #: fortran/lang.opt:82
14317 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: fortran/lang.opt:86
14321 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: fortran/lang.opt:90
14325 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: fortran/lang.opt:94
14329 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: fortran/lang.opt:98
14333 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: fortran/lang.opt:102
14337 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: fortran/lang.opt:106
14341 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: fortran/lang.opt:110
14345 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: fortran/lang.opt:114
14349 msgid "Allow dollar signs in entity names"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: fortran/lang.opt:118
14353 msgid "Display the code tree after parsing"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: fortran/lang.opt:122
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Use f2c calling convention"
14359 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14360
14361 #: fortran/lang.opt:126
14362 msgid "Assume that the source file is fixed form"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: fortran/lang.opt:130
14366 msgid "Assume that the source file is free form"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: fortran/lang.opt:138
14370 msgid "Append underscores to externally visible names"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: fortran/lang.opt:142
14374 msgid "Use the Cray Pointer extension"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: fortran/lang.opt:146
14378 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: fortran/lang.opt:150
14382 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: fortran/lang.opt:154
14386 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: fortran/lang.opt:158
14390 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: fortran/lang.opt:162
14394 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: fortran/lang.opt:166
14398 msgid "Use n as character line width in free mode"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: fortran/lang.opt:170
14402 msgid "Maximum number of errors to report"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: fortran/lang.opt:174
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Maximum identifier length"
14408 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
14409
14410 #: fortran/lang.opt:178
14411 msgid "Maximum length for subrecords"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: fortran/lang.opt:182
14415 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: fortran/lang.opt:186
14419 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: fortran/lang.opt:190
14423 msgid "Enable range checking during compilation"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: fortran/lang.opt:194
14427 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: fortran/lang.opt:198
14431 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: fortran/lang.opt:202
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Treat the input file as preprocessed"
14437 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
14438
14439 #: fortran/lang.opt:206
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Stop on following floating point exceptions"
14442 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14443
14444 #: fortran/lang.opt:210
14445 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: fortran/lang.opt:214
14449 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: fortran/lang.opt:218
14453 msgid "Conform nothing in particular"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: fortran/lang.opt:222
14457 msgid "Accept extensions to support legacy code"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: fortran/lang.opt:230
14461 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: fortran/lang.opt:234
14465 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: fortran/lang.opt:238
14469 msgid "Use native format for unformatted files"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: fortran/lang.opt:242
14473 msgid "Swap endianness for unformatted files"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: fortran/lang.opt:246
14477 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: fortran/lang.opt:250
14481 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: ada/lang.opt:91
14485 msgid "Specify options to GNAT"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: treelang/lang.opt:30
14489 msgid "Trace lexical analysis"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: treelang/lang.opt:34
14493 msgid "Trace the parsing process"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: common.opt:28
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Display this information"
14499 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
14500
14501 #: common.opt:32
14502 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: common.opt:42
14506 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: common.opt:46
14510 msgid "Set optimization level to <number>"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: common.opt:50
14514 msgid "Optimize for space rather than speed"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: common.opt:54
14518 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: common.opt:58
14522 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: common.opt:62
14526 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: common.opt:66
14530 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: common.opt:70
14534 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: common.opt:74
14538 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: common.opt:78
14542 msgid "Treat all warnings as errors"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: common.opt:82
14546 msgid "Treat specified warning as error"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: common.opt:86
14550 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: common.opt:90
14554 msgid "Exit on the first error occurred"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: common.opt:94
14558 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: common.opt:98
14562 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: common.opt:102
14566 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14567 msgstr ""
14568
14569 #: common.opt:106
14570 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: common.opt:110
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14576 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14577
14578 #: common.opt:114
14579 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: common.opt:118
14583 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: common.opt:122
14587 msgid "Warn when one local variable shadows another"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: common.opt:126
14591 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: common.opt:130 common.opt:134
14595 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: common.opt:138 common.opt:142
14599 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: common.opt:146
14603 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: common.opt:150
14607 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: common.opt:154
14611 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: common.opt:162
14615 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: common.opt:166
14619 msgid "Warn about code that will never be executed"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: common.opt:170
14623 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: common.opt:174
14627 msgid "Warn when a function is unused"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: common.opt:178
14631 msgid "Warn when a label is unused"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: common.opt:182
14635 msgid "Warn when a function parameter is unused"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: common.opt:186
14639 msgid "Warn when an expression value is unused"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: common.opt:190
14643 msgid "Warn when a variable is unused"
14644 msgstr ""
14645
14646 # src/shred.c:1134
14647 #: common.opt:194
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
14650 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
14651
14652 #: common.opt:198
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Emit declaration information into <file>"
14655 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
14656
14657 #: common.opt:211
14658 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: common.opt:215
14662 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: common.opt:233
14666 msgid "Align the start of functions"
14667 msgstr ""
14668
14669 #: common.opt:240
14670 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: common.opt:247
14674 msgid "Align all labels"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: common.opt:254
14678 msgid "Align the start of loops"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: common.opt:269
14682 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: common.opt:273
14686 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: common.opt:277
14690 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: common.opt:281
14694 #, fuzzy
14695 msgid "Assume arguments alias no other storage"
14696 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14697
14698 #: common.opt:285
14699 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: common.opt:293
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
14705 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14706
14707 #: common.opt:297
14708 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: common.opt:301
14712 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: common.opt:305
14716 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: common.opt:309
14720 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: common.opt:313
14724 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: common.opt:317
14728 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: common.opt:321
14732 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: common.opt:328
14736 msgid "Save registers around function calls"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: common.opt:332
14740 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: common.opt:336
14744 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: common.opt:340
14748 msgid "Perform cross-jumping optimization"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: common.opt:344
14752 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: common.opt:348
14756 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: common.opt:352
14760 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: common.opt:356
14764 msgid "Place data items into their own section"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: common.opt:362
14768 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: common.opt:366
14772 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: common.opt:370
14776 msgid "Delete useless null pointer checks"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: common.opt:374
14780 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: common.opt:378
14784 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: common.opt:382
14788 msgid "Dump various compiler internals to a file"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: common.opt:386
14792 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: common.opt:390
14796 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: common.opt:394
14800 msgid "Perform early inlining"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: common.opt:398
14804 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: common.opt:402 common.opt:406
14808 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: common.opt:410
14812 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
14813 msgstr ""
14814
14815 #: common.opt:414
14816 msgid "Enable exception handling"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: common.opt:418
14820 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: common.opt:425
14824 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: common.opt:429
14828 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: common.opt:433
14832 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: common.opt:439
14836 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: common.opt:445
14840 msgid "Copy memory operands into registers before use"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: common.opt:452
14844 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: common.opt:456
14848 msgid "Place each function into its own section"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: common.opt:460
14852 msgid "Perform global common subexpression elimination"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: common.opt:464
14856 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: common.opt:468
14860 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
14861 msgstr ""
14862
14863 #: common.opt:472
14864 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: common.opt:477
14868 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: common.opt:482
14872 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: common.opt:490
14876 msgid "Process #ident directives"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: common.opt:494
14880 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: common.opt:498
14884 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: common.opt:506
14888 msgid "Do not generate .size directives"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: common.opt:515
14892 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: common.opt:519
14896 msgid "Integrate simple functions into their callers"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: common.opt:523
14900 msgid "Integrate functions called once into their callers"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: common.opt:530
14904 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: common.opt:534
14908 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: common.opt:538
14912 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: common.opt:542
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Discover pure and const functions"
14918 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
14919
14920 #: common.opt:546
14921 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: common.opt:550
14925 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: common.opt:554
14929 msgid "Type based escape and alias analysis"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: common.opt:558
14933 msgid "Optimize induction variables on trees"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: common.opt:562
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
14939 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
14940
14941 #: common.opt:566
14942 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: common.opt:570
14946 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: common.opt:574
14950 msgid "Give external symbols a leading underscore"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867
14954 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
14955 msgstr ""
14956
14957 #: common.opt:582
14958 msgid "Set errno after built-in math functions"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: common.opt:586
14962 msgid "Report on permanent memory allocation"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: common.opt:593
14966 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: common.opt:597
14970 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: common.opt:601
14974 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: common.opt:605
14978 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: common.opt:609
14982 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: common.opt:613
14986 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: common.opt:617
14990 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: common.opt:621
14994 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: common.opt:625
14998 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: common.opt:629
15002 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: common.opt:633
15006 msgid "When possible do not generate stack frames"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: common.opt:637
15010 msgid "Do the full register move optimization pass"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: common.opt:641
15014 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: common.opt:645
15018 msgid "Pack structure members together without holes"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: common.opt:649
15022 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: common.opt:653
15026 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: common.opt:657
15030 msgid "Perform loop peeling"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: common.opt:661
15034 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: common.opt:665
15038 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: common.opt:669
15042 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: common.opt:673
15046 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: common.opt:677
15050 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: common.opt:681
15054 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: common.opt:685
15058 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: common.opt:689
15062 msgid "Enable basic program profiling code"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: common.opt:693
15066 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: common.opt:697
15070 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: common.opt:701
15074 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: common.opt:705
15078 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: common.opt:712
15082 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: common.opt:716
15086 msgid "Return small aggregates in registers"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: common.opt:720
15090 msgid "Enables a register move optimization"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: common.opt:724
15094 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: common.opt:728
15098 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: common.opt:732
15102 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: common.opt:736
15106 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: common.opt:740
15110 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: common.opt:748
15114 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: common.opt:752
15118 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: common.opt:756
15122 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: common.opt:760
15126 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: common.opt:764
15130 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: common.opt:768
15134 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: common.opt:772
15138 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: common.opt:776
15142 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: common.opt:780
15146 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: common.opt:784
15150 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: common.opt:790
15154 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: common.opt:794
15158 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: common.opt:802 common.opt:806
15162 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: common.opt:810
15166 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: common.opt:814
15170 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: common.opt:818
15174 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15175 msgstr ""
15176
15177 #: common.opt:822
15178 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: common.opt:826
15182 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: common.opt:830
15186 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: common.opt:834
15190 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: common.opt:838
15194 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: common.opt:844
15198 msgid "Insert stack checking code into the program"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: common.opt:851
15202 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: common.opt:855
15206 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15207 msgstr ""
15208
15209 #: common.opt:859
15210 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: common.opt:863
15214 msgid "Use a stack protection method for every function"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: common.opt:875
15218 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: common.opt:879
15222 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: common.opt:883
15226 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: common.opt:887
15230 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15231 msgstr ""
15232
15233 #: common.opt:891
15234 msgid "Perform jump threading optimizations"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: common.opt:895
15238 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: common.opt:899
15242 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: common.opt:903
15246 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: common.opt:907
15250 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: common.opt:914
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15256 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
15257
15258 #: common.opt:918
15259 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: common.opt:922
15263 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: common.opt:926
15267 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: common.opt:930
15271 msgid "Enable loop header copying on trees"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: common.opt:934
15275 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: common.opt:938
15279 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: common.opt:942
15283 msgid "Enable copy propagation on trees"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: common.opt:946
15287 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: common.opt:950
15291 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: common.opt:954
15295 msgid "Enable dominator optimizations"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: common.opt:958
15299 msgid "Enable dead store elimination"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: common.opt:962
15303 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: common.opt:966
15307 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: common.opt:970
15311 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: common.opt:974
15315 msgid "Create canonical induction variables in loops"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: common.opt:978
15319 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: common.opt:982
15323 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: common.opt:986
15327 msgid "Perform structural alias analysis"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: common.opt:990
15331 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: common.opt:994
15335 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: common.opt:998
15339 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: common.opt:1002
15343 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: common.opt:1006
15347 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: common.opt:1010
15351 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: common.opt:1014
15355 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: common.opt:1018
15359 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: common.opt:1025
15363 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: common.opt:1033
15367 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: common.opt:1037
15371 msgid "Perform loop unswitching"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: common.opt:1041
15375 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: common.opt:1045
15379 msgid "Perform variable tracking"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: common.opt:1049
15383 msgid "Enable loop vectorization on trees"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: common.opt:1053
15387 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: common.opt:1057
15391 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: common.opt:1067
15395 msgid "Add extra commentary to assembler output"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: common.opt:1071
15399 msgid "Set the default symbol visibility"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: common.opt:1076
15403 #, fuzzy
15404 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
15405 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
15406
15407 #: common.opt:1080
15408 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: common.opt:1084
15412 msgid "Perform whole program optimizations"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: common.opt:1088
15416 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: common.opt:1092
15420 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: common.opt:1096
15424 msgid "Generate debug information in default format"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: common.opt:1100
15428 msgid "Generate debug information in COFF format"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: common.opt:1104
15432 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: common.opt:1108
15436 msgid "Generate debug information in default extended format"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: common.opt:1112
15440 msgid "Generate debug information in STABS format"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: common.opt:1116
15444 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: common.opt:1120
15448 msgid "Generate debug information in VMS format"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: common.opt:1124
15452 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: common.opt:1128
15456 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: common.opt:1132
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Place output into <file>"
15462 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
15463
15464 #: common.opt:1136
15465 #, fuzzy
15466 msgid "Enable function profiling"
15467 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
15468
15469 #: common.opt:1140
15470 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: common.opt:1144
15474 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: common.opt:1148
15478 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: common.opt:1152
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Display the compiler's version"
15484 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
15485
15486 #: common.opt:1156
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Suppress warnings"
15489 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
15490
15491 #: attribs.c:175 cp/name-lookup.c:3081
15492 #, fuzzy, gcc-internal-format
15493 msgid "%qs attribute directive ignored"
15494 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15495
15496 #: attribs.c:183
15497 #, fuzzy, gcc-internal-format
15498 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
15499 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
15500
15501 #: attribs.c:200
15502 #, fuzzy, gcc-internal-format
15503 msgid "%qs attribute does not apply to types"
15504 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15505
15506 #: attribs.c:247
15507 #, gcc-internal-format
15508 msgid "%qs attribute only applies to function types"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: attribs.c:257
15512 #, gcc-internal-format
15513 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: bb-reorder.c:1872
15517 #, fuzzy, gcc-internal-format
15518 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
15519 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
15520
15521 #: bt-load.c:1515
15522 #, gcc-internal-format
15523 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: builtins.c:420
15527 #, gcc-internal-format
15528 msgid "offset outside bounds of constant string"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: builtins.c:976
15532 #, gcc-internal-format
15533 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: builtins.c:983
15537 #, gcc-internal-format
15538 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: builtins.c:991
15542 #, gcc-internal-format
15543 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: builtins.c:998
15547 #, gcc-internal-format
15548 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: builtins.c:4115
15552 #, fuzzy, gcc-internal-format
15553 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
15554 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
15555
15556 #: builtins.c:4121
15557 #, fuzzy, gcc-internal-format
15558 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
15559 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
15560
15561 #: builtins.c:4127
15562 #, fuzzy, gcc-internal-format
15563 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
15564 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
15565
15566 #: builtins.c:4223 gimplify.c:2067
15567 #, fuzzy, gcc-internal-format
15568 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
15569 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
15570
15571 #: builtins.c:4387
15572 #, gcc-internal-format
15573 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
15574 msgstr ""
15575
15576 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
15577 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
15578 #. executed, the program is still strictly conforming.
15579 #: builtins.c:4401
15580 #, gcc-internal-format
15581 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: builtins.c:4406
15585 #, gcc-internal-format
15586 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
15587 msgstr ""
15588
15589 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
15590 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
15591 #: builtins.c:4412 c-typeck.c:2288
15592 #, gcc-internal-format
15593 msgid "if this code is reached, the program will abort"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: builtins.c:4531
15597 #, gcc-internal-format
15598 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: builtins.c:4533
15602 #, gcc-internal-format
15603 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: builtins.c:4546
15607 #, gcc-internal-format
15608 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: builtins.c:4548
15612 #, gcc-internal-format
15613 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: builtins.c:4651
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: builtins.c:6115
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: builtins.c:6695
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "target format does not support infinity"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: builtins.c:8701 builtins.c:8795
15632 #, fuzzy, gcc-internal-format
15633 msgid "too few arguments to function %qs"
15634 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
15635
15636 #: builtins.c:8707 builtins.c:8801
15637 #, fuzzy, gcc-internal-format
15638 msgid "too many arguments to function %qs"
15639 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
15640
15641 #: builtins.c:8713 builtins.c:8826
15642 #, fuzzy, gcc-internal-format
15643 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
15644 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
15645
15646 #: builtins.c:9854
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
15649 msgstr ""
15650
15651 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
15652 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
15653 #: builtins.c:9861
15654 #, gcc-internal-format
15655 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: builtins.c:9876
15659 #, gcc-internal-format
15660 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
15661 msgstr ""
15662
15663 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
15664 #. not the last argument even though the user used the last
15665 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
15666 #. argument so that we will get wrong-code because of
15667 #. it.
15668 #: builtins.c:9896
15669 #, gcc-internal-format
15670 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: builtins.c:10017
15674 #, fuzzy, gcc-internal-format
15675 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
15676 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15677
15678 #: builtins.c:10030
15679 #, fuzzy, gcc-internal-format
15680 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
15681 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15682
15683 #: builtins.c:10076 builtins.c:10229 builtins.c:10297
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: c-common.c:835
15689 #, gcc-internal-format
15690 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
15691 msgstr ""
15692
15693 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
15694 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
15695 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
15696 #. where modifiers follow nouns.
15697 #: c-common.c:867
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: c-common.c:916
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "overflow in constant expression"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: c-common.c:936
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "integer overflow in expression"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: c-common.c:945
15713 #, fuzzy, gcc-internal-format
15714 msgid "floating point overflow in expression"
15715 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
15716
15717 #: c-common.c:951
15718 #, fuzzy, gcc-internal-format
15719 msgid "vector overflow in expression"
15720 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
15721
15722 #: c-common.c:974
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: c-common.c:977
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: c-common.c:999
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: c-common.c:1007
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: c-common.c:1011
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: c-common.c:1037
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "%Hempty body in an if-statement"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: c-common.c:1041
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "%Hempty body in an else-statement"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: c-common.c:1105
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "overflow in implicit constant conversion"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: c-common.c:1241
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "operation on %qE may be undefined"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: c-common.c:1527
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: c-common.c:1567
15773 #, fuzzy, gcc-internal-format
15774 msgid "case label value is less than minimum value for type"
15775 msgstr ""
15776 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15777 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15778
15779 #: c-common.c:1575
15780 #, fuzzy, gcc-internal-format
15781 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
15782 msgstr ""
15783 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15784 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15785
15786 #: c-common.c:1583
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
15789 msgstr ""
15790 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15791 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15792
15793 #: c-common.c:1592
15794 #, fuzzy, gcc-internal-format
15795 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
15796 msgstr ""
15797 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
15798 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
15799
15800 #: c-common.c:2007
15801 #, fuzzy, gcc-internal-format
15802 msgid "invalid operands to binary %s"
15803 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15804
15805 #: c-common.c:2242
15806 #, gcc-internal-format
15807 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: c-common.c:2244
15811 #, gcc-internal-format
15812 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: c-common.c:2322
15816 #, gcc-internal-format
15817 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: c-common.c:2331
15821 #, gcc-internal-format
15822 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: c-common.c:2373
15826 #, gcc-internal-format
15827 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: c-common.c:2379
15831 #, gcc-internal-format
15832 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: c-common.c:2385
15836 #, gcc-internal-format
15837 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: c-common.c:2525
15841 #, gcc-internal-format
15842 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: c-common.c:2590
15846 #, gcc-internal-format
15847 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: c-common.c:2658 c-common.c:2698
15851 #, fuzzy, gcc-internal-format
15852 msgid "invalid use of %<restrict%>"
15853 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
15854
15855 #: c-common.c:2914
15856 #, fuzzy, gcc-internal-format
15857 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
15858 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15859
15860 #: c-common.c:2924
15861 #, fuzzy, gcc-internal-format
15862 msgid "invalid application of %qs to a void type"
15863 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
15864
15865 #: c-common.c:2930
15866 #, fuzzy, gcc-internal-format
15867 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
15868 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
15869
15870 #: c-common.c:2971
15871 #, gcc-internal-format
15872 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: c-common.c:3462
15876 #, fuzzy, gcc-internal-format
15877 msgid "cannot disable built-in function %qs"
15878 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
15879
15880 #: c-common.c:3656
15881 #, gcc-internal-format
15882 msgid "pointers are not permitted as case values"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: c-common.c:3662
15886 #, gcc-internal-format
15887 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: c-common.c:3688
15891 #, fuzzy, gcc-internal-format
15892 msgid "empty range specified"
15893 msgstr "μη ορισμένο"
15894
15895 #: c-common.c:3748
15896 #, gcc-internal-format
15897 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: c-common.c:3749
15901 #, fuzzy, gcc-internal-format
15902 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
15903 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15904
15905 #: c-common.c:3753
15906 #, fuzzy, gcc-internal-format
15907 msgid "duplicate case value"
15908 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
15909
15910 #: c-common.c:3754
15911 #, fuzzy, gcc-internal-format
15912 msgid "%Jpreviously used here"
15913 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
15914
15915 #: c-common.c:3758
15916 #, gcc-internal-format
15917 msgid "multiple default labels in one switch"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: c-common.c:3759
15921 #, fuzzy, gcc-internal-format
15922 msgid "%Jthis is the first default label"
15923 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15924
15925 #: c-common.c:3808
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: c-common.c:3811
15931 #, gcc-internal-format
15932 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: c-common.c:3869
15936 #, fuzzy, gcc-internal-format
15937 msgid "%Hswitch missing default case"
15938 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15939
15940 #: c-common.c:3932
15941 #, gcc-internal-format
15942 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: c-common.c:3956
15946 #, gcc-internal-format
15947 msgid "taking the address of a label is non-standard"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: c-common.c:4106
15951 #, fuzzy, gcc-internal-format
15952 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
15953 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15954
15955 #: c-common.c:4117 c-common.c:4136 c-common.c:4154 c-common.c:4181
15956 #: c-common.c:4200 c-common.c:4223 c-common.c:4246 c-common.c:4267
15957 #: c-common.c:4292 c-common.c:4318 c-common.c:4355 c-common.c:4382
15958 #: c-common.c:4433 c-common.c:4458 c-common.c:4486 c-common.c:4505
15959 #: c-common.c:4788 c-common.c:4848 c-common.c:4869 c-common.c:4933
15960 #: c-common.c:5046 c-common.c:5112 c-common.c:5130 c-common.c:5176
15961 #: c-common.c:5246 c-common.c:5270 c-common.c:5571 c-common.c:5594
15962 #: c-common.c:5633
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "%qE attribute ignored"
15965 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15966
15967 #: c-common.c:4349
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: c-common.c:4543
15973 #, fuzzy, gcc-internal-format
15974 msgid "unknown machine mode %qs"
15975 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15976
15977 #: c-common.c:4564
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: c-common.c:4567
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: c-common.c:4576
15988 #, fuzzy, gcc-internal-format
15989 msgid "unable to emulate %qs"
15990 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
15991
15992 #: c-common.c:4586
15993 #, fuzzy, gcc-internal-format
15994 msgid "invalid pointer mode %qs"
15995 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15996
15997 #: c-common.c:4601
15998 #, fuzzy, gcc-internal-format
15999 msgid "no data type for mode %qs"
16000 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
16001
16002 #: c-common.c:4611
16003 #, fuzzy, gcc-internal-format
16004 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
16005 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16006
16007 #: c-common.c:4638
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: c-common.c:4669
16013 #, fuzzy, gcc-internal-format
16014 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
16015 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16016
16017 #: c-common.c:4680
16018 #, fuzzy, gcc-internal-format
16019 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
16020 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16021
16022 #: c-common.c:4689
16023 #, fuzzy, gcc-internal-format
16024 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
16025 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16026
16027 #: c-common.c:4695
16028 #, fuzzy, gcc-internal-format
16029 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
16030 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16031
16032 #: c-common.c:4727
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "requested alignment is not a constant"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: c-common.c:4732
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "requested alignment is not a power of 2"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: c-common.c:4737
16043 #, fuzzy, gcc-internal-format
16044 msgid "requested alignment is too large"
16045 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
16046
16047 #: c-common.c:4763
16048 #, fuzzy, gcc-internal-format
16049 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
16050 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
16051
16052 #: c-common.c:4811
16053 #, gcc-internal-format
16054 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: c-common.c:4827
16058 #, fuzzy, gcc-internal-format
16059 msgid "alias argument not a string"
16060 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16061
16062 #: c-common.c:4890
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: c-common.c:4920
16068 #, fuzzy, gcc-internal-format
16069 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
16070 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16071
16072 #: c-common.c:4926
16073 #, fuzzy, gcc-internal-format
16074 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
16075 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16076
16077 #: c-common.c:4939
16078 #, fuzzy, gcc-internal-format
16079 msgid "visibility argument not a string"
16080 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16081
16082 #: c-common.c:4951
16083 #, fuzzy, gcc-internal-format
16084 msgid "%qE attribute ignored on types"
16085 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16086
16087 #: c-common.c:4967
16088 #, gcc-internal-format
16089 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
16090 msgstr ""
16091
16092 #: c-common.c:4976
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "%qD redeclared with different visibility"
16095 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
16096
16097 #: c-common.c:5054
16098 #, fuzzy, gcc-internal-format
16099 msgid "tls_model argument not a string"
16100 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16101
16102 #: c-common.c:5067
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
16105 msgstr ""
16106
16107 #: c-common.c:5086 c-common.c:5150
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: c-common.c:5091 c-common.c:5155
16113 #, fuzzy, gcc-internal-format
16114 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
16115 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16116
16117 #: c-common.c:5244
16118 #, fuzzy, gcc-internal-format
16119 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
16120 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16121
16122 #: c-common.c:5301
16123 #, fuzzy, gcc-internal-format
16124 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
16125 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16126
16127 #: c-common.c:5307
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: c-common.c:5313
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "zero vector size"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: c-common.c:5321
16138 #, gcc-internal-format
16139 msgid "number of components of the vector not a power of two"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: c-common.c:5349
16143 #, gcc-internal-format
16144 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: c-common.c:5364
16148 #, gcc-internal-format
16149 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: c-common.c:5383
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: c-common.c:5391
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: c-common.c:5454 c-common.c:5477
16163 #, fuzzy, gcc-internal-format
16164 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
16165 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16166
16167 #: c-common.c:5498
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "missing sentinel in function call"
16170 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
16171
16172 #: c-common.c:5540
16173 #, gcc-internal-format
16174 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: c-common.c:5605
16178 #, fuzzy, gcc-internal-format
16179 msgid "cleanup argument not an identifier"
16180 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
16181
16182 #: c-common.c:5612
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "cleanup argument not a function"
16185 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16186
16187 #: c-common.c:5651
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
16190 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16191
16192 #: c-common.c:5662
16193 #, fuzzy, gcc-internal-format
16194 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
16195 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
16196
16197 #: c-common.c:5673
16198 #, fuzzy, gcc-internal-format
16199 msgid "requested position is not an integer constant"
16200 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
16201
16202 #: c-common.c:5680
16203 #, gcc-internal-format
16204 msgid "requested position is less than zero"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: c-common.c:5988
16208 #, gcc-internal-format
16209 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: c-common.c:5992
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: c-common.c:6045
16218 #, fuzzy, gcc-internal-format
16219 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
16220 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
16221
16222 #: c-common.c:6049
16223 #, gcc-internal-format
16224 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4432
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
16230 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
16231
16232 #: c-common.c:6123
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
16235 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16236
16237 #: c-common.c:6126
16238 #, gcc-internal-format
16239 msgid "lvalue required as increment operand"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: c-common.c:6129
16243 #, gcc-internal-format
16244 msgid "lvalue required as decrement operand"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: c-common.c:6132
16248 #, gcc-internal-format
16249 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: c-common.c:6135
16253 #, fuzzy, gcc-internal-format
16254 msgid "lvalue required in asm statement"
16255 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
16256
16257 #: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574
16258 #, fuzzy, gcc-internal-format
16259 msgid "too few arguments to function %qE"
16260 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16261
16262 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
16263 #. unprototyped functions.
16264 #: c-common.c:6280 c-typeck.c:4257
16265 #, fuzzy, gcc-internal-format
16266 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
16267 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16268
16269 #: c-common.c:6471
16270 #, gcc-internal-format
16271 msgid "array subscript has type %<char%>"
16272 msgstr ""
16273
16274 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
16275 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
16276 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
16277 #. making it a constraint in that case was rejected in
16278 #. DR#252.
16279 #: c-convert.c:96 c-typeck.c:1691 c-typeck.c:3901 cp/typeck.c:1504
16280 #: cp/typeck.c:5617 cp/typeck.c:6206 fortran/convert.c:89
16281 #: treelang/tree-convert.c:79
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "void value not ignored as it ought to be"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: c-convert.c:117 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:155
16287 #: treelang/tree-convert.c:105
16288 #, gcc-internal-format
16289 msgid "conversion to non-scalar type requested"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: c-decl.c:568
16293 #, gcc-internal-format
16294 msgid "array %q+D assumed to have one element"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: c-decl.c:673
16298 #, gcc-internal-format
16299 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: c-decl.c:759 cp/decl.c:360 java/decl.c:1620
16303 #, fuzzy, gcc-internal-format
16304 msgid "label %q+D used but not defined"
16305 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16306
16307 #: c-decl.c:765 cp/decl.c:371 java/decl.c:1625
16308 #, fuzzy, gcc-internal-format
16309 msgid "label %q+D defined but not used"
16310 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16311
16312 #: c-decl.c:767
16313 #, fuzzy, gcc-internal-format
16314 msgid "label %q+D declared but not defined"
16315 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16316
16317 #: c-decl.c:802
16318 #, fuzzy, gcc-internal-format
16319 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
16320 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
16321
16322 #: c-decl.c:816 cp/decl.c:610
16323 #, fuzzy, gcc-internal-format
16324 msgid "unused variable %q+D"
16325 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
16326
16327 #: c-decl.c:820
16328 #, gcc-internal-format
16329 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: c-decl.c:1054
16333 #, gcc-internal-format
16334 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: c-decl.c:1061
16338 #, gcc-internal-format
16339 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: c-decl.c:1102
16343 #, gcc-internal-format
16344 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: c-decl.c:1108
16348 #, gcc-internal-format
16349 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: c-decl.c:1117
16353 #, fuzzy, gcc-internal-format
16354 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
16355 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16356
16357 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
16358 #. for this poor-style construct.
16359 #: c-decl.c:1130
16360 #, gcc-internal-format
16361 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: c-decl.c:1145
16365 #, fuzzy, gcc-internal-format
16366 msgid "previous definition of %q+D was here"
16367 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16368
16369 #: c-decl.c:1147
16370 #, fuzzy, gcc-internal-format
16371 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
16372 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16373
16374 #: c-decl.c:1149
16375 #, fuzzy, gcc-internal-format
16376 msgid "previous declaration of %q+D was here"
16377 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16378
16379 #: c-decl.c:1189
16380 #, gcc-internal-format
16381 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: c-decl.c:1193
16385 #, fuzzy, gcc-internal-format
16386 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
16387 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16388
16389 #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1312 c-decl.c:1946
16390 #, fuzzy, gcc-internal-format
16391 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
16392 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16393
16394 #: c-decl.c:1205
16395 #, fuzzy, gcc-internal-format
16396 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
16397 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16398
16399 #. If types don't match for a built-in, throw away the
16400 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
16401 #. won't print anything.
16402 #: c-decl.c:1226
16403 #, fuzzy, gcc-internal-format
16404 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
16405 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16406
16407 #: c-decl.c:1250 c-decl.c:1263 c-decl.c:1273
16408 #, fuzzy, gcc-internal-format
16409 msgid "conflicting types for %q+D"
16410 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16411
16412 #: c-decl.c:1271
16413 #, fuzzy, gcc-internal-format
16414 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
16415 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16416
16417 #. Allow OLDDECL to continue in use.
16418 #: c-decl.c:1288
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "redefinition of typedef %q+D"
16421 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16422
16423 #: c-decl.c:1336 c-decl.c:1421
16424 #, fuzzy, gcc-internal-format
16425 msgid "redefinition of %q+D"
16426 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16427
16428 #: c-decl.c:1371 c-decl.c:1459
16429 #, fuzzy, gcc-internal-format
16430 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
16431 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
16432
16433 #: c-decl.c:1381 c-decl.c:1388 c-decl.c:1448 c-decl.c:1456
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
16436 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16437
16438 #: c-decl.c:1408
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
16441 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16442
16443 #: c-decl.c:1411
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format
16445 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
16446 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16447
16448 #: c-decl.c:1441
16449 #, fuzzy, gcc-internal-format
16450 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
16451 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16452
16453 #: c-decl.c:1477
16454 #, fuzzy, gcc-internal-format
16455 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
16456 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16457
16458 #: c-decl.c:1483
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
16461 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16462
16463 #: c-decl.c:1497
16464 #, gcc-internal-format
16465 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: c-decl.c:1508
16469 #, gcc-internal-format
16470 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: c-decl.c:1515
16474 #, fuzzy, gcc-internal-format
16475 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
16476 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16477
16478 #: c-decl.c:1530
16479 #, fuzzy, gcc-internal-format
16480 msgid "%q+D declared inline after being called"
16481 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
16482
16483 #: c-decl.c:1535
16484 #, fuzzy, gcc-internal-format
16485 msgid "%q+D declared inline after its definition"
16486 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
16487
16488 #: c-decl.c:1554
16489 #, fuzzy, gcc-internal-format
16490 msgid "redefinition of parameter %q+D"
16491 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16492
16493 #: c-decl.c:1581
16494 #, fuzzy, gcc-internal-format
16495 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
16496 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16497
16498 #: c-decl.c:1933
16499 #, fuzzy, gcc-internal-format
16500 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
16501 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16502
16503 #: c-decl.c:1938
16504 #, fuzzy, gcc-internal-format
16505 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
16506 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16507
16508 #: c-decl.c:1941
16509 #, fuzzy, gcc-internal-format
16510 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
16511 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16512
16513 #: c-decl.c:1951
16514 #, fuzzy, gcc-internal-format
16515 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
16516 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16517
16518 #: c-decl.c:1954 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
16519 #: cp/name-lookup.c:1011
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "%Jshadowed declaration is here"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: c-decl.c:2154
16525 #, fuzzy, gcc-internal-format
16526 msgid "nested extern declaration of %qD"
16527 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16528
16529 #: c-decl.c:2323
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "implicit declaration of function %qE"
16532 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
16533
16534 #: c-decl.c:2384
16535 #, fuzzy, gcc-internal-format
16536 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
16537 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
16538
16539 #: c-decl.c:2393
16540 #, fuzzy, gcc-internal-format
16541 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
16542 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
16543
16544 #: c-decl.c:2446
16545 #, fuzzy, gcc-internal-format
16546 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
16547 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
16548
16549 #: c-decl.c:2451
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
16552 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
16553
16554 #: c-decl.c:2455
16555 #, gcc-internal-format
16556 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: c-decl.c:2456
16560 #, gcc-internal-format
16561 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: c-decl.c:2494 cp/decl.c:2269
16565 #, gcc-internal-format
16566 msgid "label %qE referenced outside of any function"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: c-decl.c:2536
16570 #, fuzzy, gcc-internal-format
16571 msgid "duplicate label declaration %qE"
16572 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16573
16574 #: c-decl.c:2572
16575 #, fuzzy, gcc-internal-format
16576 msgid "%Hduplicate label %qD"
16577 msgstr "διπλό κλειδί"
16578
16579 #: c-decl.c:2582
16580 #, fuzzy, gcc-internal-format
16581 msgid "%Jjump into statement expression"
16582 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
16583
16584 #: c-decl.c:2584
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: c-decl.c:2599
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: c-decl.c:2674
16595 #, gcc-internal-format
16596 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: c-decl.c:2898
16600 #, gcc-internal-format
16601 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: c-decl.c:2906
16605 #, gcc-internal-format
16606 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: c-decl.c:2917
16610 #, gcc-internal-format
16611 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: c-decl.c:2938 c-decl.c:2945
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "useless type name in empty declaration"
16617 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
16618
16619 #: c-decl.c:2953
16620 #, fuzzy, gcc-internal-format
16621 msgid "%<inline%> in empty declaration"
16622 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
16623
16624 #: c-decl.c:2959
16625 #, gcc-internal-format
16626 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: c-decl.c:2965
16630 #, gcc-internal-format
16631 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: c-decl.c:2971
16635 #, gcc-internal-format
16636 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: c-decl.c:2977
16640 #, gcc-internal-format
16641 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: c-decl.c:2985
16645 #, gcc-internal-format
16646 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: c-decl.c:2992 c-parser.c:1285
16650 #, fuzzy, gcc-internal-format
16651 msgid "empty declaration"
16652 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
16653
16654 #: c-decl.c:3058
16655 #, gcc-internal-format
16656 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: c-decl.c:3061
16660 #, gcc-internal-format
16661 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
16662 msgstr ""
16663
16664 #. C99 6.7.5.2p4
16665 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
16666 #. C99 6.7.5.2p4
16667 #: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: c-decl.c:3092
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: c-decl.c:3178
16678 #, fuzzy, gcc-internal-format
16679 msgid "%q+D is usually a function"
16680 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16681
16682 #: c-decl.c:3187 cp/decl.c:3875 cp/decl2.c:780
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: c-decl.c:3192
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "function %qD is initialized like a variable"
16690 msgstr ""
16691
16692 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
16693 #: c-decl.c:3198
16694 #, fuzzy, gcc-internal-format
16695 msgid "parameter %qD is initialized"
16696 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16697
16698 #: c-decl.c:3223
16699 #, fuzzy, gcc-internal-format
16700 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
16701 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16702
16703 #: c-decl.c:3299 c-decl.c:6023 cp/decl.c:3917 cp/decl.c:10538
16704 #, fuzzy, gcc-internal-format
16705 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
16706 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16707
16708 #: c-decl.c:3390
16709 #, gcc-internal-format
16710 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: c-decl.c:3395
16714 #, fuzzy, gcc-internal-format
16715 msgid "array size missing in %q+D"
16716 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
16717
16718 #: c-decl.c:3407
16719 #, gcc-internal-format
16720 msgid "zero or negative size array %q+D"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: c-decl.c:3462 varasm.c:1765
16724 #, fuzzy, gcc-internal-format
16725 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
16726 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16727
16728 #: c-decl.c:3472
16729 #, fuzzy, gcc-internal-format
16730 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
16731 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16732
16733 #: c-decl.c:3517
16734 #, gcc-internal-format
16735 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: c-decl.c:3545 fortran/f95-lang.c:684
16739 #, gcc-internal-format
16740 msgid "cannot put object with volatile field into register"
16741 msgstr ""
16742
16743 #: c-decl.c:3671
16744 #, gcc-internal-format
16745 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: c-decl.c:3790
16749 #, fuzzy, gcc-internal-format
16750 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
16751 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16752
16753 #: c-decl.c:3798
16754 #, fuzzy, gcc-internal-format
16755 msgid "negative width in bit-field %qs"
16756 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
16757
16758 #: c-decl.c:3803
16759 #, fuzzy, gcc-internal-format
16760 msgid "zero width for bit-field %qs"
16761 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
16762
16763 #: c-decl.c:3813
16764 #, gcc-internal-format
16765 msgid "bit-field %qs has invalid type"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: c-decl.c:3823
16769 #, gcc-internal-format
16770 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: c-decl.c:3832
16774 #, gcc-internal-format
16775 msgid "width of %qs exceeds its type"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: c-decl.c:3845
16779 #, fuzzy, gcc-internal-format
16780 msgid "%qs is narrower than values of its type"
16781 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16782
16783 #: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239
16784 #, fuzzy, gcc-internal-format
16785 msgid "variably modified %qs at file scope"
16786 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16787
16788 #: c-decl.c:3980
16789 #, fuzzy, gcc-internal-format
16790 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
16791 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16792
16793 #: c-decl.c:4008
16794 #, fuzzy, gcc-internal-format
16795 msgid "duplicate %<const%>"
16796 msgstr "διπλό κλειδί"
16797
16798 #: c-decl.c:4010
16799 #, fuzzy, gcc-internal-format
16800 msgid "duplicate %<restrict%>"
16801 msgstr "διπλό κλειδί"
16802
16803 #: c-decl.c:4012
16804 #, fuzzy, gcc-internal-format
16805 msgid "duplicate %<volatile%>"
16806 msgstr "διπλό κλειδί"
16807
16808 #: c-decl.c:4031
16809 #, gcc-internal-format
16810 msgid "function definition declared %<auto%>"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: c-decl.c:4033
16814 #, gcc-internal-format
16815 msgid "function definition declared %<register%>"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: c-decl.c:4035
16819 #, gcc-internal-format
16820 msgid "function definition declared %<typedef%>"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: c-decl.c:4037
16824 #, gcc-internal-format
16825 msgid "function definition declared %<__thread%>"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: c-decl.c:4053
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "storage class specified for structure field %qs"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7567
16834 #, gcc-internal-format
16835 msgid "storage class specified for parameter %qs"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7569
16839 #, gcc-internal-format
16840 msgid "storage class specified for typename"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: c-decl.c:4077 cp/decl.c:7586
16844 #, gcc-internal-format
16845 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: c-decl.c:4080 cp/decl.c:7589
16849 #, gcc-internal-format
16850 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: c-decl.c:4085
16854 #, gcc-internal-format
16855 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: c-decl.c:4087
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: c-decl.c:4092 cp/decl.c:7593
16864 #, gcc-internal-format
16865 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: c-decl.c:4095 cp/decl.c:7603
16869 #, gcc-internal-format
16870 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
16871 msgstr ""
16872
16873 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
16874 #. array type which is converted to pointer type)
16875 #. may have static or type qualifiers.
16876 #: c-decl.c:4142 c-decl.c:4393
16877 #, gcc-internal-format
16878 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: c-decl.c:4189
16882 #, gcc-internal-format
16883 msgid "declaration of %qs as array of voids"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: c-decl.c:4195
16887 #, fuzzy, gcc-internal-format
16888 msgid "declaration of %qs as array of functions"
16889 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
16890
16891 #: c-decl.c:4200
16892 #, fuzzy, gcc-internal-format
16893 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
16894 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
16895
16896 #: c-decl.c:4220
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format
16898 msgid "size of array %qs has non-integer type"
16899 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16900
16901 #: c-decl.c:4225
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: c-decl.c:4232
16907 #, fuzzy, gcc-internal-format
16908 msgid "size of array %qs is negative"
16909 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16910
16911 #: c-decl.c:4252
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: c-decl.c:4256
16917 #, gcc-internal-format
16918 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: c-decl.c:4296 c-decl.c:4551 cp/decl.c:8002
16922 #, fuzzy, gcc-internal-format
16923 msgid "size of array %qs is too large"
16924 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16925
16926 #: c-decl.c:4307
16927 #, fuzzy, gcc-internal-format
16928 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
16929 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
16930
16931 #. C99 6.7.5.2p4
16932 #: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911
16933 #, fuzzy, gcc-internal-format
16934 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
16935 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
16936
16937 #: c-decl.c:4343
16938 #, gcc-internal-format
16939 msgid "array type has incomplete element type"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: c-decl.c:4425 cp/decl.c:7687
16943 #, fuzzy, gcc-internal-format
16944 msgid "%qs declared as function returning a function"
16945 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
16946
16947 #: c-decl.c:4430 cp/decl.c:7692
16948 #, gcc-internal-format
16949 msgid "%qs declared as function returning an array"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: c-decl.c:4452
16953 #, fuzzy, gcc-internal-format
16954 msgid "function definition has qualified void return type"
16955 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
16956
16957 #: c-decl.c:4455
16958 #, gcc-internal-format
16959 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: c-decl.c:4484 c-decl.c:4564 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741
16963 #, gcc-internal-format
16964 msgid "ISO C forbids qualified function types"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: c-decl.c:4572
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
16970 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16971
16972 #: c-decl.c:4587
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
16975 msgstr ""
16976
16977 #. C99 6.7.2.1p8
16978 #: c-decl.c:4598
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: c-decl.c:4614
16984 #, fuzzy, gcc-internal-format
16985 msgid "variable or field %qs declared void"
16986 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16987
16988 #: c-decl.c:4644
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: c-decl.c:4678
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
16996 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16997
16998 #: c-decl.c:4691
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "field %qs declared as a function"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: c-decl.c:4697
17004 #, fuzzy, gcc-internal-format
17005 msgid "field %qs has incomplete type"
17006 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17007
17008 #: c-decl.c:4711 c-decl.c:4723 c-decl.c:4727
17009 #, fuzzy, gcc-internal-format
17010 msgid "invalid storage class for function %qs"
17011 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
17012
17013 #: c-decl.c:4747
17014 #, fuzzy, gcc-internal-format
17015 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
17016 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17017
17018 #: c-decl.c:4775
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 msgid "cannot inline function %<main%>"
17021 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
17022
17023 #: c-decl.c:4822
17024 #, gcc-internal-format
17025 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: c-decl.c:4832
17029 #, fuzzy, gcc-internal-format
17030 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
17031 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
17032
17033 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
17034 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
17035 #. A mere warning is sure to result in improper
17036 #. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
17037 #. compile.
17038 #: c-decl.c:4862 cp/decl.c:6454 cp/decl.c:8594
17039 #, fuzzy, gcc-internal-format
17040 msgid "thread-local storage not supported for this target"
17041 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17042
17043 #. C99 6.7.5.2p2
17044 #: c-decl.c:4870
17045 #, gcc-internal-format
17046 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104
17050 #, gcc-internal-format
17051 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: c-decl.c:4949
17055 #, gcc-internal-format
17056 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: c-decl.c:4982
17060 #, fuzzy, gcc-internal-format
17061 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
17062 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17063
17064 #: c-decl.c:4985
17065 #, fuzzy, gcc-internal-format
17066 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
17067 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17068
17069 #: c-decl.c:4994
17070 #, fuzzy, gcc-internal-format
17071 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
17072 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17073
17074 #: c-decl.c:4997
17075 #, fuzzy, gcc-internal-format
17076 msgid "%Jparameter %u has void type"
17077 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17078
17079 #: c-decl.c:5059
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: c-decl.c:5063 c-decl.c:5097
17085 #, gcc-internal-format
17086 msgid "%<void%> must be the only parameter"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: c-decl.c:5091
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
17092 msgstr ""
17093
17094 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17095 #: c-decl.c:5136
17096 #, fuzzy, gcc-internal-format
17097 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
17098 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
17099
17100 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17101 #: c-decl.c:5140
17102 #, fuzzy, gcc-internal-format
17103 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
17104 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
17105
17106 #: c-decl.c:5145
17107 #, gcc-internal-format
17108 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: c-decl.c:5279
17112 #, fuzzy, gcc-internal-format
17113 msgid "redefinition of %<union %E%>"
17114 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
17115
17116 #: c-decl.c:5281
17117 #, fuzzy, gcc-internal-format
17118 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
17119 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
17120
17121 #: c-decl.c:5286
17122 #, fuzzy, gcc-internal-format
17123 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
17124 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17125
17126 #: c-decl.c:5288
17127 #, fuzzy, gcc-internal-format
17128 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
17129 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17130
17131 #: c-decl.c:5359 cp/decl.c:3680
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "declaration does not declare anything"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: c-decl.c:5363
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: c-decl.c:5406 c-decl.c:5422
17142 #, fuzzy, gcc-internal-format
17143 msgid "duplicate member %q+D"
17144 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
17145
17146 #: c-decl.c:5461
17147 #, fuzzy, gcc-internal-format
17148 msgid "union has no named members"
17149 msgstr "επώνυμα μέλη"
17150
17151 #: c-decl.c:5463
17152 #, fuzzy, gcc-internal-format
17153 msgid "union has no members"
17154 msgstr "επώνυμα μέλη"
17155
17156 #: c-decl.c:5468
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "struct has no named members"
17159 msgstr "επώνυμα μέλη"
17160
17161 # src/request.c:37
17162 #: c-decl.c:5470
17163 #, fuzzy, gcc-internal-format
17164 msgid "struct has no members"
17165 msgstr "%s σε %s"
17166
17167 #: c-decl.c:5532
17168 #, fuzzy, gcc-internal-format
17169 msgid "%Jflexible array member in union"
17170 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17171
17172 #: c-decl.c:5537
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: c-decl.c:5542
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: c-decl.c:5549
17183 #, fuzzy, gcc-internal-format
17184 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
17185 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17186
17187 #: c-decl.c:5658
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "union cannot be made transparent"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: c-decl.c:5729
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
17195 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17196
17197 #. This enum is a named one that has been declared already.
17198 #: c-decl.c:5736
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format
17200 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
17201 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17202
17203 #: c-decl.c:5799
17204 #, gcc-internal-format
17205 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: c-decl.c:5816
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "specified mode too small for enumeral values"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: c-decl.c:5912
17214 #, fuzzy, gcc-internal-format
17215 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
17216 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17217
17218 #: c-decl.c:5929
17219 #, gcc-internal-format
17220 msgid "overflow in enumeration values"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: c-decl.c:5934
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: c-decl.c:6030
17229 #, gcc-internal-format
17230 msgid "return type is an incomplete type"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: c-decl.c:6038
17234 #, fuzzy, gcc-internal-format
17235 msgid "return type defaults to %<int%>"
17236 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
17237
17238 #: c-decl.c:6111
17239 #, fuzzy, gcc-internal-format
17240 msgid "no previous prototype for %q+D"
17241 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
17242
17243 #: c-decl.c:6120
17244 #, fuzzy, gcc-internal-format
17245 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
17246 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
17247
17248 #: c-decl.c:6126
17249 #, fuzzy, gcc-internal-format
17250 msgid "no previous declaration for %q+D"
17251 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17252
17253 #: c-decl.c:6136
17254 #, fuzzy, gcc-internal-format
17255 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
17256 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
17257
17258 #: c-decl.c:6158
17259 #, fuzzy, gcc-internal-format
17260 msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
17261 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17262
17263 #: c-decl.c:6162
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713
17269 #, fuzzy, gcc-internal-format
17270 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
17271 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
17272
17273 #: c-decl.c:6207
17274 #, fuzzy, gcc-internal-format
17275 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17276 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17277
17278 #: c-decl.c:6215
17279 #, fuzzy, gcc-internal-format
17280 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17281 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
17282
17283 #: c-decl.c:6224
17284 #, fuzzy, gcc-internal-format
17285 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17286 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
17287
17288 #: c-decl.c:6234
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17291 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
17292
17293 #: c-decl.c:6237
17294 #, fuzzy, gcc-internal-format
17295 msgid "%q+D is normally a non-static function"
17296 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
17297
17298 #: c-decl.c:6283
17299 #, gcc-internal-format
17300 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: c-decl.c:6297
17304 #, gcc-internal-format
17305 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: c-decl.c:6313
17309 #, fuzzy, gcc-internal-format
17310 msgid "%Jparameter name omitted"
17311 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
17312
17313 #: c-decl.c:6347
17314 #, gcc-internal-format
17315 msgid "%Jold-style function definition"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: c-decl.c:6356
17319 #, fuzzy, gcc-internal-format
17320 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
17321 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
17322
17323 #: c-decl.c:6367
17324 #, fuzzy, gcc-internal-format
17325 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
17326 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17327
17328 #: c-decl.c:6372
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "multiple parameters named %q+D"
17331 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17332
17333 #: c-decl.c:6380
17334 #, fuzzy, gcc-internal-format
17335 msgid "parameter %q+D declared with void type"
17336 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
17337
17338 #: c-decl.c:6397 c-decl.c:6399
17339 #, fuzzy, gcc-internal-format
17340 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
17341 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
17342
17343 #: c-decl.c:6418
17344 #, fuzzy, gcc-internal-format
17345 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
17346 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17347
17348 #: c-decl.c:6424
17349 #, fuzzy, gcc-internal-format
17350 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
17351 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17352
17353 #: c-decl.c:6474
17354 #, fuzzy, gcc-internal-format
17355 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
17356 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17357
17358 #: c-decl.c:6478
17359 #, fuzzy, gcc-internal-format
17360 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
17361 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17362
17363 #: c-decl.c:6479 c-decl.c:6519 c-decl.c:6532
17364 #, fuzzy, gcc-internal-format
17365 msgid "%Hprototype declaration"
17366 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
17367
17368 #: c-decl.c:6513
17369 #, fuzzy, gcc-internal-format
17370 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17371 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17372
17373 #: c-decl.c:6517
17374 #, gcc-internal-format
17375 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: c-decl.c:6527
17379 #, fuzzy, gcc-internal-format
17380 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17381 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17382
17383 #: c-decl.c:6531
17384 #, gcc-internal-format
17385 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: c-decl.c:6758 cp/decl.c:11326
17389 #, fuzzy, gcc-internal-format
17390 msgid "no return statement in function returning non-void"
17391 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17392
17393 #: c-decl.c:6767
17394 #, gcc-internal-format
17395 msgid "this function may return with or without a value"
17396 msgstr ""
17397
17398 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
17399 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
17400 #. allow it.
17401 #: c-decl.c:6864
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: c-decl.c:6893
17407 #, fuzzy, gcc-internal-format
17408 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17409 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17410
17411 #: c-decl.c:6896
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: c-decl.c:6901
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: c-decl.c:6905
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: c-decl.c:6909
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: c-decl.c:6913
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: c-decl.c:7202 c-decl.c:7398 c-decl.c:7649
17437 #, fuzzy, gcc-internal-format
17438 msgid "duplicate %qE"
17439 msgstr "διπλό κλειδί"
17440
17441 #: c-decl.c:7225 c-decl.c:7407 c-decl.c:7551
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: c-decl.c:7237 cp/parser.c:2048
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: c-decl.c:7244 c-decl.c:7481
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: c-decl.c:7250
17457 #, fuzzy, gcc-internal-format
17458 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
17459 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17460
17461 #: c-decl.c:7255 c-decl.c:7284
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: c-decl.c:7258 c-decl.c:7414
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: c-decl.c:7261 c-decl.c:7433
17472 #, gcc-internal-format
17473 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: c-decl.c:7264 c-decl.c:7452
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: c-decl.c:7267 c-decl.c:7465
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: c-decl.c:7270
17487 #, fuzzy, gcc-internal-format
17488 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17489 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17490
17491 #: c-decl.c:7273
17492 #, fuzzy, gcc-internal-format
17493 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17494 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17495
17496 #: c-decl.c:7276
17497 #, fuzzy, gcc-internal-format
17498 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17499 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17500
17501 #: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: c-decl.c:7290 c-decl.c:7436
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: c-decl.c:7293 c-decl.c:7455
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: c-decl.c:7296 c-decl.c:7468
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: c-decl.c:7299 c-decl.c:7484
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: c-decl.c:7302
17527 #, fuzzy, gcc-internal-format
17528 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17529 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17530
17531 #: c-decl.c:7305
17532 #, fuzzy, gcc-internal-format
17533 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17534 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17535
17536 #: c-decl.c:7308
17537 #, fuzzy, gcc-internal-format
17538 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17539 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17540
17541 #: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345
17542 #, fuzzy, gcc-internal-format
17543 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
17544 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17545
17546 #: c-decl.c:7319 c-decl.c:7420
17547 #, fuzzy, gcc-internal-format
17548 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
17549 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17550
17551 #: c-decl.c:7322 c-decl.c:7439
17552 #, fuzzy, gcc-internal-format
17553 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17554 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17555
17556 #: c-decl.c:7325 c-decl.c:7471
17557 #, fuzzy, gcc-internal-format
17558 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
17559 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17560
17561 #: c-decl.c:7328 c-decl.c:7487
17562 #, fuzzy, gcc-internal-format
17563 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
17564 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17565
17566 #: c-decl.c:7331
17567 #, fuzzy, gcc-internal-format
17568 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17569 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17570
17571 #: c-decl.c:7334
17572 #, fuzzy, gcc-internal-format
17573 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17574 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17575
17576 #: c-decl.c:7337
17577 #, fuzzy, gcc-internal-format
17578 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17579 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17580
17581 #: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423
17582 #, fuzzy, gcc-internal-format
17583 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
17584 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17585
17586 #: c-decl.c:7351 c-decl.c:7442
17587 #, fuzzy, gcc-internal-format
17588 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17589 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17590
17591 #: c-decl.c:7354 c-decl.c:7474
17592 #, fuzzy, gcc-internal-format
17593 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
17594 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17595
17596 #: c-decl.c:7357 c-decl.c:7490
17597 #, fuzzy, gcc-internal-format
17598 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
17599 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17600
17601 #: c-decl.c:7360
17602 #, fuzzy, gcc-internal-format
17603 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17604 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17605
17606 #: c-decl.c:7363
17607 #, fuzzy, gcc-internal-format
17608 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17609 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17610
17611 #: c-decl.c:7366
17612 #, fuzzy, gcc-internal-format
17613 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17614 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17615
17616 #: c-decl.c:7374
17617 #, fuzzy, gcc-internal-format
17618 msgid "ISO C90 does not support complex types"
17619 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17620
17621 #: c-decl.c:7376 c-decl.c:7426
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: c-decl.c:7379 c-decl.c:7445
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: c-decl.c:7382
17632 #, fuzzy, gcc-internal-format
17633 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17634 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17635
17636 #: c-decl.c:7385
17637 #, fuzzy, gcc-internal-format
17638 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17639 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17640
17641 #: c-decl.c:7388
17642 #, fuzzy, gcc-internal-format
17643 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17644 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17645
17646 #: c-decl.c:7507
17647 #, fuzzy, gcc-internal-format
17648 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17649 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17650
17651 #: c-decl.c:7510
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17654 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17655
17656 #: c-decl.c:7513
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17659 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17660
17661 #: c-decl.c:7516
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17664 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17665
17666 #: c-decl.c:7519
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17669 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17670
17671 #: c-decl.c:7522
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17674 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
17675
17676 #: c-decl.c:7532
17677 #, fuzzy, gcc-internal-format
17678 msgid "decimal floating point not supported for this target"
17679 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17680
17681 #: c-decl.c:7534
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
17684 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17685
17686 #: c-decl.c:7568
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: c-decl.c:7600
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
17694 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17695
17696 #: c-decl.c:7614
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: c-decl.c:7616
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: c-decl.c:7618
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: c-decl.c:7629
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: c-decl.c:7638
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: c-decl.c:7654
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: c-decl.c:7661
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "%<__thread%> used with %qE"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: c-decl.c:7715
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: c-decl.c:7760 c-decl.c:7786
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "ISO C does not support complex integer types"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: c-decl.c:7872 toplev.c:840
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "%q+F used but never defined"
17744 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17745
17746 #: c-format.c:97 c-format.c:206
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "format string has invalid operand number"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: c-format.c:114
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "function does not return string type"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: c-format.c:143
17757 #, fuzzy, gcc-internal-format
17758 msgid "format string argument not a string type"
17759 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17760
17761 #: c-format.c:186
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "unrecognized format specifier"
17764 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
17765
17766 #: c-format.c:198
17767 #, fuzzy, gcc-internal-format
17768 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
17769 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
17770
17771 #: c-format.c:212
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "%<...%> has invalid operand number"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: c-format.c:219
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: c-format.c:904
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: c-format.c:996 c-format.c:1017 c-format.c:2031
17787 #, fuzzy, gcc-internal-format
17788 msgid "missing $ operand number in format"
17789 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
17790
17791 #: c-format.c:1026
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: c-format.c:1033
17797 #, fuzzy, gcc-internal-format
17798 msgid "operand number out of range in format"
17799 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
17800
17801 #: c-format.c:1056
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: c-format.c:1088
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "$ operand number used after format without operand number"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: c-format.c:1119
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: c-format.c:1214
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "format not a string literal, format string not checked"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: c-format.c:1229 c-format.c:1232
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "format not a string literal and no format arguments"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: c-format.c:1235
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: c-format.c:1248
17832 #, fuzzy, gcc-internal-format
17833 msgid "too many arguments for format"
17834 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17835
17836 #: c-format.c:1251
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "unused arguments in $-style format"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: c-format.c:1254
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "zero-length %s format string"
17844 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
17845
17846 #: c-format.c:1258
17847 #, fuzzy, gcc-internal-format
17848 msgid "format is a wide character string"
17849 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
17850
17851 #: c-format.c:1261
17852 #, fuzzy, gcc-internal-format
17853 msgid "unterminated format string"
17854 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
17855
17856 #: c-format.c:1475
17857 #, fuzzy, gcc-internal-format
17858 msgid "embedded %<\\0%> in format"
17859 msgstr "repeated leap second moment"
17860
17861 #: c-format.c:1490
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: c-format.c:1534 c-format.c:1779
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "repeated %s in format"
17869 msgstr "repeated leap second moment"
17870
17871 #: c-format.c:1547
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: c-format.c:1591 c-format.c:1693 c-format.c:1978 c-format.c:2043
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "too few arguments for format"
17879 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17880
17881 #: c-format.c:1632
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "zero width in %s format"
17884 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17885
17886 #: c-format.c:1650
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "empty left precision in %s format"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: c-format.c:1723
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "empty precision in %s format"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: c-format.c:1763
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
17899 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17900
17901 #: c-format.c:1813
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "conversion lacks type at end of format"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: c-format.c:1824
17907 #, fuzzy, gcc-internal-format
17908 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
17909 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17910
17911 #: c-format.c:1827
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: c-format.c:1834
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
17919 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17920
17921 #: c-format.c:1850
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
17924 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17925
17926 #: c-format.c:1859
17927 #, fuzzy, gcc-internal-format
17928 msgid "%s does not support %s"
17929 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17930
17931 #: c-format.c:1869
17932 #, fuzzy, gcc-internal-format
17933 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
17934 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17935
17936 #: c-format.c:1903
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: c-format.c:1907
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "%s ignored with %s in %s format"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: c-format.c:1914
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: c-format.c:1918
17952 #, gcc-internal-format
17953 msgid "use of %s and %s together in %s format"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: c-format.c:1937
17957 #, gcc-internal-format
17958 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: c-format.c:1940
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
17964 msgstr ""
17965
17966 #. The end of the format string was reached.
17967 #: c-format.c:1957
17968 #, gcc-internal-format
17969 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: c-format.c:1971
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: c-format.c:1993
17978 #, fuzzy, gcc-internal-format
17979 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
17980 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17981
17982 #: c-format.c:2010
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: c-format.c:2013
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "operand number specified for format taking no argument"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: c-format.c:2156
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: c-format.c:2164
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: c-format.c:2184
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "writing into constant object (argument %d)"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: c-format.c:2195
18008 #, gcc-internal-format
18009 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: c-format.c:2306
18013 #, gcc-internal-format
18014 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: c-format.c:2310
18018 #, gcc-internal-format
18019 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: c-format.c:2318
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: c-format.c:2322
18028 #, gcc-internal-format
18029 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: c-format.c:2381 c-format.c:2387 c-format.c:2537
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: c-format.c:2394 c-format.c:2547
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: c-format.c:2443
18043 #, fuzzy, gcc-internal-format
18044 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
18045 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18046
18047 #: c-format.c:2496
18048 #, gcc-internal-format
18049 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: c-format.c:2513
18053 #, fuzzy, gcc-internal-format
18054 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
18055 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18056
18057 #: c-format.c:2518
18058 #, fuzzy, gcc-internal-format
18059 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
18060 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18061
18062 #: c-format.c:2729
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: c-format.c:2738
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "strftime formats cannot format arguments"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: c-lex.c:254
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: c-lex.c:302
18078 #, fuzzy, gcc-internal-format
18079 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
18080 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
18081
18082 #. ... or not.
18083 #: c-lex.c:418
18084 #, gcc-internal-format
18085 msgid "%Hstray %<@%> in program"
18086 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
18087
18088 #: c-lex.c:432
18089 #, gcc-internal-format
18090 msgid "stray %qs in program"
18091 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
18092
18093 #: c-lex.c:442
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid "missing terminating %c character"
18096 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
18097
18098 #: c-lex.c:444
18099 #, fuzzy, gcc-internal-format
18100 msgid "stray %qc in program"
18101 msgstr "Στο πρόγραμμα"
18102
18103 #: c-lex.c:446
18104 #, gcc-internal-format
18105 msgid "stray %<\\%o%> in program"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: c-lex.c:600
18109 #, gcc-internal-format
18110 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: c-lex.c:604
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: c-lex.c:620
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "integer constant is too large for %qs type"
18121 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
18122
18123 #: c-lex.c:688
18124 #, fuzzy, gcc-internal-format
18125 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
18126 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
18127
18128 #: c-lex.c:771
18129 #, gcc-internal-format
18130 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: c-objc-common.c:81
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: c-objc-common.c:91
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: c-objc-common.c:99
18144 #, gcc-internal-format
18145 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: c-omp.c:107
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format
18150 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
18151 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18152
18153 #: c-omp.c:219
18154 #, fuzzy, gcc-internal-format
18155 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
18156 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18157
18158 # src/shred.c:1134
18159 #: c-omp.c:223
18160 #, fuzzy, gcc-internal-format
18161 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
18162 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
18163
18164 #: c-omp.c:234
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format
18166 msgid "%H%qE is not initialized"
18167 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18168
18169 #: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3815
18170 #, gcc-internal-format
18171 msgid "%Hmissing controlling predicate"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: c-omp.c:305
18175 #, fuzzy, gcc-internal-format
18176 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
18177 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
18178
18179 #: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3821
18180 #, fuzzy, gcc-internal-format
18181 msgid "%Hmissing increment expression"
18182 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18183
18184 #: c-omp.c:362
18185 #, fuzzy, gcc-internal-format
18186 msgid "%Hinvalid increment expression"
18187 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18188
18189 #: c-opts.c:151
18190 #, gcc-internal-format
18191 msgid "no class name specified with %qs"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: c-opts.c:155
18195 #, fuzzy, gcc-internal-format
18196 msgid "assertion missing after %qs"
18197 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
18198
18199 #: c-opts.c:160
18200 #, fuzzy, gcc-internal-format
18201 msgid "macro name missing after %qs"
18202 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18203
18204 #: c-opts.c:169
18205 #, fuzzy, gcc-internal-format
18206 msgid "missing path after %qs"
18207 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
18208
18209 #: c-opts.c:178
18210 #, fuzzy, gcc-internal-format
18211 msgid "missing filename after %qs"
18212 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18213
18214 #: c-opts.c:183
18215 #, fuzzy, gcc-internal-format
18216 msgid "missing makefile target after %qs"
18217 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
18218
18219 #: c-opts.c:327
18220 #, fuzzy, gcc-internal-format
18221 msgid "-I- specified twice"
18222 msgstr "μη ορισμένο"
18223
18224 #: c-opts.c:330
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: c-opts.c:497
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: c-opts.c:584
18235 #, fuzzy, gcc-internal-format
18236 msgid "switch %qs is no longer supported"
18237 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18238
18239 #: c-opts.c:690
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: c-opts.c:880
18245 #, gcc-internal-format
18246 msgid "output filename specified twice"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: c-opts.c:1013
18250 #, fuzzy, gcc-internal-format
18251 msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
18252 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18253
18254 #: c-opts.c:1051
18255 #, gcc-internal-format
18256 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: c-opts.c:1053
18260 #, gcc-internal-format
18261 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: c-opts.c:1055
18265 #, gcc-internal-format
18266 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: c-opts.c:1057
18270 #, gcc-internal-format
18271 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: c-opts.c:1059
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: c-opts.c:1079
18280 #, fuzzy, gcc-internal-format
18281 msgid "opening output file %s: %m"
18282 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18283
18284 #: c-opts.c:1084
18285 #, gcc-internal-format
18286 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: c-opts.c:1170
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: c-opts.c:1216
18295 #, gcc-internal-format
18296 msgid "opening dependency file %s: %m"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: c-opts.c:1226
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "closing dependency file %s: %m"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: c-opts.c:1229
18305 #, fuzzy, gcc-internal-format
18306 msgid "when writing output to %s: %m"
18307 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
18308
18309 #: c-opts.c:1309
18310 #, gcc-internal-format
18311 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: c-opts.c:1480
18315 #, gcc-internal-format
18316 msgid "too late for # directive to set debug directory"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: c-parser.c:1087
18320 #, gcc-internal-format
18321 msgid "ISO C forbids an empty source file"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: c-parser.c:1172 c-parser.c:6018
18325 #, gcc-internal-format
18326 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: c-parser.c:1273 c-parser.c:6564
18330 #, fuzzy, gcc-internal-format
18331 msgid "expected declaration specifiers"
18332 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18333
18334 #: c-parser.c:1321
18335 #, gcc-internal-format
18336 msgid "data definition has no type or storage class"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: c-parser.c:1375
18340 #, gcc-internal-format
18341 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
18342 msgstr ""
18343
18344 #. This can appear in many cases looking nothing like a
18345 #. function definition, so we don't give a more specific
18346 #. error suggesting there was one.
18347 #: c-parser.c:1382 c-parser.c:1399
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: c-parser.c:1391
18353 #, gcc-internal-format
18354 msgid "ISO C forbids nested functions"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: c-parser.c:1739 c-parser.c:2529 c-parser.c:3151 c-parser.c:3401
18358 #: c-parser.c:4249 c-parser.c:4834 c-parser.c:5230 c-parser.c:5250
18359 #: c-parser.c:5365 c-parser.c:5511 c-parser.c:5528 c-parser.c:5660
18360 #: c-parser.c:5672 c-parser.c:5697 c-parser.c:5831 c-parser.c:5860
18361 #: c-parser.c:5868 c-parser.c:5896 c-parser.c:5910 c-parser.c:6126
18362 #: c-parser.c:6225 c-parser.c:6727 c-parser.c:7346
18363 #, fuzzy, gcc-internal-format
18364 msgid "expected identifier"
18365 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18366
18367 #: c-parser.c:1765 cp/parser.c:10521
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "comma at end of enumerator list"
18370 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
18371
18372 #: c-parser.c:1771
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: c-parser.c:1785 c-parser.c:1961 c-parser.c:5985
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "expected %<{%>"
18380 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18381
18382 #: c-parser.c:1794
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
18385 msgstr ""
18386
18387 #: c-parser.c:1897
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "expected class name"
18390 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18391
18392 #: c-parser.c:1916 c-parser.c:5764
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: c-parser.c:1944
18398 #, gcc-internal-format
18399 msgid "no semicolon at end of struct or union"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: c-parser.c:1947
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "expected %<;%>"
18405 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18406
18407 #: c-parser.c:2024 c-parser.c:2985
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "expected specifier-qualifier-list"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: c-parser.c:2034
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: c-parser.c:2103
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: c-parser.c:2110
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: c-parser.c:2160
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: c-parser.c:2397
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "expected identifier or %<(%>"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: c-parser.c:2598
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
18440 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
18441
18442 #: c-parser.c:2704
18443 #, fuzzy, gcc-internal-format
18444 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
18445 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18446
18447 #: c-parser.c:2754
18448 #, fuzzy, gcc-internal-format
18449 msgid "wide string literal in %<asm%>"
18450 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
18451
18452 #: c-parser.c:2760 c-parser.c:6619 cp/parser.c:19262
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format
18454 msgid "expected string literal"
18455 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18456
18457 #: c-parser.c:3077
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: c-parser.c:3122
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: c-parser.c:3245
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: c-parser.c:3258
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: c-parser.c:3266
18478 #, gcc-internal-format
18479 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: c-parser.c:3274
18483 #, fuzzy, gcc-internal-format
18484 msgid "expected %<=%>"
18485 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18486
18487 #: c-parser.c:3420
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "ISO C forbids label declarations"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: c-parser.c:3425 c-parser.c:3496
18493 #, fuzzy, gcc-internal-format
18494 msgid "expected declaration or statement"
18495 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18496
18497 #: c-parser.c:3449 c-parser.c:3477
18498 #, gcc-internal-format
18499 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: c-parser.c:3510
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "label at end of compound statement"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: c-parser.c:3553
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: c-parser.c:3735
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "expected identifier or %<*%>"
18515 msgstr ""
18516
18517 #. Avoid infinite loop in error recovery:
18518 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
18519 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
18520 #. it to proceed further.
18521 #: c-parser.c:3797
18522 #, fuzzy, gcc-internal-format
18523 msgid "expected statement"
18524 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18525
18526 #: c-parser.c:4134
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "%E qualifier ignored on asm"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: c-parser.c:4414
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: c-parser.c:4804
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: c-parser.c:4923
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: c-parser.c:5066 c-parser.c:5407 c-parser.c:5429
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "expected expression"
18549 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18550
18551 #: c-parser.c:5092
18552 #, gcc-internal-format
18553 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: c-parser.c:5106
18557 #, gcc-internal-format
18558 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: c-parser.c:5289
18562 #, gcc-internal-format
18563 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: c-parser.c:5456
18567 #, gcc-internal-format
18568 msgid "compound literal has variable size"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: c-parser.c:5464
18572 #, gcc-internal-format
18573 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: c-parser.c:5981
18577 #, gcc-internal-format
18578 msgid "extra semicolon in method definition specified"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19305
18582 #, gcc-internal-format
18583 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19320
18587 #, gcc-internal-format
18588 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19346
18592 #, gcc-internal-format
18593 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19295
18597 #, fuzzy, gcc-internal-format
18598 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
18599 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18600
18601 #: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18143
18602 #, fuzzy, gcc-internal-format
18603 msgid "too many %qs clauses"
18604 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18605
18606 #: c-parser.c:6830
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: c-parser.c:6873
18612 #, fuzzy, gcc-internal-format
18613 msgid "expected %<(%>"
18614 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18615
18616 #: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091
18617 #, fuzzy, gcc-internal-format
18618 msgid "expected integer expression"
18619 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18620
18621 #: c-parser.c:6925
18622 #, gcc-internal-format
18623 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: c-parser.c:7005
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18492
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: c-parser.c:7104
18637 #, fuzzy, gcc-internal-format
18638 msgid "invalid schedule kind"
18639 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
18640
18641 #: c-parser.c:7189
18642 #, fuzzy, gcc-internal-format
18643 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
18644 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
18645
18646 #: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18601
18647 #, fuzzy, gcc-internal-format
18648 msgid "%qs is not valid for %qs"
18649 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
18650
18651 #: c-parser.c:7298
18652 #, fuzzy, gcc-internal-format
18653 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
18654 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18655
18656 #: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "expected %<(%> or end of line"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: c-parser.c:7387
18662 #, fuzzy, gcc-internal-format
18663 msgid "for statement expected"
18664 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
18665
18666 #: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3801 cp/semantics.c:3845
18667 #, fuzzy, gcc-internal-format
18668 msgid "expected iteration declaration or initialization"
18669 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18670
18671 #: c-parser.c:7586
18672 #, gcc-internal-format
18673 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19183 fortran/openmp.c:470
18677 #, fuzzy, gcc-internal-format
18678 msgid "threadprivate variables not supported in this target"
18679 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18680
18681 #: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3695
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3697
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3699
18692 #, fuzzy, gcc-internal-format
18693 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
18694 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18695
18696 #: c-pch.c:132
18697 #, fuzzy, gcc-internal-format
18698 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
18699 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
18700
18701 #: c-pch.c:153
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "can%'t write to %s: %m"
18704 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
18705
18706 #: c-pch.c:159
18707 #, fuzzy, gcc-internal-format
18708 msgid "%qs is not a valid output file"
18709 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
18710
18711 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
18712 #, fuzzy, gcc-internal-format
18713 msgid "can%'t write %s: %m"
18714 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
18715
18716 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
18717 #, fuzzy, gcc-internal-format
18718 msgid "can%'t seek in %s: %m"
18719 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18720
18721 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
18722 #, fuzzy, gcc-internal-format
18723 msgid "can%'t read %s: %m"
18724 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
18725
18726 #: c-pch.c:450
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: c-pch.c:451
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "use #include instead"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: c-pch.c:457
18737 #, fuzzy, gcc-internal-format
18738 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
18739 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18740
18741 #: c-pch.c:462
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: c-pch.c:463
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "%s: PCH file was invalid"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: c-pragma.c:103
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: c-pragma.c:116
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: c-pragma.c:130
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
18764 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18765
18766 #: c-pragma.c:132
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
18769 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18770
18771 #: c-pragma.c:153
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
18774 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18775
18776 #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196
18777 #, fuzzy, gcc-internal-format
18778 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
18779 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18780
18781 #: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210
18782 #, fuzzy, gcc-internal-format
18783 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
18784 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18785
18786 #: c-pragma.c:173
18787 #, fuzzy, gcc-internal-format
18788 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
18789 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18790
18791 #: c-pragma.c:175
18792 #, fuzzy, gcc-internal-format
18793 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
18794 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18795
18796 #: c-pragma.c:184
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
18799 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18800
18801 #: c-pragma.c:213
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
18804 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18805
18806 #: c-pragma.c:216
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: c-pragma.c:236
18812 #, gcc-internal-format
18813 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: c-pragma.c:269
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format
18818 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
18819 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18820
18821 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
18824 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18825
18826 #: c-pragma.c:352
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
18829 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18830
18831 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
18834 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18835
18836 #: c-pragma.c:425
18837 #, fuzzy, gcc-internal-format
18838 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
18839 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18840
18841 #: c-pragma.c:431
18842 #, fuzzy, gcc-internal-format
18843 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
18844 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18845
18846 #: c-pragma.c:448 c-pragma.c:535
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: c-pragma.c:471
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: c-pragma.c:490
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
18859 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18860
18861 #: c-pragma.c:493
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format
18863 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
18864 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18865
18866 #: c-pragma.c:500
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
18869 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18870
18871 #: c-pragma.c:526
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: c-pragma.c:557
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: c-pragma.c:619
18882 #, gcc-internal-format
18883 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: c-pragma.c:654
18887 #, gcc-internal-format
18888 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: c-pragma.c:660
18892 #, fuzzy, gcc-internal-format
18893 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
18894 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18895
18896 #: c-pragma.c:667 c-pragma.c:674
18897 #, gcc-internal-format
18898 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
18899 msgstr ""
18900
18901 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
18902 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
18903 #: c-pragma.c:670
18904 #, fuzzy, gcc-internal-format
18905 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
18906 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
18907
18908 #: c-pragma.c:678
18909 #, fuzzy, gcc-internal-format
18910 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
18911 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18912
18913 #: c-pragma.c:694
18914 #, gcc-internal-format
18915 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: c-pragma.c:700
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: c-pragma.c:709
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: c-pragma.c:713
18929 #, fuzzy, gcc-internal-format
18930 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18931 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18932
18933 #: c-pragma.c:727
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18936 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
18937
18938 #: c-typeck.c:175
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "%qD has an incomplete type"
18941 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18942
18943 #: c-typeck.c:196 cp/call.c:2724
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "invalid use of void expression"
18946 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18947
18948 #: c-typeck.c:204
18949 #, fuzzy, gcc-internal-format
18950 msgid "invalid use of flexible array member"
18951 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18952
18953 #: c-typeck.c:210
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: c-typeck.c:218
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
18961 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
18962
18963 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
18964 #: c-typeck.c:222
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
18967 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
18968
18969 #: c-typeck.c:475 c-typeck.c:500
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: c-typeck.c:620
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: c-typeck.c:625
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
18982 msgstr ""
18983
18984 #: c-typeck.c:630
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: c-typeck.c:951
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "types are not quite compatible"
18992 msgstr ""
18993
18994 #: c-typeck.c:1269
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: c-typeck.c:1428 c-typeck.c:2781
19000 #, gcc-internal-format
19001 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
19002 msgstr ""
19003
19004 # src/main.c:697 src/main.c:751
19005 #: c-typeck.c:1820
19006 #, fuzzy, gcc-internal-format
19007 msgid "%qT has no member named %qE"
19008 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
19009
19010 # src/getopt.c:628
19011 # src/getopt.c:628
19012 #: c-typeck.c:1861
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
19015 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19016
19017 #: c-typeck.c:1892
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
19020 msgstr ""
19021
19022 #: c-typeck.c:1896
19023 #, fuzzy, gcc-internal-format
19024 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
19025 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
19026
19027 #: c-typeck.c:1913 cp/typeck.c:2367
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "invalid type argument of %qs"
19030 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19031
19032 #: c-typeck.c:1941 cp/typeck.c:2510
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2429 cp/typeck.c:2515
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "array subscript is not an integer"
19040 msgstr ""
19041
19042 #: c-typeck.c:1958
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "subscripted value is pointer to function"
19045 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
19046
19047 #: c-typeck.c:2005
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: c-typeck.c:2007
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: c-typeck.c:2256
19058 #, fuzzy, gcc-internal-format
19059 msgid "called object %qE is not a function"
19060 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
19061
19062 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
19063 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
19064 #. executions of the program must execute the code.
19065 #: c-typeck.c:2284
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "function called through a non-compatible type"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: c-typeck.c:2391
19071 #, fuzzy, gcc-internal-format
19072 msgid "too many arguments to function %qE"
19073 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19074
19075 #: c-typeck.c:2412
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: c-typeck.c:2425
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: c-typeck.c:2430
19086 #, gcc-internal-format
19087 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: c-typeck.c:2435
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: c-typeck.c:2440
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
19098 msgstr ""
19099
19100 #: c-typeck.c:2445
19101 #, gcc-internal-format
19102 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
19103 msgstr ""
19104
19105 #: c-typeck.c:2450
19106 #, gcc-internal-format
19107 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
19108 msgstr ""
19109
19110 #: c-typeck.c:2463
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
19113 msgstr ""
19114
19115 #: c-typeck.c:2488
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
19118 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
19119
19120 #: c-typeck.c:2509
19121 #, gcc-internal-format
19122 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
19123 msgstr ""
19124
19125 #: c-typeck.c:2532
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: c-typeck.c:2536
19131 #, fuzzy, gcc-internal-format
19132 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
19133 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
19134
19135 #: c-typeck.c:2627
19136 #, gcc-internal-format
19137 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
19138 msgstr ""
19139
19140 #: c-typeck.c:2635
19141 #, gcc-internal-format
19142 msgid "suggest parentheses around && within ||"
19143 msgstr ""
19144
19145 #: c-typeck.c:2645
19146 #, gcc-internal-format
19147 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: c-typeck.c:2650
19151 #, gcc-internal-format
19152 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
19153 msgstr ""
19154
19155 #: c-typeck.c:2660
19156 #, gcc-internal-format
19157 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: c-typeck.c:2665
19161 #, gcc-internal-format
19162 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
19163 msgstr ""
19164
19165 #: c-typeck.c:2673
19166 #, gcc-internal-format
19167 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
19168 msgstr ""
19169
19170 #: c-typeck.c:2678
19171 #, gcc-internal-format
19172 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
19173 msgstr ""
19174
19175 #: c-typeck.c:2684
19176 #, gcc-internal-format
19177 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
19178 msgstr ""
19179
19180 #: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3388
19181 #, fuzzy, gcc-internal-format
19182 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
19183 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19184
19185 #: c-typeck.c:2723
19186 #, gcc-internal-format
19187 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: c-typeck.c:2725
19191 #, gcc-internal-format
19192 msgid "pointer to a function used in subtraction"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: c-typeck.c:2832
19196 #, gcc-internal-format
19197 msgid "wrong type argument to unary plus"
19198 msgstr ""
19199
19200 #: c-typeck.c:2845
19201 #, gcc-internal-format
19202 msgid "wrong type argument to unary minus"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: c-typeck.c:2862
19206 #, gcc-internal-format
19207 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
19208 msgstr ""
19209
19210 #: c-typeck.c:2868
19211 #, gcc-internal-format
19212 msgid "wrong type argument to bit-complement"
19213 msgstr ""
19214
19215 #: c-typeck.c:2876
19216 #, fuzzy, gcc-internal-format
19217 msgid "wrong type argument to abs"
19218 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
19219
19220 #: c-typeck.c:2888
19221 #, gcc-internal-format
19222 msgid "wrong type argument to conjugation"
19223 msgstr ""
19224
19225 #: c-typeck.c:2900
19226 #, gcc-internal-format
19227 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
19228 msgstr ""
19229
19230 #: c-typeck.c:2934
19231 #, gcc-internal-format
19232 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: c-typeck.c:2950 c-typeck.c:2982
19236 #, gcc-internal-format
19237 msgid "wrong type argument to increment"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: c-typeck.c:2952 c-typeck.c:2984
19241 #, gcc-internal-format
19242 msgid "wrong type argument to decrement"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: c-typeck.c:2973
19246 #, gcc-internal-format
19247 msgid "increment of pointer to unknown structure"
19248 msgstr ""
19249
19250 #: c-typeck.c:2975
19251 #, gcc-internal-format
19252 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: c-typeck.c:3155
19256 #, fuzzy, gcc-internal-format
19257 msgid "assignment of read-only member %qD"
19258 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19259
19260 #: c-typeck.c:3156
19261 #, fuzzy, gcc-internal-format
19262 msgid "increment of read-only member %qD"
19263 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19264
19265 #: c-typeck.c:3157
19266 #, fuzzy, gcc-internal-format
19267 msgid "decrement of read-only member %qD"
19268 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19269
19270 #: c-typeck.c:3158
19271 #, gcc-internal-format
19272 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19273 msgstr ""
19274
19275 #: c-typeck.c:3162
19276 #, fuzzy, gcc-internal-format
19277 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19278 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19279
19280 #: c-typeck.c:3163
19281 #, fuzzy, gcc-internal-format
19282 msgid "increment of read-only variable %qD"
19283 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19284
19285 #: c-typeck.c:3164
19286 #, fuzzy, gcc-internal-format
19287 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19288 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
19289
19290 #: c-typeck.c:3165
19291 #, gcc-internal-format
19292 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: c-typeck.c:3168
19296 #, fuzzy, gcc-internal-format
19297 msgid "assignment of read-only location"
19298 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19299
19300 #: c-typeck.c:3169
19301 #, gcc-internal-format
19302 msgid "increment of read-only location"
19303 msgstr ""
19304
19305 #: c-typeck.c:3170
19306 #, gcc-internal-format
19307 msgid "decrement of read-only location"
19308 msgstr ""
19309
19310 #: c-typeck.c:3171
19311 #, gcc-internal-format
19312 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: c-typeck.c:3206
19316 #, fuzzy, gcc-internal-format
19317 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
19318 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19319
19320 #: c-typeck.c:3234
19321 #, gcc-internal-format
19322 msgid "global register variable %qD used in nested function"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: c-typeck.c:3237
19326 #, gcc-internal-format
19327 msgid "register variable %qD used in nested function"
19328 msgstr ""
19329
19330 #: c-typeck.c:3242
19331 #, gcc-internal-format
19332 msgid "address of global register variable %qD requested"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: c-typeck.c:3244
19336 #, gcc-internal-format
19337 msgid "address of register variable %qD requested"
19338 msgstr ""
19339
19340 #: c-typeck.c:3290
19341 #, fuzzy, gcc-internal-format
19342 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
19343 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19344
19345 #: c-typeck.c:3338
19346 #, gcc-internal-format
19347 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
19348 msgstr ""
19349
19350 #: c-typeck.c:3345
19351 #, gcc-internal-format
19352 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
19353 msgstr ""
19354
19355 #: c-typeck.c:3359 c-typeck.c:3367
19356 #, gcc-internal-format
19357 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
19358 msgstr ""
19359
19360 #: c-typeck.c:3374
19361 #, gcc-internal-format
19362 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
19363 msgstr ""
19364
19365 #: c-typeck.c:3381 c-typeck.c:3391
19366 #, gcc-internal-format
19367 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
19368 msgstr ""
19369
19370 #: c-typeck.c:3405
19371 #, gcc-internal-format
19372 msgid "type mismatch in conditional expression"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: c-typeck.c:3447
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
19378 msgstr ""
19379
19380 #: c-typeck.c:3484
19381 #, gcc-internal-format
19382 msgid "cast specifies array type"
19383 msgstr ""
19384
19385 #: c-typeck.c:3490
19386 #, gcc-internal-format
19387 msgid "cast specifies function type"
19388 msgstr ""
19389
19390 #: c-typeck.c:3500
19391 #, gcc-internal-format
19392 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
19393 msgstr ""
19394
19395 #: c-typeck.c:3517
19396 #, gcc-internal-format
19397 msgid "ISO C forbids casts to union type"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: c-typeck.c:3525
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "cast to union type from type not present in union"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: c-typeck.c:3571
19406 #, gcc-internal-format
19407 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
19408 msgstr ""
19409
19410 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
19411 #. present in IN_TYPE.
19412 #: c-typeck.c:3576
19413 #, gcc-internal-format
19414 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: c-typeck.c:3592
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "cast increases required alignment of target type"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: c-typeck.c:3603
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "cast from pointer to integer of different size"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: c-typeck.c:3607
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: c-typeck.c:3615
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "cast to pointer from integer of different size"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: c-typeck.c:3628
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: c-typeck.c:3636
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: c-typeck.c:3912
19448 #, fuzzy, gcc-internal-format
19449 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
19450 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
19451
19452 #: c-typeck.c:4023 c-typeck.c:4189
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: c-typeck.c:4026 c-typeck.c:4192
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: c-typeck.c:4029 c-typeck.c:4194
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: c-typeck.c:4032 c-typeck.c:4196
19468 #, gcc-internal-format
19469 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: c-typeck.c:4036 c-typeck.c:4156
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: c-typeck.c:4038 c-typeck.c:4158
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4160
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: c-typeck.c:4042 c-typeck.c:4162
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: c-typeck.c:4049
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: c-typeck.c:4084
19498 #, fuzzy, gcc-internal-format
19499 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
19500 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19501
19502 #: c-typeck.c:4097
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: c-typeck.c:4103
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: c-typeck.c:4108
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: c-typeck.c:4113
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: c-typeck.c:4136
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: c-typeck.c:4139
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: c-typeck.c:4141
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: c-typeck.c:4143
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: c-typeck.c:4172
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: c-typeck.c:4174
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
19550 msgstr ""
19551
19552 #: c-typeck.c:4176
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: c-typeck.c:4178
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: c-typeck.c:4203
19563 #, fuzzy, gcc-internal-format
19564 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
19565 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19566
19567 #: c-typeck.c:4205
19568 #, fuzzy, gcc-internal-format
19569 msgid "assignment from incompatible pointer type"
19570 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19571
19572 #: c-typeck.c:4206
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "initialization from incompatible pointer type"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: c-typeck.c:4208
19578 #, fuzzy, gcc-internal-format
19579 msgid "return from incompatible pointer type"
19580 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
19581
19582 #: c-typeck.c:4225
19583 #, fuzzy, gcc-internal-format
19584 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
19585 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19586
19587 #: c-typeck.c:4227
19588 #, fuzzy, gcc-internal-format
19589 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
19590 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19591
19592 #: c-typeck.c:4229
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
19595 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19596
19597 #: c-typeck.c:4231
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
19600 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19601
19602 #: c-typeck.c:4238
19603 #, fuzzy, gcc-internal-format
19604 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
19605 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19606
19607 #: c-typeck.c:4240
19608 #, fuzzy, gcc-internal-format
19609 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
19610 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19611
19612 #: c-typeck.c:4242
19613 #, fuzzy, gcc-internal-format
19614 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
19615 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19616
19617 #: c-typeck.c:4244
19618 #, fuzzy, gcc-internal-format
19619 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
19620 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
19621
19622 #: c-typeck.c:4260
19623 #, fuzzy, gcc-internal-format
19624 msgid "incompatible types in assignment"
19625 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19626
19627 #: c-typeck.c:4263
19628 #, fuzzy, gcc-internal-format
19629 msgid "incompatible types in initialization"
19630 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19631
19632 #: c-typeck.c:4266
19633 #, fuzzy, gcc-internal-format
19634 msgid "incompatible types in return"
19635 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19636
19637 #: c-typeck.c:4353
19638 #, gcc-internal-format
19639 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
19640 msgstr ""
19641
19642 # src/request.c:263
19643 #: c-typeck.c:4523 c-typeck.c:4538 c-typeck.c:4553
19644 #, fuzzy, gcc-internal-format
19645 msgid "(near initialization for %qs)"
19646 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19647
19648 #: c-typeck.c:5093 cp/decl.c:4841
19649 #, fuzzy, gcc-internal-format
19650 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
19651 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19652
19653 #: c-typeck.c:5716
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
19656 msgstr ""
19657
19658 #: c-typeck.c:6616
19659 #, gcc-internal-format
19660 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
19661 msgstr ""
19662
19663 #: c-typeck.c:6924
19664 #, fuzzy, gcc-internal-format
19665 msgid "jump into statement expression"
19666 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
19667
19668 #: c-typeck.c:6930
19669 #, gcc-internal-format
19670 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: c-typeck.c:6967
19674 #, gcc-internal-format
19675 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
19676 msgstr ""
19677
19678 #: c-typeck.c:6982 cp/typeck.c:6459
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
19681 msgstr ""
19682
19683 #: c-typeck.c:6990
19684 #, fuzzy, gcc-internal-format
19685 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
19686 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
19687
19688 #: c-typeck.c:6999
19689 #, fuzzy, gcc-internal-format
19690 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
19691 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
19692
19693 #: c-typeck.c:7056
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "function returns address of local variable"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: c-typeck.c:7128 cp/semantics.c:929
19699 #, gcc-internal-format
19700 msgid "switch quantity not an integer"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: c-typeck.c:7140
19704 #, gcc-internal-format
19705 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
19706 msgstr ""
19707
19708 #: c-typeck.c:7180
19709 #, gcc-internal-format
19710 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: c-typeck.c:7183
19714 #, gcc-internal-format
19715 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19716 msgstr ""
19717
19718 #: c-typeck.c:7189
19719 #, gcc-internal-format
19720 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19721 msgstr ""
19722
19723 #: c-typeck.c:7192
19724 #, gcc-internal-format
19725 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: c-typeck.c:7196 cp/parser.c:6427
19729 #, gcc-internal-format
19730 msgid "case label not within a switch statement"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: c-typeck.c:7198
19734 #, gcc-internal-format
19735 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: c-typeck.c:7275
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: c-typeck.c:7386 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6923
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "break statement not within loop or switch"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: c-typeck.c:7388 cp/parser.c:6944
19749 #, gcc-internal-format
19750 msgid "continue statement not within a loop"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6934
19754 #, gcc-internal-format
19755 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: c-typeck.c:7416
19759 #, gcc-internal-format
19760 msgid "%Hstatement with no effect"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: c-typeck.c:7438
19764 #, gcc-internal-format
19765 msgid "expression statement has incomplete type"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: c-typeck.c:7901 c-typeck.c:7942
19769 #, gcc-internal-format
19770 msgid "division by zero"
19771 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
19772
19773 #: c-typeck.c:7987 cp/typeck.c:3212
19774 #, gcc-internal-format
19775 msgid "right shift count is negative"
19776 msgstr ""
19777
19778 #: c-typeck.c:7994 cp/typeck.c:3218
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "right shift count >= width of type"
19781 msgstr ""
19782
19783 #: c-typeck.c:8015 cp/typeck.c:3237
19784 #, gcc-internal-format
19785 msgid "left shift count is negative"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: c-typeck.c:8018 cp/typeck.c:3239
19789 #, gcc-internal-format
19790 msgid "left shift count >= width of type"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: c-typeck.c:8036 cp/typeck.c:3275
19794 #, gcc-internal-format
19795 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8067
19799 #, gcc-internal-format
19800 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: c-typeck.c:8073 c-typeck.c:8135
19804 #, gcc-internal-format
19805 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096
19809 #, gcc-internal-format
19810 msgid "the address of %qD will never be NULL"
19811 msgstr ""
19812
19813 #: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158
19814 #, gcc-internal-format
19815 msgid "comparison between pointer and integer"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: c-typeck.c:8127
19819 #, gcc-internal-format
19820 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: c-typeck.c:8130
19824 #, gcc-internal-format
19825 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: c-typeck.c:8142 c-typeck.c:8148
19829 #, gcc-internal-format
19830 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
19831 msgstr ""
19832
19833 #: c-typeck.c:8402
19834 #, gcc-internal-format
19835 msgid "comparison between signed and unsigned"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: c-typeck.c:8448 cp/typeck.c:3707
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19841 msgstr ""
19842
19843 #: c-typeck.c:8456 cp/typeck.c:3715
19844 #, gcc-internal-format
19845 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: c-typeck.c:8514
19849 #, gcc-internal-format
19850 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: c-typeck.c:8518
19854 #, gcc-internal-format
19855 msgid "used struct type value where scalar is required"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: c-typeck.c:8522
19859 #, gcc-internal-format
19860 msgid "used union type value where scalar is required"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3522
19864 #, fuzzy, gcc-internal-format
19865 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
19866 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
19867
19868 #: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3535
19869 #, gcc-internal-format
19870 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3545
19874 #, gcc-internal-format
19875 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
19876 msgstr ""
19877
19878 #: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3350
19879 #, fuzzy, gcc-internal-format
19880 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
19881 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19882
19883 #: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3376
19884 #: cp/semantics.c:3395
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3370
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
19892 msgstr ""
19893
19894 #: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3389
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3586
19900 #, fuzzy, gcc-internal-format
19901 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
19902 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19903
19904 #: calls.c:1973
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "function call has aggregate value"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: cfgexpand.c:1617
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: cfgexpand.c:1619
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: cfghooks.c:90
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "bb %d on wrong place"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: cfghooks.c:96
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
19927 msgstr ""
19928
19929 #: cfghooks.c:113
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: cfghooks.c:119
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: cfghooks.c:127
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: cfghooks.c:133
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: cfghooks.c:139
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
19952 msgstr ""
19953
19954 #: cfghooks.c:151
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:1885
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: cfghooks.c:185
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
19972 msgstr ""
19973
19974 #: cfghooks.c:214
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
19977 msgstr ""
19978
19979 #: cfghooks.c:227
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "verify_flow_info failed"
19982 msgstr ""
19983
19984 #: cfghooks.c:288
19985 #, fuzzy, gcc-internal-format
19986 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
19987 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19988
19989 #: cfghooks.c:306
19990 #, fuzzy, gcc-internal-format
19991 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
19992 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19993
19994 #: cfghooks.c:324
19995 #, fuzzy, gcc-internal-format
19996 msgid "%s does not support split_block"
19997 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19998
19999 #: cfghooks.c:360
20000 #, fuzzy, gcc-internal-format
20001 msgid "%s does not support move_block_after"
20002 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20003
20004 #: cfghooks.c:373
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "%s does not support delete_basic_block"
20007 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20008
20009 #: cfghooks.c:405
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "%s does not support split_edge"
20012 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20013
20014 #: cfghooks.c:466
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "%s does not support create_basic_block"
20017 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20018
20019 #: cfghooks.c:494
20020 #, fuzzy, gcc-internal-format
20021 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20022 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20023
20024 #: cfghooks.c:505
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "%s does not support predict_edge"
20027 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20028
20029 #: cfghooks.c:514
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "%s does not support predicted_by_p"
20032 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20033
20034 #: cfghooks.c:528
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format
20036 msgid "%s does not support merge_blocks"
20037 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20038
20039 #: cfghooks.c:573
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
20042 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20043
20044 #: cfghooks.c:678
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
20047 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20048
20049 #: cfghooks.c:706
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "%s does not support duplicate_block"
20052 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20053
20054 #: cfghooks.c:774
20055 #, fuzzy, gcc-internal-format
20056 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20057 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20058
20059 #: cfghooks.c:785
20060 #, fuzzy, gcc-internal-format
20061 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20062 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20063
20064 #: cfghooks.c:803
20065 #, fuzzy, gcc-internal-format
20066 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20067 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20068
20069 #: cfgloop.c:1079
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: cfgloop.c:1096
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: cfgloop.c:1113
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: cfgloop.c:1120
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
20087 msgstr ""
20088
20089 #: cfgloop.c:1125
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: cfgloop.c:1130
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: cfgloop.c:1136
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
20102 msgstr ""
20103
20104 #: cfgloop.c:1142
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
20107 msgstr ""
20108
20109 #: cfgloop.c:1175
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: cfgloop.c:1181
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
20117 msgstr ""
20118
20119 #: cfgloop.c:1189
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: cfgloop.c:1196
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: cfgloop.c:1231
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: cfgloop.c:1235
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "right exit is %d->%d"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: cfgloop.c:1252
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "single exit not recorded for loop %d"
20142 msgstr ""
20143
20144 #: cfgloop.c:1259
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: cfgrtl.c:1771
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: cfgrtl.c:1777
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: cfgrtl.c:1791
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: cfgrtl.c:1803
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: cfgrtl.c:1827
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: cfgrtl.c:1842
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
20177 msgstr ""
20178
20179 #: cfgrtl.c:1867
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
20182 msgstr ""
20183
20184 #: cfgrtl.c:1875
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
20187 msgstr ""
20188
20189 #: cfgrtl.c:1880
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: cfgrtl.c:1891
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: cfgrtl.c:1897
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: cfgrtl.c:1906
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: cfgrtl.c:1918
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
20212 msgstr ""
20213
20214 #: cfgrtl.c:1922
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: cfgrtl.c:1936 cfgrtl.c:1946
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: cfgrtl.c:1959
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: cfgrtl.c:1969
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "in basic block %d:"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: cfgrtl.c:2006
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
20237 msgstr ""
20238
20239 #: cfgrtl.c:2024
20240 #, gcc-internal-format
20241 msgid "missing barrier after block %i"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: cfgrtl.c:2037
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: cfgrtl.c:2046
20250 #, gcc-internal-format
20251 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: cfgrtl.c:2065
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: cfgrtl.c:2104
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20262 msgstr ""
20263
20264 #: cgraph.c:892
20265 #, gcc-internal-format
20266 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: cgraphunit.c:707
20270 #, gcc-internal-format
20271 msgid "aux field set for edge %s->%s"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: cgraphunit.c:713
20275 #, gcc-internal-format
20276 msgid "Execution count is negative"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: cgraphunit.c:720
20280 #, gcc-internal-format
20281 msgid "caller edge count is negative"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: cgraphunit.c:729
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "inlined_to pointer is wrong"
20287 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20288
20289 #: cgraphunit.c:734
20290 #, gcc-internal-format
20291 msgid "multiple inline callers"
20292 msgstr ""
20293
20294 #: cgraphunit.c:741
20295 #, fuzzy, gcc-internal-format
20296 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
20297 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20298
20299 #: cgraphunit.c:747
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
20302 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20303
20304 #: cgraphunit.c:752
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
20307 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
20308
20309 #: cgraphunit.c:762
20310 #, gcc-internal-format
20311 msgid "node not found in cgraph_hash"
20312 msgstr ""
20313
20314 #: cgraphunit.c:790
20315 #, gcc-internal-format
20316 msgid "shared call_stmt:"
20317 msgstr ""
20318
20319 #: cgraphunit.c:797
20320 #, fuzzy, gcc-internal-format
20321 msgid "edge points to wrong declaration:"
20322 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
20323
20324 #: cgraphunit.c:806
20325 #, gcc-internal-format
20326 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
20327 msgstr ""
20328
20329 #: cgraphunit.c:823
20330 #, gcc-internal-format
20331 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
20332 msgstr ""
20333
20334 #: cgraphunit.c:835
20335 #, gcc-internal-format
20336 msgid "verify_cgraph_node failed"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040
20340 #, gcc-internal-format
20341 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
20342 msgstr ""
20343
20344 #: cgraphunit.c:1217
20345 #, fuzzy, gcc-internal-format
20346 msgid "failed to reclaim unneeded function"
20347 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
20348
20349 #: cgraphunit.c:1619
20350 #, gcc-internal-format
20351 msgid "nodes with no released memory found"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: collect2.c:1172
20355 #, fuzzy, gcc-internal-format
20356 msgid "unknown demangling style '%s'"
20357 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
20358
20359 #: collect2.c:1495
20360 #, fuzzy, gcc-internal-format
20361 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
20362 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
20363
20364 #: collect2.c:1513
20365 #, gcc-internal-format
20366 msgid "%s returned %d exit status"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: collect2.c:2175
20370 #, fuzzy, gcc-internal-format
20371 msgid "cannot find 'ldd'"
20372 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20373
20374 #: convert.c:73
20375 #, fuzzy, gcc-internal-format
20376 msgid "cannot convert to a pointer type"
20377 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
20378
20379 #: convert.c:339
20380 #, gcc-internal-format
20381 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
20382 msgstr ""
20383
20384 #: convert.c:343
20385 #, gcc-internal-format
20386 msgid "aggregate value used where a float was expected"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: convert.c:368
20390 #, fuzzy, gcc-internal-format
20391 msgid "conversion to incomplete type"
20392 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
20393
20394 #: convert.c:738 convert.c:813
20395 #, gcc-internal-format
20396 msgid "can't convert between vector values of different size"
20397 msgstr ""
20398
20399 #: convert.c:744
20400 #, gcc-internal-format
20401 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: convert.c:793
20405 #, gcc-internal-format
20406 msgid "pointer value used where a complex was expected"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: convert.c:797
20410 #, gcc-internal-format
20411 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
20412 msgstr ""
20413
20414 #: convert.c:819
20415 #, gcc-internal-format
20416 msgid "can't convert value to a vector"
20417 msgstr ""
20418
20419 #: coverage.c:183
20420 #, fuzzy, gcc-internal-format
20421 msgid "%qs is not a gcov data file"
20422 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20423
20424 #: coverage.c:194
20425 #, fuzzy, gcc-internal-format
20426 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
20427 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
20428
20429 #: coverage.c:274 coverage.c:282
20430 #, gcc-internal-format
20431 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
20432 msgstr ""
20433
20434 #: coverage.c:276 coverage.c:359
20435 #, gcc-internal-format
20436 msgid "checksum is %x instead of %x"
20437 msgstr ""
20438
20439 #: coverage.c:284 coverage.c:367
20440 #, gcc-internal-format
20441 msgid "number of counters is %d instead of %d"
20442 msgstr ""
20443
20444 #: coverage.c:290
20445 #, gcc-internal-format
20446 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: coverage.c:311
20450 #, fuzzy, gcc-internal-format
20451 msgid "%qs has overflowed"
20452 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
20453
20454 #: coverage.c:311
20455 #, fuzzy, gcc-internal-format
20456 msgid "%qs is corrupted"
20457 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20458
20459 #: coverage.c:348
20460 #, fuzzy, gcc-internal-format
20461 msgid "no coverage for function %qs found"
20462 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
20463
20464 #: coverage.c:356 coverage.c:364
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
20467 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
20468
20469 #: coverage.c:523
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "cannot open %s"
20472 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20473
20474 #: coverage.c:558
20475 #, fuzzy, gcc-internal-format
20476 msgid "error writing %qs"
20477 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20478
20479 #: diagnostic.c:642
20480 #, gcc-internal-format
20481 msgid "in %s, at %s:%d"
20482 msgstr ""
20483
20484 #: dominance.c:953
20485 #, gcc-internal-format
20486 msgid "dominator of %d status unknown"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: dominance.c:955
20490 #, gcc-internal-format
20491 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
20492 msgstr ""
20493
20494 #: dominance.c:967
20495 #, gcc-internal-format
20496 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
20497 msgstr ""
20498
20499 #: dwarf2out.c:3598
20500 #, fuzzy, gcc-internal-format
20501 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
20502 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
20503
20504 #: emit-rtl.c:2235
20505 #, fuzzy, gcc-internal-format
20506 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20507 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
20508
20509 #: emit-rtl.c:2237
20510 #, gcc-internal-format
20511 msgid "shared rtx"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: emit-rtl.c:2239 flow.c:493 flow.c:518 flow.c:540
20515 #, fuzzy, gcc-internal-format
20516 msgid "internal consistency failure"
20517 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
20518
20519 #: emit-rtl.c:3299
20520 #, gcc-internal-format
20521 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20522 msgstr ""
20523
20524 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20527 msgstr ""
20528
20529 #: except.c:337
20530 #, gcc-internal-format
20531 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
20532 msgstr ""
20533
20534 #: except.c:2883
20535 #, fuzzy, gcc-internal-format
20536 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20537 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20538
20539 #: except.c:3014
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20542 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20543
20544 #: except.c:3875 except.c:3884
20545 #, gcc-internal-format
20546 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: except.c:3889
20550 #, gcc-internal-format
20551 msgid "outer block of region %i is wrong"
20552 msgstr ""
20553
20554 #: except.c:3894
20555 #, gcc-internal-format
20556 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
20557 msgstr ""
20558
20559 #: except.c:3900
20560 #, fuzzy, gcc-internal-format
20561 msgid "negative nesting depth of region %i"
20562 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
20563
20564 #: except.c:3920
20565 #, gcc-internal-format
20566 msgid "tree list ends on depth %i"
20567 msgstr ""
20568
20569 #: except.c:3925
20570 #, gcc-internal-format
20571 msgid "array does not match the region tree"
20572 msgstr ""
20573
20574 #: except.c:3931
20575 #, gcc-internal-format
20576 msgid "verify_eh_tree failed"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: explow.c:1272
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "stack limits not supported on this target"
20582 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20583
20584 #: fold-const.c:958 tree-ssa-loop-niter.c:1163 tree-vrp.c:4423
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "%H%s"
20587 msgstr "%s"
20588
20589 #: fold-const.c:1280
20590 #, gcc-internal-format
20591 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
20592 msgstr ""
20593
20594 #: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: fold-const.c:4884
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20602 msgstr ""
20603
20604 #: fold-const.c:5263 fold-const.c:5278
20605 #, gcc-internal-format
20606 msgid "comparison is always %d"
20607 msgstr ""
20608
20609 #: fold-const.c:5407
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: fold-const.c:5412
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20617 msgstr ""
20618
20619 #: fold-const.c:11875
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20622 msgstr ""
20623
20624 # src/shred.c:1134
20625 #: function.c:376
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format
20627 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
20628 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20629
20630 # src/shred.c:1134
20631 #: function.c:843 varasm.c:1793
20632 #, fuzzy, gcc-internal-format
20633 msgid "size of variable %q+D is too large"
20634 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20635
20636 #: function.c:1560 gimplify.c:4063
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: function.c:3539
20642 #, gcc-internal-format
20643 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20644 msgstr ""
20645
20646 #: function.c:3560
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20649 msgstr ""
20650
20651 #: function.c:3901
20652 #, gcc-internal-format
20653 msgid "function returns an aggregate"
20654 msgstr ""
20655
20656 #: function.c:4294
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "unused parameter %q+D"
20659 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
20660
20661 # src/main.c:785
20662 #: gcc.c:1257
20663 #, fuzzy, gcc-internal-format
20664 msgid "ambiguous abbreviation %s"
20665 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
20666
20667 #: gcc.c:1284
20668 #, fuzzy, gcc-internal-format
20669 msgid "incomplete '%s' option"
20670 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
20671
20672 #: gcc.c:1295
20673 #, fuzzy, gcc-internal-format
20674 msgid "missing argument to '%s' option"
20675 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20676
20677 #: gcc.c:1308
20678 #, fuzzy, gcc-internal-format
20679 msgid "extraneous argument to '%s' option"
20680 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20681
20682 #: gcc.c:3935
20683 #, gcc-internal-format
20684 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
20685 msgstr ""
20686
20687 #: gcc.c:4236
20688 #, gcc-internal-format
20689 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
20690 msgstr ""
20691
20692 #. Catch the case where a spec string contains something like
20693 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20694 #. hand side of the :.
20695 #: gcc.c:5266
20696 #, gcc-internal-format
20697 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
20698 msgstr ""
20699
20700 #: gcc.c:5275
20701 #, gcc-internal-format
20702 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
20703 msgstr ""
20704
20705 #: gcc.c:5356
20706 #, fuzzy, gcc-internal-format
20707 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
20708 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
20709
20710 #: gcc.c:6254
20711 #, gcc-internal-format
20712 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20713 msgstr ""
20714
20715 #: gcc.c:6277
20716 #, gcc-internal-format
20717 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20718 msgstr ""
20719
20720 #: gcc.c:6366
20721 #, fuzzy, gcc-internal-format
20722 msgid "unrecognized option '-%s'"
20723 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
20724
20725 #: gcc.c:6559 gcc.c:6622
20726 #, gcc-internal-format
20727 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20728 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
20729
20730 #: gcc.c:6714
20731 #, gcc-internal-format
20732 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: gcc.c:6754
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "language %s not recognized"
20738 msgstr ""
20739
20740 # src/request.c:37
20741 #: gcc.c:6825
20742 #, gcc-internal-format
20743 msgid "%s: %s"
20744 msgstr "%s: %s"
20745
20746 #: gcse.c:6592
20747 #, gcc-internal-format
20748 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: gcse.c:6605
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
20754 msgstr ""
20755
20756 #: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
20757 #: ggc-page.c:2136 ggc-page.c:2167 ggc-page.c:2174 ggc-zone.c:2291
20758 #: ggc-zone.c:2306
20759 #, fuzzy, gcc-internal-format
20760 msgid "can't write PCH file: %m"
20761 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20762
20763 #: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "can't get position in PCH file: %m"
20766 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20767
20768 #: ggc-common.c:502
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
20771 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
20772
20773 #: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
20774 #: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2261 ggc-zone.c:2325
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "can't read PCH file: %m"
20777 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
20778
20779 #: ggc-common.c:580
20780 #, gcc-internal-format
20781 msgid "had to relocate PCH"
20782 msgstr ""
20783
20784 #: ggc-page.c:1471
20785 #, gcc-internal-format
20786 msgid "open /dev/zero: %m"
20787 msgstr ""
20788
20789 #: ggc-page.c:2152 ggc-page.c:2158
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "can't write PCH file"
20792 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
20793
20794 #: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "can't seek PCH file: %m"
20797 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
20798
20799 #: ggc-zone.c:2302
20800 #, fuzzy, gcc-internal-format
20801 msgid "can't write PCH fle: %m"
20802 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20803
20804 #: gimplify.c:3952
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20807 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20808
20809 #: gimplify.c:4064
20810 #, gcc-internal-format
20811 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: gimplify.c:4077
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20817 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
20818
20819 #: gimplify.c:4550
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: gimplify.c:4552
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "%Henclosing parallel"
20827 msgstr ""
20828
20829 # src/shred.c:1134
20830 #: gimplify.c:4606
20831 #, fuzzy, gcc-internal-format
20832 msgid "iteration variable %qs should be private"
20833 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20834
20835 #: gimplify.c:4620
20836 #, gcc-internal-format
20837 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
20838 msgstr ""
20839
20840 #: gimplify.c:4623
20841 #, gcc-internal-format
20842 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: gimplify.c:4747
20846 #, gcc-internal-format
20847 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: gimplify.c:6051
20851 #, gcc-internal-format
20852 msgid "gimplification failed"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: global.c:375 global.c:388 global.c:402
20856 #, fuzzy, gcc-internal-format
20857 msgid "%s cannot be used in asm here"
20858 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20859
20860 #: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1083 java/jcf-parse.c:1218 java/lex.c:1855
20861 #: objc/objc-act.c:500
20862 #, fuzzy, gcc-internal-format
20863 msgid "can't open %s: %m"
20864 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20865
20866 #: haifa-sched.c:184
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: omp-low.c:1269
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
20874 msgstr ""
20875
20876 #: omp-low.c:1285
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: omp-low.c:1299
20882 #, gcc-internal-format
20883 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: omp-low.c:1305
20887 #, gcc-internal-format
20888 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
20889 msgstr ""
20890
20891 #: omp-low.c:1319
20892 #, gcc-internal-format
20893 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
20894 msgstr ""
20895
20896 #: omp-low.c:4497 cp/decl.c:2532 cp/parser.c:6931 cp/parser.c:6951
20897 #, gcc-internal-format
20898 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
20899 msgstr ""
20900
20901 #: omp-low.c:4499
20902 #, gcc-internal-format
20903 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
20904 msgstr ""
20905
20906 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20907 #: opts.c:186
20908 #, gcc-internal-format
20909 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
20910 msgstr ""
20911
20912 #: opts.c:240
20913 #, fuzzy, gcc-internal-format
20914 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20915 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
20916
20917 #: opts.c:284
20918 #, fuzzy, gcc-internal-format
20919 msgid "missing argument to \"%s\""
20920 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
20921
20922 #: opts.c:294
20923 #, fuzzy, gcc-internal-format
20924 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
20925 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
20926
20927 #: opts.c:382
20928 #, fuzzy, gcc-internal-format
20929 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
20930 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20931
20932 #: opts.c:594
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
20935 msgstr ""
20936
20937 #: opts.c:609
20938 #, gcc-internal-format
20939 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
20940 msgstr ""
20941
20942 #: opts.c:620
20943 #, gcc-internal-format
20944 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: opts.c:634
20948 #, gcc-internal-format
20949 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20950 msgstr ""
20951
20952 #: opts.c:697
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
20955 msgstr ""
20956
20957 #: opts.c:836
20958 #, gcc-internal-format
20959 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
20960 msgstr ""
20961
20962 # src/request.c:806 src/request.c:912
20963 #: opts.c:891
20964 #, fuzzy, gcc-internal-format
20965 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
20966 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
20967
20968 # src/request.c:806 src/request.c:912
20969 #: opts.c:939
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "unrecognized register name \"%s\""
20972 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
20973
20974 # src/grep.c:1133
20975 #: opts.c:963
20976 #, fuzzy, gcc-internal-format
20977 msgid "unknown tls-model \"%s\""
20978 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
20979
20980 #: opts.c:1013
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: opts.c:1042
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
20988 msgstr ""
20989
20990 #: opts.c:1047
20991 #, fuzzy, gcc-internal-format
20992 msgid "invalid --param value %qs"
20993 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
20994
20995 #: opts.c:1144
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "target system does not support debug output"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: opts.c:1151
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
21003 msgstr ""
21004
21005 # src/request.c:806 src/request.c:912
21006 #: opts.c:1167
21007 #, fuzzy, gcc-internal-format
21008 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
21009 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
21010
21011 #: opts.c:1169
21012 #, gcc-internal-format
21013 msgid "debug output level %s is too high"
21014 msgstr ""
21015
21016 #: params.c:71
21017 #, fuzzy, gcc-internal-format
21018 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21019 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21020
21021 #: params.c:76
21022 #, fuzzy, gcc-internal-format
21023 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21024 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21025
21026 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21027 #: params.c:85
21028 #, fuzzy, gcc-internal-format
21029 msgid "invalid parameter %qs"
21030 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21031
21032 #: profile.c:280
21033 #, gcc-internal-format
21034 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
21035 msgstr ""
21036
21037 #: profile.c:286
21038 #, gcc-internal-format
21039 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: profile.c:331
21043 #, gcc-internal-format
21044 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21045 msgstr ""
21046
21047 #: profile.c:495
21048 #, gcc-internal-format
21049 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: profile.c:516
21053 #, gcc-internal-format
21054 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21055 msgstr ""
21056
21057 #: reg-stack.c:535
21058 #, gcc-internal-format
21059 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21060 msgstr ""
21061
21062 #: reg-stack.c:545
21063 #, gcc-internal-format
21064 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: reg-stack.c:568
21068 #, gcc-internal-format
21069 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: reg-stack.c:605
21073 #, gcc-internal-format
21074 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21075 msgstr ""
21076
21077 #: reg-stack.c:624
21078 #, gcc-internal-format
21079 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: regclass.c:740
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "can't use '%s' as a %s register"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: regclass.c:755 config/ia64/ia64.c:5096 config/ia64/ia64.c:5103
21088 #: config/pa/pa.c:351 config/pa/pa.c:358
21089 #, fuzzy, gcc-internal-format
21090 msgid "unknown register name: %s"
21091 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
21092
21093 #: regclass.c:765
21094 #, gcc-internal-format
21095 msgid "global register variable follows a function definition"
21096 msgstr ""
21097
21098 #: regclass.c:769
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "register used for two global register variables"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: regclass.c:774
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: regrename.c:1937
21109 #, gcc-internal-format
21110 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: regrename.c:1949
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21116 msgstr ""
21117
21118 #: regrename.c:1952
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: regrename.c:1964
21124 #, gcc-internal-format
21125 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21126 msgstr ""
21127
21128 #: reload.c:1249
21129 #, gcc-internal-format
21130 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21131 msgstr ""
21132
21133 #: reload.c:1272
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: reload.c:3572
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: reload.c:3743 reload.c:3983
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: reload1.c:1239
21149 #, fuzzy, gcc-internal-format
21150 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21151 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21152
21153 #: reload1.c:1259
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: reload1.c:1262
21159 #, gcc-internal-format
21160 msgid "try reducing the number of local variables"
21161 msgstr ""
21162
21163 #: reload1.c:1925
21164 #, gcc-internal-format
21165 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: reload1.c:1930
21169 #, gcc-internal-format
21170 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: reload1.c:4021
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: reload1.c:5184
21179 #, gcc-internal-format
21180 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: reload1.c:6836
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: rtl.c:481
21189 #, gcc-internal-format
21190 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: rtl.c:491
21194 #, gcc-internal-format
21195 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: rtl.c:501
21199 #, gcc-internal-format
21200 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: rtl.c:510
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21206 msgstr ""
21207
21208 #: rtl.c:520
21209 #, gcc-internal-format
21210 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: rtl.c:547
21214 #, gcc-internal-format
21215 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: rtl.c:557
21219 #, gcc-internal-format
21220 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: rtl.c:568
21224 #, gcc-internal-format
21225 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: stmt.c:316
21229 #, gcc-internal-format
21230 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: stmt.c:331
21234 #, gcc-internal-format
21235 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21236 msgstr ""
21237
21238 #: stmt.c:354
21239 #, gcc-internal-format
21240 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21241 msgstr ""
21242
21243 #: stmt.c:361 stmt.c:460
21244 #, gcc-internal-format
21245 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21246 msgstr ""
21247
21248 #: stmt.c:380
21249 #, gcc-internal-format
21250 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21251 msgstr ""
21252
21253 #: stmt.c:451
21254 #, gcc-internal-format
21255 msgid "input operand constraint contains %qc"
21256 msgstr ""
21257
21258 #: stmt.c:493
21259 #, gcc-internal-format
21260 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: stmt.c:531
21264 #, fuzzy, gcc-internal-format
21265 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21266 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
21267
21268 #: stmt.c:555
21269 #, fuzzy, gcc-internal-format
21270 msgid "matching constraint does not allow a register"
21271 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
21272
21273 #: stmt.c:614
21274 #, gcc-internal-format
21275 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: stmt.c:706
21279 #, fuzzy, gcc-internal-format
21280 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21281 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
21282
21283 #: stmt.c:714
21284 #, gcc-internal-format
21285 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
21286 msgstr ""
21287
21288 #: stmt.c:761
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21291 msgstr ""
21292
21293 #: stmt.c:824
21294 #, gcc-internal-format
21295 msgid "output number %d not directly addressable"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: stmt.c:907
21299 #, gcc-internal-format
21300 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: stmt.c:917
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
21306 msgstr ""
21307
21308 #: stmt.c:1064
21309 #, gcc-internal-format
21310 msgid "asm clobber conflict with output operand"
21311 msgstr ""
21312
21313 #: stmt.c:1069
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "asm clobber conflict with input operand"
21316 msgstr ""
21317
21318 #: stmt.c:1146
21319 #, fuzzy, gcc-internal-format
21320 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21321 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
21322
21323 #: stmt.c:1158
21324 #, gcc-internal-format
21325 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21326 msgstr ""
21327
21328 #: stmt.c:1211
21329 #, fuzzy, gcc-internal-format
21330 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21331 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
21332
21333 #: stmt.c:1309
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "missing close brace for named operand"
21336 msgstr ""
21337
21338 #: stmt.c:1337
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "undefined named operand %qs"
21341 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
21342
21343 #: stmt.c:1481
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "%Hvalue computed is not used"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: stor-layout.c:150
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: stor-layout.c:152
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "variable-size type declared outside of any function"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: stor-layout.c:467
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21361 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21362
21363 #: stor-layout.c:469
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21366 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21367
21368 #: stor-layout.c:891
21369 #, fuzzy, gcc-internal-format
21370 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21371 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21372
21373 #: stor-layout.c:894
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21376 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21377
21378 #. No, we need to skip space before this field.
21379 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
21380 #: stor-layout.c:911
21381 #, gcc-internal-format
21382 msgid "padding struct to align %q+D"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: stor-layout.c:1262
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21388 msgstr ""
21389
21390 #: stor-layout.c:1292
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
21393 msgstr ""
21394
21395 #: stor-layout.c:1296
21396 #, fuzzy, gcc-internal-format
21397 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
21398 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21399
21400 #: stor-layout.c:1302
21401 #, gcc-internal-format
21402 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: stor-layout.c:1304
21406 #, gcc-internal-format
21407 msgid "packed attribute is unnecessary"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: stor-layout.c:1816
21411 #, gcc-internal-format
21412 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21413 msgstr ""
21414
21415 #: targhooks.c:101
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21418 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21419
21420 #: tlink.c:484
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: tlink.c:729
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: tlink.c:799
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "ld returned %d exit status"
21433 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
21434
21435 #: toplev.c:523
21436 #, fuzzy, gcc-internal-format
21437 msgid "invalid option argument %qs"
21438 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21439
21440 #: toplev.c:621
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21443 msgstr ""
21444
21445 #: toplev.c:624
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21448 msgstr ""
21449
21450 #: toplev.c:842
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: toplev.c:867
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "%q+D defined but not used"
21458 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21459
21460 #: toplev.c:910 toplev.c:934
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
21463 msgstr ""
21464
21465 #: toplev.c:938
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: toplev.c:944
21471 #, fuzzy, gcc-internal-format
21472 msgid "%qs is deprecated"
21473 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
21474
21475 #: toplev.c:946
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "type is deprecated"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: toplev.c:966 toplev.c:993
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "GCC supports only %d input file changes"
21483 msgstr ""
21484
21485 #: toplev.c:1140
21486 #, fuzzy, gcc-internal-format
21487 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21488 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
21489
21490 #: toplev.c:1293
21491 #, fuzzy, gcc-internal-format
21492 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21493 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
21494
21495 #: toplev.c:1577
21496 #, fuzzy, gcc-internal-format
21497 msgid "this target does not support %qs"
21498 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21499
21500 #: toplev.c:1648
21501 #, fuzzy, gcc-internal-format
21502 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21503 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21504
21505 #: toplev.c:1652
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: toplev.c:1666
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21513 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21514
21515 #: toplev.c:1739
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
21518 msgstr ""
21519
21520 #: toplev.c:1751
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: toplev.c:1754
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: toplev.c:1774
21531 #, fuzzy, gcc-internal-format
21532 msgid "can%'t open %s: %m"
21533 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
21534
21535 #: toplev.c:1781
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21538 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21539
21540 #: toplev.c:1786
21541 #, fuzzy, gcc-internal-format
21542 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21543 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21544
21545 #: toplev.c:1793
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: toplev.c:1800
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21553 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21554
21555 #: toplev.c:1806
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: toplev.c:1815
21561 #, fuzzy, gcc-internal-format
21562 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21563 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21564
21565 #: toplev.c:1822
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
21568 msgstr ""
21569
21570 #: toplev.c:1838
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21573 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21574
21575 #: toplev.c:1851
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: toplev.c:1955
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "error writing to %s: %m"
21583 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
21584
21585 #: toplev.c:1957 java/jcf-parse.c:1102 java/jcf-write.c:3541
21586 #, fuzzy, gcc-internal-format
21587 msgid "error closing %s: %m"
21588 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
21589
21590 #: tree-cfg.c:1452 tree-cfg.c:2091 tree-cfg.c:2094
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "%Hwill never be executed"
21593 msgstr ""
21594
21595 #: tree-cfg.c:3249
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: tree-cfg.c:3258
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: tree-cfg.c:3268
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
21608 msgstr ""
21609
21610 #: tree-cfg.c:3303
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21613 msgstr ""
21614
21615 #: tree-cfg.c:3309
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: tree-cfg.c:3314
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21623 msgstr ""
21624
21625 #: tree-cfg.c:3330
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
21628 msgstr ""
21629
21630 #: tree-cfg.c:3340
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "non-boolean used in condition"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: tree-cfg.c:3345
21636 #, fuzzy, gcc-internal-format
21637 msgid "invalid conditional operand"
21638 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
21639
21640 #: tree-cfg.c:3400
21641 #, fuzzy, gcc-internal-format
21642 msgid "invalid reference prefix"
21643 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
21644
21645 #: tree-cfg.c:3481
21646 #, fuzzy, gcc-internal-format
21647 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
21648 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21649
21650 #: tree-cfg.c:3501
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
21653 msgstr ""
21654
21655 #: tree-cfg.c:3506
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "statement marked for throw in middle of block"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: tree-cfg.c:3596
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
21663 msgstr ""
21664
21665 #: tree-cfg.c:3611
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
21668 msgstr ""
21669
21670 #: tree-cfg.c:3627 tree-cfg.c:3650
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: tree-cfg.c:3641
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: tree-cfg.c:3659
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "verify_stmts failed"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: tree-cfg.c:3680
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
21688 msgstr ""
21689
21690 #: tree-cfg.c:3686
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: tree-cfg.c:3693
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "fallthru to exit from bb %d"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: tree-cfg.c:3715
21701 #, gcc-internal-format
21702 msgid "nonlocal label "
21703 msgstr ""
21704
21705 #: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759
21706 #, gcc-internal-format
21707 msgid "label "
21708 msgstr ""
21709
21710 #: tree-cfg.c:3749
21711 #, gcc-internal-format
21712 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: tree-cfg.c:3779
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: tree-cfg.c:3792
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
21723 msgstr ""
21724
21725 #: tree-cfg.c:3807
21726 #, gcc-internal-format
21727 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: tree-cfg.c:3820 tree-cfg.c:3858 tree-cfg.c:3871 tree-cfg.c:3942
21731 #, gcc-internal-format
21732 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: tree-cfg.c:3828
21736 #, fuzzy, gcc-internal-format
21737 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
21738 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
21739
21740 #: tree-cfg.c:3836
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
21743 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
21744
21745 #: tree-cfg.c:3846
21746 #, fuzzy, gcc-internal-format
21747 msgid "explicit goto at end of bb %d"
21748 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21749
21750 #: tree-cfg.c:3876
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
21753 msgstr ""
21754
21755 #: tree-cfg.c:3909
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "found default case not at end of case vector"
21758 msgstr ""
21759
21760 #: tree-cfg.c:3915
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "case labels not sorted: "
21763 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21764
21765 #: tree-cfg.c:3926
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "no default case found at end of case vector"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: tree-cfg.c:3934
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
21773 msgstr ""
21774
21775 #: tree-cfg.c:3956
21776 #, fuzzy, gcc-internal-format
21777 msgid "missing edge %i->%i"
21778 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21779
21780 #: tree-cfg.c:5770 tree-cfg.c:5774
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
21783 msgstr ""
21784
21785 #: tree-cfg.c:5796 tree-cfg.c:5801
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
21788 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
21789
21790 #: tree-cfg.c:5862
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: tree-dump.c:892
21796 #, fuzzy, gcc-internal-format
21797 msgid "could not open dump file %qs: %s"
21798 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
21799
21800 #: tree-dump.c:1024
21801 #, fuzzy, gcc-internal-format
21802 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21803 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
21804
21805 #: tree-eh.c:1774
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "EH edge %i->%i is missing"
21808 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
21809
21810 #: tree-eh.c:1779
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
21813 msgstr ""
21814
21815 #. ??? might not be mistake.
21816 #: tree-eh.c:1785
21817 #, gcc-internal-format
21818 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: tree-eh.c:1819
21822 #, gcc-internal-format
21823 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
21824 msgstr ""
21825
21826 #: tree-eh.c:1826
21827 #, gcc-internal-format
21828 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: tree-eh.c:1837
21832 #, fuzzy, gcc-internal-format
21833 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
21834 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21835
21836 #: tree-inline.c:1333
21837 #, gcc-internal-format
21838 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: tree-inline.c:1345
21842 #, gcc-internal-format
21843 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: tree-inline.c:1359
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: tree-inline.c:1370
21852 #, gcc-internal-format
21853 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: tree-inline.c:1377
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: tree-inline.c:1388
21862 #, gcc-internal-format
21863 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: tree-inline.c:1407
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: tree-inline.c:1421
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: tree-inline.c:1446
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: tree-inline.c:2005 tree-inline.c:2015
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
21884 msgstr ""
21885
21886 #: tree-inline.c:2006 tree-inline.c:2017
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "called from here"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: tree-mudflap.c:856
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
21894 msgstr ""
21895
21896 #: tree-mudflap.c:1048
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: tree-mudflap.c:1279
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: tree-nomudflap.c:51
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "mudflap: this language is not supported"
21909 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
21910
21911 #: tree-optimize.c:489
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format
21913 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
21914 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21915
21916 #: tree-optimize.c:492
21917 #, fuzzy, gcc-internal-format
21918 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
21919 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21920
21921 #: tree-outof-ssa.c:612 tree-outof-ssa.c:627 tree-outof-ssa.c:641
21922 #: tree-outof-ssa.c:663 tree-outof-ssa.c:1118 tree-outof-ssa.c:1897
21923 #: tree-ssa-live.c:500 tree-ssa-live.c:1905
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "SSA corruption"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: tree-outof-ssa.c:2310
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: tree-outof-ssa.c:2316
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: tree-outof-ssa.c:2323
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: tree-outof-ssa.c:2329
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: tree-profile.c:216
21949 #, fuzzy, gcc-internal-format
21950 msgid "unimplemented functionality"
21951 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21952
21953 #: tree-ssa.c:111
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "expected an SSA_NAME object"
21956 msgstr ""
21957
21958 #: tree-ssa.c:117
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: tree-ssa.c:123
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: tree-ssa.c:129
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
21971 msgstr ""
21972
21973 #: tree-ssa.c:135
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "found a real definition for a non-register"
21976 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
21977
21978 #: tree-ssa.c:142
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: tree-ssa.c:171
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
21986 msgstr ""
21987
21988 #: tree-ssa.c:180
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: tree-ssa.c:238
21994 #, fuzzy, gcc-internal-format
21995 msgid "missing definition"
21996 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21997
21998 #: tree-ssa.c:244
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: tree-ssa.c:252
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "definition in block %i follows the use"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: tree-ssa.c:259
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: tree-ssa.c:267
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "no immediate_use list"
22016 msgstr ""
22017
22018 #: tree-ssa.c:279
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "wrong immediate use list"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: tree-ssa.c:312
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: tree-ssa.c:327
22029 #, fuzzy, gcc-internal-format
22030 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
22031 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
22032
22033 #: tree-ssa.c:336
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
22036 msgstr ""
22037
22038 #: tree-ssa.c:348
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
22041 msgstr ""
22042
22043 #: tree-ssa.c:396
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
22046 msgstr ""
22047
22048 #: tree-ssa.c:412
22049 #, gcc-internal-format
22050 msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: tree-ssa.c:422
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: tree-ssa.c:464
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: tree-ssa.c:471
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: tree-ssa.c:479
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: tree-ssa.c:488
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: tree-ssa.c:564
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
22081 msgstr ""
22082
22083 #: tree-ssa.c:580
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
22086 msgstr ""
22087
22088 #: tree-ssa.c:612
22089 #, gcc-internal-format
22090 msgid "verify_name_tags failed"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: tree-ssa.c:635
22094 #, gcc-internal-format
22095 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: tree-ssa.c:645
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
22101 msgstr ""
22102
22103 #: tree-ssa.c:653
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "verify_call_clobbering failed"
22106 msgstr ""
22107
22108 #: tree-ssa.c:724
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
22111 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22112
22113 #: tree-ssa.c:747
22114 #, gcc-internal-format
22115 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
22116 msgstr ""
22117
22118 #: tree-ssa.c:765
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: tree-ssa.c:806
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "verify_ssa failed"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: tree-ssa.c:1185
22129 #, fuzzy, gcc-internal-format
22130 msgid "%J%qD was declared here"
22131 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
22132
22133 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
22134 #. can warn about.
22135 #: tree-ssa.c:1203
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
22138 msgstr ""
22139
22140 #: tree-ssa.c:1241
22141 #, gcc-internal-format
22142 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: tree-vect-transform.c:562
22146 #, fuzzy, gcc-internal-format
22147 msgid "no support for induction"
22148 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
22149
22150 #: tree-vrp.c:4405
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
22153 msgstr ""
22154
22155 #: tree-vrp.c:4411
22156 #, gcc-internal-format
22157 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
22158 msgstr ""
22159
22160 #: tree.c:3646
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: tree.c:3658
22166 #, gcc-internal-format
22167 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22168 msgstr ""
22169
22170 #: tree.c:3674 config/i386/winnt-cxx.c:70
22171 #, gcc-internal-format
22172 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22173 msgstr ""
22174
22175 #: tree.c:3726 tree.c:3738 config/darwin.c:1359 config/arm/arm.c:2906
22176 #: config/arm/arm.c:2934 config/avr/avr.c:4694 config/h8300/h8300.c:5282
22177 #: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2382 config/i386/i386.c:17550
22178 #: config/ia64/ia64.c:565 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
22179 #: config/rs6000/rs6000.c:17705 config/sh/symbian.c:409
22180 #: config/sh/symbian.c:416
22181 #, fuzzy, gcc-internal-format
22182 msgid "%qs attribute ignored"
22183 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22184
22185 #: tree.c:3754
22186 #, gcc-internal-format
22187 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
22188 msgstr ""
22189
22190 #: tree.c:3762
22191 #, fuzzy, gcc-internal-format
22192 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22193 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
22194
22195 #: tree.c:3770 config/sh/symbian.c:431
22196 #, gcc-internal-format
22197 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: tree.c:3793 config/sh/symbian.c:506
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: tree.c:5194
22206 #, gcc-internal-format
22207 msgid "arrays of functions are not meaningful"
22208 msgstr ""
22209
22210 #: tree.c:5250
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "function return type cannot be function"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: tree.c:6167 tree.c:6252 tree.c:6313
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: tree.c:6204
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
22223 msgstr ""
22224
22225 #: tree.c:6217
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: tree.c:6266
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: tree.c:6279
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
22238 msgstr ""
22239
22240 #: tree.c:6339
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: tree.c:6353
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
22248 msgstr ""
22249
22250 #: tree.c:6365
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
22253 msgstr ""
22254
22255 #: tree.c:6377
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22258 msgstr ""
22259
22260 #: tree.c:6390
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: value-prof.c:95
22266 #, gcc-internal-format
22267 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
22268 msgstr ""
22269
22270 #: varasm.c:311
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "%+D causes a section type conflict"
22273 msgstr ""
22274
22275 #: varasm.c:853
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: varasm.c:1063 varasm.c:1071
22281 #, fuzzy, gcc-internal-format
22282 msgid "register name not specified for %q+D"
22283 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
22284
22285 #: varasm.c:1073
22286 #, fuzzy, gcc-internal-format
22287 msgid "invalid register name for %q+D"
22288 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
22289
22290 #: varasm.c:1075
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
22293 msgstr ""
22294
22295 #: varasm.c:1078
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
22298 msgstr ""
22299
22300 #: varasm.c:1088
22301 #, gcc-internal-format
22302 msgid "global register variable has initial value"
22303 msgstr ""
22304
22305 #: varasm.c:1092
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: varasm.c:1130
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
22313 msgstr ""
22314
22315 #: varasm.c:1199
22316 #, fuzzy, gcc-internal-format
22317 msgid "global destructors not supported on this target"
22318 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22319
22320 #: varasm.c:1249
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "global constructors not supported on this target"
22323 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22324
22325 #: varasm.c:1646
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: varasm.c:1675
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: varasm.c:4081
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "initializer for integer value is too complicated"
22338 msgstr ""
22339
22340 #: varasm.c:4086
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: varasm.c:4359
22346 #, fuzzy, gcc-internal-format
22347 msgid "invalid initial value for member %qs"
22348 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
22349
22350 #: varasm.c:4559 varasm.c:4603
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
22353 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22354
22355 #: varasm.c:4567
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
22358 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22359
22360 #: varasm.c:4601
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
22363 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22364
22365 #: varasm.c:4610
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
22368 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22369
22370 #: varasm.c:4636
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
22373 msgstr ""
22374
22375 #: varasm.c:4866
22376 #, fuzzy, gcc-internal-format
22377 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
22378 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22379
22380 #: varasm.c:4939
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
22383 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22384
22385 #: varasm.c:4944
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: varasm.c:4983
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: varasm.c:4992
22396 #, gcc-internal-format
22397 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
22398 msgstr ""
22399
22400 #: varasm.c:4998
22401 #, fuzzy, gcc-internal-format
22402 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
22403 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22404
22405 #: varasm.c:5003
22406 #, fuzzy, gcc-internal-format
22407 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
22408 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22409
22410 #: varasm.c:5060
22411 #, fuzzy, gcc-internal-format
22412 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22413 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22414
22415 #: varray.c:196
22416 #, gcc-internal-format
22417 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: varray.c:206
22421 #, fuzzy, gcc-internal-format
22422 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
22423 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22424
22425 #: vec.c:235
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
22428 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22429
22430 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
22431 #: xcoffout.c:187
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: config/darwin-c.c:87
22437 #, fuzzy, gcc-internal-format
22438 msgid "too many #pragma options align=reset"
22439 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
22440
22441 #: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
22442 #: config/darwin-c.c:114
22443 #, fuzzy, gcc-internal-format
22444 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22445 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22446
22447 #: config/darwin-c.c:117
22448 #, gcc-internal-format
22449 msgid "junk at end of '#pragma options'"
22450 msgstr ""
22451
22452 #: config/darwin-c.c:127
22453 #, gcc-internal-format
22454 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22455 msgstr ""
22456
22457 #: config/darwin-c.c:139
22458 #, gcc-internal-format
22459 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: config/darwin-c.c:157
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: config/darwin-c.c:160
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: config/darwin-c.c:171
22473 #, fuzzy, gcc-internal-format
22474 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22475 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22476
22477 #: config/darwin-c.c:179
22478 #, fuzzy, gcc-internal-format
22479 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22480 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22481
22482 #: config/darwin-c.c:182
22483 #, fuzzy, gcc-internal-format
22484 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22485 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22486
22487 #: config/darwin-c.c:408
22488 #, gcc-internal-format
22489 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22490 msgstr ""
22491
22492 #: config/darwin-c.c:600
22493 #, gcc-internal-format
22494 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22495 msgstr ""
22496
22497 #: config/darwin.c:1332
22498 #, gcc-internal-format
22499 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: config/darwin.c:1339
22503 #, gcc-internal-format
22504 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
22505 msgstr ""
22506
22507 #: config/darwin.c:1472
22508 #, fuzzy, gcc-internal-format
22509 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
22510 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22511
22512 #: config/darwin.c:1626
22513 #, gcc-internal-format
22514 msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
22515 msgstr ""
22516
22517 #: config/host-darwin.c:63
22518 #, gcc-internal-format
22519 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
22520 msgstr ""
22521
22522 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
22523 #, fuzzy, gcc-internal-format
22524 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22525 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22526
22527 #: config/sol2-c.c:103
22528 #, fuzzy, gcc-internal-format
22529 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22530 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22531
22532 #: config/sol2-c.c:118
22533 #, gcc-internal-format
22534 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
22538 #, fuzzy, gcc-internal-format
22539 msgid "malformed %<#pragma align%>"
22540 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22541
22542 #: config/sol2-c.c:137
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format
22544 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22545 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22546
22547 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22550 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22551
22552 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22553 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22554 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
22555 #, fuzzy, gcc-internal-format
22556 msgid "malformed %<#pragma init%>"
22557 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22558
22559 #: config/sol2-c.c:195
22560 #, fuzzy, gcc-internal-format
22561 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22562 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22563
22564 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22567 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22568
22569 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22570 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22571 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
22572 #, fuzzy, gcc-internal-format
22573 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22574 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22575
22576 #: config/sol2-c.c:253
22577 #, fuzzy, gcc-internal-format
22578 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22579 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22580
22581 #: config/sol2.c:54
22582 #, gcc-internal-format
22583 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22584 msgstr ""
22585
22586 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22587 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22588 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22589 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22590 #. are not supported.
22591 #: config/darwin.h:431
22592 #, fuzzy, gcc-internal-format
22593 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22594 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22595
22596 #. No profiling.
22597 #: config/vx-common.h:83
22598 #, gcc-internal-format
22599 msgid "profiler support for VxWorks"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: config/windiss.h:37
22603 #, gcc-internal-format
22604 msgid "profiler support for WindISS"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1619
22608 #, fuzzy, gcc-internal-format
22609 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22610 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22611
22612 #: config/alpha/alpha.c:285
22613 #, fuzzy, gcc-internal-format
22614 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
22615 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22616
22617 #: config/alpha/alpha.c:309
22618 #, fuzzy, gcc-internal-format
22619 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
22620 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22621
22622 #: config/alpha/alpha.c:320
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
22625 msgstr ""
22626
22627 #: config/alpha/alpha.c:337
22628 #, gcc-internal-format
22629 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
22630 msgstr ""
22631
22632 #: config/alpha/alpha.c:351
22633 #, gcc-internal-format
22634 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: config/alpha/alpha.c:366
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
22640 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22641
22642 #: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
22643 #, fuzzy, gcc-internal-format
22644 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
22645 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22646
22647 #: config/alpha/alpha.c:399
22648 #, fuzzy, gcc-internal-format
22649 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
22650 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22651
22652 #: config/alpha/alpha.c:406
22653 #, gcc-internal-format
22654 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: config/alpha/alpha.c:422
22658 #, fuzzy, gcc-internal-format
22659 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
22660 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22661
22662 #: config/alpha/alpha.c:427
22663 #, fuzzy, gcc-internal-format
22664 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
22665 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22666
22667 #: config/alpha/alpha.c:431
22668 #, fuzzy, gcc-internal-format
22669 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
22670 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22671
22672 #: config/alpha/alpha.c:459
22673 #, gcc-internal-format
22674 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: config/alpha/alpha.c:474
22678 #, fuzzy, gcc-internal-format
22679 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
22680 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22681
22682 #: config/alpha/alpha.c:6603 config/alpha/alpha.c:6606 config/s390/s390.c:8224
22683 #: config/s390/s390.c:8227
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "bad builtin fcode"
22686 msgstr ""
22687
22688 #: config/arc/arc.c:390
22689 #, fuzzy, gcc-internal-format
22690 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
22691 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22692
22693 #: config/arc/arc.c:398
22694 #, fuzzy, gcc-internal-format
22695 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
22696 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22697
22698 #: config/arm/arm.c:921
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: config/arm/arm.c:931 config/rs6000/rs6000.c:1269 config/sparc/sparc.c:734
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "bad value (%s) for %s switch"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: config/arm/arm.c:1041
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid "target CPU does not support interworking"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: config/arm/arm.c:1047
22714 #, gcc-internal-format
22715 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
22716 msgstr ""
22717
22718 #: config/arm/arm.c:1065
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: config/arm/arm.c:1068
22724 #, gcc-internal-format
22725 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: config/arm/arm.c:1071
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: config/arm/arm.c:1075
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: config/arm/arm.c:1083
22739 #, gcc-internal-format
22740 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: config/arm/arm.c:1086
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: config/arm/arm.c:1094
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: config/arm/arm.c:1102
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: config/arm/arm.c:1144
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
22761 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
22762
22763 #: config/arm/arm.c:1150
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
22766 msgstr ""
22767
22768 #: config/arm/arm.c:1153
22769 #, gcc-internal-format
22770 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
22771 msgstr ""
22772
22773 #: config/arm/arm.c:1163
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
22776 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22777
22778 #: config/arm/arm.c:1180
22779 #, fuzzy, gcc-internal-format
22780 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
22781 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22782
22783 #: config/arm/arm.c:1220
22784 #, fuzzy, gcc-internal-format
22785 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
22786 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22787
22788 #: config/arm/arm.c:1227
22789 #, gcc-internal-format
22790 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: config/arm/arm.c:1233
22794 #, gcc-internal-format
22795 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
22796 msgstr ""
22797
22798 #: config/arm/arm.c:1256
22799 #, fuzzy, gcc-internal-format
22800 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
22801 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22802
22803 #: config/arm/arm.c:1269
22804 #, fuzzy, gcc-internal-format
22805 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
22806 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
22807
22808 #: config/arm/arm.c:1283
22809 #, gcc-internal-format
22810 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: config/arm/arm.c:1292
22814 #, gcc-internal-format
22815 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
22816 msgstr ""
22817
22818 #: config/arm/arm.c:1299
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
22821 msgstr ""
22822
22823 #: config/arm/arm.c:2874 config/arm/arm.c:2892 config/avr/avr.c:4714
22824 #: config/avr/avr.c:4756 config/bfin/bfin.c:3666 config/c4x/c4x.c:4076
22825 #: config/h8300/h8300.c:5258 config/i386/i386.c:2337
22826 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:381
22827 #: config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1276 config/rs6000/rs6000.c:17631
22828 #: config/sh/sh.c:7718 config/sh/sh.c:7739 config/sh/sh.c:7762
22829 #: config/stormy16/stormy16.c:2255 config/v850/v850.c:2123
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: config/arm/arm.c:12105
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
22837 msgstr ""
22838
22839 #. @@@ better error message
22840 #: config/arm/arm.c:12750 config/arm/arm.c:12787
22841 #, fuzzy, gcc-internal-format
22842 msgid "selector must be an immediate"
22843 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22844
22845 #. @@@ better error message
22846 #: config/arm/arm.c:12830 config/i386/i386.c:16166 config/i386/i386.c:16200
22847 #, fuzzy, gcc-internal-format
22848 msgid "mask must be an immediate"
22849 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22850
22851 #: config/arm/arm.c:13489
22852 #, gcc-internal-format
22853 msgid "no low registers available for popping high registers"
22854 msgstr ""
22855
22856 #: config/arm/arm.c:13713
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
22859 msgstr ""
22860
22861 # src/shred.c:1134
22862 #: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
22863 #, fuzzy, gcc-internal-format
22864 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
22865 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22866
22867 # src/shred.c:1134
22868 #: config/arm/pe.c:174
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
22871 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22872
22873 #: config/avr/avr.c:569
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: config/avr/avr.c:4687
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: config/avr/avr.c:4731
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: config/avr/avr.c:4739
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: config/avr/avr.c:4847
22894 #, gcc-internal-format
22895 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
22896 msgstr ""
22897
22898 #: config/avr/avr.c:4861
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
22901 msgstr ""
22902
22903 #: config/avr/avr.h:691
22904 #, fuzzy, gcc-internal-format
22905 msgid "trampolines not supported"
22906 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22907
22908 #: config/bfin/bfin.c:1958 config/m68k/m68k.c:299
22909 #, gcc-internal-format
22910 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22911 msgstr ""
22912
22913 #: config/bfin/bfin.c:1988
22914 #, gcc-internal-format
22915 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22916 msgstr ""
22917
22918 #: config/bfin/bfin.c:1994
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
22921 msgstr ""
22922
22923 #: config/bfin/bfin.c:3671
22924 #, gcc-internal-format
22925 msgid "multiple function type attributes specified"
22926 msgstr ""
22927
22928 #: config/bfin/bfin.c:3727
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
22931 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22932
22933 #: config/bfin/bfin.c:3738
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: config/c4x/c4x-c.c:72
22939 #, gcc-internal-format
22940 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
22941 msgstr ""
22942
22943 #: config/c4x/c4x-c.c:75
22944 #, gcc-internal-format
22945 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: config/c4x/c4x-c.c:80
22949 #, fuzzy, gcc-internal-format
22950 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
22951 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22952
22953 #: config/c4x/c4x-c.c:82
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
22956 msgstr ""
22957
22958 #: config/c4x/c4x-c.c:87
22959 #, gcc-internal-format
22960 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: config/c4x/c4x-c.c:90
22964 #, gcc-internal-format
22965 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
22966 msgstr ""
22967
22968 #: config/c4x/c4x.c:860
22969 #, gcc-internal-format
22970 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
22971 msgstr ""
22972
22973 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22974 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22975 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22976 #. we notice.
22977 #: config/cris/cris.c:435
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "MULT case in cris_op_str"
22980 msgstr ""
22981
22982 #: config/cris/cris.c:813
22983 #, fuzzy, gcc-internal-format
22984 msgid "invalid use of ':' modifier"
22985 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22986
22987 #: config/cris/cris.c:986
22988 #, fuzzy, gcc-internal-format
22989 msgid "internal error: bad register: %d"
22990 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22991
22992 #: config/cris/cris.c:1528
22993 #, gcc-internal-format
22994 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: config/cris/cris.c:1552
22998 #, fuzzy, gcc-internal-format
22999 msgid "unknown cc_attr value"
23000 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
23001
23002 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
23003 #: config/cris/cris.c:1903
23004 #, gcc-internal-format
23005 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
23006 msgstr ""
23007
23008 #: config/cris/cris.c:2106
23009 #, gcc-internal-format
23010 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
23011 msgstr ""
23012
23013 #: config/cris/cris.c:2134
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: config/cris/cris.c:2170
23019 #, fuzzy, gcc-internal-format
23020 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23021 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
23022
23023 #: config/cris/cris.c:2188
23024 #, fuzzy, gcc-internal-format
23025 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23026 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23027
23028 #: config/cris/cris.c:2203
23029 #, gcc-internal-format
23030 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
23031 msgstr ""
23032
23033 # src/grep.c:1133
23034 #: config/cris/cris.c:2416
23035 #, fuzzy, gcc-internal-format
23036 msgid "Unknown src"
23037 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23038
23039 # src/grep.c:1133
23040 #: config/cris/cris.c:2477
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "Unknown dest"
23043 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23044
23045 #: config/cris/cris.c:2762
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
23051 #, gcc-internal-format
23052 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: config/cris/cris.c:3322
23056 #, gcc-internal-format
23057 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
23058 msgstr ""
23059
23060 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23061 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
23062 #. Free Software Foundation, Inc.
23063 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23064 #.
23065 #. This file is part of GCC.
23066 #.
23067 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23068 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23069 #. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
23070 #. any later version.
23071 #.
23072 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23073 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23074 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23075 #. GNU General Public License for more details.
23076 #.
23077 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23078 #. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
23079 #. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
23080 #. Boston, MA 02110-1301, USA.
23081 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23082 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23083 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23084 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23085 #. really, but needs an update anyway.
23086 #.
23087 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23088 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23089 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23090 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23091 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23092 #. the section-comment is present.
23093 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23094 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
23095 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
23096 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23097 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23098 #. compiled out.
23099 #: config/cris/cris.h:44
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23102 msgstr ""
23103
23104 #. Node: Caller Saves
23105 #. (no definitions)
23106 #. Node: Function entry
23107 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23108 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23109 #. Node: Profiling
23110 #: config/cris/cris.h:867
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: config/crx/crx.h:355
23116 #, gcc-internal-format
23117 msgid "Profiler support for CRX"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: config/crx/crx.h:366
23121 #, fuzzy, gcc-internal-format
23122 msgid "Trampoline support for CRX"
23123 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23124
23125 #: config/frv/frv.c:8623
23126 #, fuzzy, gcc-internal-format
23127 msgid "accumulator is not a constant integer"
23128 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23129
23130 #: config/frv/frv.c:8628
23131 #, gcc-internal-format
23132 msgid "accumulator number is out of bounds"
23133 msgstr ""
23134
23135 #: config/frv/frv.c:8639
23136 #, gcc-internal-format
23137 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23138 msgstr ""
23139
23140 #: config/frv/frv.c:8717
23141 #, fuzzy, gcc-internal-format
23142 msgid "invalid IACC argument"
23143 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
23144
23145 #: config/frv/frv.c:8740
23146 #, gcc-internal-format
23147 msgid "%qs expects a constant argument"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: config/frv/frv.c:8745
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format
23152 msgid "constant argument out of range for %qs"
23153 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
23154
23155 #: config/frv/frv.c:9227
23156 #, gcc-internal-format
23157 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: config/frv/frv.c:9239
23161 #, gcc-internal-format
23162 msgid "this media function is only available on the fr500"
23163 msgstr ""
23164
23165 #: config/frv/frv.c:9267
23166 #, gcc-internal-format
23167 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23168 msgstr ""
23169
23170 #: config/frv/frv.c:9286
23171 #, gcc-internal-format
23172 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23173 msgstr ""
23174
23175 #: config/frv/frv.c:9295
23176 #, gcc-internal-format
23177 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23178 msgstr ""
23179
23180 #: config/frv/frv.c:9307
23181 #, gcc-internal-format
23182 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23183 msgstr ""
23184
23185 #: config/h8300/h8300.c:331
23186 #, gcc-internal-format
23187 msgid "-ms2600 is used without -ms"
23188 msgstr ""
23189
23190 #: config/h8300/h8300.c:337
23191 #, gcc-internal-format
23192 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
23193 msgstr ""
23194
23195 #: config/i386/host-cygwin.c:65
23196 #, fuzzy, gcc-internal-format
23197 msgid "can't extend PCH file: %m"
23198 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
23199
23200 #: config/i386/host-cygwin.c:76
23201 #, fuzzy, gcc-internal-format
23202 msgid "can't set position in PCH file: %m"
23203 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23204
23205 #: config/i386/i386.c:1586 config/i386/i386.c:1727
23206 #, gcc-internal-format
23207 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23208 msgstr ""
23209
23210 #: config/i386/i386.c:1611
23211 #, gcc-internal-format
23212 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
23213 msgstr ""
23214
23215 #: config/i386/i386.c:1617
23216 #, gcc-internal-format
23217 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805
23221 #, gcc-internal-format
23222 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
23223 msgstr ""
23224
23225 #: config/i386/i386.c:1628
23226 #, gcc-internal-format
23227 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
23228 msgstr ""
23229
23230 #: config/i386/i386.c:1636 config/sparc/sparc.c:698
23231 #, gcc-internal-format
23232 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23233 msgstr ""
23234
23235 #: config/i386/i386.c:1652
23236 #, gcc-internal-format
23237 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
23238 msgstr ""
23239
23240 #: config/i386/i386.c:1655
23241 #, fuzzy, gcc-internal-format
23242 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
23243 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23244
23245 #: config/i386/i386.c:1658
23246 #, fuzzy, gcc-internal-format
23247 msgid "code model %<large%> not supported yet"
23248 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
23249
23250 #: config/i386/i386.c:1660
23251 #, fuzzy, gcc-internal-format
23252 msgid "%i-bit mode not compiled in"
23253 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
23254
23255 #: config/i386/i386.c:1690 config/i386/i386.c:1714
23256 #, gcc-internal-format
23257 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: config/i386/i386.c:1744
23261 #, gcc-internal-format
23262 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: config/i386/i386.c:1757
23266 #, gcc-internal-format
23267 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
23268 msgstr ""
23269
23270 #: config/i386/i386.c:1762 config/i386/i386.c:1775 config/i386/i386.c:1788
23271 #, gcc-internal-format
23272 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
23273 msgstr ""
23274
23275 #: config/i386/i386.c:1770
23276 #, gcc-internal-format
23277 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: config/i386/i386.c:1783
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
23283 msgstr ""
23284
23285 #: config/i386/i386.c:1816
23286 #, gcc-internal-format
23287 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: config/i386/i386.c:1824
23291 #, gcc-internal-format
23292 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: config/i386/i386.c:1838
23296 #, fuzzy, gcc-internal-format
23297 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
23298 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23299
23300 #: config/i386/i386.c:1885
23301 #, gcc-internal-format
23302 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: config/i386/i386.c:1887
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: config/i386/i386.c:1913
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: config/i386/i386.c:1922
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
23318 msgstr ""
23319
23320 #: config/i386/i386.c:1934 config/i386/i386.c:1945
23321 #, gcc-internal-format
23322 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
23323 msgstr ""
23324
23325 #: config/i386/i386.c:1950
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: config/i386/i386.c:1957
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: config/i386/i386.c:1979
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: config/i386/i386.c:2350 config/i386/i386.c:2401
23341 #, gcc-internal-format
23342 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: config/i386/i386.c:2357
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
23348 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23349
23350 #: config/i386/i386.c:2363
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
23353 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23354
23355 #: config/i386/i386.c:2373
23356 #, gcc-internal-format
23357 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
23358 msgstr ""
23359
23360 #: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428
23361 #, gcc-internal-format
23362 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
23363 msgstr ""
23364
23365 #: config/i386/i386.c:2397
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
23368 msgstr ""
23369
23370 #: config/i386/i386.c:2411 config/i386/i386.c:2424
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
23373 msgstr ""
23374
23375 #: config/i386/i386.c:2415
23376 #, gcc-internal-format
23377 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
23378 msgstr ""
23379
23380 #: config/i386/i386.c:2562
23381 #, gcc-internal-format
23382 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23383 msgstr ""
23384
23385 #: config/i386/i386.c:2565
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23388 msgstr ""
23389
23390 #: config/i386/i386.c:3323
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "SSE register return with SSE disabled"
23393 msgstr ""
23394
23395 #: config/i386/i386.c:3329
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
23398 msgstr ""
23399
23400 #: config/i386/i386.c:3345
23401 #, gcc-internal-format
23402 msgid "x87 register return with x87 disabled"
23403 msgstr ""
23404
23405 #: config/i386/i386.c:3661
23406 #, gcc-internal-format
23407 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
23408 msgstr ""
23409
23410 #: config/i386/i386.c:3678
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
23413 msgstr ""
23414
23415 #: config/i386/i386.c:3962
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
23418 msgstr ""
23419
23420 #: config/i386/i386.c:3972
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: config/i386/i386.c:5327
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: config/i386/i386.c:5329
23431 #, fuzzy, gcc-internal-format
23432 msgid "%s not supported for nested functions"
23433 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23434
23435 #: config/i386/i386.c:7552
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "extended registers have no high halves"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: config/i386/i386.c:7567
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "unsupported operand size for extended register"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: config/i386/i386.c:15890 config/rs6000/rs6000.c:7318
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
23448 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23449
23450 #: config/i386/i386.c:16245 config/i386/i386.c:16329
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "shift must be an immediate"
23453 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23454
23455 #: config/i386/i386.c:17560 config/rs6000/rs6000.c:17714
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
23458 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23459
23460 #: config/i386/winnt-cxx.c:74
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
23468 msgstr ""
23469
23470 #: config/i386/winnt.c:74
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "%qs attribute only applies to variables"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: config/i386/winnt.c:96
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
23478 msgstr ""
23479
23480 #: config/i386/winnt.c:153
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
23483 msgstr ""
23484
23485 #: config/i386/winnt.c:217
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
23488 msgstr ""
23489
23490 #: config/i386/winnt.c:257 config/sh/symbian.c:273
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
23493 msgstr ""
23494
23495 #: config/i386/winnt.c:380
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: config/i386/winnt.c:568
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "%q+D causes a section type conflict"
23503 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23504
23505 #: config/i386/cygming.h:127
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: config/i386/djgpp.h:181
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: config/i386/i386-interix.h:257
23516 #, fuzzy, gcc-internal-format
23517 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
23518 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23519
23520 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23521 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23522 #: config/ia64/ia64-c.c:52
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format
23524 msgid "malformed #pragma builtin"
23525 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23526
23527 #: config/ia64/ia64.c:533 config/m32r/m32r.c:373
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "invalid argument of %qs attribute"
23530 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23531
23532 #: config/ia64/ia64.c:545
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
23535 msgstr ""
23536
23537 #: config/ia64/ia64.c:552
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format
23539 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
23540 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23541
23542 #: config/ia64/ia64.c:559
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
23545 msgstr ""
23546
23547 #: config/ia64/ia64.c:5084 config/pa/pa.c:339
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: config/ia64/ia64.c:5111 config/pa/pa.c:366
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "%s-%s is an empty range"
23555 msgstr ""
23556
23557 #: config/ia64/ia64.c:5139
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
23560 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23561
23562 #: config/ia64/ia64.c:5167
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
23565 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23566
23567 #: config/ia64/ia64.c:5186
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: config/iq2000/iq2000.c:1814
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: config/iq2000/iq2000.c:2593
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "argument %qd is not a constant"
23580 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23581
23582 #: config/iq2000/iq2000.c:2896 config/mt/mt.c:350 config/xtensa/xtensa.c:1789
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
23585 msgstr ""
23586
23587 #: config/iq2000/iq2000.c:3051
23588 #, gcc-internal-format
23589 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: config/iq2000/iq2000.c:3060 config/mips/mips.c:5501
23593 #: config/xtensa/xtensa.c:1643
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
23596 msgstr ""
23597
23598 #: config/m32c/m32c-pragma.c:64
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
23601 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23602
23603 #: config/m32c/m32c-pragma.c:71
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
23609 #, gcc-internal-format
23610 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
23611 msgstr ""
23612
23613 #: config/m32c/m32c.c:412
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "invalid target memregs value '%d'"
23616 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
23617
23618 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
23619 #, gcc-internal-format
23620 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
23624 #, gcc-internal-format
23625 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
23626 msgstr ""
23627
23628 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "%<trap%> attribute is already used"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: config/m68k/m68k.c:326
23634 #, fuzzy, gcc-internal-format
23635 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23636 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
23637
23638 #: config/m68k/m68k.c:338
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: config/m68k/m68k.c:680 config/rs6000/rs6000.c:13922
23644 #, fuzzy, gcc-internal-format
23645 msgid "stack limit expression is not supported"
23646 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
23647
23648 #: config/mips/mips.c:4708
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: config/mips/mips.c:4724
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: config/mips/mips.c:4742
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: config/mips/mips.c:4744
23664 #, fuzzy, gcc-internal-format
23665 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
23666 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
23667
23668 #: config/mips/mips.c:4746
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format
23670 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
23671 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23672
23673 #: config/mips/mips.c:4764 config/mips/mips.c:4766 config/mips/mips.c:4768
23674 #: config/mips/mips.c:4844
23675 #, fuzzy, gcc-internal-format
23676 msgid "unsupported combination: %s"
23677 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
23678
23679 #: config/mips/mips.c:4839
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
23682 msgstr ""
23683
23684 #: config/mips/mips.c:4859
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
23687 msgstr ""
23688
23689 #: config/mips/mips.c:4926
23690 #, gcc-internal-format
23691 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: config/mips/mips.c:4935
23695 #, gcc-internal-format
23696 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
23697 msgstr ""
23698
23699 #: config/mips/mips.c:4940
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: config/mips/mips.c:4943
23705 #, fuzzy, gcc-internal-format
23706 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
23707 msgstr ""
23708 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
23709 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
23710
23711 #: config/mips/mips.c:5438
23712 #, gcc-internal-format
23713 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: config/mips/mips.c:5452
23717 #, gcc-internal-format
23718 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: config/mips/mips.c:5465
23722 #, gcc-internal-format
23723 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: config/mips/mips.c:5478
23727 #, gcc-internal-format
23728 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
23729 msgstr ""
23730
23731 #: config/mips/mips.c:5492
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
23734 msgstr ""
23735
23736 #: config/mips/mips.c:8307
23737 #, fuzzy, gcc-internal-format
23738 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23739 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23740
23741 #: config/mips/mips.c:9615
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "the cpu name must be lower case"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: config/mips/mips.c:10293
23747 #, fuzzy, gcc-internal-format
23748 msgid "invalid argument to builtin function"
23749 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23750
23751 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
23752 #. for profiling a function entry.
23753 #: config/mips/mips.h:1989
23754 #, gcc-internal-format
23755 msgid "mips16 function profiling"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: config/mmix/mmix.c:227
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "-f%s not supported: ignored"
23761 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23762
23763 #: config/mmix/mmix.c:655
23764 #, fuzzy, gcc-internal-format
23765 msgid "support for mode %qs"
23766 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
23767
23768 #: config/mmix/mmix.c:669
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: config/mmix/mmix.c:839
23774 #, gcc-internal-format
23775 msgid "function_profiler support for MMIX"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: config/mmix/mmix.c:861
23779 #, gcc-internal-format
23780 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23781 msgstr ""
23782
23783 #: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
23784 #, gcc-internal-format
23785 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23786 msgstr ""
23787
23788 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23789 #: config/mmix/mmix.c:1608
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: config/mmix/mmix.c:1894
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23797 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23798
23799 #: config/mmix/mmix.c:2130
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23802 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23803
23804 #: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23807 msgstr ""
23808
23809 #: config/mt/mt.c:313
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "info pointer NULL"
23812 msgstr ""
23813
23814 #: config/pa/pa.c:471
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23817 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23818
23819 #: config/pa/pa.c:476
23820 #, fuzzy, gcc-internal-format
23821 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23822 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23823
23824 #: config/pa/pa.c:481
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23827 msgstr ""
23828
23829 #: config/pa/pa.c:482
23830 #, fuzzy, gcc-internal-format
23831 msgid "-g option disabled"
23832 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
23833
23834 #: config/pa/pa.c:8234
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23842 msgstr ""
23843
23844 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
23845 #, gcc-internal-format
23846 msgid "Segmentation Fault (code)"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "Segmentation Fault"
23852 msgstr ""
23853
23854 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
23855 #, gcc-internal-format
23856 msgid "While setting up signal stack: %m"
23857 msgstr ""
23858
23859 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "While setting up signal handler: %m"
23862 msgstr ""
23863
23864 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23865 #.
23866 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23867 #.
23868 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23869 #.
23870 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23871 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23872 #. attribute by default.
23873 #: config/rs6000/rs6000-c.c:53
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23876 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23877
23878 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "missing open paren"
23881 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
23882
23883 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format
23885 msgid "missing number"
23886 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23887
23888 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format
23890 msgid "missing close paren"
23891 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23892
23893 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "number must be 0 or 1"
23896 msgstr ""
23897
23898 #: config/rs6000/rs6000-c.c:76
23899 #, fuzzy, gcc-internal-format
23900 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23901 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23902
23903 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2533
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23906 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23907
23908 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2576
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format
23910 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23911 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23912
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:1293
23914 #, fuzzy, gcc-internal-format
23915 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23916 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23917
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:1300
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format
23920 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23921 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23922
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:1314
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:1326
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23931 msgstr ""
23932
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:1377
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23936 msgstr ""
23937
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:1602
23939 #, fuzzy, gcc-internal-format
23940 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23941 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23942
23943 #: config/rs6000/rs6000.c:1818
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: config/rs6000/rs6000.c:1831
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "Using darwin64 ABI"
23951 msgstr ""
23952
23953 #: config/rs6000/rs6000.c:1836
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "Using old darwin ABI"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: config/rs6000/rs6000.c:1843
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "Using IBM extended precision long double"
23961 msgstr ""
23962
23963 #: config/rs6000/rs6000.c:1849
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "Using IEEE extended precision long double"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: config/rs6000/rs6000.c:1854
23969 #, fuzzy, gcc-internal-format
23970 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23971 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23972
23973 #: config/rs6000/rs6000.c:1881
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23976 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23977
23978 #: config/rs6000/rs6000.c:1891
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
23981 msgstr ""
23982
23983 #: config/rs6000/rs6000.c:1912
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: config/rs6000/rs6000.c:1920
23989 #, fuzzy, gcc-internal-format
23990 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23991 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23992
23993 #: config/rs6000/rs6000.c:4352
23994 #, gcc-internal-format
23995 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: config/rs6000/rs6000.c:4425
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
24001 msgstr ""
24002
24003 #: config/rs6000/rs6000.c:4683
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
24006 msgstr ""
24007
24008 #: config/rs6000/rs6000.c:5540
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: config/rs6000/rs6000.c:6732
24014 #, fuzzy, gcc-internal-format
24015 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24016 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24017
24018 #: config/rs6000/rs6000.c:6835 config/rs6000/rs6000.c:7629
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
24021 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24022
24023 #: config/rs6000/rs6000.c:6875
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
24026 msgstr ""
24027
24028 #: config/rs6000/rs6000.c:6928
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: config/rs6000/rs6000.c:7090
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24036 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24037
24038 #: config/rs6000/rs6000.c:7262
24039 #, fuzzy, gcc-internal-format
24040 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24041 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24042
24043 #: config/rs6000/rs6000.c:7406
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24046 msgstr ""
24047
24048 #: config/rs6000/rs6000.c:7488
24049 #, fuzzy, gcc-internal-format
24050 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24051 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24052
24053 #: config/rs6000/rs6000.c:7749
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24056 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24057
24058 #: config/rs6000/rs6000.c:7821
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24061 msgstr ""
24062
24063 # src/shred.c:1134
24064 #: config/rs6000/rs6000.c:13885
24065 #, fuzzy, gcc-internal-format
24066 msgid "stack frame too large"
24067 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
24068
24069 #: config/rs6000/rs6000.c:16414
24070 #, gcc-internal-format
24071 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24072 msgstr ""
24073
24074 #: config/rs6000/rs6000.c:17524
24075 #, gcc-internal-format
24076 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
24077 msgstr ""
24078
24079 #: config/rs6000/rs6000.c:17526
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24082 msgstr ""
24083
24084 #: config/rs6000/rs6000.c:17530
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: config/rs6000/rs6000.c:17532
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
24092 msgstr ""
24093
24094 #: config/rs6000/rs6000.c:17534
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: config/rs6000/rs6000.c:17536
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: config/rs6000/rs6000.c:17538
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: config/rs6000/rs6000.c:17540
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
24120 #, gcc-internal-format
24121 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24132 msgstr ""
24133
24134 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned         off.
24135 #: config/rs6000/darwin.h:81
24136 #, gcc-internal-format
24137 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
24138 msgstr ""
24139
24140 #: config/rs6000/darwin.h:92
24141 #, gcc-internal-format
24142 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
24143 msgstr ""
24144
24145 #. See note below.
24146 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
24147 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
24148 #: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:62
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24151 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24152
24153 #: config/rs6000/linux64.h:109
24154 #, gcc-internal-format
24155 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24156 msgstr ""
24157
24158 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24159 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24160 #. this.
24161 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24162 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24163 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24164 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24165 #. (mrs)
24166 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24167 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24168 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24169 #. abi's store the return address.
24170 #: config/rs6000/rs6000.h:1509
24171 #, gcc-internal-format
24172 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24173 msgstr ""
24174
24175 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
24176 #. on a particular target machine.  You can define a macro
24177 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
24178 #. defined, is executed once just after all the command options have
24179 #. been parsed.
24180 #.
24181 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24182 #. get control.
24183 #: config/rs6000/sysv4.h:130
24184 #, fuzzy, gcc-internal-format
24185 msgid "bad value for -mcall-%s"
24186 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24187
24188 #: config/rs6000/sysv4.h:146
24189 #, fuzzy, gcc-internal-format
24190 msgid "bad value for -msdata=%s"
24191 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24192
24193 #: config/rs6000/sysv4.h:163
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: config/rs6000/sysv4.h:172
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: config/rs6000/sysv4.h:181
24204 #, gcc-internal-format
24205 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24206 msgstr ""
24207
24208 #: config/rs6000/sysv4.h:190
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: config/rs6000/sysv4.h:196
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24216 msgstr ""
24217
24218 #: config/rs6000/sysv4.h:203
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: config/rs6000/sysv4.h:210
24224 #, fuzzy, gcc-internal-format
24225 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24226 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
24227
24228 #: config/rs6000/sysv4.h:215
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24231 msgstr ""
24232
24233 #: config/rs6000/sysv4.h:233
24234 #, fuzzy, gcc-internal-format
24235 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24236 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24237
24238 #: config/s390/s390.c:1370
24239 #, gcc-internal-format
24240 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24241 msgstr ""
24242
24243 #: config/s390/s390.c:1377
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24246 msgstr ""
24247
24248 #: config/s390/s390.c:1422
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24251 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24252
24253 #: config/s390/s390.c:1424
24254 #, gcc-internal-format
24255 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24256 msgstr ""
24257
24258 #: config/s390/s390.c:1435
24259 #, gcc-internal-format
24260 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24261 msgstr ""
24262
24263 #: config/s390/s390.c:1441
24264 #, gcc-internal-format
24265 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
24266 msgstr ""
24267
24268 #: config/s390/s390.c:1443
24269 #, gcc-internal-format
24270 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24271 msgstr ""
24272
24273 #: config/s390/s390.c:1445
24274 #, fuzzy, gcc-internal-format
24275 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24276 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24277
24278 #: config/s390/s390.c:1448
24279 #, gcc-internal-format
24280 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24281 msgstr ""
24282
24283 #: config/s390/s390.c:6613
24284 #, gcc-internal-format
24285 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: config/s390/s390.c:7269
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "frame size of %qs is "
24291 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24292
24293 #: config/s390/s390.c:7269
24294 #, gcc-internal-format
24295 msgid " bytes"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: config/s390/s390.c:7273
24299 #, gcc-internal-format
24300 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24301 msgstr ""
24302
24303 #: config/score/score.c:514
24304 #, gcc-internal-format
24305 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24306 msgstr ""
24307
24308 #: config/sh/sh.c:6633
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24311 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24312
24313 #: config/sh/sh.c:7638
24314 #, gcc-internal-format
24315 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
24316 msgstr ""
24317
24318 #: config/sh/sh.c:7724
24319 #, gcc-internal-format
24320 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24321 msgstr ""
24322
24323 #. The argument must be a constant string.
24324 #: config/sh/sh.c:7746
24325 #, fuzzy, gcc-internal-format
24326 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
24327 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24328
24329 #. The argument must be a constant integer.
24330 #: config/sh/sh.c:7771
24331 #, fuzzy, gcc-internal-format
24332 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
24333 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24334
24335 #: config/sh/sh.c:9823
24336 #, gcc-internal-format
24337 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: config/sh/sh.c:9844
24341 #, gcc-internal-format
24342 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
24343 msgstr ""
24344
24345 #: config/sh/sh.c:9852
24346 #, gcc-internal-format
24347 msgid "Need a call-clobbered target register"
24348 msgstr ""
24349
24350 #: config/sh/symbian.c:147
24351 #, gcc-internal-format
24352 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: config/sh/symbian.c:159
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: config/sh/symbian.c:280
24361 #, gcc-internal-format
24362 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
24363 msgstr ""
24364
24365 #: config/sh/symbian.c:326
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24368 msgstr ""
24369
24370 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2411
24371 #, gcc-internal-format
24372 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
24373 msgstr ""
24374
24375 #. FIXME
24376 #: config/sh/netbsd-elf.h:95
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24379 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24380
24381 #. There are no delay slots on SHmedia.
24382 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
24383 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
24384 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
24385 #: config/sh/sh.h:617
24386 #, fuzzy, gcc-internal-format
24387 msgid "profiling is still experimental for this target"
24388 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24389
24390 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
24391 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
24392 #. SH4 tends to emphasize speed.
24393 #. These have their own way of doing things.
24394 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
24395 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
24396 #. ??? EXPERIMENTAL
24397 #. User supplied - leave it alone.
24398 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
24399 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
24400 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
24401 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
24402 #: config/sh/sh.h:715
24403 #, gcc-internal-format
24404 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24405 msgstr ""
24406
24407 #: config/sparc/sparc.c:671
24408 #, fuzzy, gcc-internal-format
24409 msgid "%s is not supported by this configuration"
24410 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24411
24412 #: config/sparc/sparc.c:678
24413 #, gcc-internal-format
24414 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: config/sparc/sparc.c:703
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24420 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24421
24422 #: config/stormy16/stormy16.c:500
24423 #, fuzzy, gcc-internal-format
24424 msgid "constant halfword load operand out of range"
24425 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
24426
24427 #: config/stormy16/stormy16.c:510
24428 #, fuzzy, gcc-internal-format
24429 msgid "constant arithmetic operand out of range"
24430 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
24431
24432 #: config/stormy16/stormy16.c:1111
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: config/stormy16/stormy16.c:1277
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "function_profiler support"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: config/stormy16/stormy16.c:1366
24443 #, gcc-internal-format
24444 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: config/stormy16/stormy16.c:1909
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: config/stormy16/stormy16.c:2277
24453 #, gcc-internal-format
24454 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24455 msgstr ""
24456
24457 #: config/stormy16/stormy16.c:2284
24458 #, gcc-internal-format
24459 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24460 msgstr ""
24461
24462 #: config/v850/v850-c.c:67
24463 #, gcc-internal-format
24464 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24465 msgstr ""
24466
24467 #: config/v850/v850-c.c:70
24468 #, gcc-internal-format
24469 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24470 msgstr ""
24471
24472 #: config/v850/v850-c.c:96
24473 #, gcc-internal-format
24474 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24475 msgstr ""
24476
24477 #: config/v850/v850-c.c:104
24478 #, gcc-internal-format
24479 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24480 msgstr ""
24481
24482 #: config/v850/v850-c.c:149
24483 #, gcc-internal-format
24484 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24485 msgstr ""
24486
24487 # src/request.c:806 src/request.c:912
24488 #: config/v850/v850-c.c:166
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "unrecognized section name \"%s\""
24491 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24492
24493 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24494 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24495 #: config/v850/v850-c.c:181
24496 #, fuzzy, gcc-internal-format
24497 msgid "malformed #pragma ghs section"
24498 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24499
24500 #: config/v850/v850-c.c:200
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24503 msgstr ""
24504
24505 #: config/v850/v850-c.c:211
24506 #, gcc-internal-format
24507 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24508 msgstr ""
24509
24510 #: config/v850/v850-c.c:222
24511 #, gcc-internal-format
24512 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: config/v850/v850-c.c:233
24516 #, gcc-internal-format
24517 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24518 msgstr ""
24519
24520 #: config/v850/v850-c.c:244
24521 #, gcc-internal-format
24522 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24523 msgstr ""
24524
24525 #: config/v850/v850-c.c:255
24526 #, gcc-internal-format
24527 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: config/v850/v850-c.c:266
24531 #, gcc-internal-format
24532 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: config/v850/v850.c:184
24536 #, gcc-internal-format
24537 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24538 msgstr ""
24539
24540 #: config/v850/v850.c:2159
24541 #, gcc-internal-format
24542 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: config/v850/v850.c:2170
24546 #, fuzzy, gcc-internal-format
24547 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24548 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24549
24550 #: config/v850/v850.c:2300
24551 #, gcc-internal-format
24552 msgid "bogus JR construction: %d"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: config/v850/v850.c:2318 config/v850/v850.c:2427
24556 #, gcc-internal-format
24557 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24558 msgstr ""
24559
24560 #: config/v850/v850.c:2407
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
24563 msgstr ""
24564
24565 #: config/v850/v850.c:2706
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: config/v850/v850.c:2725
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24573 msgstr ""
24574
24575 #: config/v850/v850.c:2827
24576 #, gcc-internal-format
24577 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: config/v850/v850.c:2846
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24583 msgstr ""
24584
24585 #: config/xtensa/xtensa.c:1521
24586 #, gcc-internal-format
24587 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24588 msgstr ""
24589
24590 #: config/xtensa/xtensa.c:1567
24591 #, fuzzy, gcc-internal-format
24592 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24593 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24594
24595 #: config/xtensa/xtensa.c:1572
24596 #, gcc-internal-format
24597 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24598 msgstr ""
24599
24600 #: config/xtensa/xtensa.c:2430
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: ada/misc.c:267
24606 #, fuzzy, gcc-internal-format
24607 msgid "missing argument to \"-%s\""
24608 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24609
24610 #: ada/misc.c:318
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24613 msgstr ""
24614
24615 #: cp/call.c:2420
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: cp/call.c:2425
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: cp/call.c:2429
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24628 msgstr ""
24629
24630 #: cp/call.c:2433
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "%s %T <conversion>"
24633 msgstr ""
24634
24635 #: cp/call.c:2435
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "%s %+#D <near match>"
24638 msgstr ""
24639
24640 #: cp/call.c:2437 cp/pt.c:1344
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "%s %+#D"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: cp/call.c:2659
24646 #, fuzzy, gcc-internal-format
24647 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24648 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24649
24650 #: cp/call.c:2812 cp/call.c:2830 cp/call.c:2893
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24653 msgstr ""
24654
24655 # src/getopt.c:813
24656 # src/getopt.c:813
24657 #: cp/call.c:2833 cp/call.c:2896
24658 #, fuzzy, gcc-internal-format
24659 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24660 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24661
24662 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24663 #. pointer-to-member-function.
24664 #: cp/call.c:2968
24665 #, gcc-internal-format
24666 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: cp/call.c:3042
24670 #, gcc-internal-format
24671 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24672 msgstr ""
24673
24674 # src/getopt.c:813
24675 # src/getopt.c:813
24676 #: cp/call.c:3051
24677 #, fuzzy, gcc-internal-format
24678 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24679 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24680
24681 #: cp/call.c:3089
24682 #, gcc-internal-format
24683 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: cp/call.c:3095
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: cp/call.c:3099
24692 #, gcc-internal-format
24693 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24694 msgstr ""
24695
24696 #: cp/call.c:3104
24697 #, gcc-internal-format
24698 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
24699 msgstr ""
24700
24701 #: cp/call.c:3109
24702 #, gcc-internal-format
24703 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24704 msgstr ""
24705
24706 #: cp/call.c:3112
24707 #, gcc-internal-format
24708 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24709 msgstr ""
24710
24711 #: cp/call.c:3204
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: cp/call.c:3281
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24724 msgstr ""
24725
24726 #: cp/call.c:3494
24727 #, fuzzy, gcc-internal-format
24728 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24729 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24730
24731 #: cp/call.c:3501
24732 #, gcc-internal-format
24733 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: cp/call.c:3798
24737 #, gcc-internal-format
24738 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: cp/call.c:3871
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24744 msgstr ""
24745
24746 #: cp/call.c:4138
24747 #, gcc-internal-format
24748 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: cp/call.c:4143
24752 #, gcc-internal-format
24753 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: cp/call.c:4161
24757 #, gcc-internal-format
24758 msgid "%q+#D is private"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: cp/call.c:4163
24762 #, fuzzy, gcc-internal-format
24763 msgid "%q+#D is protected"
24764 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24765
24766 #: cp/call.c:4165
24767 #, fuzzy, gcc-internal-format
24768 msgid "%q+#D is inaccessible"
24769 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
24770
24771 #: cp/call.c:4166
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "within this context"
24774 msgstr ""
24775
24776 #: cp/call.c:4255 cp/cvt.c:265
24777 #, fuzzy, gcc-internal-format
24778 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24779 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24780
24781 #: cp/call.c:4257
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format
24783 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24784 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24785
24786 #: cp/call.c:4269
24787 #, fuzzy, gcc-internal-format
24788 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24789 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24790
24791 #: cp/call.c:4272
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format
24793 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24794 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24795
24796 #: cp/call.c:4280
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format
24798 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
24799 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
24800
24801 #: cp/call.c:4283
24802 #, fuzzy, gcc-internal-format
24803 msgid "converting to %qT from %qT"
24804 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24805
24806 #: cp/call.c:4423
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format
24808 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24809 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24810
24811 #: cp/call.c:4426 cp/call.c:4442
24812 #, fuzzy, gcc-internal-format
24813 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24814 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
24815
24816 #: cp/call.c:4429
24817 #, fuzzy, gcc-internal-format
24818 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24819 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24820
24821 #: cp/call.c:4543
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24824 msgstr ""
24825
24826 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24827 #: cp/call.c:4571
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: cp/call.c:4614
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: cp/call.c:4698
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: cp/call.c:4835
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: cp/call.c:4854
24848 #, fuzzy, gcc-internal-format
24849 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24850 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24851
24852 #: cp/call.c:5110
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24855 msgstr ""
24856
24857 #: cp/call.c:5353
24858 #, gcc-internal-format
24859 msgid "call to non-function %qD"
24860 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
24861
24862 #: cp/call.c:5475
24863 #, gcc-internal-format
24864 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24865 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
24866
24867 # src/getopt.c:813
24868 # src/getopt.c:813
24869 #: cp/call.c:5493
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24872 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
24873
24874 #: cp/call.c:5519
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "cannot call member function %qD without object"
24877 msgstr ""
24878
24879 #: cp/call.c:6139
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: cp/call.c:6141 cp/name-lookup.c:4259 cp/name-lookup.c:4680
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 msgid "  in call to %qD"
24887 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24888
24889 #: cp/call.c:6198
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "choosing %qD over %qD"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: cp/call.c:6199
24895 #, fuzzy, gcc-internal-format
24896 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24897 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24898
24899 #: cp/call.c:6201
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: cp/call.c:6315
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: cp/call.c:6459
24910 #, fuzzy, gcc-internal-format
24911 msgid "could not convert %qE to %qT"
24912 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24913
24914 #: cp/call.c:6593
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: cp/call.c:6597
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: cp/class.c:280
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24927 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24928
24929 #: cp/class.c:949
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24932 msgstr ""
24933
24934 #: cp/class.c:951
24935 #, gcc-internal-format
24936 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24937 msgstr ""
24938
24939 #: cp/class.c:1058
24940 #, fuzzy, gcc-internal-format
24941 msgid "repeated using declaration %q+D"
24942 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24943
24944 #: cp/class.c:1060
24945 #, fuzzy, gcc-internal-format
24946 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24947 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24948
24949 #: cp/class.c:1065
24950 #, fuzzy, gcc-internal-format
24951 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24952 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
24953
24954 #: cp/class.c:1066
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "with %q+#D"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: cp/class.c:1134
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: cp/class.c:1137
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: cp/class.c:1198 cp/class.c:1206
24970 #, fuzzy, gcc-internal-format
24971 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24972 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24973
24974 #: cp/class.c:1199
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24977 msgstr ""
24978
24979 #: cp/class.c:1207
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: cp/class.c:1250
24985 #, fuzzy, gcc-internal-format
24986 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24987 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24988
24989 #: cp/class.c:1563
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "all member functions in class %qT are private"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: cp/class.c:1575
24995 #, gcc-internal-format
24996 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: cp/class.c:1619
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25002 msgstr ""
25003
25004 #: cp/class.c:2012
25005 #, gcc-internal-format
25006 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25010 #: cp/class.c:2441
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "%q+D was hidden"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: cp/class.c:2442
25016 #, fuzzy, gcc-internal-format
25017 msgid "  by %q+D"
25018 msgstr "  κατά `%D'"
25019
25020 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1037
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25023 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25024
25025 #: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1043
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25028 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
25029
25030 #: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1045
25031 #, gcc-internal-format
25032 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: cp/class.c:2664
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25038 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25039
25040 #: cp/class.c:2678
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25043 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25044
25045 #: cp/class.c:2683
25046 #, fuzzy, gcc-internal-format
25047 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25048 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25049
25050 #: cp/class.c:2688
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25053 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25054
25055 #: cp/class.c:2694
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: cp/class.c:2703
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25063 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25064
25065 #: cp/class.c:2758
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25068 msgstr ""
25069
25070 #: cp/class.c:2761
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25073 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25074
25075 #: cp/class.c:2763
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25078 msgstr ""
25079
25080 #: cp/class.c:2786
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25083 msgstr ""
25084
25085 #: cp/class.c:2875
25086 #, fuzzy, gcc-internal-format
25087 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25088 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25089
25090 #: cp/class.c:2880
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25093 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25094
25095 #: cp/class.c:2891
25096 #, fuzzy, gcc-internal-format
25097 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25098 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25099
25100 #: cp/class.c:2897
25101 #, fuzzy, gcc-internal-format
25102 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25103 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25104
25105 #: cp/class.c:2929
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25108 msgstr ""
25109
25110 #: cp/class.c:2940
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: cp/class.c:3007
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: cp/class.c:3022
25121 #, fuzzy, gcc-internal-format
25122 msgid "field %q+#D with same name as class"
25123 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25124
25125 #: cp/class.c:3055
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "%q#T has pointer data members"
25128 msgstr ""
25129
25130 #: cp/class.c:3060
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: cp/class.c:3062
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: cp/class.c:3066
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: cp/class.c:3526
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: cp/class.c:3639
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25153 msgstr ""
25154
25155 #: cp/class.c:3721
25156 #, fuzzy, gcc-internal-format
25157 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25158 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25159
25160 #: cp/class.c:4384
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25163 msgstr ""
25164
25165 #: cp/class.c:4483
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: cp/class.c:4495
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25173 msgstr ""
25174
25175 #: cp/class.c:4674
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25178 msgstr ""
25179
25180 #: cp/class.c:4714
25181 #, gcc-internal-format
25182 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25183 msgstr ""
25184
25185 #: cp/class.c:4742
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25188 msgstr ""
25189
25190 #: cp/class.c:4751
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25193 msgstr ""
25194
25195 #: cp/class.c:4834
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25198 msgstr ""
25199
25200 #: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13585
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "redefinition of %q#T"
25203 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25204
25205 #: cp/class.c:5134
25206 #, gcc-internal-format
25207 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
25208 msgstr ""
25209
25210 #: cp/class.c:5236
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: cp/class.c:5702
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25218 msgstr ""
25219
25220 #: cp/class.c:5791
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: cp/class.c:5920
25226 #, fuzzy, gcc-internal-format
25227 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25228 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25229
25230 #: cp/class.c:5943
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25233 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25234
25235 #: cp/class.c:5969
25236 #, fuzzy, gcc-internal-format
25237 msgid "assuming pointer to member %qD"
25238 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
25239
25240 #: cp/class.c:5972
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25243 msgstr ""
25244
25245 #: cp/class.c:6028 cp/class.c:6062
25246 #, fuzzy, gcc-internal-format
25247 msgid "not enough type information"
25248 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
25249
25250 #: cp/class.c:6045
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25253 msgstr ""
25254
25255 #. [basic.scope.class]
25256 #.
25257 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25258 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25259 #. S.
25260 #: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1192 cp/name-lookup.c:509
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "declaration of %q#D"
25263 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25264
25265 #: cp/class.c:6333
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: cp/cp-gimplify.c:99
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "continue statement not within loop or switch"
25273 msgstr ""
25274
25275 #: cp/cp-gimplify.c:373
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "statement with no effect"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: cp/cvt.c:92
25281 #, fuzzy, gcc-internal-format
25282 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
25283 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25284
25285 #: cp/cvt.c:101
25286 #, fuzzy, gcc-internal-format
25287 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25288 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25289
25290 #: cp/cvt.c:170 cp/cvt.c:239 cp/cvt.c:286
25291 #, fuzzy, gcc-internal-format
25292 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25293 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25294
25295 #: cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:203
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
25298 msgstr ""
25299
25300 #: cp/cvt.c:500
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25303 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25304
25305 #: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5158
25306 #, fuzzy, gcc-internal-format
25307 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25308 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
25309
25310 #: cp/cvt.c:545
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25313 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25314
25315 #: cp/cvt.c:681
25316 #, fuzzy, gcc-internal-format
25317 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25318 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25319
25320 #: cp/cvt.c:693 cp/cvt.c:713
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25323 msgstr ""
25324
25325 #: cp/cvt.c:728
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25328 msgstr ""
25329
25330 #: cp/cvt.c:775
25331 #, fuzzy, gcc-internal-format
25332 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25333 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25334
25335 #: cp/cvt.c:809
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "pseudo-destructor is not called"
25338 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25339
25340 #: cp/cvt.c:869
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: cp/cvt.c:874
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
25348 msgstr ""
25349
25350 #: cp/cvt.c:890
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25353 msgstr ""
25354
25355 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
25356 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
25357 #: cp/cvt.c:925
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
25360 msgstr ""
25361
25362 #. Only warn when there is no &.
25363 #: cp/cvt.c:932
25364 #, gcc-internal-format
25365 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
25366 msgstr ""
25367
25368 # src/request.c:37
25369 #: cp/cvt.c:949
25370 #, fuzzy, gcc-internal-format
25371 msgid "%s has no effect"
25372 msgstr "%s σε %s"
25373
25374 #: cp/cvt.c:981
25375 #, gcc-internal-format
25376 msgid "value computed is not used"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: cp/cvt.c:1091
25380 #, gcc-internal-format
25381 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: cp/cvt.c:1197
25385 #, gcc-internal-format
25386 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25387 msgstr ""
25388
25389 #: cp/cvt.c:1199
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: cp/decl.c:1059
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25397 msgstr ""
25398
25399 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1594 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
25400 #, fuzzy, gcc-internal-format
25401 msgid "previous declaration of %q+D"
25402 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25403
25404 #: cp/decl.c:1093
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: cp/decl.c:1094
25410 #, fuzzy, gcc-internal-format
25411 msgid "from previous declaration %q+F"
25412 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25413
25414 #: cp/decl.c:1146
25415 #, fuzzy, gcc-internal-format
25416 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25417 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25418
25419 #: cp/decl.c:1148
25420 #, fuzzy, gcc-internal-format
25421 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25422 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25423
25424 #: cp/decl.c:1155
25425 #, fuzzy, gcc-internal-format
25426 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25427 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25428
25429 #: cp/decl.c:1157
25430 #, fuzzy, gcc-internal-format
25431 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25432 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25433
25434 #: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1252
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "shadowing %s function %q#D"
25437 msgstr ""
25438
25439 #: cp/decl.c:1188
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25442 msgstr ""
25443
25444 #: cp/decl.c:1193
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: cp/decl.c:1247 cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "new declaration %q#D"
25452 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25453
25454 #: cp/decl.c:1248
25455 #, fuzzy, gcc-internal-format
25456 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25457 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25458
25459 #: cp/decl.c:1320
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: cp/decl.c:1323
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "previous declaration of %q+#D"
25467 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25468
25469 #: cp/decl.c:1342
25470 #, fuzzy, gcc-internal-format
25471 msgid "declaration of template %q#D"
25472 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25473
25474 #: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:510
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25477 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25478
25479 #: cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25482 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25483
25484 #: cp/decl.c:1365
25485 #, fuzzy, gcc-internal-format
25486 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25487 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
25488
25489 #: cp/decl.c:1367
25490 #, fuzzy, gcc-internal-format
25491 msgid "previous declaration %q+#D here"
25492 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25493
25494 #: cp/decl.c:1381
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format
25496 msgid "conflicting declaration %q#D"
25497 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
25498
25499 #: cp/decl.c:1382
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25502 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25503
25504 #. [namespace.alias]
25505 #.
25506 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25507 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25508 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25509 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25510 #. of the program.
25511 #: cp/decl.c:1434
25512 #, gcc-internal-format
25513 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25514 msgstr ""
25515
25516 #: cp/decl.c:1435
25517 #, fuzzy, gcc-internal-format
25518 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25519 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25520
25521 #: cp/decl.c:1446
25522 #, fuzzy, gcc-internal-format
25523 msgid "%q+#D previously defined here"
25524 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25525
25526 #: cp/decl.c:1447
25527 #, fuzzy, gcc-internal-format
25528 msgid "%q+#D previously declared here"
25529 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25530
25531 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25532 #: cp/decl.c:1456
25533 #, fuzzy, gcc-internal-format
25534 msgid "prototype for %q+#D"
25535 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
25536
25537 #: cp/decl.c:1457
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
25540 msgstr ""
25541
25542 #: cp/decl.c:1497
25543 #, fuzzy, gcc-internal-format
25544 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25545 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25546
25547 #: cp/decl.c:1499
25548 #, gcc-internal-format
25549 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25550 msgstr ""
25551
25552 #: cp/decl.c:1522 cp/decl.c:1528
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25555 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25556
25557 #: cp/decl.c:1524 cp/decl.c:1530
25558 #, fuzzy, gcc-internal-format
25559 msgid "after previous specification in %q+#D"
25560 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
25561
25562 #: cp/decl.c:1539
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: cp/decl.c:1540
25568 #, fuzzy, gcc-internal-format
25569 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
25570 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25571
25572 #: cp/decl.c:1593
25573 #, fuzzy, gcc-internal-format
25574 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25575 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25576
25577 #. From [temp.expl.spec]:
25578 #.
25579 #. If a template, a member template or the member of a class
25580 #. template is explicitly specialized then that
25581 #. specialization shall be declared before the first use of
25582 #. that specialization that would cause an implicit
25583 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25584 #. which such a use occurs.
25585 #: cp/decl.c:1860
25586 #, fuzzy, gcc-internal-format
25587 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25588 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25589
25590 #: cp/decl.c:1944
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25593 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25594
25595 #: cp/decl.c:1946
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
25598 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25599
25600 #: cp/decl.c:2329
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "jump to label %qD"
25603 msgstr "διπλό κλειδί"
25604
25605 #: cp/decl.c:2331
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "jump to case label"
25608 msgstr ""
25609
25610 #: cp/decl.c:2333
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "%H  from here"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2515
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "  exits OpenMP structured block"
25618 msgstr ""
25619
25620 # src/request.c:263
25621 #: cp/decl.c:2373
25622 #, fuzzy, gcc-internal-format
25623 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25624 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25625
25626 #: cp/decl.c:2375 cp/decl.c:2490
25627 #, gcc-internal-format
25628 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
25629 msgstr ""
25630
25631 #: cp/decl.c:2388 cp/decl.c:2494
25632 #, gcc-internal-format
25633 msgid "  enters try block"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: cp/decl.c:2390 cp/decl.c:2496
25637 #, gcc-internal-format
25638 msgid "  enters catch block"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: cp/decl.c:2400 cp/decl.c:2499
25642 #, gcc-internal-format
25643 msgid "  enters OpenMP structured block"
25644 msgstr ""
25645
25646 #: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
25647 #, fuzzy, gcc-internal-format
25648 msgid "jump to label %q+D"
25649 msgstr "διπλό κλειδί"
25650
25651 #: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2512
25652 #, gcc-internal-format
25653 msgid "  from here"
25654 msgstr ""
25655
25656 #. Can't skip init of __exception_info.
25657 #: cp/decl.c:2484
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "%J  enters catch block"
25660 msgstr ""
25661
25662 # src/request.c:263
25663 #: cp/decl.c:2488
25664 #, fuzzy, gcc-internal-format
25665 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25666 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25667
25668 #: cp/decl.c:2564
25669 #, gcc-internal-format
25670 msgid "label named wchar_t"
25671 msgstr ""
25672
25673 #: cp/decl.c:2568
25674 #, fuzzy, gcc-internal-format
25675 msgid "duplicate label %qD"
25676 msgstr "διπλό κλειδί"
25677
25678 #: cp/decl.c:2831
25679 #, fuzzy, gcc-internal-format
25680 msgid "%qD is not a type"
25681 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25682
25683 #: cp/decl.c:2837 cp/parser.c:3853
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "%qD used without template parameters"
25686 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25687
25688 #: cp/decl.c:2852
25689 #, fuzzy, gcc-internal-format
25690 msgid "%q#T is not a class"
25691 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25692
25693 #: cp/decl.c:2864 cp/decl.c:2932
25694 #, gcc-internal-format
25695 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25696 msgstr ""
25697
25698 #: cp/decl.c:2865
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "no type named %q#T in %q#T"
25701 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25702
25703 #: cp/decl.c:2872
25704 #, fuzzy, gcc-internal-format
25705 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25706 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25707
25708 #: cp/decl.c:2879
25709 #, fuzzy, gcc-internal-format
25710 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25711 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25712
25713 #: cp/decl.c:2941
25714 #, fuzzy, gcc-internal-format
25715 msgid "template parameters do not match template"
25716 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25717
25718 #: cp/decl.c:2942 cp/friend.c:322 cp/friend.c:330
25719 #, fuzzy, gcc-internal-format
25720 msgid "%q+D declared here"
25721 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25722
25723 #: cp/decl.c:3613
25724 #, gcc-internal-format
25725 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: cp/decl.c:3631
25729 #, gcc-internal-format
25730 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: cp/decl.c:3634
25734 #, gcc-internal-format
25735 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25736 msgstr ""
25737
25738 #: cp/decl.c:3637
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: cp/decl.c:3662
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "multiple types in one declaration"
25746 msgstr ""
25747
25748 #: cp/decl.c:3666
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25751 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25752
25753 #: cp/decl.c:3703
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: cp/decl.c:3711
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: cp/decl.c:3718
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "%qs can only be specified for functions"
25766 msgstr ""
25767
25768 #: cp/decl.c:3724
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25771 msgstr ""
25772
25773 #: cp/decl.c:3726
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: cp/decl.c:3728
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: cp/decl.c:3734
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: cp/decl.c:3764
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25791 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
25792
25793 #: cp/decl.c:3765
25794 #, gcc-internal-format
25795 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: cp/decl.c:3879
25799 #, gcc-internal-format
25800 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25801 msgstr ""
25802
25803 #: cp/decl.c:3890
25804 #, gcc-internal-format
25805 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25806 msgstr ""
25807
25808 #: cp/decl.c:3906
25809 #, gcc-internal-format
25810 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25811 msgstr ""
25812
25813 #: cp/decl.c:3925
25814 #, fuzzy, gcc-internal-format
25815 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25816 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25817
25818 #: cp/decl.c:3931
25819 #, gcc-internal-format
25820 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25821 msgstr ""
25822
25823 #: cp/decl.c:3940
25824 #, gcc-internal-format
25825 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25826 msgstr ""
25827
25828 # src/request.c:263
25829 #: cp/decl.c:3948
25830 #, fuzzy, gcc-internal-format
25831 msgid "duplicate initialization of %qD"
25832 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25833
25834 #: cp/decl.c:3986
25835 #, fuzzy, gcc-internal-format
25836 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25837 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25838
25839 #: cp/decl.c:4053
25840 #, fuzzy, gcc-internal-format
25841 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25842 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25843
25844 #: cp/decl.c:4060 cp/decl.c:4787
25845 #, fuzzy, gcc-internal-format
25846 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25847 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25848
25849 #: cp/decl.c:4070
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25852 msgstr ""
25853
25854 #: cp/decl.c:4117
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: cp/decl.c:4123
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: cp/decl.c:4149
25865 #, fuzzy, gcc-internal-format
25866 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25867 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25868
25869 #: cp/decl.c:4177
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25872 msgstr ""
25873
25874 #: cp/decl.c:4226
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: cp/decl.c:4233
25880 #, fuzzy, gcc-internal-format
25881 msgid "array size missing in %qD"
25882 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
25883
25884 #: cp/decl.c:4245
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "zero-size array %qD"
25887 msgstr ""
25888
25889 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25890 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25891 #. message in grokdeclarator.
25892 #: cp/decl.c:4288
25893 #, fuzzy, gcc-internal-format
25894 msgid "storage size of %qD isn't known"
25895 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25896
25897 #: cp/decl.c:4310
25898 #, fuzzy, gcc-internal-format
25899 msgid "storage size of %qD isn't constant"
25900 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25901
25902 #: cp/decl.c:4359
25903 #, gcc-internal-format
25904 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
25905 msgstr ""
25906
25907 #: cp/decl.c:4362
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: cp/decl.c:4389
25913 #, gcc-internal-format
25914 msgid "uninitialized const %qD"
25915 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
25916
25917 #: cp/decl.c:4501
25918 #, fuzzy, gcc-internal-format
25919 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25920 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25921
25922 #: cp/decl.c:4543
25923 #, gcc-internal-format
25924 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25925 msgstr ""
25926
25927 #: cp/decl.c:4561
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25930 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25931
25932 #: cp/decl.c:4612
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25935 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25936
25937 #: cp/decl.c:4695
25938 #, fuzzy, gcc-internal-format
25939 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25940 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25941
25942 #: cp/decl.c:4752
25943 #, fuzzy, gcc-internal-format
25944 msgid "too many initializers for %qT"
25945 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
25946
25947 #: cp/decl.c:4795
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25950 msgstr ""
25951
25952 #: cp/decl.c:4801
25953 #, fuzzy, gcc-internal-format
25954 msgid "%qD has incomplete type"
25955 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25956
25957 #: cp/decl.c:4813
25958 #, gcc-internal-format
25959 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: cp/decl.c:4861
25963 #, gcc-internal-format
25964 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25965 msgstr ""
25966
25967 #: cp/decl.c:4897
25968 #, fuzzy, gcc-internal-format
25969 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25970 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25971
25972 #: cp/decl.c:4912
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
25975 msgstr ""
25976
25977 #: cp/decl.c:4914
25978 #, gcc-internal-format
25979 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
25980 msgstr ""
25981
25982 #: cp/decl.c:5153
25983 #, gcc-internal-format
25984 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25985 msgstr ""
25986
25987 #: cp/decl.c:5229
25988 #, fuzzy, gcc-internal-format
25989 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25990 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25991
25992 #: cp/decl.c:5259
25993 #, gcc-internal-format
25994 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
25995 msgstr ""
25996
25997 #: cp/decl.c:5295
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26000 msgstr ""
26001
26002 #: cp/decl.c:5313
26003 #, fuzzy, gcc-internal-format
26004 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26005 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26006
26007 #: cp/decl.c:5913
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26010 msgstr ""
26011
26012 #: cp/decl.c:5915
26013 #, gcc-internal-format
26014 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26015 msgstr ""
26016
26017 #: cp/decl.c:5936
26018 #, gcc-internal-format
26019 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
26020 msgstr ""
26021
26022 #: cp/decl.c:5938
26023 #, gcc-internal-format
26024 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
26025 msgstr ""
26026
26027 #: cp/decl.c:5940
26028 #, gcc-internal-format
26029 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: cp/decl.c:5944
26033 #, fuzzy, gcc-internal-format
26034 msgid "%q+D declared as a friend"
26035 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26036
26037 #: cp/decl.c:5950
26038 #, fuzzy, gcc-internal-format
26039 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26040 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26041
26042 #: cp/decl.c:5984
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26045 msgstr ""
26046
26047 #: cp/decl.c:6073
26048 #, gcc-internal-format
26049 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26050 msgstr ""
26051
26052 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26053 #: cp/decl.c:6083
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26056 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26057
26058 #: cp/decl.c:6113
26059 #, gcc-internal-format
26060 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26061 msgstr ""
26062
26063 #: cp/decl.c:6121
26064 #, gcc-internal-format
26065 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26066 msgstr ""
26067
26068 #: cp/decl.c:6164
26069 #, fuzzy, gcc-internal-format
26070 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26071 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26072
26073 #: cp/decl.c:6166
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26076 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26077
26078 #: cp/decl.c:6168
26079 #, fuzzy, gcc-internal-format
26080 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26081 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26082
26083 #: cp/decl.c:6196
26084 #, gcc-internal-format
26085 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
26086 msgstr ""
26087
26088 #: cp/decl.c:6199 cp/decl.c:6481
26089 #, gcc-internal-format
26090 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26091 msgstr ""
26092
26093 #: cp/decl.c:6205
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
26096 msgstr ""
26097
26098 #: cp/decl.c:6228
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
26101 msgstr ""
26102
26103 #: cp/decl.c:6280
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26106 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26107
26108 #: cp/decl.c:6314
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26111 msgstr ""
26112
26113 #: cp/decl.c:6329 cp/decl2.c:677
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26116 msgstr ""
26117
26118 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26119 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26120 #. entities.  Since it's not always an error in the
26121 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26122 #: cp/decl.c:6478
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: cp/decl.c:6487
26128 #, fuzzy, gcc-internal-format
26129 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
26130 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26131
26132 #: cp/decl.c:6604
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26135 msgstr ""
26136
26137 #: cp/decl.c:6614
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26140 msgstr ""
26141
26142 #: cp/decl.c:6618
26143 #, gcc-internal-format
26144 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26145 msgstr ""
26146
26147 #: cp/decl.c:6642
26148 #, gcc-internal-format
26149 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26150 msgstr ""
26151
26152 #: cp/decl.c:6644
26153 #, gcc-internal-format
26154 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26155 msgstr ""
26156
26157 #: cp/decl.c:6680
26158 #, fuzzy, gcc-internal-format
26159 msgid "size of array %qD is negative"
26160 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26161
26162 #: cp/decl.c:6682
26163 #, gcc-internal-format
26164 msgid "size of array is negative"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: cp/decl.c:6690
26168 #, gcc-internal-format
26169 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: cp/decl.c:6692
26173 #, gcc-internal-format
26174 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26175 msgstr ""
26176
26177 #: cp/decl.c:6699
26178 #, fuzzy, gcc-internal-format
26179 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26180 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26181
26182 #: cp/decl.c:6702
26183 #, gcc-internal-format
26184 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26185 msgstr ""
26186
26187 #: cp/decl.c:6708
26188 #, gcc-internal-format
26189 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
26190 msgstr ""
26191
26192 #: cp/decl.c:6710
26193 #, gcc-internal-format
26194 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
26195 msgstr ""
26196
26197 #: cp/decl.c:6741
26198 #, gcc-internal-format
26199 msgid "overflow in array dimension"
26200 msgstr ""
26201
26202 #: cp/decl.c:6815
26203 #, fuzzy, gcc-internal-format
26204 msgid "declaration of %qD as %s"
26205 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26206
26207 #: cp/decl.c:6817
26208 #, fuzzy, gcc-internal-format
26209 msgid "creating %s"
26210 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26211
26212 #: cp/decl.c:6829
26213 #, gcc-internal-format
26214 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26215 msgstr ""
26216
26217 #: cp/decl.c:6833
26218 #, gcc-internal-format
26219 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26220 msgstr ""
26221
26222 #: cp/decl.c:6868
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "return type specification for constructor invalid"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: cp/decl.c:6878
26228 #, gcc-internal-format
26229 msgid "return type specification for destructor invalid"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: cp/decl.c:6891
26233 #, gcc-internal-format
26234 msgid "operator %qT declared to return %qT"
26235 msgstr ""
26236
26237 #: cp/decl.c:6893
26238 #, gcc-internal-format
26239 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26240 msgstr ""
26241
26242 #: cp/decl.c:6915
26243 #, gcc-internal-format
26244 msgid "unnamed variable or field declared void"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: cp/decl.c:6919
26248 #, fuzzy, gcc-internal-format
26249 msgid "variable or field %qE declared void"
26250 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26251
26252 #: cp/decl.c:6922
26253 #, gcc-internal-format
26254 msgid "variable or field declared void"
26255 msgstr ""
26256
26257 #: cp/decl.c:7087
26258 #, fuzzy, gcc-internal-format
26259 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26260 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26261
26262 #: cp/decl.c:7090
26263 #, fuzzy, gcc-internal-format
26264 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26265 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26266
26267 #: cp/decl.c:7093
26268 #, fuzzy, gcc-internal-format
26269 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26270 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26271
26272 #: cp/decl.c:7105
26273 #, fuzzy, gcc-internal-format
26274 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26275 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26276
26277 #: cp/decl.c:7121 cp/decl.c:7211 cp/decl.c:8284
26278 #, fuzzy, gcc-internal-format
26279 msgid "declaration of %qD as non-function"
26280 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26281
26282 #: cp/decl.c:7127
26283 #, fuzzy, gcc-internal-format
26284 msgid "declaration of %qD as non-member"
26285 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26286
26287 #: cp/decl.c:7156
26288 #, gcc-internal-format
26289 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: cp/decl.c:7203
26293 #, gcc-internal-format
26294 msgid "function definition does not declare parameters"
26295 msgstr ""
26296
26297 #: cp/decl.c:7245
26298 #, fuzzy, gcc-internal-format
26299 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26300 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
26301
26302 #: cp/decl.c:7312 cp/decl.c:7314
26303 #, gcc-internal-format
26304 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26305 msgstr ""
26306
26307 #: cp/decl.c:7339
26308 #, fuzzy, gcc-internal-format
26309 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26310 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26311
26312 #: cp/decl.c:7341
26313 #, fuzzy, gcc-internal-format
26314 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26315 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26316
26317 #: cp/decl.c:7343
26318 #, fuzzy, gcc-internal-format
26319 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26320 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26321
26322 #: cp/decl.c:7345
26323 #, fuzzy, gcc-internal-format
26324 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26325 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26326
26327 #: cp/decl.c:7347
26328 #, fuzzy, gcc-internal-format
26329 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26330 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26331
26332 #: cp/decl.c:7349
26333 #, fuzzy, gcc-internal-format
26334 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26335 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26336
26337 #: cp/decl.c:7351
26338 #, fuzzy, gcc-internal-format
26339 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26340 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26341
26342 #: cp/decl.c:7353
26343 #, fuzzy, gcc-internal-format
26344 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26345 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26346
26347 #: cp/decl.c:7359
26348 #, fuzzy, gcc-internal-format
26349 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26350 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26351
26352 #: cp/decl.c:7423
26353 #, fuzzy, gcc-internal-format
26354 msgid "complex invalid for %qs"
26355 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26356
26357 #: cp/decl.c:7452
26358 #, gcc-internal-format
26359 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: cp/decl.c:7464 cp/typeck.c:6840
26363 #, fuzzy, gcc-internal-format
26364 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
26365 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26366
26367 #: cp/decl.c:7487
26368 #, gcc-internal-format
26369 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26370 msgstr ""
26371
26372 #: cp/decl.c:7495
26373 #, fuzzy, gcc-internal-format
26374 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26375 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26376
26377 #: cp/decl.c:7504
26378 #, gcc-internal-format
26379 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: cp/decl.c:7510
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: cp/decl.c:7517
26388 #, gcc-internal-format
26389 msgid "virtual outside class declaration"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: cp/decl.c:7535
26393 #, fuzzy, gcc-internal-format
26394 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26395 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26396
26397 #: cp/decl.c:7540
26398 #, fuzzy, gcc-internal-format
26399 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26400 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26401
26402 #: cp/decl.c:7563
26403 #, fuzzy, gcc-internal-format
26404 msgid "storage class specified for %qs"
26405 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
26406
26407 #: cp/decl.c:7597
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: cp/decl.c:7609
26413 #, gcc-internal-format
26414 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: cp/decl.c:7729
26418 #, gcc-internal-format
26419 msgid "destructor cannot be static member function"
26420 msgstr ""
26421
26422 #: cp/decl.c:7730
26423 #, gcc-internal-format
26424 msgid "constructor cannot be static member function"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: cp/decl.c:7734
26428 #, gcc-internal-format
26429 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: cp/decl.c:7735
26433 #, gcc-internal-format
26434 msgid "constructors may not be cv-qualified"
26435 msgstr ""
26436
26437 #: cp/decl.c:7752
26438 #, gcc-internal-format
26439 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: cp/decl.c:7765
26443 #, fuzzy, gcc-internal-format
26444 msgid "can't initialize friend function %qs"
26445 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
26446
26447 #. Cannot be both friend and virtual.
26448 #: cp/decl.c:7769
26449 #, gcc-internal-format
26450 msgid "virtual functions cannot be friends"
26451 msgstr ""
26452
26453 #: cp/decl.c:7773
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "friend declaration not in class definition"
26456 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26457
26458 #: cp/decl.c:7775
26459 #, fuzzy, gcc-internal-format
26460 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
26461 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26462
26463 #: cp/decl.c:7788
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "destructors may not have parameters"
26466 msgstr ""
26467
26468 #: cp/decl.c:7806 cp/decl.c:7813
26469 #, fuzzy, gcc-internal-format
26470 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26471 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26472
26473 #: cp/decl.c:7807
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26476 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26477
26478 #: cp/decl.c:7815
26479 #, fuzzy, gcc-internal-format
26480 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26481 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
26482
26483 #: cp/decl.c:7878
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: cp/decl.c:7928
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26491 msgstr ""
26492
26493 #: cp/decl.c:7930
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: cp/decl.c:7962
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26501 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26502
26503 #: cp/decl.c:7963
26504 #, fuzzy, gcc-internal-format
26505 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26506 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26507
26508 #: cp/decl.c:7979
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26511 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26512
26513 #: cp/decl.c:8013
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: cp/decl.c:8015
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26521 msgstr ""
26522
26523 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26524 #. declarations of constructors within a class definition.
26525 #: cp/decl.c:8023
26526 #, gcc-internal-format
26527 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26528 msgstr ""
26529
26530 #: cp/decl.c:8031
26531 #, gcc-internal-format
26532 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26533 msgstr ""
26534
26535 #: cp/decl.c:8036
26536 #, gcc-internal-format
26537 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26538 msgstr ""
26539
26540 #: cp/decl.c:8042
26541 #, fuzzy, gcc-internal-format
26542 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26543 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26544
26545 #: cp/decl.c:8047
26546 #, fuzzy, gcc-internal-format
26547 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26548 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26549
26550 #: cp/decl.c:8052
26551 #, fuzzy, gcc-internal-format
26552 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26553 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26554
26555 #: cp/decl.c:8084
26556 #, gcc-internal-format
26557 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
26558 msgstr ""
26559
26560 #: cp/decl.c:8100
26561 #, fuzzy, gcc-internal-format
26562 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26563 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
26564
26565 #: cp/decl.c:8190
26566 #, fuzzy, gcc-internal-format
26567 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
26568 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26569
26570 #: cp/decl.c:8216
26571 #, gcc-internal-format
26572 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26573 msgstr ""
26574
26575 #: cp/decl.c:8221
26576 #, gcc-internal-format
26577 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26578 msgstr ""
26579
26580 #: cp/decl.c:8229
26581 #, fuzzy, gcc-internal-format
26582 msgid "template parameters cannot be friends"
26583 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26584
26585 #: cp/decl.c:8231
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26588 msgstr ""
26589
26590 #: cp/decl.c:8235
26591 #, fuzzy, gcc-internal-format
26592 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26593 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26594
26595 #: cp/decl.c:8248
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26598 msgstr ""
26599
26600 #: cp/decl.c:8259
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26603 msgstr ""
26604
26605 #: cp/decl.c:8274
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26608 msgstr ""
26609
26610 #: cp/decl.c:8303
26611 #, fuzzy, gcc-internal-format
26612 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26613 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
26614
26615 #. Something like struct S { int N::j; };
26616 #: cp/decl.c:8349
26617 #, fuzzy, gcc-internal-format
26618 msgid "invalid use of %<::%>"
26619 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26620
26621 #: cp/decl.c:8364
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
26624 msgstr ""
26625
26626 #: cp/decl.c:8373
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26629 msgstr ""
26630
26631 #: cp/decl.c:8382
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26634 msgstr ""
26635
26636 #: cp/decl.c:8398
26637 #, fuzzy, gcc-internal-format
26638 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26639 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26640
26641 #: cp/decl.c:8408
26642 #, fuzzy, gcc-internal-format
26643 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26644 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26645
26646 #: cp/decl.c:8484
26647 #, fuzzy, gcc-internal-format
26648 msgid "field %qD has incomplete type"
26649 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26650
26651 #: cp/decl.c:8486
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "name %qT has incomplete type"
26654 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26655
26656 #: cp/decl.c:8495
26657 #, fuzzy, gcc-internal-format
26658 msgid "  in instantiation of template %qT"
26659 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26660
26661 #: cp/decl.c:8504
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26664 msgstr ""
26665
26666 #. An attempt is being made to initialize a non-static
26667 #. member.  But, from [class.mem]:
26668 #.
26669 #. 4 A member-declarator can contain a
26670 #. constant-initializer only if it declares a static
26671 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
26672 #. type, see _class.static.data_.
26673 #.
26674 #. This used to be relatively common practice, but
26675 #. the rest of the compiler does not correctly
26676 #. handle the initialization unless the member is
26677 #. static so we make it static below.
26678 #: cp/decl.c:8556
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: cp/decl.c:8558
26684 #, gcc-internal-format
26685 msgid "making %qD static"
26686 msgstr ""
26687
26688 #: cp/decl.c:8628
26689 #, fuzzy, gcc-internal-format
26690 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26691 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26692
26693 #: cp/decl.c:8630
26694 #, fuzzy, gcc-internal-format
26695 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26696 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26697
26698 #: cp/decl.c:8632
26699 #, fuzzy, gcc-internal-format
26700 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26701 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26702
26703 #: cp/decl.c:8643
26704 #, gcc-internal-format
26705 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26706 msgstr ""
26707
26708 #: cp/decl.c:8646
26709 #, gcc-internal-format
26710 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: cp/decl.c:8654
26714 #, fuzzy, gcc-internal-format
26715 msgid "virtual non-class function %qs"
26716 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26717
26718 #: cp/decl.c:8685
26719 #, gcc-internal-format
26720 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26721 msgstr ""
26722
26723 #. FIXME need arm citation
26724 #: cp/decl.c:8692
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "cannot declare static function inside another function"
26727 msgstr ""
26728
26729 #: cp/decl.c:8722
26730 #, gcc-internal-format
26731 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: cp/decl.c:8729
26735 #, gcc-internal-format
26736 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: cp/decl.c:8734
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: cp/decl.c:8872
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26747 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26748
26749 #: cp/decl.c:8875
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: cp/decl.c:8892
26755 #, fuzzy, gcc-internal-format
26756 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26757 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26758
26759 #: cp/decl.c:8961
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26762 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26763
26764 #: cp/decl.c:8985
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
26767 msgstr ""
26768
26769 #. [class.copy]
26770 #.
26771 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26772 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26773 #. and either there are no other parameters or else all other
26774 #. parameters have default arguments.
26775 #.
26776 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26777 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26778 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26779 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26780 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26781 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26782 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26783 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26784 #: cp/decl.c:9153
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: cp/decl.c:9275
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26792 msgstr ""
26793
26794 #: cp/decl.c:9280
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "%qD may not be declared as static"
26797 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26798
26799 #: cp/decl.c:9303
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26802 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
26803
26804 #: cp/decl.c:9312
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26807 msgstr ""
26808
26809 #: cp/decl.c:9333
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26812 msgstr ""
26813
26814 #: cp/decl.c:9374
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
26817 msgstr ""
26818
26819 #. 13.4.0.3
26820 #: cp/decl.c:9382
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26823 msgstr ""
26824
26825 #: cp/decl.c:9387
26826 #, fuzzy, gcc-internal-format
26827 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26828 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26829
26830 #: cp/decl.c:9438
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26833 msgstr ""
26834
26835 #: cp/decl.c:9441
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: cp/decl.c:9449
26841 #, fuzzy, gcc-internal-format
26842 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26843 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26844
26845 #: cp/decl.c:9451
26846 #, fuzzy, gcc-internal-format
26847 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26848 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26849
26850 #: cp/decl.c:9473
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "prefix %qD should return %qT"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: cp/decl.c:9479
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "postfix %qD should return %qT"
26858 msgstr ""
26859
26860 #: cp/decl.c:9488
26861 #, gcc-internal-format
26862 msgid "%qD must take %<void%>"
26863 msgstr ""
26864
26865 #: cp/decl.c:9490 cp/decl.c:9499
26866 #, gcc-internal-format
26867 msgid "%qD must take exactly one argument"
26868 msgstr ""
26869
26870 #: cp/decl.c:9501
26871 #, fuzzy, gcc-internal-format
26872 msgid "%qD must take exactly two arguments"
26873 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26874
26875 #: cp/decl.c:9510
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: cp/decl.c:9524
26881 #, gcc-internal-format
26882 msgid "%qD should return by value"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: cp/decl.c:9536 cp/decl.c:9540
26886 #, fuzzy, gcc-internal-format
26887 msgid "%qD cannot have default arguments"
26888 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26889
26890 #: cp/decl.c:9598
26891 #, fuzzy, gcc-internal-format
26892 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
26893 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26894
26895 #: cp/decl.c:9613
26896 #, gcc-internal-format
26897 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
26898 msgstr ""
26899
26900 #: cp/decl.c:9614
26901 #, fuzzy, gcc-internal-format
26902 msgid "%q+D has a previous declaration here"
26903 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26904
26905 #: cp/decl.c:9622
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "%qT referred to as %qs"
26908 msgstr ""
26909
26910 #: cp/decl.c:9623 cp/decl.c:9630
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "%q+T has a previous declaration here"
26913 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26914
26915 #: cp/decl.c:9629
26916 #, gcc-internal-format
26917 msgid "%qT referred to as enum"
26918 msgstr ""
26919
26920 #. If a class template appears as elaborated type specifier
26921 #. without a template header such as:
26922 #.
26923 #. template <class T> class C {};
26924 #. void f(class C);             // No template header here
26925 #.
26926 #. then the required template argument is missing.
26927 #: cp/decl.c:9644
26928 #, fuzzy, gcc-internal-format
26929 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
26930 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
26931
26932 #: cp/decl.c:9692 cp/name-lookup.c:2658
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: cp/decl.c:9830
26938 #, fuzzy, gcc-internal-format
26939 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
26940 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26941
26942 #: cp/decl.c:9851
26943 #, fuzzy, gcc-internal-format
26944 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
26945 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26946
26947 #: cp/decl.c:9852 cp/pt.c:3373
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "previous declaration %q+D"
26950 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26951
26952 #: cp/decl.c:9963
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "derived union %qT invalid"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: cp/decl.c:9972
26958 #, gcc-internal-format
26959 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
26960 msgstr ""
26961
26962 #: cp/decl.c:9983
26963 #, gcc-internal-format
26964 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: cp/decl.c:10004
26968 #, gcc-internal-format
26969 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
26970 msgstr ""
26971
26972 #: cp/decl.c:10037
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "recursive type %qT undefined"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: cp/decl.c:10039
26978 #, fuzzy, gcc-internal-format
26979 msgid "duplicate base type %qT invalid"
26980 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
26981
26982 #: cp/decl.c:10111
26983 #, fuzzy, gcc-internal-format
26984 msgid "multiple definition of %q#T"
26985 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
26986
26987 #: cp/decl.c:10112
26988 #, fuzzy, gcc-internal-format
26989 msgid "%Jprevious definition here"
26990 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26991
26992 #. DR 377
26993 #.
26994 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
26995 #. enumeration is ill-formed.
26996 #: cp/decl.c:10251
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
26999 msgstr ""
27000
27001 #: cp/decl.c:10362
27002 #, fuzzy, gcc-internal-format
27003 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
27004 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27005
27006 #: cp/decl.c:10390
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: cp/decl.c:10465
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "return type %q#T is incomplete"
27014 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
27015
27016 #: cp/decl.c:10575 cp/typeck.c:6577
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: cp/decl.c:10933
27022 #, fuzzy, gcc-internal-format
27023 msgid "parameter %qD declared void"
27024 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27025
27026 #: cp/decl.c:11414
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "invalid member function declaration"
27029 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27030
27031 #: cp/decl.c:11429
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27034 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27035
27036 #: cp/decl.c:11638
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27039 msgstr ""
27040
27041 #: cp/decl2.c:268
27042 #, gcc-internal-format
27043 msgid "name missing for member function"
27044 msgstr ""
27045
27046 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27049 msgstr ""
27050
27051 #: cp/decl2.c:347
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27054 msgstr ""
27055
27056 #: cp/decl2.c:390
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 msgid "deleting array %q#D"
27059 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27060
27061 #: cp/decl2.c:396
27062 #, gcc-internal-format
27063 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27064 msgstr ""
27065
27066 #: cp/decl2.c:408
27067 #, gcc-internal-format
27068 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27069 msgstr ""
27070
27071 #: cp/decl2.c:416
27072 #, gcc-internal-format
27073 msgid "deleting %qT is undefined"
27074 msgstr ""
27075
27076 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3116
27077 #, fuzzy, gcc-internal-format
27078 msgid "template declaration of %q#D"
27079 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27080
27081 #: cp/decl2.c:511
27082 #, gcc-internal-format
27083 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27084 msgstr ""
27085
27086 #: cp/decl2.c:528
27087 #, gcc-internal-format
27088 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27089 msgstr ""
27090
27091 #: cp/decl2.c:639
27092 #, fuzzy, gcc-internal-format
27093 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27094 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
27095
27096 #: cp/decl2.c:726
27097 #, fuzzy, gcc-internal-format
27098 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27099 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27100
27101 #: cp/decl2.c:734
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
27104 msgstr ""
27105
27106 #: cp/decl2.c:737
27107 #, gcc-internal-format
27108 msgid "(an out of class initialization is required)"
27109 msgstr ""
27110
27111 #: cp/decl2.c:797
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: cp/decl2.c:816
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: cp/decl2.c:826
27122 #, fuzzy, gcc-internal-format
27123 msgid "%qD is already defined in %qT"
27124 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27125
27126 #: cp/decl2.c:847
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27129 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27130
27131 #: cp/decl2.c:870
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "field initializer is not constant"
27134 msgstr ""
27135
27136 #: cp/decl2.c:897
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27139 msgstr ""
27140
27141 #: cp/decl2.c:948
27142 #, fuzzy, gcc-internal-format
27143 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27144 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
27145
27146 #: cp/decl2.c:954
27147 #, fuzzy, gcc-internal-format
27148 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27149 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27150
27151 #: cp/decl2.c:964
27152 #, fuzzy, gcc-internal-format
27153 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27154 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27155
27156 #: cp/decl2.c:971
27157 #, gcc-internal-format
27158 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27159 msgstr ""
27160
27161 #: cp/decl2.c:978
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27164 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27165
27166 #: cp/decl2.c:1024
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "anonymous struct not inside named type"
27169 msgstr ""
27170
27171 #: cp/decl2.c:1108
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27174 msgstr ""
27175
27176 #: cp/decl2.c:1117
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "anonymous union with no members"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: cp/decl2.c:1153
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27184 msgstr ""
27185
27186 #: cp/decl2.c:1162
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: cp/decl2.c:1191
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: cp/decl2.c:1200
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27199 msgstr ""
27200
27201 #: cp/decl2.c:1863
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27204 msgstr ""
27205
27206 #: cp/decl2.c:1869
27207 #, gcc-internal-format
27208 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27209 msgstr ""
27210
27211 #: cp/decl2.c:1880
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27214 msgstr ""
27215
27216 #: cp/decl2.c:1885
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27219 msgstr ""
27220
27221 #: cp/decl2.c:3309
27222 #, fuzzy, gcc-internal-format
27223 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27224 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27225
27226 #: cp/decl2.c:3463
27227 #, fuzzy, gcc-internal-format
27228 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27229 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27230
27231 #. Can't throw a reference.
27232 #: cp/except.c:267
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: cp/except.c:278
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27240 msgstr ""
27241
27242 #. Thrown object must be a Throwable.
27243 #: cp/except.c:285
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27246 msgstr ""
27247
27248 #: cp/except.c:348
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: cp/except.c:614
27254 #, gcc-internal-format
27255 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: cp/except.c:637 cp/init.c:1722
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "%qD should never be overloaded"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: cp/except.c:720
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "  in thrown expression"
27266 msgstr ""
27267
27268 #: cp/except.c:876
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27271 msgstr ""
27272
27273 #: cp/except.c:961
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
27276 msgstr ""
27277
27278 #: cp/except.c:963
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
27281 msgstr ""
27282
27283 #: cp/except.c:993
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27286 msgstr ""
27287
27288 #: cp/friend.c:157
27289 #, fuzzy, gcc-internal-format
27290 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27291 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27292
27293 #: cp/friend.c:233
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27296 msgstr ""
27297
27298 #. [temp.friend]
27299 #. Friend declarations shall not declare partial
27300 #. specializations.
27301 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27302 #. [temp.friend]
27303 #. Friend declarations shall not declare partial
27304 #. specializations.
27305 #: cp/friend.c:249 cp/friend.c:279
27306 #, gcc-internal-format
27307 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: cp/friend.c:257
27311 #, gcc-internal-format
27312 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: cp/friend.c:315
27316 #, fuzzy, gcc-internal-format
27317 msgid "%qT is not a member of %qT"
27318 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27319
27320 #: cp/friend.c:320
27321 #, fuzzy, gcc-internal-format
27322 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27323 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27324
27325 #: cp/friend.c:328
27326 #, fuzzy, gcc-internal-format
27327 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27328 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27329
27330 #. template <class T> friend class T;
27331 #: cp/friend.c:341
27332 #, fuzzy, gcc-internal-format
27333 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27334 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27335
27336 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27337 #: cp/friend.c:347
27338 #, fuzzy, gcc-internal-format
27339 msgid "%q#T is not a template"
27340 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27341
27342 #: cp/friend.c:369
27343 #, fuzzy, gcc-internal-format
27344 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27345 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27346
27347 #: cp/friend.c:378
27348 #, fuzzy, gcc-internal-format
27349 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27350 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27351
27352 #: cp/friend.c:495
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27355 msgstr ""
27356
27357 #: cp/friend.c:551
27358 #, fuzzy, gcc-internal-format
27359 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27360 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27361
27362 #: cp/friend.c:555
27363 #, gcc-internal-format
27364 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: cp/init.c:333
27368 #, gcc-internal-format
27369 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
27370 msgstr ""
27371
27372 #: cp/init.c:381
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
27375 msgstr ""
27376
27377 #: cp/init.c:387
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
27380 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27381
27382 #: cp/init.c:390
27383 #, gcc-internal-format
27384 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27385 msgstr ""
27386
27387 #: cp/init.c:533
27388 #, fuzzy, gcc-internal-format
27389 msgid "%q+D will be initialized after"
27390 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27391
27392 #: cp/init.c:536
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "base %qT will be initialized after"
27395 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27396
27397 #: cp/init.c:539
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "  %q+#D"
27400 msgstr "  κατά `%D'"
27401
27402 #: cp/init.c:541
27403 #, gcc-internal-format
27404 msgid "  base %qT"
27405 msgstr ""
27406
27407 #: cp/init.c:542
27408 #, gcc-internal-format
27409 msgid "%J  when initialized here"
27410 msgstr ""
27411
27412 # src/request.c:263
27413 #: cp/init.c:558
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
27416 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27417
27418 # src/request.c:263
27419 #: cp/init.c:561
27420 #, fuzzy, gcc-internal-format
27421 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
27422 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27423
27424 #: cp/init.c:628
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
27427 msgstr ""
27428
27429 #: cp/init.c:690
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27432 msgstr ""
27433
27434 #: cp/init.c:914 cp/init.c:933
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27437 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27438
27439 #: cp/init.c:920
27440 #, gcc-internal-format
27441 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27442 msgstr ""
27443
27444 #: cp/init.c:927
27445 #, fuzzy, gcc-internal-format
27446 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27447 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27448
27449 #: cp/init.c:966
27450 #, gcc-internal-format
27451 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27452 msgstr ""
27453
27454 #: cp/init.c:974
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27457 msgstr ""
27458
27459 #: cp/init.c:1020
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27462 msgstr ""
27463
27464 #: cp/init.c:1028
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27467 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27468
27469 #: cp/init.c:1031
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27472 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27473
27474 #: cp/init.c:1111
27475 #, gcc-internal-format
27476 msgid "bad array initializer"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: cp/init.c:1290
27480 #, fuzzy, gcc-internal-format
27481 msgid "%qT is not an aggregate type"
27482 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27483
27484 #: cp/init.c:1344
27485 #, gcc-internal-format
27486 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: cp/init.c:1357
27490 #, fuzzy, gcc-internal-format
27491 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27492 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
27493
27494 #: cp/init.c:1434
27495 #, fuzzy, gcc-internal-format
27496 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27497 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27498
27499 #: cp/init.c:1440
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27502 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27503
27504 #: cp/init.c:1669
27505 #, fuzzy, gcc-internal-format
27506 msgid "invalid type %<void%> for new"
27507 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
27508
27509 #: cp/init.c:1679
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27512 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27513
27514 #: cp/init.c:1717
27515 #, gcc-internal-format
27516 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27517 msgstr ""
27518
27519 #: cp/init.c:1757
27520 #, fuzzy, gcc-internal-format
27521 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27522 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27523
27524 # src/getopt.c:628
27525 # src/getopt.c:628
27526 #: cp/init.c:1762
27527 #, fuzzy, gcc-internal-format
27528 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27529 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27530
27531 #: cp/init.c:1904
27532 #, gcc-internal-format
27533 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27534 msgstr ""
27535
27536 #: cp/init.c:2103
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "size in array new must have integral type"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: cp/init.c:2119
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "allocating zero-element array"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: cp/init.c:2127
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27549 msgstr ""
27550
27551 #: cp/init.c:2133
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "new cannot be applied to a function type"
27554 msgstr ""
27555
27556 #: cp/init.c:2166
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27559 msgstr ""
27560
27561 #: cp/init.c:2184
27562 #, fuzzy, gcc-internal-format
27563 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
27564 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
27565
27566 #: cp/init.c:2543
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "initializer ends prematurely"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: cp/init.c:2598
27572 #, gcc-internal-format
27573 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: cp/init.c:2735
27577 #, gcc-internal-format
27578 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: cp/init.c:2738
27582 #, gcc-internal-format
27583 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
27584 msgstr ""
27585
27586 #: cp/init.c:2759
27587 #, gcc-internal-format
27588 msgid "unknown array size in delete"
27589 msgstr ""
27590
27591 #: cp/init.c:2999
27592 #, gcc-internal-format
27593 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: cp/lex.c:467
27597 #, gcc-internal-format
27598 msgid "junk at end of #pragma %s"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: cp/lex.c:474
27602 #, fuzzy, gcc-internal-format
27603 msgid "invalid #pragma %s"
27604 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27605
27606 #: cp/lex.c:482
27607 #, gcc-internal-format
27608 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27609 msgstr ""
27610
27611 #: cp/lex.c:561
27612 #, gcc-internal-format
27613 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27614 msgstr ""
27615
27616 #: cp/lex.c:586
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: cp/lex.c:600
27622 #, fuzzy, gcc-internal-format
27623 msgid "%qD not defined"
27624 msgstr "αόριστο"
27625
27626 #: cp/lex.c:604
27627 #, fuzzy, gcc-internal-format
27628 msgid "%qD was not declared in this scope"
27629 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27630
27631 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27632 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27633 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27634 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27635 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27636 #. is going wrong.
27637 #.
27638 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27639 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27640 #. be kept in synch.
27641 #: cp/lex.c:641
27642 #, gcc-internal-format
27643 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27644 msgstr ""
27645
27646 #: cp/lex.c:650
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27649 msgstr ""
27650
27651 #: cp/mangle.c:2165
27652 #, gcc-internal-format
27653 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27654 msgstr ""
27655
27656 #: cp/mangle.c:2173
27657 #, gcc-internal-format
27658 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: cp/mangle.c:2223
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
27664 msgstr ""
27665
27666 #: cp/mangle.c:2533
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
27669 msgstr ""
27670
27671 #: cp/method.c:459
27672 #, gcc-internal-format
27673 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
27674 msgstr ""
27675
27676 #: cp/method.c:695
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: cp/method.c:701
27682 #, gcc-internal-format
27683 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
27684 msgstr ""
27685
27686 #: cp/method.c:813
27687 #, gcc-internal-format
27688 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
27689 msgstr ""
27690
27691 #: cp/method.c:1148
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: cp/name-lookup.c:712
27697 #, fuzzy, gcc-internal-format
27698 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
27699 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27700
27701 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
27702 #. previous one.
27703 #.
27704 #. [basic.start.main]
27705 #.
27706 #. This function shall not be overloaded.
27707 #: cp/name-lookup.c:742
27708 #, fuzzy, gcc-internal-format
27709 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
27710 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27711
27712 #: cp/name-lookup.c:743
27713 #, gcc-internal-format
27714 msgid "as %qD"
27715 msgstr ""
27716
27717 #: cp/name-lookup.c:834
27718 #, fuzzy, gcc-internal-format
27719 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
27720 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
27721
27722 #: cp/name-lookup.c:835
27723 #, fuzzy, gcc-internal-format
27724 msgid "previous external decl of %q+#D"
27725 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27726
27727 #: cp/name-lookup.c:926
27728 #, fuzzy, gcc-internal-format
27729 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
27730 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27731
27732 #: cp/name-lookup.c:927
27733 #, fuzzy, gcc-internal-format
27734 msgid "global declaration %q+#D"
27735 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27736
27737 #: cp/name-lookup.c:964 cp/name-lookup.c:971
27738 #, fuzzy, gcc-internal-format
27739 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
27740 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27741
27742 #. Location of previous decl is not useful in this case.
27743 #: cp/name-lookup.c:996
27744 #, gcc-internal-format
27745 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
27746 msgstr ""
27747
27748 #: cp/name-lookup.c:1002
27749 #, gcc-internal-format
27750 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
27751 msgstr ""
27752
27753 #: cp/name-lookup.c:1009
27754 #, gcc-internal-format
27755 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
27756 msgstr ""
27757
27758 #: cp/name-lookup.c:1132
27759 #, fuzzy, gcc-internal-format
27760 msgid "name lookup of %qD changed"
27761 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
27762
27763 #: cp/name-lookup.c:1133
27764 #, gcc-internal-format
27765 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
27766 msgstr ""
27767
27768 #: cp/name-lookup.c:1135
27769 #, gcc-internal-format
27770 msgid "  matches this %q+D under old rules"
27771 msgstr ""
27772
27773 #: cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1161
27774 #, gcc-internal-format
27775 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
27776 msgstr ""
27777
27778 #: cp/name-lookup.c:1155
27779 #, gcc-internal-format
27780 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
27781 msgstr ""
27782
27783 #: cp/name-lookup.c:1163
27784 #, gcc-internal-format
27785 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
27786 msgstr ""
27787
27788 #: cp/name-lookup.c:1216
27789 #, gcc-internal-format
27790 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
27791 msgstr ""
27792
27793 # src/request.c:37
27794 #: cp/name-lookup.c:1219
27795 #, fuzzy, gcc-internal-format
27796 msgid "%s %s %p %d\n"
27797 msgstr "%s: %s: "
27798
27799 #: cp/name-lookup.c:1346
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
27802 msgstr ""
27803
27804 #: cp/name-lookup.c:1909
27805 #, fuzzy, gcc-internal-format
27806 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
27807 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27808
27809 #: cp/name-lookup.c:1926
27810 #, fuzzy, gcc-internal-format
27811 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
27812 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
27813
27814 #: cp/name-lookup.c:1949
27815 #, fuzzy, gcc-internal-format
27816 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
27817 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27818
27819 #: cp/name-lookup.c:1950
27820 #, gcc-internal-format
27821 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
27822 msgstr ""
27823
27824 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
27825 #. This can only be using-declaration for class member.
27826 #: cp/name-lookup.c:2028 cp/name-lookup.c:2053
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "%qT is not a namespace"
27829 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27830
27831 #. 7.3.3/5
27832 #. A using-declaration shall not name a template-id.
27833 #: cp/name-lookup.c:2038
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: cp/name-lookup.c:2045
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: cp/name-lookup.c:2081
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format
27845 msgid "%qD not declared"
27846 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27847
27848 #: cp/name-lookup.c:2102 cp/name-lookup.c:2139 cp/name-lookup.c:2173
27849 #, gcc-internal-format
27850 msgid "%qD is already declared in this scope"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: cp/name-lookup.c:2179
27854 #, gcc-internal-format
27855 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: cp/name-lookup.c:2777
27859 #, gcc-internal-format
27860 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: cp/name-lookup.c:2784
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format
27865 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
27866 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27867
27868 #: cp/name-lookup.c:2789
27869 #, fuzzy, gcc-internal-format
27870 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
27871 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27872
27873 #: cp/name-lookup.c:2794
27874 #, fuzzy, gcc-internal-format
27875 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
27876 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27877
27878 #: cp/name-lookup.c:2844
27879 #, fuzzy, gcc-internal-format
27880 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
27881 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27882
27883 #: cp/name-lookup.c:2912
27884 #, gcc-internal-format
27885 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
27886 msgstr ""
27887
27888 #: cp/name-lookup.c:2920
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
27891 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27892
27893 #: cp/name-lookup.c:2963
27894 #, gcc-internal-format
27895 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
27896 msgstr ""
27897
27898 #: cp/name-lookup.c:3034
27899 #, gcc-internal-format
27900 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
27901 msgstr ""
27902
27903 #: cp/name-lookup.c:3089
27904 #, fuzzy, gcc-internal-format
27905 msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
27906 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
27907
27908 #: cp/name-lookup.c:3378
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
27911 msgstr ""
27912
27913 #: cp/name-lookup.c:3382
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
27916 msgstr ""
27917
27918 #: cp/name-lookup.c:3390
27919 #, fuzzy, gcc-internal-format
27920 msgid "%qD attribute directive ignored"
27921 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27922
27923 #: cp/name-lookup.c:3540
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: cp/name-lookup.c:3541
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "%J  first type here"
27931 msgstr ""
27932
27933 #: cp/name-lookup.c:3542
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "%J  other type here"
27936 msgstr ""
27937
27938 #: cp/name-lookup.c:4257
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "%q+D is not a function,"
27941 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27942
27943 #: cp/name-lookup.c:4258
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "  conflict with %q+D"
27946 msgstr ""
27947
27948 #: cp/name-lookup.c:4679
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
27951 msgstr ""
27952
27953 #: cp/name-lookup.c:5111
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
27956 msgstr ""
27957
27958 #: cp/name-lookup.c:5120
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
27961 msgstr ""
27962
27963 #: cp/parser.c:1965
27964 #, fuzzy, gcc-internal-format
27965 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
27966 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27967
27968 #: cp/parser.c:1995
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
27971 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27972
27973 #: cp/parser.c:1998 cp/semantics.c:2410
27974 #, fuzzy, gcc-internal-format
27975 msgid "%<::%D%> has not been declared"
27976 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27977
27978 #: cp/parser.c:2001
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: cp/parser.c:2004
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
27986 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27987
27988 #: cp/parser.c:2007
27989 #, fuzzy, gcc-internal-format
27990 msgid "%qD has not been declared"
27991 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27992
27993 #: cp/parser.c:2010
27994 #, gcc-internal-format
27995 msgid "%<%D::%D%> %s"
27996 msgstr ""
27997
27998 #: cp/parser.c:2012
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "%<::%D%> %s"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: cp/parser.c:2014
28004 #, fuzzy, gcc-internal-format
28005 msgid "%qD %s"
28006 msgstr " %s"
28007
28008 #: cp/parser.c:2050
28009 #, fuzzy, gcc-internal-format
28010 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
28011 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
28012
28013 #: cp/parser.c:2070
28014 #, fuzzy, gcc-internal-format
28015 msgid "duplicate %qs"
28016 msgstr "διπλό κλειδί"
28017
28018 #: cp/parser.c:2113
28019 #, gcc-internal-format
28020 msgid "new types may not be defined in a return type"
28021 msgstr ""
28022
28023 #: cp/parser.c:2114
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28026 msgstr ""
28027
28028 #: cp/parser.c:2133 cp/parser.c:3897 cp/pt.c:4557
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid "%qT is not a template"
28031 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28032
28033 #: cp/parser.c:2135
28034 #, fuzzy, gcc-internal-format
28035 msgid "%qE is not a template"
28036 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28037
28038 #: cp/parser.c:2137
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "invalid template-id"
28041 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
28042
28043 #: cp/parser.c:2166
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
28046 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28047
28048 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28049 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28050 #: cp/parser.c:2191
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28053 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28054
28055 #: cp/parser.c:2193
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28058 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
28059
28060 #. Something like 'unsigned A a;'
28061 #: cp/parser.c:2196
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28064 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28065
28066 #. Issue an error message.
28067 #: cp/parser.c:2200
28068 #, fuzzy, gcc-internal-format
28069 msgid "%qE does not name a type"
28070 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28071
28072 #: cp/parser.c:2232
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28075 msgstr ""
28076
28077 #: cp/parser.c:2247
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28080 msgstr ""
28081
28082 #: cp/parser.c:2250
28083 #, fuzzy, gcc-internal-format
28084 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28085 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28086
28087 #: cp/parser.c:3010
28088 #, gcc-internal-format
28089 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28090 msgstr ""
28091
28092 #: cp/parser.c:3019
28093 #, gcc-internal-format
28094 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
28095 msgstr ""
28096
28097 #: cp/parser.c:3070
28098 #, gcc-internal-format
28099 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: cp/parser.c:3234
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: cp/parser.c:3531
28108 #, fuzzy, gcc-internal-format
28109 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28110 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28111
28112 #: cp/parser.c:3632
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28115 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28116
28117 #: cp/parser.c:3646
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28120 msgstr ""
28121
28122 # src/getopt.c:628
28123 # src/getopt.c:628
28124 #: cp/parser.c:3856 cp/parser.c:13015 cp/parser.c:15167
28125 #, fuzzy, gcc-internal-format
28126 msgid "reference to %qD is ambiguous"
28127 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28128
28129 #: cp/parser.c:3898 cp/typeck.c:2048 cp/typeck.c:2068
28130 #, fuzzy, gcc-internal-format
28131 msgid "%qD is not a template"
28132 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28133
28134 #: cp/parser.c:4287
28135 #, gcc-internal-format
28136 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28137 msgstr ""
28138
28139 #: cp/parser.c:4635
28140 #, fuzzy, gcc-internal-format
28141 msgid "%qE does not have class type"
28142 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28143
28144 #: cp/parser.c:4711 cp/typeck.c:1977
28145 #, fuzzy, gcc-internal-format
28146 msgid "invalid use of %qD"
28147 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28148
28149 #: cp/parser.c:5235
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28152 msgstr ""
28153
28154 #: cp/parser.c:5236
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28157 msgstr ""
28158
28159 #: cp/parser.c:5438
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: cp/parser.c:5627
28165 #, fuzzy, gcc-internal-format
28166 msgid "use of old-style cast"
28167 msgstr "παλαιού είδους θέση"
28168
28169 #: cp/parser.c:6416
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28172 msgstr ""
28173
28174 #: cp/parser.c:6982
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: cp/parser.c:7114
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "extra %<;%>"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: cp/parser.c:7453
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28187 msgstr ""
28188
28189 #: cp/parser.c:7585
28190 #, gcc-internal-format
28191 msgid "%<friend%> used outside of class"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: cp/parser.c:7739
28195 #, gcc-internal-format
28196 msgid "class definition may not be declared a friend"
28197 msgstr ""
28198
28199 #: cp/parser.c:7803 cp/parser.c:14121
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: cp/parser.c:8056
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "only constructors take base initializers"
28207 msgstr ""
28208
28209 #: cp/parser.c:8108
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28212 msgstr ""
28213
28214 #: cp/parser.c:8152
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28217 msgstr ""
28218
28219 #. Warn that we do not support `export'.
28220 #: cp/parser.c:8497
28221 #, gcc-internal-format
28222 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28223 msgstr ""
28224
28225 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
28226 #. parsing because we got our argument list.
28227 #: cp/parser.c:8890
28228 #, fuzzy, gcc-internal-format
28229 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28230 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28231
28232 #: cp/parser.c:8891
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: cp/parser.c:8898
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: cp/parser.c:8971
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "parse error in template argument list"
28245 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28246
28247 #. Explain what went wrong.
28248 #: cp/parser.c:9084
28249 #, gcc-internal-format
28250 msgid "non-template %qD used as template"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: cp/parser.c:9085
28254 #, gcc-internal-format
28255 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28256 msgstr ""
28257
28258 #: cp/parser.c:9595
28259 #, gcc-internal-format
28260 msgid "template specialization with C linkage"
28261 msgstr ""
28262
28263 #: cp/parser.c:10170
28264 #, gcc-internal-format
28265 msgid "using %<typename%> outside of template"
28266 msgstr ""
28267
28268 #: cp/parser.c:10390
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
28271 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28272
28273 #: cp/parser.c:10394
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "attributes ignored on template instantiation"
28276 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
28277
28278 #: cp/parser.c:10399
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: cp/parser.c:10613
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "%qD is not a namespace-name"
28286 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28287
28288 #. [namespace.udecl]
28289 #.
28290 #. A using declaration shall not name a template-id.
28291 #: cp/parser.c:10833
28292 #, gcc-internal-format
28293 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
28294 msgstr ""
28295
28296 #: cp/parser.c:11178
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: cp/parser.c:11180
28302 #, gcc-internal-format
28303 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: cp/parser.c:11313
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "initializer provided for function"
28309 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28310
28311 #: cp/parser.c:11333
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
28314 msgstr ""
28315
28316 #: cp/parser.c:11713 cp/pt.c:7312
28317 #, fuzzy, gcc-internal-format
28318 msgid "array bound is not an integer constant"
28319 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28320
28321 #: cp/parser.c:11790
28322 #, fuzzy, gcc-internal-format
28323 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
28324 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28325
28326 #: cp/parser.c:11815
28327 #, fuzzy, gcc-internal-format
28328 msgid "invalid use of constructor as a template"
28329 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
28330
28331 #: cp/parser.c:11816
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: cp/parser.c:11975
28337 #, fuzzy, gcc-internal-format
28338 msgid "%qD is a namespace"
28339 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28340
28341 #: cp/parser.c:12050
28342 #, fuzzy, gcc-internal-format
28343 msgid "duplicate cv-qualifier"
28344 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
28345
28346 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28347 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28348 #: cp/parser.c:12598
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format
28350 msgid "file ends in default argument"
28351 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28352
28353 #: cp/parser.c:12671
28354 #, gcc-internal-format
28355 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
28356 msgstr ""
28357
28358 #: cp/parser.c:12674
28359 #, gcc-internal-format
28360 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
28361 msgstr ""
28362
28363 #: cp/parser.c:12874
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
28366 msgstr ""
28367
28368 #: cp/parser.c:13458
28369 #, fuzzy, gcc-internal-format
28370 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
28371 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28372
28373 #: cp/parser.c:13469
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: cp/parser.c:13482
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "extra qualification ignored"
28381 msgstr ""
28382
28383 #: cp/parser.c:13493
28384 #, gcc-internal-format
28385 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: cp/parser.c:13586
28389 #, fuzzy, gcc-internal-format
28390 msgid "previous definition of %q+#T"
28391 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28392
28393 #: cp/parser.c:13821
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "%Hextra %<;%>"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: cp/parser.c:13839
28399 #, gcc-internal-format
28400 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
28401 msgstr ""
28402
28403 #: cp/parser.c:13853
28404 #, fuzzy, gcc-internal-format
28405 msgid "friend declaration does not name a class or function"
28406 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28407
28408 #: cp/parser.c:14030
28409 #, gcc-internal-format
28410 msgid "pure-specifier on function-definition"
28411 msgstr ""
28412
28413 #: cp/parser.c:14306
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
28416 msgstr ""
28417
28418 #: cp/parser.c:14308
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
28421 msgstr ""
28422
28423 #: cp/parser.c:15340
28424 #, fuzzy, gcc-internal-format
28425 msgid "too few template-parameter-lists"
28426 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28427
28428 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
28429 #. something like:
28430 #.
28431 #. template <class T> template <class U> void S::f();
28432 #: cp/parser.c:15355
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "too many template-parameter-lists"
28435 msgstr ""
28436
28437 #. Issue an error message.
28438 #: cp/parser.c:15617
28439 #, fuzzy, gcc-internal-format
28440 msgid "named return values are no longer supported"
28441 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
28442
28443 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
28444 #.
28445 #. A local class shall not have member templates.
28446 #: cp/parser.c:15689
28447 #, gcc-internal-format
28448 msgid "invalid declaration of member template in local class"
28449 msgstr ""
28450
28451 #: cp/parser.c:15698
28452 #, gcc-internal-format
28453 msgid "template with C linkage"
28454 msgstr ""
28455
28456 #: cp/parser.c:15840
28457 #, fuzzy, gcc-internal-format
28458 msgid "template declaration of %qs"
28459 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28460
28461 #: cp/parser.c:16055
28462 #, gcc-internal-format
28463 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
28464 msgstr ""
28465
28466 #: cp/parser.c:16070
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: cp/parser.c:16386
28472 #, fuzzy, gcc-internal-format
28473 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
28474 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
28475
28476 #: cp/parser.c:16399
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "%<__thread%> before %qD"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: cp/parser.c:16694
28482 #, fuzzy, gcc-internal-format
28483 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
28484 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28485
28486 #: cp/parser.c:16715
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "%qD redeclared with different access"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: cp/parser.c:16732
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
28494 msgstr ""
28495
28496 #: cp/parser.c:16985 cp/parser.c:17908 cp/parser.c:18039
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
28499 msgstr ""
28500
28501 #: cp/parser.c:17126
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
28504 msgstr ""
28505
28506 #: cp/parser.c:17441
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
28509 msgstr ""
28510
28511 #: cp/parser.c:17772
28512 #, fuzzy, gcc-internal-format
28513 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
28514 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
28515
28516 #: cp/parser.c:19259
28517 #, fuzzy, gcc-internal-format
28518 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
28519 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
28520
28521 #: cp/parser.c:19404
28522 #, fuzzy, gcc-internal-format
28523 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28524 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
28525
28526 #: cp/pt.c:238
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "data member %qD cannot be a member template"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: cp/pt.c:250
28532 #, fuzzy, gcc-internal-format
28533 msgid "invalid member template declaration %qD"
28534 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28535
28536 #: cp/pt.c:557
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
28539 msgstr ""
28540
28541 #: cp/pt.c:571
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
28544 msgstr ""
28545
28546 #: cp/pt.c:659
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "specialization of %qD in different namespace"
28549 msgstr ""
28550
28551 #: cp/pt.c:660 cp/pt.c:757
28552 #, fuzzy, gcc-internal-format
28553 msgid "  from definition of %q+#D"
28554 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28555
28556 #: cp/pt.c:677
28557 #, fuzzy, gcc-internal-format
28558 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
28559 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28560
28561 #: cp/pt.c:695
28562 #, fuzzy, gcc-internal-format
28563 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
28564 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28565
28566 #: cp/pt.c:724
28567 #, gcc-internal-format
28568 msgid "specialization of %qT after instantiation"
28569 msgstr ""
28570
28571 #: cp/pt.c:756
28572 #, gcc-internal-format
28573 msgid "specializing %q#T in different namespace"
28574 msgstr ""
28575
28576 #: cp/pt.c:771
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
28579 msgstr ""
28580
28581 #: cp/pt.c:784
28582 #, fuzzy, gcc-internal-format
28583 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
28584 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28585
28586 #: cp/pt.c:1185
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "specialization of %qD after instantiation"
28589 msgstr ""
28590
28591 #: cp/pt.c:1411
28592 #, fuzzy, gcc-internal-format
28593 msgid "%qD is not a function template"
28594 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28595
28596 #: cp/pt.c:1620
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: cp/pt.c:1628
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
28604 msgstr ""
28605
28606 #. This case handles bogus declarations like template <>
28607 #. template <class T> void f<int>();
28608 #: cp/pt.c:1863 cp/pt.c:1917
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: cp/pt.c:1876
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
28616 msgstr ""
28617
28618 #: cp/pt.c:1882
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "definition provided for explicit instantiation"
28621 msgstr ""
28622
28623 #: cp/pt.c:1890
28624 #, fuzzy, gcc-internal-format
28625 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
28626 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28627
28628 #: cp/pt.c:1893
28629 #, fuzzy, gcc-internal-format
28630 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
28631 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28632
28633 #: cp/pt.c:1895
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: cp/pt.c:1914
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: cp/pt.c:1946
28644 #, gcc-internal-format
28645 msgid "default argument specified in explicit specialization"
28646 msgstr ""
28647
28648 #: cp/pt.c:1976
28649 #, fuzzy, gcc-internal-format
28650 msgid "%qD is not a template function"
28651 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28652
28653 #: cp/pt.c:1984
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "%qD is not declared in %qD"
28656 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28657
28658 #. From [temp.expl.spec]:
28659 #.
28660 #. If such an explicit specialization for the member
28661 #. of a class template names an implicitly-declared
28662 #. special member function (clause _special_), the
28663 #. program is ill-formed.
28664 #.
28665 #. Similar language is found in [temp.explicit].
28666 #: cp/pt.c:2046
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
28669 msgstr ""
28670
28671 #: cp/pt.c:2090
28672 #, fuzzy, gcc-internal-format
28673 msgid "no member function %qD declared in %qT"
28674 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
28675
28676 #: cp/pt.c:2314
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "declaration of %q+#D"
28679 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28680
28681 #: cp/pt.c:2315
28682 #, fuzzy, gcc-internal-format
28683 msgid " shadows template parm %q+#D"
28684 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28685
28686 #: cp/pt.c:2739
28687 #, gcc-internal-format
28688 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: cp/pt.c:2743
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "        %qD"
28694 msgstr "        `%D'"
28695
28696 #: cp/pt.c:2754
28697 #, gcc-internal-format
28698 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
28699 msgstr ""
28700
28701 #: cp/pt.c:2779
28702 #, gcc-internal-format
28703 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: cp/pt.c:2823
28707 #, gcc-internal-format
28708 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: cp/pt.c:2914
28712 #, fuzzy, gcc-internal-format
28713 msgid "no default argument for %qD"
28714 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28715
28716 #: cp/pt.c:3084
28717 #, fuzzy, gcc-internal-format
28718 msgid "template class without a name"
28719 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
28720
28721 #. [temp.mem]
28722 #.
28723 #. A destructor shall not be a member template.
28724 #: cp/pt.c:3092
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "destructor %qD declared as member template"
28727 msgstr ""
28728
28729 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28730 #.
28731 #. An allocation function can be a function
28732 #. template. ... Template allocation functions shall
28733 #. have two or more parameters.
28734 #: cp/pt.c:3107
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "invalid template declaration of %qD"
28737 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28738
28739 #: cp/pt.c:3187
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format
28741 msgid "%qD does not declare a template type"
28742 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28743
28744 #: cp/pt.c:3193
28745 #, fuzzy, gcc-internal-format
28746 msgid "template definition of non-template %q#D"
28747 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28748
28749 #: cp/pt.c:3236
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: cp/pt.c:3248
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "got %d template parameters for %q#D"
28757 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28758
28759 #: cp/pt.c:3251
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "got %d template parameters for %q#T"
28762 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28763
28764 #: cp/pt.c:3253
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "  but %d required"
28767 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
28768
28769 #: cp/pt.c:3350
28770 #, fuzzy, gcc-internal-format
28771 msgid "%qT is not a template type"
28772 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28773
28774 #: cp/pt.c:3363
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28777 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28778
28779 #: cp/pt.c:3374
28780 #, fuzzy, gcc-internal-format
28781 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
28782 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28783
28784 #: cp/pt.c:3403
28785 #, fuzzy, gcc-internal-format
28786 msgid "template parameter %q+#D"
28787 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28788
28789 #: cp/pt.c:3404
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "redeclared here as %q#D"
28792 msgstr ""
28793
28794 #. We have in [temp.param]:
28795 #.
28796 #. A template-parameter may not be given default arguments
28797 #. by two different declarations in the same scope.
28798 #: cp/pt.c:3414
28799 #, fuzzy, gcc-internal-format
28800 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28801 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28802
28803 #: cp/pt.c:3415
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "%J  original definition appeared here"
28806 msgstr ""
28807
28808 #: cp/pt.c:3519
28809 #, gcc-internal-format
28810 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28811 msgstr ""
28812
28813 #: cp/pt.c:3560
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28816 msgstr ""
28817
28818 #: cp/pt.c:3637
28819 #, gcc-internal-format
28820 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28821 msgstr ""
28822
28823 #: cp/pt.c:3681
28824 #, fuzzy, gcc-internal-format
28825 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28826 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28827
28828 #: cp/pt.c:3699
28829 #, fuzzy, gcc-internal-format
28830 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28831 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28832
28833 #: cp/pt.c:3706
28834 #, fuzzy, gcc-internal-format
28835 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28836 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28837
28838 #: cp/pt.c:3736
28839 #, gcc-internal-format
28840 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28841 msgstr ""
28842
28843 #: cp/pt.c:3743
28844 #, fuzzy, gcc-internal-format
28845 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28846 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28847
28848 #: cp/pt.c:3756
28849 #, gcc-internal-format
28850 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28851 msgstr ""
28852
28853 #: cp/pt.c:3796
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format
28855 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28856 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28857
28858 #: cp/pt.c:3798
28859 #, gcc-internal-format
28860 msgid "try using %qE instead"
28861 msgstr ""
28862
28863 #: cp/pt.c:3833
28864 #, fuzzy, gcc-internal-format
28865 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28866 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28867
28868 #: cp/pt.c:3836
28869 #, gcc-internal-format
28870 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: cp/pt.c:3998
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28876 msgstr ""
28877
28878 #: cp/pt.c:4013 cp/pt.c:4032 cp/pt.c:4072
28879 #, gcc-internal-format
28880 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28881 msgstr ""
28882
28883 #: cp/pt.c:4017
28884 #, fuzzy, gcc-internal-format
28885 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28886 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28887
28888 #: cp/pt.c:4021
28889 #, fuzzy, gcc-internal-format
28890 msgid "  expected a class template, got %qE"
28891 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28892
28893 #: cp/pt.c:4023
28894 #, fuzzy, gcc-internal-format
28895 msgid "  expected a type, got %qE"
28896 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28897
28898 #: cp/pt.c:4036
28899 #, fuzzy, gcc-internal-format
28900 msgid "  expected a type, got %qT"
28901 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28902
28903 #: cp/pt.c:4038
28904 #, fuzzy, gcc-internal-format
28905 msgid "  expected a class template, got %qT"
28906 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28907
28908 #: cp/pt.c:4075
28909 #, fuzzy, gcc-internal-format
28910 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
28911 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28912
28913 #: cp/pt.c:4118
28914 #, fuzzy, gcc-internal-format
28915 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28916 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28917
28918 #: cp/pt.c:4163
28919 #, fuzzy, gcc-internal-format
28920 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28921 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
28922
28923 #: cp/pt.c:4167
28924 #, gcc-internal-format
28925 msgid "provided for %q+D"
28926 msgstr ""
28927
28928 #: cp/pt.c:4207
28929 #, fuzzy, gcc-internal-format
28930 msgid "template argument %d is invalid"
28931 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28932
28933 #: cp/pt.c:4569
28934 #, gcc-internal-format
28935 msgid "non-template type %qT used as a template"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: cp/pt.c:4571
28939 #, fuzzy, gcc-internal-format
28940 msgid "for template declaration %q+D"
28941 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28942
28943 #: cp/pt.c:5231
28944 #, gcc-internal-format
28945 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
28946 msgstr ""
28947
28948 #: cp/pt.c:6836
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format
28950 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28951 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28952
28953 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28954 #.
28955 #. typedef void f();
28956 #. void g() { f x; }
28957 #.
28958 #. declares a function, not a variable.  However:
28959 #.
28960 #. typedef void f();
28961 #. template <typename T> void g() { T t; }
28962 #. template void g<f>();
28963 #.
28964 #. is an attempt to declare a variable with function
28965 #. type.
28966 #: cp/pt.c:6968
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "variable %qD has function type"
28969 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28970
28971 #: cp/pt.c:7073
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format
28973 msgid "invalid parameter type %qT"
28974 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28975
28976 #: cp/pt.c:7075
28977 #, fuzzy, gcc-internal-format
28978 msgid "in declaration %q+D"
28979 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28980
28981 #: cp/pt.c:7148
28982 #, gcc-internal-format
28983 msgid "function returning an array"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: cp/pt.c:7150
28987 #, gcc-internal-format
28988 msgid "function returning a function"
28989 msgstr ""
28990
28991 #: cp/pt.c:7177
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28994 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28995
28996 #: cp/pt.c:7332
28997 #, fuzzy, gcc-internal-format
28998 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28999 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29000
29001 #: cp/pt.c:7559
29002 #, gcc-internal-format
29003 msgid "forming reference to void"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: cp/pt.c:7561
29007 #, fuzzy, gcc-internal-format
29008 msgid "forming %s to reference type %qT"
29009 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29010
29011 #: cp/pt.c:7598
29012 #, fuzzy, gcc-internal-format
29013 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
29014 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29015
29016 #: cp/pt.c:7604
29017 #, fuzzy, gcc-internal-format
29018 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
29019 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29020
29021 #: cp/pt.c:7610
29022 #, fuzzy, gcc-internal-format
29023 msgid "creating pointer to member of type void"
29024 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29025
29026 #: cp/pt.c:7677
29027 #, fuzzy, gcc-internal-format
29028 msgid "creating array of %qT"
29029 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29030
29031 #: cp/pt.c:7683
29032 #, gcc-internal-format
29033 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
29034 msgstr ""
29035
29036 #: cp/pt.c:7727
29037 #, fuzzy, gcc-internal-format
29038 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
29039 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29040
29041 #: cp/pt.c:7762
29042 #, gcc-internal-format
29043 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
29044 msgstr ""
29045
29046 #: cp/pt.c:7765
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
29049 msgstr ""
29050
29051 #: cp/pt.c:7830
29052 #, gcc-internal-format
29053 msgid "use of %qs in template"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: cp/pt.c:7967
29057 #, gcc-internal-format
29058 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: cp/pt.c:7969
29062 #, gcc-internal-format
29063 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
29064 msgstr ""
29065
29066 #: cp/pt.c:8096
29067 #, fuzzy, gcc-internal-format
29068 msgid "using invalid field %qD"
29069 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
29070
29071 #: cp/pt.c:8985
29072 #, gcc-internal-format
29073 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29074 msgstr ""
29075
29076 #: cp/pt.c:9342
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "%qT is not a class or namespace"
29079 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29080
29081 #: cp/pt.c:9345
29082 #, fuzzy, gcc-internal-format
29083 msgid "%qD is not a class or namespace"
29084 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29085
29086 #: cp/pt.c:9498
29087 #, fuzzy, gcc-internal-format
29088 msgid "%qT is/uses anonymous type"
29089 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29090
29091 #: cp/pt.c:9500
29092 #, fuzzy, gcc-internal-format
29093 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
29094 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29095
29096 #: cp/pt.c:9510
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "%qT is a variably modified type"
29099 msgstr ""
29100
29101 #: cp/pt.c:9521
29102 #, fuzzy, gcc-internal-format
29103 msgid "integral expression %qE is not constant"
29104 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29105
29106 #: cp/pt.c:9526
29107 #, fuzzy, gcc-internal-format
29108 msgid "  trying to instantiate %qD"
29109 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29110
29111 #: cp/pt.c:11574
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
29114 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29115
29116 #: cp/pt.c:11577
29117 #, gcc-internal-format
29118 msgid "%s %+#T"
29119 msgstr ""
29120
29121 #: cp/pt.c:11600 cp/pt.c:11671
29122 #, fuzzy, gcc-internal-format
29123 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
29124 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29125
29126 #: cp/pt.c:11616 cp/pt.c:11666
29127 #, fuzzy, gcc-internal-format
29128 msgid "no matching template for %qD found"
29129 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
29130
29131 #: cp/pt.c:11622
29132 #, fuzzy, gcc-internal-format
29133 msgid "explicit instantiation of %q#D"
29134 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29135
29136 #: cp/pt.c:11658
29137 #, fuzzy, gcc-internal-format
29138 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
29139 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29140
29141 #: cp/pt.c:11680
29142 #, gcc-internal-format
29143 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
29144 msgstr ""
29145
29146 #: cp/pt.c:11685 cp/pt.c:11778
29147 #, gcc-internal-format
29148 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: cp/pt.c:11750
29152 #, fuzzy, gcc-internal-format
29153 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
29154 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29155
29156 #: cp/pt.c:11759
29157 #, gcc-internal-format
29158 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
29159 msgstr ""
29160
29161 #: cp/pt.c:11767
29162 #, gcc-internal-format
29163 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: cp/pt.c:11812
29167 #, fuzzy, gcc-internal-format
29168 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
29169 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
29170
29171 #: cp/pt.c:12228
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: cp/pt.c:12386
29177 #, gcc-internal-format
29178 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
29179 msgstr ""
29180
29181 #: cp/pt.c:12660
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
29184 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29185
29186 #: cp/repo.c:112
29187 #, gcc-internal-format
29188 msgid "-frepo must be used with -c"
29189 msgstr ""
29190
29191 #: cp/repo.c:201
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "mysterious repository information in %s"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: cp/repo.c:215
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "can't create repository information file %qs"
29199 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29200
29201 #: cp/rtti.c:270
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
29204 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
29205
29206 #: cp/rtti.c:276
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: cp/rtti.c:347
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
29214 msgstr ""
29215
29216 #: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: cp/rtti.c:624
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
29224 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
29225
29226 #: cp/rtti.c:702
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
29229 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29230
29231 #: cp/search.c:257
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
29234 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29235
29236 #: cp/search.c:275
29237 #, fuzzy, gcc-internal-format
29238 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
29239 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29240
29241 #: cp/search.c:1865
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
29244 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29245
29246 #: cp/search.c:1867 cp/search.c:1882 cp/search.c:1887
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "  overriding %q+#D"
29249 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
29250
29251 #: cp/search.c:1881
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
29254 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29255
29256 #: cp/search.c:1886
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
29259 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
29260
29261 #: cp/search.c:1896
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
29264 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
29265
29266 #: cp/search.c:1897
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "  overriding %q+#F"
29269 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
29270
29271 #. A static member function cannot match an inherited
29272 #. virtual member function.
29273 #: cp/search.c:1990
29274 #, fuzzy, gcc-internal-format
29275 msgid "%q+#D cannot be declared"
29276 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29277
29278 #: cp/search.c:1991
29279 #, fuzzy, gcc-internal-format
29280 msgid "  since %q+#D declared in base class"
29281 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
29282
29283 #: cp/semantics.c:1269
29284 #, gcc-internal-format
29285 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
29286 msgstr ""
29287
29288 #: cp/semantics.c:1392
29289 #, fuzzy, gcc-internal-format
29290 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
29291 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29292
29293 #: cp/semantics.c:1394
29294 #, fuzzy, gcc-internal-format
29295 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
29296 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29297
29298 #: cp/semantics.c:1395 cp/semantics.c:1434
29299 #, gcc-internal-format
29300 msgid "from this location"
29301 msgstr ""
29302
29303 #: cp/semantics.c:1433
29304 #, fuzzy, gcc-internal-format
29305 msgid "object missing in reference to %q+D"
29306 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29307
29308 #: cp/semantics.c:1863
29309 #, fuzzy, gcc-internal-format
29310 msgid "arguments to destructor are not allowed"
29311 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
29312
29313 #: cp/semantics.c:1914
29314 #, fuzzy, gcc-internal-format
29315 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
29316 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
29317
29318 #: cp/semantics.c:1920
29319 #, fuzzy, gcc-internal-format
29320 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
29321 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29322
29323 #: cp/semantics.c:1922
29324 #, fuzzy, gcc-internal-format
29325 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
29326 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29327
29328 #: cp/semantics.c:1946
29329 #, gcc-internal-format
29330 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
29331 msgstr ""
29332
29333 #: cp/semantics.c:1951 cp/typeck.c:2003
29334 #, gcc-internal-format
29335 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
29336 msgstr ""
29337
29338 #: cp/semantics.c:1973
29339 #, fuzzy, gcc-internal-format
29340 msgid "%qE is not of type %qT"
29341 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29342
29343 #: cp/semantics.c:2015
29344 #, gcc-internal-format
29345 msgid "compound literal of non-object type %qT"
29346 msgstr ""
29347
29348 #: cp/semantics.c:2092
29349 #, gcc-internal-format
29350 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
29351 msgstr ""
29352
29353 #: cp/semantics.c:2129
29354 #, gcc-internal-format
29355 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
29356 msgstr ""
29357
29358 #: cp/semantics.c:2132
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
29361 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29362
29363 #: cp/semantics.c:2149
29364 #, gcc-internal-format
29365 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
29366 msgstr ""
29367
29368 #: cp/semantics.c:2160
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
29371 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29372
29373 #: cp/semantics.c:2367
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "invalid base-class specification"
29376 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29377
29378 #: cp/semantics.c:2376
29379 #, gcc-internal-format
29380 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
29381 msgstr ""
29382
29383 #: cp/semantics.c:2398
29384 #, gcc-internal-format
29385 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
29386 msgstr ""
29387
29388 # src/getopt.c:628
29389 # src/getopt.c:628
29390 #: cp/semantics.c:2401
29391 #, fuzzy, gcc-internal-format
29392 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
29393 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
29394
29395 #: cp/semantics.c:2405 cp/typeck.c:1812
29396 #, fuzzy, gcc-internal-format
29397 msgid "%qD is not a member of %qT"
29398 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29399
29400 #: cp/semantics.c:2408
29401 #, fuzzy, gcc-internal-format
29402 msgid "%qD is not a member of %qD"
29403 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29404
29405 #: cp/semantics.c:2551
29406 #, gcc-internal-format
29407 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: cp/semantics.c:2552
29411 #, gcc-internal-format
29412 msgid "use of parameter from containing function"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: cp/semantics.c:2553
29416 #, fuzzy, gcc-internal-format
29417 msgid "  %q+#D declared here"
29418 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
29419
29420 #: cp/semantics.c:2591
29421 #, gcc-internal-format
29422 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: cp/semantics.c:2760
29426 #, fuzzy, gcc-internal-format
29427 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
29428 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29429
29430 #: cp/semantics.c:2768
29431 #, fuzzy, gcc-internal-format
29432 msgid "use of namespace %qD as expression"
29433 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
29434
29435 #: cp/semantics.c:2773
29436 #, fuzzy, gcc-internal-format
29437 msgid "use of class template %qT as expression"
29438 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
29439
29440 #. Ambiguous reference to base members.
29441 #: cp/semantics.c:2779
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: cp/semantics.c:2897
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "type of %qE is unknown"
29449 msgstr ""
29450
29451 #: cp/semantics.c:2912
29452 #, gcc-internal-format
29453 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: cp/semantics.c:2923
29457 #, fuzzy, gcc-internal-format
29458 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
29459 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29460
29461 #: cp/semantics.c:3348
29462 #, fuzzy, gcc-internal-format
29463 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
29464 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29465
29466 #: cp/semantics.c:3357
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
29469 msgstr ""
29470
29471 #: cp/semantics.c:3417
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "num_threads expression must be integral"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: cp/semantics.c:3431
29477 #, gcc-internal-format
29478 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
29479 msgstr ""
29480
29481 #: cp/semantics.c:3561
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "%qE has reference type for %qs"
29484 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29485
29486 #: cp/semantics.c:3701
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
29489 msgstr ""
29490
29491 #: cp/tree.c:580
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
29494 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29495
29496 #: cp/tree.c:1811
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
29499 msgstr ""
29500
29501 #: cp/tree.c:1840
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
29504 msgstr ""
29505
29506 #: cp/tree.c:1846
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
29509 msgstr ""
29510
29511 #: cp/tree.c:1870
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: cp/tree.c:1891
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: cp/tree.c:1899
29522 #, gcc-internal-format
29523 msgid "requested init_priority is out of range"
29524 msgstr ""
29525
29526 #: cp/tree.c:1909
29527 #, gcc-internal-format
29528 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29529 msgstr ""
29530
29531 #: cp/tree.c:1920
29532 #, fuzzy, gcc-internal-format
29533 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29534 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
29535
29536 #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:550
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: cp/typeck.c:512
29542 #, gcc-internal-format
29543 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29544 msgstr ""
29545
29546 #: cp/typeck.c:570
29547 #, gcc-internal-format
29548 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29549 msgstr ""
29550
29551 #: cp/typeck.c:1253
29552 #, gcc-internal-format
29553 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29554 msgstr ""
29555
29556 #: cp/typeck.c:1303
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29559 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29560
29561 #: cp/typeck.c:1308
29562 #, fuzzy, gcc-internal-format
29563 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29564 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29565
29566 #: cp/typeck.c:1351
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29569 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29570
29571 #: cp/typeck.c:1359
29572 #, gcc-internal-format
29573 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29574 msgstr ""
29575
29576 #: cp/typeck.c:1407
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "invalid use of non-static member function"
29579 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29580
29581 #: cp/typeck.c:1671
29582 #, fuzzy, gcc-internal-format
29583 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29584 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29585
29586 #: cp/typeck.c:1783 cp/typeck.c:2131
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29589 msgstr ""
29590
29591 #: cp/typeck.c:1810
29592 #, fuzzy, gcc-internal-format
29593 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29594 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29595
29596 #: cp/typeck.c:1862 cp/typeck.c:1890
29597 #, gcc-internal-format
29598 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: cp/typeck.c:1865 cp/typeck.c:1892
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: cp/typeck.c:2009
29607 #, gcc-internal-format
29608 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: cp/typeck.c:2169
29612 #, fuzzy, gcc-internal-format
29613 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29614 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29615
29616 #: cp/typeck.c:2184
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "%qT is not a base of %qT"
29619 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29620
29621 #: cp/typeck.c:2203
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "%qD has no member named %qE"
29624 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29625
29626 #: cp/typeck.c:2218
29627 #, fuzzy, gcc-internal-format
29628 msgid "%qD is not a member template function"
29629 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29630
29631 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
29632 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
29633 #: cp/typeck.c:2338
29634 #, fuzzy, gcc-internal-format
29635 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29636 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29637
29638 #: cp/typeck.c:2363
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
29641 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29642
29643 #: cp/typeck.c:2369
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "invalid type argument"
29646 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29647
29648 #: cp/typeck.c:2392
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "subscript missing in array reference"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: cp/typeck.c:2466
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: cp/typeck.c:2477
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29661 msgstr ""
29662
29663 #: cp/typeck.c:2560
29664 #, gcc-internal-format
29665 msgid "object missing in use of %qE"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: cp/typeck.c:2674
29669 #, gcc-internal-format
29670 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29671 msgstr ""
29672
29673 #: cp/typeck.c:2699
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: cp/typeck.c:2713
29679 #, fuzzy, gcc-internal-format
29680 msgid "%qE cannot be used as a function"
29681 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
29682
29683 #: cp/typeck.c:2793
29684 #, fuzzy, gcc-internal-format
29685 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
29686 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29687
29688 #: cp/typeck.c:2794 cp/typeck.c:2896
29689 #, gcc-internal-format
29690 msgid "at this point in file"
29691 msgstr ""
29692
29693 #: cp/typeck.c:2797
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "too many arguments to function"
29696 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29697
29698 #: cp/typeck.c:2831
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29701 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29702
29703 #: cp/typeck.c:2834
29704 #, fuzzy, gcc-internal-format
29705 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29706 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29707
29708 #: cp/typeck.c:2895
29709 #, fuzzy, gcc-internal-format
29710 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
29711 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29712
29713 #: cp/typeck.c:2899
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "too few arguments to function"
29716 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29717
29718 #: cp/typeck.c:3047 cp/typeck.c:3057
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29721 msgstr ""
29722
29723 #: cp/typeck.c:3139
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
29726 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29727
29728 #: cp/typeck.c:3141
29729 #, fuzzy, gcc-internal-format
29730 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
29731 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29732
29733 #: cp/typeck.c:3176
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
29736 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29737
29738 #: cp/typeck.c:3178
29739 #, fuzzy, gcc-internal-format
29740 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
29741 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
29742
29743 #: cp/typeck.c:3258
29744 #, gcc-internal-format
29745 msgid "%s rotate count is negative"
29746 msgstr ""
29747
29748 #: cp/typeck.c:3261
29749 #, gcc-internal-format
29750 msgid "%s rotate count >= width of type"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: cp/typeck.c:3300 cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3406 cp/typeck.c:3411
29754 #, gcc-internal-format
29755 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29756 msgstr ""
29757
29758 #: cp/typeck.c:3425
29759 #, fuzzy, gcc-internal-format
29760 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29761 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29762
29763 #: cp/typeck.c:3463
29764 #, fuzzy, gcc-internal-format
29765 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29766 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29767
29768 #: cp/typeck.c:3627
29769 #, gcc-internal-format
29770 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: cp/typeck.c:3663
29774 #, gcc-internal-format
29775 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
29776 msgstr ""
29777
29778 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29779 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
29780 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
29781 #. that case.
29782 #: cp/typeck.c:3742
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "NULL used in arithmetic"
29785 msgstr ""
29786
29787 #: cp/typeck.c:3800
29788 #, gcc-internal-format
29789 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29790 msgstr ""
29791
29792 #: cp/typeck.c:3802
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: cp/typeck.c:3804
29798 #, gcc-internal-format
29799 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29800 msgstr ""
29801
29802 #: cp/typeck.c:3816
29803 #, gcc-internal-format
29804 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: cp/typeck.c:3876
29808 #, fuzzy, gcc-internal-format
29809 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29810 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29811
29812 #: cp/typeck.c:3879
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "  a qualified-id is required"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: cp/typeck.c:3884
29818 #, gcc-internal-format
29819 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29820 msgstr ""
29821
29822 #: cp/typeck.c:3907
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "taking address of temporary"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: cp/typeck.c:4155
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: cp/typeck.c:4166
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
29835 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29836
29837 #: cp/typeck.c:4172
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: cp/typeck.c:4197
29843 #, gcc-internal-format
29844 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
29845 msgstr ""
29846
29847 #: cp/typeck.c:4232
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
29850 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29851
29852 #. ARM $3.4
29853 #: cp/typeck.c:4261
29854 #, gcc-internal-format
29855 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29856 msgstr ""
29857
29858 #. An expression like &memfn.
29859 #: cp/typeck.c:4317
29860 #, gcc-internal-format
29861 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: cp/typeck.c:4322
29865 #, gcc-internal-format
29866 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29867 msgstr ""
29868
29869 #: cp/typeck.c:4350
29870 #, gcc-internal-format
29871 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: cp/typeck.c:4374
29875 #, fuzzy, gcc-internal-format
29876 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29877 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
29878
29879 #: cp/typeck.c:4585
29880 #, gcc-internal-format
29881 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29882 msgstr ""
29883
29884 #: cp/typeck.c:4608
29885 #, gcc-internal-format
29886 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: cp/typeck.c:4613
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: cp/typeck.c:4679
29895 #, fuzzy, gcc-internal-format
29896 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29897 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
29898
29899 #: cp/typeck.c:5076
29900 #, fuzzy, gcc-internal-format
29901 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29902 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29903
29904 #: cp/typeck.c:5098
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "converting from %qT to %qT"
29907 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29908
29909 #: cp/typeck.c:5146
29910 #, fuzzy, gcc-internal-format
29911 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29912 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29913
29914 #: cp/typeck.c:5205
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: cp/typeck.c:5232
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29922 msgstr ""
29923
29924 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29925 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29926 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29927 #. drafting.
29928 #: cp/typeck.c:5251
29929 #, gcc-internal-format
29930 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29931 msgstr ""
29932
29933 #: cp/typeck.c:5262
29934 #, fuzzy, gcc-internal-format
29935 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29936 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29937
29938 #: cp/typeck.c:5318
29939 #, gcc-internal-format
29940 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: cp/typeck.c:5327
29944 #, gcc-internal-format
29945 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: cp/typeck.c:5352
29949 #, fuzzy, gcc-internal-format
29950 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29951 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29952
29953 #: cp/typeck.c:5403
29954 #, fuzzy, gcc-internal-format
29955 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29956 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29957
29958 #: cp/typeck.c:5471 cp/typeck.c:5476
29959 #, gcc-internal-format
29960 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29961 msgstr ""
29962
29963 #: cp/typeck.c:5484
29964 #, fuzzy, gcc-internal-format
29965 msgid "invalid cast to function type %qT"
29966 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29967
29968 #: cp/typeck.c:5704
29969 #, gcc-internal-format
29970 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29971 msgstr ""
29972
29973 #: cp/typeck.c:5773
29974 #, fuzzy, gcc-internal-format
29975 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29976 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
29977
29978 #: cp/typeck.c:5784
29979 #, fuzzy, gcc-internal-format
29980 msgid "array used as initializer"
29981 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
29982
29983 #: cp/typeck.c:5786
29984 #, fuzzy, gcc-internal-format
29985 msgid "invalid array assignment"
29986 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29987
29988 #: cp/typeck.c:5908
29989 #, gcc-internal-format
29990 msgid "   in pointer to member function conversion"
29991 msgstr ""
29992
29993 #: cp/typeck.c:5919 cp/typeck.c:5945
29994 #, gcc-internal-format
29995 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
29996 msgstr ""
29997
29998 #: cp/typeck.c:5922
29999 #, gcc-internal-format
30000 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
30001 msgstr ""
30002
30003 #: cp/typeck.c:5931
30004 #, gcc-internal-format
30005 msgid "   in pointer to member conversion"
30006 msgstr ""
30007
30008 #: cp/typeck.c:6021
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
30011 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30012
30013 #: cp/typeck.c:6265
30014 #, fuzzy, gcc-internal-format
30015 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
30016 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30017
30018 #: cp/typeck.c:6268
30019 #, fuzzy, gcc-internal-format
30020 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
30021 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30022
30023 #: cp/typeck.c:6279
30024 #, gcc-internal-format
30025 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
30026 msgstr ""
30027
30028 #: cp/typeck.c:6353 cp/typeck.c:6355
30029 #, fuzzy, gcc-internal-format
30030 msgid "in passing argument %P of %q+D"
30031 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
30032
30033 #: cp/typeck.c:6405
30034 #, fuzzy, gcc-internal-format
30035 msgid "returning reference to temporary"
30036 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
30037
30038 #: cp/typeck.c:6412
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "reference to non-lvalue returned"
30041 msgstr ""
30042
30043 #: cp/typeck.c:6428
30044 #, gcc-internal-format
30045 msgid "reference to local variable %q+D returned"
30046 msgstr ""
30047
30048 #: cp/typeck.c:6431
30049 #, gcc-internal-format
30050 msgid "address of local variable %q+D returned"
30051 msgstr ""
30052
30053 #: cp/typeck.c:6465
30054 #, gcc-internal-format
30055 msgid "returning a value from a destructor"
30056 msgstr ""
30057
30058 #. If a return statement appears in a handler of the
30059 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
30060 #: cp/typeck.c:6473
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
30063 msgstr ""
30064
30065 #. You can't return a value from a constructor.
30066 #: cp/typeck.c:6476
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "returning a value from a constructor"
30069 msgstr ""
30070
30071 #: cp/typeck.c:6499
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
30074 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
30075
30076 #: cp/typeck.c:6520
30077 #, fuzzy, gcc-internal-format
30078 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
30079 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
30080
30081 #: cp/typeck.c:6551
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: cp/typeck2.c:54
30087 #, fuzzy, gcc-internal-format
30088 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
30089 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30090
30091 #: cp/typeck2.c:296
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
30094 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30095
30096 #: cp/typeck2.c:299
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
30099 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30100
30101 #: cp/typeck2.c:302
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
30104 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
30105
30106 #: cp/typeck2.c:306
30107 #, fuzzy, gcc-internal-format
30108 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
30109 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30110
30111 #: cp/typeck2.c:308
30112 #, fuzzy, gcc-internal-format
30113 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
30114 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30115
30116 #. Here we do not have location information.
30117 #: cp/typeck2.c:311
30118 #, fuzzy, gcc-internal-format
30119 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
30120 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
30121
30122 #: cp/typeck2.c:313
30123 #, fuzzy, gcc-internal-format
30124 msgid "invalid abstract type for %q+D"
30125 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30126
30127 #: cp/typeck2.c:316
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
30130 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
30131
30132 #: cp/typeck2.c:324
30133 #, gcc-internal-format
30134 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
30135 msgstr ""
30136
30137 #: cp/typeck2.c:328
30138 #, gcc-internal-format
30139 msgid "\t%+#D"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: cp/typeck2.c:335
30143 #, gcc-internal-format
30144 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
30145 msgstr ""
30146
30147 #: cp/typeck2.c:602
30148 #, gcc-internal-format
30149 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
30150 msgstr ""
30151
30152 #: cp/typeck2.c:616
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
30155 msgstr ""
30156
30157 #: cp/typeck2.c:692
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "int-array initialized from non-wide string"
30160 msgstr ""
30161
30162 #: cp/typeck2.c:732
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
30165 msgstr ""
30166
30167 #: cp/typeck2.c:741
30168 #, gcc-internal-format
30169 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
30170 msgstr ""
30171
30172 #: cp/typeck2.c:817 cp/typeck2.c:918
30173 #, fuzzy, gcc-internal-format
30174 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
30175 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
30176
30177 #: cp/typeck2.c:941 cp/typeck2.c:955
30178 #, fuzzy, gcc-internal-format
30179 msgid "missing initializer for member %qD"
30180 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
30181
30182 #: cp/typeck2.c:946
30183 #, fuzzy, gcc-internal-format
30184 msgid "uninitialized const member %qD"
30185 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30186
30187 #: cp/typeck2.c:948
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
30190 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30191
30192 #: cp/typeck2.c:950
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30195 msgstr ""
30196
30197 #: cp/typeck2.c:1005
30198 #, gcc-internal-format
30199 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30200 msgstr ""
30201
30202 #: cp/typeck2.c:1014
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: cp/typeck2.c:1169
30208 #, gcc-internal-format
30209 msgid "circular pointer delegation detected"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: cp/typeck2.c:1182
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: cp/typeck2.c:1206
30218 #, gcc-internal-format
30219 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30220 msgstr ""
30221
30222 #: cp/typeck2.c:1208
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30225 msgstr ""
30226
30227 #: cp/typeck2.c:1230
30228 #, gcc-internal-format
30229 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30230 msgstr ""
30231
30232 #: cp/typeck2.c:1239
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30235 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30236
30237 #: cp/typeck2.c:1261
30238 #, gcc-internal-format
30239 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30240 msgstr ""
30241
30242 #: cp/typeck2.c:1485
30243 #, fuzzy, gcc-internal-format
30244 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30245 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30246
30247 #: cp/typeck2.c:1488
30248 #, fuzzy, gcc-internal-format
30249 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30250 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30251
30252 #: fortran/f95-lang.c:280
30253 #, gcc-internal-format
30254 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
30255 msgstr ""
30256
30257 #: fortran/f95-lang.c:333
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "can't open input file: %s"
30260 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
30261
30262 #: fortran/f95-lang.c:660
30263 #, gcc-internal-format
30264 msgid "global register variable %qs used in nested function"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: fortran/f95-lang.c:664
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "register variable %qs used in nested function"
30270 msgstr ""
30271
30272 #: fortran/f95-lang.c:671
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "address of global register variable %qs requested"
30275 msgstr ""
30276
30277 #: fortran/f95-lang.c:689
30278 #, gcc-internal-format
30279 msgid "address of register variable %qs requested"
30280 msgstr ""
30281
30282 #: fortran/trans-array.c:3458
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
30285 msgstr ""
30286
30287 #: fortran/trans-array.c:5012
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
30290 msgstr ""
30291
30292 #: fortran/trans-array.c:5485
30293 #, gcc-internal-format
30294 msgid "bad expression type during walk (%d)"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: fortran/trans-const.c:336
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: fortran/trans-decl.c:939
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: fortran/trans-decl.c:2567
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "Function does not return a value"
30310 msgstr ""
30311
30312 #. I don't think this should ever happen.
30313 #: fortran/trans-decl.c:2718
30314 #, gcc-internal-format
30315 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: fortran/trans-decl.c:2737
30319 #, gcc-internal-format
30320 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: fortran/trans-decl.c:3213
30324 #, gcc-internal-format
30325 msgid "Function return value not set"
30326 msgstr ""
30327
30328 # src/grep.c:1133
30329 #: fortran/trans-expr.c:1081
30330 #, fuzzy, gcc-internal-format
30331 msgid "Unknown intrinsic op"
30332 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
30333
30334 #: fortran/trans-intrinsic.c:660
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: fortran/trans-io.c:1775
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "Bad IO basetype (%d)"
30342 msgstr ""
30343
30344 #: fortran/trans-types.c:229
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
30347 msgstr ""
30348
30349 #: fortran/trans-types.c:241
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
30352 msgstr ""
30353
30354 #: fortran/trans-types.c:254
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: fortran/trans-types.c:966
30360 #, gcc-internal-format
30361 msgid "Array element size too big"
30362 msgstr ""
30363
30364 #: fortran/trans.c:626
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
30367 msgstr ""
30368
30369 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
30370 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
30371 #: fortran/trans.h:605
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
30374 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
30375
30376 #: java/check-init.c:248
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format
30383 msgid "variable %qD may not have been initialized"
30384 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
30385
30386 #: java/check-init.c:948
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: java/check-init.c:1021
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: java/class.c:766
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "bad method signature"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: java/class.c:815
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
30404 msgstr ""
30405
30406 #: java/class.c:818
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: java/class.c:829
30412 #, gcc-internal-format
30413 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
30414 msgstr ""
30415
30416 #: java/class.c:1511
30417 #, gcc-internal-format
30418 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
30419 msgstr ""
30420
30421 #: java/class.c:2499
30422 #, gcc-internal-format
30423 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: java/decl.c:1248
30427 #, fuzzy, gcc-internal-format
30428 msgid "%q+D used prior to declaration"
30429 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
30430
30431 #: java/decl.c:1289
30432 #, fuzzy, gcc-internal-format
30433 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
30434 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
30435
30436 #: java/decl.c:1292
30437 #, gcc-internal-format
30438 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: java/decl.c:1762
30442 #, gcc-internal-format
30443 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: java/decl.c:1825
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "bad type in parameter debug info"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: java/decl.c:1834
30452 #, gcc-internal-format
30453 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: java/expr.c:380
30457 #, gcc-internal-format
30458 msgid "need to insert runtime check for %s"
30459 msgstr ""
30460
30461 #: java/expr.c:509 java/expr.c:556
30462 #, gcc-internal-format
30463 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
30464 msgstr ""
30465
30466 #: java/expr.c:675
30467 #, gcc-internal-format
30468 msgid "stack underflow - dup* operation"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: java/expr.c:1654
30472 #, gcc-internal-format
30473 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
30474 msgstr ""
30475
30476 #: java/expr.c:1682
30477 #, fuzzy, gcc-internal-format
30478 msgid "field %qs not found"
30479 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
30480
30481 #: java/expr.c:2178
30482 #, gcc-internal-format
30483 msgid "method '%s' not found in class"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: java/expr.c:2385
30487 #, gcc-internal-format
30488 msgid "failed to find class '%s'"
30489 msgstr ""
30490
30491 #: java/expr.c:2426
30492 #, gcc-internal-format
30493 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
30494 msgstr ""
30495
30496 #: java/expr.c:2457
30497 #, gcc-internal-format
30498 msgid "invokestatic on non static method"
30499 msgstr ""
30500
30501 #: java/expr.c:2462
30502 #, gcc-internal-format
30503 msgid "invokestatic on abstract method"
30504 msgstr ""
30505
30506 #: java/expr.c:2470
30507 #, gcc-internal-format
30508 msgid "invoke[non-static] on static method"
30509 msgstr ""
30510
30511 #: java/expr.c:2824
30512 #, gcc-internal-format
30513 msgid "missing field '%s' in '%s'"
30514 msgstr ""
30515
30516 #: java/expr.c:2831
30517 #, gcc-internal-format
30518 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
30519 msgstr ""
30520
30521 #: java/expr.c:2859
30522 #, gcc-internal-format
30523 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
30524 msgstr ""
30525
30526 #: java/expr.c:3085
30527 #, fuzzy, gcc-internal-format
30528 msgid "invalid PC in line number table"
30529 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
30530
30531 #: java/expr.c:3133
30532 #, gcc-internal-format
30533 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
30534 msgstr ""
30535
30536 #: java/expr.c:3175
30537 #, gcc-internal-format
30538 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
30539 msgstr ""
30540
30541 #. duplicate code from LOAD macro
30542 #: java/expr.c:3480
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: java/gjavah.c:718
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "static field has same name as method"
30550 msgstr ""
30551
30552 #: java/gjavah.c:1266
30553 #, fuzzy, gcc-internal-format
30554 msgid "couldn't find class %s"
30555 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
30556
30557 #: java/gjavah.c:1273
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "parse error while reading %s"
30560 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30561
30562 #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
30563 #, fuzzy, gcc-internal-format
30564 msgid "unparseable signature: '%s'"
30565 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
30566
30567 #: java/gjavah.c:2066
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "Not a valid Java .class file."
30570 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
30571
30572 #: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:753
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "error while parsing constant pool"
30575 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30576
30577 #: java/gjavah.c:2080
30578 #, fuzzy, gcc-internal-format
30579 msgid "error in constant pool entry #%d"
30580 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30581
30582 #: java/gjavah.c:2223
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "class is of array type\n"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: java/gjavah.c:2231
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "base class is of array type"
30590 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
30591
30592 #: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
30593 #, fuzzy, gcc-internal-format
30594 msgid "no classes specified"
30595 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
30596
30597 #: java/gjavah.c:2522
30598 #, fuzzy, gcc-internal-format
30599 msgid "'-MG' option is unimplemented"
30600 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30601
30602 #: java/gjavah.c:2564
30603 #, fuzzy, gcc-internal-format
30604 msgid "can't specify both -o and -MD"
30605 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
30606
30607 #: java/gjavah.c:2587
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "%s: no such class"
30610 msgstr ""
30611
30612 #: java/jcf-io.c:549
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
30615 msgstr ""
30616
30617 #: java/jcf-parse.c:372
30618 #, fuzzy, gcc-internal-format
30619 msgid "bad string constant"
30620 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30621
30622 #: java/jcf-parse.c:390
30623 #, gcc-internal-format
30624 msgid "bad value constant type %d, index %d"
30625 msgstr ""
30626
30627 #: java/jcf-parse.c:579
30628 #, fuzzy, gcc-internal-format
30629 msgid "can't reopen %s: %m"
30630 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
30631
30632 #: java/jcf-parse.c:586
30633 #, fuzzy, gcc-internal-format
30634 msgid "can't close %s: %m"
30635 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
30636
30637 #: java/jcf-parse.c:721 java/jcf-parse.c:727
30638 #, fuzzy, gcc-internal-format
30639 msgid "cannot find file for class %s"
30640 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
30641
30642 #: java/jcf-parse.c:750
30643 #, fuzzy, gcc-internal-format
30644 msgid "not a valid Java .class file"
30645 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
30646
30647 #. FIXME - where was first time
30648 #: java/jcf-parse.c:768
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "reading class %s for the second time from %s"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: java/jcf-parse.c:786
30654 #, fuzzy, gcc-internal-format
30655 msgid "error while parsing fields"
30656 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30657
30658 #: java/jcf-parse.c:789
30659 #, fuzzy, gcc-internal-format
30660 msgid "error while parsing methods"
30661 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
30662
30663 #: java/jcf-parse.c:792
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format
30665 msgid "error while parsing final attributes"
30666 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
30667
30668 #: java/jcf-parse.c:809
30669 #, gcc-internal-format
30670 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
30671 msgstr ""
30672
30673 #: java/jcf-parse.c:843
30674 #, gcc-internal-format
30675 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
30676 msgstr ""
30677
30678 #: java/jcf-parse.c:897
30679 #, fuzzy, gcc-internal-format
30680 msgid "missing Code attribute"
30681 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
30682
30683 #: java/jcf-parse.c:1179
30684 #, fuzzy, gcc-internal-format
30685 msgid "no input file specified"
30686 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
30687
30688 #: java/jcf-parse.c:1214
30689 #, fuzzy, gcc-internal-format
30690 msgid "can't close input file %s: %m"
30691 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
30692
30693 #: java/jcf-parse.c:1261
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "bad zip/jar file %s"
30696 msgstr ""
30697
30698 #: java/jcf-parse.c:1479
30699 #, fuzzy, gcc-internal-format
30700 msgid "error while reading %s from zip file"
30701 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
30702
30703 #: java/jcf-write.c:2668
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
30706 msgstr ""
30707
30708 #: java/jcf-write.c:3041
30709 #, fuzzy, gcc-internal-format
30710 msgid "field initializer type mismatch"
30711 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
30712
30713 #: java/jcf-write.c:3497
30714 #, fuzzy, gcc-internal-format
30715 msgid "can't create directory %s: %m"
30716 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
30717
30718 #: java/jcf-write.c:3534
30719 #, fuzzy, gcc-internal-format
30720 msgid "can't open %s for writing: %m"
30721 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
30722
30723 #: java/jcf-write.c:3556
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "can't create %s: %m"
30726 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
30727
30728 #: java/jv-scan.c:194
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: java/jv-scan.c:197
30734 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 msgid "can't open output file '%s'"
30736 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
30737
30738 #: java/jv-scan.c:233
30739 #, fuzzy, gcc-internal-format
30740 msgid "file not found '%s'"
30741 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30742
30743 #: java/jvspec.c:443
30744 #, gcc-internal-format
30745 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: java/lang.c:628
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: java/lang.c:631
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
30756 msgstr ""
30757
30758 #: java/lang.c:642
30759 #, gcc-internal-format
30760 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: java/lang.c:658
30764 #, gcc-internal-format
30765 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
30766 msgstr ""
30767
30768 #: java/lex.c:260
30769 #, gcc-internal-format
30770 msgid ""
30771 "unknown encoding: %qs\n"
30772 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
30773 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
30774 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
30775 "%<--encoding=UTF-8%> option"
30776 msgstr ""
30777
30778 #: java/lex.c:631
30779 #, fuzzy, gcc-internal-format
30780 msgid "internal error - bad unget"
30781 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
30782
30783 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
30784 #, fuzzy, gcc-internal-format
30785 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
30786 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
30787
30788 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:767
30789 #, gcc-internal-format
30790 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
30791 msgstr ""
30792
30793 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:833
30794 #, fuzzy, gcc-internal-format
30795 msgid "Modifier %qs declared twice"
30796 msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
30797
30798 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1081
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid "Discouraged form of returned type specification"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1176
30804 #, gcc-internal-format
30805 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
30806 msgstr ""
30807
30808 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1472
30809 #, gcc-internal-format
30810 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
30811 msgstr ""
30812
30813 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3035
30814 #, gcc-internal-format
30815 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
30816 msgstr ""
30817
30818 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3115
30819 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3117
30820 #, gcc-internal-format
30821 msgid ""
30822 "%s.\n"
30823 "%s"
30824 msgstr ""
30825 "%s.\n"
30826 "%s"
30827
30828 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3277
30829 #, fuzzy, gcc-internal-format
30830 msgid "Missing return statement"
30831 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
30832
30833 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3299
30834 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12046
30835 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12050
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "Unreachable statement"
30838 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
30839
30840 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3309
30841 #, gcc-internal-format
30842 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
30843 msgstr ""
30844
30845 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3378
30846 #, fuzzy, gcc-internal-format
30847 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
30848 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30849
30850 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3396
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
30853 msgstr ""
30854
30855 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3507
30856 #, gcc-internal-format
30857 msgid "Interface %qs repeated"
30858 msgstr ""
30859
30860 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3537
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
30863 msgstr ""
30864
30865 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3569
30866 #, gcc-internal-format
30867 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
30868 msgstr ""
30869
30870 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3584
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3665
30876 #, gcc-internal-format
30877 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
30878 msgstr ""
30879
30880 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3713
30881 #, fuzzy, gcc-internal-format
30882 msgid "Qualifier must be a reference"
30883 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
30884
30885 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3734
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
30888 msgstr ""
30889
30890 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4002
30891 #, gcc-internal-format
30892 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
30893 msgstr ""
30894
30895 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4157
30896 #, gcc-internal-format
30897 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
30898 msgstr ""
30899
30900 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4169
30901 #, gcc-internal-format
30902 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
30903 msgstr ""
30904
30905 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4406
30906 #, gcc-internal-format
30907 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
30908 msgstr ""
30909
30910 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4470
30911 #, gcc-internal-format
30912 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
30913 msgstr ""
30914
30915 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4713
30916 #, gcc-internal-format
30917 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4720
30921 #, gcc-internal-format
30922 msgid "native method %qs can't be strictfp"
30923 msgstr ""
30924
30925 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4724
30926 #, gcc-internal-format
30927 msgid "method %qs can't be transient"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4727
30931 #, gcc-internal-format
30932 msgid "method %qs can't be volatile"
30933 msgstr ""
30934
30935 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4777
30936 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6508
30937 #, gcc-internal-format
30938 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
30939 msgstr ""
30940
30941 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4932
30942 #, gcc-internal-format
30943 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
30944 msgstr ""
30945
30946 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4943
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
30949 msgstr ""
30950
30951 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5013
30952 #, gcc-internal-format
30953 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
30954 msgstr ""
30955
30956 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5043
30957 #, gcc-internal-format
30958 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5051
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
30964 msgstr ""
30965
30966 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5141
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
30969 msgstr ""
30970
30971 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5225
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
30974 msgstr ""
30975
30976 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5259
30977 #, gcc-internal-format
30978 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5268
30982 #, gcc-internal-format
30983 msgid "Can't subclass final classes: %s"
30984 msgstr ""
30985
30986 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5454
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "Cyclic class inheritance%s"
30989 msgstr ""
30990
30991 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6159
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
30994 msgstr ""
30995
30996 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6165
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
30999 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31000
31001 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6171
31002 #, gcc-internal-format
31003 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
31004 msgstr ""
31005
31006 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6178
31007 #, gcc-internal-format
31008 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
31009 msgstr ""
31010
31011 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6184
31012 #, gcc-internal-format
31013 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
31014 msgstr ""
31015
31016 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6191
31017 #, gcc-internal-format
31018 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
31019 msgstr ""
31020
31021 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6198
31022 #, gcc-internal-format
31023 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
31024 msgstr ""
31025
31026 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6255
31027 #, fuzzy, gcc-internal-format
31028 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
31029 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31030
31031 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6329
31032 #, gcc-internal-format
31033 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6485
31037 #, gcc-internal-format
31038 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6529
31042 #, gcc-internal-format
31043 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
31044 msgstr ""
31045
31046 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6543
31047 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6766
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
31050 msgstr ""
31051
31052 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6560
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
31055 msgstr ""
31056
31057 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6574
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6597
31063 #, gcc-internal-format
31064 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
31065 msgstr ""
31066
31067 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6734
31068 #, gcc-internal-format
31069 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
31070 msgstr ""
31071
31072 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6791
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
31075 msgstr ""
31076
31077 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6966
31078 #, gcc-internal-format
31079 msgid "Class or interface %qs not found in import"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7055
31083 #, gcc-internal-format
31084 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
31085 msgstr ""
31086
31087 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7126
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7131
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid "Package %qs not found in import"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7232
31098 #, gcc-internal-format
31099 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
31100 msgstr ""
31101
31102 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7372
31103 #, gcc-internal-format
31104 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
31105 msgstr ""
31106
31107 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7410
31108 #, gcc-internal-format
31109 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7448
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9090
31118 #, gcc-internal-format
31119 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
31120 msgstr ""
31121
31122 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9594
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
31125 msgstr ""
31126
31127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9655
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9660
31133 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10118
31134 #, fuzzy, gcc-internal-format
31135 msgid "Undefined variable %qs"
31136 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
31137
31138 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9671
31139 #, gcc-internal-format
31140 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
31141 msgstr ""
31142
31143 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9872
31144 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10726
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9991
31150 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12480
31151 #, gcc-internal-format
31152 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
31153 msgstr ""
31154
31155 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9997
31156 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10882
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10013
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
31164 msgstr ""
31165
31166 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10046
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
31169 msgstr ""
31170
31171 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10095
31172 #, gcc-internal-format
31173 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
31174 msgstr ""
31175
31176 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10100
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
31179 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
31180
31181 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10182
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
31184 msgstr ""
31185
31186 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10201
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
31189 msgstr ""
31190
31191 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10232
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
31194 msgstr ""
31195
31196 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10324
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10461
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "The class %qs has been deprecated"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10471
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
31209 msgstr ""
31210
31211 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10562
31212 #, gcc-internal-format
31213 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
31214 msgstr ""
31215
31216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10577
31217 #, gcc-internal-format
31218 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10591
31222 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10929
31223 #, gcc-internal-format
31224 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
31225 msgstr ""
31226
31227 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10633
31228 #, gcc-internal-format
31229 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
31230 msgstr ""
31231
31232 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10646
31233 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14550
31234 #, fuzzy, gcc-internal-format
31235 msgid "Class %qs not found in type declaration"
31236 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31237
31238 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10658
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
31241 msgstr ""
31242
31243 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10688
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "No method named %qs in scope"
31246 msgstr ""
31247
31248 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10801
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
31251 msgstr ""
31252
31253 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11297
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
31256 msgstr ""
31257
31258 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11892
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "Constant expression required"
31261 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
31262
31263 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11905
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
31266 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31267
31268 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11939
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
31271 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
31272
31273 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12279
31274 #, gcc-internal-format
31275 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
31276 msgstr ""
31277
31278 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12462
31279 #, fuzzy, gcc-internal-format
31280 msgid "missing static field %qs"
31281 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31282
31283 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12467
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "not a static field %qs"
31286 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
31287
31288 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12488
31289 #, gcc-internal-format
31290 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
31291 msgstr ""
31292
31293 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12508
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "No case for %s"
31296 msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
31297
31298 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12938
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "Invalid left hand side of assignment"
31301 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
31302
31303 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12989
31304 #, fuzzy, gcc-internal-format
31305 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
31306 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31307
31308 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12992
31309 #, gcc-internal-format
31310 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13164
31314 #, gcc-internal-format
31315 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
31316 msgstr ""
31317
31318 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13454
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "unregistered operator %s"
31321 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
31322
31323 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13603
31324 #, gcc-internal-format
31325 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
31326 msgstr ""
31327
31328 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13685
31329 #, gcc-internal-format
31330 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
31331 msgstr ""
31332
31333 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13690
31334 #, gcc-internal-format
31335 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
31336 msgstr ""
31337
31338 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13764
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
31341 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31342
31343 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13791
31344 #, gcc-internal-format
31345 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
31346 msgstr ""
31347
31348 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13922
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format
31350 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
31351 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31352
31353 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14240
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "%qs cannot be used with a constant"
31356 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
31357
31358 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14405
31359 #, fuzzy, gcc-internal-format
31360 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
31361 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31362
31363 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14641
31364 #, fuzzy, gcc-internal-format
31365 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
31366 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31367
31368 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14688
31369 #, gcc-internal-format
31370 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
31371 msgstr ""
31372
31373 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14701
31374 #, gcc-internal-format
31375 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
31376 msgstr ""
31377
31378 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14705
31379 #, fuzzy, gcc-internal-format
31380 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31381 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31382
31383 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14776
31384 #, gcc-internal-format
31385 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
31386 msgstr ""
31387
31388 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14894
31389 #, fuzzy, gcc-internal-format
31390 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
31391 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31392
31393 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14981
31394 #, fuzzy, gcc-internal-format
31395 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
31396 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31397
31398 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15050
31399 #, gcc-internal-format
31400 msgid "%<return%> inside instance initializer"
31401 msgstr ""
31402
31403 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15054
31404 #, gcc-internal-format
31405 msgid "%<return%> inside static initializer"
31406 msgstr ""
31407
31408 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15060
31409 #, gcc-internal-format
31410 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
31411 msgstr ""
31412
31413 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15067
31414 #, gcc-internal-format
31415 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
31416 msgstr ""
31417
31418 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15132
31419 #, gcc-internal-format
31420 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15165
31424 #, fuzzy, gcc-internal-format
31425 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
31426 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
31427
31428 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15170
31429 #, fuzzy, gcc-internal-format
31430 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
31431 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31432
31433 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15417
31434 #, fuzzy, gcc-internal-format
31435 msgid "No label definition found for %qs"
31436 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
31437
31438 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15430
31439 #, gcc-internal-format
31440 msgid "%<continue%> must be in loop"
31441 msgstr ""
31442
31443 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15433
31444 #, gcc-internal-format
31445 msgid "continue label %qs does not name a loop"
31446 msgstr ""
31447
31448 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15454
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
31451 msgstr ""
31452
31453 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15495
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31456 msgstr ""
31457
31458 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15533
31459 #, gcc-internal-format
31460 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31461 msgstr ""
31462
31463 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
31464 #. outer label first.
31465 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15564
31466 #, fuzzy, gcc-internal-format
31467 msgid "duplicate case label: %<"
31468 msgstr "διπλό κλειδί"
31469
31470 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15565
31471 #, gcc-internal-format
31472 msgid "%>"
31473 msgstr ""
31474
31475 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15568
31476 #, gcc-internal-format
31477 msgid "original label is here"
31478 msgstr ""
31479
31480 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15785
31481 #, gcc-internal-format
31482 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31483 msgstr ""
31484
31485 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15809
31486 #, gcc-internal-format
31487 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
31488 msgstr ""
31489
31490 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15876
31491 #, gcc-internal-format
31492 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
31493 msgstr ""
31494
31495 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15927
31496 #, gcc-internal-format
31497 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31498 msgstr ""
31499
31500 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15956
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
31503 msgstr ""
31504
31505 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15977
31506 #, gcc-internal-format
31507 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
31508 msgstr ""
31509
31510 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15990
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
31513 msgstr ""
31514
31515 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15994
31516 #, gcc-internal-format
31517 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
31518 msgstr ""
31519
31520 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16000
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
31523 msgstr ""
31524
31525 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16090
31526 #, gcc-internal-format
31527 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
31528 msgstr ""
31529
31530 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16096
31531 #, gcc-internal-format
31532 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
31533 msgstr ""
31534
31535 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16189
31536 #, gcc-internal-format
31537 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31538 msgstr ""
31539
31540 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16257
31541 #, fuzzy, gcc-internal-format
31542 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
31543 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31544
31545 #: java/typeck.c:529
31546 #, fuzzy, gcc-internal-format
31547 msgid "junk at end of signature string"
31548 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
31549
31550 #: java/verify-glue.c:391
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "verification failed: %s"
31553 msgstr ""
31554
31555 #: java/verify-glue.c:393
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
31558 msgstr ""
31559
31560 #: java/verify-glue.c:477
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format
31562 msgid "bad pc in exception_table"
31563 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
31564
31565 #: java/parse.h:129
31566 #, gcc-internal-format
31567 msgid "%s method can't be abstract"
31568 msgstr ""
31569
31570 #: java/parse.h:133
31571 #, gcc-internal-format
31572 msgid "Constructor can't be %s"
31573 msgstr ""
31574
31575 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
31576 #. flags was set artificially, such as for an interface method.
31577 #: java/parse.h:165
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
31580 msgstr ""
31581
31582 #: java/parse.h:172
31583 #, gcc-internal-format
31584 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
31585 msgstr ""
31586
31587 #. Standard error messages
31588 #: java/parse.h:355
31589 #, fuzzy, gcc-internal-format
31590 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
31591 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31592
31593 #: java/parse.h:360
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
31596 msgstr ""
31597
31598 #: java/parse.h:368
31599 #, gcc-internal-format
31600 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
31601 msgstr ""
31602
31603 #: java/parse.h:373
31604 #, gcc-internal-format
31605 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
31606 msgstr ""
31607
31608 #: java/parse.h:380
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: objc/objc-act.c:709
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: objc/objc-act.c:738
31619 #, fuzzy, gcc-internal-format
31620 msgid "method declaration not in @interface context"
31621 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31622
31623 #: objc/objc-act.c:749
31624 #, fuzzy, gcc-internal-format
31625 msgid "method definition not in @implementation context"
31626 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
31627
31628 #: objc/objc-act.c:1173
31629 #, gcc-internal-format
31630 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
31631 msgstr ""
31632
31633 #: objc/objc-act.c:1177
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: objc/objc-act.c:1181
31639 #, fuzzy, gcc-internal-format
31640 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
31641 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
31642
31643 #: objc/objc-act.c:1185
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "distinct Objective-C type in return"
31646 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31647
31648 #: objc/objc-act.c:1189
31649 #, fuzzy, gcc-internal-format
31650 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
31651 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
31652
31653 #: objc/objc-act.c:1344
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
31656 msgstr ""
31657
31658 #: objc/objc-act.c:1415
31659 #, gcc-internal-format
31660 msgid "protocol %qs has circular dependency"
31661 msgstr ""
31662
31663 #: objc/objc-act.c:1440 objc/objc-act.c:6569
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
31666 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
31667
31668 #: objc/objc-act.c:1904 objc/objc-act.c:3340 objc/objc-act.c:7182
31669 #: objc/objc-act.c:7518 objc/objc-act.c:7572 objc/objc-act.c:7597
31670 #, fuzzy, gcc-internal-format
31671 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
31672 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31673
31674 #: objc/objc-act.c:1908
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
31677 msgstr ""
31678
31679 #: objc/objc-act.c:1913
31680 #, fuzzy, gcc-internal-format
31681 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
31682 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
31683
31684 #: objc/objc-act.c:2540
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
31687 msgstr ""
31688
31689 #: objc/objc-act.c:2742
31690 #, fuzzy, gcc-internal-format
31691 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
31692 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31693
31694 #: objc/objc-act.c:2868 objc/objc-act.c:2899 objc/objc-act.c:7446
31695 #: objc/objc-act.c:7747 objc/objc-act.c:7777
31696 #, gcc-internal-format
31697 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
31698 msgstr ""
31699
31700 #: objc/objc-act.c:2873
31701 #, fuzzy, gcc-internal-format
31702 msgid "cannot find class %qs"
31703 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
31704
31705 #: objc/objc-act.c:2875
31706 #, fuzzy, gcc-internal-format
31707 msgid "class %qs already exists"
31708 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
31709
31710 #: objc/objc-act.c:2919 objc/objc-act.c:7487
31711 #, gcc-internal-format
31712 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
31713 msgstr ""
31714
31715 #: objc/objc-act.c:3193
31716 #, gcc-internal-format
31717 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
31718 msgstr ""
31719
31720 #: objc/objc-act.c:3235
31721 #, gcc-internal-format
31722 msgid "strong-cast may possibly be needed"
31723 msgstr ""
31724
31725 # src/shred.c:1134
31726 #: objc/objc-act.c:3245
31727 #, fuzzy, gcc-internal-format
31728 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
31729 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31730
31731 #: objc/objc-act.c:3264
31732 #, gcc-internal-format
31733 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
31734 msgstr ""
31735
31736 #: objc/objc-act.c:3270
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
31739 msgstr ""
31740
31741 #: objc/objc-act.c:3453
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
31744 msgstr ""
31745
31746 #: objc/objc-act.c:3794
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
31749 msgstr ""
31750
31751 #: objc/objc-act.c:3810
31752 #, gcc-internal-format
31753 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
31754 msgstr ""
31755
31756 #: objc/objc-act.c:3812
31757 #, gcc-internal-format
31758 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
31759 msgstr ""
31760
31761 #: objc/objc-act.c:3865
31762 #, gcc-internal-format
31763 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
31764 msgstr ""
31765
31766 #: objc/objc-act.c:3913
31767 #, gcc-internal-format
31768 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
31769 msgstr ""
31770
31771 #: objc/objc-act.c:4308
31772 #, fuzzy, gcc-internal-format
31773 msgid "type %q+D does not have a known size"
31774 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31775
31776 # src/request.c:37
31777 #: objc/objc-act.c:4941
31778 #, fuzzy, gcc-internal-format
31779 msgid "%J%s %qs"
31780 msgstr "%s: %s"
31781
31782 #: objc/objc-act.c:4964 objc/objc-act.c:4983
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 msgid "inconsistent instance variable specification"
31785 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
31786
31787 #: objc/objc-act.c:5841
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "can not use an object as parameter to a method"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: objc/objc-act.c:6064
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
31795 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31796
31797 # src/outer.c:102
31798 #: objc/objc-act.c:6293
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
31801 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
31802
31803 #: objc/objc-act.c:6331
31804 #, gcc-internal-format
31805 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
31806 msgstr ""
31807
31808 #: objc/objc-act.c:6390
31809 #, fuzzy, gcc-internal-format
31810 msgid "invalid receiver type %qs"
31811 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31812
31813 #: objc/objc-act.c:6405
31814 #, gcc-internal-format
31815 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
31816 msgstr ""
31817
31818 #: objc/objc-act.c:6419
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
31821 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31822
31823 #: objc/objc-act.c:6427
31824 #, gcc-internal-format
31825 msgid "no %<%c%s%> method found"
31826 msgstr ""
31827
31828 #: objc/objc-act.c:6433
31829 #, gcc-internal-format
31830 msgid "(Messages without a matching method signature"
31831 msgstr ""
31832
31833 #: objc/objc-act.c:6434
31834 #, gcc-internal-format
31835 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
31836 msgstr ""
31837
31838 #: objc/objc-act.c:6435
31839 #, gcc-internal-format
31840 msgid "%<...%> as arguments.)"
31841 msgstr ""
31842
31843 #: objc/objc-act.c:6668
31844 #, fuzzy, gcc-internal-format
31845 msgid "undeclared selector %qs"
31846 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
31847
31848 #. Historically, a class method that produced objects (factory
31849 #. method) would assign `self' to the instance that it
31850 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
31851 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
31852 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
31853 #. violates the simple rule that a class method should not refer
31854 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
31855 #. where this is done unknowingly than to support the above
31856 #. paradigm.
31857 #: objc/objc-act.c:6710
31858 #, gcc-internal-format
31859 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
31860 msgstr ""
31861
31862 #: objc/objc-act.c:6943
31863 #, fuzzy, gcc-internal-format
31864 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
31865 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31866
31867 #: objc/objc-act.c:7004
31868 #, fuzzy, gcc-internal-format
31869 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
31870 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31871
31872 #: objc/objc-act.c:7031
31873 #, gcc-internal-format
31874 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: objc/objc-act.c:7042
31878 #, gcc-internal-format
31879 msgid "instance variable %qs has unknown size"
31880 msgstr ""
31881
31882 #: objc/objc-act.c:7067
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "type %qs has no default constructor to call"
31885 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31886
31887 #: objc/objc-act.c:7073
31888 #, gcc-internal-format
31889 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
31890 msgstr ""
31891
31892 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
31893 #. initialize them.
31894 #: objc/objc-act.c:7085
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "type %qs has virtual member functions"
31897 msgstr ""
31898
31899 #: objc/objc-act.c:7086
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: objc/objc-act.c:7096
31905 #, fuzzy, gcc-internal-format
31906 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
31907 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31908
31909 #: objc/objc-act.c:7098
31910 #, fuzzy, gcc-internal-format
31911 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
31912 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31913
31914 #: objc/objc-act.c:7102
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
31917 msgstr ""
31918
31919 #: objc/objc-act.c:7211
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "instance variable %qs is declared private"
31922 msgstr ""
31923
31924 #: objc/objc-act.c:7222
31925 #, gcc-internal-format
31926 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
31927 msgstr ""
31928
31929 # src/shred.c:1134
31930 #: objc/objc-act.c:7229
31931 #, fuzzy, gcc-internal-format
31932 msgid "instance variable %qs is declared %s"
31933 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31934
31935 #: objc/objc-act.c:7255 objc/objc-act.c:7343
31936 #, fuzzy, gcc-internal-format
31937 msgid "incomplete implementation of class %qs"
31938 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
31939
31940 #: objc/objc-act.c:7259 objc/objc-act.c:7348
31941 #, fuzzy, gcc-internal-format
31942 msgid "incomplete implementation of category %qs"
31943 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
31944
31945 #: objc/objc-act.c:7264 objc/objc-act.c:7353
31946 #, gcc-internal-format
31947 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
31948 msgstr ""
31949
31950 #: objc/objc-act.c:7394
31951 #, fuzzy, gcc-internal-format
31952 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
31953 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
31954
31955 #: objc/objc-act.c:7452 objc/objc-act.c:9142
31956 #, gcc-internal-format
31957 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
31958 msgstr ""
31959
31960 #: objc/objc-act.c:7471
31961 #, fuzzy, gcc-internal-format
31962 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
31963 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
31964
31965 #: objc/objc-act.c:7501
31966 #, fuzzy, gcc-internal-format
31967 msgid "reimplementation of class %qs"
31968 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
31969
31970 # src/request.c:806 src/request.c:912
31971 #: objc/objc-act.c:7533
31972 #, fuzzy, gcc-internal-format
31973 msgid "conflicting super class name %qs"
31974 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
31975
31976 #: objc/objc-act.c:7535
31977 #, fuzzy, gcc-internal-format
31978 msgid "previous declaration of %qs"
31979 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
31980
31981 #: objc/objc-act.c:7549 objc/objc-act.c:7551
31982 #, fuzzy, gcc-internal-format
31983 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
31984 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31985
31986 #: objc/objc-act.c:7805
31987 #, fuzzy, gcc-internal-format
31988 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
31989 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31990
31991 #. Add a readable method name to the warning.
31992 #: objc/objc-act.c:8383
31993 #, gcc-internal-format
31994 msgid "%J%s %<%c%s%>"
31995 msgstr ""
31996
31997 # src/outer.c:102
31998 #: objc/objc-act.c:8713
31999 #, fuzzy, gcc-internal-format
32000 msgid "no super class declared in interface for %qs"
32001 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
32002
32003 #: objc/objc-act.c:8762
32004 #, gcc-internal-format
32005 msgid "[super ...] must appear in a method context"
32006 msgstr ""
32007
32008 #: objc/objc-act.c:8802
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: objc/objc-act.c:9432
32014 #, fuzzy, gcc-internal-format
32015 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
32016 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32017
32018 #: treelang/tree1.c:278
32019 #, fuzzy, gcc-internal-format
32020 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
32021 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32022
32023 #: treelang/treetree.c:813
32024 #, gcc-internal-format
32025 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
32026 msgstr ""
32027
32028 #: treelang/treetree.c:817
32029 #, gcc-internal-format
32030 msgid "Register variable %qD used in nested function."
32031 msgstr ""
32032
32033 #: treelang/treetree.c:823
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "Address of global register variable %qD requested."
32036 msgstr ""
32037
32038 #: treelang/treetree.c:828
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "Address of register variable %qD requested."
32041 msgstr ""
32042
32043 #: treelang/treetree.c:1213
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "%qD attribute ignored"
32046 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32047
32048 #, fuzzy
32049 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
32050 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32051
32052 #, fuzzy
32053 #~ msgid "invalid truth-value expression"
32054 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
32055
32056 #, fuzzy
32057 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
32058 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
32059
32060 #, fuzzy
32061 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
32062 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32063
32064 #, fuzzy
32065 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
32066 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32067
32068 #, fuzzy
32069 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
32070 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
32071
32072 #, fuzzy
32073 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
32074 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32075
32076 #, fuzzy
32077 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
32078 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32079
32080 #, fuzzy
32081 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
32082 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
32083
32084 #, fuzzy
32085 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
32086 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
32087
32088 #, fuzzy
32089 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
32090 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
32091
32092 #~ msgid "pipe"
32093 #~ msgstr "σωλήνωση"
32094
32095 #~ msgid "fdopen"
32096 #~ msgstr "fdopen"
32097
32098 #~ msgid "dup2 %d 1"
32099 #~ msgstr "dup2 %d 1"
32100
32101 #~ msgid "close %d"
32102 #~ msgstr "close %d"
32103
32104 #~ msgid "execv %s"
32105 #~ msgstr "execv %s"
32106
32107 #, fuzzy
32108 #~ msgid "invalid option %qs"
32109 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
32110
32111 #, fuzzy
32112 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
32113 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
32114
32115 #, fuzzy
32116 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
32117 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
32118
32119 #, fuzzy
32120 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
32121 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
32122
32123 #, fuzzy
32124 #~ msgid "unsupported defining stmt"
32125 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
32126
32127 #, fuzzy
32128 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
32129 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32130
32131 #, fuzzy
32132 #~ msgid "unknown set constructor type"
32133 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
32134
32135 #, fuzzy
32136 #~ msgid "Specify the MCU name"
32137 #~ msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
32138
32139 #, fuzzy
32140 #~ msgid "mode not QImode"
32141 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
32142
32143 #, fuzzy
32144 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
32145 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32146
32147 #, fuzzy
32148 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
32149 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32150
32151 #, fuzzy
32152 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
32153 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32154
32155 #, fuzzy
32156 #~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
32157 #~ msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
32158
32159 #, fuzzy
32160 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
32161 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
32162
32163 #, fuzzy
32164 #~ msgid "Use unaligned memory references"
32165 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
32166
32167 #, fuzzy
32168 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
32169 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32170
32171 #, fuzzy
32172 #~ msgid "bad value (%s) for %s"
32173 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32174
32175 # src/getopt1.c:155
32176 # src/getopt1.c:155
32177 #, fuzzy
32178 #~ msgid "FP exceptions are not enabled"
32179 #~ msgstr "επιλογή α\n"
32180
32181 #, fuzzy
32182 #~ msgid "Do not disable FP regs"
32183 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
32184
32185 #, fuzzy
32186 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
32187 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
32188
32189 #, fuzzy
32190 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
32191 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32192
32193 #, fuzzy
32194 #~ msgid "Target does not have split I&D"
32195 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
32196
32197 #, fuzzy
32198 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
32199 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32200
32201 #, fuzzy
32202 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
32203 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32204
32205 #, fuzzy
32206 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
32207 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
32208
32209 #, fuzzy
32210 #~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
32211 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
32212
32213 #, fuzzy
32214 #~ msgid "Do not use AltiVec instructions"
32215 #~ msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
32216
32217 #, fuzzy
32218 #~ msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
32219 #~ msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
32220
32221 #, fuzzy
32222 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
32223 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
32224
32225 #, fuzzy
32226 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
32227 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32228
32229 #, fuzzy
32230 #~ msgid "invalid value for -mstack-size"
32231 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32232
32233 #, fuzzy
32234 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
32235 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
32236
32237 # src/shred.c:1134
32238 #, fuzzy
32239 #~ msgid "%s=%s is too large"
32240 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
32241
32242 #, fuzzy
32243 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
32244 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32245
32246 #, fuzzy
32247 #~ msgid "than previous declaration %qF"
32248 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
32249
32250 #, fuzzy
32251 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
32252 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
32253
32254 #, fuzzy
32255 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
32256 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32257
32258 #, fuzzy
32259 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
32260 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32261
32262 #, fuzzy
32263 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
32264 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
32265
32266 #, fuzzy
32267 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
32268 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
32269
32270 #, fuzzy
32271 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
32272 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
32273
32274 #, fuzzy
32275 #~ msgid "invalid catch parameter"
32276 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
32277
32278 #, fuzzy
32279 #~ msgid "invalid function declaration"
32280 #~ msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
32281
32282 #, fuzzy
32283 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
32284 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32285
32286 #, fuzzy
32287 #~ msgid "incomplete type unification"
32288 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
32289
32290 #, fuzzy
32291 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
32292 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32293
32294 #, fuzzy
32295 #~ msgid "unused parameter %qs"
32296 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
32297
32298 #, fuzzy
32299 #~ msgid "unused variable %qs"
32300 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
32301
32302 #, fuzzy
32303 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
32304 #~ msgstr "αόριστο"
32305
32306 #, fuzzy
32307 #~ msgid "can't mangle %s"
32308 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
32309
32310 #, fuzzy
32311 #~ msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
32312 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
32313
32314 #, fuzzy
32315 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
32316 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
32317
32318 #, fuzzy
32319 #~ msgid "static access to object of type %<id%>"
32320 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32321
32322 #, fuzzy
32323 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
32324 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
32325
32326 #, fuzzy
32327 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
32328 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
32329
32330 #, fuzzy
32331 #~ msgid "a parameter"
32332 #~ msgstr "κακό όρισμα"
32333
32334 #, fuzzy
32335 #~ msgid "array size missing in `%s'"
32336 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
32337
32338 #~ msgid "union"
32339 #~ msgstr "ένωση"
32340
32341 #~ msgid "structure"
32342 #~ msgstr "δομή"
32343
32344 #~ msgid "struct"
32345 #~ msgstr "δομή"
32346
32347 #~ msgid "members"
32348 #~ msgstr "μέλη"
32349
32350 #, fuzzy
32351 #~ msgid "enum defined inside parms"
32352 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32353
32354 #, fuzzy
32355 #~ msgid "different type"
32356 #~ msgstr "είδος μορφής"
32357
32358 #, fuzzy
32359 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
32360 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32361
32362 #, fuzzy
32363 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
32364 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32365
32366 #, fuzzy
32367 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
32368 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
32369
32370 #, fuzzy
32371 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
32372 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
32373
32374 #~ msgid "%s at end of input"
32375 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
32376
32377 #~ msgid "%s before %s'%c'"
32378 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
32379
32380 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
32381 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
32382
32383 #, fuzzy
32384 #~ msgid "%s before string constant"
32385 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32386
32387 #~ msgid "%s before numeric constant"
32388 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
32389
32390 # src/request.c:37
32391 #~ msgid "%s before \"%s\""
32392 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
32393
32394 #~ msgid "%s before '%s' token"
32395 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
32396
32397 #, fuzzy
32398 #~ msgid "asm template is not a string constant"
32399 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32400
32401 #, fuzzy
32402 #~ msgid "modification by `asm'"
32403 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
32404
32405 #~ msgid "return"
32406 #~ msgstr "επιστροφή"
32407
32408 #, fuzzy
32409 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
32410 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
32411
32412 #~ msgid "execvp %s"
32413 #~ msgstr "execvp %s"
32414
32415 #, fuzzy
32416 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
32417 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
32418
32419 #~ msgid "not found\n"
32420 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
32421
32422 #, fuzzy
32423 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
32424 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
32425
32426 #, fuzzy
32427 #~ msgid "no symbol table found"
32428 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
32429
32430 #, fuzzy
32431 #~ msgid ""
32432 #~ "writing load commands.\n"
32433 #~ "\n"
32434 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
32435
32436 #~ msgid "close %s"
32437 #~ msgstr "close %s"
32438
32439 #, fuzzy
32440 #~ msgid "bad magic number"
32441 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
32442
32443 #~ msgid "bad header version"
32444 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
32445
32446 #, fuzzy
32447 #~ msgid "old raw header file"
32448 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
32449
32450 # src/request.c:37
32451 #~ msgid "fstat %s"
32452 #~ msgstr "fstat %s"
32453
32454 #~ msgid "lseek %s 0"
32455 #~ msgstr "lseek %s 0"
32456
32457 #~ msgid "read %s"
32458 #~ msgstr "read %s"
32459
32460 #~ msgid "msync %s"
32461 #~ msgstr "msync %s"
32462
32463 #~ msgid "munmap %s"
32464 #~ msgstr "munmap %s"
32465
32466 #~ msgid "write %s"
32467 #~ msgstr "write %s"
32468
32469 #, fuzzy
32470 #~ msgid "integer constant out of range"
32471 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
32472
32473 #, fuzzy
32474 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
32475 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
32476
32477 #, fuzzy
32478 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
32479 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32480
32481 #, fuzzy
32482 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
32483 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32484
32485 #, fuzzy
32486 #~ msgid "division by zero in #if"
32487 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
32488
32489 #, fuzzy
32490 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
32491 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
32492
32493 #, fuzzy
32494 #~ msgid "missing ')' in expression"
32495 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
32496
32497 #, fuzzy
32498 #~ msgid "missing '(' in expression"
32499 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
32500
32501 #, fuzzy
32502 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
32503 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
32504
32505 #, fuzzy
32506 #~ msgid "%s is shorter than expected"
32507 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
32508
32509 #, fuzzy
32510 #~ msgid "%s is a block device"
32511 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
32512
32513 #, fuzzy
32514 #~ msgid "%s: Not a directory"
32515 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
32516
32517 #, fuzzy
32518 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
32519 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
32520
32521 #, fuzzy
32522 #~ msgid "I/O error on output"
32523 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
32524
32525 #, fuzzy
32526 #~ msgid "target missing after %s"
32527 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
32528
32529 #, fuzzy
32530 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
32531 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
32532
32533 #, fuzzy
32534 #~ msgid "null character(s) ignored"
32535 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
32536
32537 #, fuzzy
32538 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
32539 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32540
32541 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
32542 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
32543
32544 #, fuzzy
32545 #~ msgid "no newline at end of file"
32546 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
32547
32548 #, fuzzy
32549 #~ msgid "unspellable token %s"
32550 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
32551
32552 #, fuzzy
32553 #~ msgid "universal-character-name out of range"
32554 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
32555
32556 #, fuzzy
32557 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
32558 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
32559
32560 #, fuzzy
32561 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
32562 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
32563
32564 # src/main.c:663
32565 #, fuzzy
32566 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
32567 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
32568
32569 # src/main.c:663
32570 #, fuzzy
32571 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
32572 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
32573
32574 #, fuzzy
32575 #~ msgid "empty character constant"
32576 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
32577
32578 #, fuzzy
32579 #~ msgid "character constant too long"
32580 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32581
32582 #, fuzzy
32583 #~ msgid "macro names must be identifiers"
32584 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
32585
32586 #, fuzzy
32587 #~ msgid "undefining \"%s\""
32588 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32589
32590 #, fuzzy
32591 #~ msgid "missing terminating > character"
32592 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
32593
32594 #, fuzzy
32595 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
32596 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32597
32598 #, fuzzy
32599 #~ msgid "line number out of range"
32600 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
32601
32602 #, fuzzy
32603 #~ msgid "invalid #ident directive"
32604 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
32605
32606 #, fuzzy
32607 #~ msgid "cannot find source %s"
32608 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
32609
32610 #~ msgid "#else after #else"
32611 #~ msgstr "#else μετά από #else"
32612
32613 #~ msgid "#elif after #else"
32614 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
32615
32616 #, fuzzy
32617 #~ msgid "assertion without predicate"
32618 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
32619
32620 #, fuzzy
32621 #~ msgid "unterminated #%s"
32622 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
32623
32624 #, fuzzy
32625 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
32626 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
32627
32628 #, fuzzy
32629 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
32630 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
32631
32632 #, fuzzy
32633 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
32634 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32635
32636 #, fuzzy
32637 #~ msgid "\"%s\" redefined"
32638 #~ msgstr "αόριστο"
32639
32640 #~ msgid "%s:%d: warning: "
32641 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
32642
32643 #, fuzzy
32644 #~ msgid "can't get current directory"
32645 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
32646
32647 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
32648 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
32649
32650 #, fuzzy
32651 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
32652 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32653
32654 #, fuzzy
32655 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
32656 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32657
32658 # src/main.c:178
32659 #, fuzzy
32660 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
32661 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
32662
32663 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
32664 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
32665
32666 #, fuzzy
32667 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
32668 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
32669
32670 #, fuzzy
32671 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
32672 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
32673
32674 #, fuzzy
32675 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
32676 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
32677
32678 #, fuzzy
32679 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
32680 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
32681
32682 #, fuzzy
32683 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
32684 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
32685
32686 #, fuzzy
32687 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
32688 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
32689
32690 #~ msgid "Creating %s.\n"
32691 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
32692
32693 #, fuzzy
32694 #~ msgid "%s: internal abort\n"
32695 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
32696
32697 #, fuzzy
32698 #~ msgid "conversion from NaN to int"
32699 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32700
32701 #, fuzzy
32702 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
32703 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32704
32705 #, fuzzy
32706 #~ msgid "%s: argument domain error"
32707 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
32708
32709 #, fuzzy
32710 #~ msgid "%s: underflow range error"
32711 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
32712
32713 #~ msgid "invalid option `%s'"
32714 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32715
32716 #, fuzzy
32717 #~ msgid "internal error: %s"
32718 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
32719
32720 #, fuzzy
32721 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
32722 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
32723
32724 #, fuzzy
32725 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
32726 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
32727
32728 #, fuzzy
32729 #~ msgid "invalid --param option: %s"
32730 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32731
32732 #, fuzzy
32733 #~ msgid "invalid number in #if expression"
32734 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
32735
32736 #, fuzzy
32737 #~ msgid "invalid character constant in #if"
32738 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32739
32740 #, fuzzy
32741 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
32742 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32743
32744 #, fuzzy
32745 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
32746 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32747
32748 #, fuzzy
32749 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
32750 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
32751
32752 #, fuzzy
32753 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
32754 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
32755
32756 #, fuzzy
32757 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
32758 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
32759
32760 #, fuzzy
32761 #~ msgid "not in any file?!"
32762 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
32763
32764 #, fuzzy
32765 #~ msgid "invalid macro name"
32766 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
32767
32768 #, fuzzy
32769 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
32770 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
32771
32772 #, fuzzy
32773 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
32774 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
32775
32776 #, fuzzy
32777 #~ msgid "invalid format #line command"
32778 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32779
32780 #, fuzzy
32781 #~ msgid "undefining `defined'"
32782 #~ msgstr "αόριστο"
32783
32784 #, fuzzy
32785 #~ msgid "undefining `%s'"
32786 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
32787
32788 #, fuzzy
32789 #~ msgid "#warning%.*s"
32790 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
32791
32792 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
32793 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
32794 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
32795 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
32796 #, fuzzy
32797 #~ msgid "unbalanced #endif"
32798 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
32799
32800 #, fuzzy
32801 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
32802 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32803
32804 #, fuzzy
32805 #~ msgid "no args to macro `%s'"
32806 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
32807
32808 #, fuzzy
32809 #~ msgid "invalid %%Q value"
32810 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32811
32812 #, fuzzy
32813 #~ msgid "invalid %%V value"
32814 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32815
32816 #, fuzzy
32817 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
32818 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
32819
32820 #, fuzzy
32821 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
32822 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
32823
32824 #, fuzzy
32825 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
32826 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
32827
32828 #, fuzzy
32829 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
32830 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
32831
32832 #, fuzzy
32833 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
32834 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
32835
32836 #, fuzzy
32837 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
32838 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
32839
32840 #, fuzzy
32841 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
32842 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
32843
32844 #, fuzzy
32845 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
32846 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
32847
32848 #, fuzzy
32849 #~ msgid "Retain legend information"
32850 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
32851
32852 # lib/argmatch.c:188
32853 #, fuzzy
32854 #~ msgid "argument is a structure"
32855 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
32856
32857 #, fuzzy
32858 #~ msgid "invalid %%o value"
32859 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32860
32861 #, fuzzy
32862 #~ msgid "invalid %%s/S value"
32863 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32864
32865 #, fuzzy
32866 #~ msgid "invalid %%B value"
32867 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32868
32869 #, fuzzy
32870 #~ msgid "-mips%d not supported"
32871 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
32872
32873 #, fuzzy
32874 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
32875 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
32876
32877 #, fuzzy
32878 #~ msgid "can't rewind temp file"
32879 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
32880
32881 #, fuzzy
32882 #~ msgid "can't close temp file"
32883 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
32884
32885 #, fuzzy
32886 #~ msgid "Use symbolic register names"
32887 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
32888
32889 #, fuzzy
32890 #~ msgid "invalid %%z value"
32891 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32892
32893 #, fuzzy
32894 #~ msgid "invalid %%Z value"
32895 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32896
32897 #~ msgid "64 bit mode"
32898 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
32899
32900 #~ msgid "31 bit mode"
32901 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
32902
32903 #, fuzzy
32904 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
32905 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
32906
32907 #, fuzzy
32908 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
32909 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32910
32911 #, fuzzy
32912 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
32913 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32914
32915 #, fuzzy
32916 #~ msgid "invalid use of `%D'"
32917 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
32918
32919 #, fuzzy
32920 #~ msgid "invalid declarator"
32921 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32922
32923 #, fuzzy
32924 #~ msgid "`%D' as declarator"
32925 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
32926
32927 #, fuzzy
32928 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
32929 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32930
32931 #, fuzzy
32932 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
32933 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
32934
32935 #, fuzzy
32936 #~ msgid "invalid type: `void &'"
32937 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
32938
32939 #, fuzzy
32940 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
32941 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32942
32943 #~ msgid "                %#D"
32944 #~ msgstr "                %#D"
32945
32946 #, fuzzy
32947 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
32948 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32949
32950 #, fuzzy
32951 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
32952 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
32953
32954 #, fuzzy
32955 #~ msgid "type name expected before `&'"
32956 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
32957
32958 #, fuzzy
32959 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
32960 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32961
32962 # src/dfa.c:962
32963 # src/dfa.c:970
32964 #, fuzzy
32965 #~ msgid "sigof type specifier"
32966 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
32967
32968 #, fuzzy
32969 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
32970 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32971
32972 #~ msgid "%s before `%c'"
32973 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
32974
32975 #~ msgid "%s before `\\%o'"
32976 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
32977
32978 #, fuzzy
32979 #~ msgid "%s before `%s' token"
32980 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
32981
32982 #, fuzzy
32983 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
32984 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
32985
32986 #, fuzzy
32987 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
32988 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32989
32990 #, fuzzy
32991 #~ msgid "declaration of `%#T'"
32992 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32993
32994 #, fuzzy
32995 #~ msgid "invalid use of `%T'"
32996 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
32997
32998 #~ msgid "fatal:"
32999 #~ msgstr "μοιραίο:"
33000
33001 #~ msgid "(continued):"
33002 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
33003
33004 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
33005 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
33006
33007 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
33008 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
33009
33010 # src/main.c:663
33011 #, fuzzy
33012 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
33013 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33014
33015 # src/main.c:663
33016 #, fuzzy
33017 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
33018 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33019
33020 #, fuzzy
33021 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
33022 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
33023
33024 #, fuzzy
33025 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
33026 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33027
33028 #, fuzzy
33029 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
33030 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
33031
33032 #, fuzzy
33033 #~ msgid "hex escape out of range"
33034 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33035
33036 # src/main.c:663
33037 #, fuzzy
33038 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
33039 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33040
33041 # src/main.c:663
33042 #, fuzzy
33043 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
33044 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
33045
33046 #, fuzzy
33047 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
33048 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
33049
33050 #, fuzzy
33051 #~ msgid "invalid #ident"
33052 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
33053
33054 #, fuzzy
33055 #~ msgid "invalid #line"
33056 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
33057
33058 #, fuzzy
33059 #~ msgid "invalid #-line"
33060 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
33061
33062 #, fuzzy
33063 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
33064 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
33065
33066 #, fuzzy
33067 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
33068 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
33069
33070 #, fuzzy
33071 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
33072 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33073
33074 #, fuzzy
33075 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
33076 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
33077
33078 #, fuzzy
33079 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
33080 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
33081
33082 #, fuzzy
33083 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
33084 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
33085
33086 #, fuzzy
33087 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
33088 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33089
33090 #, fuzzy
33091 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
33092 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33093
33094 #, fuzzy
33095 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
33096 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33097
33098 # src/grep.c:1133
33099 #, fuzzy
33100 #~ msgid "In unknown kind"
33101 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
33102
33103 #~ msgid "In function"
33104 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
33105
33106 #~ msgid "In block-data unit"
33107 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
33108
33109 #~ msgid "In common block"
33110 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
33111
33112 #, fuzzy
33113 #~ msgid "internal error - too many interface type"
33114 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33115
33116 #, fuzzy
33117 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
33118 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33119
33120 # src/install.c:562
33121 #, fuzzy
33122 #~ msgid "cannot find method"
33123 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
33124
33125 #, fuzzy
33126 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
33127 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
33128
33129 #, fuzzy
33130 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
33131 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
33132
33133 #, fuzzy
33134 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
33135 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
33136
33137 #, fuzzy
33138 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
33139 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
33140
33141 #, fuzzy
33142 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
33143 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33144
33145 #, fuzzy
33146 #~ msgid "invalid %H value"
33147 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33148
33149 #, fuzzy
33150 #~ msgid "invalid %h value"
33151 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33152
33153 #, fuzzy
33154 #~ msgid "invalid %Q value"
33155 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33156
33157 #, fuzzy
33158 #~ msgid "invalid %q value"
33159 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33160
33161 #, fuzzy
33162 #~ msgid "invalid %p value"
33163 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33164
33165 #, fuzzy
33166 #~ msgid "invalid %B value"
33167 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33168
33169 #, fuzzy
33170 #~ msgid "invalid %C value"
33171 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33172
33173 #, fuzzy
33174 #~ msgid "invalid %E value"
33175 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33176
33177 #, fuzzy
33178 #~ msgid "invalid %r value"
33179 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33180
33181 #, fuzzy
33182 #~ msgid "this is the first ELSE label"
33183 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
33184
33185 #, fuzzy
33186 #~ msgid "duplicate CASE value"
33187 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
33188
33189 #, fuzzy
33190 #~ msgid "this is the first entry for that value"
33191 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
33192
33193 #, fuzzy
33194 #~ msgid "CASE value out of range"
33195 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
33196
33197 #, fuzzy
33198 #~ msgid "empty range"
33199 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
33200
33201 #, fuzzy
33202 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
33203 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
33204
33205 #, fuzzy
33206 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
33207 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
33208
33209 #, fuzzy
33210 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
33211 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
33212
33213 #, fuzzy
33214 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
33215 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
33216
33217 #, fuzzy
33218 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
33219 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33220
33221 #, fuzzy
33222 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
33223 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
33224
33225 #, fuzzy
33226 #~ msgid "invalid array tuple label"
33227 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33228
33229 #, fuzzy
33230 #~ msgid "array tuple index out of range"
33231 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
33232
33233 #, fuzzy
33234 #~ msgid "too many array tuple values"
33235 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33236
33237 #, fuzzy
33238 #~ msgid "missing array tuple element %s"
33239 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33240
33241 #, fuzzy
33242 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
33243 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33244
33245 #, fuzzy
33246 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
33247 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
33248
33249 #, fuzzy
33250 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
33251 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
33252
33253 #, fuzzy
33254 #~ msgid "too few tag labels"
33255 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33256
33257 #, fuzzy
33258 #~ msgid "...is duplicated here"
33259 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
33260
33261 #, fuzzy
33262 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
33263 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
33264
33265 #, fuzzy
33266 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
33267 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33268
33269 #, fuzzy
33270 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
33271 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
33272
33273 # src/main.c:785
33274 #, fuzzy
33275 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
33276 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
33277
33278 #, fuzzy
33279 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
33280 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
33281
33282 #, fuzzy
33283 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
33284 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33285
33286 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
33287 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
33288
33289 #, fuzzy
33290 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
33291 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
33292
33293 #, fuzzy
33294 #~ msgid "no field named `%s'"
33295 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
33296
33297 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
33298 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
33299
33300 #, fuzzy
33301 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
33302 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
33303
33304 #, fuzzy
33305 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
33306 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33307
33308 #, fuzzy
33309 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
33310 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
33311
33312 #, fuzzy
33313 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
33314 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33315
33316 #, fuzzy
33317 #~ msgid "invalid left operand of %s"
33318 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33319
33320 #, fuzzy
33321 #~ msgid "invalid right operand of %s"
33322 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33323
33324 #, fuzzy
33325 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
33326 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
33327
33328 #, fuzzy
33329 #~ msgid "-> expression is not addressable"
33330 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
33331
33332 #, fuzzy
33333 #~ msgid "%s is not addressable"
33334 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
33335
33336 #, fuzzy
33337 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
33338 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33339
33340 #, fuzzy
33341 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
33342 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33343
33344 #, fuzzy
33345 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
33346 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33347
33348 #, fuzzy
33349 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
33350 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33351
33352 #, fuzzy
33353 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
33354 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
33355
33356 #, fuzzy
33357 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
33358 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33359
33360 #, fuzzy
33361 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
33362 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33363
33364 #, fuzzy
33365 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
33366 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33367
33368 #, fuzzy
33369 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
33370 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
33371
33372 #, fuzzy
33373 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
33374 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
33375
33376 #, fuzzy
33377 #~ msgid "internal error in check_format_string"
33378 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33379
33380 # src/recode.c:171
33381 #, fuzzy
33382 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
33383 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
33384
33385 #, fuzzy
33386 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
33387 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33388
33389 #, fuzzy
33390 #~ msgid "invalid C'xx' "
33391 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
33392
33393 #, fuzzy
33394 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
33395 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
33396
33397 #, fuzzy
33398 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
33399 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
33400
33401 #, fuzzy
33402 #~ msgid "invalid number format `%s'"
33403 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
33404
33405 #, fuzzy
33406 #~ msgid "can't find %s"
33407 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
33408
33409 #, fuzzy
33410 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
33411 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33412
33413 #, fuzzy
33414 #~ msgid "missing defining occurrence"
33415 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33416
33417 #, fuzzy
33418 #~ msgid "missing '(' in exception list"
33419 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33420
33421 #, fuzzy
33422 #~ msgid "empty ON-condition"
33423 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
33424
33425 #, fuzzy
33426 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
33427 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33428
33429 #, fuzzy
33430 #~ msgid "bad tuple field name list"
33431 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
33432
33433 #, fuzzy
33434 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
33435 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
33436
33437 #, fuzzy
33438 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
33439 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33440
33441 #, fuzzy
33442 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
33443 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
33444
33445 #, fuzzy
33446 #~ msgid "syntax error - missing mode"
33447 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
33448
33449 #~ msgid "  `%s'"
33450 #~ msgstr "  `%s'"
33451
33452 #, fuzzy
33453 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
33454 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33455
33456 #, fuzzy
33457 #~ msgid "too many arguments to process"
33458 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33459
33460 #, fuzzy
33461 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
33462 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33463
33464 #, fuzzy
33465 #~ msgid "too few arguments to process"
33466 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
33467
33468 #, fuzzy
33469 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
33470 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
33471
33472 #, fuzzy
33473 #~ msgid " and no default priority was set."
33474 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
33475
33476 #, fuzzy
33477 #~ msgid " and no destination process specified"
33478 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
33479
33480 #, fuzzy
33481 #~ msgid "slice length out-of-range"
33482 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33483
33484 #, fuzzy
33485 #~ msgid "too many index expressions"
33486 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
33487
33488 #, fuzzy
33489 #~ msgid "cannot convert to float"
33490 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
33491
33492 #, fuzzy
33493 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
33494 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
33495
33496 #, fuzzy
33497 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
33498 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
33499
33500 #, fuzzy
33501 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
33502 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
33503
33504 #, fuzzy
33505 #~ msgid "floating point ranges"
33506 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
33507
33508 #, fuzzy
33509 #~ msgid "invalid parameterized type"
33510 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
33511
33512 # src/main.c:659
33513 #, fuzzy
33514 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
33515 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
33516
33517 #, fuzzy
33518 #~ msgid "internal error #%d"
33519 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
33520
33521 #, fuzzy
33522 #~ msgid "can't to open %s"
33523 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"