OSDN Git Service

2011-06-30 Richard Guenther <rguenther@suse.de>
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / el.po
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "Language: el\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5851 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
19 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
20 #, fuzzy
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "((ανώνυμο))"
23
24 #: c-objc-common.c:173
25 #, fuzzy
26 msgid "({anonymous})"
27 msgstr "((ανώνυμο))"
28
29 #: c-parser.c:942 cp/parser.c:20965
30 #, fuzzy, gcc-internal-format
31 msgid "expected end of line"
32 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
33
34 #: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
35 #: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
36 #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
37 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
38 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
39 #: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20911
40 #, fuzzy, gcc-internal-format
41 msgid "expected %<;%>"
42 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43
44 #: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
45 #: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
46 #: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
47 #: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
48 #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
49 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
50 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
51 #: cp/parser.c:20914
52 #, fuzzy, gcc-internal-format
53 msgid "expected %<(%>"
54 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
55
56 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
57 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20576 cp/parser.c:20929
58 #, fuzzy, gcc-internal-format
59 msgid "expected %<,%>"
60 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
61
62 #: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
63 #: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
64 #: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
65 #: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
66 #: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
67 #: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
68 #: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
69 #: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
70 #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
71 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
72 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
73 #: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20959
74 #, fuzzy, gcc-internal-format
75 msgid "expected %<)%>"
76 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
77
78 #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
79 #: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20923
80 #, fuzzy, gcc-internal-format
81 msgid "expected %<]%>"
82 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
83
84 #: c-parser.c:3163
85 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
86 msgstr ""
87
88 #: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20917 cp/parser.c:22533
89 #, fuzzy, gcc-internal-format
90 msgid "expected %<}%>"
91 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
92
93 #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
94 #: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13540 cp/parser.c:20920
95 #, fuzzy, gcc-internal-format
96 msgid "expected %<{%>"
97 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
98
99 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
100 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
101 #: cp/parser.c:20953 cp/parser.c:21771
102 #, fuzzy, gcc-internal-format
103 msgid "expected %<:%>"
104 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
105
106 #: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20853
107 #, fuzzy, gcc-internal-format
108 msgid "expected %<while%>"
109 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
110
111 #: c-parser.c:6076
112 #, fuzzy
113 msgid "expected %<.%>"
114 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
115
116 #: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22319
117 #: cp/parser.c:22392
118 #, fuzzy, gcc-internal-format
119 msgid "expected %<@end%>"
120 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
121
122 #: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20938
123 #, fuzzy, gcc-internal-format
124 msgid "expected %<>%>"
125 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
126
127 #: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20962
128 #, gcc-internal-format
129 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
130 msgstr ""
131
132 #: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20941
133 #, fuzzy, gcc-internal-format
134 msgid "expected %<=%>"
135 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
136
137 #: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24857
138 #, gcc-internal-format
139 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
140 msgstr ""
141
142 #: c-typeck.c:6494
143 #, fuzzy
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "((ανώνυμο))"
146
147 #: cfgrtl.c:2036
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr ""
150
151 #: cfgrtl.c:2164
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr ""
154
155 #: cfgrtl.c:2218
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr ""
158
159 #: cfgrtl.c:2225
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr ""
162
163 #: collect2.c:500
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
167
168 #: collect2.c:955
169 #, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr ""
172
173 #: collect2.c:1272
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "χωρίς ορίσματα"
177
178 # src/getopt1.c:132
179 # src/getopt1.c:132
180 #: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
181 #, c-format
182 msgid "fopen %s"
183 msgstr "fopen %s"
184
185 #: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
189
190 #: collect2.c:1685
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr ""
194
195 #: collect2.c:1797
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
200 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
201
202 #: collect2.c:1801
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%d destructor found\n"
205 msgid_plural "%d destructors found\n"
206 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
207 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
208
209 #: collect2.c:1805
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%d frame table found\n"
212 msgid_plural "%d frame tables found\n"
213 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
214 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
215
216 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "can't get program status"
219 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
220
221 #: collect2.c:2033
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "could not open response file %s"
224 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
225
226 #: collect2.c:2038
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "could not write to response file %s"
229 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
230
231 #: collect2.c:2043
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "could not close response file %s"
234 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
235
236 #: collect2.c:2061
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "[cannot find %s]"
239 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
240
241 #: collect2.c:2076
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "cannot find '%s'"
244 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
245
246 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
247 #, c-format
248 msgid "pex_init failed"
249 msgstr ""
250
251 #: collect2.c:2118
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "[Leaving %s]\n"
254 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
255
256 #: collect2.c:2350
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "\n"
260 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
261 msgstr ""
262
263 #: collect2.c:2595
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "cannot find 'nm'"
266 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
267
268 #: collect2.c:2643
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "can't open nm output"
271 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
272
273 #: collect2.c:2726
274 #, c-format
275 msgid "init function found in object %s"
276 msgstr ""
277
278 #: collect2.c:2736
279 #, c-format
280 msgid "fini function found in object %s"
281 msgstr ""
282
283 #: collect2.c:2838
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "can't open ldd output"
286 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
287
288 #: collect2.c:2841
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "\n"
292 "ldd output with constructors/destructors.\n"
293 msgstr ""
294
295 #: collect2.c:2856
296 #, c-format
297 msgid "dynamic dependency %s not found"
298 msgstr ""
299
300 #: collect2.c:2868
301 #, c-format
302 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
303 msgstr ""
304
305 #: collect2.c:3029
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s: not a COFF file"
308 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
309
310 #: collect2.c:3159
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s: cannot open as COFF file"
313 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
314
315 #: collect2.c:3217
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "library lib%s not found"
318 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
319
320 #: diagnostic.c:136
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
323 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
324
325 #: diagnostic.c:141
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
328 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
329
330 #: diagnostic.c:219
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
333 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
334
335 #: diagnostic.c:229
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
338 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
339
340 #: diagnostic.c:240
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "Please submit a full bug report,\n"
344 "with preprocessed source if appropriate.\n"
345 "See %s for instructions.\n"
346 msgstr ""
347
348 #: diagnostic.c:249
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "compilation terminated.\n"
351 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
352
353 #: diagnostic.c:508
354 #, c-format
355 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
356 msgstr ""
357
358 #: diagnostic.c:874
359 #, c-format
360 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
361 msgstr ""
362
363 #: final.c:1163
364 msgid "negative insn length"
365 msgstr ""
366
367 #: final.c:2643
368 #, fuzzy
369 msgid "could not split insn"
370 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
371
372 #: final.c:3079
373 #, fuzzy
374 msgid "invalid 'asm': "
375 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
376
377 #: final.c:3262
378 #, c-format
379 msgid "nested assembly dialect alternatives"
380 msgstr ""
381
382 #: final.c:3279 final.c:3291
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
385 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
386
387 #: final.c:3338
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "operand number missing after %%-letter"
390 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
391
392 #: final.c:3341 final.c:3382
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "operand number out of range"
395 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
396
397 #: final.c:3399
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "invalid %%-code"
400 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
401
402 #: final.c:3429
403 #, c-format
404 msgid "'%%l' operand isn't a label"
405 msgstr ""
406
407 #. We can't handle floating point constants;
408 #. PRINT_OPERAND must handle them.
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. PRINT_OPERAND must handle them.
413 #: final.c:3570 config/i386/i386.c:13149 config/pdp11/pdp11.c:1722
414 #, c-format
415 msgid "floating constant misused"
416 msgstr ""
417
418 #: final.c:3629 config/i386/i386.c:13247 config/pdp11/pdp11.c:1763
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "invalid expression as operand"
421 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
422
423 #: gcc.c:1307
424 #, c-format
425 msgid "Using built-in specs.\n"
426 msgstr ""
427
428 #: gcc.c:1493
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid ""
431 "Setting spec %s to '%s'\n"
432 "\n"
433 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
434
435 #: gcc.c:1603
436 #, c-format
437 msgid "Reading specs from %s\n"
438 msgstr ""
439
440 #: gcc.c:1728
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "could not find specs file %s\n"
443 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
444
445 #: gcc.c:1797
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "rename spec %s to %s\n"
448 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
449
450 #: gcc.c:1799
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "spec is '%s'\n"
454 "\n"
455 msgstr ""
456
457 #: gcc.c:2216
458 #, c-format
459 msgid "%s\n"
460 msgstr ""
461
462 #: gcc.c:2572
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "\n"
466 "Go ahead? (y or n) "
467 msgstr ""
468 "\n"
469 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
470
471 #: gcc.c:2712
472 #, c-format
473 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
474 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
475
476 #: gcc.c:2914
477 #, c-format
478 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
479 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
480
481 #: gcc.c:2915
482 msgid "Options:\n"
483 msgstr "Επιλογές:\n"
484
485 #: gcc.c:2917
486 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
487 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
488
489 #: gcc.c:2918
490 msgid "  --help                   Display this information\n"
491 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
492
493 #: gcc.c:2919
494 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
495 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
496
497 #: gcc.c:2920
498 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
499 msgstr ""
500
501 #: gcc.c:2921
502 #, fuzzy
503 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
504 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
505
506 #: gcc.c:2923
507 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
508 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
509
510 #: gcc.c:2924
511 #, fuzzy
512 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
513 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
514
515 #: gcc.c:2925
516 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
517 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
518
519 #: gcc.c:2926
520 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
521 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
522
523 #: gcc.c:2927
524 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
525 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
526
527 #: gcc.c:2928
528 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
529 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
530
531 #: gcc.c:2929
532 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
533 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
534
535 #: gcc.c:2930
536 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
537 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
538
539 #: gcc.c:2931
540 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
541 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
542
543 #: gcc.c:2932
544 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
545 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
546
547 #: gcc.c:2933
548 msgid ""
549 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
550 "                           multiple library search directories\n"
551 msgstr ""
552 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
553 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
554 "                           βιβλιοθηκών\n"
555
556 #: gcc.c:2936
557 #, fuzzy
558 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
559 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
560
561 #: gcc.c:2937
562 #, fuzzy
563 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
564 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
565
566 #: gcc.c:2938
567 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
568 msgstr ""
569
570 #: gcc.c:2939
571 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
572 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
573
574 #: gcc.c:2940
575 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
576 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
577
578 #: gcc.c:2941
579 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
580 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
581
582 #: gcc.c:2942
583 #, fuzzy
584 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
585 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
586
587 #: gcc.c:2943
588 #, fuzzy
589 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
590 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
591
592 #: gcc.c:2944
593 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
594 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
595
596 #: gcc.c:2945
597 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
598 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
599
600 #: gcc.c:2946
601 #, fuzzy
602 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
603 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
604
605 #: gcc.c:2947
606 msgid ""
607 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
608 "                           prefixes to other gcc components\n"
609 msgstr ""
610
611 #: gcc.c:2950
612 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
613 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
614
615 #: gcc.c:2951
616 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
617 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
618
619 #: gcc.c:2952
620 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
621 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
622
623 #: gcc.c:2953
624 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
625 msgstr ""
626 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
627 "\n"
628
629 #: gcc.c:2954
630 msgid ""
631 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
632 "                           and libraries\n"
633 msgstr ""
634
635 #: gcc.c:2957
636 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
637 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
638
639 #: gcc.c:2958
640 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
641 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
642
643 #: gcc.c:2959
644 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
645 msgstr ""
646
647 #: gcc.c:2960
648 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
649 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
650
651 #: gcc.c:2961
652 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
653 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
654
655 #: gcc.c:2962
656 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
657 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
658
659 #: gcc.c:2963
660 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
661 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
662
663 #: gcc.c:2964
664 #, fuzzy
665 msgid ""
666 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
667 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
668 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
669 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
670 msgstr ""
671 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
672 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
673 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
674 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
675 "                           του αρχείου\n"
676
677 #: gcc.c:2971
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "\n"
681 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
682 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
683 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
684 msgstr ""
685 "\n"
686 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
687 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
688 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
689 " -W<γράμμα>.\n"
690
691 #: gcc.c:5198
692 #, c-format
693 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
694 msgstr ""
695
696 #: gcc.c:6462
697 #, c-format
698 msgid "install: %s%s\n"
699 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
700
701 #: gcc.c:6465
702 #, c-format
703 msgid "programs: %s\n"
704 msgstr "προγράμματα: %s\n"
705
706 #: gcc.c:6467
707 #, c-format
708 msgid "libraries: %s\n"
709 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
710
711 #: gcc.c:6542
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "\n"
715 "For bug reporting instructions, please see:\n"
716 msgstr ""
717 "\n"
718 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
719
720 # src/request.c:37
721 #: gcc.c:6558
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s %s%s\n"
724 msgstr "%s: %s: "
725
726 #: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
727 msgid "(C)"
728 msgstr ""
729
730 # src/main.c:850
731 #: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid ""
734 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
735 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
736 "\n"
737 msgstr ""
738 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
739 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
740 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
741
742 #: gcc.c:6579
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "Target: %s\n"
745 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
746
747 #: gcc.c:6580
748 #, c-format
749 msgid "Configured with: %s\n"
750 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
751
752 #: gcc.c:6594
753 #, c-format
754 msgid "Thread model: %s\n"
755 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
756
757 #: gcc.c:6605
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "gcc version %s %s\n"
760 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
761
762 #: gcc.c:6608
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
765 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
766
767 #: gcc.c:6855
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "\n"
771 "Linker options\n"
772 "==============\n"
773 "\n"
774 msgstr ""
775
776 #: gcc.c:6856
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
780 "\n"
781 msgstr ""
782
783 #: gcc.c:8048
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "Assembler options\n"
787 "=================\n"
788 "\n"
789 msgstr ""
790
791 #: gcc.c:8049
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
795 "\n"
796 msgstr ""
797
798 #: gcov.c:416
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid ""
801 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
802 "\n"
803 msgstr ""
804 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
805 "\n"
806
807 #: gcov.c:417
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "Print code coverage information.\n"
811 "\n"
812 msgstr ""
813 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
814 "\n"
815
816 #: gcov.c:418
817 #, c-format
818 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
819 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
820
821 #: gcov.c:419
822 #, c-format
823 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
824 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
825
826 #: gcov.c:420
827 #, c-format
828 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
829 msgstr ""
830
831 #: gcov.c:421
832 #, c-format
833 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
834 msgstr ""
835
836 #: gcov.c:422
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
840 "                                    rather than percentages\n"
841 msgstr ""
842
843 #: gcov.c:424
844 #, c-format
845 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
846 msgstr ""
847
848 #: gcov.c:425
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
852 "                                    source files\n"
853 msgstr ""
854
855 #: gcov.c:427
856 #, c-format
857 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
858 msgstr ""
859
860 #: gcov.c:428
861 #, c-format
862 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
863 msgstr ""
864
865 #: gcov.c:429
866 #, c-format
867 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
868 msgstr ""
869
870 #: gcov.c:430
871 #, c-format
872 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
873 msgstr ""
874
875 #: gcov.c:431
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
878 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
879
880 #: gcov.c:432
881 #, c-format
882 msgid ""
883 "\n"
884 "For bug reporting instructions, please see:\n"
885 "%s.\n"
886 msgstr ""
887 "\n"
888 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
889 "%s.\n"
890
891 #: gcov.c:442
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "gcov %s%s\n"
894 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
895
896 # src/main.c:850
897 #: gcov.c:446
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid ""
900 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
901 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
902 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
906 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
907 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
908
909 #: gcov.c:546
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s:no functions found\n"
912 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
913
914 #: gcov.c:578 gcov.c:606
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "\n"
917 msgstr ":\n"
918
919 #: gcov.c:593
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s:creating '%s'\n"
922 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
923
924 #: gcov.c:597
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
927 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
928
929 #: gcov.c:602
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
932 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
933
934 #: gcov.c:751
935 #, c-format
936 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
937 msgstr ""
938
939 #: gcov.c:756
940 #, c-format
941 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
942 msgstr ""
943
944 #: gcov.c:780
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s:cannot open graph file\n"
947 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
948
949 #: gcov.c:786
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
952 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
953
954 #: gcov.c:799
955 #, c-format
956 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
957 msgstr ""
958
959 #: gcov.c:851
960 #, c-format
961 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
962 msgstr ""
963
964 #: gcov.c:969
965 #, c-format
966 msgid "%s:corrupted\n"
967 msgstr ""
968
969 #: gcov.c:1045
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
972 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
973
974 #: gcov.c:1052
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s:not a gcov data file\n"
977 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
978
979 #: gcov.c:1065
980 #, c-format
981 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
982 msgstr ""
983
984 #: gcov.c:1071
985 #, c-format
986 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
987 msgstr ""
988
989 #: gcov.c:1101
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
992 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
993
994 #: gcov.c:1115
995 #, c-format
996 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
997 msgstr ""
998
999 #: gcov.c:1134
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "%s:overflowed\n"
1002 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1003
1004 #: gcov.c:1158
1005 #, c-format
1006 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gcov.c:1163
1010 #, c-format
1011 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gcov.c:1171
1015 #, c-format
1016 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gcov.c:1379
1020 #, c-format
1021 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 # src/request.c:37
1025 #: gcov.c:1459
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s '%s'\n"
1028 msgstr "%s: %s"
1029
1030 #: gcov.c:1462
1031 #, c-format
1032 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gcov.c:1466
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "No executable lines\n"
1038 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1039
1040 #: gcov.c:1472
1041 #, c-format
1042 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gcov.c:1476
1046 #, c-format
1047 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gcov.c:1482
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "No branches\n"
1053 msgstr ""
1054 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1055 "\n"
1056
1057 #: gcov.c:1484
1058 #, c-format
1059 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gcov.c:1488
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "No calls\n"
1065 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1066
1067 #: gcov.c:1648
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1070 msgstr "%s πριν από `%s'"
1071
1072 #: gcov.c:1843
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "call   %2d returned %s\n"
1075 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1076
1077 #: gcov.c:1848
1078 #, c-format
1079 msgid "call   %2d never executed\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gcov.c:1853
1083 #, c-format
1084 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gcov.c:1857
1088 #, c-format
1089 msgid "branch %2d never executed\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gcov.c:1862
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1095 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1096
1097 #: gcov.c:1865
1098 #, c-format
1099 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gcov.c:1901
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s:cannot open source file\n"
1105 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1106
1107 #: gcse.c:4137
1108 #, fuzzy
1109 msgid "PRE disabled"
1110 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1111
1112 #: gcse.c:4687
1113 msgid "GCSE disabled"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gcse.c:5208
1117 #, fuzzy
1118 msgid "const/copy propagation disabled"
1119 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1120
1121 #: gengtype-state.c:150
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1124 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1125
1126 #: gengtype-state.c:154
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1129 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1130
1131 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1132 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1133 #. fatal.
1134 #: gengtype-state.c:165
1135 #, c-format
1136 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gengtype-state.c:170
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1142 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1143
1144 #: gengtype-state.c:695
1145 #, c-format
1146 msgid "Option tag unknown"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gengtype-state.c:750
1150 #, c-format
1151 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gengtype-state.c:765
1155 #, c-format
1156 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gengtype-state.c:969
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "Unexpected type..."
1162 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
1163
1164 #: gengtype-state.c:1149
1165 #, c-format
1166 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gengtype-state.c:1175
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1172 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
1173
1174 #: gengtype-state.c:1207
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1177 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1178
1179 #: gengtype-state.c:1210
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1182 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1183
1184 #: gengtype-state.c:1213
1185 #, c-format
1186 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gengtype-state.c:2395
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1192 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1193
1194 #: gengtype-state.c:2433
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1197 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1198
1199 #: incpath.c:76
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1202 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1203
1204 #: incpath.c:79
1205 #, c-format
1206 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: incpath.c:83
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1212 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1213
1214 #: incpath.c:345
1215 #, c-format
1216 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: incpath.c:349
1220 #, c-format
1221 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: incpath.c:354
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "End of search list.\n"
1227 msgstr "Τέλος τμήματος"
1228
1229 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1230 msgid "<built-in>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. Opening quotation mark.
1234 #: intl.c:63
1235 msgid "`"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. Closing quotation mark.
1239 #: intl.c:66
1240 msgid "'"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ipa-pure-const.c:154
1244 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ipa-pure-const.c:155
1248 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: langhooks.c:374
1252 msgid "At top level:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2818
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "In member function %qs"
1258 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1259
1260 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2821
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "In function %qs"
1263 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1264
1265 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2771
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1268 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1269
1270 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2776
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1273 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1274
1275 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2782
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "    inlined from %qs"
1278 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1279
1280 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1281 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1285 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1289 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1293 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: lto-wrapper.c:212
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1299 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1300
1301 #: lto-wrapper.c:215
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1304 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1305
1306 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
1307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1308 msgid "%s returned %d exit status"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: lto-wrapper.c:236
1312 #, c-format
1313 msgid "deleting LTRANS file %s"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: lto-wrapper.c:258
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "failed to open %s"
1319 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
1320
1321 #: lto-wrapper.c:263
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "could not write to temporary file %s"
1324 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1325
1326 #: lto-wrapper.c:302
1327 #, c-format
1328 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: lto-wrapper.c:307
1332 #, c-format
1333 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: lto-wrapper.c:316
1337 #, c-format
1338 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1339 msgstr ""
1340
1341 # src/getopt1.c:132
1342 # src/getopt1.c:132
1343 #: lto-wrapper.c:484
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "fopen: %s"
1346 msgstr "fopen %s"
1347
1348 #. What to print when a switch has no documentation.
1349 #: opts.c:194
1350 msgid "This switch lacks documentation"
1351 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1352
1353 #: opts.c:1010
1354 msgid "[default]"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: opts.c:1021
1358 msgid "[enabled]"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: opts.c:1021
1362 msgid "[disabled]"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: opts.c:1040
1366 #, c-format
1367 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: opts.c:1049
1371 #, c-format
1372 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: opts.c:1055
1376 #, c-format
1377 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: opts.c:1150
1381 msgid "The following options are target specific"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: opts.c:1153
1385 msgid "The following options control compiler warning messages"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: opts.c:1156
1389 msgid "The following options control optimizations"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: opts.c:1159 opts.c:1198
1393 msgid "The following options are language-independent"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: opts.c:1162
1397 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: opts.c:1168
1401 msgid "The following options are specific to just the language "
1402 msgstr ""
1403
1404 #: opts.c:1170
1405 msgid "The following options are supported by the language "
1406 msgstr ""
1407
1408 #: opts.c:1181
1409 msgid "The following options are not documented"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: opts.c:1183
1413 msgid "The following options take separate arguments"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: opts.c:1185
1417 msgid "The following options take joined arguments"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: opts.c:1196
1421 msgid "The following options are language-related"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: opts.c:2010
1425 msgid "enabled by default"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: plugin.c:780
1429 msgid "Event"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugin.c:780
1433 msgid "Plugins"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: plugin.c:812
1437 #, c-format
1438 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: reload.c:3805
1442 #, fuzzy
1443 msgid "unable to generate reloads for:"
1444 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
1445
1446 #: reload1.c:2105
1447 #, fuzzy
1448 msgid "this is the insn:"
1449 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
1450
1451 #. It's the compiler's fault.
1452 #: reload1.c:6009
1453 #, fuzzy
1454 msgid "could not find a spill register"
1455 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
1456
1457 #. It's the compiler's fault.
1458 #: reload1.c:7852
1459 msgid "VOIDmode on an output"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: reload1.c:8619
1463 msgid "failure trying to reload:"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: rtl-error.c:118
1467 #, fuzzy
1468 msgid "unrecognizable insn:"
1469 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
1470
1471 #: rtl-error.c:120
1472 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: targhooks.c:1469
1476 #, c-format
1477 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: targhooks.c:1471
1481 msgid "out of memory"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: targhooks.c:1486
1485 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: targhooks.c:1488
1489 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: tlink.c:386
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "collect: reading %s\n"
1495 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
1496
1497 #: tlink.c:480
1498 #, c-format
1499 msgid "removing .rpo file"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: tlink.c:482
1503 #, c-format
1504 msgid "renaming .rpo file"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: tlink.c:536
1508 #, c-format
1509 msgid "collect: recompiling %s\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: tlink.c:743
1513 #, c-format
1514 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: tlink.c:793
1518 #, c-format
1519 msgid "collect: relinking\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: toplev.c:355
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "unrecoverable error"
1525 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
1526
1527 #: toplev.c:691
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1531 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1532 msgstr ""
1533
1534 #: toplev.c:693
1535 #, c-format
1536 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1537 msgstr ""
1538
1539 #: toplev.c:697
1540 #, c-format
1541 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: toplev.c:699
1545 #, c-format
1546 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: toplev.c:701
1550 #, c-format
1551 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 # src/getopt1.c:132
1555 # src/getopt1.c:132
1556 #: toplev.c:863
1557 #, fuzzy
1558 msgid "options passed: "
1559 msgstr "επιλογή %s"
1560
1561 # src/getopt1.c:155
1562 # src/getopt1.c:155
1563 #: toplev.c:891
1564 #, fuzzy
1565 msgid "options enabled: "
1566 msgstr "επιλογή α\n"
1567
1568 #: tree-vrp.c:6794
1569 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: tree-vrp.c:6798
1573 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: cif-code.def:39
1577 #, fuzzy
1578 msgid "function not considered for inlining"
1579 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1580
1581 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1582 #: cif-code.def:42
1583 #, fuzzy
1584 msgid "function body not available"
1585 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1586
1587 #: cif-code.def:45
1588 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. Function is not inlinable.
1592 #: cif-code.def:49
1593 #, fuzzy
1594 msgid "function not inlinable"
1595 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1596
1597 #. Function is not an inlining candidate.
1598 #: cif-code.def:52
1599 #, fuzzy
1600 msgid "function not inline candidate"
1601 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1602
1603 #: cif-code.def:56
1604 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: cif-code.def:58
1608 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: cif-code.def:60
1612 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: cif-code.def:62
1616 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: cif-code.def:64
1620 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. Recursive inlining.
1624 #: cif-code.def:67
1625 msgid "recursive inlining"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. Call is unlikely.
1629 #: cif-code.def:70
1630 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: cif-code.def:74
1634 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: cif-code.def:78
1638 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1642 #: cif-code.def:81
1643 #, fuzzy
1644 msgid "target specific option mismatch"
1645 msgstr "δήλωση πλάτους"
1646
1647 #: cif-code.def:82
1648 #, fuzzy
1649 msgid "mismatched arguments"
1650 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
1651
1652 #: cif-code.def:86
1653 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: cif-code.def:90
1657 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: cif-code.def:92
1661 #, fuzzy
1662 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1663 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1664
1665 #. The remainder are real diagnostic types.
1666 #: diagnostic.def:33
1667 msgid "fatal error: "
1668 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
1669
1670 #: diagnostic.def:34
1671 msgid "internal compiler error: "
1672 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
1673
1674 #: diagnostic.def:35
1675 msgid "error: "
1676 msgstr "σφάλμα: "
1677
1678 #: diagnostic.def:36
1679 msgid "sorry, unimplemented: "
1680 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
1681
1682 #: diagnostic.def:37
1683 msgid "warning: "
1684 msgstr "προειδοποίηση: "
1685
1686 #: diagnostic.def:38
1687 msgid "anachronism: "
1688 msgstr "αναχρονισμός: "
1689
1690 #: diagnostic.def:39
1691 msgid "note: "
1692 msgstr "σημείωση: "
1693
1694 #: diagnostic.def:40
1695 msgid "debug: "
1696 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
1697
1698 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1699 #. prefix does not matter.
1700 #: diagnostic.def:43
1701 #, fuzzy
1702 msgid "pedwarn: "
1703 msgstr "προειδοποίηση: "
1704
1705 #: diagnostic.def:44
1706 #, fuzzy
1707 msgid "permerror: "
1708 msgstr "σφάλμα: "
1709
1710 #: params.def:49
1711 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: params.def:56
1715 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: params.def:73
1719 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: params.def:85
1723 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: params.def:90
1727 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: params.def:95
1731 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: params.def:100
1735 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: params.def:105
1739 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: params.def:110
1743 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: params.def:118
1747 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: params.def:124
1751 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: params.def:130
1755 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: params.def:137
1759 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: params.def:143
1763 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: params.def:154
1767 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: params.def:165
1771 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: params.def:175
1775 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: params.def:180
1779 msgid "The size of function body to be considered large"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: params.def:184
1783 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: params.def:188
1787 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: params.def:192
1791 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: params.def:196
1795 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: params.def:200
1799 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1800 msgstr ""
1801
1802 # src/shred.c:1134
1803 #: params.def:204
1804 #, fuzzy
1805 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1806 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
1807
1808 #: params.def:208
1809 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: params.def:215
1813 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: params.def:222
1817 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: params.def:233
1821 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: params.def:240
1825 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: params.def:248
1829 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: params.def:254
1833 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: params.def:262
1837 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: params.def:274
1841 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: params.def:280
1845 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: params.def:285
1849 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: params.def:290
1853 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: params.def:295
1857 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: params.def:300
1861 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: params.def:305
1865 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: params.def:310
1869 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: params.def:315
1873 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: params.def:321
1877 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: params.def:326
1881 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: params.def:333
1885 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: params.def:339
1889 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: params.def:345
1893 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: params.def:349
1897 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: params.def:353
1901 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: params.def:358
1905 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: params.def:362
1909 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: params.def:367
1913 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: params.def:372
1917 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: params.def:388
1921 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: params.def:392
1925 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: params.def:396
1929 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: params.def:400
1933 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: params.def:404
1937 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: params.def:408
1941 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: params.def:412
1945 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: params.def:418
1949 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: params.def:424
1953 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: params.def:430
1957 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: params.def:436
1961 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: params.def:442
1965 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: params.def:446
1969 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: params.def:453
1973 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: params.def:462
1977 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: params.def:470
1981 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: params.def:478
1985 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: params.def:483
1989 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: params.def:488
1993 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: params.def:493
1997 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: params.def:498
2001 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: params.def:503
2005 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: params.def:508
2009 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: params.def:513
2013 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: params.def:518
2017 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: params.def:523
2021 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: params.def:528
2025 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: params.def:533
2029 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: params.def:538
2033 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: params.def:551
2037 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: params.def:556
2041 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: params.def:564
2045 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: params.def:569 params.def:579
2049 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: params.def:574 params.def:584
2053 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: params.def:589
2057 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: params.def:594
2061 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: params.def:599
2065 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: params.def:604
2069 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: params.def:609
2073 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: params.def:614
2077 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: params.def:619
2081 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: params.def:624
2085 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: params.def:629
2089 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: params.def:637
2093 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: params.def:656
2097 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: params.def:661
2101 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: params.def:666
2105 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: params.def:684
2109 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: params.def:693
2113 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: params.def:698
2117 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: params.def:708
2121 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: params.def:715
2125 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: params.def:722
2129 msgid "The size of L1 cache"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: params.def:729
2133 msgid "The size of L1 cache line"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: params.def:736
2137 msgid "The size of L2 cache"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: params.def:747
2141 msgid "Whether to use canonical types"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: params.def:752
2145 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: params.def:762
2149 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: params.def:767
2153 msgid "Max loops number for regional RA"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: params.def:772
2157 msgid "Max size of conflict table in MB"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: params.def:777
2161 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: params.def:785
2165 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: params.def:793
2169 msgid "size of tiles for loop blocking"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: params.def:800
2173 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: params.def:807
2177 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: params.def:814
2181 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: params.def:820
2185 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: params.def:825
2189 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: params.def:831
2193 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: params.def:838
2197 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: params.def:845
2201 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: params.def:850
2205 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: params.def:856
2209 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: params.def:864
2213 msgid "Number of paritions program should be split to"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: params.def:869
2217 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: params.def:876
2221 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: c-family/c-format.c:368
2225 msgid "format"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: c-family/c-format.c:369
2229 #, fuzzy
2230 msgid "field width specifier"
2231 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2232
2233 # src/dfa.c:962
2234 # src/dfa.c:970
2235 #: c-family/c-format.c:370
2236 #, fuzzy
2237 msgid "field precision specifier"
2238 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
2239
2240 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2241 msgid "' ' flag"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2245 msgid "the ' ' printf flag"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2249 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2250 msgid "'+' flag"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2254 #: config/i386/msformat-c.c:50
2255 msgid "the '+' printf flag"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2259 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2260 #: config/i386/msformat-c.c:86
2261 msgid "'#' flag"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2265 #: config/i386/msformat-c.c:51
2266 msgid "the '#' printf flag"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2270 #: config/i386/msformat-c.c:52
2271 msgid "'0' flag"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2275 msgid "the '0' printf flag"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2279 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2280 msgid "'-' flag"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2284 msgid "the '-' printf flag"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2288 #: config/i386/msformat-c.c:74
2289 msgid "''' flag"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2293 msgid "the ''' printf flag"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2297 msgid "'I' flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: c-family/c-format.c:490
2301 msgid "the 'I' printf flag"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2305 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2306 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2307 msgid "field width"
2308 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2309
2310 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2311 #: config/i386/msformat-c.c:55
2312 msgid "field width in printf format"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2316 #: config/i386/msformat-c.c:56
2317 msgid "precision"
2318 msgstr "ακρίβεια"
2319
2320 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2321 #: config/i386/msformat-c.c:56
2322 msgid "precision in printf format"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2326 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2327 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2328 msgid "length modifier"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2332 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2333 msgid "length modifier in printf format"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: c-family/c-format.c:545
2337 msgid "'q' flag"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: c-family/c-format.c:545
2341 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2345 msgid "assignment suppression"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2349 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2353 msgid "'a' flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2357 msgid "the 'a' scanf flag"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: c-family/c-format.c:559
2361 msgid "'m' flag"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: c-family/c-format.c:559
2365 msgid "the 'm' scanf flag"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2369 msgid "field width in scanf format"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2373 msgid "length modifier in scanf format"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2377 msgid "the ''' scanf flag"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: c-family/c-format.c:563
2381 msgid "the 'I' scanf flag"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: c-family/c-format.c:578
2385 msgid "'_' flag"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: c-family/c-format.c:578
2389 msgid "the '_' strftime flag"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: c-family/c-format.c:579
2393 msgid "the '-' strftime flag"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: c-family/c-format.c:580
2397 msgid "the '0' strftime flag"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2401 msgid "'^' flag"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: c-family/c-format.c:581
2405 msgid "the '^' strftime flag"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2409 msgid "the '#' strftime flag"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: c-family/c-format.c:583
2413 msgid "field width in strftime format"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: c-family/c-format.c:584
2417 msgid "'E' modifier"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: c-family/c-format.c:584
2421 msgid "the 'E' strftime modifier"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: c-family/c-format.c:585
2425 msgid "'O' modifier"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: c-family/c-format.c:585
2429 msgid "the 'O' strftime modifier"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: c-family/c-format.c:586
2433 msgid "the 'O' modifier"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: c-family/c-format.c:604
2437 #, fuzzy
2438 msgid "fill character"
2439 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2440
2441 #: c-family/c-format.c:604
2442 #, fuzzy
2443 msgid "fill character in strfmon format"
2444 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2445
2446 #: c-family/c-format.c:605
2447 msgid "the '^' strfmon flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: c-family/c-format.c:606
2451 msgid "the '+' strfmon flag"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: c-family/c-format.c:607
2455 msgid "'(' flag"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: c-family/c-format.c:607
2459 msgid "the '(' strfmon flag"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: c-family/c-format.c:608
2463 msgid "'!' flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: c-family/c-format.c:608
2467 msgid "the '!' strfmon flag"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: c-family/c-format.c:609
2471 msgid "the '-' strfmon flag"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: c-family/c-format.c:610
2475 msgid "field width in strfmon format"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: c-family/c-format.c:611
2479 msgid "left precision"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: c-family/c-format.c:611
2483 msgid "left precision in strfmon format"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: c-family/c-format.c:612
2487 #, fuzzy
2488 msgid "right precision"
2489 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2490
2491 #: c-family/c-format.c:612
2492 msgid "right precision in strfmon format"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: c-family/c-format.c:613
2496 msgid "length modifier in strfmon format"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. Handle deferred options from command-line.
2500 #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
2501 msgid "<command-line>"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2505 #, fuzzy
2506 msgid "<type-error>"
2507 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2508
2509 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2510 msgid "<unnamed-unsigned:"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2514 msgid "<unnamed-signed:"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2518 msgid "<unnamed-float:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2522 msgid "<unnamed-fixed:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2526 msgid "<typedef-error>"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2530 #, fuzzy
2531 msgid "<tag-error>"
2532 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2533
2534 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2535 msgid "<erroneous-expression>"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2539 #, fuzzy
2540 msgid "<return-value>"
2541 msgstr "επιστροφή"
2542
2543 #: config/alpha/alpha.c:5145
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "invalid %%H value"
2546 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2547
2548 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "invalid %%J value"
2551 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2552
2553 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5169
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "invalid %%r value"
2556 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2557
2558 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5123
2559 #: config/rs6000/rs6000.c:16096 config/xtensa/xtensa.c:2356
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "invalid %%R value"
2562 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2563
2564 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:16015
2565 #: config/xtensa/xtensa.c:2323
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "invalid %%N value"
2568 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2569
2570 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:16043
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "invalid %%P value"
2573 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2574
2575 #: config/alpha/alpha.c:5228
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "invalid %%h value"
2578 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2579
2580 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2349
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "invalid %%L value"
2583 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2584
2585 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15997
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "invalid %%m value"
2588 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2589
2590 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:16005
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "invalid %%M value"
2593 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2594
2595 #: config/alpha/alpha.c:5327
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "invalid %%U value"
2598 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2599
2600 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2601 #: config/rs6000/rs6000.c:16104
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "invalid %%s value"
2604 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2605
2606 #: config/alpha/alpha.c:5376
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "invalid %%C value"
2609 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2610
2611 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15862
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "invalid %%E value"
2614 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2615
2616 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "unknown relocation unspec"
2619 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2620
2621 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2622 #: config/rs6000/rs6000.c:16470 config/spu/spu.c:1725
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "invalid %%xn code"
2625 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2626
2627 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "invalid operand to %%R code"
2630 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2631
2632 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2635 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2636
2637 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "invalid operand to %%U code"
2640 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2641
2642 #: config/arc/arc.c:1808
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "invalid operand to %%V code"
2645 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2646
2647 #. Unknown flag.
2648 #. Undocumented flag.
2649 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7633
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "invalid operand output code"
2652 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2653
2654 #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "predicated Thumb instruction"
2657 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2658
2659 #: config/arm/arm.c:16025
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2662 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2663
2664 #: config/arm/arm.c:16195
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "invalid shift operand"
2667 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2668
2669 #: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
2670 #: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
2671 #: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
2672 #: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
2673 #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
2674 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
2675 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
2676 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2677 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2678 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "invalid operand for code '%c'"
2681 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2682
2683 #: config/arm/arm.c:16356
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "instruction never executed"
2686 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2687
2688 #: config/arm/arm.c:16694
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "missing operand"
2691 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2692
2693 #: config/arm/arm.c:19124
2694 #, fuzzy
2695 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2696 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2697
2698 #: config/arm/arm.c:19134
2699 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: config/avr/avr.c:1165
2703 #, c-format
2704 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: config/avr/avr.c:1291
2708 #, fuzzy
2709 msgid "bad address, not a constant):"
2710 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2711
2712 #: config/avr/avr.c:1304
2713 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: config/avr/avr.c:1311
2717 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: config/avr/avr.c:1322
2721 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: config/avr/avr.c:1347
2725 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:2616
2729 #, fuzzy
2730 msgid "invalid insn:"
2731 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2732
2733 #: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2053 config/avr/avr.c:2102
2734 #: config/avr/avr.c:2130 config/avr/avr.c:2225 config/avr/avr.c:2394
2735 #: config/avr/avr.c:2655 config/avr/avr.c:2767
2736 #, fuzzy
2737 msgid "incorrect insn:"
2738 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2739
2740 #: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2310 config/avr/avr.c:2465
2741 #: config/avr/avr.c:2833
2742 #, fuzzy
2743 msgid "unknown move insn:"
2744 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2745
2746 #: config/avr/avr.c:3063
2747 msgid "bad shift insn:"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: config/avr/avr.c:3179 config/avr/avr.c:3599 config/avr/avr.c:3957
2751 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: config/bfin/bfin.c:1633
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "invalid %%j value"
2757 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2758
2759 #: config/bfin/bfin.c:1826
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "invalid const_double operand"
2762 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2763
2764 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3084 final.c:3086
2765 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2766 #: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5994
2767 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2768 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2770 msgid "%s"
2771 msgstr "%s"
2772
2773 #: config/cris/cris.c:626
2774 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: config/cris/cris.c:643
2778 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: config/cris/cris.c:708
2782 #, fuzzy
2783 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2784 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2785
2786 #: config/cris/cris.c:725
2787 #, fuzzy
2788 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2789 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2790
2791 #: config/cris/cris.c:744
2792 #, fuzzy
2793 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2794 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2795
2796 #: config/cris/cris.c:777
2797 #, fuzzy
2798 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2799 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2800
2801 #: config/cris/cris.c:816
2802 #, fuzzy
2803 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2804 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2805
2806 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2807 #, fuzzy
2808 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2809 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2810
2811 #: config/cris/cris.c:890
2812 #, fuzzy
2813 msgid "bad register"
2814 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2815
2816 #: config/cris/cris.c:934
2817 #, fuzzy
2818 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2819 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2820
2821 #: config/cris/cris.c:951
2822 #, fuzzy
2823 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2824 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2825
2826 #: config/cris/cris.c:976
2827 #, fuzzy
2828 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2829 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2830
2831 #: config/cris/cris.c:999
2832 #, fuzzy
2833 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2834 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2835
2836 #: config/cris/cris.c:1013
2837 #, fuzzy
2838 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2839 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2840
2841 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2842 #, fuzzy
2843 msgid "invalid operand modifier letter"
2844 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2845
2846 #: config/cris/cris.c:1090
2847 msgid "unexpected multiplicative operand"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2851 #, fuzzy
2852 msgid "unexpected operand"
2853 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2854
2855 # src/request.c:806 src/request.c:912
2856 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2857 #, fuzzy
2858 msgid "unrecognized address"
2859 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2860
2861 #: config/cris/cris.c:2283
2862 #, fuzzy
2863 msgid "unrecognized supposed constant"
2864 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2865
2866 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2867 msgid "unexpected side-effects in address"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2871 #. right?
2872 #: config/cris/cris.c:3611
2873 msgid "unidentifiable call op"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: config/cris/cris.c:3663
2877 #, c-format
2878 msgid "PIC register isn't set up"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: config/fr30/fr30.c:513
2882 #, c-format
2883 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: config/fr30/fr30.c:537
2887 #, c-format
2888 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: config/fr30/fr30.c:557
2892 #, c-format
2893 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: config/fr30/fr30.c:578
2897 #, c-format
2898 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: config/fr30/fr30.c:586
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2904 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2905
2906 #: config/fr30/fr30.c:603
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2909 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2910
2911 #: config/fr30/fr30.c:610
2912 #, c-format
2913 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: config/fr30/fr30.c:627
2917 #, c-format
2918 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2922 #: config/fr30/fr30.c:688
2923 #, c-format
2924 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: config/frv/frv.c:2563
2928 #, fuzzy
2929 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2930 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2931
2932 #: config/frv/frv.c:2574
2933 #, fuzzy
2934 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2935 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2936
2937 #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
2938 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
2939 #, fuzzy
2940 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2941 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2942
2943 #: config/frv/frv.c:2744
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "bad condition code"
2946 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2947
2948 #: config/frv/frv.c:2820
2949 #, fuzzy
2950 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2951 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2952
2953 #: config/frv/frv.c:2881
2954 #, fuzzy
2955 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2956 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2957
2958 #: config/frv/frv.c:2889
2959 #, fuzzy
2960 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2961 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2962
2963 #: config/frv/frv.c:2905
2964 #, fuzzy
2965 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2966 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2967
2968 #: config/frv/frv.c:2919
2969 #, fuzzy
2970 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2971 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2972
2973 #: config/frv/frv.c:2967
2974 #, fuzzy
2975 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2976 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2977
2978 #: config/frv/frv.c:2980
2979 #, fuzzy
2980 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2981 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2982
2983 #: config/frv/frv.c:3001
2984 #, fuzzy
2985 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2986 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2987
2988 #: config/frv/frv.c:3019
2989 #, fuzzy
2990 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2991 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2992
2993 #: config/frv/frv.c:3039
2994 #, fuzzy
2995 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2996 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2997
2998 #: config/frv/frv.c:3070
2999 #, fuzzy
3000 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3001 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3002
3003 #: config/frv/frv.c:3075
3004 #, fuzzy
3005 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3006 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3007
3008 #: config/frv/frv.c:4476
3009 #, fuzzy
3010 msgid "bad output_move_single operand"
3011 msgstr "αρχείο εξόδου"
3012
3013 #: config/frv/frv.c:4603
3014 #, fuzzy
3015 msgid "bad output_move_double operand"
3016 msgstr "αρχείο εξόδου"
3017
3018 #: config/frv/frv.c:4745
3019 #, fuzzy
3020 msgid "bad output_condmove_single operand"
3021 msgstr "αρχείο εξόδου"
3022
3023 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3024 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3025 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3026 #.
3027 #. #ifdef MOTOROLA
3028 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3029 #. #else
3030 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3031 #. #endif
3032 #: config/frv/frv.h:252
3033 #, c-format
3034 msgid " (frv)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: config/i386/i386.c:13241
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3040 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3041
3042 #: config/i386/i386.c:13846
3043 #, c-format
3044 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: config/i386/i386.c:13937 config/i386/i386.c:14012
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3050 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3051
3052 #: config/i386/i386.c:14007
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3055 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3056
3057 #: config/i386/i386.c:14087 config/i386/i386.c:14127
3058 #, c-format
3059 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: config/i386/i386.c:14153
3063 #, c-format
3064 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: config/i386/i386.c:14163
3068 #, c-format
3069 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: config/i386/i386.c:14181
3073 #, c-format
3074 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: config/i386/i386.c:14191
3078 #, c-format
3079 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: config/i386/i386.c:14294
3083 #, c-format
3084 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: config/i386/i386.c:14320
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "invalid operand code '%c'"
3090 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3091
3092 #: config/i386/i386.c:14370
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "invalid constraints for operand"
3095 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3096
3097 # src/grep.c:1133
3098 #: config/i386/i386.c:22268
3099 #, fuzzy
3100 msgid "unknown insn mode"
3101 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3102
3103 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3104 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3105 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3106 #, c-format
3107 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3111 #, c-format
3112 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3116 #, c-format
3117 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: config/ia64/ia64.c:5051
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "invalid %%G mode"
3123 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3124
3125 #: config/ia64/ia64.c:5221
3126 #, c-format
3127 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: config/ia64/ia64.c:10901
3131 #, fuzzy
3132 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3133 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3134
3135 #: config/ia64/ia64.c:10904
3136 #, fuzzy
3137 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3138 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3139
3140 #: config/ia64/ia64.c:10917 config/ia64/ia64.c:10928
3141 #, fuzzy
3142 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3143 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3144
3145 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "invalid %%P operand"
3148 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3149
3150 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16033
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "invalid %%p value"
3153 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3154
3155 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3156 #, c-format
3157 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: config/lm32/lm32.c:529
3161 #, c-format
3162 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: config/lm32/lm32.c:599
3166 #, fuzzy
3167 msgid "bad operand"
3168 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3169
3170 #: config/lm32/lm32.c:611
3171 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: config/lm32/lm32.c:615
3175 #, fuzzy
3176 msgid "invalid addressing mode"
3177 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3178
3179 #: config/m32r/m32r.c:2125
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "invalid operand to %%s code"
3182 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3183
3184 #: config/m32r/m32r.c:2132
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "invalid operand to %%p code"
3187 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3188
3189 #: config/m32r/m32r.c:2187
3190 msgid "bad insn for 'A'"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: config/m32r/m32r.c:2234
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3196 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3197
3198 #: config/m32r/m32r.c:2257
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "invalid operand to %%N code"
3201 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3202
3203 #: config/m32r/m32r.c:2290
3204 msgid "pre-increment address is not a register"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: config/m32r/m32r.c:2297
3208 msgid "pre-decrement address is not a register"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: config/m32r/m32r.c:2304
3212 msgid "post-increment address is not a register"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
3216 #: config/rs6000/rs6000.c:25478
3217 #, fuzzy
3218 msgid "bad address"
3219 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3220
3221 #: config/m32r/m32r.c:2399
3222 #, fuzzy
3223 msgid "lo_sum not of register"
3224 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3225
3226 #. !!!! SCz wrong here.
3227 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3228 msgid "move insn not handled"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3232 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3233 msgid "invalid register in the move instruction"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3237 #, fuzzy
3238 msgid "invalid operand in the instruction"
3239 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3240
3241 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3242 #, fuzzy
3243 msgid "invalid register in the instruction"
3244 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3245
3246 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3247 msgid "operand 1 must be a hard register"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3251 #, fuzzy
3252 msgid "invalid rotate insn"
3253 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3254
3255 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3256 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3260 #, fuzzy
3261 msgid "cannot do z-register replacement"
3262 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3263
3264 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3265 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: config/mep/mep.c:3321
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "invalid %%L code"
3271 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3272
3273 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "unknown punctuation '%c'"
3276 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3277
3278 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3279 #, c-format
3280 msgid "null pointer"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3284 #, c-format
3285 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3289 #, c-format
3290 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3294 #, fuzzy
3295 msgid "insn contains an invalid address !"
3296 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3297
3298 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3299 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
3300 #, fuzzy
3301 msgid "invalid address"
3302 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3303
3304 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3305 #, c-format
3306 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3312 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3313
3314 #: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
3315 #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
3316 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "invalid use of '%%%c'"
3319 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3320
3321 #: config/mips/mips.c:7875
3322 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3326 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: config/mmix/mmix.c:1668
3330 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: config/mmix/mmix.c:1687
3334 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: config/mmix/mmix.c:1697
3338 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. We need the original here.
3342 #: config/mmix/mmix.c:1781
3343 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: config/mmix/mmix.c:1838
3347 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: config/mmix/mmix.c:2713
3351 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: config/mmix/mmix.c:2720
3355 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: config/mmix/mmix.c:2724
3359 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: config/mmix/mmix.c:2788
3363 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: config/picochip/picochip.c:2687
3367 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: config/picochip/picochip.c:2946
3371 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3375 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: config/picochip/picochip.c:3038
3379 msgid "Bad address, not register:"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3383 #, c-format
3384 msgid "Out of stack space.\n"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3388 #, c-format
3389 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: config/rs6000/rs6000.c:2795
3393 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:2800
3397 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3401 msgid "-mvsx used with little endian code"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: config/rs6000/rs6000.c:2807
3405 #, fuzzy
3406 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3407 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3408
3409 #: config/rs6000/rs6000.c:2811
3410 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: config/rs6000/rs6000.c:2813
3414 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: config/rs6000/rs6000.c:7870
3418 #, fuzzy
3419 msgid "bad move"
3420 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3421
3422 #: config/rs6000/rs6000.c:15843
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "invalid %%c value"
3425 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3426
3427 #: config/rs6000/rs6000.c:15871
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "invalid %%f value"
3430 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3431
3432 #: config/rs6000/rs6000.c:15880
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "invalid %%F value"
3435 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3436
3437 #: config/rs6000/rs6000.c:15889
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "invalid %%G value"
3440 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3441
3442 #: config/rs6000/rs6000.c:15924
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "invalid %%j code"
3445 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3446
3447 #: config/rs6000/rs6000.c:15934
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "invalid %%J code"
3450 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3451
3452 #: config/rs6000/rs6000.c:15944
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "invalid %%k value"
3455 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3456
3457 #: config/rs6000/rs6000.c:15959 config/xtensa/xtensa.c:2342
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "invalid %%K value"
3460 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3461
3462 #: config/rs6000/rs6000.c:16023
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "invalid %%O value"
3465 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3466
3467 #: config/rs6000/rs6000.c:16070
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "invalid %%q value"
3470 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3471
3472 #: config/rs6000/rs6000.c:16114
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "invalid %%S value"
3475 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3476
3477 #: config/rs6000/rs6000.c:16154
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "invalid %%T value"
3480 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3481
3482 #: config/rs6000/rs6000.c:16164
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "invalid %%u value"
3485 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3486
3487 #: config/rs6000/rs6000.c:16173 config/xtensa/xtensa.c:2312
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "invalid %%v value"
3490 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3491
3492 #: config/rs6000/rs6000.c:16272 config/xtensa/xtensa.c:2363
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "invalid %%x value"
3495 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3496
3497 #: config/rs6000/rs6000.c:16418
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3500 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3501
3502 #: config/rs6000/rs6000.c:27525
3503 #, fuzzy
3504 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3505 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3506
3507 #: config/s390/s390.c:5206
3508 #, c-format
3509 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: config/s390/s390.c:5217
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "cannot decompose address"
3515 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3516
3517 #: config/s390/s390.c:5276
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3520 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3521
3522 #: config/s390/s390.c:5297
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3525 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3526
3527 #: config/s390/s390.c:5311
3528 #, c-format
3529 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: config/s390/s390.c:5322
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3535 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3536
3537 #: config/s390/s390.c:5340
3538 #, c-format
3539 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: config/s390/s390.c:5351
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3545 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3546
3547 #: config/s390/s390.c:5369
3548 #, c-format
3549 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: config/s390/s390.c:5379
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3555 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3556
3557 #: config/s390/s390.c:5399
3558 #, c-format
3559 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: config/s390/s390.c:5409
3563 #, c-format
3564 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: config/s390/s390.c:5474
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3570 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
3571
3572 #: config/s390/s390.c:5477
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3575 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3576
3577 #: config/s390/s390.c:5484
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3580 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
3581
3582 #: config/s390/s390.c:5487
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3585 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3586
3587 #: config/score/score7.c:1207
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3590 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3591
3592 #: config/sh/sh.c:1195
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "invalid operand to %%R"
3595 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3596
3597 #: config/sh/sh.c:1222
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "invalid operand to %%S"
3600 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3601
3602 #: config/sh/sh.c:9261
3603 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: config/sh/sh.c:9263
3607 msgid "created and used with different ABIs"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: config/sh/sh.c:9265
3611 msgid "created and used with different endianness"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: config/sparc/sparc.c:7441 config/sparc/sparc.c:7447
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "invalid %%Y operand"
3617 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3618
3619 #: config/sparc/sparc.c:7517
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "invalid %%A operand"
3622 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3623
3624 #: config/sparc/sparc.c:7527
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "invalid %%B operand"
3627 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3628
3629 #: config/sparc/sparc.c:7566
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "invalid %%c operand"
3632 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3633
3634 #: config/sparc/sparc.c:7588
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "invalid %%d operand"
3637 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3638
3639 #: config/sparc/sparc.c:7605
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "invalid %%f operand"
3642 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3643
3644 #: config/sparc/sparc.c:7619
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "invalid %%s operand"
3647 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3648
3649 #: config/sparc/sparc.c:7673
3650 #, c-format
3651 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: config/sparc/sparc.c:7676
3655 #, c-format
3656 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "'B' operand is not constant"
3662 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3663
3664 #: config/stormy16/stormy16.c:1744
3665 #, c-format
3666 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: config/stormy16/stormy16.c:1770
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "'o' operand is not constant"
3672 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3673
3674 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3675 #, c-format
3676 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: config/v850/v850.c:338
3680 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: config/v850/v850.c:920
3684 #, fuzzy
3685 msgid "output_move_single:"
3686 msgstr "αρχείο εξόδου"
3687
3688 #: config/vax/vax.c:418
3689 #, c-format
3690 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: config/vax/vax.c:427
3694 #, c-format
3695 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: config/vax/vax.c:513
3699 #, c-format
3700 msgid "symbol used as immediate operand"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: config/vax/vax.c:1536
3704 #, fuzzy
3705 msgid "illegal operand detected"
3706 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3707
3708 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
3709 #: config/xtensa/xtensa.c:815
3710 #, fuzzy
3711 msgid "bad test"
3712 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3713
3714 #: config/xtensa/xtensa.c:2300
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "invalid %%D value"
3717 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3718
3719 #: config/xtensa/xtensa.c:2337
3720 #, fuzzy
3721 msgid "invalid mask"
3722 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3723
3724 #: config/xtensa/xtensa.c:2370
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "invalid %%d value"
3727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3728
3729 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "invalid %%t/%%b value"
3732 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3733
3734 #: config/xtensa/xtensa.c:2468
3735 #, fuzzy
3736 msgid "no register in address"
3737 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3738
3739 #: config/xtensa/xtensa.c:2476
3740 #, fuzzy
3741 msgid "address offset not a constant"
3742 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3743
3744 #: cp/call.c:7859
3745 msgid "candidate 1:"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: cp/call.c:7860
3749 msgid "candidate 2:"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
3753 msgid "<unnamed>"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3757 #, fuzzy
3758 msgid "template-parameter-"
3759 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3760
3761 #: cp/decl2.c:725
3762 msgid "candidates are: %+#D"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
3766 #, gcc-internal-format
3767 msgid "candidate is: %+#D"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: cp/error.c:298
3771 #, fuzzy
3772 msgid "<missing>"
3773 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
3774
3775 #: cp/error.c:358
3776 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: cp/error.c:360
3780 #, fuzzy
3781 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3782 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3783
3784 #: cp/error.c:512
3785 #, fuzzy
3786 msgid "<type error>"
3787 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3788
3789 #: cp/error.c:612
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "<anonymous %s>"
3792 msgstr "((ανώνυμο))"
3793
3794 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3795 #: cp/error.c:617
3796 msgid "<lambda"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: cp/error.c:744
3800 msgid "<typeprefixerror>"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: cp/error.c:856
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "(static initializers for %s)"
3806 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
3807
3808 #: cp/error.c:858
3809 #, c-format
3810 msgid "(static destructors for %s)"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: cp/error.c:945
3814 msgid "vtable for "
3815 msgstr ""
3816
3817 #: cp/error.c:957
3818 msgid "<return value> "
3819 msgstr ""
3820
3821 #: cp/error.c:970
3822 #, fuzzy
3823 msgid "{anonymous}"
3824 msgstr "((ανώνυμο))"
3825
3826 #: cp/error.c:1085
3827 msgid "<enumerator>"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: cp/error.c:1125
3831 #, fuzzy
3832 msgid "<declaration error>"
3833 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
3834
3835 #: cp/error.c:1369
3836 msgid "with"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3840 #, fuzzy
3841 msgid "<template parameter error>"
3842 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3843
3844 #: cp/error.c:1687
3845 msgid "<statement>"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3849 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3850 #: cp/error.c:1717
3851 msgid "<throw-expression>"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: cp/error.c:2222
3855 msgid "<unparsed>"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: cp/error.c:2371
3859 #, fuzzy
3860 msgid "<expression error>"
3861 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3862
3863 #: cp/error.c:2385
3864 msgid "<unknown operator>"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: cp/error.c:2598
3868 msgid "<unknown>"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: cp/error.c:2618
3872 msgid "{unknown}"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: cp/error.c:2702
3876 msgid "At global scope:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: cp/error.c:2808
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "In static member function %qs"
3882 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
3883
3884 #: cp/error.c:2810
3885 #, c-format
3886 msgid "In copy constructor %qs"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: cp/error.c:2812
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "In constructor %qs"
3892 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3893
3894 #: cp/error.c:2814
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "In destructor %qs"
3897 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
3898
3899 #: cp/error.c:2816
3900 #, fuzzy
3901 msgid "In lambda function"
3902 msgstr "Στη συνάρτηση"
3903
3904 #: cp/error.c:2846
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3907 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
3908
3909 #: cp/error.c:2878
3910 #, c-format
3911 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: cp/error.c:2879
3915 #, c-format
3916 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: cp/error.c:2884 cp/error.c:2885
3920 #, c-format
3921 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: cp/error.c:2893
3925 #, c-format
3926 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: cp/error.c:2894
3930 #, c-format
3931 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: cp/error.c:2899
3935 #, c-format
3936 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: cp/error.c:2900
3940 #, c-format
3941 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: cp/error.c:2943
3945 #, c-format
3946 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: cp/error.c:2947
3950 #, c-format
3951 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: cp/error.c:3009
3955 #, c-format
3956 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: cp/error.c:3013
3960 #, c-format
3961 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: cp/pt.c:1725
3965 msgid "candidates are:"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: cp/pt.c:16583 cp/call.c:3084
3969 #, gcc-internal-format
3970 msgid "candidate is:"
3971 msgid_plural "candidates are:"
3972 msgstr[0] ""
3973 msgstr[1] ""
3974
3975 #: cp/rtti.c:536
3976 #, fuzzy
3977 msgid "target is not pointer or reference to class"
3978 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3979
3980 #: cp/rtti.c:541
3981 #, fuzzy
3982 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3983 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3984
3985 #: cp/rtti.c:547
3986 #, fuzzy
3987 msgid "target is not pointer or reference"
3988 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3989
3990 #: cp/rtti.c:560
3991 #, fuzzy
3992 msgid "source is not a pointer"
3993 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3994
3995 #: cp/rtti.c:565
3996 msgid "source is not a pointer to class"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: cp/rtti.c:570
4000 #, fuzzy
4001 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4002 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4003
4004 #: cp/rtti.c:585
4005 #, fuzzy
4006 msgid "source is not of class type"
4007 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4008
4009 #: cp/rtti.c:590
4010 #, fuzzy
4011 msgid "source is of incomplete class type"
4012 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4013
4014 #: cp/rtti.c:603
4015 msgid "conversion casts away constness"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: cp/rtti.c:761
4019 msgid "source type is not polymorphic"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
4023 #, gcc-internal-format
4024 msgid "wrong type argument to unary minus"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
4028 #, gcc-internal-format
4029 msgid "wrong type argument to unary plus"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
4033 #, gcc-internal-format
4034 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
4038 #, fuzzy, gcc-internal-format
4039 msgid "wrong type argument to abs"
4040 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
4041
4042 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
4043 #, gcc-internal-format
4044 msgid "wrong type argument to conjugation"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: cp/typeck.c:5051
4048 #, fuzzy
4049 msgid "in argument to unary !"
4050 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4051
4052 #: cp/typeck.c:5100
4053 msgid "no pre-increment operator for type"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: cp/typeck.c:5102
4057 msgid "no post-increment operator for type"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: cp/typeck.c:5104
4061 msgid "no pre-decrement operator for type"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: cp/typeck.c:5106
4065 msgid "no post-decrement operator for type"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: fortran/arith.c:96
4069 msgid "Arithmetic OK at %L"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: fortran/arith.c:99
4073 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: fortran/arith.c:102
4077 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: fortran/arith.c:105
4081 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: fortran/arith.c:108
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Division by zero at %L"
4087 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
4088
4089 #: fortran/arith.c:111
4090 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: fortran/arith.c:115
4094 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: fortran/arith.c:1346
4098 #, fuzzy
4099 msgid "elemental binary operation"
4100 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4101
4102 #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
4103 #, c-format
4104 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: fortran/check.c:2186
4108 #, c-format
4109 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: fortran/check.c:2662 fortran/intrinsic.c:3914
4113 #, c-format
4114 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4118 #: fortran/error.c:902
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Warning:"
4121 msgstr "προειδοποίηση: "
4122
4123 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Error:"
4126 msgstr "σφάλμα: "
4127
4128 #: fortran/error.c:956
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Fatal Error:"
4131 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
4132
4133 #: fortran/expr.c:607
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Constant expression required at %C"
4136 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4137
4138 #: fortran/expr.c:610
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Integer expression required at %C"
4141 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4142
4143 #: fortran/expr.c:615
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4146 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4147
4148 #: fortran/expr.c:3143
4149 #, fuzzy
4150 msgid "array assignment"
4151 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4152
4153 #: fortran/gfortranspec.c:303
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4157 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4158 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4159 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4160 "\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: fortran/gfortranspec.c:459
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Driving:"
4166 msgstr "προειδοποίηση: "
4167
4168 #: fortran/interface.c:2284 fortran/intrinsic.c:3623
4169 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: fortran/io.c:549
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Positive width required"
4175 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
4176
4177 #: fortran/io.c:550
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Nonnegative width required"
4180 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4181
4182 #: fortran/io.c:551
4183 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: fortran/io.c:553
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Unexpected end of format string"
4189 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4190
4191 #: fortran/io.c:554
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Zero width in format descriptor"
4194 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4195
4196 #: fortran/io.c:574
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Missing leading left parenthesis"
4199 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4200
4201 #: fortran/io.c:603
4202 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: fortran/io.c:634
4206 msgid "Expected P edit descriptor"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. P requires a prior number.
4210 #: fortran/io.c:642
4211 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4215 msgid "Comma required after P descriptor"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: fortran/io.c:765
4219 msgid "Positive width required with T descriptor"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: fortran/io.c:844
4223 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: fortran/io.c:914
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Positive exponent width required"
4229 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4230
4231 #: fortran/io.c:944
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Period required in format specifier"
4234 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4235
4236 #: fortran/io.c:1524
4237 #, c-format
4238 msgid "%s tag"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: fortran/io.c:2830
4242 msgid "internal unit in WRITE"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4246 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4247 #: fortran/io.c:4025
4248 #, c-format
4249 msgid "%s tag with INQUIRE"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: fortran/matchexp.c:28
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Syntax error in expression at %C"
4255 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4256
4257 #: fortran/module.c:985
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Unexpected EOF"
4260 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4261
4262 #: fortran/module.c:1017
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4265 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4266
4267 #: fortran/module.c:1071
4268 msgid "Integer overflow"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: fortran/module.c:1102
4272 msgid "Name too long"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: fortran/module.c:1209
4276 msgid "Bad name"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: fortran/module.c:1253
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Expected name"
4282 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4283
4284 #: fortran/module.c:1256
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Expected left parenthesis"
4287 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4288
4289 #: fortran/module.c:1259
4290 msgid "Expected right parenthesis"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: fortran/module.c:1262
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Expected integer"
4296 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4297
4298 #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Expected string"
4301 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4302
4303 #: fortran/module.c:1289
4304 #, fuzzy
4305 msgid "find_enum(): Enum not found"
4306 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4307
4308 #: fortran/module.c:1916
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Expected attribute bit name"
4311 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4312
4313 #: fortran/module.c:2808
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Expected integer string"
4316 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4317
4318 #: fortran/module.c:2812
4319 msgid "Error converting integer"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: fortran/module.c:2834
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Expected real string"
4325 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4326
4327 #: fortran/module.c:3051
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Expected expression type"
4330 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4331
4332 #: fortran/module.c:3105
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Bad operator"
4335 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4336
4337 #: fortran/module.c:3194
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Bad type in constant expression"
4340 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4341
4342 #: fortran/module.c:5721
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Unexpected end of module"
4345 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4346
4347 #: fortran/parse.c:1169
4348 msgid "arithmetic IF"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: fortran/parse.c:1178
4352 #, fuzzy
4353 msgid "attribute declaration"
4354 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4355
4356 #: fortran/parse.c:1214
4357 #, fuzzy
4358 msgid "data declaration"
4359 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4360
4361 #: fortran/parse.c:1223
4362 #, fuzzy
4363 msgid "derived type declaration"
4364 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4365
4366 #: fortran/parse.c:1317
4367 msgid "block IF"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: fortran/parse.c:1326
4371 msgid "implied END DO"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9067
4375 #, fuzzy
4376 msgid "assignment"
4377 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4378
4379 #: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9106 fortran/resolve.c:9108
4380 #, fuzzy
4381 msgid "pointer assignment"
4382 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4383
4384 #: fortran/parse.c:1432
4385 msgid "simple IF"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: fortran/resolve.c:532
4389 msgid "module procedure"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: fortran/resolve.c:533
4393 #, fuzzy
4394 msgid "internal function"
4395 msgstr "Στη συνάρτηση"
4396
4397 #: fortran/resolve.c:1920
4398 #, fuzzy
4399 msgid "elemental procedure"
4400 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4401
4402 #: fortran/resolve.c:3720
4403 #, c-format
4404 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: fortran/resolve.c:3736
4408 #, c-format
4409 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: fortran/resolve.c:3752
4413 #, c-format
4414 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: fortran/resolve.c:3767
4418 #, c-format
4419 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: fortran/resolve.c:3786
4423 #, c-format
4424 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: fortran/resolve.c:3800
4428 #, c-format
4429 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: fortran/resolve.c:3814
4433 #, fuzzy
4434 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4435 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4436
4437 #: fortran/resolve.c:3843
4438 #, c-format
4439 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: fortran/resolve.c:3849
4443 #, c-format
4444 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: fortran/resolve.c:3857
4448 #, c-format
4449 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: fortran/resolve.c:3859
4453 #, c-format
4454 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: fortran/resolve.c:3863
4458 #, c-format
4459 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: fortran/resolve.c:3951
4463 #, c-format
4464 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: fortran/resolve.c:6219
4468 msgid "Loop variable"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: fortran/resolve.c:6223
4472 msgid "iterator variable"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: fortran/resolve.c:6228
4476 msgid "Start expression in DO loop"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: fortran/resolve.c:6232
4480 #, fuzzy
4481 msgid "End expression in DO loop"
4482 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4483
4484 #: fortran/resolve.c:6236
4485 msgid "Step expression in DO loop"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: fortran/resolve.c:6483 fortran/resolve.c:6485
4489 msgid "DEALLOCATE object"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: fortran/resolve.c:6780 fortran/resolve.c:6782
4493 msgid "ALLOCATE object"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: fortran/resolve.c:6955
4497 msgid "STAT variable"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: fortran/resolve.c:6998
4501 msgid "ERRMSG variable"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: fortran/resolve.c:8063
4505 msgid "item in READ"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: fortran/trans-array.c:1138
4509 #, c-format
4510 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: fortran/trans-array.c:4393
4514 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: fortran/trans-decl.c:4356
4518 #, c-format
4519 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: fortran/trans-decl.c:4364
4523 #, c-format
4524 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: fortran/trans-expr.c:5216
4528 #, c-format
4529 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4533 #, c-format
4534 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4538 #, c-format
4539 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4543 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: fortran/trans-io.c:529
4547 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: fortran/trans-io.c:538
4551 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: fortran/trans-stmt.c:156
4555 msgid "Assigned label is not a target label"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: fortran/trans-stmt.c:656
4559 #, c-format
4560 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
4564 msgid "Loop variable has been modified"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: fortran/trans-stmt.c:1230
4568 msgid "DO step value is zero"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: fortran/trans.c:48
4572 msgid "Array reference out of bounds"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: fortran/trans.c:49
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Incorrect function return value"
4578 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4579
4580 #: fortran/trans.c:556
4581 msgid "Memory allocation failed"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4585 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: fortran/trans.c:729
4589 #, c-format
4590 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: fortran/trans.c:735
4594 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4598 #, c-format
4599 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: java/jcf-dump.c:1062
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4605 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4606
4607 #: java/jcf-dump.c:1068
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "error while parsing constant pool\n"
4610 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4611
4612 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4614 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: java/jcf-dump.c:1084
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "error while parsing fields\n"
4620 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4621
4622 #: java/jcf-dump.c:1090
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "error while parsing methods\n"
4625 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4626
4627 #: java/jcf-dump.c:1096
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "error while parsing final attributes\n"
4630 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4631
4632 #: java/jcf-dump.c:1133
4633 #, c-format
4634 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: java/jcf-dump.c:1140
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid ""
4640 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4641 "\n"
4642 msgstr ""
4643 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4644 "\n"
4645
4646 #: java/jcf-dump.c:1141
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4650 "\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: java/jcf-dump.c:1142
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4656 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4657
4658 #: java/jcf-dump.c:1143
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4661 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4662
4663 #: java/jcf-dump.c:1145
4664 #, c-format
4665 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: java/jcf-dump.c:1146
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4671 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4672
4673 #: java/jcf-dump.c:1147
4674 #, c-format
4675 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: java/jcf-dump.c:1148
4679 #, c-format
4680 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: java/jcf-dump.c:1149
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4686 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4687
4688 #: java/jcf-dump.c:1151
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4691 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4692
4693 #: java/jcf-dump.c:1152
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4696 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4697
4698 #: java/jcf-dump.c:1153
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4701 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4702
4703 #: java/jcf-dump.c:1155
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid ""
4706 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4707 "%s.\n"
4708 msgstr ""
4709 "\n"
4710 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4711 "%s.\n"
4712
4713 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4714 #, c-format
4715 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: java/jcf-dump.c:1271
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4721 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4722
4723 #: java/jcf-dump.c:1316
4724 #, c-format
4725 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: java/jcf-dump.c:1434
4729 #, c-format
4730 msgid "Bad byte codes.\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: java/jvgenmain.c:47
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4736 msgstr ""
4737 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4738 "\n"
4739
4740 #: java/jvgenmain.c:111
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4743 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4744
4745 #: java/jvgenmain.c:157
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4748 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4749
4750 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
4751 msgid "may not use both -EB and -EL"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4755 #, fuzzy
4756 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4757 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4758
4759 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4760 #: config/i386/cygwin.h:116
4761 msgid "shared and mdll are not compatible"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
4765 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4769 msgid "-c or -S required for Ada"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: config/mcore/mcore.h:54
4773 msgid "the m210 does not have little endian support"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: config/darwin.h:251
4777 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: config/darwin.h:253
4781 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: config/darwin.h:258
4785 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: config/darwin.h:259
4789 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: config/darwin.h:260
4793 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: config/darwin.h:265
4797 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: config/darwin.h:267
4801 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: config/darwin.h:268
4805 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: config/vxworks.h:71
4809 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: config/sparc/freebsd.h:38 config/rs6000/sysv4.h:787
4813 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
4814 #: config/alpha/freebsd.h:34
4815 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
4819 #: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
4820 #: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
4821 #, fuzzy
4822 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4823 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4824
4825 #: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
4826 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4827 #, fuzzy
4828 msgid "does not support multilib"
4829 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4830
4831 #: config/bfin/elf.h:54
4832 #, fuzzy
4833 msgid "no processor type specified for linking"
4834 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
4835
4836 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4837 #, fuzzy
4838 msgid "profiling not supported with -mg"
4839 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4840
4841 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4842 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: objc/lang-specs.h:56
4846 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: config/i386/nwld.h:34
4850 #, fuzzy
4851 msgid "static linking is not supported"
4852 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
4853
4854 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
4855 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
4856 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4857 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4858 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
4862 #: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
4863 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4864 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4865 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: config/rs6000/darwin.h:99
4869 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: config/arm/arm.h:178
4873 #, fuzzy
4874 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4875 msgstr ""
4876 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4877 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4878
4879 #: config/arm/arm.h:180
4880 #, fuzzy
4881 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4882 msgstr ""
4883 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4884 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4885
4886 #: config/cris/cris.h:196
4887 #, fuzzy
4888 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4889 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4890
4891 #: objcp/lang-specs.h:58
4892 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: config/sh/sh.h:423
4896 #, fuzzy
4897 msgid "SH2a does not support little-endian"
4898 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4899
4900 #: config/rx/rx.h:66
4901 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: config/rx/rx.h:67
4905 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: config/mips/r3900.h:38
4909 #, fuzzy
4910 msgid "-mhard-float not supported"
4911 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
4912
4913 #: config/mips/r3900.h:40
4914 #, fuzzy
4915 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4916 msgstr ""
4917 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4918 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4919
4920 #: gcc.c:924
4921 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gcc.c:933
4925 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: java/lang-specs.h:33
4929 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: java/lang-specs.h:34
4933 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4937 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4941 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: config/s390/tpf.h:120
4945 #, fuzzy
4946 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4947 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4948
4949 #: config/lynx.h:70
4950 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: config/lynx.h:95
4954 msgid "cannot use mshared and static together"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4958 #, fuzzy
4959 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4960 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4961
4962 #: java/lang.opt:122
4963 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: java/lang.opt:126
4967 msgid "Warn if .class files are out of date"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: java/lang.opt:130
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4973 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
4974
4975 #: java/lang.opt:150
4976 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: java/lang.opt:157
4980 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: java/lang.opt:179
4984 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: java/lang.opt:183
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Generate checks for references to NULL"
4990 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4991
4992 #: java/lang.opt:187
4993 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: java/lang.opt:194
4997 msgid "Output a class file"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: java/lang.opt:198
5001 msgid "Alias for -femit-class-file"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: java/lang.opt:202
5005 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: java/lang.opt:206
5009 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: java/lang.opt:216
5013 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: java/lang.opt:223
5017 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: java/lang.opt:227
5021 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: java/lang.opt:231
5025 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: java/lang.opt:235
5029 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: java/lang.opt:242
5033 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: java/lang.opt:246
5037 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: java/lang.opt:253
5041 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: java/lang.opt:257
5045 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: java/lang.opt:261
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5051 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5052
5053 #: java/lang.opt:265
5054 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: java/lang.opt:269
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5060 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5061
5062 #: java/lang.opt:273
5063 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: java/lang.opt:277
5067 msgid "Set the source language version"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: java/lang.opt:281
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Set the target VM version"
5073 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
5074
5075 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
5076 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: fortran/lang.opt:147
5080 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: fortran/lang.opt:199
5084 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: fortran/lang.opt:203
5088 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: fortran/lang.opt:207
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5094 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
5095
5096 #: fortran/lang.opt:211
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5099 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
5100
5101 #: fortran/lang.opt:215
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Warn about truncated character expressions"
5104 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5105
5106 #: fortran/lang.opt:223
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Warn about most implicit conversions"
5109 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5110
5111 #: fortran/lang.opt:227
5112 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: fortran/lang.opt:231
5116 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: fortran/lang.opt:235
5120 msgid "Warn about truncated source lines"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: fortran/lang.opt:239
5124 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: fortran/lang.opt:247
5128 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: fortran/lang.opt:251
5132 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: fortran/lang.opt:255
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5138 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5139
5140 #: fortran/lang.opt:259
5141 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: fortran/lang.opt:263
5145 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: fortran/lang.opt:267
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Enable preprocessing"
5151 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5152
5153 #: fortran/lang.opt:275
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Disable preprocessing"
5156 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5157
5158 #: fortran/lang.opt:283
5159 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: fortran/lang.opt:287
5163 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: fortran/lang.opt:295
5167 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: fortran/lang.opt:299
5171 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: fortran/lang.opt:303
5175 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: fortran/lang.opt:307
5179 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: fortran/lang.opt:311
5183 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: fortran/lang.opt:315
5187 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: fortran/lang.opt:319
5191 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: fortran/lang.opt:323
5195 msgid "Use native format for unformatted files"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: fortran/lang.opt:327
5199 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: fortran/lang.opt:331
5203 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: fortran/lang.opt:335
5207 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: fortran/lang.opt:339
5211 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: fortran/lang.opt:343
5215 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: fortran/lang.opt:347
5219 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: fortran/lang.opt:351
5223 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: fortran/lang.opt:355
5227 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: fortran/lang.opt:359
5231 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: fortran/lang.opt:363
5235 msgid "Display the code tree after parsing"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: fortran/lang.opt:367
5239 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: fortran/lang.opt:371
5243 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: fortran/lang.opt:375
5247 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: fortran/lang.opt:379
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Use f2c calling convention"
5253 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5254
5255 #: fortran/lang.opt:383
5256 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: fortran/lang.opt:387
5260 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: fortran/lang.opt:391
5264 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: fortran/lang.opt:395
5268 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: fortran/lang.opt:399
5272 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: fortran/lang.opt:403
5276 msgid "Assume that the source file is free form"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: fortran/lang.opt:407
5280 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: fortran/lang.opt:411
5284 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: fortran/lang.opt:415
5288 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: fortran/lang.opt:419
5292 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: fortran/lang.opt:423
5296 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: fortran/lang.opt:427
5300 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: fortran/lang.opt:431
5304 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: fortran/lang.opt:435
5308 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: fortran/lang.opt:439
5312 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: fortran/lang.opt:443
5316 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: fortran/lang.opt:447
5320 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: fortran/lang.opt:451
5324 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: fortran/lang.opt:455
5328 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: fortran/lang.opt:463
5332 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: fortran/lang.opt:471
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Protect parentheses in expressions"
5338 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5339
5340 #: fortran/lang.opt:475
5341 msgid "Enable range checking during compilation"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: fortran/lang.opt:479
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5347 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5348
5349 #: fortran/lang.opt:483
5350 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: fortran/lang.opt:487
5354 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: fortran/lang.opt:491
5358 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: fortran/lang.opt:495
5362 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: fortran/lang.opt:499
5366 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: fortran/lang.opt:503
5370 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: fortran/lang.opt:507
5374 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: fortran/lang.opt:515
5378 msgid "Apply negative sign to zero values"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: fortran/lang.opt:519
5382 msgid "Append underscores to externally visible names"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: fortran/lang.opt:523
5386 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: fortran/lang.opt:563
5390 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: fortran/lang.opt:567
5394 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: fortran/lang.opt:571
5398 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: fortran/lang.opt:575
5402 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: fortran/lang.opt:579
5406 msgid "Conform to nothing in particular"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: fortran/lang.opt:583
5410 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5414 msgid "Do not use hardware fp"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: config/alpha/alpha.opt:27
5418 msgid "Use fp registers"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: config/alpha/alpha.opt:31
5422 msgid "Assume GAS"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: config/alpha/alpha.opt:35
5426 msgid "Do not assume GAS"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: config/alpha/alpha.opt:39
5430 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: config/alpha/alpha.opt:43
5434 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: config/alpha/alpha.opt:50
5438 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: config/alpha/alpha.opt:54
5442 msgid "Use VAX fp"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: config/alpha/alpha.opt:58
5446 msgid "Do not use VAX fp"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: config/alpha/alpha.opt:62
5450 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: config/alpha/alpha.opt:66
5454 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: config/alpha/alpha.opt:70
5458 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: config/alpha/alpha.opt:74
5462 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: config/alpha/alpha.opt:78
5466 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: config/alpha/alpha.opt:82
5470 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: config/alpha/alpha.opt:86
5474 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: config/alpha/alpha.opt:90
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Emit direct branches to local functions"
5480 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5481
5482 #: config/alpha/alpha.opt:94
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5485 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5486
5487 #: config/alpha/alpha.opt:98
5488 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5492 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5493 msgid "Use 128-bit long double"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5497 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Use 64-bit long double"
5500 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5501
5502 #: config/alpha/alpha.opt:110
5503 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: config/alpha/alpha.opt:114
5507 msgid "Schedule given CPU"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: config/alpha/alpha.opt:118
5511 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: config/alpha/alpha.opt:122
5515 msgid "Control the IEEE trap mode"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: config/alpha/alpha.opt:126
5519 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: config/alpha/alpha.opt:130
5523 msgid "Tune expected memory latency"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5527 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5528 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: config/frv/frv.opt:23
5532 msgid "Use 4 media accumulators"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: config/frv/frv.opt:27
5536 msgid "Use 8 media accumulators"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: config/frv/frv.opt:31
5540 msgid "Enable label alignment optimizations"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: config/frv/frv.opt:35
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5546 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5547
5548 #: config/frv/frv.opt:42
5549 msgid "Set the cost of branches"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: config/frv/frv.opt:46
5553 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: config/frv/frv.opt:50
5557 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: config/frv/frv.opt:54
5561 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: config/frv/frv.opt:58
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Enable conditional moves"
5567 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5568
5569 #: config/frv/frv.opt:62
5570 msgid "Set the target CPU type"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: config/frv/frv.opt:84
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Use fp double instructions"
5576 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5577
5578 #: config/frv/frv.opt:88
5579 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5585 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5586
5587 #: config/frv/frv.opt:96
5588 msgid "Just use icc0/fcc0"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: config/frv/frv.opt:100
5592 msgid "Only use 32 FPRs"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: config/frv/frv.opt:104
5596 msgid "Use 64 FPRs"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: config/frv/frv.opt:108
5600 msgid "Only use 32 GPRs"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: config/frv/frv.opt:112
5604 msgid "Use 64 GPRs"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: config/frv/frv.opt:116
5608 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5612 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5613 msgid "Use hardware floating point"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5619 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5620
5621 #: config/frv/frv.opt:128
5622 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: config/frv/frv.opt:132
5626 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: config/frv/frv.opt:136
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5632 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5633
5634 #: config/frv/frv.opt:140
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Use media instructions"
5637 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5638
5639 #: config/frv/frv.opt:144
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5642 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5643
5644 #: config/frv/frv.opt:148
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5647 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5648
5649 #: config/frv/frv.opt:152
5650 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: config/frv/frv.opt:157
5654 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: config/frv/frv.opt:161
5658 msgid "Remove redundant membars"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: config/frv/frv.opt:165
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Pack VLIW instructions"
5664 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5665
5666 #: config/frv/frv.opt:169
5667 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: config/frv/frv.opt:173
5671 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5675 msgid "Use software floating point"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: config/frv/frv.opt:181
5679 msgid "Assume a large TLS segment"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: config/frv/frv.opt:185
5683 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: config/frv/frv.opt:190
5687 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: config/frv/frv.opt:195
5691 msgid "Link with the library-pic libraries"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: config/frv/frv.opt:199
5695 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5699 msgid "Target the AM33 processor"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5703 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5707 msgid "Target the AM34 processor"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5711 msgid "Tune code for the given processor"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5715 msgid "Work around hardware multiply bug"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5719 msgid "Enable linker relaxations"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: config/mn10300/mn10300.opt:52
5723 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5729 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5730
5731 #: config/s390/tpf.opt:23
5732 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: config/s390/tpf.opt:27
5736 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: config/s390/s390.opt:23
5740 #, fuzzy
5741 msgid "31 bit ABI"
5742 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5743
5744 #: config/s390/s390.opt:27
5745 #, fuzzy
5746 msgid "64 bit ABI"
5747 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5748
5749 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5750 msgid "Generate code for given CPU"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: config/s390/s390.opt:35
5754 msgid "Maintain backchain pointer"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: config/s390/s390.opt:39
5758 msgid "Additional debug prints"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: config/s390/s390.opt:43
5762 msgid "ESA/390 architecture"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: config/s390/s390.opt:47
5766 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: config/s390/s390.opt:51
5770 msgid "Enable hardware floating point"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: config/s390/s390.opt:63
5774 msgid "Use packed stack layout"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: config/s390/s390.opt:67
5778 msgid "Use bras for executable < 64k"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: config/s390/s390.opt:71
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Disable hardware floating point"
5784 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5785
5786 #: config/s390/s390.opt:75
5787 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: config/s390/s390.opt:79
5791 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5795 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5796 msgid "Schedule code for given CPU"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: config/s390/s390.opt:87
5800 #, fuzzy
5801 msgid "mvcle use"
5802 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5803
5804 #: config/s390/s390.opt:91
5805 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: config/s390/s390.opt:95
5809 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: config/s390/s390.opt:99
5813 msgid "z/Architecture"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Generate ILP32 code"
5819 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5820
5821 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Generate LP64 code"
5824 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5825
5826 #: config/ia64/ia64.opt:21
5827 msgid "Generate big endian code"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: config/ia64/ia64.opt:25
5831 msgid "Generate little endian code"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: config/ia64/ia64.opt:29
5835 msgid "Generate code for GNU as"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: config/ia64/ia64.opt:33
5839 msgid "Generate code for GNU ld"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: config/ia64/ia64.opt:37
5843 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: config/ia64/ia64.opt:41
5847 msgid "Use in/loc/out register names"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: config/ia64/ia64.opt:48
5851 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: config/ia64/ia64.opt:52
5855 msgid "Generate code without GP reg"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: config/ia64/ia64.opt:56
5859 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: config/ia64/ia64.opt:60
5863 msgid "Generate self-relocatable code"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: config/ia64/ia64.opt:64
5867 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: config/ia64/ia64.opt:68
5871 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: config/ia64/ia64.opt:75
5875 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: config/ia64/ia64.opt:79
5879 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: config/ia64/ia64.opt:83
5883 msgid "Do not inline integer division"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: config/ia64/ia64.opt:87
5887 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: config/ia64/ia64.opt:91
5891 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: config/ia64/ia64.opt:95
5895 msgid "Do not inline square root"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: config/ia64/ia64.opt:99
5899 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: config/ia64/ia64.opt:103
5903 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5907 #: config/pa/pa.opt:51
5908 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: config/ia64/ia64.opt:119
5912 msgid "Use data speculation before reload"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: config/ia64/ia64.opt:123
5916 msgid "Use data speculation after reload"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: config/ia64/ia64.opt:127
5920 msgid "Use control speculation"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: config/ia64/ia64.opt:131
5924 msgid "Use in block data speculation before reload"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: config/ia64/ia64.opt:135
5928 msgid "Use in block data speculation after reload"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: config/ia64/ia64.opt:139
5932 msgid "Use in block control speculation"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: config/ia64/ia64.opt:143
5936 msgid "Use simple data speculation check"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: config/ia64/ia64.opt:147
5940 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: config/ia64/ia64.opt:151
5944 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5945 msgstr ""
5946
5947 #: config/ia64/ia64.opt:155
5948 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5949 msgstr ""
5950
5951 #: config/ia64/ia64.opt:159
5952 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: config/ia64/ia64.opt:163
5956 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: config/ia64/ia64.opt:167
5960 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: config/ia64/ia64.opt:171
5964 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: config/ia64/ia64.opt:175
5968 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: config/ia64/ia64.opt:179
5972 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5976 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5980 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: config/m32c/m32c.opt:24
5984 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: config/m32c/m32c.opt:28
5988 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: config/m32c/m32c.opt:32
5992 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: config/m32c/m32c.opt:36
5996 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: config/m32c/m32c.opt:40
6000 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: config/m32c/m32c.opt:44
6004 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Generate code for little-endian"
6010 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6011
6012 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Generate code for big-endian"
6015 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6016
6017 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6018 msgid "Use hardware FP"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: config/sparc/sparc.opt:31
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Do not use hardware FP"
6024 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6025
6026 #: config/sparc/sparc.opt:35
6027 msgid "Assume possible double misalignment"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: config/sparc/sparc.opt:39
6031 msgid "Use ABI reserved registers"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: config/sparc/sparc.opt:43
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6037 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6038
6039 #: config/sparc/sparc.opt:47
6040 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: config/sparc/sparc.opt:51
6044 msgid "Compile for V8+ ABI"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: config/sparc/sparc.opt:55
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6050 msgstr "Παράνομη Εντολή"
6051
6052 #: config/sparc/sparc.opt:59
6053 msgid "Pointers are 64-bit"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: config/sparc/sparc.opt:63
6057 msgid "Pointers are 32-bit"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: config/sparc/sparc.opt:67
6061 msgid "Use 64-bit ABI"
6062 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
6063
6064 #: config/sparc/sparc.opt:71
6065 msgid "Use 32-bit ABI"
6066 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
6067
6068 #: config/sparc/sparc.opt:75
6069 msgid "Use stack bias"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: config/sparc/sparc.opt:79
6073 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: config/sparc/sparc.opt:83
6077 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: config/sparc/sparc.opt:87
6081 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: config/sparc/sparc.opt:95
6085 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: config/sparc/sparc.opt:99
6089 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: config/m32r/m32r.opt:23
6093 msgid "Compile for the m32rx"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: config/m32r/m32r.opt:27
6097 msgid "Compile for the m32r2"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: config/m32r/m32r.opt:31
6101 msgid "Compile for the m32r"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: config/m32r/m32r.opt:35
6105 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: config/m32r/m32r.opt:39
6109 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: config/m32r/m32r.opt:43
6113 msgid "Give branches their default cost"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: config/m32r/m32r.opt:47
6117 msgid "Display compile time statistics"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: config/m32r/m32r.opt:51
6121 msgid "Specify cache flush function"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: config/m32r/m32r.opt:55
6125 msgid "Specify cache flush trap number"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: config/m32r/m32r.opt:59
6129 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: config/m32r/m32r.opt:63
6133 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: config/m32r/m32r.opt:67
6137 msgid "Code size: small, medium or large"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: config/m32r/m32r.opt:71
6141 msgid "Don't call any cache flush functions"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: config/m32r/m32r.opt:75
6145 msgid "Don't call any cache flush trap"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: config/m32r/m32r.opt:82
6149 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: config/m68k/m68k.opt:23
6153 msgid "Generate code for a 520X"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: config/m68k/m68k.opt:27
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Generate code for a 5206e"
6159 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6160
6161 #: config/m68k/m68k.opt:31
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Generate code for a 528x"
6164 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6165
6166 #: config/m68k/m68k.opt:35
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Generate code for a 5307"
6169 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6170
6171 #: config/m68k/m68k.opt:39
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Generate code for a 5407"
6174 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6175
6176 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6177 msgid "Generate code for a 68000"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: config/m68k/m68k.opt:47
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Generate code for a 68010"
6183 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6184
6185 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6186 msgid "Generate code for a 68020"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: config/m68k/m68k.opt:55
6190 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: config/m68k/m68k.opt:59
6194 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: config/m68k/m68k.opt:63
6198 msgid "Generate code for a 68030"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: config/m68k/m68k.opt:67
6202 msgid "Generate code for a 68040"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: config/m68k/m68k.opt:71
6206 msgid "Generate code for a 68060"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: config/m68k/m68k.opt:75
6210 msgid "Generate code for a 68302"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: config/m68k/m68k.opt:79
6214 msgid "Generate code for a 68332"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: config/m68k/m68k.opt:84
6218 msgid "Generate code for a 68851"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: config/m68k/m68k.opt:88
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6224 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6225
6226 #: config/m68k/m68k.opt:92
6227 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
6231 msgid "Specify the name of the target architecture"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: config/m68k/m68k.opt:100
6235 msgid "Use the bit-field instructions"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: config/m68k/m68k.opt:112
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6241 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6242
6243 #: config/m68k/m68k.opt:116
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Specify the target CPU"
6246 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6247
6248 #: config/m68k/m68k.opt:120
6249 msgid "Generate code for a cpu32"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: config/m68k/m68k.opt:124
6253 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: config/m68k/m68k.opt:128
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Generate code for a Fido A"
6259 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6260
6261 #: config/m68k/m68k.opt:132
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6264 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6265
6266 #: config/m68k/m68k.opt:136
6267 msgid "Enable ID based shared library"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: config/m68k/m68k.opt:140
6271 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: config/m68k/m68k.opt:144
6275 msgid "Use normal calling convention"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: config/m68k/m68k.opt:148
6279 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: config/m68k/m68k.opt:152
6283 msgid "Generate pc-relative code"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: config/m68k/m68k.opt:156
6287 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6291 msgid "Enable separate data segment"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6295 msgid "ID of shared library to build"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: config/m68k/m68k.opt:168
6299 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: config/m68k/m68k.opt:172
6303 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: config/m68k/m68k.opt:176
6307 msgid "Do not use unaligned memory references"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: config/m68k/m68k.opt:180
6311 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: config/m68k/m68k.opt:184
6315 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: config/m68k/m68k.opt:188
6319 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6323 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: config/i386/djgpp.opt:25
6327 msgid "Ignored (obsolete)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: config/i386/mingw.opt:23
6331 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: config/i386/mingw.opt:27
6335 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: config/i386/i386.opt:66
6339 msgid "sizeof(long double) is 16"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6343 msgid "Use hardware fp"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: config/i386/i386.opt:74
6347 msgid "sizeof(long double) is 12"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6351 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: config/i386/i386.opt:82
6355 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: config/i386/i386.opt:86
6359 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: config/i386/i386.opt:90
6363 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: config/i386/i386.opt:94
6367 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: config/i386/i386.opt:98
6371 msgid "Align destination of the string operations"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: config/i386/i386.opt:106
6375 msgid "Use given assembler dialect"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: config/i386/i386.opt:110
6379 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: config/i386/i386.opt:114
6383 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: config/i386/i386.opt:118
6387 msgid "Use given x86-64 code model"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: config/i386/i386.opt:121
6391 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: config/i386/i386.opt:125
6395 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: config/i386/i386.opt:129
6399 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: config/i386/i386.opt:133
6403 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: config/i386/i386.opt:137
6407 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: config/i386/i386.opt:149
6411 msgid "Inline all known string operations"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: config/i386/i386.opt:153
6415 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: config/i386/i386.opt:156
6419 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: config/i386/i386.opt:161
6423 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: config/i386/i386.opt:177
6427 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: config/i386/i386.opt:181
6431 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: config/i386/i386.opt:185
6435 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: config/i386/i386.opt:189
6439 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: config/i386/i386.opt:193
6443 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: config/i386/i386.opt:197
6447 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: config/i386/i386.opt:201
6451 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: config/i386/i386.opt:205
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Alternate calling convention"
6457 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6458
6459 #: config/i386/i386.opt:213
6460 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: config/i386/i386.opt:217
6464 msgid "Realign stack in prologue"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: config/i386/i386.opt:221
6468 msgid "Enable stack probing"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: config/i386/i386.opt:225
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6474 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6475
6476 #: config/i386/i386.opt:229
6477 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: config/i386/i386.opt:233
6481 #, c-format
6482 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: config/i386/i386.opt:241
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6488 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6489
6490 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6491 msgid "Vector library ABI to use"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: config/i386/i386.opt:249
6495 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: config/i386/i386.opt:253
6499 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: config/i386/i386.opt:257
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6505 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6506
6507 #: config/i386/i386.opt:261
6508 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: config/i386/i386.opt:266
6512 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: config/i386/i386.opt:271
6516 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: config/i386/i386.opt:277
6520 msgid "Generate 32bit i386 code"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: config/i386/i386.opt:281
6524 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: config/i386/i386.opt:285
6528 msgid "Support MMX built-in functions"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: config/i386/i386.opt:289
6532 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: config/i386/i386.opt:293
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6538 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6539
6540 #: config/i386/i386.opt:297
6541 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: config/i386/i386.opt:301
6545 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: config/i386/i386.opt:305
6549 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: config/i386/i386.opt:309
6553 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: config/i386/i386.opt:313
6557 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
6561 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: config/i386/i386.opt:325
6565 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: config/i386/i386.opt:328
6569 msgid "%<-msse5%> was removed"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: config/i386/i386.opt:333
6573 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: config/i386/i386.opt:337
6577 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: config/i386/i386.opt:341
6581 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: config/i386/i386.opt:345
6585 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6586 msgstr ""
6587
6588 #: config/i386/i386.opt:349
6589 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6590 msgstr ""
6591
6592 #: config/i386/i386.opt:353
6593 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6594 msgstr ""
6595
6596 #: config/i386/i386.opt:357
6597 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: config/i386/i386.opt:361
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6603 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6604
6605 #: config/i386/i386.opt:365
6606 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: config/i386/i386.opt:369
6610 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: config/i386/i386.opt:373
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6616 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6617
6618 #: config/i386/i386.opt:377
6619 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: config/i386/i386.opt:381
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6625 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6626
6627 #: config/i386/i386.opt:385
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6630 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6631
6632 #: config/i386/i386.opt:389
6633 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: config/i386/i386.opt:393
6637 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: config/i386/i386.opt:397
6641 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: config/i386/i386.opt:401
6645 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: config/i386/i386.opt:405
6649 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: config/i386/i386.opt:409
6653 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: config/i386/i386.opt:413
6657 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: config/i386/i386.opt:417
6661 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: config/i386/cygming.opt:23
6665 msgid "Create console application"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: config/i386/cygming.opt:27
6669 msgid "Generate code for a DLL"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: config/i386/cygming.opt:31
6673 msgid "Ignore dllimport for functions"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: config/i386/cygming.opt:35
6677 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: config/i386/cygming.opt:39
6681 msgid "Set Windows defines"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: config/i386/cygming.opt:43
6685 msgid "Create GUI application"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: config/i386/cygming.opt:47
6689 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: config/i386/cygming.opt:51
6693 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6697 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6701 msgid "Generate 64-bit code"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6705 msgid "Generate 32-bit code"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6709 msgid "Use POWER instruction set"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6713 msgid "Do not use POWER instruction set"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6717 msgid "Use POWER2 instruction set"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6721 msgid "Use PowerPC instruction set"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6725 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6729 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6733 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6737 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6743 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6744
6745 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6746 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6752 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6753
6754 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6755 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6761 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6762
6763 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Use AltiVec instructions"
6766 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6767
6768 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Use decimal floating point instructions"
6771 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6772
6773 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6776 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6777
6778 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6781 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6782
6783 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6784 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6788 msgid "Generate string instructions for block moves"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6792 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6796 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6800 msgid "Do not use hardware floating point"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6806 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6807
6808 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6809 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6815 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6816
6817 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6818 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6822 msgid "Generate load/store with update instructions"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6826 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6830 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6834 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6838 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6842 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6846 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6850 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6854 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6858 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6864 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6865
6866 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6867 msgid "Place floating point constants in TOC"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6871 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6875 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6879 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6883 msgid "Put everything in the regular TOC"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6887 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6891 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6895 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Generate isel instructions"
6901 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6902
6903 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6904 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6908 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6914 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6915
6916 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6917 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6921 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6925 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6929 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6933 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6937 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6943 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6944
6945 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6946 msgid "Generate Cell microcode"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6950 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6954 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6958 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6962 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6966 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6970 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6974 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6978 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Single-precision floating point unit"
6984 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6985
6986 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Double-precision floating point unit"
6989 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6990
6991 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6992 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6996 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
7000 msgid "Specify Xilinx FPU."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7004 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7008 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7012 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7016 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: config/rs6000/linux64.opt:28
7020 msgid "Select code model"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7024 msgid "Select ABI calling convention"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7028 msgid "Select method for sdata handling"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7032 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7036 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7040 msgid "Produce little endian code"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7044 msgid "Produce big endian code"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7048 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7049 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7050 #, fuzzy
7051 msgid "no description yet"
7052 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
7053
7054 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7055 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7059 msgid "Use EABI"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7063 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Use alternate register names"
7069 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
7070
7071 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7072 msgid "Use default method for sdata handling"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7076 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7080 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7084 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7088 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7092 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7098 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7099
7100 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7103 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7104
7105 #: config/spu/spu.opt:20
7106 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: config/spu/spu.opt:24
7110 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: config/spu/spu.opt:28
7114 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: config/spu/spu.opt:32
7118 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: config/spu/spu.opt:36
7122 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7126 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: config/spu/spu.opt:48
7130 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: config/spu/spu.opt:52
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Generate branch hints for branches"
7136 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7137
7138 #: config/spu/spu.opt:56
7139 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: config/spu/spu.opt:60
7143 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: config/spu/spu.opt:64
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7149 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7150
7151 #: config/spu/spu.opt:68
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7154 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7155
7156 #: config/spu/spu.opt:76
7157 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: config/spu/spu.opt:88
7161 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: config/spu/spu.opt:92
7165 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: config/spu/spu.opt:96
7169 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: config/spu/spu.opt:100
7173 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: config/spu/spu.opt:104
7177 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: config/mcore/mcore.opt:23
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7183 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7184
7185 #: config/mcore/mcore.opt:27
7186 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: config/mcore/mcore.opt:31
7190 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7194 msgid "Generate big-endian code"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: config/mcore/mcore.opt:39
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Emit call graph information"
7200 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7201
7202 #: config/mcore/mcore.opt:43
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Use the divide instruction"
7205 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7206
7207 #: config/mcore/mcore.opt:47
7208 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7212 msgid "Generate little-endian code"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7216 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: config/mcore/mcore.opt:60
7220 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: config/mcore/mcore.opt:64
7224 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: config/mcore/mcore.opt:71
7228 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: config/mcore/mcore.opt:75
7232 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: config/arc/arc.opt:38
7236 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: config/arc/arc.opt:48
7240 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: config/arc/arc.opt:52
7244 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: config/arc/arc.opt:56
7248 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: config/arc/arc.opt:60
7252 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: config/sh/sh.opt:45
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Generate SH1 code"
7258 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7259
7260 #: config/sh/sh.opt:49
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Generate SH2 code"
7263 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7264
7265 #: config/sh/sh.opt:53
7266 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: config/sh/sh.opt:57
7270 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: config/sh/sh.opt:61
7274 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: config/sh/sh.opt:65
7278 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: config/sh/sh.opt:69
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Generate SH2e code"
7284 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7285
7286 #: config/sh/sh.opt:73
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Generate SH3 code"
7289 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7290
7291 #: config/sh/sh.opt:77
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Generate SH3e code"
7294 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7295
7296 #: config/sh/sh.opt:81
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Generate SH4 code"
7299 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7300
7301 #: config/sh/sh.opt:85
7302 msgid "Generate SH4-100 code"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: config/sh/sh.opt:89
7306 msgid "Generate SH4-200 code"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: config/sh/sh.opt:95
7310 msgid "Generate SH4-300 code"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: config/sh/sh.opt:99
7314 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: config/sh/sh.opt:103
7318 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: config/sh/sh.opt:107
7322 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: config/sh/sh.opt:111
7326 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: config/sh/sh.opt:115
7330 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: config/sh/sh.opt:120
7334 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: config/sh/sh.opt:125
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7340 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7341
7342 #: config/sh/sh.opt:130
7343 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: config/sh/sh.opt:134
7347 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: config/sh/sh.opt:138
7351 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: config/sh/sh.opt:142
7355 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: config/sh/sh.opt:146
7359 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: config/sh/sh.opt:150
7363 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: config/sh/sh.opt:154
7367 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: config/sh/sh.opt:158
7371 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: config/sh/sh.opt:162
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Generate SH4a code"
7377 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7378
7379 #: config/sh/sh.opt:166
7380 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: config/sh/sh.opt:170
7384 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: config/sh/sh.opt:174
7388 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: config/sh/sh.opt:178
7392 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: config/sh/sh.opt:182
7396 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: config/sh/sh.opt:186
7400 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: config/sh/sh.opt:190
7404 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: config/sh/sh.opt:194
7408 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: config/sh/sh.opt:198
7412 msgid "Generate SHcompact code"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: config/sh/sh.opt:202
7416 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: config/sh/sh.opt:210
7420 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: config/sh/sh.opt:214
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Generate code in big endian mode"
7426 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7427
7428 #: config/sh/sh.opt:218
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7431 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7432
7433 #: config/sh/sh.opt:222
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Generate bit instructions"
7436 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7437
7438 #: config/sh/sh.opt:226
7439 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: config/sh/sh.opt:230
7443 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: config/sh/sh.opt:234
7447 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: config/sh/sh.opt:238
7451 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: config/sh/sh.opt:242
7455 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: config/sh/sh.opt:246
7459 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: config/sh/sh.opt:250
7463 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: config/sh/sh.opt:254
7467 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: config/sh/sh.opt:262
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7473 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7474
7475 #: config/sh/sh.opt:266
7476 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7480 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: config/sh/sh.opt:274
7484 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: config/sh/sh.opt:278
7488 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: config/sh/sh.opt:282
7492 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: config/sh/sh.opt:286
7496 msgid "Assume symbols might be invalid"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: config/sh/sh.opt:290
7500 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: config/sh/sh.opt:294
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Generate code in little endian mode"
7506 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7507
7508 #: config/sh/sh.opt:298
7509 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: config/sh/sh.opt:304
7513 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: config/sh/sh.opt:308
7517 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: config/sh/sh.opt:312
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7523 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7524
7525 #: config/sh/sh.opt:316
7526 msgid "Shorten address references during linking"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: config/sh/sh.opt:324
7530 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: config/sh/sh.opt:328
7534 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: config/sh/sh.opt:332
7538 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: config/sh/sh.opt:338
7542 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: config/sh/superh.opt:6
7546 msgid "Board name [and memory region]."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: config/sh/superh.opt:10
7550 msgid "Runtime name."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: config/arm/arm.opt:23
7554 msgid "Specify an ABI"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: config/arm/arm.opt:27
7558 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: config/arm/arm.opt:34
7562 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: config/arm/arm.opt:38
7566 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: config/arm/arm.opt:42
7570 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: config/arm/arm.opt:56
7574 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: config/arm/arm.opt:60
7578 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: config/arm/arm.opt:64
7582 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: config/arm/arm.opt:68
7586 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7590 msgid "Specify the name of the target CPU"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: config/arm/arm.opt:76
7594 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: config/arm/arm.opt:83
7598 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: config/arm/arm.opt:94
7602 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: config/arm/arm.opt:98
7606 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: config/arm/arm.opt:102
7610 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: config/arm/arm.opt:106
7614 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: config/arm/arm.opt:110
7618 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: config/arm/arm.opt:114
7622 msgid "Store function names in object code"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: config/arm/arm.opt:118
7626 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: config/arm/arm.opt:126
7630 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: config/arm/arm.opt:130
7634 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: config/arm/arm.opt:134
7638 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: config/arm/arm.opt:138
7642 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: config/arm/arm.opt:142
7646 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: config/arm/arm.opt:146
7650 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: config/arm/arm.opt:150
7654 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: config/arm/arm.opt:158
7658 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: config/arm/arm.opt:162
7662 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: config/arm/arm.opt:166
7666 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: config/arm/arm.opt:170
7670 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: config/arm/pe.opt:23
7674 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7678 msgid "Generate code for an 11/10"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7682 msgid "Generate code for an 11/40"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7686 msgid "Generate code for an 11/45"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7692 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7693
7694 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7695 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7699 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7703 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7707 msgid "Pretend that branches are expensive"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7711 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7715 msgid "Use 32 bit float"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7719 msgid "Use 64 bit float"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7723 msgid "Use 16 bit int"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7727 msgid "Use 32 bit int"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7731 msgid "Target has split I&D"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7735 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: config/avr/avr.opt:23
7739 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: config/avr/avr.opt:27
7743 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: config/avr/avr.opt:34
7747 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: config/avr/avr.opt:38
7751 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: config/avr/avr.opt:48
7755 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: config/avr/avr.opt:52
7759 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: config/avr/avr.opt:56
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Relax branches"
7765 msgstr ""
7766 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7767 "\n"
7768
7769 #: config/avr/avr.opt:60
7770 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: config/crx/crx.opt:23
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7776 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7777
7778 #: config/crx/crx.opt:27
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Do not use push to store function arguments"
7781 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7782
7783 #: config/crx/crx.opt:31
7784 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7790 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7791
7792 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7793 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7794 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7798 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7802 msgid "Generate PA1.0 code"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7806 msgid "Generate PA1.1 code"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7810 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: config/pa/pa.opt:35
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Generate code for huge switch statements"
7816 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7817
7818 #: config/pa/pa.opt:39
7819 msgid "Disable FP regs"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: config/pa/pa.opt:43
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Disable indexed addressing"
7825 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
7826
7827 #: config/pa/pa.opt:47
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Generate fast indirect calls"
7830 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7831
7832 #: config/pa/pa.opt:55
7833 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: config/pa/pa.opt:59
7837 msgid "Put jumps in call delay slots"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: config/pa/pa.opt:64
7841 msgid "Enable linker optimizations"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: config/pa/pa.opt:68
7845 msgid "Always generate long calls"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: config/pa/pa.opt:72
7849 msgid "Emit long load/store sequences"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: config/pa/pa.opt:80
7853 msgid "Disable space regs"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: config/pa/pa.opt:96
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Use portable calling conventions"
7859 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7860
7861 #: config/pa/pa.opt:100
7862 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: config/pa/pa.opt:112
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Do not disable space regs"
7868 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
7869
7870 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7871 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7875 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7879 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7883 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7887 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7891 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7895 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7899 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7903 msgid "Provide libraries for the simulator"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: config/mips/mips.opt:29
7907 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: config/mips/mips.opt:33
7911 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: config/mips/mips.opt:37
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7917 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7918
7919 #: config/mips/mips.opt:41
7920 #, fuzzy
7921 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7922 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7923
7924 #: config/mips/mips.opt:45
7925 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: config/mips/mips.opt:49
7929 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: config/mips/mips.opt:53
7933 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: config/mips/mips.opt:57
7937 msgid "Trap on integer divide by zero"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: config/mips/mips.opt:61
7941 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: config/mips/mips.opt:65
7945 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: config/mips/mips.opt:69
7949 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: config/mips/mips.opt:73
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7955 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7956
7957 #: config/mips/mips.opt:77
7958 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: config/mips/mips.opt:81
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7965
7966 #: config/mips/mips.opt:85
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7970
7971 #: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
7972 msgid "Use big-endian byte order"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
7976 msgid "Use little-endian byte order"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
7980 msgid "Use ROM instead of RAM"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: config/mips/mips.opt:107
7984 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: config/mips/mips.opt:111
7988 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: config/mips/mips.opt:115
7992 msgid "Work around certain R4000 errata"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: config/mips/mips.opt:119
7996 msgid "Work around certain R4400 errata"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: config/mips/mips.opt:123
8000 msgid "Work around certain R10000 errata"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: config/mips/mips.opt:127
8004 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: config/mips/mips.opt:131
8008 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: config/mips/mips.opt:135
8012 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: config/mips/mips.opt:139
8016 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8017 msgstr ""
8018
8019 # src/getopt1.c:155
8020 # src/getopt1.c:155
8021 #: config/mips/mips.opt:143
8022 #, fuzzy
8023 msgid "FP exceptions are enabled"
8024 msgstr "επιλογή α\n"
8025
8026 #: config/mips/mips.opt:147
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8029 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8030
8031 #: config/mips/mips.opt:151
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8034 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8035
8036 #: config/mips/mips.opt:155
8037 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: config/mips/mips.opt:159
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8043 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8044
8045 #: config/mips/mips.opt:163
8046 msgid "Use 32-bit general registers"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: config/mips/mips.opt:167
8050 msgid "Use 64-bit general registers"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: config/mips/mips.opt:171
8054 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: config/mips/mips.opt:175
8058 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: config/mips/mips.opt:179
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8064 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8065
8066 #: config/mips/mips.opt:183
8067 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: config/mips/mips.opt:187
8071 #, fuzzy
8072 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8073 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8074
8075 #: config/mips/mips.opt:191
8076 msgid "Generate MIPS16 code"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: config/mips/mips.opt:195
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8082 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8083
8084 #: config/mips/mips.opt:199
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8087 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8088
8089 #: config/mips/mips.opt:203
8090 msgid "Use -G for object-local data"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: config/mips/mips.opt:207
8094 msgid "Use indirect calls"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: config/mips/mips.opt:211
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Use a 32-bit long type"
8100 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8101
8102 #: config/mips/mips.opt:215
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Use a 64-bit long type"
8105 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8106
8107 #: config/mips/mips.opt:219
8108 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: config/mips/mips.opt:223
8112 msgid "Don't optimize block moves"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: config/mips/mips.opt:227
8116 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: config/mips/mips.opt:231
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Allow the use of MT instructions"
8122 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8123
8124 #: config/mips/mips.opt:235
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8127 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8128
8129 #: config/mips/mips.opt:239
8130 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: config/mips/mips.opt:243
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Do not use MDMX instructions"
8136 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8137
8138 #: config/mips/mips.opt:247
8139 msgid "Generate normal-mode code"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: config/mips/mips.opt:251
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8145 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8146
8147 #: config/mips/mips.opt:255
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8150 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8151
8152 #: config/mips/mips.opt:259
8153 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: config/mips/mips.opt:263
8157 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: config/mips/mips.opt:267
8161 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: config/mips/mips.opt:271
8165 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: config/mips/mips.opt:275
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8171 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8172
8173 #: config/mips/mips.opt:279
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8176 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8177
8178 #: config/mips/mips.opt:283
8179 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: config/mips/mips.opt:287
8183 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: config/mips/mips.opt:291
8187 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: config/mips/mips.opt:295
8191 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
8195 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: config/mips/mips.opt:303
8199 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: config/mips/mips.opt:307
8203 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: config/fr30/fr30.opt:23
8207 msgid "Assume small address space"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8211 msgid "Compile for a 68HC11"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8215 msgid "Compile for a 68HC12"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8219 msgid "Compile for a 68HCS12"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8223 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8227 msgid "Min/max instructions allowed"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8231 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8235 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8239 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Min/max instructions not allowed"
8245 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8246
8247 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8250 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8251
8252 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8253 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Specify the register allocation order"
8259 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8260
8261 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8264 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8265
8266 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8267 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8271 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8275 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8279 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: config/vax/vax.opt:39
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8285 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8286
8287 #: config/vax/vax.opt:43
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8290 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8291
8292 #: config/vax/vax.opt:47
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Use VAXC structure conventions"
8295 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8296
8297 #: config/vax/vax.opt:51
8298 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: config/cris/linux.opt:27
8302 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: config/cris/cris.opt:45
8306 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: config/cris/cris.opt:51
8310 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: config/cris/cris.opt:56
8314 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: config/cris/cris.opt:64
8318 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: config/cris/cris.opt:71
8322 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: config/cris/cris.opt:80
8326 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: config/cris/cris.opt:89
8330 msgid "Do not tune stack alignment"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: config/cris/cris.opt:98
8334 msgid "Do not tune writable data alignment"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: config/cris/cris.opt:107
8338 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: config/cris/cris.opt:116
8342 msgid "Align code and data to 32 bits"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: config/cris/cris.opt:133
8346 msgid "Don't align items in code or data"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: config/cris/cris.opt:142
8350 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: config/cris/cris.opt:149
8354 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: config/cris/cris.opt:158
8358 msgid "Override -mbest-lib-options"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: config/cris/cris.opt:165
8362 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: config/cris/cris.opt:169
8366 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: config/cris/cris.opt:173
8370 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: config/h8300/h8300.opt:23
8374 msgid "Generate H8S code"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: config/h8300/h8300.opt:27
8378 msgid "Generate H8SX code"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: config/h8300/h8300.opt:31
8382 msgid "Generate H8S/2600 code"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: config/h8300/h8300.opt:35
8386 msgid "Make integers 32 bits wide"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: config/h8300/h8300.opt:42
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Use registers for argument passing"
8392 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8393
8394 #: config/h8300/h8300.opt:46
8395 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: config/h8300/h8300.opt:50
8399 msgid "Enable linker relaxing"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: config/h8300/h8300.opt:54
8403 msgid "Generate H8/300H code"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: config/h8300/h8300.opt:58
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Enable the normal mode"
8409 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8410
8411 #: config/h8300/h8300.opt:62
8412 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: config/v850/v850.opt:23
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Use registers r2 and r5"
8418 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8419
8420 #: config/v850/v850.opt:27
8421 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: config/v850/v850.opt:31
8425 msgid "Enable backend debugging"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: config/v850/v850.opt:35
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Do not use the callt instruction"
8431 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8432
8433 #: config/v850/v850.opt:39
8434 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: config/v850/v850.opt:43
8438 msgid "Support Green Hills ABI"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: config/v850/v850.opt:47
8442 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: config/v850/v850.opt:51
8446 msgid "Use stubs for function prologues"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: config/v850/v850.opt:55
8450 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: config/v850/v850.opt:59
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8456 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8457
8458 #: config/v850/v850.opt:63
8459 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: config/v850/v850.opt:67
8463 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: config/v850/v850.opt:71
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Do not enforce strict alignment"
8469 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8470
8471 #: config/v850/v850.opt:75
8472 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: config/v850/v850.opt:82
8476 msgid "Compile for the v850 processor"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: config/v850/v850.opt:86
8480 msgid "Compile for the v850e processor"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: config/v850/v850.opt:90
8484 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: config/v850/v850.opt:94
8488 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: config/v850/v850.opt:98
8492 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: config/v850/v850.opt:102
8496 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: config/v850/v850.opt:106
8500 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: config/mmix/mmix.opt:24
8504 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: config/mmix/mmix.opt:28
8508 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: config/mmix/mmix.opt:32
8512 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: config/mmix/mmix.opt:37
8516 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: config/mmix/mmix.opt:41
8520 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: config/mmix/mmix.opt:45
8524 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: config/mmix/mmix.opt:49
8528 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: config/mmix/mmix.opt:53
8532 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: config/mmix/mmix.opt:57
8536 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: config/mmix/mmix.opt:61
8540 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: config/mmix/mmix.opt:65
8544 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: config/mmix/mmix.opt:79
8548 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: config/mmix/mmix.opt:83
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8554 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8555
8556 #: config/mmix/mmix.opt:87
8557 msgid "Generate a single exit point for each function"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: config/mmix/mmix.opt:91
8561 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: config/mmix/mmix.opt:95
8565 msgid "Set start-address of the program"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: config/mmix/mmix.opt:99
8569 msgid "Set start-address of data"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8573 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8577 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
8581 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8585 msgid "No default crt0.o"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8589 msgid "Use simulator runtime"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: config/bfin/bfin.opt:31
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8595 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8596
8597 #: config/bfin/bfin.opt:35
8598 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: config/bfin/bfin.opt:39
8602 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: config/bfin/bfin.opt:44
8606 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: config/bfin/bfin.opt:48
8610 msgid "Enabled ID based shared library"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: config/bfin/bfin.opt:52
8614 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: config/bfin/bfin.opt:65
8618 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: config/bfin/bfin.opt:69
8622 msgid "Link with the fast floating-point library"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: config/bfin/bfin.opt:81
8626 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: config/bfin/bfin.opt:85
8630 msgid "Enable multicore support"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: config/bfin/bfin.opt:89
8634 msgid "Build for Core A"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: config/bfin/bfin.opt:93
8638 msgid "Build for Core B"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: config/bfin/bfin.opt:97
8642 msgid "Build for SDRAM"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: config/bfin/bfin.opt:101
8646 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: config/picochip/picochip.opt:23
8650 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: config/picochip/picochip.opt:27
8654 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: config/picochip/picochip.opt:31
8658 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: config/picochip/picochip.opt:35
8662 msgid "Enable debug output to be generated."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: config/picochip/picochip.opt:39
8666 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: config/picochip/picochip.opt:43
8670 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: config/vxworks.opt:36
8674 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: config/vxworks.opt:43
8678 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8682 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8683 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1065
8684 #: c-family/c.opt:1073 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2203
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "missing filename after %qs"
8687 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
8688
8689 #: config/darwin.opt:111
8690 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: config/darwin.opt:205
8694 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: config/darwin.opt:210
8698 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: config/darwin.opt:214
8702 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: config/darwin.opt:218
8706 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: config/darwin.opt:227
8710 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: config/darwin.opt:231
8714 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: config/darwin.opt:235
8718 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: config/darwin.opt:239
8722 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: config/darwin.opt:243
8726 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: config/lynx.opt:23
8730 msgid "Support legacy multi-threading"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: config/lynx.opt:27
8734 msgid "Use shared libraries"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: config/lynx.opt:31
8738 msgid "Support multi-threading"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: config/score/score.opt:31
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Disable bcnz instruction"
8744 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8745
8746 #: config/score/score.opt:35
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8749 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8750
8751 #: config/score/score.opt:39
8752 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: config/score/score.opt:43
8756 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: config/linux.opt:24
8760 msgid "Use Bionic C library"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: config/linux.opt:28
8764 msgid "Use GNU C library"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: config/linux.opt:32
8768 msgid "Use uClibc C library"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: config/mep/mep.opt:21
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Enable absolute difference instructions"
8774 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8775
8776 #: config/mep/mep.opt:25
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Enable all optional instructions"
8779 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8780
8781 #: config/mep/mep.opt:29
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Enable average instructions"
8784 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8785
8786 #: config/mep/mep.opt:33
8787 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: config/mep/mep.opt:37
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8793 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8794
8795 #: config/mep/mep.opt:41
8796 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: config/mep/mep.opt:45
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Enable clip instructions"
8802 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8803
8804 #: config/mep/mep.opt:49
8805 msgid "Configuration name"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: config/mep/mep.opt:53
8809 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: config/mep/mep.opt:57
8813 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: config/mep/mep.opt:61
8817 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: config/mep/mep.opt:65
8821 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: config/mep/mep.opt:69
8825 msgid "Const variables default to the near section"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: config/mep/mep.opt:76
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8831 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8832
8833 #: config/mep/mep.opt:91
8834 msgid "__io vars are volatile by default"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: config/mep/mep.opt:95
8838 msgid "All variables default to the far section"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: config/mep/mep.opt:99
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Enable leading zero instructions"
8844 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8845
8846 #: config/mep/mep.opt:106
8847 msgid "All variables default to the near section"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: config/mep/mep.opt:110
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Enable min/max instructions"
8853 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8854
8855 #: config/mep/mep.opt:114
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8858 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8859
8860 #: config/mep/mep.opt:118
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Disable all optional instructions"
8863 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8864
8865 #: config/mep/mep.opt:125
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8868 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8869
8870 #: config/mep/mep.opt:129
8871 msgid "All variables default to the tiny section"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: config/mep/mep.opt:133
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Enable saturation instructions"
8877 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8878
8879 #: config/mep/mep.opt:137
8880 msgid "Use sdram version of runtime"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: config/mep/mep.opt:145
8884 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: config/mep/mep.opt:149
8888 msgid "All functions default to the far section"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: config/mep/mep.opt:153
8892 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: config/vms/vms.opt:24
8896 msgid "Malloc data into P2 space"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: config/vms/vms.opt:28
8900 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: config/rx/rx.opt:26
8904 msgid "Store doubles in 64 bits."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: config/rx/rx.opt:30
8908 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: config/rx/rx.opt:34
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8914 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8915
8916 #: config/rx/rx.opt:41
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8919 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8920
8921 #: config/rx/rx.opt:47
8922 msgid "Specify the target RX cpu type."
8923 msgstr ""
8924
8925 #: config/rx/rx.opt:53
8926 msgid "Data is stored in big-endian format."
8927 msgstr ""
8928
8929 #: config/rx/rx.opt:57
8930 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8931 msgstr ""
8932
8933 #: config/rx/rx.opt:63
8934 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: config/rx/rx.opt:69
8938 msgid "Use the simulator runtime."
8939 msgstr ""
8940
8941 #: config/rx/rx.opt:75
8942 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8943 msgstr ""
8944
8945 #: config/rx/rx.opt:81
8946 msgid "Enable linker relaxation."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: config/rx/rx.opt:87
8950 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8951 msgstr ""
8952
8953 #: config/rx/rx.opt:93
8954 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: config/rx/rx.opt:99
8958 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: config/lm32/lm32.opt:24
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Enable multiply instructions"
8964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8965
8966 #: config/lm32/lm32.opt:28
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8970
8971 #: config/lm32/lm32.opt:32
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Enable barrel shift instructions"
8974 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8975
8976 #: config/lm32/lm32.opt:36
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Enable sign extend instructions"
8979 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8980
8981 #: config/lm32/lm32.opt:40
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Enable user-defined instructions"
8984 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8985
8986 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
8987 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Use hardware floating point instructions"
8993 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8994
8995 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
8996 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
9000 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
9004 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9008 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9012 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
9016 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Use pattern compare instructions"
9022 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9023
9024 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Check for stack overflow at runtime"
9027 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
9028
9029 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
9030 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
9034 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
9040 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9041
9042 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9045 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9046
9047 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
9048 msgid "Description for mxl-mode-executable"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
9052 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
9056 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
9060 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: config/linux-android.opt:23
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Generate code for the Android platform."
9066 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9067
9068 #: config/g.opt:28
9069 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: config/sol2.opt:35
9073 msgid "Pass -z text to linker"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: config/fused-madd.opt:23
9077 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "assertion missing after %qs"
9083 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9084
9085 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
9086 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "macro name missing after %qs"
9089 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9090
9091 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
9092 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1061
9093 #: c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "missing path after %qs"
9096 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9097
9098 #: c-family/c.opt:186
9099 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: c-family/c.opt:190
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Do not discard comments"
9105 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
9106
9107 #: c-family/c.opt:194
9108 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: c-family/c.opt:198
9112 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: c-family/c.opt:205
9116 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: c-family/c.opt:209
9120 msgid "Print the name of header files as they are used"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: c-family/c.opt:213
9124 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: c-family/c.opt:217
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Generate make dependencies"
9130 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
9131
9132 #: c-family/c.opt:221
9133 msgid "Generate make dependencies and compile"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: c-family/c.opt:225
9137 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: c-family/c.opt:229
9141 msgid "Treat missing header files as generated files"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: c-family/c.opt:233
9145 msgid "Like -M but ignore system header files"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: c-family/c.opt:237
9149 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: c-family/c.opt:241
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Generate phony targets for all headers"
9155 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9156
9157 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "missing makefile target after %qs"
9160 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
9161
9162 #: c-family/c.opt:245
9163 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: c-family/c.opt:249
9167 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: c-family/c.opt:253
9171 msgid "Do not generate #line directives"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: c-family/c.opt:257
9175 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: c-family/c.opt:261
9179 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: c-family/c.opt:268
9183 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: c-family/c.opt:272
9187 msgid "Enable most warning messages"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: c-family/c.opt:276
9191 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: c-family/c.opt:280
9195 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: c-family/c.opt:284
9199 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: c-family/c.opt:288
9203 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: c-family/c.opt:292
9207 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: c-family/c.opt:296
9211 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: c-family/c.opt:300
9215 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9216 msgstr ""
9217
9218 #: c-family/c.opt:304
9219 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9220 msgstr ""
9221
9222 #: c-family/c.opt:308
9223 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: c-family/c.opt:312
9227 msgid "Synonym for -Wcomment"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: c-family/c.opt:316
9231 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: c-family/c.opt:320
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9237 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9238
9239 #: c-family/c.opt:324
9240 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: c-family/c.opt:328
9244 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: c-family/c.opt:332
9248 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: c-family/c.opt:336
9252 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: c-family/c.opt:340
9256 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: c-family/c.opt:344
9260 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: c-family/c.opt:348
9264 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: c-family/c.opt:352
9268 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: c-family/c.opt:356
9272 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: c-family/c.opt:364
9276 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: c-family/c.opt:368
9280 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: c-family/c.opt:372
9284 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: c-family/c.opt:376
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9290 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9291
9292 #: c-family/c.opt:380
9293 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: c-family/c.opt:384
9297 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: c-family/c.opt:388
9301 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: c-family/c.opt:392
9305 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: c-family/c.opt:396
9309 msgid "Warn about zero-length formats"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: c-family/c.opt:403
9313 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: c-family/c.opt:407
9317 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: c-family/c.opt:411
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Warn about implicit declarations"
9323 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9324
9325 #: c-family/c.opt:415
9326 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9327 msgstr ""
9328
9329 #: c-family/c.opt:419
9330 msgid "Warn about implicit function declarations"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: c-family/c.opt:423
9334 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: c-family/c.opt:430
9338 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: c-family/c.opt:434
9342 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: c-family/c.opt:438
9346 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: c-family/c.opt:442
9350 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: c-family/c.opt:446
9354 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: c-family/c.opt:450
9358 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: c-family/c.opt:454
9362 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9363 msgstr ""
9364
9365 #: c-family/c.opt:458
9366 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: c-family/c.opt:462
9370 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: c-family/c.opt:466
9374 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: c-family/c.opt:470
9378 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: c-family/c.opt:474
9382 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: c-family/c.opt:478
9386 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: c-family/c.opt:482
9390 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: c-family/c.opt:486
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9396 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9397
9398 #: c-family/c.opt:490
9399 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: c-family/c.opt:494
9403 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: c-family/c.opt:498
9407 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: c-family/c.opt:502
9411 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: c-family/c.opt:506
9415 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: c-family/c.opt:510
9419 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: c-family/c.opt:514
9423 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: c-family/c.opt:518
9427 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: c-family/c.opt:522
9431 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: c-family/c.opt:526
9435 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: c-family/c.opt:530
9439 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: c-family/c.opt:534
9443 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: c-family/c.opt:538
9447 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: c-family/c.opt:542
9451 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: c-family/c.opt:546
9455 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: c-family/c.opt:550
9459 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: c-family/c.opt:554
9463 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: c-family/c.opt:558
9467 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: c-family/c.opt:562
9471 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: c-family/c.opt:566
9475 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: c-family/c.opt:570
9479 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: c-family/c.opt:574
9483 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: c-family/c.opt:578
9487 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: c-family/c.opt:582
9491 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: c-family/c.opt:586
9495 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: c-family/c.opt:590
9499 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: c-family/c.opt:594
9503 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: c-family/c.opt:598
9507 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: c-family/c.opt:602
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9513 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9514
9515 #: c-family/c.opt:606
9516 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: c-family/c.opt:610
9520 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: c-family/c.opt:614
9524 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: c-family/c.opt:622
9528 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: c-family/c.opt:626
9532 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: c-family/c.opt:630
9536 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: c-family/c.opt:634
9540 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: c-family/c.opt:638
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9546 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9547
9548 #: c-family/c.opt:642
9549 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: c-family/c.opt:646
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9555 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9556
9557 #: c-family/c.opt:650
9558 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: c-family/c.opt:654
9562 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: c-family/c.opt:658
9566 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: c-family/c.opt:662
9570 msgid "Warn if a variable length array is used"
9571 msgstr ""
9572
9573 # src/shred.c:1134
9574 #: c-family/c.opt:666
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9577 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9578
9579 #: c-family/c.opt:670
9580 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: c-family/c.opt:674
9584 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: c-family/c.opt:678
9588 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: c-family/c.opt:686
9592 msgid "Enforce class member access control semantics"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9596 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:822
9597 #: c-family/c.opt:833 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:850 c-family/c.opt:961
9598 #: c-family/c.opt:972 c-family/c.opt:986 c-family/c.opt:1017
9599 #: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1037 c-family/c-opts.c:561
9600 #, fuzzy, gcc-internal-format
9601 msgid "switch %qs is no longer supported"
9602 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9603
9604 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1018
9605 #: c-family/c.opt:1022 c-family/c.opt:1038
9606 #, fuzzy
9607 msgid "No longer supported"
9608 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9609
9610 #: c-family/c.opt:697
9611 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: c-family/c.opt:701
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Recognize built-in functions"
9617 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9618
9619 #: c-family/c.opt:708
9620 msgid "Check the return value of new"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: c-family/c.opt:712
9624 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: c-family/c.opt:716
9628 msgid "Reduce the size of object files"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: c-family/c.opt:719
9632 #, c-format
9633 msgid "no class name specified with %qs"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: c-family/c.opt:720
9637 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: c-family/c.opt:724
9641 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:903 common.opt:895 common.opt:1057
9645 #: common.opt:1328 common.opt:1594 common.opt:1630 common.opt:1715
9646 #: common.opt:1786 common.opt:1864 common.opt:1880 common.opt:1956
9647 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: c-family/c.opt:732
9651 msgid "Preprocess directives only."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: c-family/c.opt:736
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9657 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9658
9659 #: c-family/c.opt:743
9660 msgid "Generate code to check exception specifications"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: c-family/c.opt:750
9664 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: c-family/c.opt:754
9668 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: c-family/c.opt:758
9672 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: c-family/c.opt:766
9676 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: c-family/c.opt:770
9680 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: c-family/c.opt:774
9684 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: c-family/c.opt:778
9688 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: c-family/c.opt:782
9692 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: c-family/c.opt:788
9696 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: c-family/c.opt:795
9700 msgid "Assume normal C execution environment"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: c-family/c.opt:803
9704 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: c-family/c.opt:807
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9710 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9711
9712 #: c-family/c.opt:811
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9715 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9716
9717 #: c-family/c.opt:815
9718 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: c-family/c.opt:819
9722 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: c-family/c.opt:826
9726 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: c-family/c.opt:830
9730 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: c-family/c.opt:840
9734 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: c-family/c.opt:844
9738 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: c-family/c.opt:854
9742 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: c-family/c.opt:858
9746 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
9747 msgstr ""
9748
9749 #: c-family/c.opt:864
9750 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: c-family/c.opt:868
9754 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: c-family/c.opt:874
9758 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: c-family/c.opt:878
9762 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: c-family/c.opt:882
9766 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: c-family/c.opt:887
9770 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: c-family/c.opt:891
9774 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: c-family/c.opt:895
9778 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: c-family/c.opt:899
9782 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9783 msgstr ""
9784
9785 #: c-family/c.opt:910
9786 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: c-family/c.opt:914
9790 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: c-family/c.opt:918
9794 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: c-family/c.opt:922
9798 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: c-family/c.opt:926
9802 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: c-family/c.opt:930
9806 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: c-family/c.opt:934
9810 msgid "Enable automatic template instantiation"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: c-family/c.opt:938
9814 msgid "Generate run time type descriptor information"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: c-family/c.opt:942
9818 msgid "Use the same size for double as for float"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: c-family/c.opt:946
9822 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: c-family/c.opt:950
9826 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9827 msgstr ""
9828
9829 #: c-family/c.opt:954
9830 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: c-family/c.opt:958
9834 msgid "Make \"char\" signed by default"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: c-family/c.opt:965
9838 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: c-family/c.opt:969
9842 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: c-family/c.opt:976
9846 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: c-family/c.opt:983
9850 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: c-family/c.opt:990
9854 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: c-family/c.opt:994
9858 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: c-family/c.opt:998
9862 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: c-family/c.opt:1002
9866 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: c-family/c.opt:1006
9870 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: c-family/c.opt:1010
9874 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: c-family/c.opt:1014
9878 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: c-family/c.opt:1026
9882 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: c-family/c.opt:1030
9886 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: c-family/c.opt:1034
9890 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: c-family/c.opt:1042
9894 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: c-family/c.opt:1046
9898 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: c-family/c.opt:1050
9902 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: c-family/c.opt:1054
9906 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: c-family/c.opt:1058
9910 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: c-family/c.opt:1062
9914 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: c-family/c.opt:1066
9918 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: c-family/c.opt:1070
9922 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: c-family/c.opt:1074
9926 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: c-family/c.opt:1078
9930 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: c-family/c.opt:1082
9934 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: c-family/c.opt:1086
9938 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: c-family/c.opt:1090
9942 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: c-family/c.opt:1094
9946 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: c-family/c.opt:1098
9950 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: c-family/c.opt:1108
9954 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: c-family/c.opt:1112
9958 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: c-family/c.opt:1128
9962 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: c-family/c.opt:1132
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Remap file names when including files"
9968 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9969
9970 #: c-family/c.opt:1136
9971 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: c-family/c.opt:1140
9975 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: c-family/c.opt:1147
9979 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1198
9983 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1206
9987 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: c-family/c.opt:1163
9991 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: c-family/c.opt:1167
9995 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: c-family/c.opt:1171
9999 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: c-family/c.opt:1178
10003 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1186
10007 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: c-family/c.opt:1190
10011 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: c-family/c.opt:1194
10015 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: c-family/c.opt:1202
10019 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: c-family/c.opt:1210
10023 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: c-family/c.opt:1217
10027 msgid "Enable traditional preprocessing"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: c-family/c.opt:1221
10031 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: c-family/c.opt:1225
10035 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: go/lang.opt:42
10039 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: go/lang.opt:46
10043 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: go/lang.opt:50
10047 msgid "Functions which return values must end with return statements"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: lto/lang.opt:29
10051 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: lto/lang.opt:33
10055 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: lto/lang.opt:37
10059 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lto/lang.opt:41
10063 msgid "The resolution file"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: common.opt:259
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Display this information"
10069 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
10070
10071 #: common.opt:263
10072 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: common.opt:375
10076 msgid "Alias for --help=target"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: common.opt:400
10080 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: common.opt:428
10084 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: common.opt:432
10088 msgid "Optimize for space rather than speed"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: common.opt:436
10092 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: common.opt:467
10096 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: common.opt:480
10100 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: common.opt:484
10104 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: common.opt:488
10108 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: common.opt:492
10112 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: common.opt:496
10116 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: common.opt:500
10120 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: common.opt:504
10124 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: common.opt:508
10128 msgid "Treat all warnings as errors"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: common.opt:512
10132 msgid "Treat specified warning as error"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: common.opt:516
10136 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: common.opt:520
10140 msgid "Exit on the first error occurred"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: common.opt:524
10144 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: common.opt:528
10148 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: common.opt:535
10152 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: common.opt:539
10156 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: common.opt:543 common.opt:595
10160 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: common.opt:547
10164 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: common.opt:551
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10170 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10171
10172 #: common.opt:555
10173 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: common.opt:559
10177 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: common.opt:563
10181 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: common.opt:567
10185 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: common.opt:571 common.opt:575
10189 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: common.opt:579 common.opt:583
10193 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: common.opt:587
10197 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: common.opt:591
10201 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: common.opt:599
10205 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: common.opt:603
10209 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: common.opt:607
10213 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: common.opt:611
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10219 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10220
10221 #: common.opt:615
10222 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: common.opt:619
10226 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: common.opt:623
10230 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: common.opt:627 common.opt:784 common.opt:788 common.opt:792 common.opt:796
10234 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: common.opt:631
10238 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: common.opt:635
10242 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: common.opt:639
10246 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: common.opt:643
10250 msgid "Warn when a function is unused"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: common.opt:647
10254 msgid "Warn when a label is unused"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: common.opt:651
10258 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: common.opt:655
10262 msgid "Warn when an expression value is unused"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: common.opt:659
10266 msgid "Warn when a variable is unused"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: common.opt:663
10270 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: common.opt:679
10274 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: common.opt:698
10278 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: common.opt:702
10282 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: common.opt:706
10286 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: common.opt:756
10290 msgid "Align the start of functions"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: common.opt:763
10294 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: common.opt:770
10298 msgid "Align all labels"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: common.opt:777
10302 msgid "Align the start of loops"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: common.opt:800
10306 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: common.opt:804
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10312 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10313
10314 #: common.opt:812
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10317 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10318
10319 #: common.opt:816
10320 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: common.opt:820
10324 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: common.opt:824
10328 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: common.opt:828
10332 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: common.opt:832
10336 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: common.opt:836
10340 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: common.opt:840
10344 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: common.opt:847
10348 msgid "Save registers around function calls"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: common.opt:851
10352 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: common.opt:855
10356 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10357 msgstr ""
10358
10359 #: common.opt:859
10360 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: common.opt:867
10364 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: common.opt:871
10368 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: common.opt:875
10372 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: common.opt:879
10376 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: common.opt:883
10380 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: common.opt:887
10384 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: common.opt:891
10388 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: common.opt:899
10392 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: common.opt:903
10396 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: common.opt:907
10400 msgid "Place data items into their own section"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: common.opt:911
10404 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: common.opt:915
10408 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10409 msgstr ""
10410
10411 #: common.opt:919
10412 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: common.opt:925
10416 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: common.opt:929
10420 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: common.opt:933
10424 msgid "Delete useless null pointer checks"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: common.opt:937
10428 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: common.opt:941
10432 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: common.opt:958
10436 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: common.opt:962
10440 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: common.opt:969
10444 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: common.opt:973
10448 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: common.opt:977
10452 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: common.opt:981
10456 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: common.opt:985
10460 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: common.opt:989
10464 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: common.opt:993
10468 msgid "Perform early inlining"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: common.opt:997
10472 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: common.opt:1001
10476 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: common.opt:1005 common.opt:1009
10480 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: common.opt:1013
10484 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: common.opt:1017
10488 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: common.opt:1021
10492 msgid "Enable exception handling"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: common.opt:1025
10496 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: common.opt:1029
10500 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: common.opt:1032
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "unknown excess precision style %qs"
10506 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10507
10508 #: common.opt:1045
10509 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: common.opt:1049
10513 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: common.opt:1053
10517 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: common.opt:1061
10521 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: common.opt:1065
10525 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: common.opt:1068
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10531 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10532
10533 #: common.opt:1085
10534 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: common.opt:1089
10538 msgid "Place each function into its own section"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: common.opt:1093
10542 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: common.opt:1097
10546 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: common.opt:1101
10550 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: common.opt:1105
10554 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: common.opt:1110
10558 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: common.opt:1116
10562 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: common.opt:1120
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10568 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10569
10570 #: common.opt:1124
10571 msgid "Mark all loops as parallel"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: common.opt:1128
10575 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: common.opt:1132
10579 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: common.opt:1136
10583 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: common.opt:1140
10587 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: common.opt:1144
10591 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: common.opt:1148
10595 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: common.opt:1156
10599 msgid "Process #ident directives"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: common.opt:1160
10603 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: common.opt:1164
10607 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: common.opt:1168
10611 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: common.opt:1172
10615 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: common.opt:1180
10619 msgid "Do not generate .size directives"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: common.opt:1184
10623 msgid "Perform indirect inlining"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: common.opt:1193
10627 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: common.opt:1197
10631 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: common.opt:1201
10635 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: common.opt:1205
10639 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: common.opt:1212
10643 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: common.opt:1216
10647 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: common.opt:1220
10651 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: common.opt:1224
10655 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: common.opt:1228
10659 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: common.opt:1232
10663 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: common.opt:1236
10667 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: common.opt:1240
10671 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: common.opt:1244
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Discover pure and const functions"
10677 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10678
10679 #: common.opt:1248
10680 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: common.opt:1252
10684 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: common.opt:1257
10688 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: common.opt:1262
10692 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: common.opt:1265
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10698 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10699
10700 #: common.opt:1275
10701 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: common.opt:1278
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "unknown IRA region %qs"
10707 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10708
10709 #: common.opt:1291
10710 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: common.opt:1296
10714 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: common.opt:1300
10718 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: common.opt:1304
10722 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: common.opt:1308
10726 msgid "Optimize induction variables on trees"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: common.opt:1312
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10732 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10733
10734 #: common.opt:1316
10735 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: common.opt:1320
10739 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: common.opt:1324
10743 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: common.opt:1332
10747 msgid "Enable link-time optimization."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: common.opt:1336
10751 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: common.opt:1340
10755 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: common.opt:1344
10759 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: common.opt:1348
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Disable partioning and streaming"
10765 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10766
10767 #: common.opt:1353
10768 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: common.opt:1357
10772 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: common.opt:1361
10776 msgid "Set errno after built-in math functions"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: common.opt:1365
10780 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: common.opt:1369
10784 msgid "Report on permanent memory allocation"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: common.opt:1376
10788 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: common.opt:1380
10792 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: common.opt:1384
10796 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: common.opt:1388
10800 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: common.opt:1392
10804 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: common.opt:1396
10808 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: common.opt:1400
10812 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: common.opt:1404
10816 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: common.opt:1408
10820 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: common.opt:1412
10824 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: common.opt:1416
10828 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: common.opt:1420
10832 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: common.opt:1424
10836 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: common.opt:1428
10840 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: common.opt:1432
10844 msgid "When possible do not generate stack frames"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: common.opt:1436
10848 msgid "Do the full register move optimization pass"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: common.opt:1440
10852 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: common.opt:1444
10856 msgid "Perform partial inlining"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: common.opt:1448 common.opt:1452
10860 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: common.opt:1456
10864 msgid "Pack structure members together without holes"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: common.opt:1460
10868 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: common.opt:1464
10872 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: common.opt:1468
10876 msgid "Perform loop peeling"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: common.opt:1472
10880 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: common.opt:1476
10884 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: common.opt:1480
10888 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: common.opt:1484
10892 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: common.opt:1488
10896 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: common.opt:1492
10900 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: common.opt:1496
10904 msgid "Specify a plugin to load"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: common.opt:1500
10908 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: common.opt:1504
10912 msgid "Run predictive commoning optimization."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: common.opt:1508
10916 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: common.opt:1512
10920 msgid "Enable basic program profiling code"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: common.opt:1516
10924 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: common.opt:1520
10928 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10929 msgstr ""
10930
10931 #: common.opt:1525
10932 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: common.opt:1529
10936 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: common.opt:1533
10940 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10941 msgstr ""
10942
10943 #: common.opt:1537
10944 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: common.opt:1541
10948 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10949 msgstr ""
10950
10951 #: common.opt:1545
10952 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: common.opt:1552
10956 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: common.opt:1562
10960 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: common.opt:1566
10964 msgid "Return small aggregates in registers"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: common.opt:1570
10968 msgid "Enables a register move optimization"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: common.opt:1574
10972 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: common.opt:1578
10976 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: common.opt:1582
10980 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: common.opt:1586
10984 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: common.opt:1590
10988 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: common.opt:1598
10992 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: common.opt:1602
10996 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: common.opt:1606
11000 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: common.opt:1610
11004 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: common.opt:1614
11008 msgid "Allow speculative motion of some loads"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: common.opt:1618
11012 msgid "Allow speculative motion of more loads"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: common.opt:1622
11016 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: common.opt:1626
11020 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: common.opt:1634
11024 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: common.opt:1638
11028 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: common.opt:1645
11032 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: common.opt:1649
11036 msgid "Run selective scheduling after reload"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: common.opt:1653
11040 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: common.opt:1657
11044 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: common.opt:1661
11048 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: common.opt:1667
11052 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: common.opt:1671
11056 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: common.opt:1679
11060 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: common.opt:1683
11064 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: common.opt:1687
11068 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: common.opt:1691
11072 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: common.opt:1695
11076 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: common.opt:1699
11080 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: common.opt:1703
11084 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: common.opt:1707
11088 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: common.opt:1711
11092 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: common.opt:1719
11096 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: common.opt:1723
11100 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: common.opt:1727
11104 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: common.opt:1731
11108 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: common.opt:1735
11112 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: common.opt:1739
11116 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: common.opt:1743
11120 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: common.opt:1747
11124 msgid "Split wide types into independent registers"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: common.opt:1751
11128 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: common.opt:1755
11132 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: common.opt:1759
11136 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: common.opt:1766
11140 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: common.opt:1770
11144 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: common.opt:1774
11148 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: common.opt:1778
11152 msgid "Use a stack protection method for every function"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: common.opt:1782
11156 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: common.opt:1794
11160 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: common.opt:1798
11164 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: common.opt:1802
11168 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: common.opt:1806
11172 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11173 msgstr ""
11174
11175 #: common.opt:1810
11176 msgid "Perform jump threading optimizations"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: common.opt:1814
11180 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: common.opt:1818
11184 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: common.opt:1821
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "unknown TLS model %qs"
11190 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11191
11192 #: common.opt:1837
11193 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: common.opt:1841
11197 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: common.opt:1848
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11203 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11204
11205 #: common.opt:1852
11206 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: common.opt:1856
11210 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: common.opt:1860
11214 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: common.opt:1868
11218 msgid "Enable loop header copying on trees"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: common.opt:1872
11222 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: common.opt:1876
11226 msgid "Enable copy propagation on trees"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: common.opt:1884
11230 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: common.opt:1888
11234 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: common.opt:1892
11238 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: common.opt:1896
11242 msgid "Enable dominator optimizations"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: common.opt:1900
11246 msgid "Enable dead store elimination"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: common.opt:1904
11250 msgid "Enable forward propagation on trees"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: common.opt:1908
11254 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: common.opt:1912
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Enable loop distribution on trees"
11260 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11261
11262 #: common.opt:1916
11263 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: common.opt:1920
11267 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: common.opt:1924
11271 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: common.opt:1928
11275 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: common.opt:1932
11279 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: common.opt:1936
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11285 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11286
11287 #: common.opt:1940
11288 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11289 msgstr ""
11290
11291 #: common.opt:1944
11292 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: common.opt:1948
11296 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11297 msgstr ""
11298
11299 #: common.opt:1952
11300 msgid "Enable reassociation on tree level"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: common.opt:1960
11304 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: common.opt:1964
11308 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: common.opt:1968
11312 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: common.opt:1972
11316 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: common.opt:1976
11320 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: common.opt:1980
11324 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: common.opt:1984
11328 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: common.opt:1988
11332 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: common.opt:1995
11336 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: common.opt:1999
11340 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: common.opt:2004
11344 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: common.opt:2012
11348 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: common.opt:2016
11352 msgid "Perform loop unswitching"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: common.opt:2020
11356 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: common.opt:2032
11360 msgid "Perform variable tracking"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: common.opt:2040
11364 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: common.opt:2046
11368 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: common.opt:2050
11372 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: common.opt:2054
11376 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: common.opt:2058
11380 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: common.opt:2062
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11386 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11387
11388 #: common.opt:2066
11389 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: common.opt:2070
11393 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: common.opt:2074
11397 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: common.opt:2084
11401 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: common.opt:2088
11405 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11406 msgstr ""
11407
11408 # src/request.c:806 src/request.c:912
11409 #: common.opt:2091
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11412 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
11413
11414 #: common.opt:2107
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11417 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11418
11419 #: common.opt:2111
11420 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: common.opt:2115
11424 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: common.opt:2119
11428 msgid "Perform whole program optimizations"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: common.opt:2123
11432 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: common.opt:2127
11436 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: common.opt:2131
11440 msgid "Generate debug information in default format"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: common.opt:2135
11444 msgid "Generate debug information in COFF format"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: common.opt:2139
11448 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: common.opt:2143
11452 msgid "Generate debug information in default extended format"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: common.opt:2147
11456 msgid "Generate debug information in STABS format"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: common.opt:2151
11460 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: common.opt:2155
11464 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: common.opt:2159
11468 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: common.opt:2163
11472 msgid "Toggle debug information generation"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: common.opt:2167
11476 msgid "Generate debug information in VMS format"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: common.opt:2171
11480 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: common.opt:2175
11484 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: common.opt:2182
11488 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: common.opt:2204
11492 #, fuzzy
11493 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11494 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11495
11496 #: common.opt:2208
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Enable function profiling"
11499 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11500
11501 #: common.opt:2215
11502 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: common.opt:2219
11506 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: common.opt:2256
11510 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: common.opt:2288
11514 msgid "Enable verbose output"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: common.opt:2292
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Display the compiler's version"
11520 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11521
11522 #: common.opt:2296
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Suppress warnings"
11525 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11526
11527 #: common.opt:2306
11528 msgid "Create a shared library"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: common.opt:2339
11532 msgid "Create a position independent executable"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: go/gofrontend/expressions.cc:882
11536 #, fuzzy
11537 msgid "invalid use of type"
11538 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11539
11540 #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
11541 #, fuzzy
11542 msgid "floating point constant truncated to integer"
11543 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11544
11545 #: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
11546 #: go/gofrontend/expressions.cc:2652
11547 msgid "constant refers to itself"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: go/gofrontend/expressions.cc:4043
11551 #, fuzzy
11552 msgid "expected numeric type"
11553 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11554
11555 #: go/gofrontend/expressions.cc:4050
11556 #, fuzzy
11557 msgid "expected integer or boolean type"
11558 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11559
11560 #: go/gofrontend/expressions.cc:4055
11561 #, fuzzy
11562 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11563 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11564
11565 #: go/gofrontend/expressions.cc:4063
11566 #, fuzzy
11567 msgid "expected pointer"
11568 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11569
11570 #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
11571 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723
11572 #, fuzzy
11573 msgid "incompatible types in binary expression"
11574 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11575
11576 #: go/gofrontend/expressions.cc:5736
11577 #, fuzzy
11578 msgid "shift of non-integer operand"
11579 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
11580
11581 #: go/gofrontend/expressions.cc:5741
11582 msgid "shift count not unsigned integer"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: go/gofrontend/expressions.cc:5750
11586 #, fuzzy
11587 msgid "negative shift count"
11588 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11589
11590 #: go/gofrontend/expressions.cc:6433
11591 #, fuzzy
11592 msgid "object is not a method"
11593 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11594
11595 #: go/gofrontend/expressions.cc:6442
11596 #, fuzzy
11597 msgid "method type does not match object type"
11598 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11599
11600 #: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
11601 #: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
11602 #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
11603 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
11604 #, fuzzy
11605 msgid "not enough arguments"
11606 msgstr "χωρίς ορίσματα"
11607
11608 #: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
11609 #: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
11610 #: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
11611 #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
11612 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617
11613 #, fuzzy
11614 msgid "too many arguments"
11615 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11616
11617 #: go/gofrontend/expressions.cc:7395
11618 #, fuzzy
11619 msgid "argument must be array or slice or channel"
11620 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11621
11622 #: go/gofrontend/expressions.cc:7405
11623 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: go/gofrontend/expressions.cc:7446
11627 #, fuzzy
11628 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11629 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11630
11631 #: go/gofrontend/expressions.cc:7458
11632 #, fuzzy
11633 msgid "argument must be channel"
11634 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11635
11636 #: go/gofrontend/expressions.cc:7478
11637 #, fuzzy
11638 msgid "argument must be a field reference"
11639 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11640
11641 #: go/gofrontend/expressions.cc:7505
11642 #, fuzzy
11643 msgid "left argument must be a slice"
11644 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11645
11646 #: go/gofrontend/expressions.cc:7516
11647 #, fuzzy
11648 msgid "right argument must be a slice or a string"
11649 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11650
11651 #: go/gofrontend/expressions.cc:7521
11652 msgid "element types must be the same"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: go/gofrontend/expressions.cc:7543
11656 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: go/gofrontend/expressions.cc:7560
11660 #, fuzzy
11661 msgid "argument must have complex type"
11662 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11663
11664 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
11665 #, fuzzy
11666 msgid "complex arguments must have identical types"
11667 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11668
11669 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
11670 #, fuzzy
11671 msgid "complex arguments must have floating-point type"
11672 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11673
11674 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
11675 #, fuzzy
11676 msgid "expected function"
11677 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11678
11679 #: go/gofrontend/expressions.cc:8571
11680 msgid "method call without object"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: go/gofrontend/expressions.cc:8584
11684 #, fuzzy
11685 msgid "incompatible type for receiver"
11686 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11687
11688 #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
11689 #, fuzzy
11690 msgid "number of results does not match number of values"
11691 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11692
11693 #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
11694 #, fuzzy
11695 msgid "index must be integer"
11696 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11697
11698 #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
11699 #, fuzzy
11700 msgid "slice end must be integer"
11701 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11702
11703 #: go/gofrontend/expressions.cc:9305
11704 #, fuzzy
11705 msgid "array is not addressable"
11706 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11707
11708 #: go/gofrontend/expressions.cc:9844
11709 #, fuzzy
11710 msgid "incompatible type for map index"
11711 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11712
11713 #: go/gofrontend/expressions.cc:10163
11714 msgid "expected interface or pointer to interface"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: go/gofrontend/expressions.cc:10468
11718 #, fuzzy
11719 msgid "invalid new of function type"
11720 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11721
11722 #: go/gofrontend/expressions.cc:10573
11723 #, fuzzy
11724 msgid "invalid type for make function"
11725 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
11726
11727 #: go/gofrontend/expressions.cc:10732
11728 #, fuzzy
11729 msgid "too many expressions for struct"
11730 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
11731
11732 #: go/gofrontend/expressions.cc:10745
11733 #, fuzzy
11734 msgid "too few expressions for struct"
11735 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11736
11737 #: go/gofrontend/expressions.cc:11009
11738 msgid "too many elements in composite literal"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
11742 #, fuzzy
11743 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11744 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11745
11746 #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
11747 #, fuzzy
11748 msgid "type assertion only valid for interface types"
11749 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
11750
11751 #: go/gofrontend/expressions.cc:12164
11752 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
11756 #, fuzzy
11757 msgid "expected channel"
11758 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11759
11760 #: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
11761 msgid "invalid receive on send-only channel"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: go/gofrontend/expressions.cc:12419
11765 #, fuzzy
11766 msgid "incompatible types in send"
11767 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11768
11769 #: go/gofrontend/expressions.cc:12424
11770 msgid "invalid send on receive-only channel"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: go/gofrontend/statements.cc:521
11774 #, fuzzy
11775 msgid "invalid left hand side of assignment"
11776 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11777
11778 #: go/gofrontend/statements.cc:930
11779 #, fuzzy
11780 msgid "expected map index on right hand side"
11781 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11782
11783 #: go/gofrontend/statements.cc:1076
11784 msgid "expected map index on left hand side"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: go/gofrontend/statements.cc:1810
11788 msgid "no object for method call"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: go/gofrontend/statements.cc:2580
11792 #, fuzzy
11793 msgid "return with value in function with no return type"
11794 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
11795
11796 #: go/gofrontend/statements.cc:2593
11797 #, fuzzy
11798 msgid "too many values in return statement"
11799 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11800
11801 #: go/gofrontend/statements.cc:2622
11802 #, fuzzy
11803 msgid "not enough values in return statement"
11804 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11805
11806 #: go/gofrontend/statements.cc:2998
11807 #, fuzzy
11808 msgid "expected boolean expression"
11809 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
11810
11811 #: go/gofrontend/statements.cc:4612
11812 msgid "too many variables for range clause with channel"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: go/gofrontend/statements.cc:4619
11816 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: go/gofrontend/types.cc:575
11820 msgid "need explicit conversion"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: go/gofrontend/types.cc:577
11824 msgid "multiple value function call in single value context"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: go/gofrontend/types.cc:585
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "cannot use type %s as type %s"
11830 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
11831
11832 #: go/gofrontend/types.cc:2479
11833 #, fuzzy
11834 msgid "different receiver types"
11835 msgstr "είδος μορφής"
11836
11837 #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
11838 #: go/gofrontend/types.cc:2527
11839 #, fuzzy
11840 msgid "different number of parameters"
11841 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11842
11843 #: go/gofrontend/types.cc:2520
11844 #, fuzzy
11845 msgid "different parameter types"
11846 msgstr "είδος μορφής"
11847
11848 #: go/gofrontend/types.cc:2535
11849 #, fuzzy
11850 msgid "different varargs"
11851 msgstr "είδος μορφής"
11852
11853 #: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
11854 #: go/gofrontend/types.cc:2572
11855 msgid "different number of results"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: go/gofrontend/types.cc:2565
11859 #, fuzzy
11860 msgid "different result types"
11861 msgstr "είδος μορφής"
11862
11863 #: go/gofrontend/types.cc:3546
11864 #, c-format
11865 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: go/gofrontend/types.cc:4386
11869 msgid "bad length when making slice"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: go/gofrontend/types.cc:4392
11873 msgid "bad capacity when making slice"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: go/gofrontend/types.cc:5090
11877 msgid "bad size when making map"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: go/gofrontend/types.cc:5375
11881 msgid "bad buffer size when making channel"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: go/gofrontend/types.cc:5870
11885 #, c-format
11886 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11892 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11893
11894 #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11897 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11898
11899 #: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
11900 msgid "pointer to interface type has no methods"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
11904 #, fuzzy
11905 msgid "type has no methods"
11906 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
11907
11908 # src/main.c:785
11909 #: go/gofrontend/types.cc:5999
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11912 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
11913
11914 #: go/gofrontend/types.cc:6002
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "missing method %s%s%s"
11917 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11918
11919 #: go/gofrontend/types.cc:6042
11920 #, c-format
11921 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
11925 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
11926 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
11927 #, fuzzy, gcc-internal-format
11928 msgid "%qE attribute directive ignored"
11929 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11930
11931 #: attribs.c:314
11932 #, fuzzy, gcc-internal-format
11933 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11934 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11935
11936 #: attribs.c:332
11937 #, fuzzy, gcc-internal-format
11938 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11939 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11940
11941 #: attribs.c:384
11942 #, fuzzy, gcc-internal-format
11943 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11944 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11945
11946 #: attribs.c:394
11947 #, gcc-internal-format
11948 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: bb-reorder.c:1886
11952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11953 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11954 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11955
11956 #: bt-load.c:1547
11957 #, gcc-internal-format
11958 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: builtins.c:551
11962 #, gcc-internal-format
11963 msgid "offset outside bounds of constant string"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: builtins.c:1116
11967 #, gcc-internal-format
11968 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: builtins.c:1123
11972 #, gcc-internal-format
11973 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: builtins.c:1131
11977 #, gcc-internal-format
11978 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: builtins.c:1138
11982 #, gcc-internal-format
11983 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
11987 #, fuzzy, gcc-internal-format
11988 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11989 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11990
11991 #: builtins.c:4825
11992 #, gcc-internal-format
11993 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: builtins.c:4841
11997 #, gcc-internal-format
11998 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: builtins.c:4846
12002 #, gcc-internal-format
12003 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
12007 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
12008 #: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
12009 #, gcc-internal-format
12010 msgid "if this code is reached, the program will abort"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: builtins.c:4980
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: builtins.c:4982
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: builtins.c:4995
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: builtins.c:4997
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: builtins.c:5232
12034 #, fuzzy, gcc-internal-format
12035 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
12036 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
12037
12038 #: builtins.c:5330
12039 #, fuzzy, gcc-internal-format
12040 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
12041 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
12042
12043 #: builtins.c:5607 builtins.c:5621
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
12049 #. inlining.
12050 #: builtins.c:6016 expr.c:9298
12051 #, fuzzy, gcc-internal-format
12052 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
12053 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
12054
12055 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
12056 #. inlining.
12057 #: builtins.c:6022
12058 #, gcc-internal-format
12059 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: builtins.c:6252
12063 #, gcc-internal-format
12064 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: builtins.c:6847
12068 #, gcc-internal-format
12069 msgid "target format does not support infinity"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: builtins.c:11751
12073 #, gcc-internal-format
12074 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: builtins.c:11759
12078 #, fuzzy, gcc-internal-format
12079 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
12080 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12081
12082 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
12083 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
12084 #: builtins.c:11772
12085 #, gcc-internal-format
12086 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: builtins.c:11777
12090 #, fuzzy, gcc-internal-format
12091 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
12092 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12093
12094 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
12095 #. not the last argument even though the user used the last
12096 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
12097 #. argument so that we will get wrong-code because of
12098 #. it.
12099 #: builtins.c:11807
12100 #, gcc-internal-format
12101 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: builtins.c:11817
12105 #, gcc-internal-format
12106 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: builtins.c:11933
12110 #, fuzzy, gcc-internal-format
12111 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12112 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
12113
12114 #: builtins.c:11946
12115 #, fuzzy, gcc-internal-format
12116 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12117 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12118
12119 #: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
12120 #, gcc-internal-format
12121 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: builtins.c:12133
12125 #, gcc-internal-format
12126 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: builtins.c:12221
12130 #, gcc-internal-format
12131 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: builtins.c:12224
12135 #, gcc-internal-format
12136 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12140 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12141 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12142 #. making it a constraint in that case was rejected in
12143 #. DR#252.
12144 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10274
12145 #: cp/typeck.c:1826 cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
12146 #, gcc-internal-format
12147 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12151 #, gcc-internal-format
12152 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: c-decl.c:720
12156 #, gcc-internal-format
12157 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: c-decl.c:761
12161 #, gcc-internal-format
12162 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: c-decl.c:766
12166 #, gcc-internal-format
12167 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: c-decl.c:953
12171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12172 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
12176 #, fuzzy, gcc-internal-format
12177 msgid "label %q+D used but not defined"
12178 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12179
12180 #: c-decl.c:1150
12181 #, fuzzy, gcc-internal-format
12182 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12183 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12184
12185 #: c-decl.c:1162
12186 #, fuzzy, gcc-internal-format
12187 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12188 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12189
12190 #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
12191 #, fuzzy, gcc-internal-format
12192 msgid "unused variable %q+D"
12193 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
12194
12195 #: c-decl.c:1183
12196 #, fuzzy, gcc-internal-format
12197 msgid "variable %qD set but not used"
12198 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12199
12200 #: c-decl.c:1188
12201 #, gcc-internal-format
12202 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
12206 #, fuzzy, gcc-internal-format
12207 msgid "originally defined here"
12208 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12209
12210 #: c-decl.c:1537
12211 #, gcc-internal-format
12212 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: c-decl.c:1544
12216 #, gcc-internal-format
12217 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: c-decl.c:1585
12221 #, gcc-internal-format
12222 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: c-decl.c:1591
12226 #, gcc-internal-format
12227 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: c-decl.c:1600
12231 #, fuzzy, gcc-internal-format
12232 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12233 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12234
12235 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12236 #. for this poor-style construct.
12237 #: c-decl.c:1613
12238 #, gcc-internal-format
12239 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: c-decl.c:1628
12243 #, fuzzy, gcc-internal-format
12244 msgid "previous definition of %q+D was here"
12245 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12246
12247 #: c-decl.c:1630
12248 #, fuzzy, gcc-internal-format
12249 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12250 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12251
12252 #: c-decl.c:1632
12253 #, fuzzy, gcc-internal-format
12254 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12255 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12256
12257 #: c-decl.c:1672
12258 #, gcc-internal-format
12259 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: c-decl.c:1676
12263 #, fuzzy, gcc-internal-format
12264 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12265 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12266
12267 #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
12268 #, fuzzy, gcc-internal-format
12269 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12270 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12271
12272 #: c-decl.c:1688
12273 #, fuzzy, gcc-internal-format
12274 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12275 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12276
12277 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12278 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12279 #. won't print anything.
12280 #: c-decl.c:1709
12281 #, fuzzy, gcc-internal-format
12282 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12283 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12284
12285 #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
12286 #, fuzzy, gcc-internal-format
12287 msgid "conflicting types for %q+D"
12288 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12289
12290 #: c-decl.c:1763
12291 #, gcc-internal-format
12292 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: c-decl.c:1767
12296 #, gcc-internal-format
12297 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: c-decl.c:1771
12301 #, gcc-internal-format
12302 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: c-decl.c:1780
12306 #, fuzzy, gcc-internal-format
12307 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12308 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12309
12310 #: c-decl.c:1805
12311 #, fuzzy, gcc-internal-format
12312 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12313 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12314
12315 #: c-decl.c:1818
12316 #, fuzzy, gcc-internal-format
12317 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
12318 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12319
12320 #: c-decl.c:1825
12321 #, fuzzy, gcc-internal-format
12322 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12323 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12324
12325 #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
12326 #, fuzzy, gcc-internal-format
12327 msgid "redefinition of %q+D"
12328 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12329
12330 #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
12331 #, fuzzy, gcc-internal-format
12332 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12333 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12334
12335 #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
12336 #, fuzzy, gcc-internal-format
12337 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12338 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12339
12340 #: c-decl.c:1947
12341 #, gcc-internal-format
12342 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: c-decl.c:1950
12346 #, gcc-internal-format
12347 msgid "but not here"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: c-decl.c:1968
12351 #, fuzzy, gcc-internal-format
12352 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12353 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12354
12355 #: c-decl.c:1971
12356 #, fuzzy, gcc-internal-format
12357 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12358 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12359
12360 #: c-decl.c:2001
12361 #, fuzzy, gcc-internal-format
12362 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12363 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12364
12365 #: c-decl.c:2037
12366 #, fuzzy, gcc-internal-format
12367 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12368 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12369
12370 #: c-decl.c:2043
12371 #, fuzzy, gcc-internal-format
12372 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12373 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12374
12375 #: c-decl.c:2069
12376 #, gcc-internal-format
12377 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: c-decl.c:2080
12381 #, gcc-internal-format
12382 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: c-decl.c:2087
12386 #, fuzzy, gcc-internal-format
12387 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12388 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12389
12390 #: c-decl.c:2105
12391 #, fuzzy, gcc-internal-format
12392 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12393 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12394
12395 #: c-decl.c:2132
12396 #, fuzzy, gcc-internal-format
12397 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12398 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12399
12400 #: c-decl.c:2529
12401 #, fuzzy, gcc-internal-format
12402 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12403 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12404
12405 #: c-decl.c:2534
12406 #, fuzzy, gcc-internal-format
12407 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12408 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12409
12410 #: c-decl.c:2537
12411 #, fuzzy, gcc-internal-format
12412 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12413 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12414
12415 #: c-decl.c:2547
12416 #, fuzzy, gcc-internal-format
12417 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12418 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12419
12420 #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12421 #, fuzzy, gcc-internal-format
12422 msgid "shadowed declaration is here"
12423 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12424
12425 #: c-decl.c:2678
12426 #, fuzzy, gcc-internal-format
12427 msgid "nested extern declaration of %qD"
12428 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12429
12430 #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
12431 #, fuzzy, gcc-internal-format
12432 msgid "implicit declaration of function %qE"
12433 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12434
12435 #: c-decl.c:2912
12436 #, fuzzy, gcc-internal-format
12437 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12438 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12439
12440 #: c-decl.c:2921
12441 #, fuzzy, gcc-internal-format
12442 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12443 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12444
12445 #: c-decl.c:2974
12446 #, fuzzy, gcc-internal-format
12447 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12448 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12449
12450 #: c-decl.c:2980
12451 #, gcc-internal-format
12452 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12453 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
12454
12455 #: c-decl.c:2983
12456 #, gcc-internal-format
12457 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2533
12461 #, gcc-internal-format
12462 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: c-decl.c:3069
12466 #, gcc-internal-format
12467 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12468 msgstr ""
12469
12470 # src/request.c:263
12471 #: c-decl.c:3072
12472 #, fuzzy, gcc-internal-format
12473 msgid "jump skips variable initialization"
12474 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12475
12476 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
12477 #, fuzzy, gcc-internal-format
12478 msgid "label %qD defined here"
12479 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12480
12481 #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
12482 #, fuzzy, gcc-internal-format
12483 msgid "%qD declared here"
12484 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12485
12486 #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
12487 #, fuzzy, gcc-internal-format
12488 msgid "jump into statement expression"
12489 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12490
12491 #: c-decl.c:3150
12492 #, fuzzy, gcc-internal-format
12493 msgid "duplicate label declaration %qE"
12494 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12495
12496 #: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2843
12497 #, fuzzy, gcc-internal-format
12498 msgid "duplicate label %qD"
12499 msgstr "διπλό κλειδί"
12500
12501 #: c-decl.c:3279
12502 #, gcc-internal-format
12503 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: c-decl.c:3344
12507 #, fuzzy, gcc-internal-format
12508 msgid "switch jumps over variable initialization"
12509 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12510
12511 #: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "switch starts here"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: c-decl.c:3355
12517 #, fuzzy, gcc-internal-format
12518 msgid "switch jumps into statement expression"
12519 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
12520
12521 #: c-decl.c:3426
12522 #, gcc-internal-format
12523 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10675 c-family/c-common.c:4026
12527 #, fuzzy, gcc-internal-format
12528 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12529 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
12530
12531 #: c-decl.c:3658
12532 #, gcc-internal-format
12533 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: c-decl.c:3668
12537 #, gcc-internal-format
12538 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: c-decl.c:3682
12542 #, gcc-internal-format
12543 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
12547 #, fuzzy, gcc-internal-format
12548 msgid "useless type name in empty declaration"
12549 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12550
12551 #: c-decl.c:3719
12552 #, fuzzy, gcc-internal-format
12553 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12554 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12555
12556 #: c-decl.c:3725
12557 #, gcc-internal-format
12558 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: c-decl.c:3731
12562 #, gcc-internal-format
12563 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: c-decl.c:3737
12567 #, gcc-internal-format
12568 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: c-decl.c:3743
12572 #, gcc-internal-format
12573 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: c-decl.c:3752
12577 #, gcc-internal-format
12578 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
12582 #, fuzzy, gcc-internal-format
12583 msgid "empty declaration"
12584 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12585
12586 #: c-decl.c:3830
12587 #, gcc-internal-format
12588 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: c-decl.c:3834
12592 #, gcc-internal-format
12593 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. C99 6.7.5.2p4
12597 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12598 #. C99 6.7.5.2p4
12599 #: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
12600 #, gcc-internal-format
12601 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: c-decl.c:3954
12605 #, fuzzy, gcc-internal-format
12606 msgid "%q+D is usually a function"
12607 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
12608
12609 #: c-decl.c:3963
12610 #, gcc-internal-format
12611 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: c-decl.c:3968
12615 #, gcc-internal-format
12616 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12620 #: c-decl.c:3974
12621 #, fuzzy, gcc-internal-format
12622 msgid "parameter %qD is initialized"
12623 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12624
12625 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12626 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12627 #. sense to permit them to be initialized given that
12628 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12629 #: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6281
12630 #, gcc-internal-format
12631 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: c-decl.c:3999
12635 #, fuzzy, gcc-internal-format
12636 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12637 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12638
12639 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4289 cp/decl.c:12119
12640 #, fuzzy, gcc-internal-format
12641 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12642 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12643
12644 #: c-decl.c:4139
12645 #, fuzzy, gcc-internal-format
12646 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12647 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12648
12649 #: c-decl.c:4141 cp/init.c:1919 cp/init.c:1934
12650 #, fuzzy, gcc-internal-format
12651 msgid "%qD should be initialized"
12652 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12653
12654 #: c-decl.c:4219
12655 #, gcc-internal-format
12656 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: c-decl.c:4224
12660 #, fuzzy, gcc-internal-format
12661 msgid "array size missing in %q+D"
12662 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
12663
12664 #: c-decl.c:4236
12665 #, gcc-internal-format
12666 msgid "zero or negative size array %q+D"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
12670 #, fuzzy, gcc-internal-format
12671 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12672 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12673
12674 #: c-decl.c:4302
12675 #, fuzzy, gcc-internal-format
12676 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12677 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12678
12679 #: c-decl.c:4352
12680 #, gcc-internal-format
12681 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: c-decl.c:4380
12685 #, gcc-internal-format
12686 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: c-decl.c:4473
12690 #, fuzzy, gcc-internal-format
12691 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12692 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
12693
12694 #: c-decl.c:4524
12695 #, gcc-internal-format
12696 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: c-decl.c:4614
12700 #, gcc-internal-format
12701 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
12705 #, fuzzy, gcc-internal-format
12706 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12707 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12708
12709 #: c-decl.c:4676
12710 #, fuzzy, gcc-internal-format
12711 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12712 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12713
12714 #: c-decl.c:4687
12715 #, fuzzy, gcc-internal-format
12716 msgid "negative width in bit-field %qs"
12717 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12718
12719 #: c-decl.c:4692
12720 #, fuzzy, gcc-internal-format
12721 msgid "zero width for bit-field %qs"
12722 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12723
12724 #: c-decl.c:4702
12725 #, gcc-internal-format
12726 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: c-decl.c:4712
12730 #, gcc-internal-format
12731 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: c-decl.c:4718
12735 #, gcc-internal-format
12736 msgid "width of %qs exceeds its type"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: c-decl.c:4731
12740 #, fuzzy, gcc-internal-format
12741 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12742 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12743
12744 #: c-decl.c:4750
12745 #, gcc-internal-format
12746 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: c-decl.c:4754
12750 #, gcc-internal-format
12751 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: c-decl.c:4761
12755 #, gcc-internal-format
12756 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: c-decl.c:4764
12760 #, gcc-internal-format
12761 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: c-decl.c:4773
12765 #, fuzzy, gcc-internal-format
12766 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12767 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12768
12769 #: c-decl.c:4777
12770 #, fuzzy, gcc-internal-format
12771 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12772 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12773
12774 #: c-decl.c:4783
12775 #, gcc-internal-format
12776 msgid "variable length array %qE is used"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7644
12780 #, gcc-internal-format
12781 msgid "variable length array is used"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
12785 #, fuzzy, gcc-internal-format
12786 msgid "variably modified %qE at file scope"
12787 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12788
12789 #: c-decl.c:4969
12790 #, gcc-internal-format
12791 msgid "variably modified field at file scope"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: c-decl.c:4989
12795 #, fuzzy, gcc-internal-format
12796 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12797 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12798
12799 #: c-decl.c:4993
12800 #, fuzzy, gcc-internal-format
12801 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12802 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12803
12804 #: c-decl.c:5026
12805 #, fuzzy, gcc-internal-format
12806 msgid "duplicate %<const%>"
12807 msgstr "διπλό κλειδί"
12808
12809 #: c-decl.c:5028
12810 #, fuzzy, gcc-internal-format
12811 msgid "duplicate %<restrict%>"
12812 msgstr "διπλό κλειδί"
12813
12814 #: c-decl.c:5030
12815 #, fuzzy, gcc-internal-format
12816 msgid "duplicate %<volatile%>"
12817 msgstr "διπλό κλειδί"
12818
12819 # src/request.c:806 src/request.c:912
12820 #: c-decl.c:5034
12821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12822 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12823 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12824
12825 #: c-decl.c:5056
12826 #, gcc-internal-format
12827 msgid "function definition declared %<auto%>"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: c-decl.c:5058
12831 #, gcc-internal-format
12832 msgid "function definition declared %<register%>"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: c-decl.c:5060
12836 #, gcc-internal-format
12837 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: c-decl.c:5062
12841 #, gcc-internal-format
12842 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: c-decl.c:5079
12846 #, fuzzy, gcc-internal-format
12847 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12848 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12849
12850 #: c-decl.c:5082
12851 #, fuzzy, gcc-internal-format
12852 msgid "storage class specified for structure field"
12853 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12854
12855 #: c-decl.c:5086
12856 #, fuzzy, gcc-internal-format
12857 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12858 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12859
12860 #: c-decl.c:5089
12861 #, fuzzy, gcc-internal-format
12862 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12863 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12864
12865 #: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8587
12866 #, gcc-internal-format
12867 msgid "storage class specified for typename"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: c-decl.c:5109
12871 #, gcc-internal-format
12872 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: c-decl.c:5113
12876 #, gcc-internal-format
12877 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: c-decl.c:5118
12881 #, gcc-internal-format
12882 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: c-decl.c:5122
12886 #, fuzzy, gcc-internal-format
12887 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12888 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12889
12890 #: c-decl.c:5127
12891 #, fuzzy, gcc-internal-format
12892 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12893 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12894
12895 #: c-decl.c:5130
12896 #, fuzzy, gcc-internal-format
12897 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12898 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12899
12900 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12901 #. array type which is converted to pointer type)
12902 #. may have static or type qualifiers.
12903 #: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
12904 #, gcc-internal-format
12905 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: c-decl.c:5225
12909 #, fuzzy, gcc-internal-format
12910 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12911 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12912
12913 #: c-decl.c:5227
12914 #, fuzzy, gcc-internal-format
12915 msgid "declaration of type name as array of voids"
12916 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12917
12918 #: c-decl.c:5234
12919 #, fuzzy, gcc-internal-format
12920 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12921 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12922
12923 #: c-decl.c:5237
12924 #, fuzzy, gcc-internal-format
12925 msgid "declaration of type name as array of functions"
12926 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12927
12928 #: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
12929 #, fuzzy, gcc-internal-format
12930 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12931 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12932
12933 #: c-decl.c:5270
12934 #, fuzzy, gcc-internal-format
12935 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12936 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12937
12938 #: c-decl.c:5274
12939 #, fuzzy, gcc-internal-format
12940 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12941 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12942
12943 #: c-decl.c:5284
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: c-decl.c:5287
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: c-decl.c:5296
12954 #, fuzzy, gcc-internal-format
12955 msgid "size of array %qE is negative"
12956 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12957
12958 #: c-decl.c:5298
12959 #, fuzzy, gcc-internal-format
12960 msgid "size of unnamed array is negative"
12961 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12962
12963 #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
12964 #, fuzzy, gcc-internal-format
12965 msgid "size of array %qE is too large"
12966 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12967
12968 #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
12969 #, fuzzy, gcc-internal-format
12970 msgid "size of unnamed array is too large"
12971 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12972
12973 #: c-decl.c:5414
12974 #, fuzzy, gcc-internal-format
12975 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12976 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12977
12978 #. C99 6.7.5.2p4
12979 #: c-decl.c:5435
12980 #, fuzzy, gcc-internal-format
12981 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12982 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12983
12984 #: c-decl.c:5448
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "array type has incomplete element type"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: c-decl.c:5542
12990 #, fuzzy, gcc-internal-format
12991 msgid "%qE declared as function returning a function"
12992 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12993
12994 #: c-decl.c:5545
12995 #, fuzzy, gcc-internal-format
12996 msgid "type name declared as function returning a function"
12997 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12998
12999 #: c-decl.c:5552
13000 #, fuzzy, gcc-internal-format
13001 msgid "%qE declared as function returning an array"
13002 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13003
13004 #: c-decl.c:5555
13005 #, fuzzy, gcc-internal-format
13006 msgid "type name declared as function returning an array"
13007 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13008
13009 #: c-decl.c:5585
13010 #, fuzzy, gcc-internal-format
13011 msgid "function definition has qualified void return type"
13012 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
13013
13014 #: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8693
13015 #, gcc-internal-format
13016 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
13020 #, gcc-internal-format
13021 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: c-decl.c:5684
13025 #, fuzzy, gcc-internal-format
13026 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13027 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13028
13029 #: c-decl.c:5688
13030 #, fuzzy, gcc-internal-format
13031 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13032 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13033
13034 #: c-decl.c:5694
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: c-decl.c:5710
13040 #, fuzzy, gcc-internal-format
13041 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13042 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13043
13044 #: c-decl.c:5713
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: c-decl.c:5719
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: c-decl.c:5722
13055 #, gcc-internal-format
13056 msgid "%qs specified for structure field"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: c-decl.c:5763
13060 #, fuzzy, gcc-internal-format
13061 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13062 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13063
13064 #: c-decl.c:5799
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. C99 6.7.2.1p8
13070 #: c-decl.c:5809
13071 #, gcc-internal-format
13072 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7866
13076 #, fuzzy, gcc-internal-format
13077 msgid "variable or field %qE declared void"
13078 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13079
13080 #: c-decl.c:5857
13081 #, gcc-internal-format
13082 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: c-decl.c:5891
13086 #, fuzzy, gcc-internal-format
13087 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13088 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13089
13090 #: c-decl.c:5904
13091 #, fuzzy, gcc-internal-format
13092 msgid "field %qE declared as a function"
13093 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13094
13095 #: c-decl.c:5911
13096 #, fuzzy, gcc-internal-format
13097 msgid "field %qE has incomplete type"
13098 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13099
13100 #: c-decl.c:5913
13101 #, fuzzy, gcc-internal-format
13102 msgid "unnamed field has incomplete type"
13103 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13104
13105 #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
13106 #, fuzzy, gcc-internal-format
13107 msgid "invalid storage class for function %qE"
13108 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13109
13110 #: c-decl.c:5994
13111 #, fuzzy, gcc-internal-format
13112 msgid "cannot inline function %<main%>"
13113 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13114
13115 #: c-decl.c:6023
13116 #, gcc-internal-format
13117 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: c-decl.c:6033
13121 #, fuzzy, gcc-internal-format
13122 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13123 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13124
13125 #: c-decl.c:6068
13126 #, gcc-internal-format
13127 msgid "non-nested function with variably modified type"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: c-decl.c:6070
13131 #, gcc-internal-format
13132 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
13136 #, gcc-internal-format
13137 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: c-decl.c:6162
13141 #, gcc-internal-format
13142 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: c-decl.c:6200
13146 #, fuzzy, gcc-internal-format
13147 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13148 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13149
13150 #: c-decl.c:6204
13151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13152 msgid "parameter %u has incomplete type"
13153 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13154
13155 #: c-decl.c:6215
13156 #, fuzzy, gcc-internal-format
13157 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13158 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13159
13160 #: c-decl.c:6219
13161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13162 msgid "parameter %u has void type"
13163 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13164
13165 #: c-decl.c:6301
13166 #, gcc-internal-format
13167 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
13171 #, gcc-internal-format
13172 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: c-decl.c:6334
13176 #, gcc-internal-format
13177 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13181 #: c-decl.c:6379
13182 #, fuzzy, gcc-internal-format
13183 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13184 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13185
13186 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13187 #: c-decl.c:6383
13188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13189 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13190 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13191
13192 #: c-decl.c:6388
13193 #, gcc-internal-format
13194 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: c-decl.c:6488
13198 #, fuzzy, gcc-internal-format
13199 msgid "enum type defined here"
13200 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13201
13202 #: c-decl.c:6494
13203 #, fuzzy, gcc-internal-format
13204 msgid "struct defined here"
13205 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13206
13207 #: c-decl.c:6500
13208 #, fuzzy, gcc-internal-format
13209 msgid "union defined here"
13210 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13211
13212 #: c-decl.c:6573
13213 #, fuzzy, gcc-internal-format
13214 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13215 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
13216
13217 #: c-decl.c:6575
13218 #, fuzzy, gcc-internal-format
13219 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13220 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13221
13222 #: c-decl.c:6584
13223 #, fuzzy, gcc-internal-format
13224 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13225 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13226
13227 #: c-decl.c:6586
13228 #, fuzzy, gcc-internal-format
13229 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13230 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13231
13232 #: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4027
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "declaration does not declare anything"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: c-decl.c:6694
13243 #, fuzzy, gcc-internal-format
13244 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13245 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13246
13247 #: c-decl.c:6697
13248 #, fuzzy, gcc-internal-format
13249 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13250 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13251
13252 #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
13253 #, fuzzy, gcc-internal-format
13254 msgid "duplicate member %q+D"
13255 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
13256
13257 #: c-decl.c:6977
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "union has no named members"
13260 msgstr "επώνυμα μέλη"
13261
13262 #: c-decl.c:6979
13263 #, fuzzy, gcc-internal-format
13264 msgid "union has no members"
13265 msgstr "επώνυμα μέλη"
13266
13267 #: c-decl.c:6984
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "struct has no named members"
13270 msgstr "επώνυμα μέλη"
13271
13272 # src/request.c:37
13273 #: c-decl.c:6986
13274 #, fuzzy, gcc-internal-format
13275 msgid "struct has no members"
13276 msgstr "%s σε %s"
13277
13278 #: c-decl.c:7049
13279 #, fuzzy, gcc-internal-format
13280 msgid "flexible array member in union"
13281 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13282
13283 #: c-decl.c:7055
13284 #, fuzzy, gcc-internal-format
13285 msgid "flexible array member not at end of struct"
13286 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13287
13288 #: c-decl.c:7061
13289 #, fuzzy, gcc-internal-format
13290 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13291 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13292
13293 #: c-decl.c:7180
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "union cannot be made transparent"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: c-decl.c:7276
13299 #, fuzzy, gcc-internal-format
13300 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13301 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13302
13303 #. This enum is a named one that has been declared already.
13304 #: c-decl.c:7283
13305 #, fuzzy, gcc-internal-format
13306 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13307 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13308
13309 #: c-decl.c:7358
13310 #, gcc-internal-format
13311 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: c-decl.c:7375
13315 #, gcc-internal-format
13316 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
13320 #, fuzzy, gcc-internal-format
13321 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13322 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13323
13324 #: c-decl.c:7491
13325 #, fuzzy, gcc-internal-format
13326 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13327 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13328
13329 #: c-decl.c:7515
13330 #, gcc-internal-format
13331 msgid "overflow in enumeration values"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: c-decl.c:7523
13335 #, gcc-internal-format
13336 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: c-decl.c:7607
13340 #, fuzzy, gcc-internal-format
13341 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13342 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13343
13344 #: c-decl.c:7625
13345 #, gcc-internal-format
13346 msgid "return type is an incomplete type"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: c-decl.c:7635
13350 #, fuzzy, gcc-internal-format
13351 msgid "return type defaults to %<int%>"
13352 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13353
13354 #: c-decl.c:7713
13355 #, fuzzy, gcc-internal-format
13356 msgid "no previous prototype for %qD"
13357 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
13358
13359 #: c-decl.c:7722
13360 #, fuzzy, gcc-internal-format
13361 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13362 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13363
13364 #: c-decl.c:7729
13365 #, fuzzy, gcc-internal-format
13366 msgid "no previous declaration for %qD"
13367 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13368
13369 #: c-decl.c:7739
13370 #, fuzzy, gcc-internal-format
13371 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13372 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13373
13374 #: c-decl.c:7758
13375 #, fuzzy, gcc-internal-format
13376 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13377 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
13378
13379 #: c-decl.c:7764
13380 #, fuzzy, gcc-internal-format
13381 msgid "%qD is normally a non-static function"
13382 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
13383
13384 #: c-decl.c:7801
13385 #, gcc-internal-format
13386 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: c-decl.c:7815
13390 #, gcc-internal-format
13391 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: c-decl.c:7831
13395 #, fuzzy, gcc-internal-format
13396 msgid "parameter name omitted"
13397 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
13398
13399 #: c-decl.c:7868
13400 #, fuzzy, gcc-internal-format
13401 msgid "old-style function definition"
13402 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
13403
13404 #: c-decl.c:7877
13405 #, fuzzy, gcc-internal-format
13406 msgid "parameter name missing from parameter list"
13407 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
13408
13409 #: c-decl.c:7892
13410 #, fuzzy, gcc-internal-format
13411 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13412 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13413
13414 #: c-decl.c:7898
13415 #, fuzzy, gcc-internal-format
13416 msgid "multiple parameters named %qD"
13417 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13418
13419 #: c-decl.c:7907
13420 #, fuzzy, gcc-internal-format
13421 msgid "parameter %qD declared with void type"
13422 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13423
13424 #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
13425 #, fuzzy, gcc-internal-format
13426 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13427 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13428
13429 #: c-decl.c:7960
13430 #, fuzzy, gcc-internal-format
13431 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13432 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13433
13434 #: c-decl.c:7967
13435 #, fuzzy, gcc-internal-format
13436 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13437 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13438
13439 #: c-decl.c:8019
13440 #, fuzzy, gcc-internal-format
13441 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13442 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13443
13444 #: c-decl.c:8030
13445 #, fuzzy, gcc-internal-format
13446 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13447 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13448
13449 #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
13450 #, fuzzy, gcc-internal-format
13451 msgid "prototype declaration"
13452 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13453
13454 #: c-decl.c:8067
13455 #, fuzzy, gcc-internal-format
13456 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13457 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13458
13459 #: c-decl.c:8072
13460 #, gcc-internal-format
13461 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: c-decl.c:8082
13465 #, fuzzy, gcc-internal-format
13466 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13467 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13468
13469 #: c-decl.c:8087
13470 #, gcc-internal-format
13471 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: c-decl.c:8279 cp/decl.c:12996
13475 #, fuzzy, gcc-internal-format
13476 msgid "no return statement in function returning non-void"
13477 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13478
13479 #: c-decl.c:8299
13480 #, fuzzy, gcc-internal-format
13481 msgid "parameter %qD set but not used"
13482 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
13483
13484 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13485 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13486 #. allow it.
13487 #: c-decl.c:8378
13488 #, gcc-internal-format
13489 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: c-decl.c:8383
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: c-decl.c:8417
13498 #, fuzzy, gcc-internal-format
13499 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13500 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13501
13502 #: c-decl.c:8421
13503 #, gcc-internal-format
13504 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: c-decl.c:8428
13508 #, gcc-internal-format
13509 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: c-decl.c:8433
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: c-decl.c:8437
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: c-decl.c:8441
13523 #, gcc-internal-format
13524 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: c-decl.c:8691
13528 #, gcc-internal-format
13529 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
13533 #, fuzzy, gcc-internal-format
13534 msgid "duplicate %qE"
13535 msgstr "διπλό κλειδί"
13536
13537 #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
13538 #, gcc-internal-format
13539 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
13543 #, gcc-internal-format
13544 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: c-decl.c:8781
13548 #, fuzzy, gcc-internal-format
13549 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13550 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13551
13552 #: c-decl.c:8947
13553 #, fuzzy, gcc-internal-format
13554 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13555 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13556
13557 #: c-decl.c:8986
13558 #, fuzzy, gcc-internal-format
13559 msgid "ISO C does not support saturating types"
13560 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13561
13562 #: c-decl.c:9060
13563 #, fuzzy, gcc-internal-format
13564 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13565 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13566
13567 #: c-decl.c:9065
13568 #, fuzzy, gcc-internal-format
13569 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13570 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13571
13572 #: c-decl.c:9268
13573 #, fuzzy, gcc-internal-format
13574 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13575 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13576
13577 #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
13578 #, fuzzy, gcc-internal-format
13579 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13580 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13581
13582 #: c-decl.c:9292
13583 #, fuzzy, gcc-internal-format
13584 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13585 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13586
13587 #: c-decl.c:9326
13588 #, gcc-internal-format
13589 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: c-decl.c:9339
13593 #, gcc-internal-format
13594 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: c-decl.c:9381
13598 #, fuzzy, gcc-internal-format
13599 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13600 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13601
13602 #: c-decl.c:9395
13603 #, gcc-internal-format
13604 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: c-decl.c:9397
13608 #, gcc-internal-format
13609 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: c-decl.c:9399
13613 #, gcc-internal-format
13614 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: c-decl.c:9410
13618 #, gcc-internal-format
13619 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: c-decl.c:9419
13623 #, gcc-internal-format
13624 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: c-decl.c:9435
13628 #, gcc-internal-format
13629 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: c-decl.c:9442
13633 #, gcc-internal-format
13634 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: c-decl.c:9493
13638 #, gcc-internal-format
13639 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: c-decl.c:9507
13643 #, gcc-internal-format
13644 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
13648 #, gcc-internal-format
13649 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: c-decl.c:9745 toplev.c:497
13653 #, fuzzy, gcc-internal-format
13654 msgid "%q+F used but never defined"
13655 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13656
13657 #: c-parser.c:241
13658 #, gcc-internal-format
13659 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: c-parser.c:1211
13663 #, gcc-internal-format
13664 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
13668 #, gcc-internal-format
13669 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
13673 #, fuzzy, gcc-internal-format
13674 msgid "unknown type name %qE"
13675 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13676
13677 #: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25250
13678 #, fuzzy, gcc-internal-format
13679 msgid "expected declaration specifiers"
13680 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13681
13682 #: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
13683 #, gcc-internal-format
13684 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22308 cp/parser.c:22381
13688 #, fuzzy, gcc-internal-format
13689 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13690 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13691
13692 #: c-parser.c:1533
13693 #, fuzzy, gcc-internal-format
13694 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13695 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13696
13697 #: c-parser.c:1554
13698 #, fuzzy, gcc-internal-format
13699 msgid "unexpected attribute"
13700 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13701
13702 #: c-parser.c:1596
13703 #, gcc-internal-format
13704 msgid "data definition has no type or storage class"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9762
13708 #, gcc-internal-format
13709 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13713 #. function definition, so we don't give a more specific
13714 #. error suggesting there was one.
13715 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
13716 #, gcc-internal-format
13717 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: c-parser.c:1686
13721 #, gcc-internal-format
13722 msgid "ISO C forbids nested functions"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: c-parser.c:1793
13726 #, fuzzy, gcc-internal-format
13727 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13728 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13729
13730 #: c-parser.c:1796
13731 #, fuzzy, gcc-internal-format
13732 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13733 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13734
13735 #: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25137
13736 #, fuzzy, gcc-internal-format
13737 msgid "expected string literal"
13738 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
13739
13740 #: c-parser.c:1829
13741 #, fuzzy, gcc-internal-format
13742 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13743 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13744
13745 #: c-parser.c:1836
13746 #, fuzzy, gcc-internal-format
13747 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13748 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
13749
13750 #: c-parser.c:1841
13751 #, fuzzy, gcc-internal-format
13752 msgid "expression in static assertion is not constant"
13753 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13754
13755 #. Report the error.
13756 #: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4681
13757 #, gcc-internal-format
13758 msgid "static assertion failed: %E"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
13762 #: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
13763 #: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
13764 #: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
13765 #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
13766 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
13767 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
13768 #: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20968 cp/parser.c:23137
13769 #: cp/parser.c:23167 cp/parser.c:23233
13770 #, fuzzy, gcc-internal-format
13771 msgid "expected identifier"
13772 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13773
13774 #: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13730
13775 #, fuzzy, gcc-internal-format
13776 msgid "comma at end of enumerator list"
13777 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
13778
13779 #: c-parser.c:2246
13780 #, gcc-internal-format
13781 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: c-parser.c:2276
13785 #, gcc-internal-format
13786 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: c-parser.c:2390
13790 #, fuzzy, gcc-internal-format
13791 msgid "expected class name"
13792 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13793
13794 #: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
13795 #, gcc-internal-format
13796 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: c-parser.c:2438
13800 #, gcc-internal-format
13801 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
13805 #, gcc-internal-format
13806 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: c-parser.c:2546
13810 #, gcc-internal-format
13811 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: c-parser.c:2636
13815 #, gcc-internal-format
13816 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: c-parser.c:2643
13820 #, gcc-internal-format
13821 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: c-parser.c:2696
13825 #, gcc-internal-format
13826 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: c-parser.c:2922
13830 #, gcc-internal-format
13831 msgid "expected identifier or %<(%>"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: c-parser.c:3117
13835 #, fuzzy, gcc-internal-format
13836 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13837 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
13838
13839 #: c-parser.c:3220
13840 #, fuzzy, gcc-internal-format
13841 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13842 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13843
13844 #: c-parser.c:3272
13845 #, fuzzy, gcc-internal-format
13846 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13847 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
13848
13849 #: c-parser.c:3623
13850 #, gcc-internal-format
13851 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: c-parser.c:3674
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: c-parser.c:3814
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: c-parser.c:3827
13865 #, gcc-internal-format
13866 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: c-parser.c:3834
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: c-parser.c:3998
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "ISO C forbids label declarations"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
13880 #, fuzzy, gcc-internal-format
13881 msgid "expected declaration or statement"
13882 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13883
13884 #: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: c-parser.c:4093
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8426
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: c-parser.c:4115
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "label at end of compound statement"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: c-parser.c:4160
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: c-parser.c:4191
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: c-parser.c:4359
13915 #, gcc-internal-format
13916 msgid "expected identifier or %<*%>"
13917 msgstr ""
13918
13919 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13920 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13921 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13922 #. it to proceed further.
13923 #: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8158
13924 #, fuzzy, gcc-internal-format
13925 msgid "expected statement"
13926 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13927
13928 #: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8508
13929 #, gcc-internal-format
13930 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8531
13934 #, gcc-internal-format
13935 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: c-parser.c:4681
13939 #, gcc-internal-format
13940 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
13944 #, gcc-internal-format
13945 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: c-parser.c:4847
13949 #, fuzzy, gcc-internal-format
13950 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13951 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
13952
13953 #: c-parser.c:4880
13954 #, fuzzy, gcc-internal-format
13955 msgid "missing collection in fast enumeration"
13956 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13957
13958 #: c-parser.c:4951
13959 #, gcc-internal-format
13960 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: c-parser.c:5305
13964 #, gcc-internal-format
13965 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: c-parser.c:5765
13969 #, gcc-internal-format
13970 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: c-parser.c:5890
13974 #, gcc-internal-format
13975 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
13979 #, fuzzy, gcc-internal-format
13980 msgid "expected expression"
13981 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13982
13983 #: c-parser.c:6112
13984 #, gcc-internal-format
13985 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: c-parser.c:6125
13989 #, gcc-internal-format
13990 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: c-parser.c:6334
13994 #, gcc-internal-format
13995 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: c-parser.c:6494
13999 #, gcc-internal-format
14000 msgid "compound literal has variable size"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: c-parser.c:6505
14004 #, gcc-internal-format
14005 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: c-parser.c:6510
14009 #, gcc-internal-format
14010 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: c-parser.c:6834
14014 #, gcc-internal-format
14015 msgid "expected identifier or %<)%>"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: c-parser.c:7160
14019 #, gcc-internal-format
14020 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: c-parser.c:7291
14024 #, gcc-internal-format
14025 msgid "method attributes must be specified at the end only"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: c-parser.c:7311
14029 #, gcc-internal-format
14030 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: c-parser.c:7431
14034 #, fuzzy, gcc-internal-format
14035 msgid "objective-c method declaration is expected"
14036 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14037
14038 #: c-parser.c:7853
14039 #, fuzzy, gcc-internal-format
14040 msgid "no type or storage class may be specified here,"
14041 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14042
14043 #: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23193
14044 #, gcc-internal-format
14045 msgid "unknown property attribute"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157
14049 #, fuzzy, gcc-internal-format
14050 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
14051 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14052
14053 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160
14054 #, fuzzy, gcc-internal-format
14055 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
14056 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14057
14058 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174
14059 #, fuzzy, gcc-internal-format
14060 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
14061 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14062
14063 #: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23179
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23186
14069 #, fuzzy, gcc-internal-format
14070 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
14071 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14072
14073 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25181
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25196
14079 #, gcc-internal-format
14080 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25212
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25240
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25171
14094 #, fuzzy, gcc-internal-format
14095 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14096 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14097
14098 #: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23435
14099 #, fuzzy, gcc-internal-format
14100 msgid "too many %qs clauses"
14101 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14102
14103 #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23550
14104 #, gcc-internal-format
14105 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23601
14109 #, gcc-internal-format
14110 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
14114 #, fuzzy, gcc-internal-format
14115 msgid "expected integer expression"
14116 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14117
14118 #: c-parser.c:8650
14119 #, gcc-internal-format
14120 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23753
14124 #, gcc-internal-format
14125 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23838
14129 #, gcc-internal-format
14130 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23841
14134 #, gcc-internal-format
14135 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23857
14139 #, fuzzy, gcc-internal-format
14140 msgid "invalid schedule kind"
14141 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
14142
14143 #: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23980
14144 #, fuzzy, gcc-internal-format
14145 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14146 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14147
14148 #: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23989
14149 #, fuzzy, gcc-internal-format
14150 msgid "%qs is not valid for %qs"
14151 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14152
14153 #: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24140
14154 #, fuzzy, gcc-internal-format
14155 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14156 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14157
14158 #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
14159 #, gcc-internal-format
14160 msgid "expected %<(%> or end of line"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24379
14164 #, fuzzy, gcc-internal-format
14165 msgid "for statement expected"
14166 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
14167
14168 #: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4377 cp/semantics.c:4447
14169 #, fuzzy, gcc-internal-format
14170 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14171 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14172
14173 #: c-parser.c:9363
14174 #, gcc-internal-format
14175 msgid "not enough perfectly nested loops"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24720
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24564 cp/parser.c:24602 cp/pt.c:11892
14184 #, gcc-internal-format
14185 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: c-parser.c:9899
14189 #, fuzzy, gcc-internal-format
14190 msgid "%qD is not a variable"
14191 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14192
14193 #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4002
14194 #, gcc-internal-format
14195 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4004
14199 #, gcc-internal-format
14200 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4006
14204 #, fuzzy, gcc-internal-format
14205 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14206 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14207
14208 #: c-typeck.c:206
14209 #, fuzzy, gcc-internal-format
14210 msgid "%qD has an incomplete type"
14211 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14212
14213 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3488
14214 #, fuzzy, gcc-internal-format
14215 msgid "invalid use of void expression"
14216 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14217
14218 #: c-typeck.c:235
14219 #, fuzzy, gcc-internal-format
14220 msgid "invalid use of flexible array member"
14221 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14222
14223 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
14224 #, gcc-internal-format
14225 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: c-typeck.c:249
14229 #, fuzzy, gcc-internal-format
14230 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14231 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
14232
14233 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14234 #: c-typeck.c:253
14235 #, fuzzy, gcc-internal-format
14236 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14237 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
14238
14239 #: c-typeck.c:319
14240 #, gcc-internal-format
14241 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
14245 #, gcc-internal-format
14246 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: c-typeck.c:730
14250 #, gcc-internal-format
14251 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: c-typeck.c:735
14255 #, gcc-internal-format
14256 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: c-typeck.c:740
14260 #, gcc-internal-format
14261 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: c-typeck.c:1216
14265 #, gcc-internal-format
14266 msgid "types are not quite compatible"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: c-typeck.c:1220
14270 #, gcc-internal-format
14271 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: c-typeck.c:1552
14275 #, gcc-internal-format
14276 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14280 #, gcc-internal-format
14281 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14282 msgstr ""
14283
14284 # src/main.c:697 src/main.c:751
14285 #: c-typeck.c:2144
14286 #, fuzzy, gcc-internal-format
14287 msgid "%qT has no member named %qE"
14288 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
14289
14290 # src/getopt.c:628
14291 # src/getopt.c:628
14292 #: c-typeck.c:2198
14293 #, fuzzy, gcc-internal-format
14294 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14295 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
14296
14297 #: c-typeck.c:2247
14298 #, gcc-internal-format
14299 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: c-typeck.c:2251
14303 #, fuzzy, gcc-internal-format
14304 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14305 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
14306
14307 #: c-typeck.c:2307
14308 #, fuzzy, gcc-internal-format
14309 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14310 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14311
14312 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "array subscript is not an integer"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: c-typeck.c:2325
14318 #, fuzzy, gcc-internal-format
14319 msgid "subscripted value is pointer to function"
14320 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14321
14322 #: c-typeck.c:2350
14323 #, fuzzy, gcc-internal-format
14324 msgid "index value is out of bound"
14325 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14326
14327 #: c-typeck.c:2394
14328 #, gcc-internal-format
14329 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: c-typeck.c:2397
14333 #, gcc-internal-format
14334 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: c-typeck.c:2505
14338 #, gcc-internal-format
14339 msgid "enum constant defined here"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: c-typeck.c:2736
14343 #, fuzzy, gcc-internal-format
14344 msgid "called object %qE is not a function"
14345 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
14346
14347 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14348 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14349 #. executions of the program must execute the code.
14350 #: c-typeck.c:2772
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "function called through a non-compatible type"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14356 #, fuzzy, gcc-internal-format
14357 msgid "function with qualified void return type called"
14358 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
14359
14360 #: c-typeck.c:2930
14361 #, fuzzy, gcc-internal-format
14362 msgid "too many arguments to method %qE"
14363 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14364
14365 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8039
14366 #, fuzzy, gcc-internal-format
14367 msgid "too many arguments to function %qE"
14368 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14369
14370 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4169 cp/typeck.c:3304
14371 #, fuzzy, gcc-internal-format
14372 msgid "declared here"
14373 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14374
14375 #: c-typeck.c:2971
14376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14377 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: c-typeck.c:2986
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: c-typeck.c:2991
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: c-typeck.c:2996
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: c-typeck.c:3001
14396 #, gcc-internal-format
14397 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: c-typeck.c:3006
14401 #, gcc-internal-format
14402 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: c-typeck.c:3011
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: c-typeck.c:3024
14411 #, gcc-internal-format
14412 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: c-typeck.c:3049
14416 #, fuzzy, gcc-internal-format
14417 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14418 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14419
14420 #: c-typeck.c:3071
14421 #, gcc-internal-format
14422 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: c-typeck.c:3095
14426 #, gcc-internal-format
14427 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: c-typeck.c:3100
14431 #, fuzzy, gcc-internal-format
14432 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14433 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14434
14435 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5666
14436 #, fuzzy, gcc-internal-format
14437 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14438 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14439
14440 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8877 c-family/c-common.c:8926
14441 #, fuzzy, gcc-internal-format
14442 msgid "too few arguments to function %qE"
14443 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
14444
14445 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14446 #, fuzzy, gcc-internal-format
14447 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14448 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14449
14450 #: c-typeck.c:3269
14451 #, gcc-internal-format
14452 msgid "comparison between %qT and %qT"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: c-typeck.c:3321
14456 #, gcc-internal-format
14457 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: c-typeck.c:3324
14461 #, gcc-internal-format
14462 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: c-typeck.c:3488
14466 #, gcc-internal-format
14467 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: c-typeck.c:3527
14471 #, gcc-internal-format
14472 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: c-typeck.c:3578
14476 #, gcc-internal-format
14477 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: c-typeck.c:3581
14481 #, gcc-internal-format
14482 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: c-typeck.c:3594
14486 #, gcc-internal-format
14487 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
14491 #, gcc-internal-format
14492 msgid "wrong type argument to increment"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
14496 #, gcc-internal-format
14497 msgid "wrong type argument to decrement"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: c-typeck.c:3635
14501 #, gcc-internal-format
14502 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: c-typeck.c:3638
14506 #, gcc-internal-format
14507 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: c-typeck.c:3722
14511 #, fuzzy, gcc-internal-format
14512 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14513 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
14514
14515 #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8633
14516 #, fuzzy, gcc-internal-format
14517 msgid "assignment of read-only location %qE"
14518 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14519
14520 #: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8634
14521 #, fuzzy, gcc-internal-format
14522 msgid "increment of read-only location %qE"
14523 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14524
14525 #: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8635
14526 #, fuzzy, gcc-internal-format
14527 msgid "decrement of read-only location %qE"
14528 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
14529
14530 #: c-typeck.c:3939
14531 #, fuzzy, gcc-internal-format
14532 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14533 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
14534
14535 #: c-typeck.c:3967
14536 #, gcc-internal-format
14537 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: c-typeck.c:3970
14541 #, gcc-internal-format
14542 msgid "register variable %qD used in nested function"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: c-typeck.c:3975
14546 #, gcc-internal-format
14547 msgid "address of global register variable %qD requested"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: c-typeck.c:3977
14551 #, gcc-internal-format
14552 msgid "address of register variable %qD requested"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: c-typeck.c:4071
14556 #, fuzzy, gcc-internal-format
14557 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14558 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14559
14560 #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4337
14561 #, gcc-internal-format
14562 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: c-typeck.c:4201
14566 #, gcc-internal-format
14567 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: c-typeck.c:4218
14571 #, fuzzy, gcc-internal-format
14572 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14573 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14574
14575 #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
14576 #, gcc-internal-format
14577 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: c-typeck.c:4248
14581 #, gcc-internal-format
14582 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
14586 #, gcc-internal-format
14587 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: c-typeck.c:4282
14591 #, gcc-internal-format
14592 msgid "type mismatch in conditional expression"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: c-typeck.c:4376
14596 #, gcc-internal-format
14597 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: c-typeck.c:4446
14601 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: c-typeck.c:4452
14605 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: c-typeck.c:4487
14609 #, gcc-internal-format
14610 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: c-typeck.c:4524
14614 #, gcc-internal-format
14615 msgid "cast specifies array type"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: c-typeck.c:4530
14619 #, gcc-internal-format
14620 msgid "cast specifies function type"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: c-typeck.c:4546
14624 #, gcc-internal-format
14625 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: c-typeck.c:4563
14629 #, gcc-internal-format
14630 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: c-typeck.c:4573
14634 #, gcc-internal-format
14635 msgid "cast to union type from type not present in union"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: c-typeck.c:4608
14639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14640 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: c-typeck.c:4613
14644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14645 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: c-typeck.c:4618
14649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14650 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: c-typeck.c:4638
14654 #, gcc-internal-format
14655 msgid "cast increases required alignment of target type"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: c-typeck.c:4649
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14661 msgstr ""
14662
14663 #: c-typeck.c:4654
14664 #, gcc-internal-format
14665 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6376
14669 #, gcc-internal-format
14670 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: c-typeck.c:4677
14674 #, gcc-internal-format
14675 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: c-typeck.c:4686
14679 #, gcc-internal-format
14680 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: c-typeck.c:4769
14684 #, gcc-internal-format
14685 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
14689 #, gcc-internal-format
14690 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14694 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14695 #. compile time.
14696 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14697 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14698 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14699 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14700 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
14701 #, fuzzy, gcc-internal-format
14702 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14703 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
14704
14705 #: c-typeck.c:5203
14706 #, gcc-internal-format
14707 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7762
14711 #, gcc-internal-format
14712 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: c-typeck.c:5209
14716 #, gcc-internal-format
14717 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: c-typeck.c:5238
14721 #, fuzzy, gcc-internal-format
14722 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14723 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14724
14725 #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
14726 #, fuzzy
14727 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14728 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14729
14730 #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
14731 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
14735 #, fuzzy
14736 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14737 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14738
14739 #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
14740 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14744 #, fuzzy
14745 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14746 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14747
14748 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14749 #, fuzzy
14750 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14751 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14752
14753 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14754 #, fuzzy
14755 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14756 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14757
14758 #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
14759 #, fuzzy
14760 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14761 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14762
14763 #: c-typeck.c:5399
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: c-typeck.c:5454
14769 #, fuzzy, gcc-internal-format
14770 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14771 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14772
14773 #: c-typeck.c:5466
14774 #, fuzzy, gcc-internal-format
14775 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14776 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14777
14778 #: c-typeck.c:5470
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: c-typeck.c:5474
14784 #, fuzzy, gcc-internal-format
14785 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14786 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14787
14788 #: c-typeck.c:5478
14789 #, gcc-internal-format
14790 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: c-typeck.c:5496
14794 #, gcc-internal-format
14795 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: c-typeck.c:5502
14799 #, gcc-internal-format
14800 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: c-typeck.c:5507
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14806 msgstr ""
14807
14808 #: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7334
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: c-typeck.c:5536
14814 #, gcc-internal-format
14815 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: c-typeck.c:5539
14819 #, gcc-internal-format
14820 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: c-typeck.c:5541
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: c-typeck.c:5543
14829 #, gcc-internal-format
14830 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: c-typeck.c:5572
14834 #, gcc-internal-format
14835 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: c-typeck.c:5574
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: c-typeck.c:5576
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: c-typeck.c:5578
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: c-typeck.c:5607
14854 #, fuzzy, gcc-internal-format
14855 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14856 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14857
14858 #: c-typeck.c:5609
14859 #, fuzzy, gcc-internal-format
14860 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14861 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
14862
14863 #: c-typeck.c:5610
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: c-typeck.c:5612
14869 #, fuzzy, gcc-internal-format
14870 msgid "return from incompatible pointer type"
14871 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14872
14873 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14874 #. unprototyped functions.
14875 #: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6170 cp/typeck.c:1852
14876 #, fuzzy, gcc-internal-format
14877 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14878 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14879
14880 #: c-typeck.c:5630
14881 #, fuzzy, gcc-internal-format
14882 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14883 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14884
14885 #: c-typeck.c:5632
14886 #, fuzzy, gcc-internal-format
14887 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14888 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14889
14890 #: c-typeck.c:5634
14891 #, fuzzy, gcc-internal-format
14892 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14893 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14894
14895 #: c-typeck.c:5636
14896 #, fuzzy, gcc-internal-format
14897 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14898 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14899
14900 #: c-typeck.c:5644
14901 #, fuzzy, gcc-internal-format
14902 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14903 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14904
14905 #: c-typeck.c:5646
14906 #, fuzzy, gcc-internal-format
14907 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14908 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14909
14910 #: c-typeck.c:5648
14911 #, fuzzy, gcc-internal-format
14912 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14913 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14914
14915 #: c-typeck.c:5650
14916 #, fuzzy, gcc-internal-format
14917 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14918 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14919
14920 #: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8894 config/mep/mep.c:6276
14921 #, fuzzy, gcc-internal-format
14922 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14923 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14924
14925 #: c-typeck.c:5673
14926 #, fuzzy, gcc-internal-format
14927 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14928 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14929
14930 #: c-typeck.c:5678
14931 #, fuzzy, gcc-internal-format
14932 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14933 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14934
14935 #: c-typeck.c:5683
14936 #, fuzzy, gcc-internal-format
14937 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14938 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14939
14940 #: c-typeck.c:5747
14941 #, gcc-internal-format
14942 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14943 msgstr ""
14944
14945 # src/request.c:263
14946 #: c-typeck.c:5921 c-typeck.c:5938 c-typeck.c:5956
14947 #, fuzzy, gcc-internal-format
14948 msgid "(near initialization for %qs)"
14949 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14950
14951 #: c-typeck.c:5971
14952 #, fuzzy, gcc-internal-format
14953 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14954 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14955
14956 #: c-typeck.c:6044 c-typeck.c:6919
14957 #, gcc-internal-format
14958 msgid "initialization of a flexible array member"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: c-typeck.c:6054 cp/typeck2.c:818
14962 #, gcc-internal-format
14963 msgid "char-array initialized from wide string"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: c-typeck.c:6062
14967 #, fuzzy, gcc-internal-format
14968 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14969 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14970
14971 #: c-typeck.c:6068
14972 #, fuzzy, gcc-internal-format
14973 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14974 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14975
14976 #: c-typeck.c:6102
14977 #, gcc-internal-format
14978 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: c-typeck.c:6196
14982 #, gcc-internal-format
14983 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: c-typeck.c:6210 c-typeck.c:6213 c-typeck.c:6221 c-typeck.c:6260
14987 #: c-typeck.c:7735
14988 #, fuzzy, gcc-internal-format
14989 msgid "initializer element is not constant"
14990 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14991
14992 #: c-typeck.c:6226 c-typeck.c:6272 c-typeck.c:7745
14993 #, fuzzy, gcc-internal-format
14994 msgid "initializer element is not a constant expression"
14995 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14996
14997 #: c-typeck.c:6267 c-typeck.c:7740
14998 #, gcc-internal-format
14999 msgid "initializer element is not computable at load time"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: c-typeck.c:6285
15003 #, fuzzy, gcc-internal-format
15004 msgid "invalid initializer"
15005 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
15006
15007 #: c-typeck.c:6559 cp/decl.c:5356
15008 #, fuzzy, gcc-internal-format
15009 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
15010 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
15011
15012 #: c-typeck.c:6774
15013 #, fuzzy, gcc-internal-format
15014 msgid "extra brace group at end of initializer"
15015 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
15016
15017 #: c-typeck.c:6795
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "missing braces around initializer"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: c-typeck.c:6856
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "braces around scalar initializer"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: c-typeck.c:6916
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: c-typeck.c:6947
15033 #, fuzzy, gcc-internal-format
15034 msgid "missing initializer"
15035 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
15036
15037 #: c-typeck.c:6969
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "empty scalar initializer"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: c-typeck.c:6974
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "extra elements in scalar initializer"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: c-typeck.c:7085 c-typeck.c:7166
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "array index in non-array initializer"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: c-typeck.c:7090 c-typeck.c:7222
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "field name not in record or union initializer"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: c-typeck.c:7139
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "array index in initializer not of integer type"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: c-typeck.c:7148 c-typeck.c:7157
15063 #, fuzzy, gcc-internal-format
15064 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
15065 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15066
15067 #: c-typeck.c:7162 c-typeck.c:7164
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "nonconstant array index in initializer"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: c-typeck.c:7168 c-typeck.c:7171
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: c-typeck.c:7185
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "empty index range in initializer"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: c-typeck.c:7194
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: c-typeck.c:7229
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "initialized field overwritten"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: c-typeck.c:8055
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "excess elements in char array initializer"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: c-typeck.c:8062 c-typeck.c:8123
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "excess elements in struct initializer"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: c-typeck.c:8138
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: c-typeck.c:8209
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "excess elements in union initializer"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: c-typeck.c:8231
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: c-typeck.c:8299
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "excess elements in array initializer"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: c-typeck.c:8333
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "excess elements in vector initializer"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: c-typeck.c:8365
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "excess elements in scalar initializer"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: c-typeck.c:8577
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: c-typeck.c:8599 cp/typeck.c:7547
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: c-typeck.c:8622
15153 #, fuzzy, gcc-internal-format
15154 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15155 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15156
15157 #: c-typeck.c:8632
15158 #, fuzzy, gcc-internal-format
15159 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15160 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15161
15162 #: c-typeck.c:8634
15163 #, fuzzy, gcc-internal-format
15164 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15165 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15166
15167 #: c-typeck.c:8695
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "function returns address of local variable"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: c-typeck.c:8768 cp/semantics.c:1038
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "switch quantity not an integer"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: c-typeck.c:8781
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: c-typeck.c:8817 c-typeck.c:8825
15183 #, fuzzy, gcc-internal-format
15184 msgid "case label is not an integer constant expression"
15185 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15186
15187 #: c-typeck.c:8831 cp/parser.c:8261
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "case label not within a switch statement"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: c-typeck.c:8833
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: c-typeck.c:8916 cp/parser.c:8557
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: c-typeck.c:9025 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9149
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "break statement not within loop or switch"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: c-typeck.c:9027 cp/parser.c:9170
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "continue statement not within a loop"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: c-typeck.c:9032 cp/parser.c:9160
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: c-typeck.c:9058 cp/cp-gimplify.c:411
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "statement with no effect"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: c-typeck.c:9084
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "expression statement has incomplete type"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: c-typeck.c:9686 cp/typeck.c:3857
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "right shift count is negative"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: c-typeck.c:9697 cp/typeck.c:3864
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "right shift count >= width of type"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: c-typeck.c:9738 cp/typeck.c:3886
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "left shift count is negative"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: c-typeck.c:9745 cp/typeck.c:3892
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "left shift count >= width of type"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: c-typeck.c:9766 cp/typeck.c:3938
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: c-typeck.c:9783 c-typeck.c:9803
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: c-typeck.c:9789 c-typeck.c:9809
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: c-typeck.c:9830 c-typeck.c:9905
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: c-typeck.c:9837 c-typeck.c:9843
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: c-typeck.c:9850 c-typeck.c:9915
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9867 c-typeck.c:9941 c-typeck.c:9946
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "comparison between pointer and integer"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: c-typeck.c:9893
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: c-typeck.c:9895
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: c-typeck.c:9900
15293 #, fuzzy, gcc-internal-format
15294 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15295 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15296
15297 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9926 c-typeck.c:9933 c-typeck.c:9936
15298 #, gcc-internal-format
15299 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: c-typeck.c:9980 cp/typeck.c:4251
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: c-typeck.c:10262
15308 #, gcc-internal-format
15309 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: c-typeck.c:10266
15313 #, gcc-internal-format
15314 msgid "used struct type value where scalar is required"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: c-typeck.c:10270
15318 #, gcc-internal-format
15319 msgid "used union type value where scalar is required"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: c-typeck.c:10431 cp/semantics.c:3885
15323 #, fuzzy, gcc-internal-format
15324 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15325 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
15326
15327 #: c-typeck.c:10466 cp/semantics.c:3898
15328 #, gcc-internal-format
15329 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: c-typeck.c:10483 cp/semantics.c:3908
15333 #, gcc-internal-format
15334 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: c-typeck.c:10493 cp/semantics.c:3705
15338 #, fuzzy, gcc-internal-format
15339 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15340 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15341
15342 #: c-typeck.c:10501 c-typeck.c:10523 c-typeck.c:10545
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: c-typeck.c:10516 cp/semantics.c:3728
15348 #, gcc-internal-format
15349 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: c-typeck.c:10538 cp/semantics.c:3750
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: c-typeck.c:10600 cp/semantics.c:3949
15358 #, fuzzy, gcc-internal-format
15359 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15360 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15361
15362 #: c-typeck.c:10689
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: calls.c:2070
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "function call has aggregate value"
15370 msgstr ""
15371
15372 # src/shred.c:1134
15373 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
15374 #, fuzzy, gcc-internal-format
15375 msgid "size of variable %q+D is too large"
15376 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
15377
15378 #: cfgexpand.c:4025
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: cfgexpand.c:4029
15384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15385 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: cfghooks.c:110
15389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15390 msgid "bb %d on wrong place"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: cfghooks.c:116
15394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15395 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: cfghooks.c:133
15399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15400 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: cfghooks.c:139
15404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15405 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: cfghooks.c:145
15409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15410 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: cfghooks.c:151
15414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15415 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: cfghooks.c:159
15419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15420 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: cfghooks.c:165
15424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15425 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: cfghooks.c:171
15429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15430 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: cfghooks.c:183
15434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15435 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: cfghooks.c:197
15439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15440 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15445 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: cfghooks.c:217
15449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15450 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15451 msgstr ""
15452
15453 #: cfghooks.c:246
15454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15455 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: cfghooks.c:259
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "verify_flow_info failed"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: cfghooks.c:320
15464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15465 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15466 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15467
15468 #: cfghooks.c:340
15469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15470 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15471 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15472
15473 #: cfghooks.c:394
15474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15475 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15476 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15477
15478 #: cfghooks.c:431
15479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15480 msgid "%s does not support split_block"
15481 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15482
15483 #: cfghooks.c:483
15484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15485 msgid "%s does not support move_block_after"
15486 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15487
15488 #: cfghooks.c:496
15489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15490 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15491 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15492
15493 #: cfghooks.c:546
15494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15495 msgid "%s does not support split_edge"
15496 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15497
15498 #: cfghooks.c:619
15499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15500 msgid "%s does not support create_basic_block"
15501 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15502
15503 #: cfghooks.c:647
15504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15505 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15506 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15507
15508 #: cfghooks.c:658
15509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15510 msgid "%s does not support predict_edge"
15511 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15512
15513 #: cfghooks.c:667
15514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15515 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15516 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15517
15518 #: cfghooks.c:681
15519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15520 msgid "%s does not support merge_blocks"
15521 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15522
15523 #: cfghooks.c:734
15524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15525 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15526 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15527
15528 #: cfghooks.c:881
15529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15530 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15531 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15532
15533 #: cfghooks.c:903
15534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15535 msgid "%s does not support duplicate_block"
15536 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15537
15538 #: cfghooks.c:978
15539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15540 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15541 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15542
15543 #: cfghooks.c:989
15544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15545 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15546 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15547
15548 #: cfghooks.c:1007
15549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15550 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15551 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15552
15553 #: cfgloop.c:1334
15554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15555 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: cfgloop.c:1348
15559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15560 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: cfgloop.c:1363
15564 #, gcc-internal-format
15565 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: cfgloop.c:1370
15569 #, gcc-internal-format
15570 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: cfgloop.c:1375
15574 #, gcc-internal-format
15575 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: cfgloop.c:1380
15579 #, gcc-internal-format
15580 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: cfgloop.c:1386
15584 #, gcc-internal-format
15585 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: cfgloop.c:1392
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: cfgloop.c:1425
15594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15595 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: cfgloop.c:1431
15599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15600 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: cfgloop.c:1439
15604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15605 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: cfgloop.c:1446
15609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15610 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: cfgloop.c:1461
15614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15615 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: cfgloop.c:1479
15619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15620 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: cfgloop.c:1488
15624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15625 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: cfgloop.c:1514
15629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15630 msgid "exit %d->%d not recorded"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: cfgloop.c:1532
15634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15635 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15636 msgstr ""
15637
15638 #: cfgloop.c:1541
15639 #, gcc-internal-format
15640 msgid "too many loop exits recorded"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: cfgloop.c:1552
15644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15645 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: cfgrtl.c:1840
15649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15650 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: cfgrtl.c:1847
15654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15655 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: cfgrtl.c:1858
15659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15660 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: cfgrtl.c:1866
15664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15665 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: cfgrtl.c:1888
15669 #, gcc-internal-format
15670 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: cfgrtl.c:1903
15674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15675 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: cfgrtl.c:1927
15679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15680 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: cfgrtl.c:1932
15684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15685 msgid "too many eh edges %i"
15686 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
15687
15688 #: cfgrtl.c:1940
15689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15690 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: cfgrtl.c:1945
15694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15695 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: cfgrtl.c:1950
15699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15700 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: cfgrtl.c:1957
15704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15705 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: cfgrtl.c:1963
15709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15710 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: cfgrtl.c:1972
15714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15715 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: cfgrtl.c:1984
15719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15720 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: cfgrtl.c:1988
15724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15725 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15730 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: cfgrtl.c:2025
15734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15735 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: cfgrtl.c:2035
15739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15740 msgid "in basic block %d:"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15745 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: cfgrtl.c:2095
15749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15750 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: cfgrtl.c:2108
15754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15755 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: cfgrtl.c:2120
15759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15760 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: cfgrtl.c:2137
15764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15765 msgid "missing barrier after block %i"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: cfgrtl.c:2153
15769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15770 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: cfgrtl.c:2162
15774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15775 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: cfgrtl.c:2195
15779 #, gcc-internal-format
15780 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: cfgrtl.c:2232
15784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15785 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: cgraph.c:2052
15789 #, gcc-internal-format
15790 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: cgraphunit.c:416
15794 #, gcc-internal-format
15795 msgid "caller edge count is negative"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: cgraphunit.c:421
15799 #, gcc-internal-format
15800 msgid "caller edge frequency is negative"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: cgraphunit.c:426
15804 #, gcc-internal-format
15805 msgid "caller edge frequency is too large"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: cgraphunit.c:435
15809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15810 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: cgraphunit.c:471
15814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15815 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: cgraphunit.c:478
15819 #, gcc-internal-format
15820 msgid "execution count is negative"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: cgraphunit.c:483
15824 #, gcc-internal-format
15825 msgid "externally visible inline clone"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: cgraphunit.c:488
15829 #, gcc-internal-format
15830 msgid "inline clone with address taken"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: cgraphunit.c:493
15834 #, gcc-internal-format
15835 msgid "inline clone is needed"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: cgraphunit.c:500
15839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15840 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: cgraphunit.c:507
15844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15845 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15846 msgstr ""
15847
15848 #: cgraphunit.c:524
15849 #, fuzzy, gcc-internal-format
15850 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15851 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15852
15853 #: cgraphunit.c:529
15854 #, gcc-internal-format
15855 msgid "multiple inline callers"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: cgraphunit.c:536
15859 #, fuzzy, gcc-internal-format
15860 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15861 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15862
15863 #: cgraphunit.c:545
15864 #, fuzzy, gcc-internal-format
15865 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15866 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15867
15868 #: cgraphunit.c:550
15869 #, fuzzy, gcc-internal-format
15870 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15871 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15872
15873 #: cgraphunit.c:556
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "node not found in cgraph_hash"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: cgraphunit.c:568
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "node has wrong clone_of"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: cgraphunit.c:580
15884 #, gcc-internal-format
15885 msgid "node has wrong clone list"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: cgraphunit.c:586
15889 #, gcc-internal-format
15890 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: cgraphunit.c:591
15894 #, gcc-internal-format
15895 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: cgraphunit.c:596
15899 #, gcc-internal-format
15900 msgid "double linked list of clones corrupted"
15901 msgstr ""
15902
15903 #: cgraphunit.c:605
15904 #, gcc-internal-format
15905 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: cgraphunit.c:610
15909 #, gcc-internal-format
15910 msgid "node is alone in a comdat group"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: cgraphunit.c:617
15914 #, gcc-internal-format
15915 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: cgraphunit.c:652
15919 #, gcc-internal-format
15920 msgid "shared call_stmt:"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: cgraphunit.c:662
15924 #, gcc-internal-format
15925 msgid "edge points to same body alias:"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: cgraphunit.c:674
15929 #, fuzzy, gcc-internal-format
15930 msgid "edge points to wrong declaration:"
15931 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15932
15933 #: cgraphunit.c:685
15934 #, gcc-internal-format
15935 msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: cgraphunit.c:693
15939 #, gcc-internal-format
15940 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15941 msgstr ""
15942
15943 #: cgraphunit.c:703
15944 #, gcc-internal-format
15945 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: cgraphunit.c:719
15949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15950 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: cgraphunit.c:731
15954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15955 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: cgraphunit.c:742
15959 #, gcc-internal-format
15960 msgid "verify_cgraph_node failed"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: cgraphunit.c:817
15964 #, gcc-internal-format
15965 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
15969 #, gcc-internal-format
15970 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: cgraphunit.c:881
15974 #, gcc-internal-format
15975 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: cgraphunit.c:919
15979 #, gcc-internal-format
15980 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
15984 #, fuzzy, gcc-internal-format
15985 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15986 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15987
15988 #: cgraphunit.c:1931
15989 #, gcc-internal-format
15990 msgid "nodes with unreleased memory found"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: collect2.c:1489 opts.c:801
15994 #, fuzzy, gcc-internal-format
15995 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15996 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15997
15998 #: collect2.c:1577
15999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16000 msgid "unknown demangling style '%s'"
16001 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16002
16003 #: collect2.c:1972
16004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16005 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
16006 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
16007
16008 #: collect2.c:2792
16009 #, fuzzy, gcc-internal-format
16010 msgid "cannot find 'ldd'"
16011 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16012
16013 #: convert.c:88
16014 #, fuzzy, gcc-internal-format
16015 msgid "cannot convert to a pointer type"
16016 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16017
16018 #: convert.c:389
16019 #, gcc-internal-format
16020 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: convert.c:393
16024 #, gcc-internal-format
16025 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: convert.c:418
16029 #, fuzzy, gcc-internal-format
16030 msgid "conversion to incomplete type"
16031 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16032
16033 #: convert.c:852 convert.c:928
16034 #, gcc-internal-format
16035 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: convert.c:858
16039 #, gcc-internal-format
16040 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: convert.c:908
16044 #, gcc-internal-format
16045 msgid "pointer value used where a complex was expected"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: convert.c:912
16049 #, gcc-internal-format
16050 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: convert.c:934
16054 #, fuzzy, gcc-internal-format
16055 msgid "can%'t convert value to a vector"
16056 msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
16057
16058 #: convert.c:973
16059 #, gcc-internal-format
16060 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: coverage.c:184
16064 #, fuzzy, gcc-internal-format
16065 msgid "%qs is not a gcov data file"
16066 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16067
16068 #: coverage.c:195
16069 #, fuzzy, gcc-internal-format
16070 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
16071 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
16072
16073 #: coverage.c:275 coverage.c:283
16074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16075 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: coverage.c:277 coverage.c:369
16079 #, gcc-internal-format
16080 msgid "checksum is %x instead of %x"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: coverage.c:285 coverage.c:372
16084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16085 msgid "number of counters is %d instead of %d"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: coverage.c:291
16089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16090 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: coverage.c:312
16094 #, fuzzy, gcc-internal-format
16095 msgid "%qs has overflowed"
16096 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
16097
16098 #: coverage.c:349
16099 #, fuzzy, gcc-internal-format
16100 msgid "no coverage for function %qE found"
16101 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
16102
16103 #: coverage.c:364
16104 #, gcc-internal-format
16105 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: coverage.c:378
16109 #, gcc-internal-format
16110 msgid "coverage mismatch ignored"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: coverage.c:380
16114 #, gcc-internal-format
16115 msgid "execution counts estimated"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: coverage.c:381
16119 #, gcc-internal-format
16120 msgid "execution counts assumed to be zero"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: coverage.c:384
16124 #, gcc-internal-format
16125 msgid "this can result in poorly optimized code"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: coverage.c:568
16129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16130 msgid "cannot open %s"
16131 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16132
16133 #: coverage.c:603
16134 #, fuzzy, gcc-internal-format
16135 msgid "error writing %qs"
16136 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
16137
16138 #: cppspec.c:92
16139 #, fuzzy, gcc-internal-format
16140 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16141 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16142
16143 #: cppspec.c:111
16144 #, gcc-internal-format
16145 msgid "too many input files"
16146 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
16147
16148 #: dbgcnt.c:135
16149 #, gcc-internal-format
16150 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: dbgcnt.c:136
16154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16155 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: dbgcnt.c:137
16159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16160 msgid "          %s"
16161 msgstr "        `%D'"
16162
16163 #: dbxout.c:3270
16164 #, gcc-internal-format
16165 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: diagnostic.c:893
16169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16170 msgid "in %s, at %s:%d"
16171 msgstr ""
16172
16173 #: dominance.c:1027
16174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16175 msgid "dominator of %d status unknown"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: dominance.c:1034
16179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16180 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: dwarf2out.c:4168
16184 #, gcc-internal-format
16185 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: dwarf2out.c:5730
16189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16190 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16191 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16192
16193 #: dwarf2out.c:13729
16194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16195 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: emit-rtl.c:2480
16199 #, fuzzy, gcc-internal-format
16200 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16201 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
16202
16203 #: emit-rtl.c:2482
16204 #, gcc-internal-format
16205 msgid "shared rtx"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: emit-rtl.c:2484
16209 #, fuzzy, gcc-internal-format
16210 msgid "internal consistency failure"
16211 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
16212
16213 #: emit-rtl.c:3591
16214 #, gcc-internal-format
16215 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: errors.c:133
16219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16220 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: except.c:2021
16224 #, fuzzy, gcc-internal-format
16225 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16226 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16227
16228 #: except.c:2158
16229 #, fuzzy, gcc-internal-format
16230 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16231 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16232
16233 #: except.c:3329 except.c:3354
16234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16235 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: except.c:3342 except.c:3373
16239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16240 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: except.c:3359
16244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16245 msgid "outer block of region %i is wrong"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: except.c:3364
16249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16250 msgid "negative nesting depth of region %i"
16251 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
16252
16253 #: except.c:3378
16254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16255 msgid "region of lp %i is wrong"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: except.c:3405
16259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16260 msgid "tree list ends on depth %i"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: except.c:3410
16264 #, gcc-internal-format
16265 msgid "region_array does not match region_tree"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: except.c:3415
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "lp_array does not match region_tree"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: except.c:3422
16274 #, gcc-internal-format
16275 msgid "verify_eh_tree failed"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: explow.c:1428
16279 #, fuzzy, gcc-internal-format
16280 msgid "stack limits not supported on this target"
16281 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16282
16283 #: expmed.c:1778
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: expmed.c:1782
16289 #, gcc-internal-format
16290 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: expmed.c:1792
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: expmed.c:1795
16299 #, gcc-internal-format
16300 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: expmed.c:1801
16304 #, gcc-internal-format
16305 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: expr.c:9305
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: expr.c:9312
16314 #, gcc-internal-format
16315 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: final.c:1470
16319 #, fuzzy, gcc-internal-format
16320 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16321 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16322
16323 #: final.c:1583
16324 #, fuzzy, gcc-internal-format
16325 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16326 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
16327
16328 #: final.c:4376 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
16329 #, fuzzy, gcc-internal-format
16330 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16331 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16332
16333 #: final.c:4440 tree-optimize.c:187
16334 #, fuzzy, gcc-internal-format
16335 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16336 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16337
16338 #: fixed-value.c:103
16339 #, gcc-internal-format
16340 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: fold-const.c:655
16344 #, gcc-internal-format
16345 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
16349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16350 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: fold-const.c:4842
16354 #, gcc-internal-format
16355 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16360 msgid "comparison is always %d"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: fold-const.c:5435
16364 #, gcc-internal-format
16365 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: fold-const.c:5440
16369 #, gcc-internal-format
16370 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: fold-const.c:8411
16374 #, gcc-internal-format
16375 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: fold-const.c:8576
16379 #, gcc-internal-format
16380 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: fold-const.c:8815
16384 #, gcc-internal-format
16385 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: fold-const.c:13734
16389 #, gcc-internal-format
16390 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: function.c:253
16394 #, fuzzy, gcc-internal-format
16395 msgid "total size of local objects too large"
16396 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16397
16398 #: function.c:1749 gimplify.c:5061
16399 #, gcc-internal-format
16400 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: function.c:3988
16404 #, gcc-internal-format
16405 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: function.c:4009
16409 #, gcc-internal-format
16410 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: function.c:4495
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "function returns an aggregate"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: function.c:4889
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "unused parameter %q+D"
16421 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16422
16423 #: gcc.c:1699 gcc.c:1719
16424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16425 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
16429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16430 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: gcc.c:1784
16434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16435 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: gcc.c:1791
16439 #, gcc-internal-format
16440 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: gcc.c:1812
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16445 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16446 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
16447
16448 #: gcc.c:1823 gcc.c:1836
16449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16450 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: gcc.c:1888
16454 #, gcc-internal-format
16455 msgid "spec file has no spec for linking"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: gcc.c:2417
16459 #, gcc-internal-format
16460 msgid "system path %qs is not absolute"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: gcc.c:2494
16464 #, gcc-internal-format
16465 msgid "-pipe not supported"
16466 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16467
16468 #: gcc.c:2617
16469 #, fuzzy, gcc-internal-format
16470 msgid "pex_init failed: %m"
16471 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16472
16473 #: gcc.c:2656
16474 #, fuzzy, gcc-internal-format
16475 msgid "failed to get exit status: %m"
16476 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
16477
16478 #: gcc.c:2662
16479 #, gcc-internal-format
16480 msgid "failed to get process times: %m"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: gcc.c:2688
16484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16485 msgid "%s (program %s)"
16486 msgstr "προγράμματα: %s\n"
16487
16488 #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
16489 #, fuzzy, gcc-internal-format
16490 msgid "unrecognized command line option %qs"
16491 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16492
16493 #: gcc.c:3358
16494 #, gcc-internal-format
16495 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: gcc.c:3816
16499 #, fuzzy, gcc-internal-format
16500 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16501 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16502
16503 #: gcc.c:3902
16504 #, gcc-internal-format
16505 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: gcc.c:4069
16509 #, gcc-internal-format
16510 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: gcc.c:4272
16514 #, gcc-internal-format
16515 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: gcc.c:4275
16519 #, gcc-internal-format
16520 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: gcc.c:4366
16524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16525 msgid "could not open temporary response file %s"
16526 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
16527
16528 #: gcc.c:4372
16529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16530 msgid "could not write to temporary response file %s"
16531 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
16532
16533 #: gcc.c:4378
16534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16535 msgid "could not close temporary response file %s"
16536 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
16537
16538 #: gcc.c:4501
16539 #, fuzzy, gcc-internal-format
16540 msgid "spec %qs invalid"
16541 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16542
16543 #: gcc.c:4650
16544 #, gcc-internal-format
16545 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: gcc.c:4961
16549 #, gcc-internal-format
16550 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: gcc.c:4983
16554 #, gcc-internal-format
16555 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16556 msgstr ""
16557
16558 #. Catch the case where a spec string contains something like
16559 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16560 #. hand side of the :.
16561 #: gcc.c:5171
16562 #, gcc-internal-format
16563 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: gcc.c:5180
16567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16568 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: gcc.c:5261
16572 #, fuzzy, gcc-internal-format
16573 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16574 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
16575
16576 #: gcc.c:5321
16577 #, fuzzy, gcc-internal-format
16578 msgid "unknown spec function %qs"
16579 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16580
16581 #: gcc.c:5339
16582 #, fuzzy, gcc-internal-format
16583 msgid "error in args to spec function %qs"
16584 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16585
16586 #: gcc.c:5387
16587 #, gcc-internal-format
16588 msgid "malformed spec function name"
16589 msgstr ""
16590
16591 #. )
16592 #: gcc.c:5390
16593 #, fuzzy, gcc-internal-format
16594 msgid "no arguments for spec function"
16595 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16596
16597 #: gcc.c:5409
16598 #, gcc-internal-format
16599 msgid "malformed spec function arguments"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: gcc.c:5655
16603 #, fuzzy, gcc-internal-format
16604 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16605 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16606
16607 #: gcc.c:5743
16608 #, fuzzy, gcc-internal-format
16609 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16610 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16611
16612 #: gcc.c:5992
16613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16614 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16615 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16616
16617 #: gcc.c:6003
16618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16619 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: gcc.c:6013 gcc.c:6054
16623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16624 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16625 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16626
16627 #: gcc.c:6033 gcc.c:6070
16628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16629 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: gcc.c:6144
16633 #, gcc-internal-format
16634 msgid "atexit failed"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: gcc.c:6323
16638 #, gcc-internal-format
16639 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: gcc.c:6346
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: gcc.c:6456
16648 #, fuzzy, gcc-internal-format
16649 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16650 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
16651
16652 #. The error status indicates that only one set of fixed
16653 #. headers should be built.
16654 #: gcc.c:6533
16655 #, gcc-internal-format
16656 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: gcc.c:6616
16660 #, gcc-internal-format
16661 msgid "no input files"
16662 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16663
16664 #: gcc.c:6665
16665 #, gcc-internal-format
16666 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: gcc.c:6695
16670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16671 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16672 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
16673
16674 #: gcc.c:6719
16675 #, gcc-internal-format
16676 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: gcc.c:6735
16680 #, gcc-internal-format
16681 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: gcc.c:6744
16685 #, gcc-internal-format
16686 msgid "comparing final insns dumps"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: gcc.c:6844
16690 #, gcc-internal-format
16691 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16692 msgstr ""
16693
16694 #: gcc.c:6873
16695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16696 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: gcc.c:6914
16700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16701 msgid "language %s not recognized"
16702 msgstr ""
16703
16704 # src/request.c:37
16705 #: gcc.c:6985
16706 #, fuzzy, gcc-internal-format
16707 msgid "%s: %m"
16708 msgstr "%s: %s"
16709
16710 #: gcc.c:7140
16711 #, fuzzy, gcc-internal-format
16712 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16713 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16714
16715 #: gcc.c:7332
16716 #, fuzzy, gcc-internal-format
16717 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16718 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16719
16720 #: gcc.c:7390 gcc.c:7531
16721 #, fuzzy, gcc-internal-format
16722 msgid "multilib select %qs is invalid"
16723 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16724
16725 #: gcc.c:7569
16726 #, fuzzy, gcc-internal-format
16727 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16728 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16729
16730 # src/shred.c:1134
16731 #: gcc.c:7775
16732 #, fuzzy, gcc-internal-format
16733 msgid "environment variable %qs not defined"
16734 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16735
16736 #: gcc.c:7887 gcc.c:7892
16737 #, fuzzy, gcc-internal-format
16738 msgid "invalid version number %qs"
16739 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
16740
16741 #: gcc.c:7935
16742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16743 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16744 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16745
16746 #: gcc.c:7941
16747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16748 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16749 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16750
16751 #: gcc.c:7982
16752 #, gcc-internal-format
16753 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: gcc.c:8095
16757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16758 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16759 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16760
16761 #: gcc.c:8163
16762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16763 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16764 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16765
16766 #: gcc.c:8198
16767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16768 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16769 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16770
16771 #: gcc.c:8201
16772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16773 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16774 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16775
16776 #: gcc.c:8208
16777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16778 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: gcse.c:5176
16782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16783 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: gcse.c:5189
16787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16788 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16792 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16793 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16794 #, fuzzy, gcc-internal-format
16795 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16796 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
16797
16798 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16799 #, fuzzy, gcc-internal-format
16800 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16801 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16802
16803 #: ggc-common.c:571
16804 #, fuzzy, gcc-internal-format
16805 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16806 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16807
16808 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16809 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16810 #, fuzzy, gcc-internal-format
16811 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16812 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16813
16814 #: ggc-common.c:649
16815 #, gcc-internal-format
16816 msgid "had to relocate PCH"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: ggc-page.c:1510
16820 #, gcc-internal-format
16821 msgid "open /dev/zero: %m"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16825 #, fuzzy, gcc-internal-format
16826 msgid "can%'t write PCH file"
16827 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16828
16829 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16830 #, fuzzy, gcc-internal-format
16831 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16832 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16833
16834 #: gimple.c:1071
16835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16836 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: gimplify.c:2430
16840 #, fuzzy, gcc-internal-format
16841 msgid "using result of function returning %<void%>"
16842 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16843
16844 #: gimplify.c:4946
16845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16846 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16847 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16848
16849 #: gimplify.c:5062
16850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16851 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: gimplify.c:5084
16855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16856 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16857 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16858
16859 #: gimplify.c:5552
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: gimplify.c:5553 gimplify.c:5615
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "enclosing task"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: gimplify.c:5612
16870 #, gcc-internal-format
16871 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: gimplify.c:5617
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "enclosing parallel"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: gimplify.c:5722
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "iteration variable %qE should be private"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: gimplify.c:5736
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: gimplify.c:5739
16890 #, gcc-internal-format
16891 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: gimplify.c:5902
16895 #, gcc-internal-format
16896 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: gimplify.c:7495
16900 #, gcc-internal-format
16901 msgid "gimplification failed"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: godump.c:1040
16905 #, fuzzy, gcc-internal-format
16906 msgid "could not close Go dump file: %m"
16907 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16908
16909 #: godump.c:1052
16910 #, fuzzy, gcc-internal-format
16911 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16912 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16913
16914 #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16915 #: objc/objc-act.c:477
16916 #, fuzzy, gcc-internal-format
16917 msgid "can%'t open %s: %m"
16918 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16919
16920 #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
16921 #: toplev.c:1115
16922 #, fuzzy, gcc-internal-format
16923 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16924 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16925
16926 #: graphite-poly.c:593
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "the file is not in OpenScop format"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: graphite-poly.c:604
16932 #, fuzzy, gcc-internal-format
16933 msgid "the language is not recognized"
16934 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16935
16936 #: graphite-poly.c:615
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: graphite-poly.c:628
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: graphite-poly.c:719
16947 #, fuzzy, gcc-internal-format
16948 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16949 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16950
16951 #: graphite-poly.c:742
16952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16953 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16954 msgstr ""
16955
16956 #: graphite.c:290
16957 #, gcc-internal-format
16958 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16959 msgstr ""
16960
16961 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16962 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16963 #. this should never happen.
16964 #: ipa-reference.c:1198
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
16970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16971 msgid "%s cannot be used in asm here"
16972 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16973
16974 #: lto-cgraph.c:1069
16975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16976 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: lto-cgraph.c:1221
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: lto-cgraph.c:1227
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: lto-cgraph.c:1293
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: lto-cgraph.c:1467
16995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16996 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: lto-cgraph.c:1514
17000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17001 msgid "Profile information in %s corrupted"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: lto-cgraph.c:1549
17005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17006 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
17007 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
17008
17009 #: lto-cgraph.c:1559
17010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17011 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
17012 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
17013
17014 #: lto-cgraph.c:1567
17015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17016 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
17017 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
17018
17019 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
17020 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
17021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17022 msgid "compressed stream: %s"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: lto-section-in.c:68
17026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17027 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: lto-streamer-in.c:80
17031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17032 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: lto-streamer-in.c:91
17036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17037 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: lto-streamer-in.c:105
17041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17042 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: lto-streamer-in.c:149
17046 #, gcc-internal-format
17047 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: lto-streamer-in.c:209
17051 #, gcc-internal-format
17052 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: lto-streamer-in.c:986
17056 #, gcc-internal-format
17057 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: lto-streamer-in.c:992
17061 #, fuzzy, gcc-internal-format
17062 msgid "original type declared here"
17063 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17064
17065 #: lto-streamer-in.c:994
17066 #, gcc-internal-format
17067 msgid "field in mismatching type declared here"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: lto-streamer-in.c:1000
17071 #, fuzzy, gcc-internal-format
17072 msgid "type of field declared here"
17073 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17074
17075 #: lto-streamer-in.c:1007
17076 #, gcc-internal-format
17077 msgid "type of mismatching field declared here"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: lto-streamer-in.c:1028
17081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17082 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: lto-streamer-in.c:2300
17086 #, gcc-internal-format
17087 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: lto-streamer-in.c:2394
17091 #, fuzzy, gcc-internal-format
17092 msgid "optimization options not supported yet"
17093 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17094
17095 #: lto-streamer-in.c:2544
17096 #, gcc-internal-format
17097 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: lto-streamer-in.c:2588
17101 #, gcc-internal-format
17102 msgid "target specific builtin not available"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: lto-streamer-out.c:1239
17106 #, gcc-internal-format
17107 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: lto-streamer-out.c:1263
17111 #, fuzzy, gcc-internal-format
17112 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17113 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17114
17115 #: lto-streamer-out.c:1307
17116 #, gcc-internal-format
17117 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: lto-streamer.c:161
17121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17122 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: lto-streamer.c:795
17126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17127 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: lto-symtab.c:542
17131 #, fuzzy, gcc-internal-format
17132 msgid "%qD has already been defined"
17133 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17134
17135 #: lto-symtab.c:544
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "previously defined here"
17138 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17139
17140 #: lto-symtab.c:626
17141 #, fuzzy, gcc-internal-format
17142 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17143 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
17144
17145 #: lto-symtab.c:633
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
17151 #, fuzzy, gcc-internal-format
17152 msgid "previously declared here"
17153 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17154
17155 #: lto-symtab.c:670
17156 #, fuzzy, gcc-internal-format
17157 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17158 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
17159
17160 #: lto-symtab.c:728
17161 #, fuzzy, gcc-internal-format
17162 msgid "variable %qD redeclared as function"
17163 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17164
17165 #: lto-symtab.c:734
17166 #, fuzzy, gcc-internal-format
17167 msgid "function %qD redeclared as variable"
17168 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17169
17170 #: omp-low.c:1830
17171 #, gcc-internal-format
17172 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: omp-low.c:1835
17176 #, gcc-internal-format
17177 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: omp-low.c:1853
17181 #, gcc-internal-format
17182 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: omp-low.c:1868
17186 #, gcc-internal-format
17187 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: omp-low.c:1874
17191 #, gcc-internal-format
17192 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17193 msgstr ""
17194
17195 #: omp-low.c:1889
17196 #, gcc-internal-format
17197 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2807 cp/parser.c:9157 cp/parser.c:9177
17201 #, gcc-internal-format
17202 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
17206 #, gcc-internal-format
17207 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17208 msgstr ""
17209
17210 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17211 #: omp-low.c:6791
17212 #, gcc-internal-format
17213 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: opts-common.c:969
17217 #, fuzzy, gcc-internal-format
17218 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17219 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17220
17221 #: opts-common.c:979
17222 #, fuzzy, gcc-internal-format
17223 msgid "missing argument to %qs"
17224 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17225
17226 #: opts-common.c:985 opts.c:547
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17229 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17230
17231 #: opts-common.c:1000
17232 #, fuzzy, gcc-internal-format
17233 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17234 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17235
17236 #: opts-common.c:1016
17237 #, fuzzy, gcc-internal-format
17238 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17239 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17240
17241 #: opts-global.c:102
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17244 msgstr ""
17245
17246 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17247 #: opts-global.c:108
17248 #, gcc-internal-format
17249 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: opts-global.c:139
17253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17254 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17255 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17256
17257 #: opts-global.c:375
17258 #, fuzzy, gcc-internal-format
17259 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17260 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17261
17262 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17265 msgstr ""
17266
17267 # src/request.c:806 src/request.c:912
17268 #: opts-global.c:419
17269 #, fuzzy, gcc-internal-format
17270 msgid "unrecognized register name %qs"
17271 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17272
17273 #: opts.c:86
17274 #, gcc-internal-format
17275 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: opts.c:122
17279 #, gcc-internal-format
17280 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: opts.c:129
17284 #, gcc-internal-format
17285 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: opts.c:661
17289 #, gcc-internal-format
17290 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: opts.c:665
17294 #, gcc-internal-format
17295 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: opts.c:687
17299 #, gcc-internal-format
17300 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
17304 #, gcc-internal-format
17305 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
17309 #, gcc-internal-format
17310 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
17314 #, gcc-internal-format
17315 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: opts.c:773
17319 #, gcc-internal-format
17320 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: opts.c:810
17324 #, gcc-internal-format
17325 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17326 msgstr ""
17327
17328 #: opts.c:821
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17331 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17332
17333 #: opts.c:1188
17334 #, gcc-internal-format
17335 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: opts.c:1363
17339 #, gcc-internal-format
17340 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: opts.c:1372
17344 #, fuzzy, gcc-internal-format
17345 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17346 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17347
17348 #: opts.c:1509
17349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17350 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: opts.c:1622
17354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17355 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17356 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17357
17358 #: opts.c:1652
17359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17360 msgid "dwarf version %d is not supported"
17361 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17362
17363 #: opts.c:1720
17364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17365 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: opts.c:1726
17369 #, fuzzy, gcc-internal-format
17370 msgid "invalid --param value %qs"
17371 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
17372
17373 #: opts.c:1844
17374 #, gcc-internal-format
17375 msgid "target system does not support debug output"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: opts.c:1853
17379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17380 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17381 msgstr ""
17382
17383 # src/request.c:806 src/request.c:912
17384 #: opts.c:1869
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17386 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17387 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17388
17389 #: opts.c:1871
17390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17391 msgid "debug output level %s is too high"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: opts.c:1891
17395 #, gcc-internal-format
17396 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: opts.c:1894
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: opts.c:1942
17405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17406 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17407 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
17408
17409 #: opts.c:1968
17410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17411 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: params.c:103
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17417 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17418
17419 #: params.c:108
17420 #, fuzzy, gcc-internal-format
17421 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17422 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17423
17424 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17425 #: params.c:118
17426 #, fuzzy, gcc-internal-format
17427 msgid "invalid parameter %qs"
17428 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17429
17430 #: passes.c:592
17431 #, fuzzy, gcc-internal-format
17432 msgid "invalid pass positioning operation"
17433 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17434
17435 #: passes.c:634
17436 #, fuzzy, gcc-internal-format
17437 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17438 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
17439
17440 #: passes.c:637
17441 #, fuzzy, gcc-internal-format
17442 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17443 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17444
17445 #: passes.c:641
17446 #, fuzzy, gcc-internal-format
17447 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17448 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17449
17450 #: passes.c:659
17451 #, fuzzy, gcc-internal-format
17452 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17453 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
17454
17455 #: plugin.c:152
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: plugin.c:173
17461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17462 msgid ""
17463 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17464 "%s\n"
17465 "%s"
17466 msgstr ""
17467
17468 #: plugin.c:219
17469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17470 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: plugin.c:235
17474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17475 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: plugin.c:297
17479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17480 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: plugin.c:417
17484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17485 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: plugin.c:445
17489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17490 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: plugin.c:565
17494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17495 msgid ""
17496 "cannot load plugin %s\n"
17497 "%s"
17498 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17499
17500 #: plugin.c:574
17501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17502 msgid ""
17503 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17504 "%s"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: plugin.c:583
17508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17509 msgid ""
17510 "cannot find %s in plugin %s\n"
17511 "%s"
17512 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
17513
17514 #: plugin.c:591
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17516 msgid "fail to initialize plugin %s"
17517 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
17518
17519 #: plugin.c:872
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: profile.c:417
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: profile.c:421
17530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17531 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: profile.c:465
17535 #, gcc-internal-format
17536 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: profile.c:471
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: profile.c:637
17545 #, gcc-internal-format
17546 msgid "correcting inconsistent profile data"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: profile.c:647
17550 #, gcc-internal-format
17551 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: profile.c:664
17555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17556 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: profile.c:685
17560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17561 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: reg-stack.c:536
17565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17566 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: reg-stack.c:546
17570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17571 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: reg-stack.c:569
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: reg-stack.c:606
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: reg-stack.c:625
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: regcprop.c:1136
17590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17591 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: regcprop.c:1148
17595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17596 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: regcprop.c:1151
17600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17601 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: regcprop.c:1163
17605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17606 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17607 msgstr ""
17608
17609 #: reginfo.c:779
17610 #, gcc-internal-format
17611 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: reginfo.c:783
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: reginfo.c:795
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5622 config/ia64/ia64.c:5629
17625 #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8868
17626 #: config/sh/sh.c:8875 config/spu/spu.c:5119 config/spu/spu.c:5126
17627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17628 msgid "unknown register name: %s"
17629 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17630
17631 #: reginfo.c:832
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "stack register used for global register variable"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: reginfo.c:838
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "global register variable follows a function definition"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: reginfo.c:842
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "register used for two global register variables"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: reginfo.c:847
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: reload.c:1269
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17654 msgstr ""
17655
17656 #: reload.c:1283
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: reload.c:3630
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: reload1.c:1256
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17674 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17675
17676 #: reload1.c:1276
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: reload1.c:1279
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "try reducing the number of local variables"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: reload1.c:2092
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17689 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17690
17691 #: reload1.c:2097
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: reload1.c:4625
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: reload1.c:6014
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: reload1.c:7853
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: rtl.c:731
17712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17713 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: rtl.c:741
17717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17718 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: rtl.c:751
17722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17723 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: rtl.c:760
17727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17728 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: rtl.c:770
17732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17733 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: rtl.c:797
17737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17738 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: rtl.c:807
17742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17743 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: rtl.c:818
17747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17748 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: stmt.c:314
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: stmt.c:329
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: stmt.c:352
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: stmt.c:378
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: stmt.c:449
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "input operand constraint contains %qc"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: stmt.c:491
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: stmt.c:529
17787 #, fuzzy, gcc-internal-format
17788 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17789 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17790
17791 #: stmt.c:553
17792 #, fuzzy, gcc-internal-format
17793 msgid "matching constraint does not allow a register"
17794 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
17795
17796 #: stmt.c:607
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: stmt.c:699
17802 #, fuzzy, gcc-internal-format
17803 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17804 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17805
17806 #: stmt.c:713
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17809 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17810
17811 #: stmt.c:761
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: stmt.c:828
17817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17818 msgid "output number %d not directly addressable"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: stmt.c:914
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: stmt.c:924
17827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17828 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: stmt.c:1086
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17834 msgstr ""
17835
17836 #: stmt.c:1093
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: stmt.c:1220
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17844 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
17845
17846 #: stmt.c:1232
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: stmt.c:1299
17852 #, fuzzy, gcc-internal-format
17853 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17854 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17855
17856 #: stmt.c:1396
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "missing close brace for named operand"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: stmt.c:1421
17862 #, fuzzy, gcc-internal-format
17863 msgid "undefined named operand %qs"
17864 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
17865
17866 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1098 cp/cvt.c:1342
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "value computed is not used"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: stor-layout.c:158
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: stor-layout.c:160
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: stor-layout.c:748
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17884 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17885
17886 #: stor-layout.c:750
17887 #, fuzzy, gcc-internal-format
17888 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17889 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17890
17891 #: stor-layout.c:1167
17892 #, fuzzy, gcc-internal-format
17893 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17894 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17895
17896 #: stor-layout.c:1171
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17899 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17900
17901 #: stor-layout.c:1189
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "padding struct to align %q+D"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: stor-layout.c:1250
17907 #, gcc-internal-format
17908 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: stor-layout.c:1556
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: stor-layout.c:1584
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17919 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17920
17921 #: stor-layout.c:1588
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17924 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17925
17926 #: stor-layout.c:1594
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: stor-layout.c:1596
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "packed attribute is unnecessary"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: stor-layout.c:2068
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: targhooks.c:168
17942 #, fuzzy, gcc-internal-format
17943 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17944 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17945
17946 #: targhooks.c:828
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "nested functions not supported on this target"
17949 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17950
17951 #: targhooks.c:841
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17954 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17955
17956 #: targhooks.c:1193
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17959 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17960
17961 #: targhooks.c:1203
17962 #, fuzzy, gcc-internal-format
17963 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17964 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17965
17966 #: tlink.c:486
17967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17968 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: tlink.c:734
17972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17973 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: tlink.c:804
17977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17978 msgid "ld returned %d exit status"
17979 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
17980
17981 #: toplev.c:499
17982 #, gcc-internal-format
17983 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: toplev.c:527
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "%q+D defined but not used"
17989 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17990
17991 #: toplev.c:949
17992 #, fuzzy, gcc-internal-format
17993 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17994 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17995
17996 #: toplev.c:1058
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17999 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18000
18001 #: toplev.c:1295
18002 #, fuzzy, gcc-internal-format
18003 msgid "this target does not support %qs"
18004 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18005
18006 #: toplev.c:1323
18007 #, gcc-internal-format
18008 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: toplev.c:1352
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18014 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18015
18016 #: toplev.c:1356
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: toplev.c:1370
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18023 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18024 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18025
18026 #: toplev.c:1413
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
18029 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18030
18031 #: toplev.c:1452
18032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18033 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: toplev.c:1464
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: toplev.c:1467
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: toplev.c:1501
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: toplev.c:1524
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18054 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18055
18056 #: toplev.c:1529
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18059 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18060
18061 #: toplev.c:1536
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: toplev.c:1543
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18069 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18070
18071 #: toplev.c:1549
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: toplev.c:1558
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18079 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18080
18081 #: toplev.c:1569
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: toplev.c:1585
18087 #, fuzzy, gcc-internal-format
18088 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18089 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18090
18091 #: toplev.c:1598
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: toplev.c:1848
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "error writing to %s: %m"
18099 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
18100
18101 #: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "error closing %s: %m"
18104 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
18105
18106 #: tree-cfg.c:2554
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: tree-cfg.c:2559
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: tree-cfg.c:2570
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: tree-cfg.c:2599
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: tree-cfg.c:2613
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18134 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18135
18136 #: tree-cfg.c:2619
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18139 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18140
18141 #: tree-cfg.c:2632
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: tree-cfg.c:2638
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: tree-cfg.c:2676
18157 #, fuzzy, gcc-internal-format
18158 msgid "non-integral used in condition"
18159 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18160
18161 #: tree-cfg.c:2681
18162 #, fuzzy, gcc-internal-format
18163 msgid "invalid conditional operand"
18164 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18165
18166 #: tree-cfg.c:2728
18167 #, fuzzy, gcc-internal-format
18168 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18169 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18170
18171 #: tree-cfg.c:2735
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: tree-cfg.c:2743
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: tree-cfg.c:2754
18182 #, fuzzy, gcc-internal-format
18183 msgid "invalid reference prefix"
18184 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
18185
18186 #: tree-cfg.c:2765
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18189 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18190
18191 #: tree-cfg.c:2776
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: tree-cfg.c:2784
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: tree-cfg.c:2855
18202 #, fuzzy, gcc-internal-format
18203 msgid "invalid expression for min lvalue"
18204 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18205
18206 #: tree-cfg.c:2866
18207 #, fuzzy, gcc-internal-format
18208 msgid "invalid operand in indirect reference"
18209 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18210
18211 #: tree-cfg.c:2895
18212 #, fuzzy, gcc-internal-format
18213 msgid "invalid operands to array reference"
18214 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18215
18216 #: tree-cfg.c:2906
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "type mismatch in array reference"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: tree-cfg.c:2915
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "type mismatch in array range reference"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: tree-cfg.c:2926
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: tree-cfg.c:2936
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "type mismatch in component reference"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: tree-cfg.c:2953
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: tree-cfg.c:2960
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "conversion of register to a different size"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: tree-cfg.c:2975
18247 #, fuzzy, gcc-internal-format
18248 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18249 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18250
18251 #: tree-cfg.c:2982
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18254 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18255
18256 #: tree-cfg.c:2992
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: tree-cfg.c:2999
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18264 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18265
18266 #: tree-cfg.c:3052
18267 #, fuzzy, gcc-internal-format
18268 msgid "invalid function in gimple call"
18269 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
18270
18271 #: tree-cfg.c:3061
18272 #, fuzzy, gcc-internal-format
18273 msgid "non-function in gimple call"
18274 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18275
18276 #: tree-cfg.c:3069
18277 #, fuzzy, gcc-internal-format
18278 msgid "invalid LHS in gimple call"
18279 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18280
18281 #: tree-cfg.c:3075
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "LHS in noreturn call"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: tree-cfg.c:3091
18287 #, fuzzy, gcc-internal-format
18288 msgid "invalid conversion in gimple call"
18289 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18290
18291 #: tree-cfg.c:3100
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "invalid static chain in gimple call"
18294 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18295
18296 #: tree-cfg.c:3111
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "static chain in indirect gimple call"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: tree-cfg.c:3118
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: tree-cfg.c:3136
18307 #, fuzzy, gcc-internal-format
18308 msgid "invalid argument to gimple call"
18309 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18310
18311 #: tree-cfg.c:3156
18312 #, fuzzy, gcc-internal-format
18313 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18314 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18315
18316 #: tree-cfg.c:3174
18317 #, fuzzy, gcc-internal-format
18318 msgid "type mismatch in comparison expression"
18319 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18320
18321 #: tree-cfg.c:3200
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: tree-cfg.c:3206
18327 #, fuzzy, gcc-internal-format
18328 msgid "invalid operand in unary operation"
18329 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18330
18331 #: tree-cfg.c:3241
18332 #, fuzzy, gcc-internal-format
18333 msgid "invalid types in nop conversion"
18334 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18335
18336 #: tree-cfg.c:3256
18337 #, fuzzy, gcc-internal-format
18338 msgid "invalid types in address space conversion"
18339 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18340
18341 #: tree-cfg.c:3270
18342 #, fuzzy, gcc-internal-format
18343 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18344 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18345
18346 #: tree-cfg.c:3283
18347 #, fuzzy, gcc-internal-format
18348 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18349 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18350
18351 #: tree-cfg.c:3296
18352 #, fuzzy, gcc-internal-format
18353 msgid "invalid types in conversion to integer"
18354 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18355
18356 #: tree-cfg.c:3331
18357 #, fuzzy, gcc-internal-format
18358 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18359 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18360
18361 #: tree-cfg.c:3358
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: tree-cfg.c:3365
18367 #, fuzzy, gcc-internal-format
18368 msgid "invalid operands in binary operation"
18369 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18370
18371 #: tree-cfg.c:3380
18372 #, fuzzy, gcc-internal-format
18373 msgid "type mismatch in complex expression"
18374 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
18375
18376 #: tree-cfg.c:3409
18377 #, fuzzy, gcc-internal-format
18378 msgid "type mismatch in shift expression"
18379 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18380
18381 #: tree-cfg.c:3432
18382 #, fuzzy, gcc-internal-format
18383 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18384 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18385
18386 #: tree-cfg.c:3445
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: tree-cfg.c:3464
18392 #, fuzzy, gcc-internal-format
18393 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18394 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18395
18396 #: tree-cfg.c:3484
18397 #, fuzzy, gcc-internal-format
18398 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18399 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18400
18401 #: tree-cfg.c:3499
18402 #, fuzzy, gcc-internal-format
18403 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18404 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18405
18406 #: tree-cfg.c:3522
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: tree-cfg.c:3595
18412 #, fuzzy, gcc-internal-format
18413 msgid "type mismatch in binary expression"
18414 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18415
18416 #: tree-cfg.c:3625
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: tree-cfg.c:3633
18422 #, fuzzy, gcc-internal-format
18423 msgid "invalid operands in ternary operation"
18424 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18425
18426 #: tree-cfg.c:3649
18427 #, gcc-internal-format
18428 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: tree-cfg.c:3663
18432 #, fuzzy, gcc-internal-format
18433 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18434 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
18435
18436 #: tree-cfg.c:3693
18437 #, fuzzy, gcc-internal-format
18438 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18439 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18440
18441 #: tree-cfg.c:3710
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "invalid operand in unary expression"
18444 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18445
18446 #: tree-cfg.c:3724
18447 #, fuzzy, gcc-internal-format
18448 msgid "type mismatch in address expression"
18449 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18450
18451 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
18452 #, fuzzy, gcc-internal-format
18453 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18454 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
18455
18456 #: tree-cfg.c:3792
18457 #, fuzzy, gcc-internal-format
18458 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18459 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18460
18461 #: tree-cfg.c:3857
18462 #, fuzzy, gcc-internal-format
18463 msgid "invalid operand in return statement"
18464 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18465
18466 #: tree-cfg.c:3871
18467 #, fuzzy, gcc-internal-format
18468 msgid "invalid conversion in return statement"
18469 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18470
18471 #: tree-cfg.c:3895
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: tree-cfg.c:3910
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "invalid operand to switch statement"
18479 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18480
18481 #: tree-cfg.c:3930
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "invalid PHI result"
18484 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18485
18486 #: tree-cfg.c:3942
18487 #, fuzzy, gcc-internal-format
18488 msgid "invalid PHI argument"
18489 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18490
18491 #: tree-cfg.c:3948
18492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18493 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18494 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18495
18496 #: tree-cfg.c:3995
18497 #, fuzzy, gcc-internal-format
18498 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18499 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18500
18501 #: tree-cfg.c:4003
18502 #, fuzzy, gcc-internal-format
18503 msgid "invalid labels in gimple cond"
18504 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18505
18506 #: tree-cfg.c:4102
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "verify_gimple failed"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: tree-cfg.c:4137
18512 #, fuzzy, gcc-internal-format
18513 msgid "invalid function in call statement"
18514 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18515
18516 #: tree-cfg.c:4148
18517 #, fuzzy, gcc-internal-format
18518 msgid "invalid pure const state for function"
18519 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18520
18521 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18522 #, fuzzy, gcc-internal-format
18523 msgid "in statement"
18524 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18525
18526 #: tree-cfg.c:4176
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: tree-cfg.c:4181
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: tree-cfg.c:4253
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "dead STMT in EH table"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: tree-cfg.c:4291
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: tree-cfg.c:4302
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "missing PHI def"
18549 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18550
18551 #: tree-cfg.c:4313
18552 #, gcc-internal-format
18553 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18557 #, gcc-internal-format
18558 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: tree-cfg.c:4345
18562 #, fuzzy, gcc-internal-format
18563 msgid "invalid GIMPLE statement"
18564 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18565
18566 #: tree-cfg.c:4354
18567 #, gcc-internal-format
18568 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: tree-cfg.c:4367
18572 #, gcc-internal-format
18573 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: tree-cfg.c:4377
18577 #, gcc-internal-format
18578 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: tree-cfg.c:4411
18582 #, gcc-internal-format
18583 msgid "verify_stmts failed"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: tree-cfg.c:4434
18587 #, gcc-internal-format
18588 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: tree-cfg.c:4440
18592 #, gcc-internal-format
18593 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: tree-cfg.c:4447
18597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18598 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: tree-cfg.c:4471
18602 #, gcc-internal-format
18603 msgid "nonlocal label "
18604 msgstr ""
18605
18606 #: tree-cfg.c:4480
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "EH landing pad label "
18609 msgstr ""
18610
18611 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18612 #, gcc-internal-format
18613 msgid "label "
18614 msgstr ""
18615
18616 #: tree-cfg.c:4513
18617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18618 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18619 msgstr ""
18620
18621 #: tree-cfg.c:4546
18622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18623 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: tree-cfg.c:4559
18627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18628 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18633 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: tree-cfg.c:4592
18637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18638 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18639 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18640
18641 #: tree-cfg.c:4626
18642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18643 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18644 msgstr ""
18645
18646 #: tree-cfg.c:4656
18647 #, gcc-internal-format
18648 msgid "found default case not at the start of case vector"
18649 msgstr ""
18650
18651 #: tree-cfg.c:4664
18652 #, fuzzy, gcc-internal-format
18653 msgid "case labels not sorted: "
18654 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18655
18656 #: tree-cfg.c:4681
18657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18658 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: tree-cfg.c:4704
18662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18663 msgid "missing edge %i->%i"
18664 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18665
18666 #: tree-cfg.c:7344
18667 #, fuzzy, gcc-internal-format
18668 msgid "%<noreturn%> function does return"
18669 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18670
18671 #: tree-cfg.c:7364
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "control reaches end of non-void function"
18674 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
18675
18676 #: tree-cfg.c:7500
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18679 msgstr ""
18680
18681 #: tree-cfg.c:7505
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18684 msgstr ""
18685
18686 #: tree-dump.c:935
18687 #, fuzzy, gcc-internal-format
18688 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18689 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18690
18691 #: tree-dump.c:1068
18692 #, fuzzy, gcc-internal-format
18693 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18694 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
18695
18696 #: tree-eh.c:4035
18697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18698 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18699 msgstr ""
18700
18701 #: tree-eh.c:4047
18702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18703 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: tree-eh.c:4055
18707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18708 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18709 msgstr ""
18710
18711 #: tree-eh.c:4061
18712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18713 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: tree-eh.c:4067
18717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18718 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18719 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18720
18721 #: tree-eh.c:4101 tree-eh.c:4120
18722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18723 msgid "BB %i is missing an edge"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: tree-eh.c:4137
18727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18728 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: tree-eh.c:4146
18732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18733 msgid "BB %i has incorrect edge"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: tree-eh.c:4152
18737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18738 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: tree-inline.c:2954
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: tree-inline.c:2968
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: tree-inline.c:3005
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: tree-inline.c:3019
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: tree-inline.c:3033
18762 #, gcc-internal-format
18763 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18764 msgstr ""
18765
18766 #: tree-inline.c:3045
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18769 msgstr ""
18770
18771 #: tree-inline.c:3053
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18774 msgstr ""
18775
18776 #: tree-inline.c:3065
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: tree-inline.c:3085
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: tree-inline.c:3188
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18789 msgstr ""
18790
18791 #: tree-inline.c:3196
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
18797 #, gcc-internal-format
18798 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: tree-inline.c:3814 tree-inline.c:3825
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "called from here"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: tree-mudflap.c:895
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: tree-mudflap.c:1102
18812 #, gcc-internal-format
18813 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: tree-mudflap.c:1346
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18819 msgstr ""
18820
18821 #: tree-nomudflap.c:47
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "mudflap: this language is not supported"
18824 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
18825
18826 #: tree-optimize.c:450
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18829 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18830
18831 #: tree-optimize.c:453
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18834 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18835
18836 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18837 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "SSA corruption"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: tree-profile.c:397
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "unimplemented functionality"
18845 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18846
18847 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18848 #, fuzzy, gcc-internal-format
18849 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18850 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18851
18852 #: tree-ssa.c:578
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "expected an SSA_NAME object"
18855 msgstr ""
18856
18857 #: tree-ssa.c:584
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: tree-ssa.c:590
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: tree-ssa.c:596
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: tree-ssa.c:602
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: tree-ssa.c:608
18878 #, fuzzy, gcc-internal-format
18879 msgid "found a real definition for a non-register"
18880 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18881
18882 #: tree-ssa.c:615
18883 #, gcc-internal-format
18884 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18885 msgstr ""
18886
18887 #: tree-ssa.c:644
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: tree-ssa.c:650
18893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18894 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: tree-ssa.c:711
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "missing definition"
18905 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18906
18907 #: tree-ssa.c:717
18908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18909 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: tree-ssa.c:725
18913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18914 msgid "definition in block %i follows the use"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: tree-ssa.c:732
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: tree-ssa.c:740
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "no immediate_use list"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: tree-ssa.c:752
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "wrong immediate use list"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: tree-ssa.c:786
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: tree-ssa.c:800
18938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18939 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18940 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18941
18942 #: tree-ssa.c:809
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18945 msgstr ""
18946
18947 #: tree-ssa.c:837
18948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18949 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18950 msgstr ""
18951
18952 #: tree-ssa.c:918
18953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18954 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18955 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18956
18957 #: tree-ssa.c:946
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18960 msgstr ""
18961
18962 #: tree-ssa.c:965
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: tree-ssa.c:980
18968 #, gcc-internal-format
18969 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18970 msgstr ""
18971
18972 #: tree-ssa.c:985
18973 #, gcc-internal-format
18974 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: tree-ssa.c:991
18978 #, gcc-internal-format
18979 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18980 msgstr ""
18981
18982 #: tree-ssa.c:1000
18983 #, gcc-internal-format
18984 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18985 msgstr ""
18986
18987 #: tree-ssa.c:1029
18988 #, gcc-internal-format
18989 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18990 msgstr ""
18991
18992 #: tree-ssa.c:1077
18993 #, gcc-internal-format
18994 msgid "verify_ssa failed"
18995 msgstr ""
18996
18997 #: tree-ssa.c:1655
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "%qD was declared here"
19000 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19001
19002 #: tree-ssa.c:1728
19003 #, fuzzy, gcc-internal-format
19004 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19005 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19006
19007 #: tree-vrp.c:5270
19008 #, gcc-internal-format
19009 msgid "array subscript is outside array bounds"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: tree-vrp.c:5282 tree-vrp.c:5369
19013 #, gcc-internal-format
19014 msgid "array subscript is above array bounds"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: tree-vrp.c:5289 tree-vrp.c:5357
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "array subscript is below array bounds"
19020 msgstr ""
19021
19022 #: tree-vrp.c:5976
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: tree-vrp.c:5982
19028 #, gcc-internal-format
19029 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19030 msgstr ""
19031
19032 #: tree-vrp.c:6026
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: tree-vrp.c:6028
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19040 msgstr ""
19041
19042 #: tree-vrp.c:6880
19043 #, gcc-internal-format
19044 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19045 msgstr ""
19046
19047 #: tree-vrp.c:6962
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: tree.c:4237
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: tree.c:5377
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: tree.c:5389
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: tree.c:5404
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: tree.c:5464 tree.c:5476 tree.c:5486 c-family/c-common.c:5713
19073 #: c-family/c-common.c:5732 c-family/c-common.c:5750 c-family/c-common.c:5778
19074 #: c-family/c-common.c:5805 c-family/c-common.c:5831 c-family/c-common.c:5850
19075 #: c-family/c-common.c:5867 c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5914
19076 #: c-family/c-common.c:5931 c-family/c-common.c:5959 c-family/c-common.c:5980
19077 #: c-family/c-common.c:6001 c-family/c-common.c:6027 c-family/c-common.c:6058
19078 #: c-family/c-common.c:6095 c-family/c-common.c:6122 c-family/c-common.c:6165
19079 #: c-family/c-common.c:6249 c-family/c-common.c:6279 c-family/c-common.c:6333
19080 #: c-family/c-common.c:6679 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6759
19081 #: c-family/c-common.c:6802 c-family/c-common.c:6873 c-family/c-common.c:7001
19082 #: c-family/c-common.c:7069 c-family/c-common.c:7127 c-family/c-common.c:7175
19083 #: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7564
19084 #: c-family/c-common.c:7587 c-family/c-common.c:7626 c-family/c-common.c:7715
19085 #: c-family/c-common.c:7864 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
19086 #: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4916
19087 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5336
19088 #: config/i386/i386.c:29471 config/ia64/ia64.c:729
19089 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25265
19090 #: config/spu/spu.c:3956 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
19091 #, fuzzy, gcc-internal-format
19092 msgid "%qE attribute ignored"
19093 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19094
19095 #: tree.c:5504
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19098 msgstr ""
19099
19100 #: tree.c:5512
19101 #, fuzzy, gcc-internal-format
19102 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19103 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19104
19105 #: tree.c:5520 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19106 #, gcc-internal-format
19107 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19108 msgstr ""
19109
19110 #: tree.c:5548 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19113 msgstr ""
19114
19115 #: tree.c:5562
19116 #, gcc-internal-format
19117 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: tree.c:7262
19121 #, gcc-internal-format
19122 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19123 msgstr ""
19124
19125 #: tree.c:7420
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "function return type cannot be function"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: tree.c:8652 tree.c:8737 tree.c:8798
19131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19132 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19133 msgstr ""
19134
19135 #: tree.c:8689
19136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19137 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19138 msgstr ""
19139
19140 #: tree.c:8702
19141 #, gcc-internal-format
19142 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19143 msgstr ""
19144
19145 #: tree.c:8751
19146 #, gcc-internal-format
19147 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: tree.c:8764
19151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19152 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19153 msgstr ""
19154
19155 #: tree.c:8824
19156 #, gcc-internal-format
19157 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: tree.c:8838
19161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19162 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19163 msgstr ""
19164
19165 #: tree.c:8851
19166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19167 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19168 msgstr ""
19169
19170 #: tree.c:8864
19171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19172 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19173 msgstr ""
19174
19175 #: tree.c:11081
19176 #, gcc-internal-format
19177 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19178 msgstr ""
19179
19180 #: tree.c:11085
19181 #, gcc-internal-format
19182 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19183 msgstr ""
19184
19185 #: tree.c:11110
19186 #, gcc-internal-format
19187 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: tree.c:11114
19191 #, gcc-internal-format
19192 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: tree.c:11121
19196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19197 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19198 msgstr ""
19199
19200 #: tree.c:11125
19201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19202 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: tree.c:11134
19206 #, fuzzy, gcc-internal-format
19207 msgid "%qE is deprecated: %s"
19208 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19209
19210 #: tree.c:11137
19211 #, fuzzy, gcc-internal-format
19212 msgid "%qE is deprecated"
19213 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19214
19215 #: tree.c:11142
19216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19217 msgid "type is deprecated: %s"
19218 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19219
19220 #: tree.c:11145
19221 #, gcc-internal-format
19222 msgid "type is deprecated"
19223 msgstr ""
19224
19225 #: value-prof.c:375
19226 #, gcc-internal-format
19227 msgid "dead histogram"
19228 msgstr ""
19229
19230 #: value-prof.c:406
19231 #, gcc-internal-format
19232 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: value-prof.c:419
19236 #, gcc-internal-format
19237 msgid "verify_histograms failed"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: value-prof.c:466
19241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19242 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: value-prof.c:476
19246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19247 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
19248 msgstr ""
19249
19250 #: var-tracking.c:6159
19251 #, gcc-internal-format
19252 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: var-tracking.c:6163
19256 #, gcc-internal-format
19257 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: varasm.c:320
19261 #, gcc-internal-format
19262 msgid "%+D causes a section type conflict"
19263 msgstr ""
19264
19265 #: varasm.c:980
19266 #, gcc-internal-format
19267 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: varasm.c:1218 varasm.c:1226
19271 #, fuzzy, gcc-internal-format
19272 msgid "register name not specified for %q+D"
19273 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
19274
19275 #: varasm.c:1228
19276 #, fuzzy, gcc-internal-format
19277 msgid "invalid register name for %q+D"
19278 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19279
19280 #: varasm.c:1230
19281 #, gcc-internal-format
19282 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19283 msgstr ""
19284
19285 #: varasm.c:1233
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19288 msgstr ""
19289
19290 #: varasm.c:1243
19291 #, gcc-internal-format
19292 msgid "global register variable has initial value"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: varasm.c:1247
19296 #, gcc-internal-format
19297 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19298 msgstr ""
19299
19300 #: varasm.c:1285
19301 #, gcc-internal-format
19302 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19303 msgstr ""
19304
19305 #: varasm.c:1402
19306 #, fuzzy, gcc-internal-format
19307 msgid "global destructors not supported on this target"
19308 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19309
19310 #: varasm.c:1468
19311 #, fuzzy, gcc-internal-format
19312 msgid "global constructors not supported on this target"
19313 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19314
19315 #: varasm.c:1848
19316 #, gcc-internal-format
19317 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19318 msgstr ""
19319
19320 #: varasm.c:1877
19321 #, gcc-internal-format
19322 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: varasm.c:4556
19326 #, gcc-internal-format
19327 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19328 msgstr ""
19329
19330 #: varasm.c:4561
19331 #, gcc-internal-format
19332 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: varasm.c:4867
19336 #, fuzzy, gcc-internal-format
19337 msgid "invalid initial value for member %qE"
19338 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19339
19340 #: varasm.c:5215
19341 #, fuzzy, gcc-internal-format
19342 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19343 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19344
19345 #: varasm.c:5217
19346 #, fuzzy, gcc-internal-format
19347 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19348 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19349
19350 #: varasm.c:5246 varasm.c:5825
19351 #, gcc-internal-format
19352 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19353 msgstr ""
19354
19355 #: varasm.c:5465
19356 #, fuzzy, gcc-internal-format
19357 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19358 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19359
19360 #: varasm.c:5488 varasm.c:5822
19361 #, fuzzy, gcc-internal-format
19362 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19363 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19364
19365 #: varasm.c:5742
19366 #, fuzzy, gcc-internal-format
19367 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19368 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19369
19370 #: varasm.c:5756
19371 #, fuzzy, gcc-internal-format
19372 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19373 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19374
19375 #: varasm.c:5799
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19378 msgstr ""
19379
19380 #: varasm.c:5808
19381 #, gcc-internal-format
19382 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19383 msgstr ""
19384
19385 #: varasm.c:5815
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19388 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19389
19390 #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19393 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19394
19395 #: vec.c:524
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19397 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19398 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19399
19400 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19401 #: xcoffout.c:194
19402 #, gcc-internal-format
19403 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19404 msgstr ""
19405
19406 #: c-family/c-common.c:877
19407 #, gcc-internal-format
19408 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: c-family/c-common.c:927
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19414 msgstr ""
19415
19416 #: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6128
19417 #: cp/semantics.c:7284
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "overflow in constant expression"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: c-family/c-common.c:1456
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "integer overflow in expression"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: c-family/c-common.c:1461
19428 #, fuzzy, gcc-internal-format
19429 msgid "floating point overflow in expression"
19430 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19431
19432 #: c-family/c-common.c:1465
19433 #, fuzzy, gcc-internal-format
19434 msgid "fixed-point overflow in expression"
19435 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19436
19437 #: c-family/c-common.c:1469
19438 #, fuzzy, gcc-internal-format
19439 msgid "vector overflow in expression"
19440 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19441
19442 #: c-family/c-common.c:1475
19443 #, fuzzy, gcc-internal-format
19444 msgid "complex integer overflow in expression"
19445 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19446
19447 #: c-family/c-common.c:1478
19448 #, fuzzy, gcc-internal-format
19449 msgid "complex floating point overflow in expression"
19450 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19451
19452 #: c-family/c-common.c:1521
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: c-family/c-common.c:1524
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: c-family/c-common.c:1569
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: c-family/c-common.c:1573
19468 #, gcc-internal-format
19469 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: c-family/c-common.c:1608
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: c-family/c-common.c:1623
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: c-family/c-common.c:1679
19488 #, fuzzy, gcc-internal-format
19489 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19490 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
19491
19492 #: c-family/c-common.c:1688
19493 #, fuzzy, gcc-internal-format
19494 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19495 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19496
19497 #: c-family/c-common.c:1697
19498 #, fuzzy, gcc-internal-format
19499 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19500 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19501
19502 #: c-family/c-common.c:1707
19503 #, fuzzy, gcc-internal-format
19504 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19505 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
19506
19507 #: c-family/c-common.c:1756
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: c-family/c-common.c:1912
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19515 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
19516
19517 #: c-family/c-common.c:1933
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: c-family/c-common.c:1936
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: c-family/c-common.c:1963
19528 #, fuzzy, gcc-internal-format
19529 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19530 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19531
19532 #: c-family/c-common.c:2055
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19535 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19536
19537 #: c-family/c-common.c:2092
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format
19539 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19540 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19541
19542 #: c-family/c-common.c:2120
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19550 msgstr ""
19551
19552 #: c-family/c-common.c:2313
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "operation on %qE may be undefined"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: c-family/c-common.c:2621
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: c-family/c-common.c:2661
19563 #, fuzzy, gcc-internal-format
19564 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19565 msgstr ""
19566 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19567 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19568
19569 #: c-family/c-common.c:2669
19570 #, fuzzy, gcc-internal-format
19571 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19572 msgstr ""
19573 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19574 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19575
19576 #: c-family/c-common.c:2677
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19579 msgstr ""
19580 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19581 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19582
19583 #: c-family/c-common.c:2686
19584 #, fuzzy, gcc-internal-format
19585 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19586 msgstr ""
19587 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19588 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19589
19590 #: c-family/c-common.c:2765
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: c-family/c-common.c:3267
19596 #, fuzzy, gcc-internal-format
19597 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19598 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19599
19600 #: c-family/c-common.c:3502
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19603 msgstr ""
19604
19605 #: c-family/c-common.c:3504
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: c-family/c-common.c:3583
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: c-family/c-common.c:3593
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19618 msgstr ""
19619
19620 #: c-family/c-common.c:3635
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: c-family/c-common.c:3641
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: c-family/c-common.c:3647
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: c-family/c-common.c:3859
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: c-family/c-common.c:3944 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: c-family/c-common.c:4219
19646 #, fuzzy, gcc-internal-format
19647 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19648 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19649
19650 #: c-family/c-common.c:4232
19651 #, fuzzy, gcc-internal-format
19652 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19653 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19654
19655 #: c-family/c-common.c:4240
19656 #, fuzzy, gcc-internal-format
19657 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19658 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
19659
19660 #: c-family/c-common.c:4282
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: c-family/c-common.c:4998
19666 #, fuzzy, gcc-internal-format
19667 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19668 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19669
19670 #: c-family/c-common.c:5190
19671 #, gcc-internal-format
19672 msgid "pointers are not permitted as case values"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: c-family/c-common.c:5197
19676 #, gcc-internal-format
19677 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: c-family/c-common.c:5223
19681 #, fuzzy, gcc-internal-format
19682 msgid "empty range specified"
19683 msgstr "μη ορισμένο"
19684
19685 #: c-family/c-common.c:5283
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: c-family/c-common.c:5285
19691 #, fuzzy, gcc-internal-format
19692 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19693 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19694
19695 #: c-family/c-common.c:5289
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "duplicate case value"
19698 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19699
19700 #: c-family/c-common.c:5290
19701 #, fuzzy, gcc-internal-format
19702 msgid "previously used here"
19703 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19704
19705 #: c-family/c-common.c:5294
19706 #, gcc-internal-format
19707 msgid "multiple default labels in one switch"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: c-family/c-common.c:5296
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format
19712 msgid "this is the first default label"
19713 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19714
19715 #: c-family/c-common.c:5348
19716 #, fuzzy, gcc-internal-format
19717 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19718 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19719
19720 #: c-family/c-common.c:5353
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19723 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19724
19725 #: c-family/c-common.c:5412
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format
19727 msgid "switch missing default case"
19728 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19729
19730 #: c-family/c-common.c:5484
19731 #, fuzzy, gcc-internal-format
19732 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19733 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19734
19735 #: c-family/c-common.c:5510
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: c-family/c-common.c:5702
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19743 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19744
19745 #: c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5822
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: c-family/c-common.c:5936 lto/lto-lang.c:206
19751 #, fuzzy, gcc-internal-format
19752 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19753 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
19754
19755 #: c-family/c-common.c:6089
19756 #, gcc-internal-format
19757 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19758 msgstr ""
19759
19760 #: c-family/c-common.c:6186
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "destructor priorities are not supported"
19763 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19764
19765 #: c-family/c-common.c:6188
19766 #, fuzzy, gcc-internal-format
19767 msgid "constructor priorities are not supported"
19768 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19769
19770 #: c-family/c-common.c:6205
19771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19772 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19773 msgstr ""
19774
19775 #: c-family/c-common.c:6210
19776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19777 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: c-family/c-common.c:6218
19781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19782 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19783 msgstr ""
19784
19785 #: c-family/c-common.c:6221
19786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19787 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: c-family/c-common.c:6377
19791 #, fuzzy, gcc-internal-format
19792 msgid "unknown machine mode %qE"
19793 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19794
19795 #: c-family/c-common.c:6406
19796 #, gcc-internal-format
19797 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: c-family/c-common.c:6409
19801 #, gcc-internal-format
19802 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: c-family/c-common.c:6418
19806 #, fuzzy, gcc-internal-format
19807 msgid "unable to emulate %qs"
19808 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
19809
19810 #: c-family/c-common.c:6429
19811 #, fuzzy, gcc-internal-format
19812 msgid "invalid pointer mode %qs"
19813 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19814
19815 #: c-family/c-common.c:6446
19816 #, gcc-internal-format
19817 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: c-family/c-common.c:6457
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "no data type for mode %qs"
19823 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
19824
19825 #: c-family/c-common.c:6467
19826 #, fuzzy, gcc-internal-format
19827 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19828 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19829
19830 #: c-family/c-common.c:6494
19831 #, gcc-internal-format
19832 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19833 msgstr ""
19834
19835 #: c-family/c-common.c:6526
19836 #, fuzzy, gcc-internal-format
19837 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19838 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19839
19840 #: c-family/c-common.c:6537 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19841 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19842 #, fuzzy, gcc-internal-format
19843 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19844 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19845
19846 #: c-family/c-common.c:6545
19847 #, fuzzy, gcc-internal-format
19848 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19849 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19850
19851 #: c-family/c-common.c:6553
19852 #, fuzzy, gcc-internal-format
19853 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19854 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19855
19856 #: c-family/c-common.c:6560
19857 #, fuzzy, gcc-internal-format
19858 msgid "section attributes are not supported for this target"
19859 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19860
19861 #: c-family/c-common.c:6592
19862 #, gcc-internal-format
19863 msgid "requested alignment is not a constant"
19864 msgstr ""
19865
19866 #: c-family/c-common.c:6597
19867 #, gcc-internal-format
19868 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: c-family/c-common.c:6602
19872 #, fuzzy, gcc-internal-format
19873 msgid "requested alignment is too large"
19874 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
19875
19876 #: c-family/c-common.c:6630
19877 #, fuzzy, gcc-internal-format
19878 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19879 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
19880
19881 #: c-family/c-common.c:6637
19882 #, gcc-internal-format
19883 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: c-family/c-common.c:6641
19887 #, fuzzy, gcc-internal-format
19888 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19889 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19890
19891 #: c-family/c-common.c:6666
19892 #, fuzzy, gcc-internal-format
19893 msgid "inline function %q+D declared weak"
19894 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
19895
19896 #: c-family/c-common.c:6671
19897 #, fuzzy, gcc-internal-format
19898 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19899 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19900
19901 #: c-family/c-common.c:6708
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19904 msgstr ""
19905
19906 #: c-family/c-common.c:6716
19907 #, fuzzy, gcc-internal-format
19908 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19909 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19910
19911 #: c-family/c-common.c:6733
19912 #, fuzzy, gcc-internal-format
19913 msgid "attribute %qE argument not a string"
19914 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19915
19916 #: c-family/c-common.c:6809
19917 #, fuzzy, gcc-internal-format
19918 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19919 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19920
19921 #: c-family/c-common.c:6831
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: c-family/c-common.c:6860
19927 #, fuzzy, gcc-internal-format
19928 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19929 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19930
19931 #: c-family/c-common.c:6866
19932 #, fuzzy, gcc-internal-format
19933 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19934 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19935
19936 #: c-family/c-common.c:6879
19937 #, fuzzy, gcc-internal-format
19938 msgid "visibility argument not a string"
19939 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19940
19941 #: c-family/c-common.c:6891
19942 #, fuzzy, gcc-internal-format
19943 msgid "%qE attribute ignored on types"
19944 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19945
19946 #: c-family/c-common.c:6907
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19949 msgstr ""
19950
19951 #: c-family/c-common.c:6918
19952 #, fuzzy, gcc-internal-format
19953 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19954 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
19955
19956 #: c-family/c-common.c:6921 c-family/c-common.c:6925
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: c-family/c-common.c:7009
19962 #, fuzzy, gcc-internal-format
19963 msgid "tls_model argument not a string"
19964 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19965
19966 #: c-family/c-common.c:7022
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19969 msgstr ""
19970
19971 #: c-family/c-common.c:7042 c-family/c-common.c:7148 c-family/c-common.c:7906
19972 #: config/m32c/m32c.c:3174
19973 #, fuzzy, gcc-internal-format
19974 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19975 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19976
19977 #: c-family/c-common.c:7048 c-family/c-common.c:7154 c-family/c-common.c:7912
19978 #, fuzzy, gcc-internal-format
19979 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19980 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19981
19982 #: c-family/c-common.c:7094
19983 #, gcc-internal-format
19984 msgid "alloc_size parameter outside range"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: c-family/c-common.c:7211
19988 #, fuzzy, gcc-internal-format
19989 msgid "deprecated message is not a string"
19990 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
19991
19992 #: c-family/c-common.c:7252
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19995 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19996
19997 #: c-family/c-common.c:7312
19998 #, fuzzy, gcc-internal-format
19999 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
20000 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20001
20002 #: c-family/c-common.c:7318 ada/gcc-interface/utils.c:5366
20003 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
20006 msgstr ""
20007
20008 #: c-family/c-common.c:7324 ada/gcc-interface/utils.c:5372
20009 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "zero vector size"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: c-family/c-common.c:7332 ada/gcc-interface/utils.c:5380
20015 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473
20016 #, gcc-internal-format
20017 msgid "number of components of the vector not a power of two"
20018 msgstr ""
20019
20020 #: c-family/c-common.c:7360 ada/gcc-interface/utils.c:5098
20021 #, gcc-internal-format
20022 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: c-family/c-common.c:7375 ada/gcc-interface/utils.c:5113
20026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20027 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: c-family/c-common.c:7394 ada/gcc-interface/utils.c:5132
20031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20032 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: c-family/c-common.c:7402 ada/gcc-interface/utils.c:5141
20036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20037 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: c-family/c-common.c:7478
20041 #, fuzzy, gcc-internal-format
20042 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
20043 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
20044
20045 #: c-family/c-common.c:7492
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format
20047 msgid "missing sentinel in function call"
20048 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
20049
20050 #: c-family/c-common.c:7533
20051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20052 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
20053 msgstr ""
20054
20055 #: c-family/c-common.c:7598
20056 #, fuzzy, gcc-internal-format
20057 msgid "cleanup argument not an identifier"
20058 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
20059
20060 #: c-family/c-common.c:7605
20061 #, fuzzy, gcc-internal-format
20062 msgid "cleanup argument not a function"
20063 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20064
20065 #: c-family/c-common.c:7644
20066 #, fuzzy, gcc-internal-format
20067 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
20068 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20069
20070 #: c-family/c-common.c:7655
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
20073 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20074
20075 #: c-family/c-common.c:7667 ada/gcc-interface/utils.c:5188
20076 #, fuzzy, gcc-internal-format
20077 msgid "requested position is not an integer constant"
20078 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20079
20080 #: c-family/c-common.c:7675 ada/gcc-interface/utils.c:5195
20081 #, gcc-internal-format
20082 msgid "requested position is less than zero"
20083 msgstr ""
20084
20085 #: c-family/c-common.c:7801
20086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20087 msgid "bad option %s to optimize attribute"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: c-family/c-common.c:7804
20091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20092 msgid "bad option %s to pragma attribute"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: c-family/c-common.c:8033
20096 #, fuzzy, gcc-internal-format
20097 msgid "not enough arguments to function %qE"
20098 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
20099
20100 #: c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8115
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
20103 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20104
20105 #: c-family/c-common.c:8092
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
20108 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20109
20110 #: c-family/c-common.c:8108
20111 #, fuzzy, gcc-internal-format
20112 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
20113 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20114
20115 #: c-family/c-common.c:8444
20116 #, fuzzy, gcc-internal-format
20117 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20118 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
20119
20120 #: c-family/c-common.c:8449
20121 #, gcc-internal-format
20122 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: c-family/c-common.c:8456
20126 #, gcc-internal-format
20127 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: c-family/c-common.c:8469 cp/typeck.c:4915
20131 #, fuzzy, gcc-internal-format
20132 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20133 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
20134
20135 #: c-family/c-common.c:8528
20136 #, gcc-internal-format
20137 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: c-family/c-common.c:8564
20141 #, gcc-internal-format
20142 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: c-family/c-common.c:8585
20146 #, fuzzy, gcc-internal-format
20147 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20148 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20149
20150 #: c-family/c-common.c:8587
20151 #, fuzzy, gcc-internal-format
20152 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20153 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20154
20155 #: c-family/c-common.c:8589
20156 #, fuzzy, gcc-internal-format
20157 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20158 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20159
20160 #: c-family/c-common.c:8591
20161 #, gcc-internal-format
20162 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: c-family/c-common.c:8595
20166 #, fuzzy, gcc-internal-format
20167 msgid "assignment of read-only member %qD"
20168 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20169
20170 #: c-family/c-common.c:8596
20171 #, fuzzy, gcc-internal-format
20172 msgid "increment of read-only member %qD"
20173 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20174
20175 #: c-family/c-common.c:8597
20176 #, fuzzy, gcc-internal-format
20177 msgid "decrement of read-only member %qD"
20178 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20179
20180 #: c-family/c-common.c:8598
20181 #, gcc-internal-format
20182 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: c-family/c-common.c:8602
20186 #, fuzzy, gcc-internal-format
20187 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20188 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20189
20190 #: c-family/c-common.c:8603
20191 #, fuzzy, gcc-internal-format
20192 msgid "increment of read-only variable %qD"
20193 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20194
20195 #: c-family/c-common.c:8604
20196 #, fuzzy, gcc-internal-format
20197 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20198 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20199
20200 #: c-family/c-common.c:8605
20201 #, gcc-internal-format
20202 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: c-family/c-common.c:8608
20206 #, fuzzy, gcc-internal-format
20207 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20208 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20209
20210 #: c-family/c-common.c:8609
20211 #, fuzzy, gcc-internal-format
20212 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20213 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20214
20215 #: c-family/c-common.c:8610
20216 #, fuzzy, gcc-internal-format
20217 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20218 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20219
20220 #: c-family/c-common.c:8611
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: c-family/c-common.c:8616
20226 #, fuzzy, gcc-internal-format
20227 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20228 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20229
20230 #: c-family/c-common.c:8618
20231 #, fuzzy, gcc-internal-format
20232 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20233 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20234
20235 #: c-family/c-common.c:8620
20236 #, fuzzy, gcc-internal-format
20237 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20238 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20239
20240 #: c-family/c-common.c:8622
20241 #, gcc-internal-format
20242 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20243 msgstr ""
20244
20245 #: c-family/c-common.c:8627
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format
20247 msgid "assignment of function %qD"
20248 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20249
20250 #: c-family/c-common.c:8628
20251 #, fuzzy, gcc-internal-format
20252 msgid "increment of function %qD"
20253 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20254
20255 #: c-family/c-common.c:8629
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "decrement of function %qD"
20258 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20259
20260 #: c-family/c-common.c:8630
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: c-family/c-common.c:8636
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: c-family/c-common.c:8650
20271 #, fuzzy, gcc-internal-format
20272 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20273 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20274
20275 #: c-family/c-common.c:8653
20276 #, gcc-internal-format
20277 msgid "lvalue required as increment operand"
20278 msgstr ""
20279
20280 #: c-family/c-common.c:8656
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "lvalue required as decrement operand"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: c-family/c-common.c:8659
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: c-family/c-common.c:8662
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format
20292 msgid "lvalue required in asm statement"
20293 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
20294
20295 #: c-family/c-common.c:8679
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20298 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20299
20300 #: c-family/c-common.c:8683
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20303 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20304
20305 #: c-family/c-common.c:8688
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20308 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20309
20310 #: c-family/c-common.c:8693
20311 #, fuzzy, gcc-internal-format
20312 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20313 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20314
20315 #: c-family/c-common.c:8698
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20318 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20319
20320 #: c-family/c-common.c:8829
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 msgid "size of array is too large"
20323 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
20324
20325 #: c-family/c-common.c:9088
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "array subscript has type %<char%>"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: c-family/c-common.c:9123
20331 #, gcc-internal-format
20332 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: c-family/c-common.c:9126
20336 #, gcc-internal-format
20337 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20338 msgstr ""
20339
20340 #: c-family/c-common.c:9132
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: c-family/c-common.c:9135
20346 #, gcc-internal-format
20347 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: c-family/c-common.c:9141
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: c-family/c-common.c:9150
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20358 msgstr ""
20359
20360 #: c-family/c-common.c:9155
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: c-family/c-common.c:9159
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: c-family/c-common.c:9169
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20373 msgstr ""
20374
20375 #: c-family/c-common.c:9174
20376 #, gcc-internal-format
20377 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: c-family/c-common.c:9180
20381 #, gcc-internal-format
20382 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: c-family/c-common.c:9183
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20388 msgstr ""
20389
20390 #: c-family/c-common.c:9188
20391 #, gcc-internal-format
20392 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20393 msgstr ""
20394
20395 #: c-family/c-common.c:9192
20396 #, gcc-internal-format
20397 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20398 msgstr ""
20399
20400 #: c-family/c-common.c:9200
20401 #, gcc-internal-format
20402 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: c-family/c-common.c:9206
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: c-family/c-common.c:9217
20411 #, gcc-internal-format
20412 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: c-family/c-common.c:9232
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "label %q+D defined but not used"
20418 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20419
20420 #: c-family/c-common.c:9234
20421 #, fuzzy, gcc-internal-format
20422 msgid "label %q+D declared but not defined"
20423 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20424
20425 #: c-family/c-common.c:9254
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "division by zero"
20428 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
20429
20430 #: c-family/c-common.c:9286
20431 #, gcc-internal-format
20432 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: c-family/c-common.c:9337
20436 #, gcc-internal-format
20437 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: c-family/c-common.c:9388
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: c-family/c-common.c:9391
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20448 msgstr ""
20449
20450 #: c-family/c-common.c:9401
20451 #, gcc-internal-format
20452 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20453 msgstr ""
20454
20455 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20456 #, gcc-internal-format
20457 msgid "format string has invalid operand number"
20458 msgstr ""
20459
20460 #: c-family/c-format.c:144
20461 #, gcc-internal-format
20462 msgid "function does not return string type"
20463 msgstr ""
20464
20465 #: c-family/c-format.c:177
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "format string argument is not a string type"
20468 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20469
20470 #: c-family/c-format.c:203
20471 #, gcc-internal-format
20472 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: c-family/c-format.c:206
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: c-family/c-format.c:216
20481 #, gcc-internal-format
20482 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20483 msgstr ""
20484
20485 #: c-family/c-format.c:238
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20488 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
20489
20490 #: c-family/c-format.c:282
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "unrecognized format specifier"
20493 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20494
20495 #: c-family/c-format.c:297
20496 #, gcc-internal-format
20497 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20498 msgstr ""
20499
20500 #: c-family/c-format.c:306
20501 #, fuzzy, gcc-internal-format
20502 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20503 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20504
20505 #: c-family/c-format.c:320
20506 #, gcc-internal-format
20507 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: c-family/c-format.c:327
20511 #, gcc-internal-format
20512 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20513 msgstr ""
20514
20515 #: c-family/c-format.c:1066
20516 #, gcc-internal-format
20517 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20518 msgstr ""
20519
20520 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "missing $ operand number in format"
20523 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
20524
20525 #: c-family/c-format.c:1188
20526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20527 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: c-family/c-format.c:1195
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "operand number out of range in format"
20533 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
20534
20535 #: c-family/c-format.c:1218
20536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20537 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20538 msgstr ""
20539
20540 #: c-family/c-format.c:1250
20541 #, gcc-internal-format
20542 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20543 msgstr ""
20544
20545 #: c-family/c-format.c:1281
20546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20547 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: c-family/c-format.c:1376
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: c-family/c-format.c:1397
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: c-family/c-format.c:1410
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "too many arguments for format"
20568 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20569
20570 #: c-family/c-format.c:1413
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "unused arguments in $-style format"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: c-family/c-format.c:1416
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20577 msgid "zero-length %s format string"
20578 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20579
20580 #: c-family/c-format.c:1420
20581 #, fuzzy, gcc-internal-format
20582 msgid "format is a wide character string"
20583 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
20584
20585 #: c-family/c-format.c:1423
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "unterminated format string"
20588 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20589
20590 #: c-family/c-format.c:1667
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20593 msgstr ""
20594
20595 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20597 msgid "repeated %s in format"
20598 msgstr "repeated leap second moment"
20599
20600 #: c-family/c-format.c:1724
20601 #, gcc-internal-format
20602 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: c-family/c-format.c:1812
20606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20607 msgid "zero width in %s format"
20608 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20609
20610 #: c-family/c-format.c:1830
20611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20612 msgid "empty left precision in %s format"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: c-family/c-format.c:1906
20616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20617 msgid "empty precision in %s format"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: c-family/c-format.c:1975
20621 #, fuzzy, gcc-internal-format
20622 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20623 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20624
20625 #: c-family/c-format.c:2008
20626 #, gcc-internal-format
20627 msgid "conversion lacks type at end of format"
20628 msgstr ""
20629
20630 #: c-family/c-format.c:2019
20631 #, fuzzy, gcc-internal-format
20632 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20633 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
20634
20635 #: c-family/c-format.c:2022
20636 #, gcc-internal-format
20637 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: c-family/c-format.c:2029
20641 #, fuzzy, gcc-internal-format
20642 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20643 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20644
20645 #: c-family/c-format.c:2045
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format
20647 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20648 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20649
20650 #: c-family/c-format.c:2054
20651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20652 msgid "%s does not support %s"
20653 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20654
20655 #: c-family/c-format.c:2064
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20658 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20659
20660 #: c-family/c-format.c:2100
20661 #, gcc-internal-format
20662 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: c-family/c-format.c:2104
20666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20667 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20668 msgstr ""
20669
20670 #: c-family/c-format.c:2111
20671 #, gcc-internal-format
20672 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20673 msgstr ""
20674
20675 #: c-family/c-format.c:2115
20676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20677 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20678 msgstr ""
20679
20680 #: c-family/c-format.c:2134
20681 #, gcc-internal-format
20682 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20683 msgstr ""
20684
20685 #: c-family/c-format.c:2137
20686 #, gcc-internal-format
20687 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20688 msgstr ""
20689
20690 #. The end of the format string was reached.
20691 #: c-family/c-format.c:2154
20692 #, gcc-internal-format
20693 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20694 msgstr ""
20695
20696 #: c-family/c-format.c:2168
20697 #, gcc-internal-format
20698 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20699 msgstr ""
20700
20701 #: c-family/c-format.c:2186
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20704 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20705
20706 #: c-family/c-format.c:2203
20707 #, gcc-internal-format
20708 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: c-family/c-format.c:2206
20712 #, gcc-internal-format
20713 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: c-family/c-format.c:2291
20717 #, fuzzy, gcc-internal-format
20718 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20719 msgstr "repeated leap second moment"
20720
20721 #: c-family/c-format.c:2360
20722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20723 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20724 msgstr ""
20725
20726 #: c-family/c-format.c:2368
20727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20728 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: c-family/c-format.c:2388
20732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20733 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20734 msgstr ""
20735
20736 #: c-family/c-format.c:2399
20737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20738 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: c-family/c-format.c:2515
20742 #, gcc-internal-format
20743 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20744 msgstr ""
20745
20746 #: c-family/c-format.c:2522
20747 #, gcc-internal-format
20748 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: c-family/c-format.c:2530
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20754 msgstr ""
20755
20756 #: c-family/c-format.c:2537
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20759 msgstr ""
20760
20761 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20762 #, gcc-internal-format
20763 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20764 msgstr ""
20765
20766 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20767 #, gcc-internal-format
20768 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20769 msgstr ""
20770
20771 #: c-family/c-format.c:2660
20772 #, fuzzy, gcc-internal-format
20773 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20774 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20775
20776 #: c-family/c-format.c:2713
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: c-family/c-format.c:2730
20782 #, fuzzy, gcc-internal-format
20783 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20784 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20785
20786 #: c-family/c-format.c:2735
20787 #, fuzzy, gcc-internal-format
20788 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20789 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20790
20791 #: c-family/c-format.c:3008
20792 #, gcc-internal-format
20793 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20794 msgstr ""
20795
20796 #: c-family/c-format.c:3020
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: c-family/c-lex.c:228
20802 #, gcc-internal-format
20803 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20804 msgstr ""
20805
20806 #: c-family/c-lex.c:263
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20808 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20809 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
20810
20811 #. ... or not.
20812 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
20813 #, fuzzy, gcc-internal-format
20814 msgid "stray %<@%> in program"
20815 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
20816
20817 #: c-family/c-lex.c:400
20818 #, gcc-internal-format
20819 msgid "stray %qs in program"
20820 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
20821
20822 #: c-family/c-lex.c:410
20823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20824 msgid "missing terminating %c character"
20825 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
20826
20827 #: c-family/c-lex.c:412
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "stray %qc in program"
20830 msgstr "Στο πρόγραμμα"
20831
20832 #: c-family/c-lex.c:414
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: c-family/c-lex.c:586
20838 #, gcc-internal-format
20839 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20840 msgstr ""
20841
20842 #: c-family/c-lex.c:590
20843 #, gcc-internal-format
20844 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20845 msgstr ""
20846
20847 #: c-family/c-lex.c:610
20848 #, fuzzy, gcc-internal-format
20849 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20850 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
20851
20852 #: c-family/c-lex.c:647
20853 #, fuzzy, gcc-internal-format
20854 msgid "unsuffixed float constant"
20855 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20856
20857 #: c-family/c-lex.c:679
20858 #, fuzzy, gcc-internal-format
20859 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20860 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20861
20862 #: c-family/c-lex.c:684
20863 #, fuzzy, gcc-internal-format
20864 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20865 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20866
20867 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20868 #, fuzzy, gcc-internal-format
20869 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20870 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20871
20872 #: c-family/c-lex.c:749
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 msgid "floating constant truncated to zero"
20875 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20876
20877 #: c-family/c-lex.c:945
20878 #, gcc-internal-format
20879 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
20883 #, fuzzy, gcc-internal-format
20884 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20885 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20886
20887 #: c-family/c-lex.c:992
20888 #, gcc-internal-format
20889 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: c-family/c-omp.c:122
20893 #, fuzzy, gcc-internal-format
20894 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20895 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20896
20897 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4472
20898 #, fuzzy, gcc-internal-format
20899 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20900 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20901
20902 #: c-family/c-omp.c:269
20903 #, fuzzy, gcc-internal-format
20904 msgid "%qE is not initialized"
20905 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
20906
20907 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4387
20908 #, fuzzy, gcc-internal-format
20909 msgid "missing controlling predicate"
20910 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
20911
20912 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4144
20913 #, fuzzy, gcc-internal-format
20914 msgid "invalid controlling predicate"
20915 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
20916
20917 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4393
20918 #, fuzzy, gcc-internal-format
20919 msgid "missing increment expression"
20920 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
20921
20922 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4249
20923 #, fuzzy, gcc-internal-format
20924 msgid "invalid increment expression"
20925 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20926
20927 #: c-family/c-opts.c:303
20928 #, fuzzy, gcc-internal-format
20929 msgid "-I- specified twice"
20930 msgstr "μη ορισμένο"
20931
20932 #: c-family/c-opts.c:306
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20935 msgstr ""
20936
20937 #: c-family/c-opts.c:486
20938 #, gcc-internal-format
20939 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20940 msgstr ""
20941
20942 #: c-family/c-opts.c:500
20943 #, gcc-internal-format
20944 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20948 #, gcc-internal-format
20949 msgid "output filename specified twice"
20950 msgstr ""
20951
20952 #: c-family/c-opts.c:852
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20955 msgstr ""
20956
20957 #: c-family/c-opts.c:865
20958 #, gcc-internal-format
20959 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20960 msgstr ""
20961
20962 #: c-family/c-opts.c:944
20963 #, gcc-internal-format
20964 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20965 msgstr ""
20966
20967 #: c-family/c-opts.c:946
20968 #, gcc-internal-format
20969 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: c-family/c-opts.c:948
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: c-family/c-opts.c:950
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20980 msgstr ""
20981
20982 #: c-family/c-opts.c:952
20983 #, gcc-internal-format
20984 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: c-family/c-opts.c:954
20988 #, gcc-internal-format
20989 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20990 msgstr ""
20991
20992 #: c-family/c-opts.c:984
20993 #, fuzzy, gcc-internal-format
20994 msgid "opening output file %s: %m"
20995 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20996
20997 #: c-family/c-opts.c:989
20998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20999 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: c-family/c-opts.c:1112
21003 #, gcc-internal-format
21004 msgid "opening dependency file %s: %m"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: c-family/c-opts.c:1122
21008 #, gcc-internal-format
21009 msgid "closing dependency file %s: %m"
21010 msgstr ""
21011
21012 #: c-family/c-opts.c:1125
21013 #, fuzzy, gcc-internal-format
21014 msgid "when writing output to %s: %m"
21015 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
21016
21017 #: c-family/c-opts.c:1205
21018 #, gcc-internal-format
21019 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
21020 msgstr ""
21021
21022 #: c-family/c-opts.c:1228
21023 #, gcc-internal-format
21024 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
21025 msgstr ""
21026
21027 #: c-family/c-opts.c:1258
21028 #, gcc-internal-format
21029 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
21030 msgstr ""
21031
21032 #: c-family/c-opts.c:1260
21033 #, gcc-internal-format
21034 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
21035 msgstr ""
21036
21037 #: c-family/c-opts.c:1411
21038 #, gcc-internal-format
21039 msgid "too late for # directive to set debug directory"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: c-family/c-pch.c:132
21043 #, fuzzy, gcc-internal-format
21044 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
21045 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
21046
21047 #: c-family/c-pch.c:154
21048 #, fuzzy, gcc-internal-format
21049 msgid "can%'t write to %s: %m"
21050 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
21051
21052 #: c-family/c-pch.c:160
21053 #, fuzzy, gcc-internal-format
21054 msgid "%qs is not a valid output file"
21055 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21056
21057 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
21058 #, fuzzy, gcc-internal-format
21059 msgid "can%'t write %s: %m"
21060 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
21061
21062 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
21063 #, fuzzy, gcc-internal-format
21064 msgid "can%'t seek in %s: %m"
21065 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
21066
21067 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
21068 #: c-family/c-pch.c:343
21069 #, fuzzy, gcc-internal-format
21070 msgid "can%'t read %s: %m"
21071 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
21072
21073 #: c-family/c-pch.c:481
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: c-family/c-pch.c:482
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "use #include instead"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: c-family/c-pch.c:488
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
21086 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
21087
21088 #: c-family/c-pch.c:493
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: c-family/c-pch.c:494
21094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21095 msgid "%s: PCH file was invalid"
21096 msgstr ""
21097
21098 #: c-family/c-pragma.c:101
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: c-family/c-pragma.c:114
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: c-family/c-pragma.c:144
21109 #, fuzzy, gcc-internal-format
21110 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
21111 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21112
21113 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
21114 #, fuzzy, gcc-internal-format
21115 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
21116 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21117
21118 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
21119 #, fuzzy, gcc-internal-format
21120 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21121 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21122
21123 #: c-family/c-pragma.c:164
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21126 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21127
21128 #: c-family/c-pragma.c:166
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format
21130 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21131 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21132
21133 #: c-family/c-pragma.c:175
21134 #, fuzzy, gcc-internal-format
21135 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21136 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21137
21138 #: c-family/c-pragma.c:204
21139 #, fuzzy, gcc-internal-format
21140 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21141 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21142
21143 #: c-family/c-pragma.c:207
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: c-family/c-pragma.c:227
21149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21150 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21151 msgstr ""
21152
21153 #: c-family/c-pragma.c:267
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format
21155 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21156 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21157
21158 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
21159 #, fuzzy, gcc-internal-format
21160 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21161 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21162
21163 #: c-family/c-pragma.c:354
21164 #, fuzzy, gcc-internal-format
21165 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21166 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21167
21168 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21171 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21172
21173 #: c-family/c-pragma.c:429
21174 #, fuzzy, gcc-internal-format
21175 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21176 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21177
21178 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
21179 #, gcc-internal-format
21180 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: c-family/c-pragma.c:470
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: c-family/c-pragma.c:490
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21191 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21192
21193 #: c-family/c-pragma.c:493
21194 #, fuzzy, gcc-internal-format
21195 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21196 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21197
21198 #: c-family/c-pragma.c:500
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21201 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21202
21203 #: c-family/c-pragma.c:527
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21206 msgstr ""
21207
21208 #: c-family/c-pragma.c:560
21209 #, gcc-internal-format
21210 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: c-family/c-pragma.c:622
21214 #, gcc-internal-format
21215 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: c-family/c-pragma.c:664
21219 #, gcc-internal-format
21220 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: c-family/c-pragma.c:670
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21226 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21227
21228 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
21229 #, gcc-internal-format
21230 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21231 msgstr ""
21232
21233 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21234 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21235 #: c-family/c-pragma.c:678
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21238 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21239
21240 #: c-family/c-pragma.c:686
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21243 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21244
21245 #: c-family/c-pragma.c:701
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: c-family/c-pragma.c:720
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: c-family/c-pragma.c:724
21256 #, fuzzy, gcc-internal-format
21257 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21258 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21259
21260 #: c-family/c-pragma.c:736
21261 #, fuzzy, gcc-internal-format
21262 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21263 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21264
21265 #: c-family/c-pragma.c:749
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: c-family/c-pragma.c:762
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: c-family/c-pragma.c:789
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: c-family/c-pragma.c:795
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21283 msgstr ""
21284
21285 #: c-family/c-pragma.c:818
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: c-family/c-pragma.c:831
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: c-family/c-pragma.c:857
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21298 msgstr ""
21299
21300 #: c-family/c-pragma.c:863
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: c-family/c-pragma.c:905
21306 #, fuzzy, gcc-internal-format
21307 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21308 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21309
21310 #: c-family/c-pragma.c:935
21311 #, fuzzy, gcc-internal-format
21312 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21313 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21314
21315 #: c-family/c-pragma.c:942
21316 #, gcc-internal-format
21317 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21318 msgstr ""
21319
21320 #: c-family/c-pragma.c:984
21321 #, fuzzy, gcc-internal-format
21322 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21323 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21324
21325 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21326 #, fuzzy, gcc-internal-format
21327 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21328 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
21329
21330 #: c-family/c-pragma.c:1024
21331 #, fuzzy, gcc-internal-format
21332 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21333 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21334
21335 #: c-family/c-pragma.c:1034
21336 #, fuzzy, gcc-internal-format
21337 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21338 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21339
21340 #: c-family/c-pragma.c:1037
21341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21342 msgid "#pragma message: %s"
21343 msgstr "προγράμματα: %s\n"
21344
21345 #: c-family/c-pragma.c:1074
21346 #, fuzzy, gcc-internal-format
21347 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21348 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21349
21350 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21351 #, fuzzy, gcc-internal-format
21352 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21353 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21354
21355 #: c-family/c-pragma.c:1101
21356 #, fuzzy, gcc-internal-format
21357 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21358 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21359
21360 #: c-family/c-pragma.c:1119
21361 #, gcc-internal-format
21362 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21363 msgstr ""
21364
21365 #: c-family/c-pragma.c:1128
21366 #, fuzzy, gcc-internal-format
21367 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21368 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21369
21370 #: c-family/c-pragma.c:1134
21371 #, gcc-internal-format
21372 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21373 msgstr ""
21374
21375 #: c-family/c-semantics.c:167
21376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21377 msgid "wrong type argument to %s"
21378 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
21379
21380 #: config/darwin-c.c:85
21381 #, fuzzy, gcc-internal-format
21382 msgid "too many #pragma options align=reset"
21383 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
21384
21385 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21386 #: config/darwin-c.c:112
21387 #, fuzzy, gcc-internal-format
21388 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21389 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21390
21391 #: config/darwin-c.c:115
21392 #, gcc-internal-format
21393 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: config/darwin-c.c:125
21397 #, gcc-internal-format
21398 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: config/darwin-c.c:137
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: config/darwin-c.c:158
21407 #, gcc-internal-format
21408 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: config/darwin-c.c:161
21412 #, gcc-internal-format
21413 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21414 msgstr ""
21415
21416 #: config/darwin-c.c:172
21417 #, fuzzy, gcc-internal-format
21418 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21419 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21420
21421 #: config/darwin-c.c:180
21422 #, fuzzy, gcc-internal-format
21423 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21424 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21425
21426 #: config/darwin-c.c:183
21427 #, fuzzy, gcc-internal-format
21428 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21429 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21430
21431 #: config/darwin-c.c:409
21432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21433 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: config/darwin-c.c:592
21437 #, gcc-internal-format
21438 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21439 msgstr ""
21440
21441 #: config/darwin-driver.c:90
21442 #, gcc-internal-format
21443 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21444 msgstr ""
21445
21446 #: config/darwin-driver.c:136
21447 #, gcc-internal-format
21448 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: config/darwin.c:1608
21452 #, gcc-internal-format
21453 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
21454 msgstr ""
21455
21456 #: config/darwin.c:1782
21457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21458 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: config/darwin.c:1870
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: config/darwin.c:1877
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: config/darwin.c:2589
21472 #, fuzzy, gcc-internal-format
21473 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21474 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21475
21476 #: config/darwin.c:2751
21477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21478 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21479 msgstr ""
21480
21481 #: config/darwin.c:2935
21482 #, gcc-internal-format
21483 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21484 msgstr ""
21485
21486 #: config/darwin.c:3117
21487 #, gcc-internal-format
21488 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: config/darwin.c:3124
21492 #, gcc-internal-format
21493 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21494 msgstr ""
21495
21496 #: config/darwin.c:3197
21497 #, fuzzy, gcc-internal-format
21498 msgid "CFString literal is missing"
21499 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
21500
21501 #: config/darwin.c:3208
21502 #, fuzzy, gcc-internal-format
21503 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21504 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21505
21506 #: config/darwin.c:3231
21507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21508 msgid "%s in CFString literal"
21509 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21510
21511 #: config/host-darwin.c:61
21512 #, gcc-internal-format
21513 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21517 #, fuzzy, gcc-internal-format
21518 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21519 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21520
21521 #: config/sol2-c.c:101
21522 #, fuzzy, gcc-internal-format
21523 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21524 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21525
21526 #: config/sol2-c.c:116
21527 #, gcc-internal-format
21528 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21529 msgstr ""
21530
21531 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21532 #, fuzzy, gcc-internal-format
21533 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21534 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21535
21536 #: config/sol2-c.c:135
21537 #, fuzzy, gcc-internal-format
21538 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21539 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21540
21541 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21542 #, fuzzy, gcc-internal-format
21543 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21544 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21545
21546 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21547 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21548 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21549 #, fuzzy, gcc-internal-format
21550 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21551 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21552
21553 #: config/sol2-c.c:194
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21556 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21557
21558 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21559 #, fuzzy, gcc-internal-format
21560 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21561 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21562
21563 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21564 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21565 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21568 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21569
21570 #: config/sol2-c.c:253
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21573 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21574
21575 #: config/sol2.c:54
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: config/vxworks.c:146
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21583 msgstr ""
21584
21585 #. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
21586 #. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
21587 #: config/darwin.h:150
21588 #, gcc-internal-format
21589 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
21590 msgstr ""
21591
21592 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21593 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21594 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21595 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21596 #. are not supported.
21597 #: config/darwin.h:440
21598 #, fuzzy, gcc-internal-format
21599 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21600 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21601
21602 #. No profiling.
21603 #: config/vx-common.h:89
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "profiler support for VxWorks"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4412
21609 #, fuzzy, gcc-internal-format
21610 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21611 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21612
21613 #: config/alpha/alpha.c:294
21614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21615 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21616 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21617
21618 #: config/alpha/alpha.c:318
21619 #, fuzzy, gcc-internal-format
21620 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21621 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21622
21623 #: config/alpha/alpha.c:329
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: config/alpha/alpha.c:346
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: config/alpha/alpha.c:360
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: config/alpha/alpha.c:375
21639 #, fuzzy, gcc-internal-format
21640 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21641 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21642
21643 #: config/alpha/alpha.c:389
21644 #, fuzzy, gcc-internal-format
21645 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21646 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21647
21648 #: config/alpha/alpha.c:401
21649 #, fuzzy, gcc-internal-format
21650 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21651 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21652
21653 #: config/alpha/alpha.c:408
21654 #, fuzzy, gcc-internal-format
21655 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21656 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21657
21658 #: config/alpha/alpha.c:415
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: config/alpha/alpha.c:431
21664 #, fuzzy, gcc-internal-format
21665 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21666 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21667
21668 #: config/alpha/alpha.c:436
21669 #, fuzzy, gcc-internal-format
21670 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21671 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21672
21673 #: config/alpha/alpha.c:440
21674 #, fuzzy, gcc-internal-format
21675 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21676 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21677
21678 #: config/alpha/alpha.c:468
21679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21680 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21681 msgstr ""
21682
21683 #: config/alpha/alpha.c:483
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format
21685 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21686 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21687
21688 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9196
21689 #: config/s390/s390.c:9199
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "bad builtin fcode"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: config/arc/arc.c:412
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21697 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21698
21699 #: config/arc/arc.c:420
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21702 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21703
21704 #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
21705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21706 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: config/arm/arm.c:1468
21710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21711 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: config/arm/arm.c:1593
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21716 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21717 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21718
21719 #: config/arm/arm.c:1610
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21721 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21722 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
21723
21724 #: config/arm/arm.c:1618
21725 #, fuzzy, gcc-internal-format
21726 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21727 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21728
21729 #: config/arm/arm.c:1624
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "target CPU does not support interworking"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: config/arm/arm.c:1630
21735 #, gcc-internal-format
21736 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: config/arm/arm.c:1648
21740 #, gcc-internal-format
21741 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: config/arm/arm.c:1651
21745 #, gcc-internal-format
21746 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21747 msgstr ""
21748
21749 #: config/arm/arm.c:1655
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: config/arm/arm.c:1663
21755 #, gcc-internal-format
21756 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21757 msgstr ""
21758
21759 #: config/arm/arm.c:1666
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: config/arm/arm.c:1674
21765 #, gcc-internal-format
21766 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: config/arm/arm.c:1677
21770 #, gcc-internal-format
21771 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: config/arm/arm.c:1737
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: config/arm/arm.c:1740
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: config/arm/arm.c:1749
21785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21786 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21787 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21788
21789 #: config/arm/arm.c:1777
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21791 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21792 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21793
21794 #: config/arm/arm.c:1816
21795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21796 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21797 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21798
21799 #: config/arm/arm.c:1824
21800 #, gcc-internal-format
21801 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: config/arm/arm.c:1829
21805 #, fuzzy, gcc-internal-format
21806 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21807 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21808
21809 #: config/arm/arm.c:1832
21810 #, fuzzy, gcc-internal-format
21811 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21812 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21813
21814 #: config/arm/arm.c:1839
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: config/arm/arm.c:1843
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: config/arm/arm.c:1847
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "__fp16 and no ldrh"
21827 msgstr ""
21828
21829 #: config/arm/arm.c:1867
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21832 msgstr ""
21833
21834 #: config/arm/arm.c:1891
21835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21836 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21837 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21838
21839 #: config/arm/arm.c:1904
21840 #, gcc-internal-format
21841 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: config/arm/arm.c:1918
21845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21846 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: config/arm/arm.c:1924
21850 #, gcc-internal-format
21851 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21852 msgstr ""
21853
21854 #: config/arm/arm.c:1933
21855 #, gcc-internal-format
21856 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21857 msgstr ""
21858
21859 #: config/arm/arm.c:1945
21860 #, gcc-internal-format
21861 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21862 msgstr ""
21863
21864 #: config/arm/arm.c:1954
21865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21866 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: config/arm/arm.c:1993
21870 #, fuzzy, gcc-internal-format
21871 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21872 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21873
21874 #: config/arm/arm.c:3860
21875 #, gcc-internal-format
21876 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21877 msgstr ""
21878
21879 #: config/arm/arm.c:3862
21880 #, gcc-internal-format
21881 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: config/arm/arm.c:3881
21885 #, gcc-internal-format
21886 msgid "PCS variant"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: config/arm/arm.c:4076
21890 #, gcc-internal-format
21891 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4936
21895 #: config/avr/avr.c:4952 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21896 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5291
21897 #: config/i386/i386.c:29365 config/i386/i386.c:29416 config/i386/i386.c:29496
21898 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21899 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21900 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25191 config/rx/rx.c:2225
21901 #: config/sh/sh.c:9009 config/sh/sh.c:9027 config/sh/sh.c:9056
21902 #: config/sh/sh.c:9138 config/sh/sh.c:9161 config/spu/spu.c:3898
21903 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
21904 #, fuzzy, gcc-internal-format
21905 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21906 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21907
21908 #: config/arm/arm.c:17779
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21911 msgstr ""
21912
21913 #: config/arm/arm.c:19361
21914 #, fuzzy, gcc-internal-format
21915 msgid "argument must be a constant"
21916 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21917
21918 #. @@@ better error message
21919 #: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
21920 #, fuzzy, gcc-internal-format
21921 msgid "selector must be an immediate"
21922 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21923
21924 #. @@@ better error message
21925 #: config/arm/arm.c:19749
21926 #, fuzzy, gcc-internal-format
21927 msgid "mask must be an immediate"
21928 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21929
21930 #: config/arm/arm.c:20525
21931 #, gcc-internal-format
21932 msgid "no low registers available for popping high registers"
21933 msgstr ""
21934
21935 #: config/arm/arm.c:20750
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21938 msgstr ""
21939
21940 #: config/arm/arm.c:23031
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21943 msgstr ""
21944
21945 # src/shred.c:1134
21946 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
21947 #, fuzzy, gcc-internal-format
21948 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21949 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21950
21951 # src/shred.c:1134
21952 #: config/arm/pe.c:167
21953 #, fuzzy, gcc-internal-format
21954 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21955 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21956
21957 #: config/avr/avr.c:249
21958 #, fuzzy, gcc-internal-format
21959 msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
21960 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
21961
21962 #: config/avr/avr.c:250
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "See --target-help for supported MCUs"
21965 msgstr ""
21966
21967 #: config/avr/avr.c:497
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: config/avr/avr.c:1237
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: config/avr/avr.c:1294
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "accessing data memory with program memory address"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: config/avr/avr.c:1334
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: config/avr/avr.c:4750
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: config/avr/avr.c:4759
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: config/avr/avr.c:4909
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: config/avr/avr.c:5043
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: config/avr/avr.c:5057
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
22013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22014 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: config/bfin/bfin.c:2587
22018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22019 msgid "-mcpu=%s is not valid"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: config/bfin/bfin.c:2623
22023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22024 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
22025 msgstr ""
22026
22027 #: config/bfin/bfin.c:2684
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: config/bfin/bfin.c:2687
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: config/bfin/bfin.c:2690
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
22043 #, fuzzy, gcc-internal-format
22044 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
22045 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22046
22047 #: config/bfin/bfin.c:2715
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: config/bfin/bfin.c:2718
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: config/bfin/bfin.c:2721
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: config/bfin/bfin.c:2724
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format
22064 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
22065 msgstr ""
22066 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22067 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22068
22069 #: config/bfin/bfin.c:5567
22070 #, gcc-internal-format
22071 msgid "multiple function type attributes specified"
22072 msgstr ""
22073
22074 #: config/bfin/bfin.c:5634
22075 #, gcc-internal-format
22076 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22077 msgstr ""
22078
22079 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
22080 #: config/mep/mep.c:4018
22081 #, fuzzy, gcc-internal-format
22082 msgid "%qE attribute only applies to variables"
22083 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22084
22085 #: config/bfin/bfin.c:5691
22086 #, fuzzy, gcc-internal-format
22087 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
22088 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22089
22090 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22091 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22092 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22093 #. we notice.
22094 #: config/cris/cris.c:518
22095 #, gcc-internal-format
22096 msgid "MULT case in cris_op_str"
22097 msgstr ""
22098
22099 #: config/cris/cris.c:857
22100 #, fuzzy, gcc-internal-format
22101 msgid "invalid use of ':' modifier"
22102 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22103
22104 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
22105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22106 msgid "internal error: bad register: %d"
22107 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22108
22109 #: config/cris/cris.c:1632
22110 #, gcc-internal-format
22111 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22112 msgstr ""
22113
22114 #: config/cris/cris.c:1729
22115 #, fuzzy, gcc-internal-format
22116 msgid "unknown cc_attr value"
22117 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
22118
22119 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22120 #: config/cris/cris.c:2114
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22123 msgstr ""
22124
22125 #: config/cris/cris.c:2406
22126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22127 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
22128 msgstr ""
22129
22130 #: config/cris/cris.c:2434
22131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22132 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: config/cris/cris.c:2470
22136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22137 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
22138 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
22139
22140 #: config/cris/cris.c:2491
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
22143 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22144
22145 #: config/cris/cris.c:2506
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
22148 msgstr ""
22149
22150 # src/grep.c:1133
22151 #: config/cris/cris.c:2732
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "unknown src"
22154 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22155
22156 # src/grep.c:1133
22157 #: config/cris/cris.c:2793
22158 #, fuzzy, gcc-internal-format
22159 msgid "unknown dest"
22160 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22161
22162 #: config/cris/cris.c:3078
22163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22164 msgid "stackframe too big: %d bytes"
22165 msgstr ""
22166
22167 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "expand_binop failed in movsi got"
22170 msgstr ""
22171
22172 #: config/cris/cris.c:3680
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
22175 msgstr ""
22176
22177 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
22178 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
22179 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
22180 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
22181 #.
22182 #. This file is part of GCC.
22183 #.
22184 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22185 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22186 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22187 #. any later version.
22188 #.
22189 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22190 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22191 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
22192 #. GNU General Public License for more details.
22193 #.
22194 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22195 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22196 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22197 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22198 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22199 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22200 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
22201 #. really, but needs an update anyway.
22202 #.
22203 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22204 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
22205 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
22206 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22207 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
22208 #. the section-comment is present.
22209 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22210 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
22211 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
22212 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22213 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22214 #. compiled out.
22215 #: config/cris/cris.h:43
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "CRIS-port assertion failed: "
22218 msgstr ""
22219
22220 #. Node: Caller Saves
22221 #. (no definitions)
22222 #. Node: Function entry
22223 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22224 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22225 #. Node: Profiling
22226 #: config/cris/cris.h:878
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: config/crx/crx.h:342
22232 #, gcc-internal-format
22233 msgid "profiler support for CRX"
22234 msgstr ""
22235
22236 #: config/frv/frv.c:8708
22237 #, fuzzy, gcc-internal-format
22238 msgid "accumulator is not a constant integer"
22239 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22240
22241 #: config/frv/frv.c:8713
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "accumulator number is out of bounds"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: config/frv/frv.c:8724
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: config/frv/frv.c:8800
22252 #, fuzzy, gcc-internal-format
22253 msgid "invalid IACC argument"
22254 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22255
22256 #: config/frv/frv.c:8823
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "%qs expects a constant argument"
22259 msgstr ""
22260
22261 #: config/frv/frv.c:8828
22262 #, fuzzy, gcc-internal-format
22263 msgid "constant argument out of range for %qs"
22264 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
22265
22266 #: config/frv/frv.c:9309
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: config/frv/frv.c:9321
22272 #, gcc-internal-format
22273 msgid "this media function is only available on the fr500"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: config/frv/frv.c:9349
22277 #, gcc-internal-format
22278 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
22279 msgstr ""
22280
22281 #: config/frv/frv.c:9368
22282 #, gcc-internal-format
22283 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: config/frv/frv.c:9377
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: config/frv/frv.c:9389
22292 #, gcc-internal-format
22293 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: config/h8300/h8300.c:343
22297 #, gcc-internal-format
22298 msgid "-ms2600 is used without -ms"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: config/h8300/h8300.c:349
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: config/i386/host-cygwin.c:62
22307 #, fuzzy, gcc-internal-format
22308 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
22309 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22310
22311 #: config/i386/host-cygwin.c:73
22312 #, fuzzy, gcc-internal-format
22313 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
22314 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
22315
22316 #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
22317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22318 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22319 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22320
22321 #: config/i386/i386.c:3517
22322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22323 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22324 msgstr ""
22325
22326 #: config/i386/i386.c:3563
22327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22328 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22329 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22330
22331 #: config/i386/i386.c:3580
22332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22333 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22334 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22335
22336 #: config/i386/i386.c:3595
22337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22338 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22339 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22340
22341 #: config/i386/i386.c:3601
22342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22343 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22344 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22345
22346 #: config/i386/i386.c:3625
22347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22348 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22349 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22350
22351 #: config/i386/i386.c:3629
22352 #, fuzzy, gcc-internal-format
22353 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22354 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22355
22356 #: config/i386/i386.c:3632
22357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22358 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22359 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22360
22361 #: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: config/i386/i386.c:3735
22367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22368 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: config/i386/i386.c:3738
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22373 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22374 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22375
22376 #: config/i386/i386.c:3853
22377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22378 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: config/i386/i386.c:3856
22382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22383 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: config/i386/i386.c:3869
22387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22388 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
22392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22393 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: config/i386/i386.c:3884
22397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22398 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: config/i386/i386.c:3899
22402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22403 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22404 msgstr ""
22405
22406 #: config/i386/i386.c:3934
22407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22408 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: config/i386/i386.c:3942
22412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22413 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: config/i386/i386.c:3954
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22418 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22419 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22420
22421 #: config/i386/i386.c:3962
22422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22423 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: config/i386/i386.c:3978
22427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22428 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: config/i386/i386.c:4038
22432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22433 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22434 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22435
22436 #: config/i386/i386.c:4041
22437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22438 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22439 msgstr ""
22440
22441 #: config/i386/i386.c:4061
22442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22443 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22444 msgstr ""
22445
22446 #: config/i386/i386.c:4074
22447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22448 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: config/i386/i386.c:4104
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: config/i386/i386.c:4111
22462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22463 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22464 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22465
22466 #: config/i386/i386.c:4127
22467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22468 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22469 msgstr ""
22470
22471 #: config/i386/i386.c:4148
22472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22473 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22474 msgstr ""
22475
22476 #: config/i386/i386.c:4161
22477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22478 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22479 msgstr ""
22480
22481 #: config/i386/i386.c:4247
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: config/i386/i386.c:4254
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: config/i386/i386.c:4668
22492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22493 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: config/i386/i386.c:4690
22497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22498 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: config/i386/i386.c:5304 config/i386/i386.c:5355
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: config/i386/i386.c:5309
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: config/i386/i386.c:5316 config/i386/i386.c:29385
22512 #, fuzzy, gcc-internal-format
22513 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22514 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22515
22516 #: config/i386/i386.c:5322
22517 #, fuzzy, gcc-internal-format
22518 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22519 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
22520
22521 #: config/i386/i386.c:5347 config/i386/i386.c:5390
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22524 msgstr ""
22525
22526 #: config/i386/i386.c:5351
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22529 msgstr ""
22530
22531 #: config/i386/i386.c:5359 config/i386/i386.c:5408
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22534 msgstr ""
22535
22536 #: config/i386/i386.c:5369 config/i386/i386.c:5386
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: config/i386/i386.c:5373
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: config/i386/i386.c:5377 config/i386/i386.c:5404
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: config/i386/i386.c:5394 config/i386/i386.c:5412
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22554 msgstr ""
22555
22556 #: config/i386/i386.c:5400
22557 #, fuzzy, gcc-internal-format
22558 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22559 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22560
22561 #: config/i386/i386.c:5554
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: config/i386/i386.c:5557
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: config/i386/i386.c:5774
22572 #, gcc-internal-format
22573 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: config/i386/i386.c:5926
22577 #, gcc-internal-format
22578 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: config/i386/i386.c:6049
22582 #, gcc-internal-format
22583 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: config/i386/i386.c:6231
22587 #, gcc-internal-format
22588 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: config/i386/i386.c:6347
22592 #, gcc-internal-format
22593 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22594 msgstr ""
22595
22596 #: config/i386/i386.c:6462
22597 #, gcc-internal-format
22598 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: config/i386/i386.c:6608
22602 #, gcc-internal-format
22603 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: config/i386/i386.c:6614
22607 #, gcc-internal-format
22608 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: config/i386/i386.c:6630
22612 #, gcc-internal-format
22613 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: config/i386/i386.c:7008
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: config/i386/i386.c:7046
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: config/i386/i386.c:7418
22627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22628 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: config/i386/i386.c:7727
22632 #, gcc-internal-format
22633 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: config/i386/i386.c:7737
22637 #, gcc-internal-format
22638 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: config/i386/i386.c:9163
22642 #, gcc-internal-format
22643 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22644 msgstr ""
22645
22646 #: config/i386/i386.c:9169
22647 #, gcc-internal-format
22648 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22649 msgstr ""
22650
22651 #: config/i386/i386.c:10330
22652 #, gcc-internal-format
22653 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22654 msgstr ""
22655
22656 #: config/i386/i386.c:11298
22657 #, gcc-internal-format
22658 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22659 msgstr ""
22660
22661 #: config/i386/i386.c:11312
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22664 msgstr ""
22665
22666 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22667 #. around the addition and comparison.
22668 #: config/i386/i386.c:11323
22669 #, fuzzy, gcc-internal-format
22670 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22671 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
22672
22673 #: config/i386/i386.c:13684
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "extended registers have no high halves"
22676 msgstr ""
22677
22678 #: config/i386/i386.c:13699
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "unsupported operand size for extended register"
22681 msgstr ""
22682
22683 #: config/i386/i386.c:13944
22684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22685 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22686 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22687
22688 #: config/i386/i386.c:26011 config/i386/i386.c:27394
22689 #, fuzzy, gcc-internal-format
22690 msgid "last argument must be an immediate"
22691 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22692
22693 #: config/i386/i386.c:26308
22694 #, fuzzy, gcc-internal-format
22695 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22696 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22697
22698 #: config/i386/i386.c:26403
22699 #, fuzzy, gcc-internal-format
22700 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22701 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22702
22703 #: config/i386/i386.c:26760
22704 #, fuzzy, gcc-internal-format
22705 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22706 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22707
22708 #: config/i386/i386.c:26769
22709 #, fuzzy, gcc-internal-format
22710 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22711 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22712
22713 #: config/i386/i386.c:26778
22714 #, fuzzy, gcc-internal-format
22715 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22716 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22717
22718 #: config/i386/i386.c:26787
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22721 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22722
22723 #: config/i386/i386.c:26796
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22726 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22727
22728 #: config/i386/i386.c:26800 config/i386/i386.c:27011
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22731 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22732
22733 #: config/i386/i386.c:27009
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22736 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22737
22738 #: config/i386/i386.c:27075 config/rs6000/rs6000.c:11669
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22741 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22742
22743 #: config/i386/i386.c:27218
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "%qE needs unknown isa option"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: config/i386/i386.c:27222
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "%qE needs isa option %s"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: config/i386/i386.c:29372
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: config/i386/i386.c:29393
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22761 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22762
22763 #: config/i386/i386.c:29423
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22766 msgstr ""
22767
22768 #: config/i386/i386.c:29434 config/i386/i386.c:29443
22769 #, gcc-internal-format
22770 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22771 msgstr ""
22772
22773 #: config/i386/i386.c:29481 config/rs6000/rs6000.c:25274
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22776 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22777
22778 #: config/i386/i386.c:33646
22779 #, fuzzy, gcc-internal-format
22780 msgid "vector permutation requires vector constant"
22781 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22782
22783 #: config/i386/i386.c:33656
22784 #, fuzzy, gcc-internal-format
22785 msgid "invalid vector permutation constant"
22786 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22787
22788 #: config/i386/i386.c:33704
22789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22790 msgid "vector permutation (%d %d)"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: config/i386/i386.c:33707
22794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22795 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22796 msgstr ""
22797
22798 #: config/i386/i386.c:33711
22799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22800 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: config/i386/i386.c:33716
22804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22805 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: config/i386/winnt.c:83
22809 #, gcc-internal-format
22810 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22814 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22817 msgstr ""
22818
22819 #: config/i386/winnt.c:324
22820 #, gcc-internal-format
22821 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22822 msgstr ""
22823
22824 #: config/i386/winnt.c:468
22825 #, fuzzy, gcc-internal-format
22826 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22827 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22828
22829 #: config/i386/cygming.h:200
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: config/i386/cygming.h:206
22835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22836 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22837 msgstr ""
22838
22839 #: config/i386/djgpp.h:175
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22842 msgstr ""
22843
22844 #: config/i386/i386-interix.h:253
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22847 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22848
22849 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22850 #. result otherwise.
22851 #: config/i386/netware.h:83
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22854 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22855
22856 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22857 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22858 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "malformed #pragma builtin"
22861 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22862
22863 #: config/ia64/ia64.c:695
22864 #, fuzzy, gcc-internal-format
22865 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22866 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22867
22868 #: config/ia64/ia64.c:708
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22871 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22872
22873 #: config/ia64/ia64.c:715
22874 #, fuzzy, gcc-internal-format
22875 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22876 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22877
22878 #: config/ia64/ia64.c:723
22879 #, fuzzy, gcc-internal-format
22880 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22881 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22882
22883 #: config/ia64/ia64.c:764
22884 #, fuzzy, gcc-internal-format
22885 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22886 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22887
22888 #: config/ia64/ia64.c:5610 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8857
22889 #: config/spu/spu.c:5108
22890 #, gcc-internal-format
22891 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: config/ia64/ia64.c:5637 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8883
22895 #: config/spu/spu.c:5134
22896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22897 msgid "%s-%s is an empty range"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: config/ia64/ia64.c:5665
22901 #, fuzzy, gcc-internal-format
22902 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22903 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22904
22905 #: config/ia64/ia64.c:5690
22906 #, fuzzy, gcc-internal-format
22907 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22908 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22909
22910 #: config/ia64/ia64.c:10962
22911 #, fuzzy, gcc-internal-format
22912 msgid "version attribute is not a string"
22913 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22914
22915 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22917 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22921 #, fuzzy, gcc-internal-format
22922 msgid "argument %qd is not a constant"
22923 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22924
22925 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22928 msgstr ""
22929
22930 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22932 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
22936 #, gcc-internal-format
22937 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22941 #, fuzzy, gcc-internal-format
22942 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22943 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22944
22945 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22946 #, gcc-internal-format
22947 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22956 #, fuzzy, gcc-internal-format
22957 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22958 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22959
22960 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22961 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22962 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22963 #, fuzzy, gcc-internal-format
22964 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22965 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22966
22967 #: config/m32c/m32c.c:441
22968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22969 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22970 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
22971
22972 #: config/m32c/m32c.c:3166
22973 #, fuzzy, gcc-internal-format
22974 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22975 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22976
22977 #. The argument must be a constant integer.
22978 #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9064 config/sh/sh.c:9170
22979 #, fuzzy, gcc-internal-format
22980 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22981 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22982
22983 #: config/m32c/m32c.c:3191
22984 #, fuzzy, gcc-internal-format
22985 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22986 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22987
22988 #: config/m32c/m32c.c:4449
22989 #, gcc-internal-format
22990 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: config/m32c/m32c.c:4550
22994 #, fuzzy, gcc-internal-format
22995 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22996 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22997
22998 #: config/m32r/m32r.c:448
22999 #, fuzzy, gcc-internal-format
23000 msgid "invalid argument of %qs attribute"
23001 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23002
23003 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
23004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23005 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
23006 msgstr ""
23007
23008 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
23009 #, gcc-internal-format
23010 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
23011 msgstr ""
23012
23013 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "%<trap%> attribute is already used"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: config/m68k/m68k.c:586
23019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23020 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: config/m68k/m68k.c:657
23024 #, gcc-internal-format
23025 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
23026 msgstr ""
23027
23028 #: config/m68k/m68k.c:719
23029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23030 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
23031 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23032
23033 #: config/m68k/m68k.c:724
23034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23035 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
23036 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23037
23038 #: config/m68k/m68k.c:827
23039 #, fuzzy, gcc-internal-format
23040 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
23041 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23042
23043 #: config/m68k/m68k.c:834
23044 #, gcc-internal-format
23045 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
23046 msgstr ""
23047
23048 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19657
23049 #, fuzzy, gcc-internal-format
23050 msgid "stack limit expression is not supported"
23051 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
23052
23053 #: config/mep/mep-pragma.c:71
23054 #, fuzzy, gcc-internal-format
23055 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
23056 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23057
23058 #: config/mep/mep-pragma.c:85
23059 #, gcc-internal-format
23060 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: config/mep/mep-pragma.c:124
23064 #, fuzzy, gcc-internal-format
23065 msgid "invalid coprocessor register range"
23066 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
23067
23068 #: config/mep/mep-pragma.c:144
23069 #, fuzzy, gcc-internal-format
23070 msgid "invalid coprocessor register %qE"
23071 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23072
23073 #: config/mep/mep-pragma.c:167
23074 #, gcc-internal-format
23075 msgid "malformed coprocessor register"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: config/mep/mep-pragma.c:254
23079 #, fuzzy, gcc-internal-format
23080 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
23081 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23082
23083 #: config/mep/mep-pragma.c:261
23084 #, gcc-internal-format
23085 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: config/mep/mep-pragma.c:295
23089 #, gcc-internal-format
23090 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
23091 msgstr ""
23092
23093 #: config/mep/mep-pragma.c:300
23094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23095 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: config/mep/mep-pragma.c:318
23099 #, fuzzy, gcc-internal-format
23100 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
23101 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23102
23103 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23104 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23105 #: config/mep/mep-pragma.c:340
23106 #, fuzzy, gcc-internal-format
23107 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
23108 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23109
23110 #: config/mep/mep-pragma.c:354
23111 #, fuzzy, gcc-internal-format
23112 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
23113 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23114
23115 # src/getopt1.c:155
23116 # src/getopt1.c:155
23117 #: config/mep/mep-pragma.c:359
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "coprocessor not enabled"
23120 msgstr "επιλογή α\n"
23121
23122 #: config/mep/mep-pragma.c:370
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
23125 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23126
23127 #: config/mep/mep-pragma.c:392
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "malformed #pragma call"
23130 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23131
23132 #: config/mep/mep.c:317
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "-fpic is not supported"
23135 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
23136
23137 #: config/mep/mep.c:319
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "-fPIC is not supported"
23140 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23141
23142 #: config/mep/mep.c:321
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: config/mep/mep.c:323
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: config/mep/mep.c:325
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
23155 msgstr ""
23156
23157 #: config/mep/mep.c:327
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: config/mep/mep.c:329
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: config/mep/mep.c:331
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: config/mep/mep.c:338
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: config/mep/mep.c:1465
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "unusual TP-relative address"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: config/mep/mep.c:3437
23183 #, fuzzy, gcc-internal-format
23184 msgid "unconvertible operand %c %qs"
23185 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
23186
23187 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
23188 #, fuzzy, gcc-internal-format
23189 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
23190 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23191
23192 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: config/mep/mep.c:3942
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
23205 msgstr ""
23206
23207 #: config/mep/mep.c:3996
23208 #, fuzzy, gcc-internal-format
23209 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
23210 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
23211
23212 #: config/mep/mep.c:4002
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "interrupt function must have return type of void"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: config/mep/mep.c:4007
23218 #, fuzzy, gcc-internal-format
23219 msgid "interrupt function must have no arguments"
23220 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23221
23222 #: config/mep/mep.c:4028
23223 #, fuzzy, gcc-internal-format
23224 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
23225 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23226
23227 #: config/mep/mep.c:4061
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
23230 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23231
23232 #: config/mep/mep.c:4071
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: config/mep/mep.c:4072
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: config/mep/mep.c:4079
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: config/mep/mep.c:4080
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: config/mep/mep.c:4085
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: config/mep/mep.c:4233
23258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23259 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: config/mep/mep.c:4399
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: config/mep/mep.c:4547
23268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23269 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
23270 msgstr ""
23271
23272 #: config/mep/mep.c:4645
23273 #, fuzzy, gcc-internal-format
23274 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
23275 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23276
23277 #: config/mep/mep.c:4650
23278 #, fuzzy, gcc-internal-format
23279 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
23280 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23281
23282 #: config/mep/mep.c:6100
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: config/mep/mep.c:6103
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
23290 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23291
23292 #: config/mep/mep.c:6106
23293 #, fuzzy, gcc-internal-format
23294 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
23295 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
23296
23297 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
23298 #, fuzzy, gcc-internal-format
23299 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
23300 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23301
23302 #: config/mep/mep.c:6271
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
23305 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23306
23307 #: config/mep/mep.c:6324
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "too few arguments to %qE"
23310 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23311
23312 #: config/mep/mep.c:6329
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "too many arguments to %qE"
23315 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23316
23317 #: config/mep/mep.c:6347
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "argument %d of %qE must be an address"
23320 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23321
23322 #: config/mep/mep.c:7143
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23325 msgstr ""
23326
23327 #: config/mep/mep.c:7149
23328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23329 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23330 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23331
23332 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23343 #, fuzzy, gcc-internal-format
23344 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23345 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23346
23347 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
23358 #, gcc-internal-format
23359 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23360 msgstr ""
23361
23362 #: config/mips/mips.c:1382
23363 #, gcc-internal-format
23364 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23365 msgstr ""
23366
23367 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23370 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23371
23372 #: config/mips/mips.c:2921
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "MIPS16 TLS"
23375 msgstr ""
23376
23377 #: config/mips/mips.c:6412
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23380 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23381
23382 #: config/mips/mips.c:9227
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: config/mips/mips.c:9229
23388 #, gcc-internal-format
23389 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23390 msgstr ""
23391
23392 #: config/mips/mips.c:9231
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: config/mips/mips.c:13214
23398 #, fuzzy, gcc-internal-format
23399 msgid "invalid argument to built-in function"
23400 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23401
23402 #: config/mips/mips.c:13455
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23405 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23406
23407 #: config/mips/mips.c:14045
23408 #, fuzzy, gcc-internal-format
23409 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23410 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23411
23412 #: config/mips/mips.c:15266
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: config/mips/mips.c:15269
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: config/mips/mips.c:15272
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: config/mips/mips.c:15408
23428 #, fuzzy, gcc-internal-format
23429 msgid "CPU names must be lower case"
23430 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
23431
23432 #: config/mips/mips.c:15561
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: config/mips/mips.c:15577
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: config/mips/mips.c:15592
23443 #, fuzzy, gcc-internal-format
23444 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23445 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23446
23447 #: config/mips/mips.c:15594
23448 #, fuzzy, gcc-internal-format
23449 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23450 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
23451
23452 #: config/mips/mips.c:15596
23453 #, fuzzy, gcc-internal-format
23454 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23455 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23456
23457 #: config/mips/mips.c:15612 config/mips/mips.c:15614 config/mips/mips.c:15681
23458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23459 msgid "unsupported combination: %s"
23460 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
23461
23462 #: config/mips/mips.c:15618
23463 #, gcc-internal-format
23464 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: config/mips/mips.c:15621
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: config/mips/mips.c:15675
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: config/mips/mips.c:15715
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23480 msgstr ""
23481
23482 #: config/mips/mips.c:15723 config/mips/mips.c:15726
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: config/mips/mips.c:15740
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: config/mips/mips.c:15749
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "%qs must be used with %qs"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: config/mips/mips.c:15756
23498 #, fuzzy, gcc-internal-format
23499 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23500 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23501
23502 #: config/mips/mips.c:15762
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23505 msgstr ""
23506
23507 #: config/mips/mips.c:15867
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23510 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23511
23512 #: config/mips/mips.c:15871
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23515 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23516
23517 #: config/mips/mips.c:16343
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "mips16 function profiling"
23520 msgstr ""
23521
23522 #: config/mmix/mmix.c:286
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23524 msgid "-f%s not supported: ignored"
23525 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23526
23527 #: config/mmix/mmix.c:773
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "support for mode %qs"
23530 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
23531
23532 #: config/mmix/mmix.c:787
23533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23534 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23535 msgstr ""
23536
23537 #: config/mmix/mmix.c:966
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "function_profiler support for MMIX"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: config/mmix/mmix.c:988
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23545 msgstr ""
23546
23547 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23549 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23550 msgstr ""
23551
23552 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23553 #: config/mmix/mmix.c:1729
23554 #, gcc-internal-format
23555 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23556 msgstr ""
23557
23558 #: config/mmix/mmix.c:2015
23559 #, fuzzy, gcc-internal-format
23560 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23561 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23562
23563 #: config/mmix/mmix.c:2249
23564 #, fuzzy, gcc-internal-format
23565 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23566 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23567
23568 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23570 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23571 msgstr ""
23572
23573 #: config/mn10300/mn10300.c:154
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: config/pa/pa.c:563
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23581 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23582
23583 #: config/pa/pa.c:568
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23586 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23587
23588 #: config/pa/pa.c:573
23589 #, gcc-internal-format
23590 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: config/pa/pa.c:574
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "-g option disabled"
23596 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
23597
23598 #: config/pa/pa.c:8678
23599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23600 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: config/picochip/picochip.c:438
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23610 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23611 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23612
23613 #: config/picochip/picochip.c:461
23614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23615 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23616 msgstr ""
23617
23618 #: config/picochip/picochip.c:756
23619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23620 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: config/picochip/picochip.c:923
23624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23625 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23626 msgstr ""
23627
23628 #: config/picochip/picochip.c:1607
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: config/picochip/picochip.c:1670
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "LM label has already been deferred"
23636 msgstr ""
23637
23638 #: config/picochip/picochip.c:1680
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23641 msgstr ""
23642
23643 #: config/picochip/picochip.c:1962
23644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23645 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: config/picochip/picochip.c:2065
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: config/picochip/picochip.c:2457
23659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23660 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: config/picochip/picochip.c:2494
23664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23665 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23670 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: config/picochip/picochip.c:2568
23674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23675 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: config/picochip/picochip.c:3439
23679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23680 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23685 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23686 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23687
23688 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23689 #: config/picochip/picochip.c:4167
23690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23691 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23692 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23693
23694 #: config/picochip/picochip.c:4128
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23696 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23697 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23698
23699 #: config/picochip/picochip.c:4423
23700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23701 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "Segmentation Fault (code)"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "Segmentation Fault"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23715 #, gcc-internal-format
23716 msgid "While setting up signal stack: %m"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "While setting up signal handler: %m"
23722 msgstr ""
23723
23724 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23725 #.
23726 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23727 #.
23728 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23729 #.
23730 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23731 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23732 #. attribute by default.
23733 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23734 #, fuzzy, gcc-internal-format
23735 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23736 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23737
23738 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23739 #, fuzzy, gcc-internal-format
23740 msgid "missing open paren"
23741 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
23742
23743 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format
23745 msgid "missing number"
23746 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23747
23748 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23749 #, fuzzy, gcc-internal-format
23750 msgid "missing close paren"
23751 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23752
23753 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23754 #, gcc-internal-format
23755 msgid "number must be 0 or 1"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23761 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23762
23763 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
23764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23765 msgid "%s only accepts %d arguments"
23766 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23767
23768 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
23769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23770 msgid "%s only accepts 1 argument"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23775 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23776 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23777
23778 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
23779 #, gcc-internal-format
23780 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23781 msgstr ""
23782
23783 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
23784 #, gcc-internal-format
23785 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
23789 #, fuzzy, gcc-internal-format
23790 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23791 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23792
23793 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23796 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23797
23798 #: config/rs6000/rs6000.c:2524
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: config/rs6000/rs6000.c:2526
23804 #, gcc-internal-format
23805 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: config/rs6000/rs6000.c:2528
23809 #, gcc-internal-format
23810 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23811 msgstr ""
23812
23813 #: config/rs6000/rs6000.c:2622
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: config/rs6000/rs6000.c:2747
23819 #, fuzzy, gcc-internal-format
23820 msgid "AltiVec not supported in this target"
23821 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23822
23823 #: config/rs6000/rs6000.c:2749
23824 #, fuzzy, gcc-internal-format
23825 msgid "SPE not supported in this target"
23826 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23827
23828 #: config/rs6000/rs6000.c:2776
23829 #, fuzzy, gcc-internal-format
23830 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23831 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23832
23833 #: config/rs6000/rs6000.c:2783
23834 #, fuzzy, gcc-internal-format
23835 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23836 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23837
23838 #: config/rs6000/rs6000.c:2889
23839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23840 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23841 msgstr ""
23842
23843 #: config/rs6000/rs6000.c:2901
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: config/rs6000/rs6000.c:2922 config/rs6000/rs6000.c:2937
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: config/rs6000/rs6000.c:2954
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23856 msgstr ""
23857
23858 #: config/rs6000/rs6000.c:2995
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23861 msgstr ""
23862
23863 #: config/rs6000/rs6000.c:3317
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23866 msgstr ""
23867
23868 #: config/rs6000/rs6000.c:3320
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: config/rs6000/rs6000.c:3367
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23875 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23876 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23877
23878 #: config/rs6000/rs6000.c:3834
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23880 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23881 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23882
23883 #: config/rs6000/rs6000.c:3869
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23885 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23886 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23887
23888 #: config/rs6000/rs6000.c:4256
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23890 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23891 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23892
23893 #: config/rs6000/rs6000.c:4386
23894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23895 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23896 msgstr ""
23897
23898 #: config/rs6000/rs6000.c:4459
23899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23900 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: config/rs6000/rs6000.c:4472
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "using darwin64 ABI"
23906 msgstr ""
23907
23908 #: config/rs6000/rs6000.c:4477
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "using old darwin ABI"
23911 msgstr ""
23912
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "using IBM extended precision long double"
23916 msgstr ""
23917
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:4490
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "using IEEE extended precision long double"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:4495
23924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23925 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23926 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23927
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:4504
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23930 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23931 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23932
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23935 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23936 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23937
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:4522
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: config/rs6000/rs6000.c:4536
23944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23945 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23946 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23947
23948 #: config/rs6000/rs6000.c:4546
23949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23950 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23951 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23952
23953 #: config/rs6000/rs6000.c:4567
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: config/rs6000/rs6000.c:4575
23959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23960 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23961 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23962
23963 #: config/rs6000/rs6000.c:4582
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: config/rs6000/rs6000.c:4598
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23971 msgstr ""
23972
23973 #: config/rs6000/rs6000.c:7966
23974 #, gcc-internal-format
23975 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: config/rs6000/rs6000.c:8104
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23981 msgstr ""
23982
23983 #: config/rs6000/rs6000.c:8448
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: config/rs6000/rs6000.c:9372
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: config/rs6000/rs6000.c:10003
23994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23995 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23996 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23997
23998 #: config/rs6000/rs6000.c:10950
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format
24000 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24001 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24002
24003 #: config/rs6000/rs6000.c:11053 config/rs6000/rs6000.c:12071
24004 #, fuzzy, gcc-internal-format
24005 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
24006 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24007
24008 #: config/rs6000/rs6000.c:11092
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: config/rs6000/rs6000.c:11144
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24016 msgstr ""
24017
24018 #: config/rs6000/rs6000.c:11401
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24021 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24022
24023 #: config/rs6000/rs6000.c:11419
24024 #, fuzzy, gcc-internal-format
24025 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
24026 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24027
24028 #: config/rs6000/rs6000.c:11431
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format
24030 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
24031 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24032
24033 #: config/rs6000/rs6000.c:11614
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24036 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24037
24038 #: config/rs6000/rs6000.c:11758
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24041 msgstr ""
24042
24043 #: config/rs6000/rs6000.c:11862
24044 #, fuzzy, gcc-internal-format
24045 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24046 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24047
24048 #: config/rs6000/rs6000.c:12191
24049 #, fuzzy, gcc-internal-format
24050 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
24051 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24052
24053 #: config/rs6000/rs6000.c:12238
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
24056 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24057
24058 #: config/rs6000/rs6000.c:12263
24059 #, fuzzy, gcc-internal-format
24060 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24061 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24062
24063 #: config/rs6000/rs6000.c:12335
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: config/rs6000/rs6000.c:13716
24069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24070 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
24071 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24072
24073 #: config/rs6000/rs6000.c:13723
24074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24075 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
24076 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24077
24078 #: config/rs6000/rs6000.c:13736
24079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24080 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
24081 msgstr ""
24082
24083 # src/shred.c:1134
24084 #: config/rs6000/rs6000.c:19627
24085 #, fuzzy, gcc-internal-format
24086 msgid "stack frame too large"
24087 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
24088
24089 #: config/rs6000/rs6000.c:20151
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
24092 msgstr ""
24093
24094 #: config/rs6000/rs6000.c:23023
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: config/rs6000/rs6000.c:25061
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: config/rs6000/rs6000.c:25063
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: config/rs6000/rs6000.c:25065
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: config/rs6000/rs6000.c:25067
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: config/rs6000/rs6000.c:25073
24120 #, gcc-internal-format
24121 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: config/rs6000/rs6000.c:25076
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: config/rs6000/rs6000.c:25081
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24132 msgstr ""
24133
24134 #: config/rs6000/rs6000.c:25084
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: config/rs6000/rs6000.c:27560
24140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24141 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
24142 msgstr ""
24143
24144 #: config/rs6000/rs6000.c:27564
24145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24146 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
24147 msgstr ""
24148
24149 #: config/rs6000/rs6000.c:27767
24150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24151 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
24152 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24153
24154 #: config/rs6000/rs6000.c:27770
24155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24156 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
24157 msgstr ""
24158
24159 #: config/rs6000/rs6000.c:27772
24160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24161 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
24162 msgstr ""
24163
24164 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
24165 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
24166 #, gcc-internal-format
24167 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
24171 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
24172 #, gcc-internal-format
24173 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24174 msgstr ""
24175
24176 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
24177 #: config/rs6000/aix61.h:43
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24180 msgstr ""
24181
24182 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
24183 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: config/rs6000/e500.h:40
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: config/rs6000/e500.h:42
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: config/rs6000/e500.h:44
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "64-bit E500 not supported"
24201 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
24202
24203 #: config/rs6000/e500.h:46
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "E500 and FPRs not supported"
24206 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24207
24208 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
24209 #, fuzzy, gcc-internal-format
24210 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24211 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24212
24213 #: config/rs6000/linux64.h:124
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24216 msgstr ""
24217
24218 #: config/rs6000/linux64.h:130
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
24221 msgstr ""
24222
24223 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24224 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24225 #. this.
24226 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24227 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24228 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24229 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24230 #. (mrs)
24231 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24232 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24233 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24234 #. abi's store the return address.
24235 #: config/rs6000/rs6000.h:1666
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24238 msgstr ""
24239
24240 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24241 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
24242 #: config/rs6000/sysv4.h:117
24243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24244 msgid "bad value for -mcall-%s"
24245 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24246
24247 #: config/rs6000/sysv4.h:133
24248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24249 msgid "bad value for -msdata=%s"
24250 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24251
24252 #: config/rs6000/sysv4.h:150
24253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24254 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: config/rs6000/sysv4.h:159
24258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24259 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: config/rs6000/sysv4.h:168
24263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24264 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: config/rs6000/sysv4.h:177
24268 #, gcc-internal-format
24269 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: config/rs6000/sysv4.h:183
24273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24274 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24275 msgstr ""
24276
24277 #: config/rs6000/sysv4.h:190
24278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24279 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24280 msgstr ""
24281
24282 #: config/rs6000/sysv4.h:197
24283 #, fuzzy, gcc-internal-format
24284 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24285 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
24286
24287 #: config/rs6000/sysv4.h:202
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24290 msgstr ""
24291
24292 #: config/rs6000/sysv4.h:221
24293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24294 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24295 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24296
24297 # src/request.c:806 src/request.c:912
24298 #: config/rx/rx.c:508
24299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24300 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
24301 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24302
24303 #: config/rx/rx.c:2106
24304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24305 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
24306 msgstr ""
24307
24308 #: config/rx/rx.c:2108
24309 #, gcc-internal-format
24310 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
24311 msgstr ""
24312
24313 #: config/rx/rx.c:2163 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
24314 #, fuzzy, gcc-internal-format
24315 msgid "bad builtin code"
24316 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
24317
24318 #: config/rx/rx.c:2289
24319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24320 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
24321 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24322
24323 #: config/rx/rx.c:2294
24324 #, gcc-internal-format
24325 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24326 msgstr ""
24327
24328 #: config/rx/rx.c:2327
24329 #, gcc-internal-format
24330 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24331 msgstr ""
24332
24333 #: config/s390/s390.c:1602
24334 #, gcc-internal-format
24335 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24336 msgstr ""
24337
24338 #: config/s390/s390.c:1609
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24341 msgstr ""
24342
24343 #: config/s390/s390.c:1660
24344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24345 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24346 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24347
24348 #: config/s390/s390.c:1662
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: config/s390/s390.c:1669
24354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24355 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24356 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
24357
24358 #: config/s390/s390.c:1672
24359 #, gcc-internal-format
24360 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: config/s390/s390.c:1682
24364 #, gcc-internal-format
24365 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: config/s390/s390.c:1706
24369 #, gcc-internal-format
24370 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24371 msgstr ""
24372
24373 #: config/s390/s390.c:1712
24374 #, gcc-internal-format
24375 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: config/s390/s390.c:1714
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24381 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24382
24383 #: config/s390/s390.c:1717
24384 #, gcc-internal-format
24385 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24386 msgstr ""
24387
24388 #: config/s390/s390.c:7408
24389 #, gcc-internal-format
24390 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24391 msgstr ""
24392
24393 #: config/s390/s390.c:8109 config/s390/s390.c:8125
24394 #, fuzzy, gcc-internal-format
24395 msgid "frame size of function %qs is "
24396 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24397
24398 #: config/s390/s390.c:8154
24399 #, fuzzy, gcc-internal-format
24400 msgid "frame size of %qs is "
24401 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24402
24403 #: config/s390/s390.c:8158
24404 #, gcc-internal-format
24405 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24406 msgstr ""
24407
24408 #: config/sh/sh.c:939
24409 #, gcc-internal-format
24410 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24411 msgstr ""
24412
24413 #: config/sh/sh.c:960
24414 #, gcc-internal-format
24415 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24416 msgstr ""
24417
24418 #: config/sh/sh.c:7788
24419 #, fuzzy, gcc-internal-format
24420 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24421 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24422
24423 #: config/sh/sh.c:8945
24424 #, fuzzy, gcc-internal-format
24425 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24426 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24427
24428 #: config/sh/sh.c:9003
24429 #, fuzzy, gcc-internal-format
24430 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24431 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24432
24433 #: config/sh/sh.c:9033
24434 #, gcc-internal-format
24435 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: config/sh/sh.c:9050
24439 #, fuzzy, gcc-internal-format
24440 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24441 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24442
24443 #: config/sh/sh.c:9072
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24446 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24447
24448 #. The argument must be a constant string.
24449 #: config/sh/sh.c:9145
24450 #, fuzzy, gcc-internal-format
24451 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24452 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24453
24454 #: config/sh/sh.c:11709
24455 #, gcc-internal-format
24456 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24457 msgstr ""
24458
24459 #: config/sh/sh.c:11730
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: config/sh/sh.c:11738
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "need a call-clobbered target register"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: config/sh/symbian-base.c:112
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24472 msgstr ""
24473
24474 #: config/sh/symbian-base.c:119
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24477 msgstr ""
24478
24479 #: config/sh/symbian-base.c:210
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24490 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24491 #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
24492 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
24493 #, fuzzy, gcc-internal-format
24494 msgid "%qs attribute ignored"
24495 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24496
24497 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24498 #, gcc-internal-format
24499 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24500 msgstr ""
24501
24502 #. FIXME
24503 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24506 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24507
24508 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24509 #: config/sh/vxworks.h:43
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: config/sparc/sparc.c:793
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24516 msgid "%s is not supported by this configuration"
24517 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24518
24519 #: config/sparc/sparc.c:800
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: config/sparc/sparc.c:820
24525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24526 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: config/sparc/sparc.c:825
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24532 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24533
24534 #: config/spu/spu-c.c:135
24535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24536 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24537 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24538
24539 #: config/spu/spu-c.c:166
24540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24541 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24542 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24543
24544 #: config/spu/spu-c.c:178
24545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24546 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: config/spu/spu.c:548
24550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24551 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: config/spu/spu.c:559
24555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24556 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391
24560 #, fuzzy, gcc-internal-format
24561 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24562 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24563
24564 #: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5398
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "creating run-time relocation"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: config/spu/spu.c:6470
24570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24571 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24572 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24573
24574 #: config/spu/spu.c:6490
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24577 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24578
24579 #: config/spu/spu.c:6519
24580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24581 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: config/stormy16/stormy16.c:1035
24585 #, gcc-internal-format
24586 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24587 msgstr ""
24588
24589 #: config/stormy16/stormy16.c:1189
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "function_profiler support"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: config/stormy16/stormy16.c:1279
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: config/stormy16/stormy16.c:1846
24600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24601 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: config/stormy16/stormy16.c:2214
24605 #, gcc-internal-format
24606 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: config/stormy16/stormy16.c:2221
24610 #, gcc-internal-format
24611 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: config/v850/v850-c.c:67
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: config/v850/v850-c.c:70
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: config/v850/v850-c.c:96
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: config/v850/v850-c.c:104
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: config/v850/v850-c.c:153
24635 #, gcc-internal-format
24636 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24637 msgstr ""
24638
24639 # src/request.c:806 src/request.c:912
24640 #: config/v850/v850-c.c:170
24641 #, fuzzy, gcc-internal-format
24642 msgid "unrecognized section name %qE"
24643 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24644
24645 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24646 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24647 #: config/v850/v850-c.c:185
24648 #, fuzzy, gcc-internal-format
24649 msgid "malformed #pragma ghs section"
24650 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24651
24652 #: config/v850/v850-c.c:204
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: config/v850/v850-c.c:215
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: config/v850/v850-c.c:226
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: config/v850/v850-c.c:237
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24670 msgstr ""
24671
24672 #: config/v850/v850-c.c:248
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24675 msgstr ""
24676
24677 #: config/v850/v850-c.c:259
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24680 msgstr ""
24681
24682 #: config/v850/v850-c.c:270
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24685 msgstr ""
24686
24687 #: config/v850/v850.c:103
24688 #, gcc-internal-format
24689 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: config/v850/v850.c:2171
24693 #, fuzzy, gcc-internal-format
24694 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24695 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24696
24697 #: config/v850/v850.c:2182
24698 #, fuzzy, gcc-internal-format
24699 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24700 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24701
24702 #: config/v850/v850.c:2313
24703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24704 msgid "bogus JR construction: %d"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24709 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24710 msgstr ""
24711
24712 #: config/v850/v850.c:2418
24713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24714 msgid "bogus JARL construction: %d"
24715 msgstr ""
24716
24717 #: config/v850/v850.c:2715
24718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24719 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24720 msgstr ""
24721
24722 #: config/v850/v850.c:2734
24723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24724 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24725 msgstr ""
24726
24727 #: config/v850/v850.c:2836
24728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24729 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24730 msgstr ""
24731
24732 #: config/v850/v850.c:2853
24733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24734 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24735 msgstr ""
24736
24737 #: config/xtensa/xtensa.c:2178
24738 #, gcc-internal-format
24739 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24740 msgstr ""
24741
24742 #: config/xtensa/xtensa.c:2213
24743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24744 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24745 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24746
24747 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
24748 #, gcc-internal-format
24749 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24750 msgstr ""
24751
24752 #: config/xtensa/xtensa.c:3299
24753 #, gcc-internal-format
24754 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24755 msgstr ""
24756
24757 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24758 #, gcc-internal-format
24759 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24760 msgstr ""
24761
24762 #: ada/gcc-interface/misc.c:239
24763 #, gcc-internal-format
24764 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24765 msgstr ""
24766
24767 #: ada/gcc-interface/utils.c:5164
24768 #, gcc-internal-format
24769 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24770 msgstr ""
24771
24772 #: ada/gcc-interface/utils.c:5176
24773 #, gcc-internal-format
24774 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24775 msgstr ""
24776
24777 # src/request.c:37
24778 #: ada/gcc-interface/utils.c:5247
24779 #, fuzzy, gcc-internal-format
24780 msgid "%qE attribute has no effect"
24781 msgstr "%s σε %s"
24782
24783 #: ada/gcc-interface/utils.c:5359
24784 #, fuzzy, gcc-internal-format
24785 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24786 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24787
24788 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
24789 #, fuzzy, gcc-internal-format
24790 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24791 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24792
24793 #: ada/gcc-interface/utils.c:5449
24794 #, fuzzy, gcc-internal-format
24795 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24796 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24797
24798 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24799 #: cp/call.c:2960
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: cp/call.c:2964
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24807 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24808
24809 #: cp/call.c:2986
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24812 msgstr ""
24813
24814 #: cp/call.c:2991
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: cp/call.c:2995
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24822 msgstr ""
24823
24824 #: cp/call.c:2999
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "%s%T <conversion>"
24827 msgstr ""
24828
24829 #: cp/call.c:3001
24830 #, gcc-internal-format
24831 msgid "%s%#D <near match>"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: cp/call.c:3003
24835 #, gcc-internal-format
24836 msgid "%s%#D <deleted>"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: cp/call.c:3005
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "%s%#D"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: cp/call.c:3015
24845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24846 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24847 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24848 msgstr[0] ""
24849 msgstr[1] ""
24850
24851 #: cp/call.c:3349
24852 #, fuzzy, gcc-internal-format
24853 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24854 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24855
24856 #: cp/call.c:3454
24857 #, fuzzy, gcc-internal-format
24858 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24859 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24860
24861 #: cp/call.c:3564
24862 #, gcc-internal-format
24863 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24864 msgstr ""
24865
24866 # src/getopt.c:813
24867 # src/getopt.c:813
24868 #: cp/call.c:3567
24869 #, fuzzy, gcc-internal-format
24870 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24871 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24872
24873 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24874 #. pointer-to-member-function.
24875 #: cp/call.c:3757
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: cp/call.c:3829
24881 #, gcc-internal-format
24882 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24883 msgstr ""
24884
24885 # src/getopt.c:813
24886 # src/getopt.c:813
24887 #: cp/call.c:3842
24888 #, fuzzy, gcc-internal-format
24889 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24890 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24891
24892 #: cp/call.c:3884
24893 #, gcc-internal-format
24894 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: cp/call.c:3887
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24900 msgstr ""
24901
24902 #: cp/call.c:3894
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24905 msgstr ""
24906
24907 #: cp/call.c:3897
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24910 msgstr ""
24911
24912 #: cp/call.c:3903
24913 #, gcc-internal-format
24914 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24915 msgstr ""
24916
24917 #: cp/call.c:3906
24918 #, gcc-internal-format
24919 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24920 msgstr ""
24921
24922 # src/main.c:785
24923 #: cp/call.c:3913
24924 #, fuzzy, gcc-internal-format
24925 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24926 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24927
24928 #: cp/call.c:3916
24929 #, gcc-internal-format
24930 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24931 msgstr ""
24932
24933 #: cp/call.c:3923
24934 #, gcc-internal-format
24935 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24936 msgstr ""
24937
24938 #: cp/call.c:3926
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24941 msgstr ""
24942
24943 #: cp/call.c:3930
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24946 msgstr ""
24947
24948 #: cp/call.c:3933
24949 #, gcc-internal-format
24950 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24951 msgstr ""
24952
24953 #: cp/call.c:4027
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: cp/call.c:4108
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: cp/call.c:4113
24964 #, gcc-internal-format
24965 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24966 msgstr ""
24967
24968 #: cp/call.c:4155 cp/call.c:4399
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24971 msgstr ""
24972
24973 #: cp/call.c:4346
24974 #, fuzzy, gcc-internal-format
24975 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24976 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24977
24978 #: cp/call.c:4357
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24981 msgstr ""
24982
24983 #: cp/call.c:4751
24984 #, gcc-internal-format
24985 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24986 msgstr ""
24987
24988 #: cp/call.c:4753
24989 #, gcc-internal-format
24990 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24991 msgstr ""
24992
24993 #: cp/call.c:4847
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: cp/call.c:5091
24999 #, fuzzy, gcc-internal-format
25000 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
25001 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25002
25003 #: cp/call.c:5092
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "selected for placement delete"
25006 msgstr ""
25007
25008 #: cp/call.c:5171
25009 #, gcc-internal-format
25010 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
25011 msgstr ""
25012
25013 #: cp/call.c:5176
25014 #, gcc-internal-format
25015 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
25016 msgstr ""
25017
25018 #: cp/call.c:5194
25019 #, gcc-internal-format
25020 msgid "%q+#D is private"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: cp/call.c:5196
25024 #, fuzzy, gcc-internal-format
25025 msgid "%q+#D is protected"
25026 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25027
25028 #: cp/call.c:5198
25029 #, fuzzy, gcc-internal-format
25030 msgid "%q+#D is inaccessible"
25031 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
25032
25033 #: cp/call.c:5199
25034 #, gcc-internal-format
25035 msgid "within this context"
25036 msgstr ""
25037
25038 #: cp/call.c:5247
25039 #, fuzzy, gcc-internal-format
25040 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
25041 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
25042
25043 #: cp/call.c:5251
25044 #, fuzzy, gcc-internal-format
25045 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
25046 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25047
25048 #: cp/call.c:5257
25049 #, fuzzy, gcc-internal-format
25050 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
25051 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25052
25053 #: cp/call.c:5295
25054 #, fuzzy, gcc-internal-format
25055 msgid "too many braces around initializer for %qT"
25056 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25057
25058 #: cp/call.c:5317 cp/cvt.c:217
25059 #, fuzzy, gcc-internal-format
25060 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
25061 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25062
25063 #: cp/call.c:5320 cp/call.c:5507
25064 #, fuzzy, gcc-internal-format
25065 msgid "  initializing argument %P of %qD"
25066 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25067
25068 #: cp/call.c:5349
25069 #, gcc-internal-format
25070 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
25071 msgstr ""
25072
25073 #: cp/call.c:5409 cp/call.c:5525
25074 #, fuzzy, gcc-internal-format
25075 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
25076 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25077
25078 #: cp/call.c:5522
25079 #, fuzzy, gcc-internal-format
25080 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
25081 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25082
25083 #: cp/call.c:5557
25084 #, fuzzy, gcc-internal-format
25085 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
25086 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25087
25088 #: cp/call.c:5560 cp/call.c:5578
25089 #, fuzzy, gcc-internal-format
25090 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
25091 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25092
25093 #: cp/call.c:5563
25094 #, fuzzy, gcc-internal-format
25095 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
25096 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25097
25098 #: cp/call.c:5699
25099 #, gcc-internal-format
25100 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
25101 msgstr ""
25102
25103 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
25104 #: cp/call.c:5728
25105 #, gcc-internal-format
25106 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
25107 msgstr ""
25108
25109 #: cp/call.c:5774
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: cp/call.c:5784
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
25117 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25118
25119 #: cp/call.c:5901
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
25122 msgstr ""
25123
25124 #: cp/call.c:6111
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
25127 msgstr ""
25128
25129 #: cp/call.c:6133
25130 #, fuzzy, gcc-internal-format
25131 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
25132 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25133
25134 #: cp/call.c:6190
25135 #, fuzzy, gcc-internal-format
25136 msgid "deducing %qT as %qT"
25137 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25138
25139 #: cp/call.c:6193
25140 #, fuzzy, gcc-internal-format
25141 msgid "  in call to %q+D"
25142 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25143
25144 #: cp/call.c:6195
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
25147 msgstr ""
25148
25149 #: cp/call.c:6465
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
25152 msgstr ""
25153
25154 #: cp/call.c:6723
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "call to non-function %qD"
25157 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
25158
25159 #: cp/call.c:6768 cp/typeck.c:2543
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
25162 msgstr ""
25163
25164 #: cp/call.c:6770
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: cp/call.c:6854
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format
25171 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
25172 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25173
25174 #: cp/call.c:6867
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25177 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25178
25179 # src/getopt.c:813
25180 # src/getopt.c:813
25181 #: cp/call.c:6892
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
25184 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
25185
25186 #: cp/call.c:6921
25187 #, gcc-internal-format
25188 msgid "cannot call member function %qD without object"
25189 msgstr ""
25190
25191 #: cp/call.c:7629
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: cp/call.c:7631 cp/name-lookup.c:5185
25197 #, fuzzy, gcc-internal-format
25198 msgid "  in call to %qD"
25199 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25200
25201 #: cp/call.c:7688
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "choosing %qD over %qD"
25204 msgstr ""
25205
25206 #: cp/call.c:7689
25207 #, fuzzy, gcc-internal-format
25208 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
25209 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25210
25211 #: cp/call.c:7692
25212 #, gcc-internal-format
25213 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: cp/call.c:7810
25217 #, fuzzy, gcc-internal-format
25218 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
25219 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25220
25221 #: cp/call.c:7813
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid " candidate 1: %q+#F"
25224 msgstr ""
25225
25226 #: cp/call.c:7815
25227 #, gcc-internal-format
25228 msgid " candidate 2: %q+#F"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: cp/call.c:7856
25232 #, gcc-internal-format
25233 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
25234 msgstr ""
25235
25236 #: cp/call.c:8009
25237 #, fuzzy, gcc-internal-format
25238 msgid "could not convert %qE to %qT"
25239 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25240
25241 #: cp/call.c:8251
25242 #, fuzzy, gcc-internal-format
25243 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
25244 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25245
25246 #: cp/call.c:8255
25247 #, gcc-internal-format
25248 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
25249 msgstr ""
25250
25251 #: cp/class.c:278
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
25254 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25255
25256 #: cp/class.c:976
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
25259 msgstr ""
25260
25261 #: cp/class.c:978
25262 #, gcc-internal-format
25263 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
25264 msgstr ""
25265
25266 #: cp/class.c:1079
25267 #, fuzzy, gcc-internal-format
25268 msgid "repeated using declaration %q+D"
25269 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
25270
25271 #: cp/class.c:1081
25272 #, fuzzy, gcc-internal-format
25273 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
25274 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25275
25276 #: cp/class.c:1086
25277 #, fuzzy, gcc-internal-format
25278 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
25279 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25280
25281 #: cp/class.c:1087
25282 #, gcc-internal-format
25283 msgid "with %q+#D"
25284 msgstr ""
25285
25286 #: cp/class.c:1154
25287 #, gcc-internal-format
25288 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
25289 msgstr ""
25290
25291 #: cp/class.c:1157
25292 #, gcc-internal-format
25293 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
25294 msgstr ""
25295
25296 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 msgid "%q+D invalid in %q#T"
25299 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25300
25301 #: cp/class.c:1219
25302 #, gcc-internal-format
25303 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
25304 msgstr ""
25305
25306 #: cp/class.c:1227
25307 #, gcc-internal-format
25308 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: cp/class.c:1280
25312 #, fuzzy, gcc-internal-format
25313 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
25314 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25315
25316 #: cp/class.c:1667
25317 #, gcc-internal-format
25318 msgid "all member functions in class %qT are private"
25319 msgstr ""
25320
25321 #: cp/class.c:1679
25322 #, gcc-internal-format
25323 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
25324 msgstr ""
25325
25326 #: cp/class.c:1724
25327 #, gcc-internal-format
25328 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25329 msgstr ""
25330
25331 #: cp/class.c:2117
25332 #, gcc-internal-format
25333 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25334 msgstr ""
25335
25336 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25337 #: cp/class.c:2546
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "%q+D was hidden"
25340 msgstr ""
25341
25342 #: cp/class.c:2547
25343 #, fuzzy, gcc-internal-format
25344 msgid "  by %q+D"
25345 msgstr "  κατά `%D'"
25346
25347 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1322
25348 #, fuzzy, gcc-internal-format
25349 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25350 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25351
25352 #: cp/class.c:2593
25353 #, fuzzy, gcc-internal-format
25354 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25355 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25356
25357 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1328
25358 #, fuzzy, gcc-internal-format
25359 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25360 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
25361
25362 #: cp/class.c:2603
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1330
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25370 msgstr ""
25371
25372 #: cp/class.c:2610
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25375 msgstr ""
25376
25377 #: cp/class.c:2832
25378 #, fuzzy, gcc-internal-format
25379 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25380 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25381
25382 #: cp/class.c:2848
25383 #, fuzzy, gcc-internal-format
25384 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25385 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25386
25387 #: cp/class.c:2853
25388 #, fuzzy, gcc-internal-format
25389 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25390 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25391
25392 #: cp/class.c:2858
25393 #, fuzzy, gcc-internal-format
25394 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25395 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25396
25397 #: cp/class.c:2864
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25400 msgstr ""
25401
25402 #: cp/class.c:2868
25403 #, fuzzy, gcc-internal-format
25404 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25405 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25406
25407 #: cp/class.c:2927
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25410 msgstr ""
25411
25412 #: cp/class.c:2930
25413 #, fuzzy, gcc-internal-format
25414 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25415 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25416
25417 #: cp/class.c:2932
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25420 msgstr ""
25421
25422 #: cp/class.c:2936
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: cp/class.c:2970
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: cp/class.c:3061
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25435 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25436
25437 #: cp/class.c:3066
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25440 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25441
25442 #: cp/class.c:3077
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25445 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25446
25447 #: cp/class.c:3083
25448 #, fuzzy, gcc-internal-format
25449 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25450 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25451
25452 #: cp/class.c:3138
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25455 msgstr ""
25456
25457 #: cp/class.c:3230
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 msgid "field %q+#D with same name as class"
25460 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25461
25462 #: cp/class.c:3253
25463 #, gcc-internal-format
25464 msgid "%q#T has pointer data members"
25465 msgstr ""
25466
25467 #: cp/class.c:3258
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: cp/class.c:3260
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: cp/class.c:3264
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25480 msgstr ""
25481
25482 #: cp/class.c:3727
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: cp/class.c:3854
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25490 msgstr ""
25491
25492 #: cp/class.c:3936
25493 #, fuzzy, gcc-internal-format
25494 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25495 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25496
25497 #: cp/class.c:4568
25498 #, fuzzy, gcc-internal-format
25499 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25500 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25501
25502 #: cp/class.c:4677
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25505 msgstr ""
25506
25507 #: cp/class.c:4682
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25510 msgstr ""
25511
25512 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25513 #. give the synthesis error.
25514 #: cp/class.c:4708
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: cp/class.c:4711
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25522 msgstr ""
25523
25524 #: cp/class.c:4935
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25527 msgstr ""
25528
25529 #: cp/class.c:5036
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: cp/class.c:5048
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: cp/class.c:5234
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25542 msgstr ""
25543
25544 #: cp/class.c:5274
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25547 msgstr ""
25548
25549 #: cp/class.c:5302
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: cp/class.c:5312
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: cp/class.c:5400
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25562 msgstr ""
25563
25564 #: cp/class.c:5553 cp/decl.c:11326 cp/parser.c:17528
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "redefinition of %q#T"
25567 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25568
25569 #: cp/class.c:5705
25570 #, fuzzy, gcc-internal-format
25571 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25572 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25573
25574 #: cp/class.c:5810
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: cp/class.c:6302
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: cp/class.c:6392
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: cp/class.c:6516
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25592 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25593
25594 #: cp/class.c:6546
25595 #, fuzzy, gcc-internal-format
25596 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25597 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25598
25599 #: cp/class.c:6573
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "assuming pointer to member %qD"
25602 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
25603
25604 #: cp/class.c:6576
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: cp/class.c:6638 cp/class.c:6672
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "not enough type information"
25612 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
25613
25614 #: cp/class.c:6655
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25617 msgstr ""
25618
25619 #. [basic.scope.class]
25620 #.
25621 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25622 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25623 #. S.
25624 #: cp/class.c:6966 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
25625 #, fuzzy, gcc-internal-format
25626 msgid "declaration of %q#D"
25627 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25628
25629 #: cp/class.c:6967
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: cp/cp-gimplify.c:93
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "continue statement not within loop or switch"
25637 msgstr ""
25638
25639 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: cp/cvt.c:90
25645 #, fuzzy, gcc-internal-format
25646 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25647 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25648
25649 #: cp/cvt.c:99
25650 #, fuzzy, gcc-internal-format
25651 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25652 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25653
25654 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25657 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25658
25659 #: cp/cvt.c:370
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25662 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25663
25664 #: cp/cvt.c:373
25665 #, fuzzy, gcc-internal-format
25666 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25667 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25668
25669 #: cp/cvt.c:376
25670 #, fuzzy, gcc-internal-format
25671 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25672 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25673
25674 #: cp/cvt.c:379
25675 #, fuzzy, gcc-internal-format
25676 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25677 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25678
25679 #: cp/cvt.c:452
25680 #, fuzzy, gcc-internal-format
25681 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25682 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25683
25684 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25685 #, fuzzy, gcc-internal-format
25686 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25687 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
25688
25689 #: cp/cvt.c:498
25690 #, fuzzy, gcc-internal-format
25691 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25692 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25693
25694 #: cp/cvt.c:699
25695 #, fuzzy, gcc-internal-format
25696 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25697 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25698
25699 #: cp/cvt.c:715
25700 #, gcc-internal-format
25701 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
25705 #, gcc-internal-format
25706 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25707 msgstr ""
25708
25709 #: cp/cvt.c:766
25710 #, gcc-internal-format
25711 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25712 msgstr ""
25713
25714 #: cp/cvt.c:826
25715 #, fuzzy, gcc-internal-format
25716 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25717 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25718
25719 #: cp/cvt.c:884
25720 #, fuzzy, gcc-internal-format
25721 msgid "pseudo-destructor is not called"
25722 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25723
25724 #: cp/cvt.c:961
25725 #, fuzzy, gcc-internal-format
25726 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25727 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25728
25729 #: cp/cvt.c:965
25730 #, gcc-internal-format
25731 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25732 msgstr ""
25733
25734 #: cp/cvt.c:970
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: cp/cvt.c:975
25740 #, gcc-internal-format
25741 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: cp/cvt.c:980
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: cp/cvt.c:985
25750 #, fuzzy, gcc-internal-format
25751 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25752 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
25753
25754 #: cp/cvt.c:989
25755 #, gcc-internal-format
25756 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25757 msgstr ""
25758
25759 #: cp/cvt.c:1005
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25762 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25763
25764 #: cp/cvt.c:1009
25765 #, gcc-internal-format
25766 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25767 msgstr ""
25768
25769 #: cp/cvt.c:1014
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: cp/cvt.c:1019
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: cp/cvt.c:1024
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25782 msgstr ""
25783
25784 #: cp/cvt.c:1029
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: cp/cvt.c:1033
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25792 msgstr ""
25793
25794 #: cp/cvt.c:1047
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25797 msgstr ""
25798
25799 #: cp/cvt.c:1052
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: cp/cvt.c:1057
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: cp/cvt.c:1062
25810 #, gcc-internal-format
25811 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25812 msgstr ""
25813
25814 #: cp/cvt.c:1067
25815 #, gcc-internal-format
25816 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25817 msgstr ""
25818
25819 #: cp/cvt.c:1072
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25822 msgstr ""
25823
25824 #: cp/cvt.c:1077
25825 #, gcc-internal-format
25826 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: cp/cvt.c:1115
25830 #, fuzzy, gcc-internal-format
25831 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25832 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25833
25834 #: cp/cvt.c:1119
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25837 msgstr ""
25838
25839 #: cp/cvt.c:1124
25840 #, gcc-internal-format
25841 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25842 msgstr ""
25843
25844 #: cp/cvt.c:1129
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25847 msgstr ""
25848
25849 #: cp/cvt.c:1134
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25852 msgstr ""
25853
25854 #: cp/cvt.c:1139
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: cp/cvt.c:1143
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: cp/cvt.c:1192
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25867 msgstr ""
25868
25869 #: cp/cvt.c:1196
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25872 msgstr ""
25873
25874 #: cp/cvt.c:1200
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: cp/cvt.c:1204
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25882 msgstr ""
25883
25884 #: cp/cvt.c:1208
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25887 msgstr ""
25888
25889 #: cp/cvt.c:1212
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25892 msgstr ""
25893
25894 #: cp/cvt.c:1216
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25897 msgstr ""
25898
25899 #: cp/cvt.c:1232
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: cp/cvt.c:1237
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25907 msgstr ""
25908
25909 #: cp/cvt.c:1242
25910 #, gcc-internal-format
25911 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: cp/cvt.c:1247
25915 #, gcc-internal-format
25916 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25917 msgstr ""
25918
25919 #: cp/cvt.c:1252
25920 #, gcc-internal-format
25921 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25922 msgstr ""
25923
25924 #: cp/cvt.c:1257
25925 #, gcc-internal-format
25926 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: cp/cvt.c:1284
25930 #, fuzzy, gcc-internal-format
25931 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25932 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25933
25934 #: cp/cvt.c:1288
25935 #, gcc-internal-format
25936 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25937 msgstr ""
25938
25939 #: cp/cvt.c:1292
25940 #, gcc-internal-format
25941 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: cp/cvt.c:1296
25945 #, gcc-internal-format
25946 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25947 msgstr ""
25948
25949 # src/request.c:37
25950 #: cp/cvt.c:1300
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "statement has no effect"
25953 msgstr "%s σε %s"
25954
25955 #: cp/cvt.c:1304
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "for increment expression has no effect"
25958 msgstr ""
25959
25960 #: cp/cvt.c:1453
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: cp/cvt.c:1565
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: cp/cvt.c:1567
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: cp/decl.c:636
25976 #, fuzzy, gcc-internal-format
25977 msgid "variable %q+D set but not used"
25978 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25979
25980 #: cp/decl.c:1101
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
25986 #, fuzzy, gcc-internal-format
25987 msgid "previous declaration of %q+D"
25988 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25989
25990 #: cp/decl.c:1134
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25993 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25994
25995 #: cp/decl.c:1136
25996 #, fuzzy, gcc-internal-format
25997 msgid "from previous declaration %q+F"
25998 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25999
26000 #: cp/decl.c:1161
26001 #, fuzzy, gcc-internal-format
26002 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
26003 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26004
26005 #: cp/decl.c:1162
26006 #, fuzzy, gcc-internal-format
26007 msgid "from previous declaration %q+D"
26008 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26009
26010 #: cp/decl.c:1218
26011 #, fuzzy, gcc-internal-format
26012 msgid "function %q+D redeclared as inline"
26013 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26014
26015 #: cp/decl.c:1220
26016 #, fuzzy, gcc-internal-format
26017 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
26018 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26019
26020 #: cp/decl.c:1227
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
26023 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26024
26025 #: cp/decl.c:1229
26026 #, fuzzy, gcc-internal-format
26027 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
26028 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26029
26030 #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format
26032 msgid "shadowing built-in function %q#D"
26033 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
26034
26035 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
26036 #, fuzzy, gcc-internal-format
26037 msgid "shadowing library function %q#D"
26038 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26039
26040 #: cp/decl.c:1261
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: cp/decl.c:1266
26046 #, gcc-internal-format
26047 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format
26052 msgid "new declaration %q#D"
26053 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26054
26055 #: cp/decl.c:1321
26056 #, fuzzy, gcc-internal-format
26057 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
26058 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26059
26060 #: cp/decl.c:1411
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: cp/decl.c:1414
26066 #, fuzzy, gcc-internal-format
26067 msgid "previous declaration of %q+#D"
26068 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26069
26070 #: cp/decl.c:1433
26071 #, fuzzy, gcc-internal-format
26072 msgid "declaration of template %q#D"
26073 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26074
26075 #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
26076 #: cp/name-lookup.c:822
26077 #, fuzzy, gcc-internal-format
26078 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
26079 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26080
26081 #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
26082 #, fuzzy, gcc-internal-format
26083 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
26084 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26085
26086 #: cp/decl.c:1456
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
26089 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
26090
26091 #: cp/decl.c:1458
26092 #, fuzzy, gcc-internal-format
26093 msgid "previous declaration %q+#D here"
26094 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26095
26096 #: cp/decl.c:1472
26097 #, fuzzy, gcc-internal-format
26098 msgid "conflicting declaration %q#D"
26099 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26100
26101 #: cp/decl.c:1473
26102 #, fuzzy, gcc-internal-format
26103 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
26104 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26105
26106 #. [namespace.alias]
26107 #.
26108 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
26109 #. the name of any other entity in the same declarative region.
26110 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
26111 #. declared as the name of any other entity in any global scope
26112 #. of the program.
26113 #: cp/decl.c:1525
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: cp/decl.c:1526
26119 #, fuzzy, gcc-internal-format
26120 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
26121 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26122
26123 #: cp/decl.c:1537
26124 #, fuzzy, gcc-internal-format
26125 msgid "%q+#D previously defined here"
26126 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26127
26128 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
26129 #: cp/decl.c:1547
26130 #, fuzzy, gcc-internal-format
26131 msgid "prototype for %q+#D"
26132 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
26133
26134 #: cp/decl.c:1549
26135 #, fuzzy, gcc-internal-format
26136 msgid "follows non-prototype definition here"
26137 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26138
26139 #: cp/decl.c:1589
26140 #, fuzzy, gcc-internal-format
26141 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
26142 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26143
26144 #: cp/decl.c:1591
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
26152 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26153
26154 #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
26155 #, fuzzy, gcc-internal-format
26156 msgid "after previous specification in %q+#D"
26157 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26158
26159 #: cp/decl.c:1680
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
26162 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26163
26164 #: cp/decl.c:1686
26165 #, fuzzy, gcc-internal-format
26166 msgid "deleted definition of %qD"
26167 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26168
26169 #: cp/decl.c:1687
26170 #, fuzzy, gcc-internal-format
26171 msgid "after previous declaration %q+D"
26172 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26173
26174 #. From [temp.expl.spec]:
26175 #.
26176 #. If a template, a member template or the member of a class
26177 #. template is explicitly specialized then that
26178 #. specialization shall be declared before the first use of
26179 #. that specialization that would cause an implicit
26180 #. instantiation to take place, in every translation unit in
26181 #. which such a use occurs.
26182 #: cp/decl.c:2042
26183 #, fuzzy, gcc-internal-format
26184 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
26185 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26186
26187 #: cp/decl.c:2139
26188 #, fuzzy, gcc-internal-format
26189 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
26190 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26191
26192 #: cp/decl.c:2141
26193 #, fuzzy, gcc-internal-format
26194 msgid "conflicts with previous declaration here"
26195 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26196
26197 #. Reject two definitions.
26198 #: cp/decl.c:2303 cp/decl.c:2332 cp/decl.c:2361 cp/decl.c:2378 cp/decl.c:2450
26199 #, fuzzy, gcc-internal-format
26200 msgid "redefinition of %q#D"
26201 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26202
26203 #: cp/decl.c:2319
26204 #, fuzzy, gcc-internal-format
26205 msgid "%qD conflicts with used function"
26206 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26207
26208 #: cp/decl.c:2329
26209 #, fuzzy, gcc-internal-format
26210 msgid "%q#D not declared in class"
26211 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26212
26213 #: cp/decl.c:2343 cp/decl.c:2388
26214 #, gcc-internal-format
26215 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
26216 msgstr ""
26217
26218 #: cp/decl.c:2346 cp/decl.c:2391
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
26221 msgstr ""
26222
26223 #. is_primary=
26224 #. is_partial=
26225 #. is_friend_decl=
26226 #: cp/decl.c:2407
26227 #, fuzzy, gcc-internal-format
26228 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
26229 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26230
26231 #: cp/decl.c:2421
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
26234 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26235
26236 #: cp/decl.c:2424
26237 #, fuzzy, gcc-internal-format
26238 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
26239 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26240
26241 #: cp/decl.c:2439 cp/decl.c:2458
26242 #, fuzzy, gcc-internal-format
26243 msgid "redeclaration of %q#D"
26244 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26245
26246 #: cp/decl.c:2602
26247 #, fuzzy, gcc-internal-format
26248 msgid "jump to label %qD"
26249 msgstr "διπλό κλειδί"
26250
26251 #: cp/decl.c:2604
26252 #, gcc-internal-format
26253 msgid "jump to case label"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
26257 #, gcc-internal-format
26258 msgid "  from here"
26259 msgstr ""
26260
26261 #: cp/decl.c:2625 cp/decl.c:2790
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "  exits OpenMP structured block"
26264 msgstr ""
26265
26266 # src/request.c:263
26267 #: cp/decl.c:2646
26268 #, fuzzy, gcc-internal-format
26269 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
26270 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26271
26272 #: cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2764
26273 #, fuzzy, gcc-internal-format
26274 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
26275 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26276
26277 #: cp/decl.c:2662 cp/decl.c:2769
26278 #, gcc-internal-format
26279 msgid "  enters try block"
26280 msgstr ""
26281
26282 #. Can't skip init of __exception_info.
26283 #: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2758 cp/decl.c:2771
26284 #, gcc-internal-format
26285 msgid "  enters catch block"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: cp/decl.c:2674 cp/decl.c:2774
26289 #, gcc-internal-format
26290 msgid "  enters OpenMP structured block"
26291 msgstr ""
26292
26293 #: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2786
26294 #, fuzzy, gcc-internal-format
26295 msgid "jump to label %q+D"
26296 msgstr "διπλό κλειδί"
26297
26298 # src/request.c:263
26299 #: cp/decl.c:2762
26300 #, fuzzy, gcc-internal-format
26301 msgid "  skips initialization of %q+#D"
26302 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26303
26304 #: cp/decl.c:2839
26305 #, gcc-internal-format
26306 msgid "label named wchar_t"
26307 msgstr ""
26308
26309 #: cp/decl.c:3112
26310 #, fuzzy, gcc-internal-format
26311 msgid "%qD is not a type"
26312 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26313
26314 #: cp/decl.c:3118 cp/parser.c:4661
26315 #, fuzzy, gcc-internal-format
26316 msgid "%qD used without template parameters"
26317 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26318
26319 #: cp/decl.c:3127
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "%q#T is not a class"
26322 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26323
26324 #: cp/decl.c:3151 cp/decl.c:3241
26325 #, gcc-internal-format
26326 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
26327 msgstr ""
26328
26329 #: cp/decl.c:3164
26330 #, fuzzy, gcc-internal-format
26331 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
26332 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
26333
26334 #: cp/decl.c:3173
26335 #, fuzzy, gcc-internal-format
26336 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
26337 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26338
26339 #: cp/decl.c:3180
26340 #, fuzzy, gcc-internal-format
26341 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26342 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26343
26344 #: cp/decl.c:3250
26345 #, fuzzy, gcc-internal-format
26346 msgid "template parameters do not match template"
26347 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26348
26349 #: cp/decl.c:3251 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26350 #, fuzzy, gcc-internal-format
26351 msgid "%q+D declared here"
26352 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26353
26354 #: cp/decl.c:3957
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: cp/decl.c:3960
26360 #, gcc-internal-format
26361 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: cp/decl.c:3978
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: cp/decl.c:3981
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: cp/decl.c:3984
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: cp/decl.c:4009
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "multiple types in one declaration"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: cp/decl.c:4013
26385 #, fuzzy, gcc-internal-format
26386 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26387 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26388
26389 #: cp/decl.c:4050
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: cp/decl.c:4057
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26397 msgstr ""
26398
26399 #: cp/decl.c:4064
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "%qs can only be specified for functions"
26402 msgstr ""
26403
26404 #: cp/decl.c:4070
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26407 msgstr ""
26408
26409 #: cp/decl.c:4072
26410 #, gcc-internal-format
26411 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26412 msgstr ""
26413
26414 #: cp/decl.c:4074
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: cp/decl.c:4080
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26422 msgstr ""
26423
26424 #: cp/decl.c:4083
26425 #, fuzzy, gcc-internal-format
26426 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26427 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26428
26429 #: cp/decl.c:4085
26430 #, fuzzy, gcc-internal-format
26431 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26432 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26433
26434 #: cp/decl.c:4114
26435 #, fuzzy, gcc-internal-format
26436 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26437 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26438
26439 #: cp/decl.c:4115
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: cp/decl.c:4160
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26447 msgstr ""
26448
26449 #. A template type parameter or other dependent type.
26450 #: cp/decl.c:4164
26451 #, gcc-internal-format
26452 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26453 msgstr ""
26454
26455 #: cp/decl.c:4231 cp/decl2.c:813
26456 #, gcc-internal-format
26457 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26458 msgstr ""
26459
26460 #: cp/decl.c:4249
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26463 msgstr ""
26464
26465 #: cp/decl.c:4278
26466 #, gcc-internal-format
26467 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: cp/decl.c:4297
26471 #, fuzzy, gcc-internal-format
26472 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26473 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26474
26475 #: cp/decl.c:4303
26476 #, gcc-internal-format
26477 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: cp/decl.c:4312
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26483 msgstr ""
26484
26485 # src/request.c:263
26486 #: cp/decl.c:4320
26487 #, fuzzy, gcc-internal-format
26488 msgid "duplicate initialization of %qD"
26489 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26490
26491 #: cp/decl.c:4325
26492 #, gcc-internal-format
26493 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: cp/decl.c:4364
26497 #, fuzzy, gcc-internal-format
26498 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26499 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26500
26501 #: cp/decl.c:4459
26502 #, fuzzy, gcc-internal-format
26503 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26504 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26505
26506 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5225
26507 #, fuzzy, gcc-internal-format
26508 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26509 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26510
26511 #: cp/decl.c:4472 cp/decl.c:5778
26512 #, fuzzy, gcc-internal-format
26513 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26514 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26515
26516 #: cp/decl.c:4474
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26519 msgstr ""
26520
26521 #: cp/decl.c:4510
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26524 msgstr ""
26525
26526 #: cp/decl.c:4536
26527 #, fuzzy, gcc-internal-format
26528 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26529 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
26530
26531 #: cp/decl.c:4597
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26534 msgstr ""
26535
26536 #: cp/decl.c:4605
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: cp/decl.c:4653
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: cp/decl.c:4660
26547 #, fuzzy, gcc-internal-format
26548 msgid "array size missing in %qD"
26549 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
26550
26551 #: cp/decl.c:4672
26552 #, gcc-internal-format
26553 msgid "zero-size array %qD"
26554 msgstr ""
26555
26556 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26557 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26558 #. message in grokdeclarator.
26559 #: cp/decl.c:4715
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26562 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26563
26564 #: cp/decl.c:4738
26565 #, fuzzy, gcc-internal-format
26566 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26567 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26568
26569 #: cp/decl.c:4784
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26572 msgstr ""
26573
26574 #: cp/decl.c:4788
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: cp/decl.c:4817
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "uninitialized const %qD"
26582 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
26583
26584 #: cp/decl.c:4825
26585 #, fuzzy, gcc-internal-format
26586 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26587 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26588
26589 #: cp/decl.c:4829
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: cp/decl.c:4943
26595 #, fuzzy, gcc-internal-format
26596 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26597 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
26598
26599 #: cp/decl.c:4982
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26602 msgstr ""
26603
26604 #: cp/decl.c:5000
26605 #, fuzzy, gcc-internal-format
26606 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26607 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26608
26609 #: cp/decl.c:5059
26610 #, fuzzy, gcc-internal-format
26611 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26612 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26613
26614 #: cp/decl.c:5150
26615 #, fuzzy, gcc-internal-format
26616 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26617 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26618
26619 #: cp/decl.c:5207 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
26620 #: cp/typeck2.c:1231
26621 #, fuzzy, gcc-internal-format
26622 msgid "too many initializers for %qT"
26623 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
26624
26625 #: cp/decl.c:5227
26626 #, fuzzy, gcc-internal-format
26627 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26628 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26629
26630 #: cp/decl.c:5236
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: cp/decl.c:5238
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "variable-sized compound literal"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: cp/decl.c:5294
26641 #, fuzzy, gcc-internal-format
26642 msgid "%qD has incomplete type"
26643 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26644
26645 #: cp/decl.c:5314
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: cp/decl.c:5350
26651 #, gcc-internal-format
26652 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26653 msgstr ""
26654
26655 #: cp/decl.c:5418
26656 #, fuzzy, gcc-internal-format
26657 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26658 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26659
26660 #: cp/decl.c:5445
26661 #, gcc-internal-format
26662 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26663 msgstr ""
26664
26665 #: cp/decl.c:5447
26666 #, gcc-internal-format
26667 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: cp/decl.c:5451
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "(an out of class initialization is required)"
26673 msgstr ""
26674
26675 #: cp/decl.c:5744
26676 #, gcc-internal-format
26677 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: cp/decl.c:5903
26681 #, fuzzy, gcc-internal-format
26682 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26683 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26684
26685 #: cp/decl.c:5935
26686 #, gcc-internal-format
26687 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26688 msgstr ""
26689
26690 #: cp/decl.c:5977
26691 #, gcc-internal-format
26692 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26693 msgstr ""
26694
26695 #: cp/decl.c:5984
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26698 msgstr ""
26699
26700 #: cp/decl.c:6002
26701 #, fuzzy, gcc-internal-format
26702 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26703 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26704
26705 #: cp/decl.c:6051
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: cp/decl.c:6117
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26713 msgstr ""
26714
26715 #: cp/decl.c:6696
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: cp/decl.c:6698
26721 #, gcc-internal-format
26722 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26723 msgstr ""
26724
26725 #: cp/decl.c:6722
26726 #, gcc-internal-format
26727 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: cp/decl.c:6724
26731 #, fuzzy, gcc-internal-format
26732 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26733 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
26734
26735 #: cp/decl.c:6726
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26738 msgstr ""
26739
26740 #: cp/decl.c:6731
26741 #, gcc-internal-format
26742 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26743 msgstr ""
26744
26745 #: cp/decl.c:6733
26746 #, fuzzy, gcc-internal-format
26747 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26748 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
26749
26750 #: cp/decl.c:6735
26751 #, gcc-internal-format
26752 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26753 msgstr ""
26754
26755 #: cp/decl.c:6740
26756 #, fuzzy, gcc-internal-format
26757 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26758 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26759
26760 #: cp/decl.c:6742
26761 #, fuzzy, gcc-internal-format
26762 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26763 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26764
26765 #: cp/decl.c:6744
26766 #, gcc-internal-format
26767 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26768 msgstr ""
26769
26770 #: cp/decl.c:6749
26771 #, gcc-internal-format
26772 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26773 msgstr ""
26774
26775 #: cp/decl.c:6751
26776 #, fuzzy, gcc-internal-format
26777 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26778 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26779
26780 #: cp/decl.c:6753
26781 #, gcc-internal-format
26782 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26783 msgstr ""
26784
26785 #: cp/decl.c:6760
26786 #, fuzzy, gcc-internal-format
26787 msgid "%q+D declared as a friend"
26788 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26789
26790 #: cp/decl.c:6766
26791 #, fuzzy, gcc-internal-format
26792 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26793 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26794
26795 #: cp/decl.c:6800
26796 #, gcc-internal-format
26797 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: cp/decl.c:6921
26801 #, gcc-internal-format
26802 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26803 msgstr ""
26804
26805 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26806 #: cp/decl.c:6931
26807 #, fuzzy, gcc-internal-format
26808 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26809 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26810
26811 #: cp/decl.c:6961
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26814 msgstr ""
26815
26816 #: cp/decl.c:6969
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26819 msgstr ""
26820
26821 #: cp/decl.c:7011
26822 #, fuzzy, gcc-internal-format
26823 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26824 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26825
26826 #: cp/decl.c:7013
26827 #, fuzzy, gcc-internal-format
26828 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26829 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26830
26831 #: cp/decl.c:7015
26832 #, fuzzy, gcc-internal-format
26833 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26834 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26835
26836 #: cp/decl.c:7043
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26839 msgstr ""
26840
26841 #: cp/decl.c:7047 cp/decl.c:7333 cp/decl2.c:3598
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26844 msgstr ""
26845
26846 #: cp/decl.c:7053
26847 #, fuzzy, gcc-internal-format
26848 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26849 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26850
26851 #: cp/decl.c:7075
26852 #, fuzzy, gcc-internal-format
26853 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26854 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26855
26856 #: cp/decl.c:7076
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26859 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26860
26861 #: cp/decl.c:7121
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26864 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26865
26866 #: cp/decl.c:7161
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26869 msgstr ""
26870
26871 #: cp/decl.c:7178 cp/decl2.c:734
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26874 msgstr ""
26875
26876 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26877 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26878 #. entities.  Since it's not always an error in the
26879 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26880 #: cp/decl.c:7330
26881 #, gcc-internal-format
26882 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: cp/decl.c:7339
26886 #, gcc-internal-format
26887 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: cp/decl.c:7459
26891 #, gcc-internal-format
26892 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26893 msgstr ""
26894
26895 #: cp/decl.c:7462
26896 #, gcc-internal-format
26897 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26898 msgstr ""
26899
26900 #: cp/decl.c:7475
26901 #, gcc-internal-format
26902 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: cp/decl.c:7481
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26908 msgstr ""
26909
26910 #: cp/decl.c:7485
26911 #, gcc-internal-format
26912 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26913 msgstr ""
26914
26915 #: cp/decl.c:7543
26916 #, gcc-internal-format
26917 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26918 msgstr ""
26919
26920 #: cp/decl.c:7545
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: cp/decl.c:7594
26926 #, fuzzy, gcc-internal-format
26927 msgid "size of array %qD is negative"
26928 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26929
26930 #: cp/decl.c:7596
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "size of array is negative"
26933 msgstr ""
26934
26935 #: cp/decl.c:7610
26936 #, gcc-internal-format
26937 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26938 msgstr ""
26939
26940 #: cp/decl.c:7612
26941 #, gcc-internal-format
26942 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26943 msgstr ""
26944
26945 #: cp/decl.c:7624
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26948 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26949
26950 #: cp/decl.c:7627
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: cp/decl.c:7633
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26958 msgstr ""
26959
26960 #: cp/decl.c:7635
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: cp/decl.c:7641
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "variable length array %qD is used"
26968 msgstr ""
26969
26970 #: cp/decl.c:7679
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "overflow in array dimension"
26973 msgstr ""
26974
26975 #: cp/decl.c:7741
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "declaration of %qD as array of void"
26978 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26979
26980 #: cp/decl.c:7743
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "creating array of void"
26983 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26984
26985 #: cp/decl.c:7748
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26988 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26989
26990 #: cp/decl.c:7750
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "creating array of functions"
26993 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26994
26995 #: cp/decl.c:7755
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "declaration of %qD as array of references"
26998 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26999
27000 #: cp/decl.c:7757
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "creating array of references"
27003 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27004
27005 #: cp/decl.c:7762
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "declaration of %qD as array of function members"
27008 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27009
27010 #: cp/decl.c:7764
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "creating array of function members"
27013 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27014
27015 #: cp/decl.c:7778
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: cp/decl.c:7782
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: cp/decl.c:7817
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "return type specification for constructor invalid"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: cp/decl.c:7827
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "return type specification for destructor invalid"
27033 msgstr ""
27034
27035 #: cp/decl.c:7840
27036 #, gcc-internal-format
27037 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
27038 msgstr ""
27039
27040 #: cp/decl.c:7862
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "unnamed variable or field declared void"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: cp/decl.c:7869
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "variable or field declared void"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: cp/decl.c:8050
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
27053 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27054
27055 #: cp/decl.c:8053
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
27058 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27059
27060 #: cp/decl.c:8056
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
27063 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27064
27065 #: cp/decl.c:8068
27066 #, fuzzy, gcc-internal-format
27067 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
27068 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27069
27070 #: cp/decl.c:8084 cp/decl.c:8176 cp/decl.c:9478
27071 #, fuzzy, gcc-internal-format
27072 msgid "declaration of %qD as non-function"
27073 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27074
27075 #: cp/decl.c:8090
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid "declaration of %qD as non-member"
27078 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27079
27080 #: cp/decl.c:8121
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: cp/decl.c:8168
27086 #, gcc-internal-format
27087 msgid "function definition does not declare parameters"
27088 msgstr ""
27089
27090 #: cp/decl.c:8208
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
27093 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
27094
27095 #: cp/decl.c:8216
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
27098 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27099
27100 #: cp/decl.c:8222
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
27103 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27104
27105 #: cp/decl.c:8294 cp/decl.c:8297 cp/decl.c:8300
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: cp/decl.c:8325 cp/decl.c:8347
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
27113 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27114
27115 #: cp/decl.c:8327
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
27118 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27119
27120 #: cp/decl.c:8329
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
27123 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27124
27125 #: cp/decl.c:8331
27126 #, fuzzy, gcc-internal-format
27127 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
27128 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27129
27130 #: cp/decl.c:8333
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "%<long%> invalid for %qs"
27133 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27134
27135 #: cp/decl.c:8335
27136 #, fuzzy, gcc-internal-format
27137 msgid "%<short%> invalid for %qs"
27138 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27139
27140 #: cp/decl.c:8337
27141 #, fuzzy, gcc-internal-format
27142 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
27143 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27144
27145 #: cp/decl.c:8339
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
27148 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27149
27150 #: cp/decl.c:8341
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
27153 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27154
27155 #: cp/decl.c:8343
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
27158 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27159
27160 #: cp/decl.c:8349
27161 #, fuzzy, gcc-internal-format
27162 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
27163 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27164
27165 #: cp/decl.c:8357
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
27168 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27169
27170 #: cp/decl.c:8366
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
27173 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
27174
27175 #: cp/decl.c:8372
27176 #, fuzzy, gcc-internal-format
27177 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
27178 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
27179
27180 #: cp/decl.c:8442
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "complex invalid for %qs"
27183 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27184
27185 #: cp/decl.c:8470
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: cp/decl.c:8491
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
27193 msgstr ""
27194
27195 #: cp/decl.c:8499
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
27198 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27199
27200 #: cp/decl.c:8508
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
27203 msgstr ""
27204
27205 #: cp/decl.c:8513
27206 #, fuzzy, gcc-internal-format
27207 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
27208 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27209
27210 #: cp/decl.c:8519
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
27213 msgstr ""
27214
27215 #: cp/decl.c:8523
27216 #, fuzzy, gcc-internal-format
27217 msgid "parameter declared %<auto%>"
27218 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27219
27220 #: cp/decl.c:8531
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
27223 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27224
27225 #: cp/decl.c:8540
27226 #, fuzzy, gcc-internal-format
27227 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
27228 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
27229
27230 #: cp/decl.c:8558
27231 #, fuzzy, gcc-internal-format
27232 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
27233 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27234
27235 #: cp/decl.c:8581
27236 #, fuzzy, gcc-internal-format
27237 msgid "storage class specified for %qs"
27238 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27239
27240 #: cp/decl.c:8585
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "storage class specified for parameter %qs"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: cp/decl.c:8598
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27248 msgstr ""
27249
27250 #: cp/decl.c:8602
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
27253 msgstr ""
27254
27255 #: cp/decl.c:8608
27256 #, gcc-internal-format
27257 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
27258 msgstr ""
27259
27260 #: cp/decl.c:8615
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
27263 msgstr ""
27264
27265 #: cp/decl.c:8709
27266 #, fuzzy, gcc-internal-format
27267 msgid "%qs declared as function returning a function"
27268 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
27269
27270 #: cp/decl.c:8714
27271 #, gcc-internal-format
27272 msgid "%qs declared as function returning an array"
27273 msgstr ""
27274
27275 #: cp/decl.c:8735
27276 #, gcc-internal-format
27277 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: cp/decl.c:8741
27281 #, gcc-internal-format
27282 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
27283 msgstr ""
27284
27285 #: cp/decl.c:8749
27286 #, gcc-internal-format
27287 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
27288 msgstr ""
27289
27290 #: cp/decl.c:8782
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "destructor cannot be static member function"
27293 msgstr ""
27294
27295 #: cp/decl.c:8787
27296 #, gcc-internal-format
27297 msgid "destructors may not be cv-qualified"
27298 msgstr ""
27299
27300 #: cp/decl.c:8805
27301 #, gcc-internal-format
27302 msgid "constructors cannot be declared virtual"
27303 msgstr ""
27304
27305 #: cp/decl.c:8818
27306 #, fuzzy, gcc-internal-format
27307 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
27308 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27309
27310 #. Cannot be both friend and virtual.
27311 #: cp/decl.c:8822
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "virtual functions cannot be friends"
27314 msgstr ""
27315
27316 #: cp/decl.c:8826
27317 #, fuzzy, gcc-internal-format
27318 msgid "friend declaration not in class definition"
27319 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27320
27321 #: cp/decl.c:8828
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
27324 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27325
27326 #: cp/decl.c:8849
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "destructors may not have parameters"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: cp/decl.c:8868
27332 #, fuzzy, gcc-internal-format
27333 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
27334 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27335
27336 #: cp/decl.c:8881 cp/decl.c:8888
27337 #, fuzzy, gcc-internal-format
27338 msgid "cannot declare reference to %q#T"
27339 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27340
27341 #: cp/decl.c:8890
27342 #, fuzzy, gcc-internal-format
27343 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27344 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27345
27346 #: cp/decl.c:8913
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27349 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27350
27351 #: cp/decl.c:8914
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format
27353 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27354 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27355
27356 #: cp/decl.c:8978
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: cp/decl.c:9023
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: cp/decl.c:9025
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: cp/decl.c:9034
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: cp/decl.c:9085
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27379 msgstr ""
27380
27381 #: cp/decl.c:9090
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27384 msgstr ""
27385
27386 #: cp/decl.c:9120
27387 #, fuzzy, gcc-internal-format
27388 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27389 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27390
27391 #: cp/decl.c:9129
27392 #, fuzzy, gcc-internal-format
27393 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27394 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27395
27396 #: cp/decl.c:9161
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27399 msgstr ""
27400
27401 #: cp/decl.c:9171
27402 #, fuzzy, gcc-internal-format
27403 msgid "size of array %qs is too large"
27404 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
27405
27406 #: cp/decl.c:9182
27407 #, gcc-internal-format
27408 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: cp/decl.c:9184
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27414 msgstr ""
27415
27416 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27417 #. declarations of constructors within a class definition.
27418 #: cp/decl.c:9192
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: cp/decl.c:9200
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27426 msgstr ""
27427
27428 #: cp/decl.c:9205
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: cp/decl.c:9211
27434 #, fuzzy, gcc-internal-format
27435 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27436 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27437
27438 #: cp/decl.c:9216
27439 #, fuzzy, gcc-internal-format
27440 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27441 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27442
27443 #: cp/decl.c:9221
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27446 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27447
27448 #: cp/decl.c:9226
27449 #, fuzzy, gcc-internal-format
27450 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
27451 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27452
27453 #: cp/decl.c:9265
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27456 msgstr ""
27457
27458 #: cp/decl.c:9283
27459 #, fuzzy, gcc-internal-format
27460 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27461 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
27462
27463 #: cp/decl.c:9379
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27466 msgstr ""
27467
27468 #: cp/decl.c:9381
27469 #, fuzzy, gcc-internal-format
27470 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27471 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27472
27473 #: cp/decl.c:9408
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27476 msgstr ""
27477
27478 #: cp/decl.c:9413
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27481 msgstr ""
27482
27483 #: cp/decl.c:9421
27484 #, fuzzy, gcc-internal-format
27485 msgid "template parameters cannot be friends"
27486 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27487
27488 #: cp/decl.c:9423
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: cp/decl.c:9427
27494 #, fuzzy, gcc-internal-format
27495 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27496 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27497
27498 #: cp/decl.c:9440
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27501 msgstr ""
27502
27503 #: cp/decl.c:9458
27504 #, gcc-internal-format
27505 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: cp/decl.c:9468
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27511 msgstr ""
27512
27513 #: cp/decl.c:9497
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27516 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
27517
27518 #. Something like struct S { int N::j; };
27519 #: cp/decl.c:9548
27520 #, fuzzy, gcc-internal-format
27521 msgid "invalid use of %<::%>"
27522 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27523
27524 #: cp/decl.c:9570
27525 #, fuzzy, gcc-internal-format
27526 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27527 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
27528
27529 #: cp/decl.c:9579
27530 #, gcc-internal-format
27531 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: cp/decl.c:9588
27535 #, gcc-internal-format
27536 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27537 msgstr ""
27538
27539 #: cp/decl.c:9604
27540 #, fuzzy, gcc-internal-format
27541 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27542 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27543
27544 #: cp/decl.c:9611
27545 #, fuzzy, gcc-internal-format
27546 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27547 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27548
27549 #: cp/decl.c:9617
27550 #, gcc-internal-format
27551 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27552 msgstr ""
27553
27554 #: cp/decl.c:9623
27555 #, fuzzy, gcc-internal-format
27556 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27557 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27558
27559 #: cp/decl.c:9668
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "field %qD has incomplete type"
27562 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27563
27564 #: cp/decl.c:9670
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "name %qT has incomplete type"
27567 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27568
27569 #: cp/decl.c:9679
27570 #, fuzzy, gcc-internal-format
27571 msgid "  in instantiation of template %qT"
27572 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
27573
27574 #: cp/decl.c:9688
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: cp/decl.c:9743
27580 #, fuzzy, gcc-internal-format
27581 msgid "non-static data member initializers"
27582 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27583
27584 #: cp/decl.c:9747
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: cp/decl.c:9749
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "making %qD static"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: cp/decl.c:9786
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27597 msgstr ""
27598
27599 #: cp/decl.c:9795
27600 #, fuzzy, gcc-internal-format
27601 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27602 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27603
27604 #: cp/decl.c:9832
27605 #, fuzzy, gcc-internal-format
27606 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27607 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27608
27609 #: cp/decl.c:9834
27610 #, fuzzy, gcc-internal-format
27611 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27612 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27613
27614 #: cp/decl.c:9836
27615 #, fuzzy, gcc-internal-format
27616 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27617 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27618
27619 #: cp/decl.c:9848
27620 #, gcc-internal-format
27621 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: cp/decl.c:9852
27625 #, gcc-internal-format
27626 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: cp/decl.c:9859
27630 #, fuzzy, gcc-internal-format
27631 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27632 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27633
27634 #: cp/decl.c:9867
27635 #, fuzzy, gcc-internal-format
27636 msgid "virtual non-class function %qs"
27637 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27638
27639 #: cp/decl.c:9874
27640 #, fuzzy, gcc-internal-format
27641 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27642 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27643
27644 #: cp/decl.c:9903
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27647 msgstr ""
27648
27649 #. FIXME need arm citation
27650 #: cp/decl.c:9910
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "cannot declare static function inside another function"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: cp/decl.c:9940
27656 #, gcc-internal-format
27657 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27658 msgstr ""
27659
27660 #: cp/decl.c:9947
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27663 msgstr ""
27664
27665 #: cp/decl.c:9953
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: cp/decl.c:9959
27671 #, fuzzy, gcc-internal-format
27672 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27673 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27674
27675 #: cp/decl.c:9970
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: cp/decl.c:9974
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: cp/decl.c:10101
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27688 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27689
27690 #: cp/decl.c:10104
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: cp/decl.c:10120
27696 #, fuzzy, gcc-internal-format
27697 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27698 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27699
27700 #: cp/decl.c:10208
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 msgid "parameter %qD has Java class type"
27703 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27704
27705 #: cp/decl.c:10236
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27708 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27709
27710 #: cp/decl.c:10261
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: cp/decl.c:10263
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: cp/decl.c:10278
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27723 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
27724
27725 #. [class.copy]
27726 #.
27727 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27728 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27729 #. and either there are no other parameters or else all other
27730 #. parameters have default arguments.
27731 #.
27732 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27733 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27734 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27735 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27736 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27737 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27738 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27739 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27740 #: cp/decl.c:10510
27741 #, gcc-internal-format
27742 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27743 msgstr ""
27744
27745 #: cp/decl.c:10632
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: cp/decl.c:10637
27751 #, fuzzy, gcc-internal-format
27752 msgid "%qD may not be declared as static"
27753 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27754
27755 #: cp/decl.c:10663
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27758 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
27759
27760 #: cp/decl.c:10672
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: cp/decl.c:10694
27766 #, gcc-internal-format
27767 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: cp/decl.c:10723
27771 #, gcc-internal-format
27772 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: cp/decl.c:10725
27776 #, gcc-internal-format
27777 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: cp/decl.c:10732
27781 #, gcc-internal-format
27782 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27783 msgstr ""
27784
27785 #: cp/decl.c:10734
27786 #, gcc-internal-format
27787 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27788 msgstr ""
27789
27790 #: cp/decl.c:10742
27791 #, gcc-internal-format
27792 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27793 msgstr ""
27794
27795 #: cp/decl.c:10744
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27798 msgstr ""
27799
27800 #. 13.4.0.3
27801 #: cp/decl.c:10753
27802 #, gcc-internal-format
27803 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27804 msgstr ""
27805
27806 #: cp/decl.c:10758
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27809 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27810
27811 #: cp/decl.c:10809
27812 #, gcc-internal-format
27813 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27814 msgstr ""
27815
27816 #: cp/decl.c:10812
27817 #, gcc-internal-format
27818 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: cp/decl.c:10820
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27824 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27825
27826 #: cp/decl.c:10822
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27829 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27830
27831 #: cp/decl.c:10844
27832 #, gcc-internal-format
27833 msgid "prefix %qD should return %qT"
27834 msgstr ""
27835
27836 #: cp/decl.c:10850
27837 #, gcc-internal-format
27838 msgid "postfix %qD should return %qT"
27839 msgstr ""
27840
27841 #: cp/decl.c:10859
27842 #, gcc-internal-format
27843 msgid "%qD must take %<void%>"
27844 msgstr ""
27845
27846 #: cp/decl.c:10861 cp/decl.c:10870
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "%qD must take exactly one argument"
27849 msgstr ""
27850
27851 #: cp/decl.c:10872
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27854 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27855
27856 #: cp/decl.c:10881
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27859 msgstr ""
27860
27861 #: cp/decl.c:10895
27862 #, gcc-internal-format
27863 msgid "%qD should return by value"
27864 msgstr ""
27865
27866 #: cp/decl.c:10906 cp/decl.c:10911
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "%qD cannot have default arguments"
27869 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27870
27871 #: cp/decl.c:10969
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27874 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27875
27876 #: cp/decl.c:10985
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: cp/decl.c:10986
27882 #, fuzzy, gcc-internal-format
27883 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27884 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27885
27886 #: cp/decl.c:10994
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "%qT referred to as %qs"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: cp/decl.c:10995 cp/decl.c:11002
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27894 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27895
27896 #: cp/decl.c:11001
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "%qT referred to as enum"
27899 msgstr ""
27900
27901 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27902 #. without a template header such as:
27903 #.
27904 #. template <class T> class C {};
27905 #. void f(class C);             // No template header here
27906 #.
27907 #. then the required template argument is missing.
27908 #: cp/decl.c:11016
27909 #, fuzzy, gcc-internal-format
27910 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27911 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27912
27913 #: cp/decl.c:11064 cp/name-lookup.c:2876
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27916 msgstr ""
27917
27918 # src/getopt.c:628
27919 # src/getopt.c:628
27920 #: cp/decl.c:11094 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
27921 #: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4666 cp/parser.c:19342
27922 #, fuzzy, gcc-internal-format
27923 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27924 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27925
27926 #: cp/decl.c:11208
27927 #, fuzzy, gcc-internal-format
27928 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27929 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27930
27931 #: cp/decl.c:11229
27932 #, fuzzy, gcc-internal-format
27933 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27934 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27935
27936 #: cp/decl.c:11230
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "previous declaration %q+D"
27939 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27940
27941 #: cp/decl.c:11349
27942 #, gcc-internal-format
27943 msgid "derived union %qT invalid"
27944 msgstr ""
27945
27946 #: cp/decl.c:11358
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: cp/decl.c:11369
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27954 msgstr ""
27955
27956 #: cp/decl.c:11389
27957 #, gcc-internal-format
27958 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27959 msgstr ""
27960
27961 #: cp/decl.c:11422
27962 #, gcc-internal-format
27963 msgid "recursive type %qT undefined"
27964 msgstr ""
27965
27966 #: cp/decl.c:11424
27967 #, fuzzy, gcc-internal-format
27968 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27969 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
27970
27971 #: cp/decl.c:11544
27972 #, gcc-internal-format
27973 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27974 msgstr ""
27975
27976 #: cp/decl.c:11547 cp/decl.c:11555 cp/decl.c:11567 cp/parser.c:13637
27977 #, fuzzy, gcc-internal-format
27978 msgid "previous definition here"
27979 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27980
27981 #: cp/decl.c:11552
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: cp/decl.c:11564
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: cp/decl.c:11616
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27994 msgstr ""
27995
27996 #. DR 377
27997 #.
27998 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27999 #. enumeration is ill-formed.
28000 #: cp/decl.c:11750
28001 #, gcc-internal-format
28002 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: cp/decl.c:11886
28006 #, fuzzy, gcc-internal-format
28007 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
28008 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28009
28010 #: cp/decl.c:11918
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: cp/decl.c:11938
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
28018 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28019
28020 #: cp/decl.c:12035
28021 #, fuzzy, gcc-internal-format
28022 msgid "return type %q#T is incomplete"
28023 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
28024
28025 #: cp/decl.c:12037
28026 #, gcc-internal-format
28027 msgid "return type has Java class type %q#T"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: cp/decl.c:12165 cp/typeck.c:7691
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: cp/decl.c:12260
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "no previous declaration for %q+D"
28038 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
28039
28040 #: cp/decl.c:12483
28041 #, fuzzy, gcc-internal-format
28042 msgid "invalid function declaration"
28043 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
28044
28045 #: cp/decl.c:12567
28046 #, fuzzy, gcc-internal-format
28047 msgid "parameter %qD declared void"
28048 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28049
28050 #: cp/decl.c:13027
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "parameter %q+D set but not used"
28053 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28054
28055 #: cp/decl.c:13118
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "invalid member function declaration"
28058 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28059
28060 #: cp/decl.c:13132
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "%qD is already defined in class %qT"
28063 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28064
28065 #: cp/decl.c:13345
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: cp/decl2.c:319
28071 #, gcc-internal-format
28072 msgid "name missing for member function"
28073 msgstr ""
28074
28075 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: cp/decl2.c:398
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: cp/decl2.c:441
28086 #, fuzzy, gcc-internal-format
28087 msgid "deleting array %q#D"
28088 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28089
28090 #: cp/decl2.c:447
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: cp/decl2.c:459
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: cp/decl2.c:467
28101 #, gcc-internal-format
28102 msgid "deleting %qT is undefined"
28103 msgstr ""
28104
28105 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "template declaration of %q#D"
28108 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28109
28110 #: cp/decl2.c:562
28111 #, gcc-internal-format
28112 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
28113 msgstr ""
28114
28115 #: cp/decl2.c:579
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
28118 msgstr ""
28119
28120 #: cp/decl2.c:628
28121 #, fuzzy, gcc-internal-format
28122 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
28123 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28124
28125 #: cp/decl2.c:696
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
28128 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
28129
28130 #: cp/decl2.c:772
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
28133 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28134
28135 #: cp/decl2.c:833
28136 #, fuzzy, gcc-internal-format
28137 msgid "explicit template argument list not allowed"
28138 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28139
28140 #: cp/decl2.c:839
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: cp/decl2.c:875
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "%qD is already defined in %qT"
28148 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28149
28150 #: cp/decl2.c:910
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "invalid initializer for member function %qD"
28153 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28154
28155 #: cp/decl2.c:916
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "initializer specified for static member function %qD"
28158 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28159
28160 #: cp/decl2.c:938
28161 #, gcc-internal-format
28162 msgid "field initializer is not constant"
28163 msgstr ""
28164
28165 #: cp/decl2.c:965
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
28168 msgstr ""
28169
28170 #: cp/decl2.c:1017
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
28173 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28174
28175 #: cp/decl2.c:1023
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format
28177 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
28178 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28179
28180 #: cp/decl2.c:1033
28181 #, fuzzy, gcc-internal-format
28182 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
28183 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28184
28185 #: cp/decl2.c:1040
28186 #, gcc-internal-format
28187 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: cp/decl2.c:1047
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
28193 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28194
28195 #: cp/decl2.c:1057
28196 #, fuzzy, gcc-internal-format
28197 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
28198 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
28199
28200 #: cp/decl2.c:1309
28201 #, gcc-internal-format
28202 msgid "anonymous struct not inside named type"
28203 msgstr ""
28204
28205 #: cp/decl2.c:1395
28206 #, gcc-internal-format
28207 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
28208 msgstr ""
28209
28210 #: cp/decl2.c:1404
28211 #, gcc-internal-format
28212 msgid "anonymous union with no members"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: cp/decl2.c:1442
28216 #, gcc-internal-format
28217 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
28218 msgstr ""
28219
28220 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28221 #.
28222 #. The first parameter shall not have an associated default
28223 #. argument.
28224 #: cp/decl2.c:1453
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
28227 msgstr ""
28228
28229 #: cp/decl2.c:1469
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
28232 msgstr ""
28233
28234 #: cp/decl2.c:1498
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: cp/decl2.c:1507
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: cp/decl2.c:2246
28245 #, gcc-internal-format
28246 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: cp/decl2.c:2253
28250 #, gcc-internal-format
28251 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
28252 msgstr ""
28253
28254 #: cp/decl2.c:2266
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
28257 msgstr ""
28258
28259 #: cp/decl2.c:2272
28260 #, gcc-internal-format
28261 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
28262 msgstr ""
28263
28264 #: cp/decl2.c:3595
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
28267 msgstr ""
28268
28269 #: cp/decl2.c:3602
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: cp/decl2.c:3931
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "inline function %q+D used but never defined"
28277 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28278
28279 #: cp/decl2.c:4106
28280 #, fuzzy, gcc-internal-format
28281 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
28282 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28283
28284 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
28285 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
28286 #: cp/decl2.c:4162
28287 #, gcc-internal-format
28288 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
28289 msgstr ""
28290
28291 #: cp/decl2.c:4167
28292 #, fuzzy, gcc-internal-format
28293 msgid "use of deleted function %qD"
28294 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28295
28296 #: cp/error.c:3108
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: cp/error.c:3113
28302 #, gcc-internal-format
28303 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: cp/error.c:3118
28307 #, gcc-internal-format
28308 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28309 msgstr ""
28310
28311 #: cp/error.c:3123
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28314 msgstr ""
28315
28316 #: cp/error.c:3128
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: cp/error.c:3132
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28324 msgstr ""
28325
28326 #: cp/error.c:3136
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28329 msgstr ""
28330
28331 #: cp/error.c:3141
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: cp/error.c:3188
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28339 msgstr ""
28340
28341 # src/getopt.c:628
28342 # src/getopt.c:628
28343 #: cp/error.c:3192
28344 #, fuzzy, gcc-internal-format
28345 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28346 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28347
28348 #: cp/error.c:3197 cp/typeck.c:2143
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format
28350 msgid "%qD is not a member of %qT"
28351 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28352
28353 #: cp/error.c:3201
28354 #, fuzzy, gcc-internal-format
28355 msgid "%qD is not a member of %qD"
28356 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28357
28358 #: cp/error.c:3206
28359 #, fuzzy, gcc-internal-format
28360 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28361 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28362
28363 #. Can't throw a reference.
28364 #: cp/except.c:267
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28367 msgstr ""
28368
28369 #: cp/except.c:278
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28372 msgstr ""
28373
28374 #. Thrown object must be a Throwable.
28375 #: cp/except.c:285
28376 #, gcc-internal-format
28377 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: cp/except.c:346
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28386 #, gcc-internal-format
28387 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: cp/except.c:656
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2112
28396 #, gcc-internal-format
28397 msgid "%qD should never be overloaded"
28398 msgstr ""
28399
28400 #: cp/except.c:775
28401 #, gcc-internal-format
28402 msgid "  in thrown expression"
28403 msgstr ""
28404
28405 #: cp/except.c:896
28406 #, gcc-internal-format
28407 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28408 msgstr ""
28409
28410 #: cp/except.c:982
28411 #, gcc-internal-format
28412 msgid "exception of type %qT will be caught"
28413 msgstr ""
28414
28415 #: cp/except.c:985
28416 #, gcc-internal-format
28417 msgid "   by earlier handler for %qT"
28418 msgstr ""
28419
28420 #: cp/except.c:1014
28421 #, gcc-internal-format
28422 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28423 msgstr ""
28424
28425 #: cp/except.c:1097
28426 #, gcc-internal-format
28427 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28428 msgstr ""
28429
28430 #: cp/except.c:1099
28431 #, gcc-internal-format
28432 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28433 msgstr ""
28434
28435 #: cp/friend.c:153
28436 #, fuzzy, gcc-internal-format
28437 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28438 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28439
28440 #: cp/friend.c:229
28441 #, gcc-internal-format
28442 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28443 msgstr ""
28444
28445 #. [temp.friend]
28446 #. Friend declarations shall not declare partial
28447 #. specializations.
28448 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28449 #. [temp.friend]
28450 #. Friend declarations shall not declare partial
28451 #. specializations.
28452 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28453 #, gcc-internal-format
28454 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: cp/friend.c:253
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28460 msgstr ""
28461
28462 #: cp/friend.c:311
28463 #, fuzzy, gcc-internal-format
28464 msgid "%qT is not a member of %qT"
28465 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28466
28467 #: cp/friend.c:316
28468 #, fuzzy, gcc-internal-format
28469 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28470 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28471
28472 #: cp/friend.c:324
28473 #, fuzzy, gcc-internal-format
28474 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28475 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28476
28477 #. template <class T> friend class T;
28478 #: cp/friend.c:337
28479 #, fuzzy, gcc-internal-format
28480 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28481 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28482
28483 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28484 #: cp/friend.c:343
28485 #, fuzzy, gcc-internal-format
28486 msgid "%q#T is not a template"
28487 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28488
28489 #: cp/friend.c:365
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28492 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28493
28494 #: cp/friend.c:374
28495 #, fuzzy, gcc-internal-format
28496 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28497 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28498
28499 #: cp/friend.c:498
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: cp/friend.c:547
28505 #, fuzzy, gcc-internal-format
28506 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28507 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28508
28509 #: cp/friend.c:570
28510 #, fuzzy, gcc-internal-format
28511 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28512 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28513
28514 #: cp/friend.c:574
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28517 msgstr ""
28518
28519 # src/request.c:263
28520 #: cp/init.c:394
28521 #, fuzzy, gcc-internal-format
28522 msgid "value-initialization of reference"
28523 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28524
28525 #: cp/init.c:430
28526 #, fuzzy, gcc-internal-format
28527 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28528 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
28529
28530 #: cp/init.c:479
28531 #, gcc-internal-format
28532 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28533 msgstr ""
28534
28535 #: cp/init.c:503
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28538 msgstr ""
28539
28540 #: cp/init.c:542
28541 #, fuzzy, gcc-internal-format
28542 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28543 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28544
28545 #: cp/init.c:555 cp/init.c:573
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28548 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28549
28550 #: cp/init.c:569
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "uninitialized reference member %qD"
28553 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28554
28555 #: cp/init.c:582
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28558 msgstr ""
28559
28560 #: cp/init.c:739
28561 #, fuzzy, gcc-internal-format
28562 msgid "%q+D will be initialized after"
28563 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28564
28565 #: cp/init.c:742
28566 #, fuzzy, gcc-internal-format
28567 msgid "base %qT will be initialized after"
28568 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28569
28570 #: cp/init.c:745
28571 #, gcc-internal-format
28572 msgid "  %q+#D"
28573 msgstr ""
28574
28575 #: cp/init.c:747
28576 #, gcc-internal-format
28577 msgid "  base %qT"
28578 msgstr ""
28579
28580 #: cp/init.c:749
28581 #, fuzzy, gcc-internal-format
28582 msgid "  when initialized here"
28583 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28584
28585 # src/request.c:263
28586 #: cp/init.c:766
28587 #, fuzzy, gcc-internal-format
28588 msgid "multiple initializations given for %qD"
28589 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28590
28591 # src/request.c:263
28592 #: cp/init.c:770
28593 #, fuzzy, gcc-internal-format
28594 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28595 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28596
28597 #: cp/init.c:854
28598 #, fuzzy, gcc-internal-format
28599 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28600 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28601
28602 #: cp/init.c:932
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28605 msgstr ""
28606
28607 #: cp/init.c:941
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28610 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28611
28612 #: cp/init.c:1167 cp/init.c:1186
28613 #, fuzzy, gcc-internal-format
28614 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28615 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28616
28617 #: cp/init.c:1173
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28620 msgstr ""
28621
28622 #: cp/init.c:1180
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28625 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28626
28627 #: cp/init.c:1219
28628 #, gcc-internal-format
28629 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28630 msgstr ""
28631
28632 #: cp/init.c:1227
28633 #, gcc-internal-format
28634 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28635 msgstr ""
28636
28637 #: cp/init.c:1273
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28640 msgstr ""
28641
28642 #: cp/init.c:1281
28643 #, fuzzy, gcc-internal-format
28644 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28645 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28646
28647 #: cp/init.c:1284
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format
28649 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28650 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28651
28652 #: cp/init.c:1367
28653 #, gcc-internal-format
28654 msgid "bad array initializer"
28655 msgstr ""
28656
28657 #: cp/init.c:1597 cp/semantics.c:2681
28658 #, fuzzy, gcc-internal-format
28659 msgid "%qT is not a class type"
28660 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28661
28662 #: cp/init.c:1651
28663 #, gcc-internal-format
28664 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28665 msgstr ""
28666
28667 #: cp/init.c:1664
28668 #, fuzzy, gcc-internal-format
28669 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28670 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
28671
28672 #: cp/init.c:1741
28673 #, fuzzy, gcc-internal-format
28674 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28675 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28676
28677 #: cp/init.c:1747
28678 #, fuzzy, gcc-internal-format
28679 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28680 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28681
28682 #: cp/init.c:1914
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: cp/init.c:1917
28688 #, fuzzy, gcc-internal-format
28689 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28690 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28691
28692 #: cp/init.c:1929
28693 #, fuzzy, gcc-internal-format
28694 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28695 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28696
28697 #: cp/init.c:1932
28698 #, fuzzy, gcc-internal-format
28699 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28700 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28701
28702 #: cp/init.c:2029
28703 #, fuzzy, gcc-internal-format
28704 msgid "invalid type %<void%> for new"
28705 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
28706
28707 #: cp/init.c:2072
28708 #, fuzzy, gcc-internal-format
28709 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28710 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28711
28712 #: cp/init.c:2106
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: cp/init.c:2122
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: cp/init.c:2152
28723 #, fuzzy, gcc-internal-format
28724 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28725 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28726
28727 # src/getopt.c:628
28728 # src/getopt.c:628
28729 #: cp/init.c:2159 cp/search.c:1103
28730 #, fuzzy, gcc-internal-format
28731 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28732 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28733
28734 #: cp/init.c:2364
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: cp/init.c:2373
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: cp/init.c:2606
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "size in array new must have integral type"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: cp/init.c:2620
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: cp/init.c:2629
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "new cannot be applied to a function type"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: cp/init.c:2673
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: cp/init.c:2691
28765 #, fuzzy, gcc-internal-format
28766 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28767 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
28768
28769 #: cp/init.c:3142
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "initializer ends prematurely"
28772 msgstr ""
28773
28774 #: cp/init.c:3204
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: cp/init.c:3363
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28782 msgstr ""
28783
28784 #: cp/init.c:3367
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: cp/init.c:3389
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "unknown array size in delete"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: cp/init.c:3650
28795 #, gcc-internal-format
28796 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: cp/lex.c:322
28800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28801 msgid "junk at end of #pragma %s"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: cp/lex.c:329
28805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28806 msgid "invalid #pragma %s"
28807 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28808
28809 #: cp/lex.c:337
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28812 msgstr ""
28813
28814 #: cp/lex.c:409
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28817 msgstr ""
28818
28819 #: cp/lex.c:433
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: cp/lex.c:448
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 msgid "%qD not defined"
28827 msgstr "αόριστο"
28828
28829 #: cp/lex.c:454
28830 #, fuzzy, gcc-internal-format
28831 msgid "%qD was not declared in this scope"
28832 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28833
28834 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28835 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28836 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28837 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28838 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28839 #. is going wrong.
28840 #.
28841 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28842 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28843 #. be kept in synch.
28844 #: cp/lex.c:494
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28847 msgstr ""
28848
28849 #: cp/lex.c:503
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: cp/mangle.c:1991
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: cp/mangle.c:2215
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "mangling unknown fixed point type"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: cp/mangle.c:2642
28865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28866 msgid "mangling %C"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: cp/mangle.c:2694
28870 #, fuzzy, gcc-internal-format
28871 msgid "mangling new-expression"
28872 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
28873
28874 #: cp/mangle.c:2728
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: cp/mangle.c:2768
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "string literal in function template signature"
28882 msgstr ""
28883
28884 #: cp/mangle.c:3040
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: cp/mangle.c:3156
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: cp/method.c:395
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: cp/method.c:651 cp/method.c:991
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28902 msgstr ""
28903
28904 #: cp/method.c:657 cp/method.c:997
28905 #, gcc-internal-format
28906 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28907 msgstr ""
28908
28909 #: cp/method.c:773
28910 #, gcc-internal-format
28911 msgid "synthesized method %qD first required here "
28912 msgstr ""
28913
28914 #: cp/method.c:935
28915 #, gcc-internal-format
28916 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28917 msgstr ""
28918
28919 #: cp/method.c:1014
28920 #, fuzzy, gcc-internal-format
28921 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28922 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28923
28924 #: cp/method.c:1020
28925 #, fuzzy, gcc-internal-format
28926 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28927 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28928
28929 #: cp/method.c:1253
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: cp/method.c:1355
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: cp/method.c:1357
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: cp/method.c:1366
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: cp/method.c:1558
28950 #, fuzzy, gcc-internal-format
28951 msgid "defaulted declaration %q+D"
28952 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28953
28954 #: cp/method.c:1560
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "does not match expected signature %qD"
28957 msgstr ""
28958
28959 #: cp/method.c:1581
28960 #, fuzzy, gcc-internal-format
28961 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28962 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28963
28964 #: cp/method.c:1621
28965 #, fuzzy, gcc-internal-format
28966 msgid "%qD cannot be defaulted"
28967 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28968
28969 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28970 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28971 #: cp/method.c:1630
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format
28973 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28974 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28975
28976 #: cp/method.c:1636
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: cp/method.c:1639
28982 #, gcc-internal-format
28983 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: cp/method.c:1716
28987 #, gcc-internal-format
28988 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28989 msgstr ""
28990
28991 #: cp/name-lookup.c:732
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28994 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28995
28996 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28997 #. previous one.
28998 #.
28999 #. [basic.start.main]
29000 #.
29001 #. This function shall not be overloaded.
29002 #: cp/name-lookup.c:762
29003 #, fuzzy, gcc-internal-format
29004 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
29005 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29006
29007 #: cp/name-lookup.c:763
29008 #, gcc-internal-format
29009 msgid "as %qD"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
29013 #, fuzzy, gcc-internal-format
29014 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
29015 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29016
29017 #: cp/name-lookup.c:813
29018 #, fuzzy, gcc-internal-format
29019 msgid "due to different exception specifications"
29020 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
29021
29022 #: cp/name-lookup.c:904
29023 #, fuzzy, gcc-internal-format
29024 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
29025 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
29026
29027 #: cp/name-lookup.c:905
29028 #, fuzzy, gcc-internal-format
29029 msgid "previous external decl of %q+#D"
29030 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29031
29032 #: cp/name-lookup.c:996
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
29035 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29036
29037 #: cp/name-lookup.c:997
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "global declaration %q+#D"
29040 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29041
29042 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
29045 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29046
29047 #: cp/name-lookup.c:1086
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
29050 msgstr ""
29051
29052 #. Location of previous decl is not useful in this case.
29053 #: cp/name-lookup.c:1115
29054 #, gcc-internal-format
29055 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
29056 msgstr ""
29057
29058 #: cp/name-lookup.c:1129
29059 #, gcc-internal-format
29060 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
29061 msgstr ""
29062
29063 #: cp/name-lookup.c:1252
29064 #, fuzzy, gcc-internal-format
29065 msgid "name lookup of %qD changed"
29066 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
29067
29068 #: cp/name-lookup.c:1253
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: cp/name-lookup.c:1255
29074 #, gcc-internal-format
29075 msgid "  matches this %q+D under old rules"
29076 msgstr ""
29077
29078 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
29079 #, fuzzy, gcc-internal-format
29080 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
29081 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
29082
29083 #: cp/name-lookup.c:1275
29084 #, gcc-internal-format
29085 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: cp/name-lookup.c:1284
29089 #, gcc-internal-format
29090 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
29091 msgstr ""
29092
29093 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11678
29094 #, gcc-internal-format
29095 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
29096 msgstr ""
29097
29098 #: cp/name-lookup.c:1345
29099 #, gcc-internal-format
29100 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
29101 msgstr ""
29102
29103 # src/request.c:37
29104 #: cp/name-lookup.c:1348
29105 #, fuzzy, gcc-internal-format
29106 msgid "%s %s %p %d\n"
29107 msgstr "%s: %s: "
29108
29109 #: cp/name-lookup.c:2094
29110 #, fuzzy, gcc-internal-format
29111 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
29112 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29113
29114 #: cp/name-lookup.c:2111
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
29117 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
29118
29119 #: cp/name-lookup.c:2134
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
29122 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29123
29124 #: cp/name-lookup.c:2135
29125 #, gcc-internal-format
29126 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
29127 msgstr ""
29128
29129 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
29130 #. This can only be using-declaration for class member.
29131 #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
29132 #, fuzzy, gcc-internal-format
29133 msgid "%qT is not a namespace"
29134 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29135
29136 #. 7.3.3/5
29137 #. A using-declaration shall not name a template-id.
29138 #: cp/name-lookup.c:2223
29139 #, gcc-internal-format
29140 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: cp/name-lookup.c:2230
29144 #, gcc-internal-format
29145 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
29146 msgstr ""
29147
29148 #: cp/name-lookup.c:2266
29149 #, fuzzy, gcc-internal-format
29150 msgid "%qD not declared"
29151 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29152
29153 #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
29154 #: cp/name-lookup.c:2388
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "%qD is already declared in this scope"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: cp/name-lookup.c:2995
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: cp/name-lookup.c:3002
29165 #, fuzzy, gcc-internal-format
29166 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
29167 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29168
29169 #: cp/name-lookup.c:3007
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format
29171 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
29172 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29173
29174 #: cp/name-lookup.c:3012
29175 #, fuzzy, gcc-internal-format
29176 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
29177 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29178
29179 #: cp/name-lookup.c:3062
29180 #, fuzzy, gcc-internal-format
29181 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
29182 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29183
29184 #: cp/name-lookup.c:3130
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: cp/name-lookup.c:3138
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format
29191 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
29192 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29193
29194 #: cp/name-lookup.c:3221
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: cp/name-lookup.c:3265
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
29202 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29203
29204 #: cp/name-lookup.c:3272
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format
29211 msgid "%qD attribute directive ignored"
29212 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29213
29214 #: cp/name-lookup.c:3325
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
29217 msgstr ""
29218
29219 #: cp/name-lookup.c:3638
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: cp/name-lookup.c:3642
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: cp/name-lookup.c:3980
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
29232 msgstr ""
29233
29234 #: cp/name-lookup.c:3990
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "suggested alternative:"
29237 msgid_plural "suggested alternatives:"
29238 msgstr[0] ""
29239 msgstr[1] ""
29240
29241 #: cp/name-lookup.c:3994
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "  %qE"
29244 msgstr ""
29245
29246 #: cp/name-lookup.c:5184
29247 #, gcc-internal-format
29248 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
29249 msgstr ""
29250
29251 #: cp/name-lookup.c:5631
29252 #, gcc-internal-format
29253 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: cp/name-lookup.c:5640
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
29259 msgstr ""
29260
29261 #: cp/optimize.c:341
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "making multiple clones of %qD"
29264 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29265
29266 #: cp/parser.c:579
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
29269 msgstr ""
29270
29271 #: cp/parser.c:2323
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
29274 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29275
29276 #: cp/parser.c:2354
29277 #, fuzzy, gcc-internal-format
29278 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
29279 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29280
29281 #: cp/parser.c:2357
29282 #, fuzzy, gcc-internal-format
29283 msgid "%<::%E%> has not been declared"
29284 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29285
29286 #: cp/parser.c:2360
29287 #, fuzzy, gcc-internal-format
29288 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
29289 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29290
29291 #: cp/parser.c:2363
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
29294 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29295
29296 #: cp/parser.c:2366
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "%qE has not been declared"
29299 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29300
29301 #: cp/parser.c:2373
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
29304 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29305
29306 #: cp/parser.c:2377
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
29309 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29310
29311 #: cp/parser.c:2382
29312 #, fuzzy, gcc-internal-format
29313 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29314 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29315
29316 #: cp/parser.c:2395
29317 #, fuzzy, gcc-internal-format
29318 msgid "%<::%E%> is not a type"
29319 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29320
29321 #: cp/parser.c:2398
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
29324 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29325
29326 #: cp/parser.c:2402
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29329 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29330
29331 #: cp/parser.c:2414
29332 #, fuzzy, gcc-internal-format
29333 msgid "%qE is not a type"
29334 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29335
29336 #: cp/parser.c:2417
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 msgid "%qE is not a class or namespace"
29339 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29340
29341 #: cp/parser.c:2421
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
29344 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29345
29346 #: cp/parser.c:2464
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
29349 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
29350
29351 #: cp/parser.c:2485
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "duplicate %qs"
29354 msgstr "διπλό κλειδί"
29355
29356 #: cp/parser.c:2530
29357 #, gcc-internal-format
29358 msgid "new types may not be defined in a return type"
29359 msgstr ""
29360
29361 #: cp/parser.c:2532
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29364 msgstr ""
29365
29366 #: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4714 cp/pt.c:6753
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 msgid "%qT is not a template"
29369 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29370
29371 #: cp/parser.c:2554
29372 #, fuzzy, gcc-internal-format
29373 msgid "%qE is not a template"
29374 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29375
29376 #: cp/parser.c:2556
29377 #, fuzzy, gcc-internal-format
29378 msgid "invalid template-id"
29379 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
29380
29381 #: cp/parser.c:2589
29382 #, fuzzy, gcc-internal-format
29383 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29384 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29385
29386 #: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12595
29387 #, gcc-internal-format
29388 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29389 msgstr ""
29390
29391 #: cp/parser.c:2598
29392 #, fuzzy, gcc-internal-format
29393 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29394 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29395
29396 #: cp/parser.c:2602
29397 #, fuzzy, gcc-internal-format
29398 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29399 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29400
29401 #: cp/parser.c:2606
29402 #, fuzzy, gcc-internal-format
29403 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29404 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29405
29406 #: cp/parser.c:2610
29407 #, fuzzy, gcc-internal-format
29408 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29409 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29410
29411 #: cp/parser.c:2614
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29414 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29415
29416 #: cp/parser.c:2618
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29419 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29420
29421 #: cp/parser.c:2622
29422 #, fuzzy, gcc-internal-format
29423 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29424 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29425
29426 #: cp/parser.c:2626
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29429 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29430
29431 #: cp/parser.c:2630
29432 #, fuzzy, gcc-internal-format
29433 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29434 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29435
29436 #: cp/parser.c:2633
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29439 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29440
29441 #: cp/parser.c:2637
29442 #, fuzzy, gcc-internal-format
29443 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29444 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29445
29446 #: cp/parser.c:2683
29447 #, fuzzy, gcc-internal-format
29448 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29449 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29450
29451 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29452 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29453 #: cp/parser.c:2711
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29456 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29457
29458 #: cp/parser.c:2714
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29461 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
29462
29463 #. Something like 'unsigned A a;'
29464 #: cp/parser.c:2717
29465 #, fuzzy, gcc-internal-format
29466 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29467 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29468
29469 #. Issue an error message.
29470 #: cp/parser.c:2721
29471 #, fuzzy, gcc-internal-format
29472 msgid "%qE does not name a type"
29473 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29474
29475 #: cp/parser.c:2730
29476 #, gcc-internal-format
29477 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29478 msgstr ""
29479
29480 #: cp/parser.c:2757
29481 #, gcc-internal-format
29482 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29483 msgstr ""
29484
29485 #: cp/parser.c:2772
29486 #, gcc-internal-format
29487 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29488 msgstr ""
29489
29490 #. A<T>::A<T>()
29491 #: cp/parser.c:2778
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29494 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29495
29496 #: cp/parser.c:2781
29497 #, fuzzy, gcc-internal-format
29498 msgid "and %qT has no template constructors"
29499 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29500
29501 #: cp/parser.c:2786
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29504 msgstr ""
29505
29506 #: cp/parser.c:2790
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29509 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29510
29511 #: cp/parser.c:3340
29512 #, fuzzy, gcc-internal-format
29513 msgid "expected string-literal"
29514 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
29515
29516 #: cp/parser.c:3392
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "a wide string is invalid in this context"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9657
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "expected declaration"
29524 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
29525
29526 #: cp/parser.c:3582
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29529 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29530
29531 #: cp/parser.c:3662
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29534 msgstr ""
29535
29536 #: cp/parser.c:3674
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: cp/parser.c:3728 cp/parser.c:3877 cp/parser.c:4030
29542 #, fuzzy, gcc-internal-format
29543 msgid "expected primary-expression"
29544 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29545
29546 #: cp/parser.c:3758
29547 #, gcc-internal-format
29548 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29549 msgstr ""
29550
29551 #: cp/parser.c:3872
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29554 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29555
29556 #: cp/parser.c:4006
29557 #, gcc-internal-format
29558 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: cp/parser.c:4170
29562 #, fuzzy, gcc-internal-format
29563 msgid "expected id-expression"
29564 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29565
29566 #: cp/parser.c:4300
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29569 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29570
29571 #: cp/parser.c:4421
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29574 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29575
29576 #: cp/parser.c:4436
29577 #, gcc-internal-format
29578 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29579 msgstr ""
29580
29581 #: cp/parser.c:4472 cp/parser.c:15219
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "expected unqualified-id"
29584 msgstr ""
29585
29586 #: cp/parser.c:4576
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29589 msgstr ""
29590
29591 #: cp/parser.c:4793
29592 #, fuzzy, gcc-internal-format
29593 msgid "expected nested-name-specifier"
29594 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29595
29596 #: cp/parser.c:4975 cp/parser.c:6644
29597 #, fuzzy, gcc-internal-format
29598 msgid "types may not be defined in casts"
29599 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29600
29601 #: cp/parser.c:5035
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29604 msgstr ""
29605
29606 #. Warn the user that a compound literal is not
29607 #. allowed in standard C++.
29608 #: cp/parser.c:5144
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: cp/parser.c:5520
29614 #, fuzzy, gcc-internal-format
29615 msgid "%qE does not have class type"
29616 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29617
29618 #: cp/parser.c:5605 cp/typeck.c:2318
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "invalid use of %qD"
29621 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29622
29623 #: cp/parser.c:5868
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "non-scalar type"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: cp/parser.c:5957
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: cp/parser.c:6016
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: cp/parser.c:6247
29639 #, gcc-internal-format
29640 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: cp/parser.c:6249
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: cp/parser.c:6330
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: cp/parser.c:6454
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: cp/parser.c:6709
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "use of old-style cast"
29661 msgstr "παλαιού είδους θέση"
29662
29663 #: cp/parser.c:6838
29664 #, gcc-internal-format
29665 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: cp/parser.c:6841
29669 #, gcc-internal-format
29670 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29671 msgstr ""
29672
29673 #: cp/parser.c:6986
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: cp/parser.c:7582
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: cp/parser.c:7705
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "expected end of capture-list"
29686 msgstr ""
29687
29688 #: cp/parser.c:7756
29689 #, gcc-internal-format
29690 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29691 msgstr ""
29692
29693 #: cp/parser.c:7850
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29696 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29697
29698 #: cp/parser.c:8211
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "expected labeled-statement"
29701 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29702
29703 #: cp/parser.c:8249
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29706 msgstr ""
29707
29708 #: cp/parser.c:8324
29709 #, gcc-internal-format
29710 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29711 msgstr ""
29712
29713 #: cp/parser.c:8333
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29716 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29717
29718 #: cp/parser.c:8590 cp/parser.c:20971
29719 #, fuzzy, gcc-internal-format
29720 msgid "expected selection-statement"
29721 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29722
29723 #: cp/parser.c:8623
29724 #, gcc-internal-format
29725 msgid "types may not be defined in conditions"
29726 msgstr ""
29727
29728 #: cp/parser.c:8897
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29731 msgstr ""
29732
29733 #: cp/parser.c:9044 cp/parser.c:20974
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "expected iteration-statement"
29736 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29737
29738 #: cp/parser.c:9091
29739 #, gcc-internal-format
29740 msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
29741 msgstr ""
29742
29743 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29744 #: cp/parser.c:9213
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29747 msgstr ""
29748
29749 #: cp/parser.c:9226 cp/parser.c:20977
29750 #, fuzzy, gcc-internal-format
29751 msgid "expected jump-statement"
29752 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29753
29754 #: cp/parser.c:9358 cp/parser.c:17788
29755 #, gcc-internal-format
29756 msgid "extra %<;%>"
29757 msgstr ""
29758
29759 #: cp/parser.c:9584
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29762 msgstr ""
29763
29764 #: cp/parser.c:9735
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29767 msgstr ""
29768
29769 #: cp/parser.c:9879
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "%<friend%> used outside of class"
29772 msgstr ""
29773
29774 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29775 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29776 #: cp/parser.c:9938
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: cp/parser.c:9974
29782 #, gcc-internal-format
29783 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29784 msgstr ""
29785
29786 #: cp/parser.c:10065
29787 #, gcc-internal-format
29788 msgid "class definition may not be declared a friend"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: cp/parser.c:10134 cp/parser.c:18126
29792 #, gcc-internal-format
29793 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29794 msgstr ""
29795
29796 #: cp/parser.c:10175
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29798 msgid "invalid linkage-specification"
29799 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29800
29801 #: cp/parser.c:10302
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: cp/parser.c:10557
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29809 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29810
29811 #: cp/parser.c:10642
29812 #, gcc-internal-format
29813 msgid "only constructors take member initializers"
29814 msgstr ""
29815
29816 #: cp/parser.c:10664
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29819 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
29820
29821 #: cp/parser.c:10719
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29824 msgstr ""
29825
29826 #: cp/parser.c:10787
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29829 msgstr ""
29830
29831 #: cp/parser.c:11095
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "expected operator"
29834 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29835
29836 #. Warn that we do not support `export'.
29837 #: cp/parser.c:11132
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: cp/parser.c:11325 cp/parser.c:11423 cp/parser.c:11530 cp/parser.c:16363
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29845 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29846
29847 #: cp/parser.c:11329 cp/parser.c:16370
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29850 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29851
29852 #: cp/parser.c:11427 cp/parser.c:11534
29853 #, fuzzy, gcc-internal-format
29854 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29855 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29856
29857 #: cp/parser.c:11616
29858 #, fuzzy, gcc-internal-format
29859 msgid "expected template-id"
29860 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29861
29862 #: cp/parser.c:11663 cp/parser.c:20935
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format
29864 msgid "expected %<<%>"
29865 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29866
29867 #: cp/parser.c:11670
29868 #, fuzzy, gcc-internal-format
29869 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29870 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29871
29872 #: cp/parser.c:11674
29873 #, gcc-internal-format
29874 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29875 msgstr ""
29876
29877 #: cp/parser.c:11752
29878 #, fuzzy, gcc-internal-format
29879 msgid "parse error in template argument list"
29880 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29881
29882 #. The name does not name a template.
29883 #: cp/parser.c:11820 cp/parser.c:11935 cp/parser.c:12145
29884 #, fuzzy, gcc-internal-format
29885 msgid "expected template-name"
29886 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29887
29888 #. Explain what went wrong.
29889 #: cp/parser.c:11866
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "non-template %qD used as template"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: cp/parser.c:11868
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29897 msgstr ""
29898
29899 #: cp/parser.c:12001
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29902 msgstr ""
29903
29904 #: cp/parser.c:12110 cp/parser.c:12128 cp/parser.c:12269
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "expected template-argument"
29907 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29908
29909 #: cp/parser.c:12252
29910 #, fuzzy, gcc-internal-format
29911 msgid "invalid non-type template argument"
29912 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29913
29914 #: cp/parser.c:12366
29915 #, fuzzy, gcc-internal-format
29916 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29917 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29918
29919 #: cp/parser.c:12369
29920 #, fuzzy, gcc-internal-format
29921 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29922 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29923
29924 #: cp/parser.c:12426
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "template specialization with C linkage"
29927 msgstr ""
29928
29929 # src/dfa.c:962
29930 # src/dfa.c:970
29931 #: cp/parser.c:12646
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "expected type specifier"
29934 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
29935
29936 #: cp/parser.c:12863
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "expected template-id for type"
29939 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
29940
29941 #: cp/parser.c:12890
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "expected type-name"
29944 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29945
29946 #: cp/parser.c:13077
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29949 msgstr ""
29950
29951 #: cp/parser.c:13261
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29954 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29955
29956 #: cp/parser.c:13347
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29959 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29960
29961 #: cp/parser.c:13351
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29964 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
29965
29966 #: cp/parser.c:13356
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29969 msgstr ""
29970
29971 #: cp/parser.c:13480
29972 #, fuzzy, gcc-internal-format
29973 msgid "%qD is an enumeration template"
29974 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29975
29976 #: cp/parser.c:13488
29977 #, fuzzy, gcc-internal-format
29978 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29979 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29980
29981 #: cp/parser.c:13551
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29984 msgstr ""
29985
29986 #: cp/parser.c:13598
29987 #, gcc-internal-format
29988 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29989 msgstr ""
29990
29991 #: cp/parser.c:13607 cp/parser.c:17386
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29994 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29995
29996 #: cp/parser.c:13612 cp/parser.c:17391
29997 #, gcc-internal-format
29998 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29999 msgstr ""
30000
30001 #: cp/parser.c:13635
30002 #, fuzzy, gcc-internal-format
30003 msgid "multiple definition of %q#T"
30004 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30005
30006 #: cp/parser.c:13661
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "opaque-enum-specifier without name"
30009 msgstr ""
30010
30011 #: cp/parser.c:13664
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
30014 msgstr ""
30015
30016 #: cp/parser.c:13839
30017 #, fuzzy, gcc-internal-format
30018 msgid "%qD is not a namespace-name"
30019 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30020
30021 #: cp/parser.c:13840
30022 #, fuzzy, gcc-internal-format
30023 msgid "expected namespace-name"
30024 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30025
30026 #: cp/parser.c:13965
30027 #, fuzzy, gcc-internal-format
30028 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30029 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30030
30031 #: cp/parser.c:14106
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30034 msgstr ""
30035
30036 #: cp/parser.c:14528
30037 #, fuzzy, gcc-internal-format
30038 msgid "a function-definition is not allowed here"
30039 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30040
30041 #: cp/parser.c:14540
30042 #, gcc-internal-format
30043 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30044 msgstr ""
30045
30046 #: cp/parser.c:14544
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: cp/parser.c:14581
30052 #, gcc-internal-format
30053 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
30054 msgstr ""
30055
30056 #. Anything else is an error.
30057 #: cp/parser.c:14616 cp/parser.c:16529
30058 #, fuzzy, gcc-internal-format
30059 msgid "expected initializer"
30060 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
30061
30062 #: cp/parser.c:14636
30063 #, fuzzy, gcc-internal-format
30064 msgid "invalid type in declaration"
30065 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
30066
30067 #: cp/parser.c:14712
30068 #, fuzzy, gcc-internal-format
30069 msgid "initializer provided for function"
30070 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
30071
30072 #: cp/parser.c:14745
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30075 msgstr ""
30076
30077 #: cp/parser.c:15142
30078 #, fuzzy, gcc-internal-format
30079 msgid "array bound is not an integer constant"
30080 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
30081
30082 #: cp/parser.c:15263
30083 #, fuzzy, gcc-internal-format
30084 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
30085 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30086
30087 #: cp/parser.c:15267
30088 #, fuzzy, gcc-internal-format
30089 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30090 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30091
30092 #: cp/parser.c:15295
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "invalid use of constructor as a template"
30095 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
30096
30097 #: cp/parser.c:15297
30098 #, gcc-internal-format
30099 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30100 msgstr ""
30101
30102 #. We do not attempt to print the declarator
30103 #. here because we do not have enough
30104 #. information about its original syntactic
30105 #. form.
30106 #: cp/parser.c:15314
30107 #, fuzzy, gcc-internal-format
30108 msgid "invalid declarator"
30109 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30110
30111 #: cp/parser.c:15380
30112 #, fuzzy, gcc-internal-format
30113 msgid "expected declarator"
30114 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
30115
30116 #: cp/parser.c:15475
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "%qD is a namespace"
30119 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30120
30121 #: cp/parser.c:15491
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "expected ptr-operator"
30124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30125
30126 #: cp/parser.c:15550
30127 #, fuzzy, gcc-internal-format
30128 msgid "duplicate cv-qualifier"
30129 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
30130
30131 #: cp/parser.c:15672 cp/typeck2.c:427
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "invalid use of %<auto%>"
30134 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30135
30136 #: cp/parser.c:15691
30137 #, fuzzy, gcc-internal-format
30138 msgid "types may not be defined in template arguments"
30139 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30140
30141 #: cp/parser.c:15772
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "expected type-specifier"
30144 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30145
30146 #: cp/parser.c:16016
30147 #, gcc-internal-format
30148 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: cp/parser.c:16073
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "types may not be defined in parameter types"
30154 msgstr ""
30155
30156 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
30157 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
30158 #: cp/parser.c:16296
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "file ends in default argument"
30161 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
30162
30163 #: cp/parser.c:16342
30164 #, gcc-internal-format
30165 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30166 msgstr ""
30167
30168 #: cp/parser.c:16346
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30171 msgstr ""
30172
30173 #: cp/parser.c:16662
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: cp/parser.c:16750 cp/parser.c:16872
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "expected class-name"
30181 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30182
30183 #: cp/parser.c:17053
30184 #, fuzzy, gcc-internal-format
30185 msgid "expected %<;%> after class definition"
30186 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30187
30188 #: cp/parser.c:17055
30189 #, fuzzy, gcc-internal-format
30190 msgid "expected %<;%> after struct definition"
30191 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30192
30193 #: cp/parser.c:17057
30194 #, fuzzy, gcc-internal-format
30195 msgid "expected %<;%> after union definition"
30196 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30197
30198 #: cp/parser.c:17341
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: cp/parser.c:17353
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "global qualification of class name is invalid"
30206 msgstr ""
30207
30208 #: cp/parser.c:17360
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "qualified name does not name a class"
30211 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30212
30213 #: cp/parser.c:17372
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30216 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30217
30218 #: cp/parser.c:17405
30219 #, fuzzy, gcc-internal-format
30220 msgid "extra qualification not allowed"
30221 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30222
30223 #: cp/parser.c:17417
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: cp/parser.c:17447
30229 #, fuzzy, gcc-internal-format
30230 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30231 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30232
30233 #: cp/parser.c:17478
30234 #, gcc-internal-format
30235 msgid "could not resolve typename type"
30236 msgstr ""
30237
30238 #: cp/parser.c:17530
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "previous definition of %q+#T"
30241 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30242
30243 #: cp/parser.c:17594 cp/parser.c:20980
30244 #, fuzzy, gcc-internal-format
30245 msgid "expected class-key"
30246 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30247
30248 #: cp/parser.c:17807
30249 #, gcc-internal-format
30250 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30251 msgstr ""
30252
30253 #: cp/parser.c:17822
30254 #, fuzzy, gcc-internal-format
30255 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30256 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30257
30258 #: cp/parser.c:18006
30259 #, gcc-internal-format
30260 msgid "pure-specifier on function-definition"
30261 msgstr ""
30262
30263 #: cp/parser.c:18054
30264 #, fuzzy, gcc-internal-format
30265 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
30266 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
30267
30268 #: cp/parser.c:18120
30269 #, gcc-internal-format
30270 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
30271 msgstr ""
30272
30273 #: cp/parser.c:18155
30274 #, gcc-internal-format
30275 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
30276 msgstr ""
30277
30278 #: cp/parser.c:18287
30279 #, gcc-internal-format
30280 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: cp/parser.c:18307
30284 #, gcc-internal-format
30285 msgid "more than one access specifier in base-specified"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: cp/parser.c:18331
30289 #, gcc-internal-format
30290 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30291 msgstr ""
30292
30293 #: cp/parser.c:18334
30294 #, gcc-internal-format
30295 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30296 msgstr ""
30297
30298 #: cp/parser.c:18411 cp/parser.c:18451
30299 #, fuzzy, gcc-internal-format
30300 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
30301 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
30302
30303 #: cp/parser.c:18433
30304 #, gcc-internal-format
30305 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: cp/parser.c:18632
30309 #, gcc-internal-format
30310 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: cp/parser.c:19529
30314 #, gcc-internal-format
30315 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: cp/parser.c:19534
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
30321 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30322
30323 #: cp/parser.c:19538
30324 #, fuzzy, gcc-internal-format
30325 msgid "too few template-parameter-lists"
30326 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30327
30328 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30329 #. something like:
30330 #.
30331 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30332 #: cp/parser.c:19545
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "too many template-parameter-lists"
30335 msgstr ""
30336
30337 #: cp/parser.c:19833
30338 #, fuzzy, gcc-internal-format
30339 msgid "named return values are no longer supported"
30340 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
30341
30342 #: cp/parser.c:19913
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30345 msgstr ""
30346
30347 #: cp/parser.c:19922
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "template with C linkage"
30350 msgstr ""
30351
30352 #: cp/parser.c:19941
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "invalid explicit specialization"
30355 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30356
30357 #: cp/parser.c:20071
30358 #, fuzzy, gcc-internal-format
30359 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30360 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30361
30362 #: cp/parser.c:20148
30363 #, fuzzy, gcc-internal-format
30364 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30365 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30366
30367 #: cp/parser.c:20373
30368 #, fuzzy, gcc-internal-format
30369 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30370 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30371
30372 #: cp/parser.c:20386
30373 #, gcc-internal-format
30374 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: cp/parser.c:20727
30378 #, fuzzy, gcc-internal-format
30379 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30380 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30381
30382 #: cp/parser.c:20740
30383 #, gcc-internal-format
30384 msgid "%<__thread%> before %qD"
30385 msgstr ""
30386
30387 #: cp/parser.c:20844
30388 #, fuzzy, gcc-internal-format
30389 msgid "expected %<new%>"
30390 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30391
30392 #: cp/parser.c:20847
30393 #, fuzzy, gcc-internal-format
30394 msgid "expected %<delete%>"
30395 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30396
30397 #: cp/parser.c:20850
30398 #, fuzzy, gcc-internal-format
30399 msgid "expected %<return%>"
30400 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30401
30402 #: cp/parser.c:20856
30403 #, fuzzy, gcc-internal-format
30404 msgid "expected %<extern%>"
30405 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30406
30407 #: cp/parser.c:20859
30408 #, gcc-internal-format
30409 msgid "expected %<static_assert%>"
30410 msgstr ""
30411
30412 #: cp/parser.c:20862
30413 #, fuzzy, gcc-internal-format
30414 msgid "expected %<decltype%>"
30415 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30416
30417 #: cp/parser.c:20865
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "expected %<operator%>"
30420 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30421
30422 #: cp/parser.c:20868
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "expected %<class%>"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: cp/parser.c:20871
30428 #, fuzzy, gcc-internal-format
30429 msgid "expected %<template%>"
30430 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30431
30432 #: cp/parser.c:20874
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "expected %<namespace%>"
30435 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30436
30437 #: cp/parser.c:20877
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 msgid "expected %<using%>"
30440 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30441
30442 #: cp/parser.c:20880
30443 #, fuzzy, gcc-internal-format
30444 msgid "expected %<asm%>"
30445 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30446
30447 #: cp/parser.c:20883
30448 #, fuzzy, gcc-internal-format
30449 msgid "expected %<try%>"
30450 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30451
30452 #: cp/parser.c:20886
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "expected %<catch%>"
30455 msgstr ""
30456
30457 #: cp/parser.c:20889
30458 #, fuzzy, gcc-internal-format
30459 msgid "expected %<throw%>"
30460 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30461
30462 #: cp/parser.c:20892
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "expected %<__label__%>"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: cp/parser.c:20895
30468 #, fuzzy, gcc-internal-format
30469 msgid "expected %<@try%>"
30470 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30471
30472 #: cp/parser.c:20898
30473 #, gcc-internal-format
30474 msgid "expected %<@synchronized%>"
30475 msgstr ""
30476
30477 #: cp/parser.c:20901
30478 #, gcc-internal-format
30479 msgid "expected %<@throw%>"
30480 msgstr ""
30481
30482 #: cp/parser.c:20926
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "expected %<[%>"
30485 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30486
30487 #: cp/parser.c:20932
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 msgid "expected %<::%>"
30490 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30491
30492 #: cp/parser.c:20944
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "expected %<...%>"
30495 msgstr ""
30496
30497 #: cp/parser.c:20947
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "expected %<*%>"
30500 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30501
30502 #: cp/parser.c:20950
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "expected %<~%>"
30505 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30506
30507 #: cp/parser.c:20956
30508 #, gcc-internal-format
30509 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30510 msgstr ""
30511
30512 #: cp/parser.c:20984
30513 #, gcc-internal-format
30514 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30515 msgstr ""
30516
30517 #: cp/parser.c:21215
30518 #, fuzzy, gcc-internal-format
30519 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30520 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30521
30522 #: cp/parser.c:21236
30523 #, gcc-internal-format
30524 msgid "%qD redeclared with different access"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: cp/parser.c:21255
30528 #, gcc-internal-format
30529 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30530 msgstr ""
30531
30532 #: cp/parser.c:21518 cp/parser.c:22750 cp/parser.c:22936
30533 #, gcc-internal-format
30534 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: cp/parser.c:21640
30538 #, gcc-internal-format
30539 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: cp/parser.c:21669
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: cp/parser.c:22031
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30550 msgstr ""
30551
30552 #: cp/parser.c:22106 cp/parser.c:22124
30553 #, gcc-internal-format
30554 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30555 msgstr ""
30556
30557 #: cp/parser.c:22118 cp/parser.c:22183
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "method attributes must be specified at the end"
30560 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
30561
30562 #: cp/parser.c:22225
30563 #, gcc-internal-format
30564 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30565 msgstr ""
30566
30567 #: cp/parser.c:22430 cp/parser.c:22437 cp/parser.c:22444
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "invalid type for instance variable"
30570 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
30571
30572 #: cp/parser.c:22557
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30575 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
30576
30577 #: cp/parser.c:22715
30578 #, gcc-internal-format
30579 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: cp/parser.c:22722
30583 #, fuzzy, gcc-internal-format
30584 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30585 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30586
30587 #: cp/parser.c:22995 cp/parser.c:23002 cp/parser.c:23009
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "invalid type for property"
30590 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
30591
30592 #: cp/parser.c:24440
30593 #, gcc-internal-format
30594 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30595 msgstr ""
30596
30597 #: cp/parser.c:24607 cp/pt.c:11895
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30600 msgstr ""
30601
30602 #: cp/parser.c:24674
30603 #, fuzzy, gcc-internal-format
30604 msgid "not enough collapsed for loops"
30605 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
30606
30607 #: cp/parser.c:25134
30608 #, fuzzy, gcc-internal-format
30609 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30610 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
30611
30612 #: cp/parser.c:25297
30613 #, fuzzy, gcc-internal-format
30614 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30615 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30616
30617 #: cp/pt.c:274
30618 #, gcc-internal-format
30619 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30620 msgstr ""
30621
30622 #: cp/pt.c:286
30623 #, fuzzy, gcc-internal-format
30624 msgid "invalid member template declaration %qD"
30625 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30626
30627 #: cp/pt.c:653
30628 #, gcc-internal-format
30629 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: cp/pt.c:667
30633 #, gcc-internal-format
30634 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30635 msgstr ""
30636
30637 #: cp/pt.c:753
30638 #, fuzzy, gcc-internal-format
30639 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30640 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30641
30642 #: cp/pt.c:761
30643 #, gcc-internal-format
30644 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30645 msgstr ""
30646
30647 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
30648 #, fuzzy, gcc-internal-format
30649 msgid "  from definition of %q+#D"
30650 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30651
30652 #: cp/pt.c:779
30653 #, fuzzy, gcc-internal-format
30654 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30655 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30656
30657 #: cp/pt.c:797
30658 #, fuzzy, gcc-internal-format
30659 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30660 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30661
30662 #: cp/pt.c:830
30663 #, gcc-internal-format
30664 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30665 msgstr ""
30666
30667 #: cp/pt.c:863
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30670 msgstr ""
30671
30672 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30673 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30674 #: cp/pt.c:901
30675 #, gcc-internal-format
30676 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30677 msgstr ""
30678
30679 #: cp/pt.c:918
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format
30681 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30682 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30683
30684 #: cp/pt.c:922
30685 #, fuzzy, gcc-internal-format
30686 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30687 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30688
30689 #: cp/pt.c:1339
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30692 msgstr ""
30693
30694 #: cp/pt.c:1728
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "%s %+#D"
30697 msgstr ""
30698
30699 #: cp/pt.c:1811
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "%qD is not a function template"
30702 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30703
30704 #: cp/pt.c:2020
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30707 msgstr ""
30708
30709 #: cp/pt.c:2023
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: cp/pt.c:2032
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30717 msgstr ""
30718
30719 #. This case handles bogus declarations like template <>
30720 #. template <class T> void f<int>();
30721 #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
30722 #, gcc-internal-format
30723 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: cp/pt.c:2281
30727 #, gcc-internal-format
30728 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30729 msgstr ""
30730
30731 #: cp/pt.c:2287
30732 #, gcc-internal-format
30733 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30734 msgstr ""
30735
30736 #: cp/pt.c:2295
30737 #, fuzzy, gcc-internal-format
30738 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30739 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30740
30741 #: cp/pt.c:2298
30742 #, fuzzy, gcc-internal-format
30743 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30744 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30745
30746 #: cp/pt.c:2300
30747 #, gcc-internal-format
30748 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30749 msgstr ""
30750
30751 #: cp/pt.c:2319
30752 #, gcc-internal-format
30753 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30754 msgstr ""
30755
30756 #: cp/pt.c:2351
30757 #, gcc-internal-format
30758 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30759 msgstr ""
30760
30761 #: cp/pt.c:2381
30762 #, fuzzy, gcc-internal-format
30763 msgid "%qD is not a template function"
30764 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30765
30766 #: cp/pt.c:2389
30767 #, fuzzy, gcc-internal-format
30768 msgid "%qD is not declared in %qD"
30769 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30770
30771 #. From [temp.expl.spec]:
30772 #.
30773 #. If such an explicit specialization for the member
30774 #. of a class template names an implicitly-declared
30775 #. special member function (clause _special_), the
30776 #. program is ill-formed.
30777 #.
30778 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30779 #: cp/pt.c:2451
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30782 msgstr ""
30783
30784 #: cp/pt.c:2495
30785 #, fuzzy, gcc-internal-format
30786 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30787 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
30788
30789 #: cp/pt.c:3114
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30792 msgstr ""
30793
30794 #: cp/pt.c:3175
30795 #, gcc-internal-format
30796 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30797 msgstr ""
30798
30799 #: cp/pt.c:3177
30800 #, gcc-internal-format
30801 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30802 msgstr ""
30803
30804 #: cp/pt.c:3218
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30807 msgstr ""
30808
30809 #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
30810 #, fuzzy, gcc-internal-format
30811 msgid "        %qD"
30812 msgstr "        `%D'"
30813
30814 #: cp/pt.c:3235
30815 #, fuzzy, gcc-internal-format
30816 msgid "        <anonymous>"
30817 msgstr "((ανώνυμο))"
30818
30819 #: cp/pt.c:3352
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format
30821 msgid "declaration of %q+#D"
30822 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30823
30824 #: cp/pt.c:3353
30825 #, fuzzy, gcc-internal-format
30826 msgid " shadows template parm %q+#D"
30827 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30828
30829 #: cp/pt.c:4249
30830 #, gcc-internal-format
30831 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30832 msgstr ""
30833
30834 #: cp/pt.c:4267
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: cp/pt.c:4312
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30842 msgstr ""
30843
30844 #: cp/pt.c:4315
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30847 msgstr ""
30848
30849 #: cp/pt.c:4334
30850 #, gcc-internal-format
30851 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30852 msgstr ""
30853
30854 #: cp/pt.c:4380
30855 #, fuzzy, gcc-internal-format
30856 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30857 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30858 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30859 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30860
30861 #: cp/pt.c:4410
30862 #, fuzzy, gcc-internal-format
30863 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30864 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30865
30866 #: cp/pt.c:4503
30867 #, fuzzy, gcc-internal-format
30868 msgid "no default argument for %qD"
30869 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30870
30871 #: cp/pt.c:4524
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30874 msgstr ""
30875
30876 #: cp/pt.c:4527
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30879 msgstr ""
30880
30881 #: cp/pt.c:4564
30882 #, gcc-internal-format
30883 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30884 msgstr ""
30885
30886 #: cp/pt.c:4567
30887 #, gcc-internal-format
30888 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30889 msgstr ""
30890
30891 #: cp/pt.c:4570
30892 #, gcc-internal-format
30893 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30894 msgstr ""
30895
30896 #: cp/pt.c:4573
30897 #, gcc-internal-format
30898 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30899 msgstr ""
30900
30901 #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format
30903 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30904 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30905
30906 #: cp/pt.c:4720
30907 #, fuzzy, gcc-internal-format
30908 msgid "template class without a name"
30909 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
30910
30911 #. [temp.mem]
30912 #.
30913 #. A destructor shall not be a member template.
30914 #: cp/pt.c:4730
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "destructor %qD declared as member template"
30917 msgstr ""
30918
30919 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30920 #.
30921 #. An allocation function can be a function
30922 #. template. ... Template allocation functions shall
30923 #. have two or more parameters.
30924 #: cp/pt.c:4745
30925 #, fuzzy, gcc-internal-format
30926 msgid "invalid template declaration of %qD"
30927 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30928
30929 #: cp/pt.c:4862
30930 #, fuzzy, gcc-internal-format
30931 msgid "template definition of non-template %q#D"
30932 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30933
30934 #: cp/pt.c:4905
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: cp/pt.c:4917
30940 #, fuzzy, gcc-internal-format
30941 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30942 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30943
30944 #: cp/pt.c:4920
30945 #, fuzzy, gcc-internal-format
30946 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30947 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30948
30949 #: cp/pt.c:4922
30950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30951 msgid "  but %d required"
30952 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
30953
30954 #: cp/pt.c:4943
30955 #, fuzzy, gcc-internal-format
30956 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30957 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
30958
30959 #: cp/pt.c:4947
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: cp/pt.c:5043
30965 #, fuzzy, gcc-internal-format
30966 msgid "%qT is not a template type"
30967 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30968
30969 #: cp/pt.c:5056
30970 #, fuzzy, gcc-internal-format
30971 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30972 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30973
30974 #: cp/pt.c:5067
30975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30976 msgid "redeclared with %d template parameter"
30977 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30978 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30979 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30980
30981 #: cp/pt.c:5071
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30984 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30985 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30986 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30987
30988 #: cp/pt.c:5108
30989 #, fuzzy, gcc-internal-format
30990 msgid "template parameter %q+#D"
30991 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30992
30993 #: cp/pt.c:5109
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "redeclared here as %q#D"
30996 msgstr ""
30997
30998 #. We have in [temp.param]:
30999 #.
31000 #. A template-parameter may not be given default arguments
31001 #. by two different declarations in the same scope.
31002 #: cp/pt.c:5119
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format
31004 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31005 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31006
31007 #: cp/pt.c:5121
31008 #, fuzzy, gcc-internal-format
31009 msgid "original definition appeared here"
31010 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
31011
31012 #: cp/pt.c:5209
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31015 msgstr ""
31016
31017 #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
31020 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31021
31022 #: cp/pt.c:5233
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
31025 msgstr ""
31026
31027 #: cp/pt.c:5302
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31030 msgstr ""
31031
31032 #: cp/pt.c:5403
31033 #, fuzzy, gcc-internal-format
31034 msgid "in template argument for type %qT "
31035 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31036
31037 #: cp/pt.c:5443
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31040 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31041
31042 #: cp/pt.c:5461
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31045 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31046
31047 #: cp/pt.c:5468
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31050 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31051
31052 #: cp/pt.c:5498
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31055 msgstr ""
31056
31057 #: cp/pt.c:5505
31058 #, fuzzy, gcc-internal-format
31059 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31060 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31061
31062 #: cp/pt.c:5522
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
31065 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31066
31067 #: cp/pt.c:5531
31068 #, fuzzy, gcc-internal-format
31069 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
31070 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31071
31072 #: cp/pt.c:5539
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31075 msgstr ""
31076
31077 #: cp/pt.c:5572
31078 #, gcc-internal-format
31079 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: cp/pt.c:5586
31083 #, fuzzy, gcc-internal-format
31084 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31085 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31086
31087 #: cp/pt.c:5588
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "try using %qE instead"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: cp/pt.c:5626
31093 #, fuzzy, gcc-internal-format
31094 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31095 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31096
31097 #: cp/pt.c:5632
31098 #, gcc-internal-format
31099 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31100 msgstr ""
31101
31102 #: cp/pt.c:5966
31103 #, gcc-internal-format
31104 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
31105 msgstr ""
31106
31107 #: cp/pt.c:5991
31108 #, gcc-internal-format
31109 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: cp/pt.c:6011
31118 #, fuzzy, gcc-internal-format
31119 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31120 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31121
31122 #: cp/pt.c:6015
31123 #, fuzzy, gcc-internal-format
31124 msgid "  expected a class template, got %qE"
31125 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31126
31127 #: cp/pt.c:6017
31128 #, fuzzy, gcc-internal-format
31129 msgid "  expected a type, got %qE"
31130 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31131
31132 #: cp/pt.c:6030
31133 #, fuzzy, gcc-internal-format
31134 msgid "  expected a type, got %qT"
31135 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31136
31137 #: cp/pt.c:6032
31138 #, fuzzy, gcc-internal-format
31139 msgid "  expected a class template, got %qT"
31140 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31141
31142 #: cp/pt.c:6075
31143 #, fuzzy, gcc-internal-format
31144 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
31145 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31146
31147 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
31148 #. to be robust.
31149 #: cp/pt.c:6108
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: cp/pt.c:6130
31155 #, fuzzy, gcc-internal-format
31156 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31157 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31158
31159 #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
31160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31161 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31162 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31163
31164 #: cp/pt.c:6336
31165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31166 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
31167 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31168
31169 #: cp/pt.c:6344
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "provided for %q+D"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: cp/pt.c:6411
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31177 msgstr ""
31178
31179 #: cp/pt.c:6414
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: cp/pt.c:6437
31185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31186 msgid "template argument %d is invalid"
31187 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31188
31189 #: cp/pt.c:6765
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "non-template type %qT used as a template"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: cp/pt.c:6767
31195 #, fuzzy, gcc-internal-format
31196 msgid "for template declaration %q+D"
31197 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31198
31199 #: cp/pt.c:7486
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
31202 msgstr ""
31203
31204 #: cp/pt.c:8788
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31207 msgstr ""
31208
31209 #: cp/pt.c:8792
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31212 msgstr ""
31213
31214 #: cp/pt.c:9865
31215 #, fuzzy, gcc-internal-format
31216 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31217 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31218
31219 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31220 #.
31221 #. typedef void f();
31222 #. void g() { f x; }
31223 #.
31224 #. declares a function, not a variable.  However:
31225 #.
31226 #. typedef void f();
31227 #. template <typename T> void g() { T t; }
31228 #. template void g<f>();
31229 #.
31230 #. is an attempt to declare a variable with function
31231 #. type.
31232 #: cp/pt.c:10012
31233 #, fuzzy, gcc-internal-format
31234 msgid "variable %qD has function type"
31235 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31236
31237 #: cp/pt.c:10180
31238 #, fuzzy, gcc-internal-format
31239 msgid "invalid parameter type %qT"
31240 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31241
31242 #: cp/pt.c:10182
31243 #, fuzzy, gcc-internal-format
31244 msgid "in declaration %q+D"
31245 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31246
31247 #: cp/pt.c:10259
31248 #, gcc-internal-format
31249 msgid "function returning an array"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: cp/pt.c:10261
31253 #, gcc-internal-format
31254 msgid "function returning a function"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: cp/pt.c:10291
31258 #, fuzzy, gcc-internal-format
31259 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31260 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31261
31262 #: cp/pt.c:10754
31263 #, gcc-internal-format
31264 msgid "forming reference to void"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: cp/pt.c:10756
31268 #, fuzzy, gcc-internal-format
31269 msgid "forming pointer to reference type %qT"
31270 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31271
31272 #: cp/pt.c:10758
31273 #, fuzzy, gcc-internal-format
31274 msgid "forming reference to reference type %qT"
31275 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31276
31277 #: cp/pt.c:10807
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format
31279 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31280 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31281
31282 #: cp/pt.c:10813
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31285 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31286
31287 #: cp/pt.c:10819
31288 #, fuzzy, gcc-internal-format
31289 msgid "creating pointer to member of type void"
31290 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31291
31292 #: cp/pt.c:10881
31293 #, fuzzy, gcc-internal-format
31294 msgid "creating array of %qT"
31295 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31296
31297 #: cp/pt.c:10887
31298 #, gcc-internal-format
31299 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31300 msgstr ""
31301
31302 #: cp/pt.c:10916
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format
31304 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31305 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31306
31307 #: cp/pt.c:10953
31308 #, gcc-internal-format
31309 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31310 msgstr ""
31311
31312 #: cp/pt.c:10961
31313 #, gcc-internal-format
31314 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: cp/pt.c:11071
31318 #, gcc-internal-format
31319 msgid "use of %qs in template"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: cp/pt.c:11203
31323 #, gcc-internal-format
31324 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: cp/pt.c:11218
31328 #, gcc-internal-format
31329 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: cp/pt.c:11220
31333 #, gcc-internal-format
31334 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31335 msgstr ""
31336
31337 #: cp/pt.c:11366
31338 #, fuzzy, gcc-internal-format
31339 msgid "using invalid field %qD"
31340 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31341
31342 #: cp/pt.c:11716 cp/pt.c:12431
31343 #, fuzzy, gcc-internal-format
31344 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31345 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31346
31347 #: cp/pt.c:11720 cp/pt.c:12435
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31350 msgstr ""
31351
31352 #: cp/pt.c:13168
31353 #, fuzzy, gcc-internal-format
31354 msgid "%qT is not a class or namespace"
31355 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31356
31357 #: cp/pt.c:13171
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "%qD is not a class or namespace"
31360 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31361
31362 #: cp/pt.c:13450
31363 #, fuzzy, gcc-internal-format
31364 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31365 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31366
31367 #: cp/pt.c:13452
31368 #, fuzzy, gcc-internal-format
31369 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31370 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31371
31372 #: cp/pt.c:13462
31373 #, gcc-internal-format
31374 msgid "%qT is a variably modified type"
31375 msgstr ""
31376
31377 #: cp/pt.c:13473
31378 #, fuzzy, gcc-internal-format
31379 msgid "integral expression %qE is not constant"
31380 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31381
31382 #: cp/pt.c:13491
31383 #, fuzzy, gcc-internal-format
31384 msgid "  trying to instantiate %qD"
31385 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31386
31387 #: cp/pt.c:16582
31388 #, fuzzy, gcc-internal-format
31389 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31390 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31391
31392 #: cp/pt.c:16586
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "%s %+#T"
31395 msgstr ""
31396
31397 #: cp/pt.c:16610 cp/pt.c:16693
31398 #, fuzzy, gcc-internal-format
31399 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31400 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31401
31402 #: cp/pt.c:16625
31403 #, fuzzy, gcc-internal-format
31404 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31405 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31406
31407 #: cp/pt.c:16631 cp/pt.c:16688
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "no matching template for %qD found"
31410 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
31411
31412 #: cp/pt.c:16636
31413 #, fuzzy, gcc-internal-format
31414 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31415 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31416
31417 #: cp/pt.c:16644
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31420 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31421
31422 #: cp/pt.c:16680
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31425 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31426
31427 #: cp/pt.c:16703 cp/pt.c:16795
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: cp/pt.c:16708 cp/pt.c:16812
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: cp/pt.c:16773
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31440 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31441
31442 #: cp/pt.c:16782
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31445 msgstr ""
31446
31447 #: cp/pt.c:16800
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: cp/pt.c:16846
31453 #, fuzzy, gcc-internal-format
31454 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31455 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31456
31457 #. [temp.explicit]
31458 #.
31459 #. The definition of a non-exported function template, a
31460 #. non-exported member function template, or a non-exported
31461 #. member function or static data member of a class template
31462 #. shall be present in every translation unit in which it is
31463 #. explicitly instantiated.
31464 #: cp/pt.c:17328
31465 #, gcc-internal-format
31466 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31467 msgstr ""
31468
31469 #: cp/pt.c:17502
31470 #, gcc-internal-format
31471 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31472 msgstr ""
31473
31474 #: cp/pt.c:17868
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31477 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31478
31479 #: cp/pt.c:18919
31480 #, gcc-internal-format
31481 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31482 msgstr ""
31483
31484 #: cp/pt.c:18972
31485 #, gcc-internal-format
31486 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31487 msgstr ""
31488
31489 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
31490 #. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
31491 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
31492 #: cp/pt.c:19000
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31495 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
31496
31497 #: cp/pt.c:19011
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31500 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31501
31502 #: cp/repo.c:119
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "-frepo must be used with -c"
31505 msgstr ""
31506
31507 #: cp/repo.c:209
31508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31509 msgid "mysterious repository information in %s"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: cp/repo.c:227
31513 #, fuzzy, gcc-internal-format
31514 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31515 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31516
31517 #: cp/rtti.c:289
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31520 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31521
31522 #: cp/rtti.c:295
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31525 msgstr ""
31526
31527 #: cp/rtti.c:399
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: cp/rtti.c:688
31538 #, fuzzy, gcc-internal-format
31539 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31540 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31541
31542 #: cp/rtti.c:765
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31545 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31546
31547 #: cp/search.c:258
31548 #, fuzzy, gcc-internal-format
31549 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31550 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31551
31552 #: cp/search.c:276
31553 #, fuzzy, gcc-internal-format
31554 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31555 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31556
31557 #: cp/search.c:1862
31558 #, fuzzy, gcc-internal-format
31559 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31560 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31561
31562 #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
31563 #, fuzzy, gcc-internal-format
31564 msgid "  overriding %q+#D"
31565 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31566
31567 #: cp/search.c:1878
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31570 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31571
31572 #: cp/search.c:1883
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31575 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31576
31577 #: cp/search.c:1893
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format
31579 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31580 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
31581
31582 #: cp/search.c:1894
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "  overriding %q+#F"
31585 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31586
31587 #: cp/search.c:1902
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format
31589 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31590 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31591
31592 #: cp/search.c:1912
31593 #, fuzzy, gcc-internal-format
31594 msgid "deleted function %q+D"
31595 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31596
31597 #: cp/search.c:1913
31598 #, fuzzy, gcc-internal-format
31599 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31600 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
31601
31602 #: cp/search.c:1918
31603 #, fuzzy, gcc-internal-format
31604 msgid "non-deleted function %q+D"
31605 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31606
31607 #: cp/search.c:1919
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "overriding deleted function %q+D"
31610 msgstr ""
31611
31612 #. A static member function cannot match an inherited
31613 #. virtual member function.
31614 #: cp/search.c:2016
31615 #, fuzzy, gcc-internal-format
31616 msgid "%q+#D cannot be declared"
31617 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
31618
31619 #: cp/search.c:2017
31620 #, fuzzy, gcc-internal-format
31621 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31622 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31623
31624 #: cp/semantics.c:777
31625 #, gcc-internal-format
31626 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31627 msgstr ""
31628
31629 #: cp/semantics.c:1386
31630 #, gcc-internal-format
31631 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: cp/semantics.c:1444
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: cp/semantics.c:1546
31640 #, fuzzy, gcc-internal-format
31641 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31642 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31643
31644 #: cp/semantics.c:1548
31645 #, fuzzy, gcc-internal-format
31646 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31647 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31648
31649 #: cp/semantics.c:1549
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "from this location"
31652 msgstr ""
31653
31654 #: cp/semantics.c:2136
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31657 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
31658
31659 #: cp/semantics.c:2194
31660 #, fuzzy, gcc-internal-format
31661 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31662 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31663
31664 #: cp/semantics.c:2200
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31667 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31668
31669 #: cp/semantics.c:2202
31670 #, fuzzy, gcc-internal-format
31671 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31672 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
31673
31674 #: cp/semantics.c:2226
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31677 msgstr ""
31678
31679 #: cp/semantics.c:2231 cp/typeck.c:2344
31680 #, gcc-internal-format
31681 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31682 msgstr ""
31683
31684 #: cp/semantics.c:2253
31685 #, fuzzy, gcc-internal-format
31686 msgid "%qE is not of type %qT"
31687 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31688
31689 #: cp/semantics.c:2297
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31692 msgstr ""
31693
31694 #: cp/semantics.c:2369
31695 #, gcc-internal-format
31696 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: cp/semantics.c:2411
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31702 msgstr ""
31703
31704 #: cp/semantics.c:2414
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31707 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31708
31709 #: cp/semantics.c:2431
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: cp/semantics.c:2462
31715 #, fuzzy, gcc-internal-format
31716 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31717 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31718
31719 #: cp/semantics.c:2676
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "invalid base-class specification"
31722 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
31723
31724 #: cp/semantics.c:2688
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: cp/semantics.c:2914 cp/semantics.c:8038
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "%qD is not captured"
31732 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31733
31734 #: cp/semantics.c:2920
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: cp/semantics.c:2922
31740 #, fuzzy, gcc-internal-format
31741 msgid "  %q+#D declared here"
31742 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31743
31744 #: cp/semantics.c:2933
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31747 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31748
31749 #: cp/semantics.c:2970
31750 #, gcc-internal-format
31751 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31752 msgstr ""
31753
31754 #: cp/semantics.c:3127
31755 #, fuzzy, gcc-internal-format
31756 msgid "use of namespace %qD as expression"
31757 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31758
31759 #: cp/semantics.c:3132
31760 #, fuzzy, gcc-internal-format
31761 msgid "use of class template %qT as expression"
31762 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31763
31764 #. Ambiguous reference to base members.
31765 #: cp/semantics.c:3138
31766 #, gcc-internal-format
31767 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31768 msgstr ""
31769
31770 #: cp/semantics.c:3161
31771 #, fuzzy, gcc-internal-format
31772 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31773 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31774
31775 #: cp/semantics.c:3281 cp/semantics.c:4985
31776 #, gcc-internal-format
31777 msgid "type of %qE is unknown"
31778 msgstr ""
31779
31780 #: cp/semantics.c:3296
31781 #, gcc-internal-format
31782 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31783 msgstr ""
31784
31785 #: cp/semantics.c:3307
31786 #, fuzzy, gcc-internal-format
31787 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31788 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31789
31790 #: cp/semantics.c:3703
31791 #, fuzzy, gcc-internal-format
31792 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31793 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31794
31795 #: cp/semantics.c:3712 cp/semantics.c:3734 cp/semantics.c:3756
31796 #, gcc-internal-format
31797 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31798 msgstr ""
31799
31800 #: cp/semantics.c:3726
31801 #, gcc-internal-format
31802 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: cp/semantics.c:3748
31806 #, gcc-internal-format
31807 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31808 msgstr ""
31809
31810 #: cp/semantics.c:3778
31811 #, gcc-internal-format
31812 msgid "num_threads expression must be integral"
31813 msgstr ""
31814
31815 #: cp/semantics.c:3792
31816 #, gcc-internal-format
31817 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31818 msgstr ""
31819
31820 #: cp/semantics.c:3924
31821 #, fuzzy, gcc-internal-format
31822 msgid "%qE has reference type for %qs"
31823 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31824
31825 #: cp/semantics.c:3995
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31828 msgstr ""
31829
31830 #: cp/semantics.c:4009
31831 #, gcc-internal-format
31832 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31833 msgstr ""
31834
31835 #: cp/semantics.c:4154
31836 #, gcc-internal-format
31837 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: cp/semantics.c:4684
31841 #, gcc-internal-format
31842 msgid "non-constant condition for static assertion"
31843 msgstr ""
31844
31845 #: cp/semantics.c:4771 cp/semantics.c:4890
31846 #, fuzzy, gcc-internal-format
31847 msgid "argument to decltype must be an expression"
31848 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
31849
31850 #: cp/semantics.c:4838
31851 #, fuzzy, gcc-internal-format
31852 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31853 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31854
31855 #: cp/semantics.c:4928
31856 #, gcc-internal-format
31857 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31858 msgstr ""
31859
31860 #: cp/semantics.c:5194
31861 #, gcc-internal-format
31862 msgid "__is_convertible_to"
31863 msgstr ""
31864
31865 #: cp/semantics.c:5236 cp/semantics.c:5246
31866 #, fuzzy, gcc-internal-format
31867 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31868 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
31869
31870 #: cp/semantics.c:5311
31871 #, gcc-internal-format
31872 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31873 msgstr ""
31874
31875 #: cp/semantics.c:5390
31876 #, fuzzy, gcc-internal-format
31877 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31878 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31879
31880 #: cp/semantics.c:5401
31881 #, fuzzy, gcc-internal-format
31882 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31883 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31884
31885 #: cp/semantics.c:5411
31886 #, fuzzy, gcc-internal-format
31887 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31888 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31889
31890 #: cp/semantics.c:5584
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31893 msgstr ""
31894
31895 #: cp/semantics.c:5664
31896 #, gcc-internal-format
31897 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31898 msgstr ""
31899
31900 #: cp/semantics.c:5981
31901 #, fuzzy, gcc-internal-format
31902 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31903 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31904
31905 #: cp/semantics.c:5995
31906 #, fuzzy, gcc-internal-format
31907 msgid "%qD is not a constexpr function"
31908 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31909
31910 #: cp/semantics.c:6022
31911 #, fuzzy, gcc-internal-format
31912 msgid "%qD used before its definition"
31913 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31914
31915 #: cp/semantics.c:6049
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "call has circular dependency"
31918 msgstr ""
31919
31920 #: cp/semantics.c:6135
31921 #, fuzzy, gcc-internal-format
31922 msgid "%q+E is not a constant expression"
31923 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31924
31925 #: cp/semantics.c:6252
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "array subscript out of bound"
31928 msgstr ""
31929
31930 #: cp/semantics.c:6291 cp/semantics.c:6337 cp/semantics.c:6807
31931 #, fuzzy, gcc-internal-format
31932 msgid "%qE is not a constant expression"
31933 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31934
31935 #: cp/semantics.c:6305
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31938 msgstr ""
31939
31940 #: cp/semantics.c:6688
31941 #, fuzzy, gcc-internal-format
31942 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31943 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31944
31945 #: cp/semantics.c:6718
31946 #, fuzzy, gcc-internal-format
31947 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31948 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31949
31950 #: cp/semantics.c:6722
31951 #, fuzzy, gcc-internal-format
31952 msgid "%qD used in its own initializer"
31953 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
31954
31955 #: cp/semantics.c:6727
31956 #, fuzzy, gcc-internal-format
31957 msgid "%q#D is not const"
31958 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31959
31960 #: cp/semantics.c:6730
31961 #, fuzzy, gcc-internal-format
31962 msgid "%q#D is volatile"
31963 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
31964
31965 #: cp/semantics.c:6733
31966 #, fuzzy, gcc-internal-format
31967 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31968 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31969
31970 #: cp/semantics.c:6742
31971 #, fuzzy, gcc-internal-format
31972 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31973 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31974
31975 #: cp/semantics.c:6745
31976 #, fuzzy, gcc-internal-format
31977 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31978 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31979
31980 #: cp/semantics.c:7013 cp/semantics.c:7425
31981 #, fuzzy, gcc-internal-format
31982 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31983 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31984
31985 #: cp/semantics.c:7062 cp/semantics.c:7507 cp/semantics.c:7731
31986 #, fuzzy, gcc-internal-format
31987 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31988 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31989
31990 #: cp/semantics.c:7067
31991 #, fuzzy, gcc-internal-format
31992 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31993 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
31994
31995 #: cp/semantics.c:7274
31996 #, gcc-internal-format
31997 msgid "expression %qE has side-effects"
31998 msgstr ""
31999
32000 #: cp/semantics.c:7319
32001 #, fuzzy, gcc-internal-format
32002 msgid "%qE is not a potential constant expression"
32003 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32004
32005 #: cp/semantics.c:7337
32006 #, fuzzy, gcc-internal-format
32007 msgid "%qE is not a function name"
32008 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32009
32010 #: cp/semantics.c:7352
32011 #, fuzzy, gcc-internal-format
32012 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
32013 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32014
32015 #: cp/semantics.c:7370
32016 #, fuzzy, gcc-internal-format
32017 msgid "object argument is not a potential constant expression"
32018 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32019
32020 #: cp/semantics.c:7378
32021 #, fuzzy, gcc-internal-format
32022 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
32023 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32024
32025 #: cp/semantics.c:7448
32026 #, gcc-internal-format
32027 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
32028 msgstr ""
32029
32030 #: cp/semantics.c:7519
32031 #, gcc-internal-format
32032 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: cp/semantics.c:7532
32036 #, fuzzy, gcc-internal-format
32037 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
32038 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32039
32040 #: cp/semantics.c:7551
32041 #, fuzzy, gcc-internal-format
32042 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
32043 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32044
32045 #: cp/semantics.c:7636
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "division by zero is not a constant-expression"
32048 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32049
32050 #: cp/semantics.c:7739
32051 #, fuzzy, gcc-internal-format
32052 msgid "non-constant array initialization"
32053 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32054
32055 #: cp/semantics.c:7745
32056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32057 msgid "unexpected ast of kind %s"
32058 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32059
32060 #: cp/semantics.c:7915
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
32063 msgstr ""
32064
32065 #: cp/semantics.c:8084
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "cannot capture %qE by reference"
32068 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
32069
32070 #: cp/semantics.c:8107
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: cp/semantics.c:8238
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
32078 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
32079
32080 #: cp/tree.c:985
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32083 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32084
32085 #: cp/tree.c:2634
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: cp/tree.c:2663
32091 #, gcc-internal-format
32092 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: cp/tree.c:2669
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32098 msgstr ""
32099
32100 #: cp/tree.c:2693
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32103 msgstr ""
32104
32105 #: cp/tree.c:2714
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32108 msgstr ""
32109
32110 #: cp/tree.c:2722
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "requested init_priority is out of range"
32113 msgstr ""
32114
32115 #: cp/tree.c:2732
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32118 msgstr ""
32119
32120 #: cp/tree.c:2743
32121 #, fuzzy, gcc-internal-format
32122 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32123 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32124
32125 #: cp/tree.c:3379
32126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32127 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: cp/typeck.c:454
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32133 msgstr ""
32134
32135 #: cp/typeck.c:460
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: cp/typeck.c:466
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: cp/typeck.c:599
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32148 msgstr ""
32149
32150 #: cp/typeck.c:604
32151 #, gcc-internal-format
32152 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32153 msgstr ""
32154
32155 #: cp/typeck.c:609
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: cp/typeck.c:676
32161 #, gcc-internal-format
32162 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32163 msgstr ""
32164
32165 #: cp/typeck.c:681
32166 #, gcc-internal-format
32167 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32168 msgstr ""
32169
32170 #: cp/typeck.c:686
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32173 msgstr ""
32174
32175 #: cp/typeck.c:1373
32176 #, gcc-internal-format
32177 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32178 msgstr ""
32179
32180 #: cp/typeck.c:1380
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32183 msgstr ""
32184
32185 #: cp/typeck.c:1505
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32188 msgstr ""
32189
32190 #: cp/typeck.c:1582
32191 #, fuzzy, gcc-internal-format
32192 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32193 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32194
32195 #: cp/typeck.c:1590
32196 #, fuzzy, gcc-internal-format
32197 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32198 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32199
32200 #: cp/typeck.c:1641
32201 #, fuzzy, gcc-internal-format
32202 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32203 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32204
32205 #: cp/typeck.c:1652
32206 #, gcc-internal-format
32207 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32208 msgstr ""
32209
32210 #: cp/typeck.c:1710
32211 #, fuzzy, gcc-internal-format
32212 msgid "invalid use of non-static member function"
32213 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32214
32215 #: cp/typeck.c:1989
32216 #, fuzzy, gcc-internal-format
32217 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32218 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32219
32220 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
32221 #, gcc-internal-format
32222 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32223 msgstr ""
32224
32225 #: cp/typeck.c:2141
32226 #, fuzzy, gcc-internal-format
32227 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32228 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32229
32230 #: cp/typeck.c:2197
32231 #, gcc-internal-format
32232 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32233 msgstr ""
32234
32235 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
32236 #, gcc-internal-format
32237 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32238 msgstr ""
32239
32240 #: cp/typeck.c:2228
32241 #, fuzzy, gcc-internal-format
32242 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
32243 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32244
32245 #: cp/typeck.c:2356
32246 #, fuzzy, gcc-internal-format
32247 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
32248 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
32249
32250 #: cp/typeck.c:2364
32251 #, gcc-internal-format
32252 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32253 msgstr ""
32254
32255 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
32256 #, fuzzy, gcc-internal-format
32257 msgid "%qD is not a template"
32258 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32259
32260 #: cp/typeck.c:2531
32261 #, fuzzy, gcc-internal-format
32262 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32263 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32264
32265 #: cp/typeck.c:2555
32266 #, fuzzy, gcc-internal-format
32267 msgid "%qT is not a base of %qT"
32268 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32269
32270 #: cp/typeck.c:2575
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "%qD has no member named %qE"
32273 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32274
32275 #: cp/typeck.c:2591
32276 #, fuzzy, gcc-internal-format
32277 msgid "%qD is not a member template function"
32278 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32279
32280 #: cp/typeck.c:2736
32281 #, fuzzy, gcc-internal-format
32282 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32283 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32284
32285 #: cp/typeck.c:2767
32286 #, fuzzy, gcc-internal-format
32287 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
32288 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32289
32290 #: cp/typeck.c:2770
32291 #, fuzzy, gcc-internal-format
32292 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
32293 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32294
32295 #: cp/typeck.c:2773
32296 #, fuzzy, gcc-internal-format
32297 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
32298 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32299
32300 #: cp/typeck.c:2808
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "subscript missing in array reference"
32303 msgstr ""
32304
32305 #: cp/typeck.c:2892
32306 #, gcc-internal-format
32307 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32308 msgstr ""
32309
32310 #: cp/typeck.c:2905
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32313 msgstr ""
32314
32315 #: cp/typeck.c:2942
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
32318 msgstr ""
32319
32320 #: cp/typeck.c:3008
32321 #, gcc-internal-format
32322 msgid "object missing in use of %qE"
32323 msgstr ""
32324
32325 #: cp/typeck.c:3205
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: cp/typeck.c:3224
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
32333 msgstr ""
32334
32335 #: cp/typeck.c:3239
32336 #, fuzzy, gcc-internal-format
32337 msgid "%qE cannot be used as a function"
32338 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
32339
32340 #: cp/typeck.c:3287
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
32343 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32344
32345 #: cp/typeck.c:3288
32346 #, fuzzy, gcc-internal-format
32347 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
32348 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32349
32350 #: cp/typeck.c:3293
32351 #, fuzzy, gcc-internal-format
32352 msgid "too many arguments to member function %q#D"
32353 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32354
32355 #: cp/typeck.c:3294
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "too few arguments to member function %q#D"
32358 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32359
32360 #: cp/typeck.c:3300
32361 #, fuzzy, gcc-internal-format
32362 msgid "too many arguments to function %q#D"
32363 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32364
32365 #: cp/typeck.c:3301
32366 #, fuzzy, gcc-internal-format
32367 msgid "too few arguments to function %q#D"
32368 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32369
32370 #: cp/typeck.c:3311
32371 #, fuzzy, gcc-internal-format
32372 msgid "too many arguments to method %q#D"
32373 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32374
32375 #: cp/typeck.c:3312
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 msgid "too few arguments to method %q#D"
32378 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32379
32380 #: cp/typeck.c:3315
32381 #, fuzzy, gcc-internal-format
32382 msgid "too many arguments to function"
32383 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32384
32385 #: cp/typeck.c:3316
32386 #, fuzzy, gcc-internal-format
32387 msgid "too few arguments to function"
32388 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32389
32390 #: cp/typeck.c:3395
32391 #, fuzzy, gcc-internal-format
32392 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32393 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32394
32395 #: cp/typeck.c:3398
32396 #, fuzzy, gcc-internal-format
32397 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32398 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32399
32400 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32403 msgstr ""
32404
32405 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32406 #. performed.
32407 #: cp/typeck.c:3724
32408 #, gcc-internal-format
32409 msgid "NULL used in arithmetic"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: cp/typeck.c:3915
32413 #, fuzzy, gcc-internal-format
32414 msgid "left rotate count is negative"
32415 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
32416
32417 #: cp/typeck.c:3916
32418 #, gcc-internal-format
32419 msgid "right rotate count is negative"
32420 msgstr ""
32421
32422 #: cp/typeck.c:3922
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "left rotate count >= width of type"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: cp/typeck.c:3923
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "right rotate count >= width of type"
32430 msgstr ""
32431
32432 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
32433 #, fuzzy, gcc-internal-format
32434 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32435 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32436
32437 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
32443 #, gcc-internal-format
32444 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: cp/typeck.c:4213
32448 #, fuzzy, gcc-internal-format
32449 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32450 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32451
32452 #: cp/typeck.c:4260
32453 #, fuzzy, gcc-internal-format
32454 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32455 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32456
32457 #: cp/typeck.c:4477
32458 #, gcc-internal-format
32459 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32460 msgstr ""
32461
32462 #: cp/typeck.c:4479
32463 #, gcc-internal-format
32464 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32465 msgstr ""
32466
32467 #: cp/typeck.c:4481
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32470 msgstr ""
32471
32472 #: cp/typeck.c:4494
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: cp/typeck.c:4552
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "taking address of constructor %qE"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: cp/typeck.c:4553
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "taking address of destructor %qE"
32485 msgstr ""
32486
32487 #: cp/typeck.c:4567
32488 #, fuzzy, gcc-internal-format
32489 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32490 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32491
32492 #: cp/typeck.c:4570
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "  a qualified-id is required"
32495 msgstr ""
32496
32497 #: cp/typeck.c:4575
32498 #, gcc-internal-format
32499 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32500 msgstr ""
32501
32502 #. An expression like &memfn.
32503 #: cp/typeck.c:4726
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32506 msgstr ""
32507
32508 #: cp/typeck.c:4731
32509 #, gcc-internal-format
32510 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32511 msgstr ""
32512
32513 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32514 #: cp/typeck.c:4768
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "taking address of temporary"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: cp/typeck.c:4770
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: cp/typeck.c:4787
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32527 msgstr ""
32528
32529 #: cp/typeck.c:4844
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32532 msgstr ""
32533
32534 #: cp/typeck.c:4872
32535 #, fuzzy, gcc-internal-format
32536 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32537 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
32538
32539 #: cp/typeck.c:5136
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32542 msgstr ""
32543
32544 #: cp/typeck.c:5137
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: cp/typeck.c:5153
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32552 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32553
32554 #: cp/typeck.c:5154
32555 #, fuzzy, gcc-internal-format
32556 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32557 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32558
32559 #: cp/typeck.c:5165
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32562 msgstr ""
32563
32564 #: cp/typeck.c:5166
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: cp/typeck.c:5199
32570 #, fuzzy, gcc-internal-format
32571 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32572 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32573
32574 #: cp/typeck.c:5358
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32577 msgstr ""
32578
32579 #: cp/typeck.c:5381
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: cp/typeck.c:5386
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: cp/typeck.c:5458
32590 #, fuzzy, gcc-internal-format
32591 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32592 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32593
32594 #: cp/typeck.c:5462
32595 #, fuzzy, gcc-internal-format
32596 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32597 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32598
32599 #: cp/typeck.c:5466
32600 #, fuzzy, gcc-internal-format
32601 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32602 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32603
32604 #: cp/typeck.c:5498
32605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32606 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32607 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32608
32609 #: cp/typeck.c:5571
32610 #, gcc-internal-format
32611 msgid "no context to resolve type of %qE"
32612 msgstr ""
32613
32614 #: cp/typeck.c:5602
32615 #, fuzzy, gcc-internal-format
32616 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32617 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32618
32619 #: cp/typeck.c:5607
32620 #, fuzzy, gcc-internal-format
32621 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32622 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32623
32624 #: cp/typeck.c:5612
32625 #, fuzzy, gcc-internal-format
32626 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32627 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32628
32629 #: cp/typeck.c:5926
32630 #, fuzzy, gcc-internal-format
32631 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32632 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32633
32634 #: cp/typeck.c:5949
32635 #, fuzzy, gcc-internal-format
32636 msgid "converting from %qT to %qT"
32637 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32638
32639 #: cp/typeck.c:5998
32640 #, fuzzy, gcc-internal-format
32641 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32642 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32643
32644 #: cp/typeck.c:6068
32645 #, gcc-internal-format
32646 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32647 msgstr ""
32648
32649 #: cp/typeck.c:6100
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32652 msgstr ""
32653
32654 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32655 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32656 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32657 #. drafting.
32658 #: cp/typeck.c:6119
32659 #, gcc-internal-format
32660 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32661 msgstr ""
32662
32663 #: cp/typeck.c:6132
32664 #, fuzzy, gcc-internal-format
32665 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32666 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32667
32668 #: cp/typeck.c:6188
32669 #, gcc-internal-format
32670 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32671 msgstr ""
32672
32673 #: cp/typeck.c:6197
32674 #, gcc-internal-format
32675 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32676 msgstr ""
32677
32678 #: cp/typeck.c:6222
32679 #, fuzzy, gcc-internal-format
32680 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32681 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32682
32683 #: cp/typeck.c:6271
32684 #, fuzzy, gcc-internal-format
32685 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32686 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32687
32688 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: cp/typeck.c:6365
32694 #, fuzzy, gcc-internal-format
32695 msgid "invalid cast to function type %qT"
32696 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32697
32698 #: cp/typeck.c:6627
32699 #, gcc-internal-format
32700 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32701 msgstr ""
32702
32703 #: cp/typeck.c:6685
32704 #, gcc-internal-format
32705 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32706 msgstr ""
32707
32708 #: cp/typeck.c:6697
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32711 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32712
32713 #: cp/typeck.c:6711
32714 #, fuzzy, gcc-internal-format
32715 msgid "array used as initializer"
32716 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32717
32718 #: cp/typeck.c:6713
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "invalid array assignment"
32721 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32722
32723 #: cp/typeck.c:6825
32724 #, gcc-internal-format
32725 msgid "   in pointer to member function conversion"
32726 msgstr ""
32727
32728 #: cp/typeck.c:6839
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32731 msgstr ""
32732
32733 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "   in pointer to member conversion"
32736 msgstr ""
32737
32738 #: cp/typeck.c:6984
32739 #, fuzzy, gcc-internal-format
32740 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32741 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32742
32743 #: cp/typeck.c:7266
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32746 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32747
32748 #: cp/typeck.c:7272
32749 #, fuzzy, gcc-internal-format
32750 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32751 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32752
32753 #: cp/typeck.c:7276
32754 #, fuzzy, gcc-internal-format
32755 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32756 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32757
32758 #: cp/typeck.c:7280
32759 #, fuzzy, gcc-internal-format
32760 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32761 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32762
32763 #: cp/typeck.c:7284
32764 #, fuzzy, gcc-internal-format
32765 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32766 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32767
32768 #: cp/typeck.c:7288
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32771 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32772
32773 #: cp/typeck.c:7292
32774 #, fuzzy, gcc-internal-format
32775 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32776 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32777
32778 #: cp/typeck.c:7315
32779 #, gcc-internal-format
32780 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32781 msgstr ""
32782
32783 #: cp/typeck.c:7319
32784 #, gcc-internal-format
32785 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32786 msgstr ""
32787
32788 #: cp/typeck.c:7324
32789 #, gcc-internal-format
32790 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32791 msgstr ""
32792
32793 #: cp/typeck.c:7329
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32796 msgstr ""
32797
32798 #: cp/typeck.c:7339
32799 #, gcc-internal-format
32800 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32801 msgstr ""
32802
32803 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32804 #, fuzzy, gcc-internal-format
32805 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32806 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32807
32808 #: cp/typeck.c:7492
32809 #, fuzzy, gcc-internal-format
32810 msgid "returning reference to temporary"
32811 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
32812
32813 #: cp/typeck.c:7499
32814 #, gcc-internal-format
32815 msgid "reference to non-lvalue returned"
32816 msgstr ""
32817
32818 #: cp/typeck.c:7515
32819 #, gcc-internal-format
32820 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: cp/typeck.c:7518
32824 #, gcc-internal-format
32825 msgid "address of local variable %q+D returned"
32826 msgstr ""
32827
32828 #: cp/typeck.c:7553
32829 #, gcc-internal-format
32830 msgid "returning a value from a destructor"
32831 msgstr ""
32832
32833 #. If a return statement appears in a handler of the
32834 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32835 #: cp/typeck.c:7561
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32838 msgstr ""
32839
32840 #. You can't return a value from a constructor.
32841 #: cp/typeck.c:7564
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "returning a value from a constructor"
32844 msgstr ""
32845
32846 #: cp/typeck.c:7582
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: cp/typeck.c:7588
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32854 msgstr ""
32855
32856 #: cp/typeck.c:7614
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32859 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32860
32861 #: cp/typeck.c:7635
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32864 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32865
32866 #: cp/typeck.c:7665
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32869 msgstr ""
32870
32871 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32872 #: cp/typeck.c:8231
32873 #, gcc-internal-format
32874 msgid "using temporary as lvalue"
32875 msgstr ""
32876
32877 #: cp/typeck.c:8233
32878 #, gcc-internal-format
32879 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32880 msgstr ""
32881
32882 #: cp/typeck2.c:53
32883 #, fuzzy, gcc-internal-format
32884 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32885 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32886
32887 #: cp/typeck2.c:107
32888 #, fuzzy, gcc-internal-format
32889 msgid "assignment of constant field %qD"
32890 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32891
32892 #: cp/typeck2.c:109
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: cp/typeck2.c:111
32898 #, fuzzy, gcc-internal-format
32899 msgid "increment of constant field %qD"
32900 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32901
32902 #: cp/typeck2.c:113
32903 #, fuzzy, gcc-internal-format
32904 msgid "decrement of constant field %qD"
32905 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32906
32907 #: cp/typeck2.c:120
32908 #, fuzzy, gcc-internal-format
32909 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32910 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32911
32912 #: cp/typeck2.c:122
32913 #, gcc-internal-format
32914 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32915 msgstr ""
32916
32917 #: cp/typeck2.c:124
32918 #, fuzzy, gcc-internal-format
32919 msgid "increment of read-only reference %qD"
32920 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32921
32922 #: cp/typeck2.c:126
32923 #, fuzzy, gcc-internal-format
32924 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32925 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32926
32927 #: cp/typeck2.c:310
32928 #, fuzzy, gcc-internal-format
32929 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32930 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32931
32932 #: cp/typeck2.c:313
32933 #, fuzzy, gcc-internal-format
32934 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32935 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32936
32937 #: cp/typeck2.c:316
32938 #, fuzzy, gcc-internal-format
32939 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32940 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
32941
32942 #: cp/typeck2.c:320
32943 #, fuzzy, gcc-internal-format
32944 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32945 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32946
32947 #: cp/typeck2.c:322
32948 #, fuzzy, gcc-internal-format
32949 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32950 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32951
32952 #. Here we do not have location information.
32953 #: cp/typeck2.c:325
32954 #, fuzzy, gcc-internal-format
32955 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32956 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
32957
32958 #: cp/typeck2.c:327
32959 #, fuzzy, gcc-internal-format
32960 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32961 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32962
32963 #: cp/typeck2.c:330
32964 #, fuzzy, gcc-internal-format
32965 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32966 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32967
32968 #: cp/typeck2.c:339
32969 #, gcc-internal-format
32970 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32971 msgstr ""
32972
32973 #: cp/typeck2.c:343
32974 #, gcc-internal-format
32975 msgid "\t%+#D"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: cp/typeck2.c:351
32979 #, gcc-internal-format
32980 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32981 msgstr ""
32982
32983 #: cp/typeck2.c:381
32984 #, fuzzy, gcc-internal-format
32985 msgid "%q+D has incomplete type"
32986 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32987
32988 #: cp/typeck2.c:394
32989 #, fuzzy, gcc-internal-format
32990 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32991 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32992
32993 #: cp/typeck2.c:397
32994 #, fuzzy, gcc-internal-format
32995 msgid "forward declaration of %q+#T"
32996 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32997
32998 #: cp/typeck2.c:400
32999 #, fuzzy, gcc-internal-format
33000 msgid "declaration of %q+#T"
33001 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
33002
33003 #: cp/typeck2.c:405
33004 #, fuzzy, gcc-internal-format
33005 msgid "invalid use of %qT"
33006 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33007
33008 #: cp/typeck2.c:421
33009 #, gcc-internal-format
33010 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: cp/typeck2.c:430
33014 #, fuzzy, gcc-internal-format
33015 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
33016 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
33017
33018 #: cp/typeck2.c:435
33019 #, fuzzy, gcc-internal-format
33020 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
33021 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
33022
33023 #: cp/typeck2.c:441
33024 #, fuzzy, gcc-internal-format
33025 msgid "invalid use of dependent type %qT"
33026 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
33027
33028 #: cp/typeck2.c:450
33029 #, gcc-internal-format
33030 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
33031 msgstr ""
33032
33033 #: cp/typeck2.c:454
33034 #, gcc-internal-format
33035 msgid "overloaded function with no contextual type information"
33036 msgstr ""
33037
33038 #: cp/typeck2.c:457
33039 #, gcc-internal-format
33040 msgid "insufficient contextual information to determine type"
33041 msgstr ""
33042
33043 #: cp/typeck2.c:646
33044 #, gcc-internal-format
33045 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: cp/typeck2.c:659
33049 #, gcc-internal-format
33050 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: cp/typeck2.c:768
33054 #, fuzzy, gcc-internal-format
33055 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
33056 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
33057
33058 #: cp/typeck2.c:826
33059 #, gcc-internal-format
33060 msgid "int-array initialized from non-wide string"
33061 msgstr ""
33062
33063 #: cp/typeck2.c:831
33064 #, fuzzy, gcc-internal-format
33065 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
33066 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
33067
33068 #: cp/typeck2.c:846
33069 #, gcc-internal-format
33070 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
33071 msgstr ""
33072
33073 #: cp/typeck2.c:892
33074 #, gcc-internal-format
33075 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
33076 msgstr ""
33077
33078 #: cp/typeck2.c:909
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
33081 msgstr ""
33082
33083 #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
33084 #, fuzzy, gcc-internal-format
33085 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
33086 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
33087
33088 #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
33089 #, fuzzy, gcc-internal-format
33090 msgid "missing initializer for member %qD"
33091 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33092
33093 #: cp/typeck2.c:1137
33094 #, fuzzy, gcc-internal-format
33095 msgid "uninitialized const member %qD"
33096 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33097
33098 #: cp/typeck2.c:1139
33099 #, fuzzy, gcc-internal-format
33100 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33101 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33102
33103 #: cp/typeck2.c:1141
33104 #, gcc-internal-format
33105 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33106 msgstr ""
33107
33108 #: cp/typeck2.c:1209
33109 #, gcc-internal-format
33110 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33111 msgstr ""
33112
33113 #: cp/typeck2.c:1218
33114 #, gcc-internal-format
33115 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33116 msgstr ""
33117
33118 #: cp/typeck2.c:1377
33119 #, gcc-internal-format
33120 msgid "circular pointer delegation detected"
33121 msgstr ""
33122
33123 #: cp/typeck2.c:1387
33124 #, gcc-internal-format
33125 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33126 msgstr ""
33127
33128 #: cp/typeck2.c:1411
33129 #, gcc-internal-format
33130 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33131 msgstr ""
33132
33133 #: cp/typeck2.c:1413
33134 #, gcc-internal-format
33135 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33136 msgstr ""
33137
33138 #: cp/typeck2.c:1438
33139 #, gcc-internal-format
33140 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33141 msgstr ""
33142
33143 #: cp/typeck2.c:1447
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
33146 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
33147
33148 #: cp/typeck2.c:1469
33149 #, gcc-internal-format
33150 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
33151 msgstr ""
33152
33153 #: cp/typeck2.c:1530
33154 #, fuzzy, gcc-internal-format
33155 msgid "invalid value-initialization of reference type"
33156 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
33157
33158 #: cp/typeck2.c:1729
33159 #, fuzzy, gcc-internal-format
33160 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
33161 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33162
33163 #: cp/typeck2.c:1732
33164 #, fuzzy, gcc-internal-format
33165 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
33166 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33167
33168 #: fortran/arith.c:46
33169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33170 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
33174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33175 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: fortran/arith.c:913
33179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33180 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: fortran/arith.c:1909
33184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33185 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
33186 msgstr ""
33187
33188 #: fortran/arith.c:1913
33189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33190 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33191 msgstr ""
33192
33193 #: fortran/arith.c:1918
33194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33195 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33196 msgstr ""
33197
33198 #: fortran/arith.c:1923
33199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33200 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33201 msgstr ""
33202
33203 #: fortran/arith.c:1928
33204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33205 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
33206 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
33207
33208 #: fortran/arith.c:1932
33209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33210 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
33211 msgstr ""
33212
33213 #: fortran/arith.c:1936
33214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33215 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
33216 msgstr ""
33217
33218 #: fortran/arith.c:2268
33219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33220 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
33221 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
33222
33223 #: fortran/array.c:97
33224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33225 msgid "Expected array subscript at %C"
33226 msgstr ""
33227
33228 #: fortran/array.c:106
33229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33230 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
33231 msgstr ""
33232
33233 #: fortran/array.c:130
33234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33235 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
33236 msgstr ""
33237
33238 #: fortran/array.c:138
33239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33240 msgid "Expected array subscript stride at %C"
33241 msgstr ""
33242
33243 #: fortran/array.c:195
33244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33245 msgid "Invalid form of array reference at %C"
33246 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33247
33248 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
33249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33250 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
33251 msgstr ""
33252
33253 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
33254 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:3689 fortran/check.c:3784
33255 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
33256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33257 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: fortran/array.c:221
33261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33262 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
33263 msgstr ""
33264
33265 #: fortran/array.c:236
33266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33267 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: fortran/array.c:246
33271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33272 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
33273 msgstr ""
33274
33275 #: fortran/array.c:249
33276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33277 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
33278 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33279
33280 #: fortran/array.c:254
33281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33282 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
33283 msgstr ""
33284
33285 #: fortran/array.c:306
33286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33287 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
33288 msgstr ""
33289
33290 #: fortran/array.c:309
33291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33292 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: fortran/array.c:400
33296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33297 msgid "Expected expression in array specification at %C"
33298 msgstr ""
33299
33300 #: fortran/array.c:479
33301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33302 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
33303 msgstr ""
33304
33305 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
33306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33307 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
33308 msgstr ""
33309
33310 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
33311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33312 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
33313 msgstr ""
33314
33315 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
33316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33317 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
33321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33322 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
33323 msgstr ""
33324
33325 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
33326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33327 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
33331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33332 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: fortran/array.c:550
33336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33337 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
33338 msgstr ""
33339
33340 #: fortran/array.c:563
33341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33342 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
33343 msgstr ""
33344
33345 #: fortran/array.c:651
33346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33347 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
33348 msgstr ""
33349
33350 #: fortran/array.c:871
33351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33352 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
33356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33357 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
33358 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33359
33360 #: fortran/array.c:1015
33361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33362 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: fortran/array.c:1035
33366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33367 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33368 msgstr ""
33369
33370 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
33371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33372 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33373 msgstr ""
33374
33375 #: fortran/array.c:1057
33376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33377 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33378 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33379
33380 #: fortran/array.c:1142
33381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33382 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33383 msgstr ""
33384
33385 #: fortran/array.c:1469
33386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33387 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33388 msgstr ""
33389
33390 #. Problems occur when we get something like
33391 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33392 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1521 fortran/trans-array.c:4535
33393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33394 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: fortran/array.c:1802
33398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33399 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: fortran/check.c:45
33403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33404 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33405 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33406
33407 #: fortran/check.c:61
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33409 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33410 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33411
33412 #: fortran/check.c:89
33413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33414 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: fortran/check.c:104
33418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33419 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: fortran/check.c:121
33423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33424 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33425 msgstr ""
33426
33427 #: fortran/check.c:138
33428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33429 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4857
33433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33434 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33435 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33436
33437 #: fortran/check.c:176
33438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33439 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33440 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
33441
33442 #: fortran/check.c:195
33443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33444 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33445 msgstr ""
33446
33447 #: fortran/check.c:236
33448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33449 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33450 msgstr ""
33451
33452 #: fortran/check.c:253
33453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33454 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33455 msgstr ""
33456
33457 #: fortran/check.c:271
33458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33459 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33460 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33461
33462 #: fortran/check.c:292
33463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33464 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33465 msgstr ""
33466
33467 #: fortran/check.c:318
33468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33469 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33470 msgstr ""
33471
33472 #: fortran/check.c:328
33473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33474 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33475 msgstr ""
33476
33477 #: fortran/check.c:355
33478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33479 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33480 msgstr ""
33481
33482 #: fortran/check.c:381
33483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33484 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33485 msgstr ""
33486
33487 #: fortran/check.c:399
33488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33489 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33490 msgstr ""
33491
33492 #: fortran/check.c:416
33493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33494 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33495 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33496
33497 #: fortran/check.c:431
33498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33499 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33500 msgstr ""
33501
33502 #: fortran/check.c:452
33503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33504 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33505 msgstr ""
33506
33507 #: fortran/check.c:470
33508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33509 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33510 msgstr ""
33511
33512 #: fortran/check.c:488
33513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33514 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33515 msgstr ""
33516
33517 #: fortran/check.c:505
33518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33519 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33520 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33521
33522 #: fortran/check.c:553
33523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33524 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33525 msgstr ""
33526
33527 #: fortran/check.c:599
33528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33529 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33530 msgstr ""
33531
33532 #: fortran/check.c:697
33533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33534 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33535 msgstr ""
33536
33537 #: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4826
33538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33539 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
33543 #: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
33544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33545 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2642
33549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33550 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: fortran/check.c:884
33554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33555 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33556 msgstr ""
33557
33558 #: fortran/check.c:893
33559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33560 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: fortran/check.c:909
33564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33565 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33566 msgstr ""
33567
33568 #: fortran/check.c:920
33569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33570 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33571 msgstr ""
33572
33573 #: fortran/check.c:963
33574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33575 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
33579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33580 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
33584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33585 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
33589 #: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3142
33590 #: fortran/check.c:3276 fortran/check.c:3331 fortran/check.c:3770
33591 #: fortran/check.c:3899
33592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33593 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33594 msgstr ""
33595
33596 #: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
33597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33598 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33599 msgstr ""
33600
33601 #: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
33602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33603 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33604 msgstr ""
33605
33606 #: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
33607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33608 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33609 msgstr ""
33610
33611 #: fortran/check.c:1367
33612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33613 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
33617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33618 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33619 msgstr ""
33620
33621 #: fortran/check.c:1529
33622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33623 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33624 msgstr ""
33625
33626 #: fortran/check.c:1589
33627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33628 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33629 msgstr ""
33630
33631 #: fortran/check.c:1753
33632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33633 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33634 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33635
33636 #: fortran/check.c:1812
33637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33638 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: fortran/check.c:1937
33642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33643 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: fortran/check.c:2144
33647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33648 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33649 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
33650
33651 #: fortran/check.c:2177
33652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33653 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33654 msgstr ""
33655
33656 #: fortran/check.c:2208
33657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33658 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33659 msgstr ""
33660
33661 #: fortran/check.c:2215
33662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33663 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: fortran/check.c:2282
33667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33668 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33669 msgstr ""
33670
33671 #: fortran/check.c:2296
33672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33673 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33674 msgstr ""
33675
33676 #: fortran/check.c:2315
33677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33678 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33679 msgstr ""
33680
33681 #: fortran/check.c:2324
33682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33683 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33684 msgstr ""
33685
33686 #: fortran/check.c:2499
33687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33688 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33689 msgstr ""
33690
33691 #: fortran/check.c:2568
33692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33693 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33694 msgstr ""
33695
33696 #: fortran/check.c:2577
33697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33698 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33699 msgstr ""
33700
33701 #: fortran/check.c:2714 fortran/check.c:3846
33702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33703 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33704 msgstr ""
33705
33706 #: fortran/check.c:2772
33707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33708 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33709 msgstr ""
33710
33711 #: fortran/check.c:2780
33712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33713 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33714 msgstr ""
33715
33716 #: fortran/check.c:2797
33717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33718 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33719 msgstr ""
33720
33721 #: fortran/check.c:2922
33722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33723 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33724 msgstr ""
33725
33726 #: fortran/check.c:2932
33727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33728 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33729 msgstr ""
33730
33731 #: fortran/check.c:2939
33732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33733 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33734 msgstr ""
33735
33736 #: fortran/check.c:2956
33737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33738 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33739 msgstr ""
33740
33741 #: fortran/check.c:2996
33742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33743 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33744 msgstr ""
33745
33746 #: fortran/check.c:3014
33747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33748 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33749 msgstr ""
33750
33751 #: fortran/check.c:3023
33752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33753 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33754 msgstr ""
33755
33756 #: fortran/check.c:3059
33757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33758 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: fortran/check.c:3077 fortran/check.c:3095
33762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33763 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33764 msgstr ""
33765
33766 #: fortran/check.c:3086 fortran/check.c:3104
33767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33768 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33769 msgstr ""
33770
33771 #: fortran/check.c:3203
33772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33773 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33774 msgstr ""
33775
33776 #: fortran/check.c:3234
33777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33778 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33779 msgstr ""
33780
33781 #: fortran/check.c:3269
33782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33783 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33784 msgstr ""
33785
33786 #: fortran/check.c:3353
33787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33788 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33789 msgstr ""
33790
33791 #: fortran/check.c:3382
33792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33793 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: fortran/check.c:3395
33797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33798 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33799 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
33800
33801 #: fortran/check.c:3414
33802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33803 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: fortran/check.c:3675
33807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33808 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: fortran/check.c:3695
33812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33813 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33814 msgstr ""
33815
33816 #: fortran/check.c:3725
33817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33818 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: fortran/check.c:3860
33822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33823 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33824 msgstr ""
33825
33826 #: fortran/check.c:3873
33827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33828 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33829 msgstr ""
33830
33831 #: fortran/check.c:4132 fortran/check.c:4164
33832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33833 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33834 msgstr ""
33835
33836 #: fortran/check.c:4172
33837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33838 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33839 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33840
33841 #: fortran/check.c:4458
33842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33843 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: fortran/check.c:4810 fortran/check.c:4818
33847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33848 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33849 msgstr ""
33850
33851 #: fortran/class.c:199
33852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33853 msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
33854 msgstr ""
33855
33856 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33857 #. up to 255 extension levels.
33858 #: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7318
33859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33860 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33861 msgstr ""
33862
33863 #: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
33864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33865 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: fortran/cpp.c:443
33869 #, gcc-internal-format
33870 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33871 msgstr ""
33872
33873 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33875 msgid "opening output file %s: %s"
33876 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
33877
33878 #: fortran/data.c:65
33879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33880 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33881 msgstr ""
33882
33883 #: fortran/data.c:134
33884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33885 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33886 msgstr ""
33887
33888 #: fortran/data.c:158
33889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33890 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33891 msgstr ""
33892
33893 #: fortran/data.c:244
33894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33895 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33896 msgstr ""
33897
33898 #: fortran/data.c:268
33899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33900 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33901 msgstr ""
33902
33903 #: fortran/data.c:280
33904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33905 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33906 msgstr ""
33907
33908 # src/request.c:263
33909 #: fortran/data.c:359
33910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33911 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33912 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33913
33914 #: fortran/decl.c:260
33915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33916 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33917 msgstr ""
33918
33919 #: fortran/decl.c:267
33920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33921 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33922 msgstr ""
33923
33924 #: fortran/decl.c:372
33925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33926 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33927 msgstr ""
33928
33929 #: fortran/decl.c:397
33930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33931 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33932 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33933
33934 #: fortran/decl.c:500
33935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33936 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33937 msgstr ""
33938
33939 #: fortran/decl.c:562
33940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33941 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33942 msgstr ""
33943
33944 #: fortran/decl.c:650
33945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33946 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33947 msgstr ""
33948
33949 #: fortran/decl.c:671
33950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33951 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: fortran/decl.c:708
33955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33956 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33957 msgstr ""
33958
33959 #: fortran/decl.c:733
33960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33961 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33962 msgstr ""
33963
33964 #: fortran/decl.c:765
33965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33966 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33967 msgstr ""
33968
33969 #: fortran/decl.c:888
33970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33971 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33972 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33973
33974 #: fortran/decl.c:896
33975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33976 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33977 msgstr ""
33978
33979 #: fortran/decl.c:909
33980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33981 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33982 msgstr ""
33983
33984 #: fortran/decl.c:981
33985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33986 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33987 msgstr ""
33988
33989 #: fortran/decl.c:1011
33990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33991 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: fortran/decl.c:1018
33995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33996 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33997 msgstr ""
33998
33999 #: fortran/decl.c:1033
34000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34001 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: fortran/decl.c:1047
34005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34006 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: fortran/decl.c:1056
34010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34011 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: fortran/decl.c:1065
34015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34016 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34017 msgstr ""
34018
34019 #: fortran/decl.c:1078
34020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34021 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34022 msgstr ""
34023
34024 #: fortran/decl.c:1088
34025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34026 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: fortran/decl.c:1169
34030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34031 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
34032 msgstr ""
34033
34034 #: fortran/decl.c:1211
34035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34036 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
34037 msgstr ""
34038
34039 #: fortran/decl.c:1218
34040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34041 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
34042 msgstr ""
34043
34044 # src/request.c:263
34045 #: fortran/decl.c:1308
34046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34047 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
34048 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
34049
34050 #: fortran/decl.c:1318
34051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34052 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
34053 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34054
34055 #: fortran/decl.c:1328
34056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34057 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: fortran/decl.c:1409
34061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34062 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
34063 msgstr ""
34064
34065 #: fortran/decl.c:1427
34066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34067 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: fortran/decl.c:1522
34071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34072 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: fortran/decl.c:1530
34076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34077 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: fortran/decl.c:1610
34081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34082 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
34083 msgstr ""
34084
34085 #: fortran/decl.c:1619
34086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34087 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: fortran/decl.c:1628
34091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34092 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
34093 msgstr ""
34094
34095 #: fortran/decl.c:1662
34096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34097 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
34098 msgstr ""
34099
34100 #: fortran/decl.c:1689
34101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34102 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
34103 msgstr ""
34104
34105 # src/request.c:263
34106 #: fortran/decl.c:1709
34107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34108 msgid "Error in pointer initialization at %C"
34109 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
34110
34111 #: fortran/decl.c:1716
34112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34113 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: fortran/decl.c:1777
34117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34118 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: fortran/decl.c:1788
34122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34123 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
34127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34128 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: fortran/decl.c:1923
34132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34133 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
34134 msgstr ""
34135
34136 #: fortran/decl.c:1939
34137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34138 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
34139 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
34140
34141 #: fortran/decl.c:1955
34142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34143 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
34147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34148 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
34149 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
34150
34151 #: fortran/decl.c:1983
34152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34153 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
34154 msgstr ""
34155
34156 #: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7470
34157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34158 msgid "Expected an initialization expression at %C"
34159 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34160
34161 #: fortran/decl.c:1999
34162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34163 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
34164 msgstr ""
34165
34166 #: fortran/decl.c:2012
34167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34168 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
34172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34173 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
34174 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
34175
34176 #: fortran/decl.c:2080
34177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34178 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
34179 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34180
34181 #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
34182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34183 msgid "Missing right parenthesis at %C"
34184 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
34185
34186 #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
34187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34188 msgid "Expected initialization expression at %C"
34189 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34190
34191 #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
34192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34193 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: fortran/decl.c:2183
34197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34198 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
34199 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34200
34201 #: fortran/decl.c:2196
34202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34203 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
34204 msgstr ""
34205
34206 #: fortran/decl.c:2205
34207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34208 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: fortran/decl.c:2278
34212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34213 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
34214 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34215
34216 #: fortran/decl.c:2410
34217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34218 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
34219 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34220
34221 #: fortran/decl.c:2494
34222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34223 msgid "Extension: BYTE type at %C"
34224 msgstr ""
34225
34226 #: fortran/decl.c:2500
34227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34228 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
34229 msgstr ""
34230
34231 #: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
34232 #: fortran/decl.c:2681
34233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34234 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: fortran/decl.c:2582
34238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34239 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
34240 msgstr ""
34241
34242 #: fortran/decl.c:2620
34243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34244 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: fortran/decl.c:2629
34248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34249 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
34250 msgstr ""
34251
34252 # src/getopt.c:628
34253 # src/getopt.c:628
34254 #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
34255 #: fortran/decl.c:3003
34256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34257 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
34258 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
34259
34260 #: fortran/decl.c:2757
34261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34262 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
34263 msgstr ""
34264
34265 #: fortran/decl.c:2803
34266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34267 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
34268 msgstr ""
34269
34270 #: fortran/decl.c:2859
34271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34272 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
34273 msgstr ""
34274
34275 #: fortran/decl.c:2961
34276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34277 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: fortran/decl.c:2966
34281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34282 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
34283 msgstr ""
34284
34285 #: fortran/decl.c:2981
34286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34287 msgid "Expecting list of named entities at %C"
34288 msgstr ""
34289
34290 #: fortran/decl.c:3009
34291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34292 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
34293 msgstr ""
34294
34295 #: fortran/decl.c:3016
34296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34297 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
34298 msgstr ""
34299
34300 #: fortran/decl.c:3045
34301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34302 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
34303 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34304
34305 #: fortran/decl.c:3344
34306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34307 msgid "Missing codimension specification at %C"
34308 msgstr ""
34309
34310 #: fortran/decl.c:3346
34311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34312 msgid "Missing dimension specification at %C"
34313 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34314
34315 #: fortran/decl.c:3429
34316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34317 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
34318 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34319
34320 #: fortran/decl.c:3448
34321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34322 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
34323 msgstr ""
34324
34325 #: fortran/decl.c:3458
34326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34327 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
34328 msgstr ""
34329
34330 #: fortran/decl.c:3476
34331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34332 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
34333 msgstr ""
34334
34335 #: fortran/decl.c:3487
34336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34337 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
34338 msgstr ""
34339
34340 #: fortran/decl.c:3502
34341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34342 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
34343 msgstr ""
34344
34345 #: fortran/decl.c:3515
34346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34347 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
34348 msgstr ""
34349
34350 #: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6524
34351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34352 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
34353 msgstr ""
34354
34355 #: fortran/decl.c:3567
34356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34357 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
34358 msgstr ""
34359
34360 #: fortran/decl.c:3598
34361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34362 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
34363 msgstr ""
34364
34365 #: fortran/decl.c:3608
34366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34367 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34368 msgstr ""
34369
34370 #: fortran/decl.c:3652
34371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34372 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34373 msgstr ""
34374
34375 #: fortran/decl.c:3749
34376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34377 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34378 msgstr ""
34379
34380 #: fortran/decl.c:3770
34381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34382 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34383 msgstr ""
34384
34385 #: fortran/decl.c:3779
34386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34387 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34388 msgstr ""
34389
34390 #: fortran/decl.c:3783
34391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34392 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34393 msgstr ""
34394
34395 #: fortran/decl.c:3795
34396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34397 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34398 msgstr ""
34399
34400 #: fortran/decl.c:3809
34401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34402 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34403 msgstr ""
34404
34405 #: fortran/decl.c:3817
34406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34407 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34408 msgstr ""
34409
34410 #: fortran/decl.c:3829
34411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34412 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34413 msgstr ""
34414
34415 #: fortran/decl.c:3837
34416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34417 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34418 msgstr ""
34419
34420 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34421 #. just because of this.
34422 #: fortran/decl.c:3848
34423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34424 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34425 msgstr ""
34426
34427 #: fortran/decl.c:3923
34428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34429 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34430 msgstr ""
34431
34432 #: fortran/decl.c:3970
34433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34434 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34435 msgstr ""
34436
34437 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34438 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34439 #: fortran/decl.c:4079
34440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34441 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34442 msgstr ""
34443
34444 #: fortran/decl.c:4111
34445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34446 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34447 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34448
34449 #: fortran/decl.c:4185
34450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34451 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34452 msgstr ""
34453
34454 #: fortran/decl.c:4198
34455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34456 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34457 msgstr ""
34458
34459 #: fortran/decl.c:4304
34460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34461 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: fortran/decl.c:4316
34465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34466 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34467 msgstr ""
34468
34469 #: fortran/decl.c:4333
34470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34471 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: fortran/decl.c:4384
34475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34476 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: fortran/decl.c:4461
34480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34481 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34482 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
34483
34484 #: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
34485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34486 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34487 msgstr ""
34488
34489 #: fortran/decl.c:4615
34490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34491 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34492 msgstr ""
34493
34494 #: fortran/decl.c:4621
34495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34496 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34497 msgstr ""
34498
34499 #: fortran/decl.c:4634
34500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34501 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34502 msgstr ""
34503
34504 #: fortran/decl.c:4689
34505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34506 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34507 msgstr ""
34508
34509 #: fortran/decl.c:4696
34510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34511 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: fortran/decl.c:4702
34515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34516 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34517 msgstr ""
34518
34519 #: fortran/decl.c:4725
34520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34521 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7952
34525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34526 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7853
34530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34531 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: fortran/decl.c:4829
34535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34536 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34537 msgstr ""
34538
34539 #: fortran/decl.c:4833
34540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34541 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: fortran/decl.c:4897
34545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34546 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34547 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34548
34549 #: fortran/decl.c:4914
34550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34551 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34552 msgstr ""
34553
34554 #: fortran/decl.c:4979
34555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34556 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34557 msgstr ""
34558
34559 #: fortran/decl.c:5047
34560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34561 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
34565 #: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
34566 #: fortran/symbol.c:1582
34567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34568 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34569 msgstr ""
34570
34571 #: fortran/decl.c:5190
34572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34573 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34574 msgstr ""
34575
34576 #: fortran/decl.c:5200
34577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34578 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34579 msgstr ""
34580
34581 #: fortran/decl.c:5203
34582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34583 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34584 msgstr ""
34585
34586 #: fortran/decl.c:5206
34587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34588 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: fortran/decl.c:5210
34592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34593 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: fortran/decl.c:5214
34597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34598 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: fortran/decl.c:5218
34602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34603 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: fortran/decl.c:5222
34607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34608 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: fortran/decl.c:5226
34612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34613 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: fortran/decl.c:5230
34617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34618 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34619 msgstr ""
34620
34621 #: fortran/decl.c:5234
34622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34623 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: fortran/decl.c:5238
34627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34628 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34629 msgstr ""
34630
34631 #: fortran/decl.c:5256
34632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34633 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34634 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34635
34636 #: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
34637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34638 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
34642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34643 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34644 msgstr ""
34645
34646 #: fortran/decl.c:5601
34647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34648 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34649 msgstr ""
34650
34651 #: fortran/decl.c:5610
34652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34653 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34654 msgstr ""
34655
34656 #: fortran/decl.c:5620
34657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34658 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34659 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
34660
34661 #: fortran/decl.c:5626
34662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34663 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: fortran/decl.c:5632
34667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34668 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34669 msgstr ""
34670
34671 #: fortran/decl.c:5663
34672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34673 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: fortran/decl.c:5867
34677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34678 msgid "Unexpected END statement at %C"
34679 msgstr ""
34680
34681 #: fortran/decl.c:5875
34682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34683 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34684 msgstr ""
34685
34686 #. We would have required END [something].
34687 #: fortran/decl.c:5883
34688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34689 msgid "%s statement expected at %L"
34690 msgstr ""
34691
34692 #: fortran/decl.c:5894
34693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34694 msgid "Expecting %s statement at %C"
34695 msgstr ""
34696
34697 #: fortran/decl.c:5910
34698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34699 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34700 msgstr ""
34701
34702 #: fortran/decl.c:5927
34703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34704 msgid "Expected terminating name at %C"
34705 msgstr ""
34706
34707 #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
34708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34709 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34710 msgstr ""
34711
34712 #: fortran/decl.c:6003
34713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34714 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: fortran/decl.c:6011
34718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34719 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: fortran/decl.c:6019
34723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34724 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: fortran/decl.c:6028
34728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34729 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34730 msgstr ""
34731
34732 #: fortran/decl.c:6127
34733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34734 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: fortran/decl.c:6164
34738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34739 msgid "Expected '(' at %C"
34740 msgstr ""
34741
34742 #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
34743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34744 msgid "Expected variable name at %C"
34745 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
34746
34747 #: fortran/decl.c:6194
34748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34749 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34750 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
34751
34752 #: fortran/decl.c:6198
34753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34754 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34755 msgstr ""
34756
34757 #: fortran/decl.c:6204
34758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34759 msgid "Expected \",\" at %C"
34760 msgstr ""
34761
34762 #: fortran/decl.c:6267
34763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34764 msgid "Expected \")\" at %C"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: fortran/decl.c:6279
34768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34769 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34770 msgstr ""
34771
34772 #: fortran/decl.c:6305
34773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34774 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: fortran/decl.c:6337
34778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34779 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34780 msgstr ""
34781
34782 #: fortran/decl.c:6356
34783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34784 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: fortran/decl.c:6395
34788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34789 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34790 msgstr ""
34791
34792 #: fortran/decl.c:6475
34793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34794 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34795 msgstr ""
34796
34797 #: fortran/decl.c:6492
34798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34799 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34800 msgstr ""
34801
34802 #: fortran/decl.c:6530
34803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34804 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34805 msgstr ""
34806
34807 #: fortran/decl.c:6570
34808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34809 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34810 msgstr ""
34811
34812 #: fortran/decl.c:6594
34813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34814 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: fortran/decl.c:6631
34818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34819 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: fortran/decl.c:6659
34823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34824 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34825 msgstr ""
34826
34827 #: fortran/decl.c:6666
34828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34829 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34830 msgstr ""
34831
34832 #: fortran/decl.c:6672
34833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34834 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34835 msgstr ""
34836
34837 #: fortran/decl.c:6692
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34839 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34840 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34841
34842 #: fortran/decl.c:6727
34843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34844 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34845 msgstr ""
34846
34847 #: fortran/decl.c:6751
34848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34849 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34850 msgstr ""
34851
34852 #: fortran/decl.c:6763
34853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34854 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34855 msgstr ""
34856
34857 #: fortran/decl.c:6810
34858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34859 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34860 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34861
34862 #: fortran/decl.c:6824
34863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34864 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34865 msgstr ""
34866
34867 #: fortran/decl.c:6828
34868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34869 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34870 msgstr ""
34871
34872 #: fortran/decl.c:6868
34873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34874 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34875 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34876
34877 #: fortran/decl.c:6879
34878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34879 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: fortran/decl.c:6903
34883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34884 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34885 msgstr ""
34886
34887 #: fortran/decl.c:6929
34888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34889 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: fortran/decl.c:6940
34893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34894 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: fortran/decl.c:6982
34898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34899 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: fortran/decl.c:7005
34903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34904 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: fortran/decl.c:7050
34908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34909 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34910 msgstr ""
34911
34912 #: fortran/decl.c:7099
34913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34914 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34915 msgstr ""
34916
34917 #: fortran/decl.c:7105
34918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34919 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34920 msgstr ""
34921
34922 #: fortran/decl.c:7111
34923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34924 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: fortran/decl.c:7118
34928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34929 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: fortran/decl.c:7125
34933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34934 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34935 msgstr ""
34936
34937 #: fortran/decl.c:7148
34938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34939 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: fortran/decl.c:7160
34943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34944 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: fortran/decl.c:7181
34948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34949 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34950 msgstr ""
34951
34952 #: fortran/decl.c:7245
34953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34954 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34955 msgstr ""
34956
34957 #: fortran/decl.c:7256
34958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34959 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: fortran/decl.c:7266
34963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34964 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34965 msgstr ""
34966
34967 #: fortran/decl.c:7282
34968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34969 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34970 msgstr ""
34971
34972 #: fortran/decl.c:7355
34973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34974 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: fortran/decl.c:7375
34978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34979 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34980 msgstr ""
34981
34982 #: fortran/decl.c:7408
34983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34984 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34985 msgstr ""
34986
34987 #: fortran/decl.c:7487
34988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34989 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: fortran/decl.c:7535
34993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34994 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34995 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
34996
34997 #: fortran/decl.c:7571
34998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34999 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
35000 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35001
35002 #: fortran/decl.c:7618 fortran/decl.c:7633
35003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35004 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
35005 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35006
35007 #: fortran/decl.c:7653
35008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35009 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
35010 msgstr ""
35011
35012 #: fortran/decl.c:7673
35013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35014 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
35015 msgstr ""
35016
35017 #: fortran/decl.c:7700
35018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35019 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
35020 msgstr ""
35021
35022 #: fortran/decl.c:7718
35023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35024 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: fortran/decl.c:7734
35028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35029 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
35030 msgstr ""
35031
35032 #: fortran/decl.c:7747
35033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35034 msgid "Expected access-specifier at %C"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: fortran/decl.c:7749
35038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35039 msgid "Expected binding attribute at %C"
35040 msgstr ""
35041
35042 #: fortran/decl.c:7757
35043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35044 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
35045 msgstr ""
35046
35047 #: fortran/decl.c:7769
35048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35049 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
35050 msgstr ""
35051
35052 #: fortran/decl.c:7811
35053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35054 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
35055 msgstr ""
35056
35057 #: fortran/decl.c:7817
35058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35059 msgid "')' expected at %C"
35060 msgstr "αναμενόταν '('"
35061
35062 #: fortran/decl.c:7837
35063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35064 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
35065 msgstr ""
35066
35067 #: fortran/decl.c:7842
35068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35069 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
35070 msgstr ""
35071
35072 #: fortran/decl.c:7865
35073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35074 msgid "Expected binding name at %C"
35075 msgstr ""
35076
35077 #: fortran/decl.c:7869
35078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35079 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: fortran/decl.c:7882
35083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35084 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: fortran/decl.c:7888
35088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35089 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
35090 msgstr ""
35091
35092 #: fortran/decl.c:7898
35093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35094 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
35095 msgstr ""
35096
35097 #: fortran/decl.c:7915
35098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35099 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
35100 msgstr ""
35101
35102 #: fortran/decl.c:7926
35103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35104 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35105 msgstr ""
35106
35107 #: fortran/decl.c:7975
35108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35109 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: fortran/decl.c:7995
35113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35114 msgid "Expected '::' at %C"
35115 msgstr ""
35116
35117 #: fortran/decl.c:8007
35118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35119 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
35120 msgstr ""
35121
35122 #: fortran/decl.c:8033
35123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35124 msgid "Expected '=>' at %C"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: fortran/decl.c:8075
35128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35129 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: fortran/decl.c:8083
35133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35134 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
35135 msgstr ""
35136
35137 #: fortran/decl.c:8132
35138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35139 msgid "Expected specific binding name at %C"
35140 msgstr ""
35141
35142 #: fortran/decl.c:8142
35143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35144 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
35145 msgstr ""
35146
35147 #: fortran/decl.c:8158
35148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35149 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
35150 msgstr ""
35151
35152 #: fortran/decl.c:8193
35153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35154 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: fortran/decl.c:8204
35158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35159 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
35160 msgstr ""
35161
35162 #: fortran/decl.c:8226
35163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35164 msgid "Empty FINAL at %C"
35165 msgstr ""
35166
35167 #: fortran/decl.c:8233
35168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35169 msgid "Expected module procedure name at %C"
35170 msgstr ""
35171
35172 #: fortran/decl.c:8243
35173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35174 msgid "Expected ',' at %C"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: fortran/decl.c:8249
35178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35179 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
35180 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
35181
35182 #: fortran/decl.c:8263
35183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35184 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
35185 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
35186
35187 #: fortran/decl.c:8332
35188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35189 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: fortran/decl.c:8379
35193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35194 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35195 msgstr ""
35196
35197 #. We are told not to check dependencies.
35198 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
35199 #. If a dependency is found in the case
35200 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
35201 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
35202 #: fortran/dependency.c:660
35203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35204 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
35205 msgstr ""
35206
35207 #: fortran/error.c:301
35208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35209 msgid "    Included at %s:%d:"
35210 msgstr ""
35211
35212 # src/request.c:263
35213 #: fortran/error.c:385
35214 #, fuzzy, gcc-internal-format
35215 msgid "<During initialization>\n"
35216 msgstr "αρχικοποίηση"
35217
35218 #: fortran/error.c:719
35219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35220 msgid "Error count reached limit of %d."
35221 msgstr ""
35222
35223 #: fortran/error.c:975
35224 #, fuzzy, gcc-internal-format
35225 msgid "Internal Error at (1):"
35226 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
35227
35228 #: fortran/expr.c:1212
35229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35230 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
35231 msgstr ""
35232
35233 #: fortran/expr.c:1391 fortran/expr.c:1442
35234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35235 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: fortran/expr.c:2053
35239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35240 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
35241 msgstr ""
35242
35243 #: fortran/expr.c:2097
35244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35245 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: fortran/expr.c:2122
35249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35250 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: fortran/expr.c:2129
35254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35255 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
35256 msgstr ""
35257
35258 #: fortran/expr.c:2139
35259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35260 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
35261 msgstr ""
35262
35263 #: fortran/expr.c:2155
35264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35265 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
35266 msgstr ""
35267
35268 #: fortran/expr.c:2166
35269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35270 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
35271 msgstr ""
35272
35273 #: fortran/expr.c:2174
35274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35275 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
35276 msgstr ""
35277
35278 #: fortran/expr.c:2197
35279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35280 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
35281 msgstr ""
35282
35283 #: fortran/expr.c:2295
35284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35285 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
35286 msgstr ""
35287
35288 #: fortran/expr.c:2361
35289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35290 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: fortran/expr.c:2392
35294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35295 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
35296 msgstr ""
35297
35298 #: fortran/expr.c:2448
35299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35300 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
35301 msgstr ""
35302
35303 #: fortran/expr.c:2460
35304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35305 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35306 msgstr ""
35307
35308 #: fortran/expr.c:2492
35309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35310 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
35311 msgstr ""
35312
35313 #: fortran/expr.c:2512
35314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35315 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35316 msgstr ""
35317
35318 #: fortran/expr.c:2518
35319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35320 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35321 msgstr ""
35322
35323 #: fortran/expr.c:2524
35324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35325 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35326 msgstr ""
35327
35328 #: fortran/expr.c:2530
35329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35330 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35331 msgstr ""
35332
35333 #: fortran/expr.c:2540
35334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35335 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35336 msgstr ""
35337
35338 #: fortran/expr.c:2693
35339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35340 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: fortran/expr.c:2700
35344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35345 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
35346 msgstr ""
35347
35348 #: fortran/expr.c:2707
35349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35350 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
35351 msgstr ""
35352
35353 #: fortran/expr.c:2714
35354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35355 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
35356 msgstr ""
35357
35358 #: fortran/expr.c:2848
35359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35360 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
35361 msgstr ""
35362
35363 #: fortran/expr.c:2855
35364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35365 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
35366 msgstr ""
35367
35368 #: fortran/expr.c:2862
35369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35370 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: fortran/expr.c:2893
35374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35375 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35376 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
35377
35378 #: fortran/expr.c:2944
35379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35380 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: fortran/expr.c:2956
35384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35385 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35386 msgstr ""
35387
35388 #: fortran/expr.c:2965
35389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35390 msgid "Expression at %L must be scalar"
35391 msgstr ""
35392
35393 #: fortran/expr.c:2999
35394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35395 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35396 msgstr ""
35397
35398 #: fortran/expr.c:3013
35399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35400 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35401 msgstr ""
35402
35403 #: fortran/expr.c:3102
35404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35405 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35406 msgstr ""
35407
35408 #: fortran/expr.c:3109
35409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35410 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35411 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35412
35413 #: fortran/expr.c:3116
35414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35415 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35416 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35417
35418 #: fortran/expr.c:3128
35419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35420 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35421 msgstr ""
35422
35423 #: fortran/expr.c:3138
35424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35425 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35426 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35427
35428 #: fortran/expr.c:3148
35429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35430 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35431 msgstr ""
35432
35433 #: fortran/expr.c:3154 fortran/resolve.c:8782
35434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35435 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35436 msgstr ""
35437
35438 #: fortran/expr.c:3164 fortran/resolve.c:8792
35439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35440 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: fortran/expr.c:3172 fortran/resolve.c:8801
35444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35445 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8805
35449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35450 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35451 msgstr ""
35452
35453 #: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8809
35454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35455 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: fortran/expr.c:3202
35459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35460 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35461 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
35462
35463 #: fortran/expr.c:3238
35464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35465 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35466 msgstr ""
35467
35468 #: fortran/expr.c:3247
35469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35470 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: fortran/expr.c:3270
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35475 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35476 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
35477
35478 #: fortran/expr.c:3275
35479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35480 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35481 msgstr ""
35482
35483 #: fortran/expr.c:3288
35484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35485 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: fortran/expr.c:3294
35489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35490 msgid "Stride must not be present at %L"
35491 msgstr ""
35492
35493 #: fortran/expr.c:3306
35494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35495 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35496 msgstr ""
35497
35498 #: fortran/expr.c:3332
35499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35500 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35501 msgstr ""
35502
35503 #: fortran/expr.c:3353
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35505 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35506 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35507
35508 #: fortran/expr.c:3359
35509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35510 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: fortran/expr.c:3369
35514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35515 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: fortran/expr.c:3375
35519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35520 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: fortran/expr.c:3398
35524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35525 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35526 msgstr ""
35527
35528 #: fortran/expr.c:3429
35529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35530 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: fortran/expr.c:3439
35534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35535 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: fortran/expr.c:3447
35539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35540 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: fortran/expr.c:3454
35544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35545 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35546 msgstr ""
35547
35548 #: fortran/expr.c:3473
35549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35550 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35551 msgstr ""
35552
35553 #: fortran/expr.c:3486
35554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35555 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: fortran/expr.c:3490
35559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35560 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35561 msgstr ""
35562
35563 #: fortran/expr.c:3515
35564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35565 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: fortran/expr.c:3523
35569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35570 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: fortran/expr.c:3530
35574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35575 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35576 msgstr ""
35577
35578 #: fortran/expr.c:3540
35579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35580 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: fortran/expr.c:3548
35584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35585 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: fortran/expr.c:3561
35589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35590 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: fortran/expr.c:3609
35594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35595 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35596 msgstr ""
35597
35598 #: fortran/expr.c:3615
35599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35600 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35601 msgstr ""
35602
35603 #: fortran/expr.c:3621
35604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35605 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: fortran/expr.c:3633
35609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35610 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
35611 msgstr ""
35612
35613 #: fortran/expr.c:4383
35614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35615 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: fortran/expr.c:4391
35619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35620 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35621 msgstr ""
35622
35623 #: fortran/expr.c:4402
35624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35625 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35626 msgstr ""
35627
35628 #: fortran/expr.c:4411
35629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35630 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35631 msgstr ""
35632
35633 #: fortran/expr.c:4423
35634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35635 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35636 msgstr ""
35637
35638 #: fortran/expr.c:4445
35639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35640 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35641 msgstr ""
35642
35643 #: fortran/expr.c:4453
35644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35645 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35646 msgstr ""
35647
35648 #: fortran/expr.c:4466
35649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35650 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35651 msgstr ""
35652
35653 #: fortran/expr.c:4474
35654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35655 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35656 msgstr ""
35657
35658 #: fortran/expr.c:4486
35659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35660 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35661 msgstr ""
35662
35663 #: fortran/expr.c:4530
35664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35665 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35666 msgstr ""
35667
35668 #: fortran/expr.c:4534
35669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35670 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: fortran/expr.c:4545
35674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35675 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35676 msgstr ""
35677
35678 #: fortran/f95-lang.c:222
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35681 msgstr ""
35682
35683 #: fortran/f95-lang.c:284
35684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35685 msgid "can't open input file: %s"
35686 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
35687
35688 #: fortran/gfortranspec.c:170
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35691 msgstr ""
35692
35693 #: fortran/gfortranspec.c:327
35694 #, fuzzy, gcc-internal-format
35695 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35696 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
35697
35698 #: fortran/interface.c:175
35699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35700 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35701 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35702
35703 #: fortran/interface.c:202
35704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35705 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35706 msgstr ""
35707
35708 #: fortran/interface.c:221
35709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35710 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35711 msgstr ""
35712
35713 #: fortran/interface.c:254
35714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35715 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: fortran/interface.c:262
35719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35720 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35721 msgstr ""
35722
35723 #: fortran/interface.c:293
35724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35725 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: fortran/interface.c:306
35729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35730 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35731 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
35732
35733 #: fortran/interface.c:319
35734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35735 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35736 msgstr ""
35737
35738 #: fortran/interface.c:349
35739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35740 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: fortran/interface.c:363
35744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35745 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35746 msgstr ""
35747
35748 #: fortran/interface.c:374
35749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35750 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35751 msgstr ""
35752
35753 #: fortran/interface.c:605
35754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35755 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: fortran/interface.c:633
35759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35760 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: fortran/interface.c:644
35764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35765 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: fortran/interface.c:650
35769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35770 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35771 msgstr ""
35772
35773 #: fortran/interface.c:667
35774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35775 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35776 msgstr ""
35777
35778 #: fortran/interface.c:676
35779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35780 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35781 msgstr ""
35782
35783 #: fortran/interface.c:687
35784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35785 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35786 msgstr ""
35787
35788 #: fortran/interface.c:694
35789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35790 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35791 msgstr ""
35792
35793 #: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13416
35794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35795 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13434
35799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35800 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35801 msgstr ""
35802
35803 #: fortran/interface.c:815
35804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35805 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35806 msgstr ""
35807
35808 #: fortran/interface.c:1114
35809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35810 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35811 msgstr ""
35812
35813 #: fortran/interface.c:1117
35814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35815 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35816 msgstr ""
35817
35818 #: fortran/interface.c:1127
35819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35820 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186
35824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35825 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35826 msgstr ""
35827
35828 #: fortran/interface.c:1190
35829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35830 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35831 msgstr ""
35832
35833 #: fortran/interface.c:1224
35834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35835 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: fortran/interface.c:1439
35839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35840 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35841 msgstr ""
35842
35843 #: fortran/interface.c:1444
35844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35845 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35846 msgstr ""
35847
35848 #: fortran/interface.c:1449
35849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35850 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35851 msgstr ""
35852
35853 #: fortran/interface.c:1491
35854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35855 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35856 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35857
35858 #: fortran/interface.c:1499
35859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35860 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35861 msgstr ""
35862
35863 #: fortran/interface.c:1524
35864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35865 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35866 msgstr ""
35867
35868 #: fortran/interface.c:1534
35869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35870 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35871 msgstr ""
35872
35873 #: fortran/interface.c:1548
35874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35875 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35876 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35877
35878 #: fortran/interface.c:1556
35879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35880 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35881 msgstr ""
35882
35883 #: fortran/interface.c:1571 fortran/interface.c:1601
35884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35885 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35886 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35887
35888 #: fortran/interface.c:1581
35889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35890 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35891 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35892
35893 #: fortran/interface.c:1589
35894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35895 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35896 msgstr ""
35897
35898 #: fortran/interface.c:1613
35899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35900 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35901 msgstr ""
35902
35903 #: fortran/interface.c:1626
35904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35905 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35906 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35907
35908 #: fortran/interface.c:1642
35909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35910 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35911 msgstr ""
35912
35913 #: fortran/interface.c:1698
35914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35915 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
35916 msgstr ""
35917
35918 #: fortran/interface.c:1707
35919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35920 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
35921 msgstr ""
35922
35923 #: fortran/interface.c:1719
35924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35925 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35926 msgstr ""
35927
35928 #: fortran/interface.c:1727
35929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35930 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35931 msgstr ""
35932
35933 #: fortran/interface.c:2026
35934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35935 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35936 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35937
35938 #: fortran/interface.c:2034
35939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35940 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35941 msgstr ""
35942
35943 #: fortran/interface.c:2044
35944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35945 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: fortran/interface.c:2056 fortran/interface.c:2375
35949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35950 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: fortran/interface.c:2064
35954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35955 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35956 msgstr ""
35957
35958 #: fortran/interface.c:2074
35959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35960 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: fortran/interface.c:2077
35964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35965 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35966 msgstr ""
35967
35968 #: fortran/interface.c:2101
35969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35970 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35971 msgstr ""
35972
35973 #: fortran/interface.c:2108
35974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35975 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35976 msgstr ""
35977
35978 #: fortran/interface.c:2122
35979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35980 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
35981 msgstr ""
35982
35983 #: fortran/interface.c:2136
35984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35985 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35986 msgstr ""
35987
35988 #: fortran/interface.c:2141
35989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35990 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35991 msgstr ""
35992
35993 #: fortran/interface.c:2158
35994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35995 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35996 msgstr ""
35997
35998 #: fortran/interface.c:2170
35999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36000 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
36001 msgstr ""
36002
36003 #: fortran/interface.c:2180
36004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36005 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
36006 msgstr ""
36007
36008 #: fortran/interface.c:2194
36009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36010 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
36011 msgstr ""
36012
36013 #: fortran/interface.c:2203
36014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36015 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
36016 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36017
36018 #: fortran/interface.c:2213
36019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36020 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36021 msgstr ""
36022
36023 #: fortran/interface.c:2223
36024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36025 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36026 msgstr ""
36027
36028 #: fortran/interface.c:2236
36029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36030 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
36031 msgstr ""
36032
36033 #: fortran/interface.c:2250
36034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36035 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: fortran/interface.c:2264
36039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36040 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
36041 msgstr ""
36042
36043 #: fortran/interface.c:2274
36044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36045 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
36046 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36047
36048 #: fortran/interface.c:2303
36049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36050 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
36051 msgstr ""
36052
36053 #: fortran/interface.c:2321
36054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36055 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36056 msgstr ""
36057
36058 #: fortran/interface.c:2333
36059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36060 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36061 msgstr ""
36062
36063 #: fortran/interface.c:2352
36064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36065 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36066 msgstr ""
36067
36068 #: fortran/interface.c:2382
36069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36070 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
36071 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
36072
36073 #: fortran/interface.c:2568
36074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36075 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
36076 msgstr ""
36077
36078 #: fortran/interface.c:2624
36079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36080 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
36081 msgstr ""
36082
36083 #: fortran/interface.c:2634
36084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36085 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
36086 msgstr ""
36087
36088 #: fortran/interface.c:2642
36089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36090 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: fortran/interface.c:2654
36094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36095 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: fortran/interface.c:2662
36099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36100 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
36101 msgstr ""
36102
36103 #: fortran/interface.c:2673
36104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36105 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
36106 msgstr ""
36107
36108 #: fortran/interface.c:2699
36109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36110 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
36111 msgstr ""
36112
36113 #: fortran/interface.c:2703
36114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36115 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
36116 msgstr ""
36117
36118 #: fortran/interface.c:2713
36119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36120 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
36121 msgstr ""
36122
36123 #: fortran/interface.c:2721
36124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36125 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: fortran/interface.c:2729
36129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36130 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
36131 msgstr ""
36132
36133 #: fortran/interface.c:2739
36134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36135 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
36136 msgstr ""
36137
36138 #: fortran/interface.c:2771
36139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36140 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: fortran/interface.c:2782
36144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36145 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
36146 msgstr ""
36147
36148 #: fortran/interface.c:3274
36149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36150 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: fortran/intrinsic.c:935
36154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36155 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
36156 msgstr ""
36157
36158 #: fortran/intrinsic.c:3500
36159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36160 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
36161 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36162
36163 #: fortran/intrinsic.c:3515
36164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36165 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
36166 msgstr ""
36167
36168 #: fortran/intrinsic.c:3518
36169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36170 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
36171 msgstr ""
36172
36173 #: fortran/intrinsic.c:3525
36174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36175 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
36176 msgstr ""
36177
36178 #: fortran/intrinsic.c:3539
36179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36180 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
36181 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36182
36183 #: fortran/intrinsic.c:3554
36184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36185 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
36186 msgstr ""
36187
36188 #: fortran/intrinsic.c:3611
36189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36190 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
36191 msgstr ""
36192
36193 #: fortran/intrinsic.c:3992
36194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36195 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
36196 msgstr ""
36197
36198 #: fortran/intrinsic.c:4063
36199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36200 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
36201 msgstr ""
36202
36203 #: fortran/intrinsic.c:4139
36204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36205 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
36206 msgstr ""
36207
36208 #: fortran/intrinsic.c:4200
36209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36210 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
36211 msgstr ""
36212
36213 #: fortran/intrinsic.c:4273
36214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36215 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
36216 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36217
36218 #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
36219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36220 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
36221 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36222
36223 #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
36224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36225 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
36226 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36227
36228 #: fortran/intrinsic.c:4387
36229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36230 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
36231 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
36232
36233 #: fortran/intrinsic.c:4481
36234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36235 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
36236 msgstr ""
36237
36238 #: fortran/intrinsic.c:4486
36239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36240 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
36241 msgstr ""
36242
36243 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
36244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36245 msgid "Extension: backslash character at %C"
36246 msgstr ""
36247
36248 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
36249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36250 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
36251 msgstr ""
36252
36253 #: fortran/io.c:453
36254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36255 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: fortran/io.c:460
36259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36260 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
36261 msgstr ""
36262
36263 #: fortran/io.c:649
36264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36265 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
36266 msgstr ""
36267
36268 #: fortran/io.c:679
36269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36270 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
36271 msgstr ""
36272
36273 #: fortran/io.c:684
36274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36275 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
36276 msgstr ""
36277
36278 #: fortran/io.c:782
36279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36280 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
36281 msgstr ""
36282
36283 #: fortran/io.c:826
36284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36285 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
36286 msgstr ""
36287
36288 #: fortran/io.c:854
36289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36290 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
36291 msgstr ""
36292
36293 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
36294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36295 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
36296 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36297
36298 #: fortran/io.c:949
36299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36300 msgid "Period required in format specifier at %L"
36301 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36302
36303 #: fortran/io.c:971
36304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36305 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
36309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36310 msgid "Extension: Missing comma at %L"
36311 msgstr ""
36312
36313 #: fortran/io.c:1141
36314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36315 msgid "%s in format string at %L"
36316 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
36317
36318 #: fortran/io.c:1178
36319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36320 msgid "Extraneous characters in format at %L"
36321 msgstr ""
36322
36323 #: fortran/io.c:1200
36324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36325 msgid "Format statement in module main block at %C"
36326 msgstr ""
36327
36328 #: fortran/io.c:1206
36329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36330 msgid "Missing format label at %C"
36331 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
36332
36333 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
36334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36335 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
36336 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
36337
36338 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
36339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36340 msgid "Duplicate %s specification at %C"
36341 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36342
36343 #: fortran/io.c:1305
36344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36345 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
36346 msgstr ""
36347
36348 #: fortran/io.c:1312
36349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36350 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
36351 msgstr ""
36352
36353 #: fortran/io.c:1363
36354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36355 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
36356 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36357
36358 #: fortran/io.c:1383
36359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36360 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: fortran/io.c:1399
36364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36365 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
36366 msgstr ""
36367
36368 #: fortran/io.c:1405
36369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36370 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: fortran/io.c:1411
36374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36375 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: fortran/io.c:1418
36379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36380 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36381 msgstr ""
36382
36383 #: fortran/io.c:1430
36384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36385 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36386 msgstr ""
36387
36388 #: fortran/io.c:1436
36389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36390 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36391 msgstr ""
36392
36393 #: fortran/io.c:1443
36394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36395 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: fortran/io.c:1450
36399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36400 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36401 msgstr ""
36402
36403 #: fortran/io.c:1476
36404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36405 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36406 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
36407
36408 #: fortran/io.c:1483
36409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36410 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36411 msgstr ""
36412
36413 #: fortran/io.c:1489
36414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36415 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36416 msgstr ""
36417
36418 #: fortran/io.c:1497
36419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36420 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36421 msgstr ""
36422
36423 #: fortran/io.c:1505
36424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36425 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36426 msgstr ""
36427
36428 #: fortran/io.c:1513
36429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36430 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36431 msgstr ""
36432
36433 #: fortran/io.c:1531
36434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36435 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
36439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36440 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36441 msgstr ""
36442
36443 #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
36444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36445 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36446 msgstr ""
36447
36448 #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
36449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36450 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36451 msgstr ""
36452
36453 #: fortran/io.c:1826
36454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36455 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36456 msgstr ""
36457
36458 #: fortran/io.c:1840
36459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36460 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36461 msgstr ""
36462
36463 #: fortran/io.c:1848
36464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36465 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: fortran/io.c:1855
36469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36470 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36471 msgstr ""
36472
36473 #: fortran/io.c:1887
36474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36475 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36476 msgstr ""
36477
36478 #: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
36479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36480 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36481 msgstr ""
36482
36483 #: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
36484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36485 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36486 msgstr ""
36487
36488 #: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
36489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36490 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: fortran/io.c:1959
36494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36495 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36496 msgstr ""
36497
36498 #: fortran/io.c:2010
36499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36500 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36501 msgstr ""
36502
36503 #: fortran/io.c:2030
36504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36505 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36506 msgstr ""
36507
36508 #: fortran/io.c:2243
36509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36510 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36511 msgstr ""
36512
36513 #: fortran/io.c:2293
36514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36515 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36516 msgstr ""
36517
36518 #: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
36519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36520 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36521 msgstr ""
36522
36523 #: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
36524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36525 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36526 msgstr ""
36527
36528 #: fortran/io.c:2458
36529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36530 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36531 msgstr ""
36532
36533 #: fortran/io.c:2514
36534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36535 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36536 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36537
36538 #: fortran/io.c:2574
36539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36540 msgid "Duplicate format specification at %C"
36541 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36542
36543 #: fortran/io.c:2591
36544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36545 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36546 msgstr ""
36547
36548 #: fortran/io.c:2627
36549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36550 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36551 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36552
36553 #: fortran/io.c:2636
36554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36555 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36556 msgstr ""
36557
36558 #: fortran/io.c:2701
36559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36560 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36561 msgstr ""
36562
36563 #: fortran/io.c:2778
36564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36565 msgid "UNIT not specified at %L"
36566 msgstr "μη ορισμένο"
36567
36568 #: fortran/io.c:2790
36569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36570 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: fortran/io.c:2812
36574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36575 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: fortran/io.c:2823
36579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36580 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: fortran/io.c:2837
36584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36585 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: fortran/io.c:2865
36589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36590 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: fortran/io.c:2875
36594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36595 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36596 msgstr ""
36597
36598 #: fortran/io.c:2885
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36600 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36601 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36602
36603 #: fortran/io.c:2897
36604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36605 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36606 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36607
36608 #: fortran/io.c:2909
36609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36610 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36611 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36612
36613 #: fortran/io.c:2919
36614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36615 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36616 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36617
36618 #: fortran/io.c:3041
36619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36620 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36621 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36622
36623 #: fortran/io.c:3072
36624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36625 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: fortran/io.c:3078
36629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36630 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36631 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
36632
36633 #. A general purpose syntax error.
36634 #: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2436
36635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36636 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36637 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
36638
36639 #: fortran/io.c:3221
36640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36641 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: fortran/io.c:3279
36645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36646 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: fortran/io.c:3347
36650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36651 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: fortran/io.c:3368
36655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36656 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36657 msgstr ""
36658
36659 #: fortran/io.c:3562
36660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36661 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36662 msgstr ""
36663
36664 #: fortran/io.c:3705
36665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36666 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36667 msgstr ""
36668
36669 #: fortran/io.c:3769
36670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36671 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36672 msgstr ""
36673
36674 #: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
36675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36676 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36677 msgstr ""
36678
36679 #: fortran/io.c:3958
36680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36681 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36682 msgstr ""
36683
36684 #: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
36685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36686 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36687 msgstr ""
36688
36689 #: fortran/io.c:3975
36690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36691 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36692 msgstr ""
36693
36694 #: fortran/io.c:3991
36695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36696 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: fortran/io.c:4161
36700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36701 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36702 msgstr ""
36703
36704 #: fortran/io.c:4167
36705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36706 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36707 msgstr ""
36708
36709 #: fortran/match.c:164
36710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36711 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36712 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36713
36714 #: fortran/match.c:169
36715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36716 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36717 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36718
36719 #: fortran/match.c:366
36720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36721 msgid "Integer too large at %C"
36722 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
36723
36724 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
36725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36726 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36727 msgstr ""
36728
36729 #: fortran/match.c:465
36730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36731 msgid "Statement label at %C is zero"
36732 msgstr ""
36733
36734 # src/getopt.c:628
36735 # src/getopt.c:628
36736 #: fortran/match.c:498
36737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36738 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36739 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
36740
36741 #: fortran/match.c:504
36742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36743 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36744 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
36745
36746 #: fortran/match.c:535
36747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36748 msgid "Invalid character in name at %C"
36749 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
36750
36751 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36753 msgid "Name at %C is too long"
36754 msgstr ""
36755
36756 #: fortran/match.c:559
36757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36758 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36759 msgstr ""
36760
36761 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36763 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36764 msgstr ""
36765
36766 #: fortran/match.c:649
36767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36768 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36769 msgstr ""
36770
36771 #: fortran/match.c:973
36772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36773 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: fortran/match.c:979
36777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36778 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36779 msgstr ""
36780
36781 #: fortran/match.c:1013
36782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36783 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36784 msgstr ""
36785
36786 #: fortran/match.c:1025
36787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36788 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36789 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36790
36791 #: fortran/match.c:1266
36792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36793 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36794 msgstr ""
36795
36796 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36798 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: fortran/match.c:1452
36802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36803 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36804 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36805
36806 #: fortran/match.c:1463
36807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36808 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36809 msgstr ""
36810
36811 #: fortran/match.c:1501
36812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36813 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: fortran/match.c:1585
36817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36818 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: fortran/match.c:1595
36822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36823 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36824 msgstr ""
36825
36826 #: fortran/match.c:1602
36827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36828 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36829 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36830
36831 #: fortran/match.c:1646
36832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36833 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36834 msgstr ""
36835
36836 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36838 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36839 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36840
36841 #: fortran/match.c:1681
36842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36843 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36844 msgstr ""
36845
36846 #: fortran/match.c:1745
36847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36848 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: fortran/match.c:1752
36852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36853 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: fortran/match.c:1764
36857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36858 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: fortran/match.c:1816
36862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36863 msgid "Expected association list at %C"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: fortran/match.c:1829
36867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36868 msgid "Expected association at %C"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: fortran/match.c:1838
36872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36873 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36874 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36875
36876 #: fortran/match.c:1846
36877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36878 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: fortran/match.c:1864
36882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36883 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: fortran/match.c:1882
36887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36888 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36889 msgstr ""
36890
36891 #: fortran/match.c:2029
36892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36893 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36894 msgstr ""
36895
36896 #: fortran/match.c:2037
36897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36898 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: fortran/match.c:2049
36902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36903 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: fortran/match.c:2059
36907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36908 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36909 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36910
36911 #: fortran/match.c:2062
36912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36913 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36914 msgstr ""
36915
36916 #: fortran/match.c:2086
36917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36918 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36919 msgstr ""
36920
36921 #: fortran/match.c:2091
36922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36923 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36924 msgstr ""
36925
36926 #: fortran/match.c:2097
36927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36928 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36929 msgstr ""
36930
36931 #: fortran/match.c:2104
36932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36933 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: fortran/match.c:2128
36937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36938 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: fortran/match.c:2133
36942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36943 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: fortran/match.c:2200
36947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36948 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: fortran/match.c:2208
36952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36953 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36954 msgstr ""
36955
36956 #: fortran/match.c:2215
36957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36958 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36959 msgstr ""
36960
36961 #: fortran/match.c:2223
36962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36963 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36964 msgstr ""
36965
36966 #: fortran/match.c:2231
36967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36968 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36969 msgstr ""
36970
36971 #: fortran/match.c:2277
36972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36973 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36974 msgstr ""
36975
36976 #: fortran/match.c:2300
36977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36978 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36979 msgstr ""
36980
36981 #: fortran/match.c:2326
36982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36983 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36984 msgstr ""
36985
36986 #: fortran/match.c:2333
36987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36988 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36989 msgstr ""
36990
36991 #: fortran/match.c:2345
36992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36993 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36994 msgstr ""
36995
36996 #: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
36997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36998 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36999 msgstr ""
37000
37001 #: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
37002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37003 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
37004 msgstr ""
37005
37006 #: fortran/match.c:2521
37007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37008 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
37009 msgstr ""
37010
37011 #: fortran/match.c:2567
37012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37013 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
37014 msgstr ""
37015
37016 #: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
37017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37018 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
37019 msgstr ""
37020
37021 #: fortran/match.c:2677
37022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37023 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
37024 msgstr ""
37025
37026 #: fortran/match.c:2772
37027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37028 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
37029 msgstr ""
37030
37031 #: fortran/match.c:2835
37032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37033 msgid "Invalid type-spec at %C"
37034 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37035
37036 #: fortran/match.c:2879
37037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37038 msgid "Error in type-spec at %L"
37039 msgstr ""
37040
37041 #: fortran/match.c:2889
37042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37043 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
37044 msgstr ""
37045
37046 #: fortran/match.c:2928
37047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37048 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
37049 msgstr ""
37050
37051 #: fortran/match.c:2949
37052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37053 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
37054 msgstr ""
37055
37056 #: fortran/match.c:2957
37057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37058 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
37059 msgstr ""
37060
37061 #: fortran/match.c:2984
37062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37063 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: fortran/match.c:2991
37067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37068 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
37069 msgstr ""
37070
37071 #: fortran/match.c:3028
37072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37073 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
37074 msgstr ""
37075
37076 #: fortran/match.c:3052
37077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37078 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
37079 msgstr ""
37080
37081 #: fortran/match.c:3059
37082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37083 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
37084 msgstr ""
37085
37086 #: fortran/match.c:3066
37087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37088 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37089 msgstr ""
37090
37091 #: fortran/match.c:3073
37092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37093 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
37094 msgstr ""
37095
37096 #: fortran/match.c:3091
37097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37098 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
37099 msgstr ""
37100
37101 #: fortran/match.c:3098
37102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37103 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
37104 msgstr ""
37105
37106 #: fortran/match.c:3105
37107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37108 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37109 msgstr ""
37110
37111 #: fortran/match.c:3131
37112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37113 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
37114 msgstr ""
37115
37116 #: fortran/match.c:3139
37117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37118 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
37119 msgstr ""
37120
37121 #: fortran/match.c:3276
37122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37123 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
37124 msgstr ""
37125
37126 #: fortran/match.c:3295
37127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37128 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37129 msgstr ""
37130
37131 #: fortran/match.c:3332
37132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37133 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: fortran/match.c:3390
37137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37138 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
37139 msgstr ""
37140
37141 #: fortran/match.c:3399
37142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37143 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
37144 msgstr ""
37145
37146 #: fortran/match.c:3404
37147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37148 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: fortran/match.c:3434
37152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37153 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: fortran/match.c:3462
37157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37158 msgid "Expected component reference at %C"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: fortran/match.c:3468
37162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37163 msgid "Junk after CALL at %C"
37164 msgstr ""
37165
37166 #: fortran/match.c:3478
37167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37168 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: fortran/match.c:3698
37172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37173 msgid "Syntax error in common block name at %C"
37174 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37175
37176 #: fortran/match.c:3734
37177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37178 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
37179 msgstr ""
37180
37181 #. If we find an error, just print it and continue,
37182 #. cause it's just semantic, and we can see if there
37183 #. are more errors.
37184 #: fortran/match.c:3793
37185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37186 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
37187 msgstr ""
37188
37189 #: fortran/match.c:3802
37190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37191 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: fortran/match.c:3809
37195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37196 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
37197 msgstr ""
37198
37199 #: fortran/match.c:3817
37200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37201 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
37202 msgstr ""
37203
37204 #: fortran/match.c:3844
37205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37206 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
37207 msgstr ""
37208
37209 #: fortran/match.c:3854
37210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37211 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
37212 msgstr ""
37213
37214 #: fortran/match.c:3886
37215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37216 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
37217 msgstr ""
37218
37219 #: fortran/match.c:3994
37220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37221 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37222 msgstr ""
37223
37224 #: fortran/match.c:4002
37225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37226 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
37227 msgstr ""
37228
37229 #: fortran/match.c:4029
37230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37231 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37232 msgstr ""
37233
37234 #: fortran/match.c:4163
37235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37236 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
37237 msgstr ""
37238
37239 #: fortran/match.c:4171
37240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37241 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: fortran/match.c:4199
37245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37246 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: fortran/match.c:4213
37250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37251 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
37252 msgstr ""
37253
37254 #: fortran/match.c:4226
37255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37256 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
37257 msgstr ""
37258
37259 #: fortran/match.c:4342
37260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37261 msgid "Statement function at %L is recursive"
37262 msgstr ""
37263
37264 #: fortran/match.c:4348
37265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37266 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
37267 msgstr ""
37268
37269 #: fortran/match.c:4434
37270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37271 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
37272 msgstr ""
37273
37274 #: fortran/match.c:4466
37275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37276 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: fortran/match.c:4604
37280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37281 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
37282 msgstr ""
37283
37284 #: fortran/match.c:4637
37285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37286 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: fortran/match.c:4689
37290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37291 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
37292 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37293
37294 #: fortran/match.c:4707
37295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37296 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
37297 msgstr ""
37298
37299 #: fortran/match.c:4740
37300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37301 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
37302 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37303
37304 #: fortran/match.c:4813
37305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37306 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
37307 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37308
37309 #: fortran/match.c:4935
37310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37311 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: fortran/match.c:4973
37315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37316 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
37317 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
37318
37319 #: fortran/match.c:5073
37320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37321 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
37322 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37323
37324 #: fortran/matchexp.c:72
37325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37326 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
37327 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37328
37329 #: fortran/matchexp.c:80
37330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37331 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: fortran/matchexp.c:173
37335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37336 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
37337 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
37338
37339 #: fortran/matchexp.c:278
37340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37341 msgid "Expected exponent in expression at %C"
37342 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
37343
37344 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
37345 #: fortran/matchexp.c:430
37346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37347 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
37348 msgstr ""
37349
37350 #: fortran/misc.c:39
37351 #, gcc-internal-format
37352 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
37353 msgstr ""
37354
37355 #: fortran/module.c:522
37356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37357 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
37358 msgstr ""
37359
37360 #: fortran/module.c:534
37361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37362 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
37363 msgstr ""
37364
37365 #: fortran/module.c:547
37366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37367 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
37368 msgstr ""
37369
37370 #: fortran/module.c:556
37371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37372 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: fortran/module.c:610
37376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37377 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37378 msgstr ""
37379
37380 #: fortran/module.c:618
37381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37382 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37383 msgstr ""
37384
37385 #: fortran/module.c:660
37386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37387 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37388 msgstr ""
37389
37390 #: fortran/module.c:937
37391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37392 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37393 msgstr ""
37394
37395 #: fortran/module.c:941
37396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37397 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: fortran/module.c:945
37401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37402 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: fortran/module.c:1303
37406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37407 msgid "Error writing modules file: %s"
37408 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37409
37410 #: fortran/module.c:3236
37411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37412 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: fortran/module.c:4567
37416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37417 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37418 msgstr ""
37419
37420 #: fortran/module.c:4574
37421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37422 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37423 msgstr ""
37424
37425 #: fortran/module.c:4579
37426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37427 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37428 msgstr ""
37429
37430 #: fortran/module.c:5200
37431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37432 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37433 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37434
37435 #: fortran/module.c:5238
37436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37437 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37438 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37439
37440 #: fortran/module.c:5247
37441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37442 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37443 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
37444
37445 #: fortran/module.c:5250
37446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37447 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37448 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
37449
37450 #: fortran/module.c:5256
37451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37452 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37453 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
37454
37455 #: fortran/module.c:5275 fortran/module.c:5406 fortran/module.c:5439
37456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37457 msgid "Symbol '%s' already declared"
37458 msgstr ""
37459
37460 #: fortran/module.c:5385
37461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37462 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37463 msgstr ""
37464
37465 #: fortran/module.c:5510
37466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37467 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37468 msgstr ""
37469
37470 #: fortran/module.c:5525
37471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37472 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: fortran/module.c:5532 fortran/module.c:5592
37476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37477 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: fortran/module.c:5642
37481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37482 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: fortran/module.c:5675
37486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37487 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37488 msgstr ""
37489
37490 #: fortran/module.c:5683
37491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37492 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: fortran/module.c:5693
37496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37497 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: fortran/module.c:5698
37501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37502 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37503 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37504
37505 #: fortran/module.c:5706
37506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37507 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37508 msgstr ""
37509
37510 #: fortran/module.c:5726
37511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37512 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: fortran/module.c:5733
37516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37517 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37518 msgstr ""
37519
37520 #: fortran/module.c:5738
37521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37522 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37523 msgstr ""
37524
37525 #: fortran/module.c:5753
37526 #, gcc-internal-format
37527 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37528 msgstr ""
37529
37530 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37532 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37533 msgstr ""
37534
37535 #: fortran/openmp.c:163
37536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37537 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37538 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37539
37540 #: fortran/openmp.c:291
37541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37542 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37543 msgstr ""
37544
37545 #: fortran/openmp.c:402
37546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37547 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37548 msgstr ""
37549
37550 #: fortran/openmp.c:469
37551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37552 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: fortran/openmp.c:487
37556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37557 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37558 msgstr ""
37559
37560 #: fortran/openmp.c:515
37561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37562 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: fortran/openmp.c:547
37566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37567 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37568 msgstr ""
37569
37570 #: fortran/openmp.c:587
37571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37572 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: fortran/openmp.c:663
37576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37577 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37578 msgstr ""
37579
37580 #: fortran/openmp.c:677
37581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37582 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: fortran/openmp.c:691
37586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37587 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: fortran/openmp.c:705
37591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37592 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: fortran/openmp.c:719
37596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37597 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: fortran/openmp.c:736
37601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37602 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37603 msgstr ""
37604
37605 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8673 fortran/resolve.c:9133
37606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37607 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37608 msgstr ""
37609
37610 #: fortran/openmp.c:791
37611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37612 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37613 msgstr ""
37614
37615 #: fortran/openmp.c:799
37616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37617 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37618 msgstr ""
37619
37620 #: fortran/openmp.c:841
37621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37622 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37623 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
37624
37625 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37626 #: fortran/openmp.c:880
37627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37628 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37629 msgstr ""
37630
37631 #: fortran/openmp.c:903
37632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37633 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37634 msgstr ""
37635
37636 #: fortran/openmp.c:906
37637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37638 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37639 msgstr ""
37640
37641 #: fortran/openmp.c:914
37642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37643 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37644 msgstr ""
37645
37646 #: fortran/openmp.c:917
37647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37648 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37649 msgstr ""
37650
37651 #: fortran/openmp.c:925
37652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37653 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37654 msgstr ""
37655
37656 #: fortran/openmp.c:928
37657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37658 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37659 msgstr ""
37660
37661 #: fortran/openmp.c:936
37662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37663 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37664 msgstr ""
37665
37666 #: fortran/openmp.c:939
37667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37668 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37669 msgstr ""
37670
37671 #: fortran/openmp.c:944
37672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37673 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37674 msgstr ""
37675
37676 #: fortran/openmp.c:949
37677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37678 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37679 msgstr ""
37680
37681 #: fortran/openmp.c:952
37682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37683 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: fortran/openmp.c:956
37687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37688 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37689 msgstr ""
37690
37691 #: fortran/openmp.c:961
37692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37693 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37694 msgstr ""
37695
37696 #: fortran/openmp.c:970
37697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37698 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37699 msgstr ""
37700
37701 #: fortran/openmp.c:981
37702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37703 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37704 msgstr ""
37705
37706 #: fortran/openmp.c:992
37707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37708 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37709 msgstr ""
37710
37711 #: fortran/openmp.c:1001
37712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37713 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37714 msgstr ""
37715
37716 #: fortran/openmp.c:1113
37717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37718 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37719 msgstr ""
37720
37721 #: fortran/openmp.c:1153
37722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37723 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: fortran/openmp.c:1201
37727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37728 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37729 msgstr ""
37730
37731 #: fortran/openmp.c:1215
37732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37733 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: fortran/openmp.c:1247
37737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37738 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37739 msgstr ""
37740
37741 #: fortran/openmp.c:1271
37742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37743 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37744 msgstr ""
37745
37746 #: fortran/openmp.c:1278
37747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37748 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37749 msgstr ""
37750
37751 #: fortran/openmp.c:1294
37752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37753 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37754 msgstr ""
37755
37756 #: fortran/openmp.c:1297
37757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37758 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37759 msgstr ""
37760
37761 #: fortran/openmp.c:1303
37762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37763 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37764 msgstr ""
37765
37766 #: fortran/openmp.c:1321
37767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37768 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37769 msgstr ""
37770
37771 #: fortran/openmp.c:1480
37772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37773 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37774 msgstr ""
37775
37776 #: fortran/openmp.c:1486
37777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37778 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37779 msgstr ""
37780
37781 #: fortran/openmp.c:1490
37782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37783 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37784 msgstr ""
37785
37786 #: fortran/openmp.c:1498
37787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37788 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37789 msgstr ""
37790
37791 #: fortran/openmp.c:1516
37792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37793 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37794 msgstr ""
37795
37796 #: fortran/openmp.c:1530
37797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37798 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37799 msgstr ""
37800
37801 #: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
37802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37803 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37804 msgstr ""
37805
37806 #: fortran/options.c:254
37807 #, gcc-internal-format
37808 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37809 msgstr ""
37810
37811 #: fortran/options.c:343
37812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37813 msgid "Reading file '%s' as free form"
37814 msgstr ""
37815
37816 #: fortran/options.c:353
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37819 msgstr ""
37820
37821 #: fortran/options.c:356
37822 #, gcc-internal-format
37823 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37824 msgstr ""
37825
37826 #: fortran/options.c:374
37827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37828 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: fortran/options.c:377
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37834 msgstr ""
37835
37836 #: fortran/options.c:379
37837 #, gcc-internal-format
37838 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37839 msgstr ""
37840
37841 #: fortran/options.c:383
37842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37843 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: fortran/options.c:387
37847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37848 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37849 msgstr ""
37850
37851 #: fortran/options.c:462
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: fortran/options.c:506
37857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37858 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37859 msgstr ""
37860
37861 #: fortran/options.c:519
37862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37863 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37864 msgstr ""
37865
37866 #: fortran/options.c:557
37867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37868 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37869 msgstr ""
37870
37871 #: fortran/options.c:725
37872 #, fuzzy, gcc-internal-format
37873 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37874 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37875
37876 #: fortran/options.c:743
37877 #, fuzzy, gcc-internal-format
37878 msgid "Free line length must be at least three."
37879 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37880
37881 #: fortran/options.c:761
37882 #, fuzzy, gcc-internal-format
37883 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37884 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
37885
37886 #: fortran/options.c:805
37887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37888 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37889 msgstr ""
37890
37891 #: fortran/options.c:837
37892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37893 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37894 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37895
37896 #: fortran/options.c:853
37897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37898 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37899 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37900
37901 #: fortran/options.c:869
37902 #, gcc-internal-format
37903 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37904 msgstr ""
37905
37906 #: fortran/options.c:961
37907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37908 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: fortran/parse.c:470
37912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37913 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37914 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37915
37916 #: fortran/parse.c:492
37917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37918 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37919 msgstr ""
37920
37921 #: fortran/parse.c:576
37922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37923 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37924 msgstr ""
37925
37926 #: fortran/parse.c:602
37927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37928 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37929 msgstr ""
37930
37931 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37933 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37934 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37935
37936 #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
37937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37938 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37939 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37940
37941 #: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
37942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37943 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37944 msgstr ""
37945
37946 #: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
37947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37948 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37949 msgstr ""
37950
37951 #: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
37952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37953 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
37957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37958 msgid "Bad continuation line at %C"
37959 msgstr ""
37960
37961 #: fortran/parse.c:1096
37962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37963 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37964 msgstr ""
37965
37966 #: fortran/parse.c:1677
37967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37968 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37969 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37970
37971 #: fortran/parse.c:1824
37972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37973 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37974 msgstr ""
37975
37976 #: fortran/parse.c:1841
37977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37978 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37979 msgstr ""
37980
37981 #: fortran/parse.c:1873
37982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37983 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37984 msgstr ""
37985
37986 #: fortran/parse.c:1876
37987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37988 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: fortran/parse.c:1896
37992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37993 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: fortran/parse.c:1900
37997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37998 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: fortran/parse.c:1909
38002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38003 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
38004 msgstr ""
38005
38006 #: fortran/parse.c:1919
38007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38008 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: fortran/parse.c:1931
38012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38013 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
38014 msgstr ""
38015
38016 #: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
38017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38018 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
38019 msgstr ""
38020
38021 #: fortran/parse.c:1949
38022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38023 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
38027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38028 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
38029 msgstr ""
38030
38031 #: fortran/parse.c:1966
38032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38033 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
38034 msgstr ""
38035
38036 #: fortran/parse.c:1970
38037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38038 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
38039 msgstr ""
38040
38041 #: fortran/parse.c:2028
38042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38043 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: fortran/parse.c:2036
38047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38048 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
38049 msgstr ""
38050
38051 #: fortran/parse.c:2052
38052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38053 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
38054 msgstr ""
38055
38056 #: fortran/parse.c:2069
38057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38058 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
38059 msgstr ""
38060
38061 #: fortran/parse.c:2075
38062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38063 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
38064 msgstr ""
38065
38066 #: fortran/parse.c:2080
38067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38068 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
38069 msgstr ""
38070
38071 #: fortran/parse.c:2090
38072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38073 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
38074 msgstr ""
38075
38076 #: fortran/parse.c:2177
38077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38078 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
38079 msgstr ""
38080
38081 #: fortran/parse.c:2261
38082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38083 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
38084 msgstr ""
38085
38086 #: fortran/parse.c:2285
38087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38088 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: fortran/parse.c:2316
38092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38093 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: fortran/parse.c:2334
38097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38098 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
38099 msgstr ""
38100
38101 #: fortran/parse.c:2458
38102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38103 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: fortran/parse.c:2545
38107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38108 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: fortran/parse.c:2553
38112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38113 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: fortran/parse.c:2604
38117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38118 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
38119 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
38120
38121 #: fortran/parse.c:2608
38122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38123 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: fortran/parse.c:2666
38127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38128 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
38129 msgstr ""
38130
38131 #: fortran/parse.c:2687
38132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38133 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
38134 msgstr ""
38135
38136 #: fortran/parse.c:2746
38137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38138 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: fortran/parse.c:2797
38142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38143 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: fortran/parse.c:2815
38147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38148 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
38149 msgstr ""
38150
38151 #: fortran/parse.c:2876
38152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38153 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
38154 msgstr ""
38155
38156 #: fortran/parse.c:2959
38157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38158 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
38159 msgstr ""
38160
38161 #: fortran/parse.c:3021
38162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38163 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
38164 msgstr ""
38165
38166 #: fortran/parse.c:3054
38167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38168 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: fortran/parse.c:3063
38172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38173 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: fortran/parse.c:3110
38177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38178 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
38179 msgstr ""
38180
38181 #: fortran/parse.c:3175
38182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38183 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: fortran/parse.c:3205
38187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38188 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: fortran/parse.c:3302
38192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38193 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: fortran/parse.c:3318
38197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38198 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
38199 msgstr ""
38200
38201 #: fortran/parse.c:3577
38202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38203 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
38204 msgstr ""
38205
38206 #: fortran/parse.c:3634
38207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38208 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
38209 msgstr ""
38210
38211 #: fortran/parse.c:3830
38212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38213 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
38214 msgstr ""
38215
38216 #: fortran/parse.c:3886
38217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38218 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
38219 msgstr ""
38220
38221 #: fortran/parse.c:3910
38222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38223 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: fortran/parse.c:3987
38227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38228 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: fortran/parse.c:4037
38232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38233 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
38234 msgstr ""
38235
38236 #: fortran/parse.c:4058
38237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38238 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: fortran/parse.c:4084
38242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38243 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
38244 msgstr ""
38245
38246 #: fortran/parse.c:4127
38247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38248 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
38249 msgstr ""
38250
38251 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
38252 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
38253 #. statements, we're in for lots of errors.
38254 #: fortran/parse.c:4449
38255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38256 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
38257 msgstr ""
38258
38259 #: fortran/primary.c:95
38260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38261 msgid "Missing kind-parameter at %C"
38262 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
38263
38264 #: fortran/primary.c:219
38265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38266 msgid "Integer kind %d at %C not available"
38267 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
38268
38269 #: fortran/primary.c:227
38270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38271 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
38272 msgstr ""
38273
38274 #: fortran/primary.c:256
38275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38276 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
38277 msgstr ""
38278
38279 #: fortran/primary.c:268
38280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38281 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
38282 msgstr ""
38283
38284 #: fortran/primary.c:274
38285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38286 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
38287 msgstr ""
38288
38289 #: fortran/primary.c:294
38290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38291 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
38292 msgstr ""
38293
38294 #: fortran/primary.c:380
38295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38296 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
38297 msgstr ""
38298
38299 #: fortran/primary.c:390
38300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38301 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
38302 msgstr ""
38303
38304 #: fortran/primary.c:396
38305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38306 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
38307 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
38308
38309 #: fortran/primary.c:419
38310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38311 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: fortran/primary.c:450
38315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38316 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
38317 msgstr ""
38318
38319 #: fortran/primary.c:456
38320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38321 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
38322 msgstr ""
38323
38324 #: fortran/primary.c:556
38325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38326 msgid "Missing exponent in real number at %C"
38327 msgstr ""
38328
38329 #: fortran/primary.c:612
38330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38331 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
38332 msgstr ""
38333
38334 #: fortran/primary.c:625
38335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38336 msgid "Invalid real kind %d at %C"
38337 msgstr ""
38338
38339 #: fortran/primary.c:639
38340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38341 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
38342 msgstr ""
38343
38344 #: fortran/primary.c:644
38345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38346 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
38347 msgstr ""
38348
38349 #: fortran/primary.c:736
38350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38351 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
38352 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
38353
38354 #: fortran/primary.c:948
38355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38356 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
38357 msgstr ""
38358
38359 #: fortran/primary.c:969
38360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38361 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
38362 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
38363
38364 #: fortran/primary.c:1001
38365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38366 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
38367 msgstr ""
38368
38369 #: fortran/primary.c:1084
38370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38371 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38372 msgstr ""
38373
38374 #: fortran/primary.c:1117
38375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38376 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: fortran/primary.c:1123
38380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38381 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38382 msgstr ""
38383
38384 #: fortran/primary.c:1129
38385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38386 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38387 msgstr ""
38388
38389 #: fortran/primary.c:1133
38390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38391 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38392 msgstr ""
38393
38394 #: fortran/primary.c:1163
38395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38396 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: fortran/primary.c:1292
38400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38401 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38402 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
38403
38404 #: fortran/primary.c:1498
38405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38406 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38407 msgstr ""
38408
38409 #: fortran/primary.c:1562
38410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38411 msgid "Extension: argument list function at %C"
38412 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38413
38414 #: fortran/primary.c:1631
38415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38416 msgid "Expected alternate return label at %C"
38417 msgstr ""
38418
38419 #: fortran/primary.c:1649
38420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38421 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38422 msgstr ""
38423
38424 #: fortran/primary.c:1695
38425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38426 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38427 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
38428
38429 #: fortran/primary.c:1752
38430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38431 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38432 msgstr ""
38433
38434 #: fortran/primary.c:1758
38435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38436 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: fortran/primary.c:1829
38440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38441 msgid "Expected structure component name at %C"
38442 msgstr ""
38443
38444 #: fortran/primary.c:1876
38445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38446 msgid "Expected argument list at %C"
38447 msgstr ""
38448
38449 #: fortran/primary.c:1908
38450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38451 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38452 msgstr ""
38453
38454 #: fortran/primary.c:1996
38455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38456 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: fortran/primary.c:2245
38460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38461 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38462 msgstr ""
38463
38464 #: fortran/primary.c:2253
38465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38466 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38467 msgstr ""
38468
38469 #: fortran/primary.c:2300
38470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38471 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: fortran/primary.c:2334
38475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38476 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38477 msgstr ""
38478
38479 #: fortran/primary.c:2349
38480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38481 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38482 msgstr ""
38483
38484 #: fortran/primary.c:2352
38485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38486 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38487 msgstr ""
38488
38489 #: fortran/primary.c:2385
38490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38491 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38492 msgstr ""
38493
38494 #: fortran/primary.c:2401
38495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38496 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38497 msgstr ""
38498
38499 #: fortran/primary.c:2451
38500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38501 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: fortran/primary.c:2466
38505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38506 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: fortran/primary.c:2582
38510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38511 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38512 msgstr ""
38513
38514 #: fortran/primary.c:2701
38515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38516 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38517 msgstr ""
38518
38519 #: fortran/primary.c:2732
38520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38521 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38522 msgstr ""
38523
38524 #: fortran/primary.c:2735
38525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38526 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38527 msgstr ""
38528
38529 #: fortran/primary.c:2782
38530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38531 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38532 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38533
38534 #: fortran/primary.c:2923
38535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38536 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38537 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38538
38539 #: fortran/primary.c:2951
38540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38541 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38542 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
38543
38544 #: fortran/primary.c:3050
38545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38546 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38547 msgstr ""
38548
38549 #: fortran/primary.c:3084
38550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38551 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38552 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38553
38554 #: fortran/resolve.c:116
38555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38556 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38557 msgstr ""
38558
38559 #: fortran/resolve.c:119
38560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38561 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: fortran/resolve.c:141
38565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38566 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: fortran/resolve.c:147
38570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38571 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: fortran/resolve.c:207
38575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38576 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: fortran/resolve.c:255
38580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38581 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: fortran/resolve.c:259
38585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38586 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: fortran/resolve.c:275
38590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38591 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: fortran/resolve.c:285
38595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38596 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38597 msgstr ""
38598
38599 #: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1657
38600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38601 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38602 msgstr ""
38603
38604 #: fortran/resolve.c:347
38605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38606 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
38607 msgstr ""
38608
38609 #: fortran/resolve.c:352
38610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38611 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
38612 msgstr ""
38613
38614 #: fortran/resolve.c:360
38615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38616 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: fortran/resolve.c:365
38620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38621 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
38622 msgstr ""
38623
38624 #: fortran/resolve.c:386
38625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38626 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38627 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
38628
38629 #: fortran/resolve.c:393
38630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38631 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38632 msgstr ""
38633
38634 #: fortran/resolve.c:400
38635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38636 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: fortran/resolve.c:408
38640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38641 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38642 msgstr ""
38643
38644 #: fortran/resolve.c:416
38645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38646 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: fortran/resolve.c:424
38650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38651 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: fortran/resolve.c:436
38655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38656 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: fortran/resolve.c:446
38660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38661 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: fortran/resolve.c:503
38665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38666 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38667 msgstr ""
38668
38669 #: fortran/resolve.c:506
38670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38671 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38672 msgstr ""
38673
38674 #: fortran/resolve.c:530
38675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38676 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38677 msgstr ""
38678
38679 #: fortran/resolve.c:705
38680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38681 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38682 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
38683
38684 #: fortran/resolve.c:722
38685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38686 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: fortran/resolve.c:749
38690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38691 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: fortran/resolve.c:753
38695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38696 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38697 msgstr ""
38698
38699 #: fortran/resolve.c:760
38700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38701 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38702 msgstr ""
38703
38704 #: fortran/resolve.c:764
38705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38706 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38707 msgstr ""
38708
38709 #: fortran/resolve.c:802
38710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38711 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38712 msgstr ""
38713
38714 #: fortran/resolve.c:807
38715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38716 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38717 msgstr ""
38718
38719 #: fortran/resolve.c:850
38720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38721 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38722 msgstr ""
38723
38724 #: fortran/resolve.c:854
38725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38726 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38727 msgstr ""
38728
38729 #: fortran/resolve.c:865
38730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38731 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38732 msgstr ""
38733
38734 #: fortran/resolve.c:869
38735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38736 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38737 msgstr ""
38738
38739 #: fortran/resolve.c:873
38740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38741 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: fortran/resolve.c:903
38745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38746 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38747 msgstr ""
38748
38749 #: fortran/resolve.c:907
38750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38751 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38752 msgstr ""
38753
38754 #: fortran/resolve.c:911
38755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38756 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38757 msgstr ""
38758
38759 #: fortran/resolve.c:916
38760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38761 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38762 msgstr ""
38763
38764 #: fortran/resolve.c:984
38765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38766 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38767 msgstr ""
38768
38769 #: fortran/resolve.c:1012
38770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38771 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38772 msgstr ""
38773
38774 #: fortran/resolve.c:1034
38775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38776 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: fortran/resolve.c:1112
38780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38781 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38782 msgstr ""
38783
38784 #: fortran/resolve.c:1127
38785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38786 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38787 msgstr ""
38788
38789 #: fortran/resolve.c:1138
38790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38791 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38792 msgstr ""
38793
38794 #: fortran/resolve.c:1144
38795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38796 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38797 msgstr ""
38798
38799 #: fortran/resolve.c:1155
38800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38801 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38802 msgstr ""
38803
38804 #: fortran/resolve.c:1284
38805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38806 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38807 msgstr ""
38808
38809 # src/getopt.c:628
38810 # src/getopt.c:628
38811 #: fortran/resolve.c:1346
38812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38813 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38814 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38815
38816 #: fortran/resolve.c:1350
38817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38818 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38819 msgstr ""
38820
38821 #: fortran/resolve.c:1457
38822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38823 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38824 msgstr ""
38825
38826 #: fortran/resolve.c:1470
38827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38828 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: fortran/resolve.c:1481
38832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38833 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38834 msgstr ""
38835
38836 #: fortran/resolve.c:1492
38837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38838 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38839 msgstr ""
38840
38841 #: fortran/resolve.c:1528
38842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38843 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38844 msgstr ""
38845
38846 #: fortran/resolve.c:1561 fortran/resolve.c:8218 fortran/resolve.c:9082
38847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38848 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38849 msgstr ""
38850
38851 #: fortran/resolve.c:1606
38852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38853 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38854 msgstr ""
38855
38856 #: fortran/resolve.c:1614
38857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38858 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38859 msgstr ""
38860
38861 #: fortran/resolve.c:1622
38862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38863 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38864 msgstr ""
38865
38866 #: fortran/resolve.c:1630
38867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38868 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38869 msgstr ""
38870
38871 # src/getopt.c:628
38872 # src/getopt.c:628
38873 #: fortran/resolve.c:1679
38874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38875 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38876 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38877
38878 #: fortran/resolve.c:1730
38879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38880 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38881 msgstr ""
38882
38883 #: fortran/resolve.c:1737
38884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38885 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: fortran/resolve.c:1751
38889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38890 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38891 msgstr ""
38892
38893 #: fortran/resolve.c:1763
38894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38895 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38896 msgstr ""
38897
38898 #: fortran/resolve.c:1774
38899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38900 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38901 msgstr ""
38902
38903 #: fortran/resolve.c:1897
38904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38905 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: fortran/resolve.c:1936
38909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38910 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38911 msgstr ""
38912
38913 #: fortran/resolve.c:2098
38914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38915 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38916 msgstr ""
38917
38918 #: fortran/resolve.c:2106
38919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38920 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38921 msgstr ""
38922
38923 #: fortran/resolve.c:2125
38924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38925 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38926 msgstr ""
38927
38928 #: fortran/resolve.c:2135
38929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38930 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: fortran/resolve.c:2143
38934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38935 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: fortran/resolve.c:2151
38939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38940 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: fortran/resolve.c:2160
38944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38945 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: fortran/resolve.c:2172
38949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38950 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: fortran/resolve.c:2184
38954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38955 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: fortran/resolve.c:2197
38959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38960 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: fortran/resolve.c:2207
38964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38965 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: fortran/resolve.c:2214
38969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38970 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38971 msgstr ""
38972
38973 #: fortran/resolve.c:2314
38974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38975 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38976 msgstr ""
38977
38978 #: fortran/resolve.c:2323
38979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38980 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38981 msgstr ""
38982
38983 #: fortran/resolve.c:2361
38984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38985 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38986 msgstr ""
38987
38988 #: fortran/resolve.c:2410
38989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38990 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38991 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38992
38993 #: fortran/resolve.c:2466 fortran/resolve.c:13351
38994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38995 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38996 msgstr ""
38997
38998 #: fortran/resolve.c:2668
38999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39000 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
39001 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39002
39003 #: fortran/resolve.c:2715
39004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39005 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
39006 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
39007
39008 #: fortran/resolve.c:2727
39009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39010 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
39011 msgstr ""
39012
39013 #: fortran/resolve.c:2736
39014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39015 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: fortran/resolve.c:2759
39019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39020 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
39021 msgstr ""
39022
39023 #: fortran/resolve.c:2770
39024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39025 msgid "Array section in '%s' call at %L"
39026 msgstr ""
39027
39028 #: fortran/resolve.c:2789
39029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39030 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
39031 msgstr ""
39032
39033 #: fortran/resolve.c:2806
39034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39035 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39036 msgstr ""
39037
39038 #: fortran/resolve.c:2816
39039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39040 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: fortran/resolve.c:2839 fortran/resolve.c:2876
39044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39045 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
39046 msgstr ""
39047
39048 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
39049 #. scalar pointer.
39050 #: fortran/resolve.c:2852
39051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39052 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: fortran/resolve.c:2868
39056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39057 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
39058 msgstr ""
39059
39060 #: fortran/resolve.c:2884
39061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39062 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
39063 msgstr ""
39064
39065 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
39066 #. pointers once they are implemented.
39067 #: fortran/resolve.c:2897
39068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39069 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
39070 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39071
39072 #: fortran/resolve.c:2905
39073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39074 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
39075 msgstr ""
39076
39077 #: fortran/resolve.c:2954
39078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39079 msgid "'%s' at %L is not a function"
39080 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
39081
39082 #: fortran/resolve.c:2962 fortran/resolve.c:3579
39083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39084 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
39085 msgstr ""
39086
39087 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
39088 #: fortran/resolve.c:3017
39089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39090 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: fortran/resolve.c:3070
39094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39095 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
39096 msgstr ""
39097
39098 #: fortran/resolve.c:3120
39099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39100 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
39101 msgstr ""
39102
39103 #: fortran/resolve.c:3127
39104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39105 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
39106 msgstr ""
39107
39108 #: fortran/resolve.c:3146
39109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39110 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
39111 msgstr ""
39112
39113 #: fortran/resolve.c:3150
39114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39115 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39116 msgstr ""
39117
39118 #: fortran/resolve.c:3189
39119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39120 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
39121 msgstr ""
39122
39123 #: fortran/resolve.c:3192
39124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39125 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
39126 msgstr ""
39127
39128 #: fortran/resolve.c:3255
39129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39130 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
39131 msgstr ""
39132
39133 #: fortran/resolve.c:3264
39134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39135 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
39136 msgstr ""
39137
39138 #: fortran/resolve.c:3372
39139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39140 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: fortran/resolve.c:3380
39144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39145 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
39146 msgstr ""
39147
39148 #: fortran/resolve.c:3447
39149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39150 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39151 msgstr ""
39152
39153 #: fortran/resolve.c:3491
39154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39155 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
39156 msgstr ""
39157
39158 #: fortran/resolve.c:3551
39159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39160 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: fortran/resolve.c:3589
39164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39165 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
39166 msgstr ""
39167
39168 #: fortran/resolve.c:3593
39169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39170 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39171 msgstr ""
39172
39173 #: fortran/resolve.c:3669
39174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39175 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
39176 msgstr ""
39177
39178 #: fortran/resolve.c:4167
39179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39180 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39181 msgstr ""
39182
39183 #: fortran/resolve.c:4172
39184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39185 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
39186 msgstr ""
39187
39188 #: fortran/resolve.c:4182
39189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39190 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39191 msgstr ""
39192
39193 #: fortran/resolve.c:4187
39194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39195 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
39196 msgstr ""
39197
39198 #: fortran/resolve.c:4207
39199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39200 msgid "Illegal stride of zero at %L"
39201 msgstr ""
39202
39203 #: fortran/resolve.c:4224
39204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39205 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39206 msgstr ""
39207
39208 #: fortran/resolve.c:4232
39209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39210 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: fortran/resolve.c:4248
39214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39215 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: fortran/resolve.c:4257
39219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39220 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39221 msgstr ""
39222
39223 #: fortran/resolve.c:4296
39224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39225 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
39226 msgstr ""
39227
39228 #: fortran/resolve.c:4306
39229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39230 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: fortran/resolve.c:4314
39234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39235 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39236 msgstr ""
39237
39238 #: fortran/resolve.c:4329
39239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39240 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
39241 msgstr ""
39242
39243 #: fortran/resolve.c:4357
39244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39245 msgid "Array index at %L must be scalar"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: fortran/resolve.c:4363
39249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39250 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
39251 msgstr ""
39252
39253 #: fortran/resolve.c:4369
39254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39255 msgid "Extension: REAL array index at %L"
39256 msgstr ""
39257
39258 #: fortran/resolve.c:4408
39259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39260 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
39261 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39262
39263 #: fortran/resolve.c:4415
39264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39265 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
39266 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39267
39268 #: fortran/resolve.c:4546
39269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39270 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
39271 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
39272
39273 #: fortran/resolve.c:4620
39274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39275 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
39276 msgstr ""
39277
39278 #: fortran/resolve.c:4627
39279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39280 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
39281 msgstr ""
39282
39283 #: fortran/resolve.c:4636
39284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39285 msgid "Substring start index at %L is less than one"
39286 msgstr ""
39287
39288 #: fortran/resolve.c:4649
39289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39290 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
39291 msgstr ""
39292
39293 #: fortran/resolve.c:4656
39294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39295 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
39296 msgstr ""
39297
39298 #: fortran/resolve.c:4666
39299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39300 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
39301 msgstr ""
39302
39303 #: fortran/resolve.c:4676
39304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39305 msgid "Substring end index at %L is too large"
39306 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
39307
39308 #: fortran/resolve.c:4821
39309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39310 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
39311 msgstr ""
39312
39313 #: fortran/resolve.c:4828
39314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39315 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
39316 msgstr ""
39317
39318 #: fortran/resolve.c:4847
39319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39320 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
39321 msgstr ""
39322
39323 #: fortran/resolve.c:5049
39324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39325 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39326 msgstr ""
39327
39328 #: fortran/resolve.c:5054
39329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39330 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39331 msgstr ""
39332
39333 #: fortran/resolve.c:5118
39334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39335 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
39336 msgstr ""
39337
39338 #: fortran/resolve.c:5131
39339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39340 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
39341 msgstr ""
39342
39343 #: fortran/resolve.c:5463
39344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39345 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
39346 msgstr ""
39347
39348 #: fortran/resolve.c:5470
39349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39350 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39351 msgstr ""
39352
39353 #: fortran/resolve.c:5502
39354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39355 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39356 msgstr ""
39357
39358 #: fortran/resolve.c:5511
39359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39360 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
39361 msgstr ""
39362
39363 #: fortran/resolve.c:5519
39364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39365 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
39366 msgstr ""
39367
39368 #. Nothing matching found!
39369 #: fortran/resolve.c:5669
39370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39371 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
39372 msgstr ""
39373
39374 #: fortran/resolve.c:5696
39375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39376 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39377 msgstr ""
39378
39379 #: fortran/resolve.c:5743
39380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39381 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39382 msgstr ""
39383
39384 #: fortran/resolve.c:6184
39385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39386 msgid "%s at %L must be a scalar"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: fortran/resolve.c:6194
39390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39391 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: fortran/resolve.c:6198 fortran/resolve.c:6205
39395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39396 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: fortran/resolve.c:6246
39400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39401 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39402 msgstr ""
39403
39404 #: fortran/resolve.c:6281
39405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39406 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39407 msgstr ""
39408
39409 #: fortran/resolve.c:6342
39410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39411 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39412 msgstr ""
39413
39414 #: fortran/resolve.c:6347
39415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39416 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39417 msgstr ""
39418
39419 #: fortran/resolve.c:6354
39420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39421 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: fortran/resolve.c:6362
39425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39426 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: fortran/resolve.c:6367
39430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39431 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: fortran/resolve.c:6383
39435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39436 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: fortran/resolve.c:6477 fortran/resolve.c:6733
39440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39441 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39442 msgstr ""
39443
39444 #: fortran/resolve.c:6578
39445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39446 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39447 msgstr ""
39448
39449 #: fortran/resolve.c:6606
39450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39451 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: fortran/resolve.c:6699
39455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39456 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: fortran/resolve.c:6744
39460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39461 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: fortran/resolve.c:6757
39465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39466 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39467 msgstr ""
39468
39469 #: fortran/resolve.c:6769
39470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39471 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39472 msgstr ""
39473
39474 #: fortran/resolve.c:6841
39475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39476 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39477 msgstr ""
39478
39479 #: fortran/resolve.c:6853
39480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39481 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39482 msgstr ""
39483
39484 #: fortran/resolve.c:6879
39485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39486 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39487 msgstr ""
39488
39489 #: fortran/resolve.c:6898
39490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39491 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39492 msgstr ""
39493
39494 #: fortran/resolve.c:6913
39495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39496 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39497 msgstr ""
39498
39499 #: fortran/resolve.c:6924
39500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39501 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39502 msgstr ""
39503
39504 #: fortran/resolve.c:6931
39505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39506 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39507 msgstr ""
39508
39509 #: fortran/resolve.c:6961
39510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39511 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39512 msgstr ""
39513
39514 #: fortran/resolve.c:6984
39515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39516 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39517 msgstr ""
39518
39519 #: fortran/resolve.c:6995
39520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39521 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39522 msgstr ""
39523
39524 #: fortran/resolve.c:7005
39525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39526 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39527 msgstr ""
39528
39529 #: fortran/resolve.c:7028
39530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39531 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39532 msgstr ""
39533
39534 #: fortran/resolve.c:7058
39535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39536 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39537 msgstr ""
39538
39539 #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070
39540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39541 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
39542 msgstr ""
39543
39544 #. The cases overlap, or they are the same
39545 #. element in the list.  Either way, we must
39546 #. issue an error and get the next case from P.
39547 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39548 #: fortran/resolve.c:7265
39549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39550 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: fortran/resolve.c:7316
39554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39555 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39556 msgstr ""
39557
39558 #: fortran/resolve.c:7327
39559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39560 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39561 msgstr ""
39562
39563 #: fortran/resolve.c:7340
39564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39565 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: fortran/resolve.c:7386
39569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39570 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: fortran/resolve.c:7404
39574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39575 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39576 msgstr ""
39577
39578 #: fortran/resolve.c:7413
39579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39580 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: fortran/resolve.c:7432 fortran/resolve.c:7440
39584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39585 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: fortran/resolve.c:7502 fortran/resolve.c:7808
39589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39590 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39591 msgstr ""
39592
39593 #: fortran/resolve.c:7528
39594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39595 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: fortran/resolve.c:7540
39599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39600 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: fortran/resolve.c:7554
39604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39605 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39606 msgstr ""
39607
39608 #: fortran/resolve.c:7657
39609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39610 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39611 msgstr ""
39612
39613 #: fortran/resolve.c:7721
39614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39615 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39616 msgstr ""
39617
39618 #: fortran/resolve.c:7763
39619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39620 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: fortran/resolve.c:7786
39624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39625 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: fortran/resolve.c:7796
39629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39630 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: fortran/resolve.c:7966
39634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39635 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39636 msgstr ""
39637
39638 #. FIXME: Test for defined input/output.
39639 #: fortran/resolve.c:8077
39640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39641 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39642 msgstr ""
39643
39644 #: fortran/resolve.c:8089
39645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39646 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39647 msgstr ""
39648
39649 #: fortran/resolve.c:8097
39650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39651 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
39652 msgstr ""
39653
39654 #: fortran/resolve.c:8104
39655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39656 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: fortran/resolve.c:8111
39660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39661 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: fortran/resolve.c:8120
39665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39666 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: fortran/resolve.c:8168
39670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39671 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39672 msgstr ""
39673
39674 #: fortran/resolve.c:8172 fortran/resolve.c:8182
39675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39676 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39677 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39678
39679 #: fortran/resolve.c:8191
39680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39681 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39682 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39683
39684 #: fortran/resolve.c:8198
39685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39686 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: fortran/resolve.c:8225
39690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39691 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: fortran/resolve.c:8234
39695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39696 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39697 msgstr ""
39698
39699 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39700 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39701 #: fortran/resolve.c:8250 fortran/resolve.c:8268
39702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39703 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39704 msgstr ""
39705
39706 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39707 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39708 #. further checks are necessary in this case.
39709 #: fortran/resolve.c:8283
39710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39711 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39712 msgstr ""
39713
39714 #: fortran/resolve.c:8358
39715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39716 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39717 msgstr ""
39718
39719 #: fortran/resolve.c:8374
39720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39721 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39722 msgstr ""
39723
39724 #: fortran/resolve.c:8382 fortran/resolve.c:8469
39725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39726 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: fortran/resolve.c:8392 fortran/resolve.c:8479
39730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39731 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39732 msgstr ""
39733
39734 #: fortran/resolve.c:8423
39735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39736 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39737 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
39738
39739 #: fortran/resolve.c:8432
39740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39741 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39742 msgstr ""
39743
39744 #: fortran/resolve.c:8601
39745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39746 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: fortran/resolve.c:8681
39750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39751 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39752 msgstr ""
39753
39754 #: fortran/resolve.c:8833
39755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39756 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: fortran/resolve.c:8865
39760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39761 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: fortran/resolve.c:8870
39765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39766 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39767 msgstr ""
39768
39769 #: fortran/resolve.c:8880
39770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39771 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39772 msgstr ""
39773
39774 #: fortran/resolve.c:8911
39775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39776 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39777 msgstr ""
39778
39779 #: fortran/resolve.c:8919
39780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39781 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39782 msgstr ""
39783
39784 #: fortran/resolve.c:9041
39785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39786 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39787 msgstr ""
39788
39789 #: fortran/resolve.c:9044
39790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39791 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39792 msgstr ""
39793
39794 #: fortran/resolve.c:9055
39795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39796 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39797 msgstr ""
39798
39799 #: fortran/resolve.c:9090
39800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39801 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39802 msgstr ""
39803
39804 #: fortran/resolve.c:9121
39805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39806 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39807 msgstr ""
39808
39809 #: fortran/resolve.c:9180
39810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39811 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39812 msgstr ""
39813
39814 #: fortran/resolve.c:9263
39815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39816 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39817 msgstr ""
39818
39819 #: fortran/resolve.c:9342 fortran/resolve.c:9398
39820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39821 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39822 msgstr ""
39823
39824 #. Common block names match but binding labels do not.
39825 #: fortran/resolve.c:9363
39826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39827 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39828 msgstr ""
39829
39830 #: fortran/resolve.c:9410
39831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39832 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39833 msgstr ""
39834
39835 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39836 #: fortran/resolve.c:9462
39837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39838 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39839 msgstr ""
39840
39841 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39842 #: fortran/resolve.c:9475
39843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39844 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: fortran/resolve.c:9488
39848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39849 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39850 msgstr ""
39851
39852 #: fortran/resolve.c:9567
39853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39854 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39855 msgstr ""
39856
39857 #: fortran/resolve.c:9580
39858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39859 msgid "String length at %L is too large"
39860 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39861
39862 #: fortran/resolve.c:9868
39863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39864 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39865 msgstr ""
39866
39867 #: fortran/resolve.c:9872
39868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39869 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39870 msgstr ""
39871
39872 #: fortran/resolve.c:9880
39873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39874 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39875 msgstr ""
39876
39877 #: fortran/resolve.c:9890
39878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39879 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39880 msgstr ""
39881
39882 #: fortran/resolve.c:9903
39883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39884 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: fortran/resolve.c:9915
39888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39889 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39890 msgstr ""
39891
39892 #: fortran/resolve.c:9944
39893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39894 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39895 msgstr ""
39896
39897 #: fortran/resolve.c:9966
39898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39899 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39900 msgstr ""
39901
39902 #. The shape of a main program or module array needs to be
39903 #. constant.
39904 #: fortran/resolve.c:10013
39905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39906 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39907 msgstr ""
39908
39909 #: fortran/resolve.c:10022
39910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39911 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39912 msgstr ""
39913
39914 #: fortran/resolve.c:10036
39915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39916 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39917 msgstr ""
39918
39919 #: fortran/resolve.c:10055
39920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39921 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39922 msgstr ""
39923
39924 #: fortran/resolve.c:10092
39925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39926 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39927 msgstr ""
39928
39929 #: fortran/resolve.c:10095
39930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39931 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39932 msgstr ""
39933
39934 #: fortran/resolve.c:10099
39935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39936 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39937 msgstr ""
39938
39939 #: fortran/resolve.c:10102
39940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39941 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39942 msgstr ""
39943
39944 #: fortran/resolve.c:10105
39945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39946 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39947 msgstr ""
39948
39949 #: fortran/resolve.c:10108
39950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39951 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39952 msgstr ""
39953
39954 #: fortran/resolve.c:10145
39955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39956 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39957 msgstr ""
39958
39959 #: fortran/resolve.c:10167
39960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39961 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39962 msgstr ""
39963
39964 #: fortran/resolve.c:10189 fortran/resolve.c:10213
39965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39966 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39967 msgstr ""
39968
39969 #: fortran/resolve.c:10231
39970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39971 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39972 msgstr ""
39973
39974 #: fortran/resolve.c:10240
39975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39976 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39977 msgstr ""
39978
39979 #: fortran/resolve.c:10248
39980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39981 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: fortran/resolve.c:10258
39985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39986 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
39987 msgstr ""
39988
39989 #: fortran/resolve.c:10277
39990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39991 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39992 msgstr ""
39993
39994 #: fortran/resolve.c:10281
39995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39996 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39997 msgstr ""
39998
39999 #: fortran/resolve.c:10285
40000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40001 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
40002 msgstr ""
40003
40004 #: fortran/resolve.c:10289
40005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40006 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
40007 msgstr ""
40008
40009 #: fortran/resolve.c:10301
40010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40011 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
40012 msgstr ""
40013
40014 #: fortran/resolve.c:10356
40015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40016 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
40017 msgstr ""
40018
40019 #: fortran/resolve.c:10362
40020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40021 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
40022 msgstr ""
40023
40024 #: fortran/resolve.c:10368
40025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40026 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: fortran/resolve.c:10376
40030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40031 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
40032 msgstr ""
40033
40034 #: fortran/resolve.c:10382
40035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40036 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
40037 msgstr ""
40038
40039 #: fortran/resolve.c:10428
40040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40041 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
40042 msgstr ""
40043
40044 #: fortran/resolve.c:10436
40045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40046 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
40047 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
40048
40049 #: fortran/resolve.c:10445
40050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40051 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
40052 msgstr ""
40053
40054 #: fortran/resolve.c:10453
40055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40056 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
40057 msgstr ""
40058
40059 #: fortran/resolve.c:10459
40060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40061 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
40062 msgstr ""
40063
40064 #: fortran/resolve.c:10465
40065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40066 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
40067 msgstr ""
40068
40069 #: fortran/resolve.c:10473
40070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40071 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: fortran/resolve.c:10481
40075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40076 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
40077 msgstr ""
40078
40079 #: fortran/resolve.c:10500
40080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40081 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
40082 msgstr ""
40083
40084 #: fortran/resolve.c:10533
40085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40086 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
40087 msgstr ""
40088
40089 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
40090 #: fortran/resolve.c:10538
40091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40092 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
40093 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
40094
40095 #: fortran/resolve.c:10564
40096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40097 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
40098 msgstr ""
40099
40100 #: fortran/resolve.c:10576
40101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40102 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: fortran/resolve.c:10584
40106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40107 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
40108 msgstr ""
40109
40110 #: fortran/resolve.c:10592
40111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40112 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
40113 msgstr ""
40114
40115 #: fortran/resolve.c:10601
40116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40117 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
40118 msgstr ""
40119
40120 #: fortran/resolve.c:10607
40121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40122 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
40123 msgstr ""
40124
40125 #: fortran/resolve.c:10616
40126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40127 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
40128 msgstr ""
40129
40130 #: fortran/resolve.c:10627
40131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40132 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
40133 msgstr ""
40134
40135 #: fortran/resolve.c:10638
40136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40137 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: fortran/resolve.c:10649
40141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40142 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: fortran/resolve.c:10678
40146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40147 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
40148 msgstr ""
40149
40150 #: fortran/resolve.c:10691
40151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40152 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: fortran/resolve.c:10701
40156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40157 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
40158 msgstr ""
40159
40160 #: fortran/resolve.c:10710
40161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40162 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
40163 msgstr ""
40164
40165 #: fortran/resolve.c:10721
40166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40167 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: fortran/resolve.c:10728
40171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40172 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40173 msgstr ""
40174
40175 #: fortran/resolve.c:10762
40176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40177 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: fortran/resolve.c:10771
40181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40182 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
40183 msgstr ""
40184
40185 #: fortran/resolve.c:10830
40186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40187 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
40188 msgstr ""
40189
40190 #: fortran/resolve.c:10842
40191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40192 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
40193 msgstr ""
40194
40195 #: fortran/resolve.c:10872
40196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40197 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
40198 msgstr ""
40199
40200 #: fortran/resolve.c:10928
40201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40202 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
40203 msgstr ""
40204
40205 #: fortran/resolve.c:11091
40206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40207 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
40208 msgstr ""
40209
40210 #: fortran/resolve.c:11128
40211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40212 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40213 msgstr ""
40214
40215 #: fortran/resolve.c:11142
40216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40217 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40218 msgstr ""
40219
40220 #: fortran/resolve.c:11156 fortran/resolve.c:11610
40221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40222 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
40223 msgstr ""
40224
40225 #: fortran/resolve.c:11164
40226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40227 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
40228 msgstr ""
40229
40230 #: fortran/resolve.c:11173
40231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40232 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: fortran/resolve.c:11179
40236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40237 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
40238 msgstr ""
40239
40240 #: fortran/resolve.c:11185
40241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40242 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: fortran/resolve.c:11211
40246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40247 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: fortran/resolve.c:11220
40251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40252 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: fortran/resolve.c:11310
40256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40257 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
40258 msgstr ""
40259
40260 #: fortran/resolve.c:11379
40261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40262 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: fortran/resolve.c:11392
40266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40267 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
40268 msgstr ""
40269
40270 #: fortran/resolve.c:11403
40271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40272 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
40273 msgstr ""
40274
40275 #: fortran/resolve.c:11412
40276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40277 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40278 msgstr ""
40279
40280 #: fortran/resolve.c:11422
40281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40282 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40283 msgstr ""
40284
40285 #: fortran/resolve.c:11431
40286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40287 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: fortran/resolve.c:11439
40291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40292 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: fortran/resolve.c:11504
40296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40297 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
40298 msgstr ""
40299
40300 #: fortran/resolve.c:11544
40301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40302 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40303 msgstr ""
40304
40305 #: fortran/resolve.c:11558
40306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40307 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40308 msgstr ""
40309
40310 #: fortran/resolve.c:11574
40311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40312 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
40313 msgstr ""
40314
40315 #: fortran/resolve.c:11584
40316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40317 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
40318 msgstr ""
40319
40320 #: fortran/resolve.c:11593
40321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40322 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
40323 msgstr ""
40324
40325 #: fortran/resolve.c:11602
40326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40327 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
40328 msgstr ""
40329
40330 #: fortran/resolve.c:11631
40331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40332 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
40333 msgstr ""
40334
40335 #: fortran/resolve.c:11644
40336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40337 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: fortran/resolve.c:11655
40341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40342 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: fortran/resolve.c:11667
40346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40347 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: fortran/resolve.c:11675
40351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40352 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
40353 msgstr ""
40354
40355 #: fortran/resolve.c:11684
40356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40357 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
40358 msgstr ""
40359
40360 #: fortran/resolve.c:11695 fortran/resolve.c:11705
40361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40362 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
40363 msgstr ""
40364
40365 #: fortran/resolve.c:11716
40366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40367 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
40368 msgstr ""
40369
40370 #: fortran/resolve.c:11771
40371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40372 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
40373 msgstr ""
40374
40375 #: fortran/resolve.c:11777
40376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40377 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
40378 msgstr ""
40379
40380 #: fortran/resolve.c:11784
40381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40382 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
40383 msgstr ""
40384
40385 #: fortran/resolve.c:11793
40386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40387 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
40388 msgstr ""
40389
40390 #: fortran/resolve.c:11803
40391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40392 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: fortran/resolve.c:11813
40396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40397 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
40398 msgstr ""
40399
40400 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
40401 #. removed.
40402 #: fortran/resolve.c:11821
40403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40404 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
40405 msgstr ""
40406
40407 #: fortran/resolve.c:11838
40408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40409 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: fortran/resolve.c:11848
40413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40414 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40415 msgstr ""
40416
40417 #: fortran/resolve.c:11859
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: fortran/resolve.c:11886
40423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40424 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: fortran/resolve.c:11905
40428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40429 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: fortran/resolve.c:11917
40433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40434 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: fortran/resolve.c:11928
40438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40439 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: fortran/resolve.c:12000
40443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40444 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: fortran/resolve.c:12003
40448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40449 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: fortran/resolve.c:12015
40453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40454 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: fortran/resolve.c:12089
40458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40459 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: fortran/resolve.c:12092
40463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40464 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: fortran/resolve.c:12105
40468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40469 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: fortran/resolve.c:12111
40473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40474 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: fortran/resolve.c:12121
40478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40479 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40480 msgstr ""
40481
40482 #: fortran/resolve.c:12130
40483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40484 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40485 msgstr ""
40486
40487 #: fortran/resolve.c:12156
40488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40489 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40490 msgstr ""
40491
40492 #: fortran/resolve.c:12209
40493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40494 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: fortran/resolve.c:12248
40498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40499 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: fortran/resolve.c:12267
40503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40504 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40505 msgstr ""
40506
40507 #: fortran/resolve.c:12279
40508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40509 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: fortran/resolve.c:12285
40513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40514 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: fortran/resolve.c:12292
40518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40519 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: fortran/resolve.c:12303
40523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40524 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: fortran/resolve.c:12309
40528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40529 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: fortran/resolve.c:12313
40533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40534 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: fortran/resolve.c:12321
40538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40539 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40540 msgstr ""
40541
40542 #: fortran/resolve.c:12327
40543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40544 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40545 msgstr ""
40546
40547 #: fortran/resolve.c:12397
40548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40549 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40550 msgstr ""
40551
40552 #: fortran/resolve.c:12491
40553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40554 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: fortran/resolve.c:12497
40558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40559 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40560 msgstr ""
40561
40562 #: fortran/resolve.c:12511
40563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40564 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40565 msgstr ""
40566
40567 #: fortran/resolve.c:12520
40568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40569 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40570 msgstr ""
40571
40572 #: fortran/resolve.c:12566
40573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40574 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40575 msgstr ""
40576
40577 #: fortran/resolve.c:12579
40578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40579 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: fortran/resolve.c:12677
40583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40584 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: fortran/resolve.c:12685
40588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40589 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: fortran/resolve.c:12693
40593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40594 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40595 msgstr ""
40596
40597 #: fortran/resolve.c:12818
40598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40599 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40600 msgstr ""
40601
40602 #: fortran/resolve.c:12956
40603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40604 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40605 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
40606
40607 #: fortran/resolve.c:12961
40608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40609 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: fortran/resolve.c:13045
40613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40614 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: fortran/resolve.c:13054
40618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40619 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: fortran/resolve.c:13062
40623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40624 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: fortran/resolve.c:13078
40628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40629 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: fortran/resolve.c:13181
40633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40634 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: fortran/resolve.c:13196
40638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40639 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40640 msgstr ""
40641
40642 #: fortran/resolve.c:13208
40643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40644 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: fortran/resolve.c:13217
40648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40649 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: fortran/resolve.c:13296
40653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40654 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40655 msgstr ""
40656
40657 #: fortran/resolve.c:13307
40658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40659 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40660 msgstr ""
40661
40662 #: fortran/resolve.c:13318
40663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40664 msgid "Substring at %L has length zero"
40665 msgstr ""
40666
40667 #: fortran/resolve.c:13361
40668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40669 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40670 msgstr ""
40671
40672 #: fortran/resolve.c:13374
40673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40674 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: fortran/resolve.c:13391
40678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40679 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: fortran/resolve.c:13401
40683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40684 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: fortran/resolve.c:13409
40688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40689 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: fortran/resolve.c:13423
40693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40694 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40695 msgstr ""
40696
40697 #: fortran/resolve.c:13441
40698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40699 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40700 msgstr ""
40701
40702 #: fortran/resolve.c:13448
40703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40704 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40705 msgstr ""
40706
40707 #: fortran/resolve.c:13520
40708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40709 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: fortran/scanner.c:773
40713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40714 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40719 msgid "Line truncated at %L"
40720 msgstr ""
40721
40722 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40724 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: fortran/scanner.c:1151
40728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40729 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40730 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
40731
40732 #: fortran/scanner.c:1384
40733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40734 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40739 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40740 msgstr ""
40741
40742 #: fortran/scanner.c:1534
40743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40744 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40745 msgstr ""
40746
40747 #: fortran/scanner.c:1759
40748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40749 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: fortran/scanner.c:1793
40753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40754 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40755 msgstr ""
40756
40757 #: fortran/scanner.c:1913
40758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40759 msgid "Can't open file '%s'"
40760 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
40761
40762 #: fortran/simplify.c:86
40763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40764 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40765 msgstr ""
40766
40767 #: fortran/simplify.c:91
40768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40769 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40770 msgstr ""
40771
40772 #: fortran/simplify.c:96
40773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40774 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40775 msgstr ""
40776
40777 #: fortran/simplify.c:100
40778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40779 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: fortran/simplify.c:123
40783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40784 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40785 msgstr ""
40786
40787 #: fortran/simplify.c:131
40788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40789 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40790 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40791
40792 #: fortran/simplify.c:700
40793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40794 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40795 msgstr ""
40796
40797 #: fortran/simplify.c:707
40798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40799 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40800 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40801
40802 #: fortran/simplify.c:725
40803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40804 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: fortran/simplify.c:762
40808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40809 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40810 msgstr ""
40811
40812 #: fortran/simplify.c:795
40813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40814 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40815 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
40816
40817 #: fortran/simplify.c:1024
40818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40819 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40820 msgstr ""
40821
40822 #: fortran/simplify.c:1115
40823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40824 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40825 msgstr ""
40826
40827 #: fortran/simplify.c:1146
40828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40829 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40830 msgstr ""
40831
40832 #: fortran/simplify.c:1238
40833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40834 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40835 msgstr ""
40836
40837 #: fortran/simplify.c:1903
40838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40839 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40840 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40841
40842 #: fortran/simplify.c:2429
40843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40844 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40845 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40846
40847 #: fortran/simplify.c:2436
40848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40849 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40850 msgstr ""
40851
40852 #: fortran/simplify.c:2513
40853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40854 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40855 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40856
40857 #: fortran/simplify.c:2521
40858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40859 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40860 msgstr ""
40861
40862 #: fortran/simplify.c:2555
40863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40864 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40865 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40866
40867 #: fortran/simplify.c:2561
40868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40869 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40870 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40871
40872 #: fortran/simplify.c:2571
40873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40874 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40875 msgstr ""
40876
40877 #: fortran/simplify.c:2618
40878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40879 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40880 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40881
40882 #: fortran/simplify.c:2626
40883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40884 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40885 msgstr ""
40886
40887 #: fortran/simplify.c:2657
40888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40889 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40890 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40891
40892 #: fortran/simplify.c:3008
40893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40894 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40895 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40896
40897 #. Left shift, as in SHIFTL.
40898 #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
40899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40900 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40901 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
40902
40903 #: fortran/simplify.c:3046
40904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40905 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40906 msgstr ""
40907
40908 #: fortran/simplify.c:3150
40909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40910 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40911 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40912
40913 #: fortran/simplify.c:3164
40914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40915 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40916 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40917
40918 #: fortran/simplify.c:3170
40919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40920 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40921 msgstr ""
40922
40923 #: fortran/simplify.c:3186
40924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40925 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40926 msgstr ""
40927
40928 #: fortran/simplify.c:3189
40929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40930 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40935 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40936 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40937
40938 #: fortran/simplify.c:3642
40939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40940 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40941 msgstr ""
40942
40943 #: fortran/simplify.c:3796
40944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40945 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40946 msgstr ""
40947
40948 #: fortran/simplify.c:3809
40949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40950 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40951 msgstr ""
40952
40953 #: fortran/simplify.c:3837
40954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40955 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40956 msgstr ""
40957
40958 #. Result is processor-dependent.
40959 #: fortran/simplify.c:4285
40960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40961 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40962 msgstr ""
40963
40964 #. Result is processor-dependent.
40965 #: fortran/simplify.c:4296
40966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40967 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40968 msgstr ""
40969
40970 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40971 #. to not handle it at all.
40972 #. Result is processor-dependent.
40973 #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
40974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40975 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40976 msgstr ""
40977
40978 #: fortran/simplify.c:4396
40979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40980 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: fortran/simplify.c:4432
40984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40985 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40986 msgstr ""
40987
40988 #: fortran/simplify.c:4886
40989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40990 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40991 msgstr ""
40992
40993 #: fortran/simplify.c:4941
40994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40995 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40996 msgstr ""
40997
40998 #: fortran/simplify.c:5193
40999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41000 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
41001 msgstr ""
41002
41003 #: fortran/simplify.c:5903
41004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41005 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
41006 msgstr ""
41007
41008 #: fortran/simplify.c:6100
41009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41010 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
41011 msgstr ""
41012
41013 #: fortran/simplify.c:6221
41014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41015 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
41016 msgstr ""
41017
41018 #: fortran/simplify.c:6247
41019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41020 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: fortran/simplify.c:6270
41024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41025 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: fortran/simplify.c:6288
41029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41030 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: fortran/simplify.c:6303
41034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41035 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
41036 msgstr ""
41037
41038 #: fortran/simplify.c:6402
41039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41040 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
41041 msgstr ""
41042
41043 #: fortran/simplify.c:6424
41044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41045 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
41046 msgstr ""
41047
41048 #: fortran/simplify.c:6781
41049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41050 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: fortran/symbol.c:135
41054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41055 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: fortran/symbol.c:175
41059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41060 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
41061 msgstr ""
41062
41063 #: fortran/symbol.c:197
41064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41065 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
41066 msgstr ""
41067
41068 #: fortran/symbol.c:207
41069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41070 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
41071 msgstr ""
41072
41073 #: fortran/symbol.c:263
41074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41075 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41076 msgstr ""
41077
41078 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
41079 #: fortran/symbol.c:280
41080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41081 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
41082 msgstr ""
41083
41084 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
41085 #. they are implicitly typed.
41086 #: fortran/symbol.c:294
41087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41088 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
41089 msgstr ""
41090
41091 #: fortran/symbol.c:335
41092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41093 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41094 msgstr ""
41095
41096 #: fortran/symbol.c:424
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41098 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
41099 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
41100
41101 #: fortran/symbol.c:479
41102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41103 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: fortran/symbol.c:641
41107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41108 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
41109 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41110
41111 #: fortran/symbol.c:648
41112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41113 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
41114 msgstr ""
41115
41116 #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
41117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41118 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
41119 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
41120
41121 #: fortran/symbol.c:759
41122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41123 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
41124 msgstr ""
41125
41126 #: fortran/symbol.c:767
41127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41128 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
41129 msgstr ""
41130
41131 #: fortran/symbol.c:773
41132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41133 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
41134 msgstr ""
41135
41136 #: fortran/symbol.c:817
41137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41138 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
41139 msgstr ""
41140
41141 #: fortran/symbol.c:820
41142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41143 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
41144 msgstr ""
41145
41146 #: fortran/symbol.c:836
41147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41148 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
41149 msgstr ""
41150
41151 #: fortran/symbol.c:878
41152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41153 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
41154 msgstr ""
41155
41156 #: fortran/symbol.c:904
41157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41158 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41159 msgstr ""
41160
41161 #: fortran/symbol.c:930
41162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41163 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41164 msgstr ""
41165
41166 #: fortran/symbol.c:1060
41167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41168 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
41169 msgstr ""
41170
41171 #: fortran/symbol.c:1079
41172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41173 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
41174 msgstr ""
41175
41176 #: fortran/symbol.c:1113
41177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41178 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
41179 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
41180
41181 #: fortran/symbol.c:1124
41182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41183 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
41184 msgstr ""
41185
41186 #: fortran/symbol.c:1145
41187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41188 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
41189 msgstr ""
41190
41191 #: fortran/symbol.c:1165
41192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41193 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: fortran/symbol.c:1184
41197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41198 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: fortran/symbol.c:1475
41202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41203 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
41204 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41205
41206 #: fortran/symbol.c:1509
41207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41208 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
41209 msgstr ""
41210
41211 #: fortran/symbol.c:1544
41212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41213 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: fortran/symbol.c:1568
41217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41218 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
41219 msgstr ""
41220
41221 #: fortran/symbol.c:1585
41222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41223 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
41224 msgstr ""
41225
41226 #: fortran/symbol.c:1592
41227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41228 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
41229 msgstr ""
41230
41231 #: fortran/symbol.c:1609
41232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41233 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: fortran/symbol.c:1613
41237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41238 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: fortran/symbol.c:1635
41242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41243 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
41244 msgstr ""
41245
41246 #: fortran/symbol.c:1642
41247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41248 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
41249 msgstr ""
41250
41251 #: fortran/symbol.c:1675
41252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41253 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
41254 msgstr ""
41255
41256 #: fortran/symbol.c:1682
41257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41258 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
41259 msgstr ""
41260
41261 #: fortran/symbol.c:1694
41262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41263 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
41264 msgstr ""
41265
41266 #: fortran/symbol.c:1863
41267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41268 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: fortran/symbol.c:1874
41272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41273 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
41274 msgstr ""
41275
41276 # src/getopt.c:628
41277 # src/getopt.c:628
41278 #: fortran/symbol.c:1950
41279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41280 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
41281 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
41282
41283 #: fortran/symbol.c:1982
41284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41285 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
41286 msgstr ""
41287
41288 #: fortran/symbol.c:2023
41289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41290 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
41291 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
41292
41293 #: fortran/symbol.c:2035
41294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41295 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
41296 msgstr ""
41297
41298 #: fortran/symbol.c:2174
41299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41300 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
41301 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
41302
41303 #: fortran/symbol.c:2184
41304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41305 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
41306 msgstr ""
41307
41308 #: fortran/symbol.c:2193
41309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41310 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
41311 msgstr ""
41312
41313 #: fortran/symbol.c:2235
41314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41315 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: fortran/symbol.c:2243
41319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41320 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
41321 msgstr ""
41322
41323 #: fortran/symbol.c:2556
41324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41325 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
41326 msgstr ""
41327
41328 #: fortran/symbol.c:2559
41329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41330 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
41331 msgstr ""
41332
41333 #. Symbol is from another namespace.
41334 #: fortran/symbol.c:2739
41335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41336 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: fortran/symbol.c:3541
41340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41341 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: fortran/symbol.c:3559
41345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41346 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: fortran/symbol.c:3580
41350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41351 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41352 msgstr ""
41353
41354 #: fortran/symbol.c:3590
41355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41356 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: fortran/symbol.c:3601
41360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41361 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41362 msgstr ""
41363
41364 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
41365 #. interop.
41366 #: fortran/symbol.c:3639
41367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41368 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
41369 msgstr ""
41370
41371 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
41372 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
41373 #. all fields must interop too.
41374 #: fortran/symbol.c:3648
41375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41376 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41377 msgstr ""
41378
41379 #: fortran/symbol.c:3662
41380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41381 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41382 msgstr ""
41383
41384 #: fortran/symbol.c:3670
41385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41386 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41387 msgstr ""
41388
41389 #: fortran/symbol.c:4623
41390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41391 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41392 msgstr ""
41393
41394 #: fortran/symbol.c:4629
41395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41396 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: fortran/target-memory.c:632
41400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41401 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41402 msgstr ""
41403
41404 #: fortran/target-memory.c:720
41405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41406 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41407 msgstr ""
41408
41409 #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
41410 #: fortran/trans-array.c:6133 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41412 msgid "Creating array temporary at %L"
41413 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41414
41415 #: fortran/trans-array.c:6130
41416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41417 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: fortran/trans-array.c:7156
41421 #, gcc-internal-format
41422 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41423 msgstr ""
41424
41425 #: fortran/trans-array.c:7655
41426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41427 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41428 msgstr ""
41429
41430 #: fortran/trans-common.c:399
41431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41432 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41433 msgstr ""
41434
41435 #: fortran/trans-common.c:844
41436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41437 msgid "Bad array reference at %L"
41438 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
41439
41440 #: fortran/trans-common.c:852
41441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41442 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41443 msgstr ""
41444
41445 #: fortran/trans-common.c:892
41446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41447 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41448 msgstr ""
41449
41450 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41451 #: fortran/trans-common.c:1025
41452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41453 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41454 msgstr ""
41455
41456 #: fortran/trans-common.c:1092
41457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41458 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: fortran/trans-common.c:1107
41462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41463 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: fortran/trans-common.c:1122
41467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41468 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41469 msgstr ""
41470
41471 #: fortran/trans-common.c:1127
41472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41473 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41474 msgstr ""
41475
41476 #: fortran/trans-common.c:1150
41477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41478 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41479 msgstr ""
41480
41481 #: fortran/trans-common.c:1158
41482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41483 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41484 msgstr ""
41485
41486 #: fortran/trans-common.c:1162
41487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41488 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41489 msgstr ""
41490
41491 #: fortran/trans-const.c:313
41492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41493 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41494 msgstr ""
41495
41496 #: fortran/trans-const.c:349
41497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41498 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41499 msgstr ""
41500
41501 #: fortran/trans-const.c:378
41502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41503 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41504 msgstr ""
41505
41506 #: fortran/trans-decl.c:1262
41507 #, gcc-internal-format
41508 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41509 msgstr ""
41510
41511 #: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4843
41512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41513 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41514 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
41515
41516 #: fortran/trans-decl.c:3582
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41519 msgstr ""
41520
41521 #: fortran/trans-decl.c:3789
41522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41523 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: fortran/trans-decl.c:4167
41527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41528 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: fortran/trans-decl.c:4171
41532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41533 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41534 msgstr ""
41535
41536 #: fortran/trans-decl.c:4177
41537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41538 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41539 msgstr ""
41540
41541 # src/shred.c:1134
41542 #: fortran/trans-decl.c:4186
41543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41544 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41545 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41546
41547 #: fortran/trans-decl.c:4234
41548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41549 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41550 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
41551
41552 #: fortran/trans-decl.c:4248
41553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41554 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41555 msgstr ""
41556
41557 # src/grep.c:1133
41558 #: fortran/trans-expr.c:1400
41559 #, fuzzy, gcc-internal-format
41560 msgid "Unknown intrinsic op"
41561 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
41562
41563 #: fortran/trans-expr.c:2606
41564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41565 msgid "Unknown argument list function at %L"
41566 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41567
41568 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41570 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41571 msgstr ""
41572
41573 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41575 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41576 msgstr ""
41577
41578 #: fortran/trans-io.c:2041
41579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41580 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41581 msgstr ""
41582
41583 #: fortran/trans-io.c:2189
41584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41585 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41586 msgstr ""
41587
41588 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41589 #, gcc-internal-format
41590 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41591 msgstr ""
41592
41593 #: fortran/trans-stmt.c:514
41594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41595 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41596 msgstr ""
41597
41598 #: fortran/trans-types.c:478
41599 #, gcc-internal-format
41600 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: fortran/trans-types.c:501
41604 #, gcc-internal-format
41605 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41606 msgstr ""
41607
41608 #: fortran/trans-types.c:514
41609 #, gcc-internal-format
41610 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: fortran/trans-types.c:1365
41614 #, gcc-internal-format
41615 msgid "Array element size too big"
41616 msgstr ""
41617
41618 #: fortran/trans.c:1409
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: java/class.c:836
41624 #, gcc-internal-format
41625 msgid "bad method signature"
41626 msgstr ""
41627
41628 #: java/class.c:895
41629 #, gcc-internal-format
41630 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41631 msgstr ""
41632
41633 #: java/class.c:898
41634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41635 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41636 msgstr ""
41637
41638 #: java/class.c:909
41639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41640 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41641 msgstr ""
41642
41643 #: java/class.c:1637
41644 #, gcc-internal-format
41645 msgid "abstract method in non-abstract class"
41646 msgstr ""
41647
41648 #: java/class.c:2701
41649 #, gcc-internal-format
41650 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41651 msgstr ""
41652
41653 #: java/decl.c:1227
41654 #, fuzzy, gcc-internal-format
41655 msgid "%q+D used prior to declaration"
41656 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41657
41658 #: java/decl.c:1653
41659 #, gcc-internal-format
41660 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: java/decl.c:1704
41664 #, gcc-internal-format
41665 msgid "bad type in parameter debug info"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: java/decl.c:1713
41669 #, gcc-internal-format
41670 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41671 msgstr ""
41672
41673 #: java/expr.c:351
41674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41675 msgid "need to insert runtime check for %s"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41680 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: java/expr.c:657
41684 #, gcc-internal-format
41685 msgid "stack underflow - dup* operation"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: java/expr.c:1656
41689 #, gcc-internal-format
41690 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41691 msgstr ""
41692
41693 #: java/expr.c:1684
41694 #, fuzzy, gcc-internal-format
41695 msgid "field %qs not found"
41696 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
41697
41698 #: java/expr.c:2247
41699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41700 msgid "method '%s' not found in class"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: java/expr.c:2442
41704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41705 msgid "failed to find class '%s'"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: java/expr.c:2483
41709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41710 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: java/expr.c:2514
41714 #, gcc-internal-format
41715 msgid "invokestatic on non static method"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: java/expr.c:2519
41719 #, gcc-internal-format
41720 msgid "invokestatic on abstract method"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: java/expr.c:2527
41724 #, gcc-internal-format
41725 msgid "invoke[non-static] on static method"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: java/expr.c:2886
41729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41730 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41731 msgstr ""
41732
41733 #: java/expr.c:2893
41734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41735 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: java/expr.c:2922
41739 #, gcc-internal-format
41740 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41741 msgstr ""
41742
41743 #: java/expr.c:3146
41744 #, fuzzy, gcc-internal-format
41745 msgid "invalid PC in line number table"
41746 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
41747
41748 #: java/expr.c:3196
41749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41750 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: java/expr.c:3238
41754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41755 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41756 msgstr ""
41757
41758 #. duplicate code from LOAD macro
41759 #: java/expr.c:3546
41760 #, gcc-internal-format
41761 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41762 msgstr ""
41763
41764 #: java/jcf-parse.c:506
41765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41766 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: java/jcf-parse.c:516
41770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41771 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41772 msgstr ""
41773
41774 #: java/jcf-parse.c:1098
41775 #, fuzzy, gcc-internal-format
41776 msgid "bad string constant"
41777 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
41778
41779 #: java/jcf-parse.c:1116
41780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41781 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41782 msgstr ""
41783
41784 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41786 msgid "cannot find file for class %s"
41787 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41788
41789 #: java/jcf-parse.c:1427
41790 #, fuzzy, gcc-internal-format
41791 msgid "not a valid Java .class file"
41792 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
41793
41794 #: java/jcf-parse.c:1430
41795 #, fuzzy, gcc-internal-format
41796 msgid "error while parsing constant pool"
41797 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41798
41799 #. FIXME - where was first time
41800 #: java/jcf-parse.c:1445
41801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41802 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: java/jcf-parse.c:1463
41806 #, fuzzy, gcc-internal-format
41807 msgid "error while parsing fields"
41808 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41809
41810 #: java/jcf-parse.c:1466
41811 #, fuzzy, gcc-internal-format
41812 msgid "error while parsing methods"
41813 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
41814
41815 #: java/jcf-parse.c:1469
41816 #, fuzzy, gcc-internal-format
41817 msgid "error while parsing final attributes"
41818 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
41819
41820 #: java/jcf-parse.c:1508
41821 #, gcc-internal-format
41822 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: java/jcf-parse.c:1604
41826 #, fuzzy, gcc-internal-format
41827 msgid "missing Code attribute"
41828 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
41829
41830 #: java/jcf-parse.c:1850
41831 #, fuzzy, gcc-internal-format
41832 msgid "no input file specified"
41833 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
41834
41835 #: java/jcf-parse.c:1886
41836 #, fuzzy, gcc-internal-format
41837 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41838 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41839
41840 #: java/jcf-parse.c:1929
41841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41842 msgid "bad zip/jar file %s"
41843 msgstr ""
41844
41845 #: java/jcf-parse.c:2131
41846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41847 msgid "error while reading %s from zip file"
41848 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41849
41850 #: java/jvspec.c:396
41851 #, gcc-internal-format
41852 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41853 msgstr ""
41854
41855 #: java/jvspec.c:399
41856 #, fuzzy, gcc-internal-format
41857 msgid "%qs is not a valid class name"
41858 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
41859
41860 #: java/jvspec.c:405
41861 #, fuzzy, gcc-internal-format
41862 msgid "--resource requires -o"
41863 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
41864
41865 #: java/jvspec.c:412
41866 #, gcc-internal-format
41867 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41868 msgstr ""
41869
41870 #: java/jvspec.c:419
41871 #, fuzzy, gcc-internal-format
41872 msgid "cannot specify both -C and -o"
41873 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
41874
41875 #: java/jvspec.c:431
41876 #, fuzzy, gcc-internal-format
41877 msgid "cannot create temporary file"
41878 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
41879
41880 #: java/jvspec.c:453
41881 #, gcc-internal-format
41882 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: java/jvspec.c:537
41886 #, fuzzy, gcc-internal-format
41887 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41888 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
41889
41890 #: java/lang.c:578
41891 #, gcc-internal-format
41892 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: java/lang.c:589
41896 #, gcc-internal-format
41897 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41898 msgstr ""
41899
41900 #: java/lang.c:592
41901 #, gcc-internal-format
41902 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41903 msgstr ""
41904
41905 #: java/lang.c:603
41906 #, gcc-internal-format
41907 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41908 msgstr ""
41909
41910 #: java/lang.c:619
41911 #, gcc-internal-format
41912 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41913 msgstr ""
41914
41915 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41916 #, fuzzy, gcc-internal-format
41917 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41918 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
41919
41920 #: java/typeck.c:426
41921 #, fuzzy, gcc-internal-format
41922 msgid "junk at end of signature string"
41923 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
41924
41925 #: java/verify-glue.c:378
41926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41927 msgid "verification failed: %s"
41928 msgstr ""
41929
41930 #: java/verify-glue.c:380
41931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41932 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41933 msgstr ""
41934
41935 #: java/verify-glue.c:468
41936 #, fuzzy, gcc-internal-format
41937 msgid "bad pc in exception_table"
41938 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
41939
41940 #: lto/lto-lang.c:693
41941 #, fuzzy, gcc-internal-format
41942 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41943 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
41944
41945 #: lto/lto-object.c:112
41946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41947 msgid "open %s failed: %s"
41948 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41949
41950 # src/request.c:37
41951 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41952 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41954 msgid "%s: %s"
41955 msgstr "%s: %s"
41956
41957 # src/request.c:37
41958 #: lto/lto-object.c:155
41959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41960 msgid "%s: %s: %s"
41961 msgstr "%s: %s"
41962
41963 #: lto/lto-object.c:195
41964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41965 msgid "close: %s"
41966 msgstr "close %s"
41967
41968 #: lto/lto-object.c:240
41969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41970 msgid "two or more sections for %s"
41971 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41972
41973 #: lto/lto.c:161
41974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41975 msgid "%s: section %s is missing"
41976 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
41977
41978 #: lto/lto.c:293
41979 #, gcc-internal-format
41980 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41981 msgstr ""
41982
41983 #: lto/lto.c:317
41984 #, gcc-internal-format
41985 msgid "could not parse hex number"
41986 msgstr ""
41987
41988 #: lto/lto.c:349
41989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41990 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41991 msgstr ""
41992
41993 #: lto/lto.c:358
41994 #, fuzzy, gcc-internal-format
41995 msgid "could not parse file offset"
41996 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41997
41998 #: lto/lto.c:361
41999 #, fuzzy, gcc-internal-format
42000 msgid "unexpected offset"
42001 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
42002
42003 #: lto/lto.c:380
42004 #, fuzzy, gcc-internal-format
42005 msgid "invalid line in the resolution file"
42006 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
42007
42008 #: lto/lto.c:393
42009 #, fuzzy, gcc-internal-format
42010 msgid "invalid resolution in the resolution file"
42011 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
42012
42013 #: lto/lto.c:399
42014 #, gcc-internal-format
42015 msgid "resolution sub id %x not in object file"
42016 msgstr ""
42017
42018 #: lto/lto.c:484
42019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42020 msgid "cannot read LTO decls from %s"
42021 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42022
42023 #: lto/lto.c:1460
42024 #, gcc-internal-format
42025 msgid "no LTRANS output list filename provided"
42026 msgstr ""
42027
42028 #: lto/lto.c:1463
42029 #, fuzzy, gcc-internal-format
42030 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
42031 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
42032
42033 #: lto/lto.c:1504
42034 #, gcc-internal-format
42035 msgid "lto_obj_file_open() failed"
42036 msgstr ""
42037
42038 #: lto/lto.c:1530
42039 #, fuzzy, gcc-internal-format
42040 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
42041 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
42042
42043 #: lto/lto.c:1538
42044 #, fuzzy, gcc-internal-format
42045 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
42046 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
42047
42048 #: lto/lto.c:2130
42049 #, fuzzy, gcc-internal-format
42050 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
42051 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
42052
42053 #: lto/lto.c:2202
42054 #, gcc-internal-format
42055 msgid "errors during merging of translation units"
42056 msgstr ""
42057
42058 #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
42059 #, gcc-internal-format
42060 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: objc/objc-act.c:594
42064 #, gcc-internal-format
42065 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
42066 msgstr ""
42067
42068 #: objc/objc-act.c:609
42069 #, gcc-internal-format
42070 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
42071 msgstr ""
42072
42073 #: objc/objc-act.c:612
42074 #, gcc-internal-format
42075 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
42076 msgstr ""
42077
42078 #: objc/objc-act.c:618
42079 #, gcc-internal-format
42080 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
42081 msgstr ""
42082
42083 #: objc/objc-act.c:632
42084 #, gcc-internal-format
42085 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
42086 msgstr ""
42087
42088 #: objc/objc-act.c:647
42089 #, gcc-internal-format
42090 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
42091 msgstr ""
42092
42093 #: objc/objc-act.c:712
42094 #, gcc-internal-format
42095 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
42096 msgstr ""
42097
42098 #: objc/objc-act.c:721
42099 #, gcc-internal-format
42100 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
42101 msgstr ""
42102
42103 #: objc/objc-act.c:723
42104 #, gcc-internal-format
42105 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
42106 msgstr ""
42107
42108 #: objc/objc-act.c:734
42109 #, gcc-internal-format
42110 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
42111 msgstr ""
42112
42113 #: objc/objc-act.c:736
42114 #, gcc-internal-format
42115 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
42116 msgstr ""
42117
42118 #: objc/objc-act.c:744
42119 #, gcc-internal-format
42120 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
42121 msgstr ""
42122
42123 #: objc/objc-act.c:746
42124 #, gcc-internal-format
42125 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
42126 msgstr ""
42127
42128 #: objc/objc-act.c:853
42129 #, gcc-internal-format
42130 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
42131 msgstr ""
42132
42133 #: objc/objc-act.c:857
42134 #, gcc-internal-format
42135 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
42136 msgstr ""
42137
42138 #: objc/objc-act.c:874
42139 #, gcc-internal-format
42140 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
42141 msgstr ""
42142
42143 #: objc/objc-act.c:880
42144 #, gcc-internal-format
42145 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
42146 msgstr ""
42147
42148 #: objc/objc-act.c:885
42149 #, gcc-internal-format
42150 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42151 msgstr ""
42152
42153 #: objc/objc-act.c:890
42154 #, gcc-internal-format
42155 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42156 msgstr ""
42157
42158 #: objc/objc-act.c:907
42159 #, fuzzy, gcc-internal-format
42160 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
42161 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42162
42163 #: objc/objc-act.c:918
42164 #, fuzzy, gcc-internal-format
42165 msgid "invalid property declaration"
42166 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
42167
42168 #: objc/objc-act.c:926
42169 #, gcc-internal-format
42170 msgid "property can not be an array"
42171 msgstr ""
42172
42173 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
42174 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
42175 #. the type of the return value of the getter and the first
42176 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
42177 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
42178 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
42179 #. a different matter.
42180 #: objc/objc-act.c:944
42181 #, fuzzy, gcc-internal-format
42182 msgid "property can not be a bit-field"
42183 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42184
42185 #: objc/objc-act.c:976
42186 #, gcc-internal-format
42187 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: objc/objc-act.c:979
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: objc/objc-act.c:986
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42198 msgstr ""
42199
42200 #: objc/objc-act.c:990
42201 #, gcc-internal-format
42202 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42203 msgstr ""
42204
42205 #: objc/objc-act.c:1044
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format
42207 msgid "redeclaration of property %qD"
42208 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42209
42210 #: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
42211 #: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
42212 #: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
42213 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
42214 #: objc/objc-act.c:7530
42215 #, gcc-internal-format
42216 msgid "originally specified here"
42217 msgstr ""
42218
42219 #: objc/objc-act.c:1109
42220 #, fuzzy, gcc-internal-format
42221 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42222 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42223
42224 #: objc/objc-act.c:1119
42225 #, fuzzy, gcc-internal-format
42226 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42227 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42228
42229 #: objc/objc-act.c:1132
42230 #, fuzzy, gcc-internal-format
42231 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42232 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42233
42234 #: objc/objc-act.c:1143
42235 #, fuzzy, gcc-internal-format
42236 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
42237 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42238
42239 #: objc/objc-act.c:1154
42240 #, fuzzy, gcc-internal-format
42241 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42242 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42243
42244 #: objc/objc-act.c:1192
42245 #, fuzzy, gcc-internal-format
42246 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
42247 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42248
42249 #: objc/objc-act.c:1665
42250 #, gcc-internal-format
42251 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
42252 msgstr ""
42253
42254 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
42255 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
42256 #. double-check for safety.
42257 #: objc/objc-act.c:1681
42258 #, fuzzy, gcc-internal-format
42259 msgid "could not find class %qE"
42260 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42261
42262 #. Again, this should never happen, but we do check.
42263 #: objc/objc-act.c:1689
42264 #, fuzzy, gcc-internal-format
42265 msgid "could not find interface for class %qE"
42266 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42267
42268 #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
42269 #, fuzzy, gcc-internal-format
42270 msgid "class %qE is deprecated"
42271 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42272
42273 #: objc/objc-act.c:1724
42274 #, fuzzy, gcc-internal-format
42275 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
42276 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42277
42278 #: objc/objc-act.c:1760
42279 #, gcc-internal-format
42280 msgid "readonly property can not be set"
42281 msgstr ""
42282
42283 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
42284 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
42285 #. case the parser changes.
42286 #.
42287 #: objc/objc-act.c:2030
42288 #, fuzzy, gcc-internal-format
42289 msgid "method declaration not in @interface context"
42290 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42291
42292 #: objc/objc-act.c:2034
42293 #, gcc-internal-format
42294 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
42295 msgstr ""
42296
42297 #: objc/objc-act.c:2051
42298 #, fuzzy, gcc-internal-format
42299 msgid "method definition not in @implementation context"
42300 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42301
42302 #: objc/objc-act.c:2066
42303 #, fuzzy, gcc-internal-format
42304 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
42305 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42306
42307 #: objc/objc-act.c:2295
42308 #, fuzzy, gcc-internal-format
42309 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
42310 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42311
42312 #: objc/objc-act.c:2298
42313 #, fuzzy, gcc-internal-format
42314 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
42315 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42316
42317 #: objc/objc-act.c:2562
42318 #, gcc-internal-format
42319 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: objc/objc-act.c:2566
42323 #, gcc-internal-format
42324 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
42325 msgstr ""
42326
42327 #: objc/objc-act.c:2570
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format
42329 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
42330 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
42331
42332 #: objc/objc-act.c:2574
42333 #, fuzzy, gcc-internal-format
42334 msgid "distinct Objective-C type in return"
42335 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42336
42337 #: objc/objc-act.c:2578
42338 #, fuzzy, gcc-internal-format
42339 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
42340 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42341
42342 #: objc/objc-act.c:2716
42343 #, gcc-internal-format
42344 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: objc/objc-act.c:2725
42348 #, fuzzy, gcc-internal-format
42349 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
42350 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42351
42352 #. This case happens when we are given an 'interface' which
42353 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
42354 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
42355 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
42356 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
42357 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
42358 #. them with Objective-C objects.
42359 #: objc/objc-act.c:2767
42360 #, gcc-internal-format
42361 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
42362 msgstr ""
42363
42364 #: objc/objc-act.c:2831
42365 #, gcc-internal-format
42366 msgid "protocol %qE has circular dependency"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
42370 #, fuzzy, gcc-internal-format
42371 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
42372 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
42373
42374 #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
42375 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
42376 #, fuzzy, gcc-internal-format
42377 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
42378 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42379
42380 #: objc/objc-act.c:3171
42381 #, gcc-internal-format
42382 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42383 msgstr ""
42384
42385 #: objc/objc-act.c:3176
42386 #, fuzzy, gcc-internal-format
42387 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42388 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42389
42390 #: objc/objc-act.c:3321
42391 #, fuzzy, gcc-internal-format
42392 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42393 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42394
42395 #: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
42396 #: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
42397 #, gcc-internal-format
42398 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42399 msgstr ""
42400
42401 #: objc/objc-act.c:3341
42402 #, fuzzy, gcc-internal-format
42403 msgid "cannot find class %qE"
42404 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42405
42406 #: objc/objc-act.c:3343
42407 #, fuzzy, gcc-internal-format
42408 msgid "class %qE already exists"
42409 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
42410
42411 #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
42412 #, gcc-internal-format
42413 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42414 msgstr ""
42415
42416 #: objc/objc-act.c:3680
42417 #, gcc-internal-format
42418 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42419 msgstr ""
42420
42421 #: objc/objc-act.c:3722
42422 #, gcc-internal-format
42423 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42424 msgstr ""
42425
42426 # src/shred.c:1134
42427 #: objc/objc-act.c:3732
42428 #, fuzzy, gcc-internal-format
42429 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42430 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42431
42432 #: objc/objc-act.c:3751
42433 #, gcc-internal-format
42434 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: objc/objc-act.c:3757
42438 #, gcc-internal-format
42439 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42440 msgstr ""
42441
42442 #: objc/objc-act.c:3892
42443 #, gcc-internal-format
42444 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42445 msgstr ""
42446
42447 #: objc/objc-act.c:3976
42448 #, gcc-internal-format
42449 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42450 msgstr ""
42451
42452 #: objc/objc-act.c:3982
42453 #, fuzzy, gcc-internal-format
42454 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42455 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42456
42457 #: objc/objc-act.c:4027
42458 #, gcc-internal-format
42459 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42460 msgstr ""
42461
42462 #: objc/objc-act.c:4029
42463 #, gcc-internal-format
42464 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
42465 msgstr ""
42466
42467 #: objc/objc-act.c:4076
42468 #, gcc-internal-format
42469 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42470 msgstr ""
42471
42472 #: objc/objc-act.c:4104
42473 #, gcc-internal-format
42474 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42475 msgstr ""
42476
42477 #: objc/objc-act.c:4117
42478 #, fuzzy, gcc-internal-format
42479 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42480 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42481
42482 #: objc/objc-act.c:4138
42483 #, gcc-internal-format
42484 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
42485 msgstr ""
42486
42487 #: objc/objc-act.c:4273
42488 #, fuzzy, gcc-internal-format
42489 msgid "type %qT does not have a known size"
42490 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42491
42492 # src/request.c:37
42493 #: objc/objc-act.c:4450
42494 #, fuzzy, gcc-internal-format
42495 msgid "%s %qs"
42496 msgstr "%s: %s"
42497
42498 #: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
42499 #, fuzzy, gcc-internal-format
42500 msgid "inconsistent instance variable specification"
42501 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42502
42503 #: objc/objc-act.c:4547
42504 #, gcc-internal-format
42505 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42506 msgstr ""
42507
42508 #: objc/objc-act.c:4591
42509 #, gcc-internal-format
42510 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42511 msgstr ""
42512
42513 #: objc/objc-act.c:4920
42514 #, fuzzy, gcc-internal-format
42515 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42516 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42517
42518 #: objc/objc-act.c:4923
42519 #, gcc-internal-format
42520 msgid "using %<%c%s%>"
42521 msgstr ""
42522
42523 #: objc/objc-act.c:4932
42524 #, fuzzy, gcc-internal-format
42525 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42526 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42527
42528 #: objc/objc-act.c:4935
42529 #, gcc-internal-format
42530 msgid "found %<%c%s%>"
42531 msgstr ""
42532
42533 #: objc/objc-act.c:4944
42534 #, fuzzy, gcc-internal-format
42535 msgid "also found %<%c%s%>"
42536 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42537
42538 # src/outer.c:102
42539 #: objc/objc-act.c:5172
42540 #, fuzzy, gcc-internal-format
42541 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42542 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42543
42544 #: objc/objc-act.c:5210
42545 #, gcc-internal-format
42546 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42547 msgstr ""
42548
42549 #: objc/objc-act.c:5274
42550 #, fuzzy, gcc-internal-format
42551 msgid "invalid receiver type %qs"
42552 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
42553
42554 #: objc/objc-act.c:5289
42555 #, gcc-internal-format
42556 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: objc/objc-act.c:5303
42560 #, fuzzy, gcc-internal-format
42561 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42562 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42563
42564 #: objc/objc-act.c:5311
42565 #, gcc-internal-format
42566 msgid "no %<%c%E%> method found"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: objc/objc-act.c:5318
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "(Messages without a matching method signature"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: objc/objc-act.c:5320
42575 #, gcc-internal-format
42576 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42577 msgstr ""
42578
42579 #: objc/objc-act.c:5322
42580 #, gcc-internal-format
42581 msgid "%<...%> as arguments.)"
42582 msgstr ""
42583
42584 #: objc/objc-act.c:5433
42585 #, fuzzy, gcc-internal-format
42586 msgid "undeclared selector %qE"
42587 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42588
42589 # src/shred.c:1134
42590 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42591 #. method) would assign `self' to the instance that it
42592 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42593 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42594 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42595 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42596 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42597 #. where this is done unknowingly than to support the above
42598 #. paradigm.
42599 #: objc/objc-act.c:5476
42600 #, fuzzy, gcc-internal-format
42601 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42602 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42603
42604 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
42605 #, gcc-internal-format
42606 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
42607 msgstr ""
42608
42609 #: objc/objc-act.c:5768
42610 #, fuzzy, gcc-internal-format
42611 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
42612 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42613
42614 #: objc/objc-act.c:5788
42615 #, fuzzy, gcc-internal-format
42616 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
42617 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42618
42619 #: objc/objc-act.c:5848
42620 #, fuzzy, gcc-internal-format
42621 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
42622 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42623
42624 #: objc/objc-act.c:5852
42625 #, fuzzy, gcc-internal-format
42626 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
42627 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42628
42629 #: objc/objc-act.c:5914
42630 #, fuzzy, gcc-internal-format
42631 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42632 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42633
42634 #: objc/objc-act.c:5994
42635 #, gcc-internal-format
42636 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42637 msgstr ""
42638
42639 #: objc/objc-act.c:6005
42640 #, gcc-internal-format
42641 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42642 msgstr ""
42643
42644 #: objc/objc-act.c:6025
42645 #, fuzzy, gcc-internal-format
42646 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
42647 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
42648
42649 #: objc/objc-act.c:6051
42650 #, fuzzy, gcc-internal-format
42651 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42652 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42653
42654 #: objc/objc-act.c:6057
42655 #, gcc-internal-format
42656 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42657 msgstr ""
42658
42659 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42660 #. initialize them.
42661 #: objc/objc-act.c:6069
42662 #, fuzzy, gcc-internal-format
42663 msgid "type %qE has virtual member functions"
42664 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42665
42666 #: objc/objc-act.c:6070
42667 #, fuzzy, gcc-internal-format
42668 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42669 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42670
42671 #: objc/objc-act.c:6080
42672 #, fuzzy, gcc-internal-format
42673 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42674 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42675
42676 #: objc/objc-act.c:6082
42677 #, fuzzy, gcc-internal-format
42678 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42679 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42680
42681 #: objc/objc-act.c:6086
42682 #, gcc-internal-format
42683 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42684 msgstr ""
42685
42686 # src/shred.c:1134
42687 #: objc/objc-act.c:6188
42688 #, fuzzy, gcc-internal-format
42689 msgid "instance variable %qE is declared private"
42690 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42691
42692 #: objc/objc-act.c:6199
42693 #, gcc-internal-format
42694 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42695 msgstr ""
42696
42697 # src/shred.c:1134
42698 #: objc/objc-act.c:6206
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42701 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42702
42703 #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
42704 #, fuzzy, gcc-internal-format
42705 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42706 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42707
42708 #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
42709 #, fuzzy, gcc-internal-format
42710 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42711 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42712
42713 #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
42714 #, fuzzy, gcc-internal-format
42715 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42716 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
42717
42718 #: objc/objc-act.c:6485
42719 #, fuzzy, gcc-internal-format
42720 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42721 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42722
42723 #: objc/objc-act.c:6575
42724 #, fuzzy, gcc-internal-format
42725 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42726 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42727
42728 #: objc/objc-act.c:6614
42729 #, fuzzy, gcc-internal-format
42730 msgid "reimplementation of class %qE"
42731 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42732
42733 # src/request.c:806 src/request.c:912
42734 #: objc/objc-act.c:6647
42735 #, fuzzy, gcc-internal-format
42736 msgid "conflicting super class name %qE"
42737 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
42738
42739 #: objc/objc-act.c:6650
42740 #, fuzzy, gcc-internal-format
42741 msgid "previous declaration of %qE"
42742 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42743
42744 #: objc/objc-act.c:6652
42745 #, fuzzy, gcc-internal-format
42746 msgid "previous declaration"
42747 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42748
42749 #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
42750 #, fuzzy, gcc-internal-format
42751 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42752 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42753
42754 #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
42755 #, fuzzy, gcc-internal-format
42756 msgid "can not find instance variable associated with property"
42757 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42758
42759 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42760 #: objc/objc-act.c:7145
42761 #, fuzzy, gcc-internal-format
42762 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42763 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42764
42765 #: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
42766 #, fuzzy, gcc-internal-format
42767 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42768 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42769
42770 #: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
42771 #, fuzzy, gcc-internal-format
42772 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42773 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42774
42775 #: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
42776 #, fuzzy, gcc-internal-format
42777 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42778 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42779
42780 #: objc/objc-act.c:7352
42781 #, gcc-internal-format
42782 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42783 msgstr ""
42784
42785 #: objc/objc-act.c:7373
42786 #, gcc-internal-format
42787 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42788 msgstr ""
42789
42790 #: objc/objc-act.c:7395
42791 #, gcc-internal-format
42792 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42793 msgstr ""
42794
42795 #: objc/objc-act.c:7408
42796 #, gcc-internal-format
42797 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: objc/objc-act.c:7426
42801 #, gcc-internal-format
42802 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42803 msgstr ""
42804
42805 #: objc/objc-act.c:7467
42806 #, gcc-internal-format
42807 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42808 msgstr ""
42809
42810 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42811 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42812 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42813 #. the declaration.
42814 #: objc/objc-act.c:7478
42815 #, fuzzy, gcc-internal-format
42816 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42817 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42818
42819 #: objc/objc-act.c:7484
42820 #, fuzzy, gcc-internal-format
42821 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42822 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
42823
42824 #: objc/objc-act.c:7493
42825 #, gcc-internal-format
42826 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42827 msgstr ""
42828
42829 #: objc/objc-act.c:7576
42830 #, gcc-internal-format
42831 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42832 msgstr ""
42833
42834 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42835 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42836 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42837 #. declaration.
42838 #: objc/objc-act.c:7587
42839 #, fuzzy, gcc-internal-format
42840 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42841 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42842
42843 #: objc/objc-act.c:7609
42844 #, gcc-internal-format
42845 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42846 msgstr ""
42847
42848 #: objc/objc-act.c:7807
42849 #, fuzzy, gcc-internal-format
42850 msgid "definition of protocol %qE not found"
42851 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
42852
42853 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42854 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42855 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42856 #: objc/objc-act.c:7838
42857 #, fuzzy, gcc-internal-format
42858 msgid "protocol %qE is deprecated"
42859 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42860
42861 #: objc/objc-act.c:7962
42862 #, fuzzy, gcc-internal-format
42863 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42864 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42865
42866 #: objc/objc-act.c:8448
42867 #, fuzzy, gcc-internal-format
42868 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42869 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42870
42871 #: objc/objc-act.c:8452
42872 #, fuzzy, gcc-internal-format
42873 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42874 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42875
42876 # src/outer.c:102
42877 #: objc/objc-act.c:8552
42878 #, fuzzy, gcc-internal-format
42879 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42880 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42881
42882 #: objc/objc-act.c:8579
42883 #, gcc-internal-format
42884 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42885 msgstr ""
42886
42887 #: objc/objc-act.c:8619
42888 #, gcc-internal-format
42889 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42890 msgstr ""
42891
42892 #: objc/objc-act.c:9083
42893 #, gcc-internal-format
42894 msgid "instance variable %qs is declared private"
42895 msgstr ""
42896
42897 #: objc/objc-act.c:9128
42898 #, fuzzy, gcc-internal-format
42899 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42900 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42901
42902 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42903 #. should be impossible for real properties, which always
42904 #. have a getter.
42905 #: objc/objc-act.c:9173
42906 #, fuzzy, gcc-internal-format
42907 msgid "no %qs getter found"
42908 msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
42909
42910 #: objc/objc-act.c:9413
42911 #, gcc-internal-format
42912 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42913 msgstr ""
42914
42915 #: objc/objc-act.c:9423
42916 #, gcc-internal-format
42917 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42918 msgstr ""
42919
42920 #: objc/objc-act.c:9429
42921 #, gcc-internal-format
42922 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42923 msgstr ""
42924
42925 #: objc/objc-act.c:10362
42926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42927 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42928 msgstr ""
42929
42930 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42931 #: objc/objc-act.c:10445
42932 #, gcc-internal-format
42933 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42934 msgstr ""
42935
42936 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
42937 #, gcc-internal-format
42938 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42939 msgstr ""
42940
42941 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
42942 #, gcc-internal-format
42943 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42944 msgstr ""
42945
42946 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
42947 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
42948 #, gcc-internal-format
42949 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
42950 msgstr ""
42951
42952 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
42953 #, gcc-internal-format
42954 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
42955 msgstr ""
42956
42957 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
42958 #, gcc-internal-format
42959 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
42963 #, gcc-internal-format
42964 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
42965 msgstr ""
42966
42967 #, fuzzy
42968 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
42969 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42970
42971 #, fuzzy
42972 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
42973 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
42974
42975 #, fuzzy
42976 #~ msgid "invalid truth-value expression"
42977 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
42978
42979 #, fuzzy
42980 #~ msgid "alias argument not a string"
42981 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42982
42983 #, fuzzy
42984 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
42985 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
42986
42987 #, fuzzy
42988 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
42989 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42990
42991 #, fuzzy
42992 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
42993 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
42994
42995 #, fuzzy
42996 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
42997 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42998
42999 #, fuzzy
43000 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
43001 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43002
43003 #, fuzzy
43004 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
43005 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
43006
43007 #, fuzzy
43008 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
43009 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
43010
43011 #, fuzzy
43012 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
43013 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
43014
43015 #, fuzzy
43016 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
43017 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
43018
43019 #, fuzzy
43020 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
43021 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
43022
43023 #, fuzzy
43024 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
43025 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43026
43027 #, fuzzy
43028 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
43029 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
43030
43031 #, fuzzy
43032 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
43033 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43034
43035 #, fuzzy
43036 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
43037 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43038
43039 #, fuzzy
43040 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43041 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43042
43043 #, fuzzy
43044 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
43045 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43046
43047 #, fuzzy
43048 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
43049 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43050
43051 #, fuzzy
43052 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
43053 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43054
43055 #, fuzzy
43056 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43057 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43058
43059 #, fuzzy
43060 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
43061 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43062
43063 #, fuzzy
43064 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
43065 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43066
43067 #, fuzzy
43068 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
43069 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
43070
43071 #, fuzzy
43072 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
43073 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
43074
43075 #, fuzzy
43076 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
43077 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
43078
43079 #, fuzzy
43080 #~ msgid "parse error: cannot back up"
43081 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
43082
43083 #, fuzzy
43084 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
43085 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43086
43087 #, fuzzy
43088 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
43089 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43090
43091 #, fuzzy
43092 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
43093 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43094
43095 #~ msgid "pipe"
43096 #~ msgstr "σωλήνωση"
43097
43098 #~ msgid "fdopen"
43099 #~ msgstr "fdopen"
43100
43101 #~ msgid "dup2 %d 1"
43102 #~ msgstr "dup2 %d 1"
43103
43104 #~ msgid "close %d"
43105 #~ msgstr "close %d"
43106
43107 #~ msgid "execv %s"
43108 #~ msgstr "execv %s"
43109
43110 #~ msgid "fclose"
43111 #~ msgstr "fclose"
43112
43113 #, fuzzy
43114 #~ msgid "%qs is corrupted"
43115 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43116
43117 #, fuzzy
43118 #~ msgid "incomplete '%s' option"
43119 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
43120
43121 #, fuzzy
43122 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
43123 #~ msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
43124
43125 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
43126 #~ msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
43127
43128 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
43129 #~ msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
43130
43131 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
43132 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
43133
43134 #, fuzzy
43135 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
43136 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43137
43138 #, fuzzy
43139 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
43140 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43141
43142 #, fuzzy
43143 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
43144 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43145
43146 #, fuzzy
43147 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
43148 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43149
43150 #, fuzzy
43151 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
43152 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43153
43154 #, fuzzy
43155 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
43156 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43157
43158 #, fuzzy
43159 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
43160 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43161
43162 #, fuzzy
43163 #~ msgid "jump bypassing disabled"
43164 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
43165
43166 #, fuzzy
43167 #~ msgid "can't open %s: %m"
43168 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43169
43170 # src/grep.c:1133
43171 #, fuzzy
43172 #~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
43173 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
43174
43175 #, fuzzy
43176 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
43177 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
43178
43179 #, fuzzy
43180 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
43181 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
43182
43183 #, fuzzy
43184 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
43185 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43186
43187 #, fuzzy
43188 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
43189 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43190
43191 #, fuzzy
43192 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
43193 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
43194
43195 # src/request.c:37
43196 #, fuzzy
43197 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
43198 #~ msgstr "%s σε %s"
43199
43200 #, fuzzy
43201 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
43202 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
43203
43204 #, fuzzy
43205 #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
43206 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
43207
43208 #, fuzzy
43209 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
43210 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43211
43212 #, fuzzy
43213 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
43214 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
43215
43216 #, fuzzy
43217 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
43218 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43219
43220 #, fuzzy
43221 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
43222 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
43223
43224 # src/shred.c:1103
43225 #, fuzzy
43226 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
43227 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
43228
43229 #, fuzzy
43230 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
43231 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
43232
43233 #, fuzzy
43234 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
43235 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43236
43237 #, fuzzy
43238 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
43239 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43240
43241 #, fuzzy
43242 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
43243 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43244
43245 #, fuzzy
43246 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
43247 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43248
43249 #, fuzzy
43250 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
43251 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43252
43253 #, fuzzy
43254 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
43255 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43256
43257 #, fuzzy
43258 #~ msgid ""
43259 #~ "\n"
43260 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
43261 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43262
43263 #, fuzzy
43264 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
43265 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43266
43267 #, fuzzy
43268 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
43269 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43270
43271 #, fuzzy
43272 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
43273 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43274
43275 #, fuzzy
43276 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
43277 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
43278
43279 #, fuzzy
43280 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
43281 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
43282
43283 #, fuzzy
43284 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
43285 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43286
43287 #, fuzzy
43288 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
43289 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43290
43291 #, fuzzy
43292 #~ msgid ""
43293 #~ "\n"
43294 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
43295 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
43296
43297 #, fuzzy
43298 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
43299 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
43300
43301 #, fuzzy
43302 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
43303 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43304
43305 #, fuzzy
43306 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
43307 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
43308
43309 #, fuzzy
43310 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
43311 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
43312
43313 #, fuzzy
43314 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
43315 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
43316
43317 #, fuzzy
43318 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
43319 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
43320
43321 #, fuzzy
43322 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
43323 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
43324
43325 #~ msgid " TOTAL                 :"
43326 #~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
43327
43328 #~ msgid "%s "
43329 #~ msgstr "%s "
43330
43331 #~ msgid " %s"
43332 #~ msgstr " %s"
43333
43334 #, fuzzy
43335 #~ msgid "invalid option %qs"
43336 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
43337
43338 #, fuzzy
43339 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
43340 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43341
43342 #, fuzzy
43343 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
43344 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43345
43346 #, fuzzy
43347 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
43348 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43349
43350 #, fuzzy
43351 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43352 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43353
43354 #, fuzzy
43355 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43356 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43357
43358 #, fuzzy
43359 #~ msgid "unsupported defining stmt"
43360 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
43361
43362 #, fuzzy
43363 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
43364 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
43365
43366 #, fuzzy
43367 #~ msgid "unknown set constructor type"
43368 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
43369
43370 #, fuzzy
43371 #~ msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
43372 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43373
43374 #, fuzzy
43375 #~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
43376 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43377
43378 #, fuzzy
43379 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
43380 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
43381
43382 #, fuzzy
43383 #~ msgid "mode not QImode"
43384 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
43385
43386 #, fuzzy
43387 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
43388 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43389
43390 #, fuzzy
43391 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
43392 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43393
43394 #, fuzzy
43395 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
43396 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43397
43398 #, fuzzy
43399 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
43400 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
43401
43402 #, fuzzy
43403 #~ msgid "shift must be an immediate"
43404 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
43405
43406 #, fuzzy
43407 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
43408 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43409
43410 #, fuzzy
43411 #~ msgid "Use unaligned memory references"
43412 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43413
43414 #, fuzzy
43415 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
43416 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43417
43418 #, fuzzy
43419 #~ msgid "invalid %%Y value"
43420 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43421
43422 #, fuzzy
43423 #~ msgid "Do not disable FP regs"
43424 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
43425
43426 #, fuzzy
43427 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
43428 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
43429
43430 #, fuzzy
43431 #~ msgid "Target does not have split I&D"
43432 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
43433
43434 #, fuzzy
43435 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
43436 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43437
43438 #, fuzzy
43439 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
43440 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43441
43442 #, fuzzy
43443 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
43444 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
43445
43446 #, fuzzy
43447 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
43448 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
43449
43450 #, fuzzy
43451 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
43452 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43453
43454 #, fuzzy
43455 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
43456 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43457
43458 #, fuzzy
43459 #~ msgid "invalid %%C operand"
43460 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
43461
43462 #, fuzzy
43463 #~ msgid "invalid %%D operand"
43464 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43465
43466 # src/shred.c:1134
43467 #, fuzzy
43468 #~ msgid "%s=%s is too large"
43469 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
43470
43471 #, fuzzy
43472 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
43473 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43474
43475 #, fuzzy
43476 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
43477 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43478
43479 #, fuzzy
43480 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
43481 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43482
43483 #, fuzzy
43484 #~ msgid "than previous declaration %qF"
43485 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43486
43487 #, fuzzy
43488 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
43489 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43490
43491 #, fuzzy
43492 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
43493 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
43494
43495 #, fuzzy
43496 #~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
43497 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
43498
43499 #, fuzzy
43500 #~ msgid "creating %s"
43501 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43502
43503 #, fuzzy
43504 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
43505 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43506
43507 #, fuzzy
43508 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
43509 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43510
43511 #, fuzzy
43512 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
43513 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43514
43515 #, fuzzy
43516 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
43517 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43518
43519 #, fuzzy
43520 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
43521 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
43522
43523 #, fuzzy
43524 #~ msgid "unknown namespace %qD"
43525 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43526
43527 #, fuzzy
43528 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
43529 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43530
43531 #, fuzzy
43532 #~ msgid "%qD %s"
43533 #~ msgstr " %s"
43534
43535 #, fuzzy
43536 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
43537 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43538
43539 #, fuzzy
43540 #~ msgid "invalid catch parameter"
43541 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
43542
43543 #, fuzzy
43544 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
43545 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43546
43547 #, fuzzy
43548 #~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
43549 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43550
43551 #, fuzzy
43552 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
43553 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43554
43555 #, fuzzy
43556 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
43557 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43558
43559 #, fuzzy
43560 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
43561 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43562
43563 #, fuzzy
43564 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
43565 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43566
43567 #, fuzzy
43568 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
43569 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43570
43571 #, fuzzy
43572 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
43573 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
43574
43575 #, fuzzy
43576 #~ msgid "argument to '%s' missing"
43577 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43578
43579 #, fuzzy
43580 #~ msgid "unused variable %qs"
43581 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43582
43583 #, fuzzy
43584 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
43585 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
43586
43587 #, fuzzy
43588 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
43589 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43590
43591 #, fuzzy
43592 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
43593 #~ msgstr "αόριστο"
43594
43595 #, fuzzy
43596 #~ msgid "parse error while reading %s"
43597 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
43598
43599 #, fuzzy
43600 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
43601 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43602
43603 #, fuzzy
43604 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
43605 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
43606
43607 #, fuzzy
43608 #~ msgid "base class is of array type"
43609 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
43610
43611 #, fuzzy
43612 #~ msgid ""
43613 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
43614 #~ "\n"
43615 #~ msgstr ""
43616 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43617 #~ "\n"
43618
43619 #, fuzzy
43620 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
43621 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43622
43623 #, fuzzy
43624 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
43625 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43626
43627 #, fuzzy
43628 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
43629 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43630
43631 #, fuzzy
43632 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
43633 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43634
43635 #, fuzzy
43636 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
43637 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43638
43639 #, fuzzy
43640 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
43641 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
43642
43643 #, fuzzy
43644 #~ msgid "Processing %s\n"
43645 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
43646
43647 #, fuzzy
43648 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
43649 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43650
43651 #, fuzzy
43652 #~ msgid "can't close %s: %m"
43653 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
43654
43655 #, fuzzy
43656 #~ msgid "field initializer type mismatch"
43657 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
43658
43659 #, fuzzy
43660 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
43661 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
43662
43663 #, fuzzy
43664 #~ msgid "can't create %s: %m"
43665 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43666
43667 #, fuzzy
43668 #~ msgid ""
43669 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
43670 #~ "\n"
43671 #~ msgstr ""
43672 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43673 #~ "\n"
43674
43675 #, fuzzy
43676 #~ msgid "file not found '%s'"
43677 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43678
43679 #, fuzzy
43680 #~ msgid "%s: error: "
43681 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
43682
43683 #~ msgid "%s: warning: "
43684 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
43685
43686 #, fuzzy
43687 #~ msgid "internal error - bad unget"
43688 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43689
43690 #, fuzzy
43691 #~ msgid "can't mangle %s"
43692 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
43693
43694 #, fuzzy
43695 #~ msgid "Missing term"
43696 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43697
43698 #~ msgid "';' expected"
43699 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
43700
43701 #, fuzzy
43702 #~ msgid "Missing name"
43703 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43704
43705 #~ msgid "'*' expected"
43706 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
43707
43708 #, fuzzy
43709 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
43710 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
43711
43712 #, fuzzy
43713 #~ msgid "Missing class name"
43714 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43715
43716 #~ msgid "'{' expected"
43717 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
43718
43719 #, fuzzy
43720 #~ msgid "Missing interface name"
43721 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
43722
43723 #~ msgid "']' expected"
43724 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
43725
43726 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
43727 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
43728 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
43729 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
43730 #, fuzzy
43731 #~ msgid "Unbalanced ']'"
43732 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
43733
43734 #, fuzzy
43735 #~ msgid "Missing identifier"
43736 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43737
43738 #~ msgid "':' expected"
43739 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
43740
43741 #~ msgid "'(' expected"
43742 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
43743
43744 #, fuzzy
43745 #~ msgid "Missing term or ')'"
43746 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43747
43748 #, fuzzy
43749 #~ msgid "Invalid update expression"
43750 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
43751
43752 #, fuzzy
43753 #~ msgid "'class' expected"
43754 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
43755
43756 #~ msgid "'[' expected"
43757 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
43758
43759 #, fuzzy
43760 #~ msgid "Field expected"
43761 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
43762
43763 #~ msgid ""
43764 #~ "%s.\n"
43765 #~ "%s"
43766 #~ msgstr ""
43767 #~ "%s.\n"
43768 #~ "%s"
43769
43770 #, fuzzy
43771 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
43772 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43773
43774 #, fuzzy
43775 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
43776 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
43777
43778 #, fuzzy
43779 #~ msgid "Undefined variable %qs"
43780 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43781
43782 #, fuzzy
43783 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
43784 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
43785
43786 #, fuzzy
43787 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
43788 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43789
43790 #, fuzzy
43791 #~ msgid "No case for %s"
43792 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
43793
43794 #, fuzzy
43795 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
43796 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43797
43798 #, fuzzy
43799 #~ msgid "unregistered operator %s"
43800 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
43801
43802 #, fuzzy
43803 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
43804 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43805
43806 #, fuzzy
43807 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
43808 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43809
43810 #, fuzzy
43811 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
43812 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43813
43814 #, fuzzy
43815 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
43816 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
43817
43818 #, fuzzy
43819 #~ msgid "duplicate case label: %<"
43820 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43821
43822 #, fuzzy
43823 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
43824 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43825
43826 #, fuzzy
43827 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
43828 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43829
43830 #, fuzzy
43831 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
43832 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43833
43834 #, fuzzy
43835 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
43836 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43837
43838 #, fuzzy
43839 #~ msgid "Inline member functions by default"
43840 #~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
43841
43842 #, fuzzy
43843 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
43844 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
43845
43846 #, fuzzy
43847 #~ msgid "Emit cross referencing information"
43848 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
43849
43850 #, fuzzy
43851 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
43852 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43853
43854 #, fuzzy
43855 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
43856 #~ msgstr "μη ορισμένο"
43857
43858 #, fuzzy
43859 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
43860 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43861
43862 #, fuzzy
43863 #~ msgid "a parameter"
43864 #~ msgstr "κακό όρισμα"
43865
43866 #, fuzzy
43867 #~ msgid "array size missing in `%s'"
43868 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
43869
43870 #~ msgid "union"
43871 #~ msgstr "ένωση"
43872
43873 #~ msgid "structure"
43874 #~ msgstr "δομή"
43875
43876 #~ msgid "struct"
43877 #~ msgstr "δομή"
43878
43879 #~ msgid "members"
43880 #~ msgstr "μέλη"
43881
43882 #, fuzzy
43883 #~ msgid "enum defined inside parms"
43884 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43885
43886 #, fuzzy
43887 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
43888 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43889
43890 #, fuzzy
43891 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
43892 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
43893
43894 #, fuzzy
43895 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
43896 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
43897
43898 #~ msgid "%s at end of input"
43899 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
43900
43901 #~ msgid "%s before %s'%c'"
43902 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
43903
43904 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
43905 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
43906
43907 #, fuzzy
43908 #~ msgid "%s before string constant"
43909 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43910
43911 #~ msgid "%s before numeric constant"
43912 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
43913
43914 # src/request.c:37
43915 #~ msgid "%s before \"%s\""
43916 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
43917
43918 #~ msgid "%s before '%s' token"
43919 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
43920
43921 #, fuzzy
43922 #~ msgid "asm template is not a string constant"
43923 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43924
43925 #, fuzzy
43926 #~ msgid "modification by `asm'"
43927 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
43928
43929 #, fuzzy
43930 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
43931 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
43932
43933 #~ msgid "execvp %s"
43934 #~ msgstr "execvp %s"
43935
43936 #, fuzzy
43937 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
43938 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
43939
43940 #~ msgid "not found\n"
43941 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
43942
43943 #, fuzzy
43944 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
43945 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
43946
43947 # src/getopt1.c:132
43948 # src/getopt1.c:132
43949 #~ msgid "open %s"
43950 #~ msgstr "open %s"
43951
43952 #, fuzzy
43953 #~ msgid ""
43954 #~ "writing load commands.\n"
43955 #~ "\n"
43956 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43957
43958 #, fuzzy
43959 #~ msgid "bad magic number"
43960 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
43961
43962 #, fuzzy
43963 #~ msgid "old raw header file"
43964 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43965
43966 # src/request.c:37
43967 #~ msgid "fstat %s"
43968 #~ msgstr "fstat %s"
43969
43970 #~ msgid "lseek %s 0"
43971 #~ msgstr "lseek %s 0"
43972
43973 #~ msgid "read %s"
43974 #~ msgstr "read %s"
43975
43976 #~ msgid "msync %s"
43977 #~ msgstr "msync %s"
43978
43979 #~ msgid "munmap %s"
43980 #~ msgstr "munmap %s"
43981
43982 #~ msgid "write %s"
43983 #~ msgstr "write %s"
43984
43985 #, fuzzy
43986 #~ msgid "integer constant out of range"
43987 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43988
43989 #, fuzzy
43990 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
43991 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
43992
43993 #, fuzzy
43994 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
43995 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
43996
43997 #, fuzzy
43998 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
43999 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
44000
44001 #, fuzzy
44002 #~ msgid "division by zero in #if"
44003 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
44004
44005 #, fuzzy
44006 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
44007 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
44008
44009 #, fuzzy
44010 #~ msgid "missing ')' in expression"
44011 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
44012
44013 #, fuzzy
44014 #~ msgid "missing '(' in expression"
44015 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
44016
44017 #, fuzzy
44018 #~ msgid "%s is shorter than expected"
44019 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
44020
44021 #, fuzzy
44022 #~ msgid "%s is a block device"
44023 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
44024
44025 #, fuzzy
44026 #~ msgid "%s: Not a directory"
44027 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
44028
44029 #, fuzzy
44030 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
44031 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
44032
44033 #, fuzzy
44034 #~ msgid "I/O error on output"
44035 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
44036
44037 #, fuzzy
44038 #~ msgid "target missing after %s"
44039 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
44040
44041 #, fuzzy
44042 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
44043 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
44044
44045 #, fuzzy
44046 #~ msgid "null character(s) ignored"
44047 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
44048
44049 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
44050 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
44051
44052 #, fuzzy
44053 #~ msgid "no newline at end of file"
44054 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
44055
44056 #, fuzzy
44057 #~ msgid "unspellable token %s"
44058 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
44059
44060 #, fuzzy
44061 #~ msgid "universal-character-name out of range"
44062 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
44063
44064 #, fuzzy
44065 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
44066 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44067
44068 #, fuzzy
44069 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
44070 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44071
44072 # src/main.c:663
44073 #, fuzzy
44074 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
44075 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44076
44077 # src/main.c:663
44078 #, fuzzy
44079 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
44080 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44081
44082 #, fuzzy
44083 #~ msgid "empty character constant"
44084 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
44085
44086 #, fuzzy
44087 #~ msgid "character constant too long"
44088 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44089
44090 #, fuzzy
44091 #~ msgid "undefining \"%s\""
44092 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44093
44094 #, fuzzy
44095 #~ msgid "missing terminating > character"
44096 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44097
44098 #, fuzzy
44099 #~ msgid "line number out of range"
44100 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44101
44102 #, fuzzy
44103 #~ msgid "invalid #ident directive"
44104 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
44105
44106 #~ msgid "#else after #else"
44107 #~ msgstr "#else μετά από #else"
44108
44109 #~ msgid "#elif after #else"
44110 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
44111
44112 #, fuzzy
44113 #~ msgid "unterminated #%s"
44114 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
44115
44116 #, fuzzy
44117 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
44118 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
44119
44120 #, fuzzy
44121 #~ msgid "\"%s\" redefined"
44122 #~ msgstr "αόριστο"
44123
44124 #~ msgid "%s:%d: warning: "
44125 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
44126
44127 #, fuzzy
44128 #~ msgid "can't get current directory"
44129 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
44130
44131 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
44132 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
44133
44134 #, fuzzy
44135 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
44136 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
44137
44138 #, fuzzy
44139 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
44140 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
44141
44142 # src/main.c:178
44143 #, fuzzy
44144 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
44145 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
44146
44147 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
44148 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
44149
44150 #, fuzzy
44151 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
44152 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44153
44154 #, fuzzy
44155 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
44156 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44157
44158 #, fuzzy
44159 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
44160 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
44161
44162 #, fuzzy
44163 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
44164 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
44165
44166 #~ msgid "Creating %s.\n"
44167 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
44168
44169 #, fuzzy
44170 #~ msgid "%s: internal abort\n"
44171 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
44172
44173 #, fuzzy
44174 #~ msgid "conversion from NaN to int"
44175 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
44176
44177 #, fuzzy
44178 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
44179 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
44180
44181 #, fuzzy
44182 #~ msgid "floating point overflow"
44183 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
44184
44185 #, fuzzy
44186 #~ msgid "%s: argument domain error"
44187 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
44188
44189 #, fuzzy
44190 #~ msgid "%s: underflow range error"
44191 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
44192
44193 #~ msgid "invalid option `%s'"
44194 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
44195
44196 #, fuzzy
44197 #~ msgid "internal error: %s"
44198 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
44199
44200 #, fuzzy
44201 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
44202 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
44203
44204 #, fuzzy
44205 #~ msgid "invalid --param option: %s"
44206 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
44207
44208 #, fuzzy
44209 #~ msgid "invalid number in #if expression"
44210 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
44211
44212 #, fuzzy
44213 #~ msgid "invalid character constant in #if"
44214 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44215
44216 #, fuzzy
44217 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
44218 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44219
44220 #, fuzzy
44221 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
44222 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44223
44224 #, fuzzy
44225 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
44226 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
44227
44228 #, fuzzy
44229 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
44230 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
44231
44232 #, fuzzy
44233 #~ msgid "not in any file?!"
44234 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
44235
44236 #, fuzzy
44237 #~ msgid "invalid macro name"
44238 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
44239
44240 #, fuzzy
44241 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
44242 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
44243
44244 #, fuzzy
44245 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
44246 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44247
44248 #, fuzzy
44249 #~ msgid "invalid format #line command"
44250 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
44251
44252 #, fuzzy
44253 #~ msgid "undefining `defined'"
44254 #~ msgstr "αόριστο"
44255
44256 #, fuzzy
44257 #~ msgid "undefining `%s'"
44258 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
44259
44260 #, fuzzy
44261 #~ msgid "#warning%.*s"
44262 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
44263
44264 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
44265 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
44266 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
44267 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
44268 #, fuzzy
44269 #~ msgid "unbalanced #endif"
44270 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
44271
44272 #, fuzzy
44273 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
44274 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44275
44276 #, fuzzy
44277 #~ msgid "no args to macro `%s'"
44278 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
44279
44280 #, fuzzy
44281 #~ msgid "invalid %%Q value"
44282 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44283
44284 #, fuzzy
44285 #~ msgid "invalid %%V value"
44286 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44287
44288 #, fuzzy
44289 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
44290 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44291
44292 #, fuzzy
44293 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
44294 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
44295
44296 #, fuzzy
44297 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
44298 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44299
44300 #, fuzzy
44301 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
44302 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44303
44304 #, fuzzy
44305 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
44306 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44307
44308 #, fuzzy
44309 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
44310 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44311
44312 #, fuzzy
44313 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
44314 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
44315
44316 #, fuzzy
44317 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
44318 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
44319
44320 #, fuzzy
44321 #~ msgid "Retain legend information"
44322 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
44323
44324 # lib/argmatch.c:188
44325 #, fuzzy
44326 #~ msgid "argument is a structure"
44327 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
44328
44329 #, fuzzy
44330 #~ msgid "invalid %%o value"
44331 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44332
44333 #, fuzzy
44334 #~ msgid "invalid %%s/S value"
44335 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44336
44337 #, fuzzy
44338 #~ msgid "invalid %%B value"
44339 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44340
44341 #, fuzzy
44342 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
44343 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
44344
44345 #, fuzzy
44346 #~ msgid "can't rewind temp file"
44347 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44348
44349 #, fuzzy
44350 #~ msgid "can't close temp file"
44351 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44352
44353 #, fuzzy
44354 #~ msgid "Use symbolic register names"
44355 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44356
44357 #, fuzzy
44358 #~ msgid "invalid %%z value"
44359 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44360
44361 #, fuzzy
44362 #~ msgid "invalid %%Z value"
44363 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44364
44365 #~ msgid "64 bit mode"
44366 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
44367
44368 #~ msgid "31 bit mode"
44369 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
44370
44371 #, fuzzy
44372 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
44373 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44374
44375 #, fuzzy
44376 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
44377 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44378
44379 #, fuzzy
44380 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
44381 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44382
44383 #, fuzzy
44384 #~ msgid "`%D' as declarator"
44385 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
44386
44387 #, fuzzy
44388 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
44389 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44390
44391 #, fuzzy
44392 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
44393 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
44394
44395 #, fuzzy
44396 #~ msgid "invalid type: `void &'"
44397 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
44398
44399 #, fuzzy
44400 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
44401 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
44402
44403 #~ msgid "                %#D"
44404 #~ msgstr "                %#D"
44405
44406 #, fuzzy
44407 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
44408 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44409
44410 #, fuzzy
44411 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
44412 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
44413
44414 #, fuzzy
44415 #~ msgid "type name expected before `&'"
44416 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
44417
44418 #, fuzzy
44419 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
44420 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
44421
44422 #~ msgid "%s before `%c'"
44423 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
44424
44425 #~ msgid "%s before `\\%o'"
44426 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
44427
44428 #, fuzzy
44429 #~ msgid "%s before `%s' token"
44430 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
44431
44432 #, fuzzy
44433 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
44434 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
44435
44436 #, fuzzy
44437 #~ msgid "declaration of `%#T'"
44438 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
44439
44440 #, fuzzy
44441 #~ msgid "invalid use of `%T'"
44442 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
44443
44444 #~ msgid "fatal:"
44445 #~ msgstr "μοιραίο:"
44446
44447 #~ msgid "(continued):"
44448 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
44449
44450 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
44451 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
44452
44453 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
44454 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
44455
44456 # src/main.c:663
44457 #, fuzzy
44458 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
44459 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44460
44461 # src/main.c:663
44462 #, fuzzy
44463 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
44464 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44465
44466 #, fuzzy
44467 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
44468 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
44469
44470 #, fuzzy
44471 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
44472 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44473
44474 #, fuzzy
44475 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
44476 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44477
44478 #, fuzzy
44479 #~ msgid "hex escape out of range"
44480 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44481
44482 # src/main.c:663
44483 #, fuzzy
44484 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
44485 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44486
44487 # src/main.c:663
44488 #, fuzzy
44489 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
44490 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44491
44492 #, fuzzy
44493 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
44494 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
44495
44496 #, fuzzy
44497 #~ msgid "invalid #ident"
44498 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44499
44500 #, fuzzy
44501 #~ msgid "invalid #line"
44502 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44503
44504 #, fuzzy
44505 #~ msgid "invalid #-line"
44506 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44507
44508 #, fuzzy
44509 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
44510 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
44511
44512 #, fuzzy
44513 #~ msgid "Set the maximum line length"
44514 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
44515
44516 #, fuzzy
44517 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
44518 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
44519
44520 #, fuzzy
44521 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
44522 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
44523
44524 #, fuzzy
44525 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
44526 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44527
44528 #, fuzzy
44529 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
44530 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44531
44532 #, fuzzy
44533 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
44534 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44535
44536 #, fuzzy
44537 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
44538 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44539
44540 # src/grep.c:1133
44541 #, fuzzy
44542 #~ msgid "In unknown kind"
44543 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
44544
44545 #~ msgid "In subroutine"
44546 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
44547
44548 #~ msgid "In block-data unit"
44549 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
44550
44551 #~ msgid "In common block"
44552 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
44553
44554 #, fuzzy
44555 #~ msgid "internal error - too many interface type"
44556 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44557
44558 #, fuzzy
44559 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
44560 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44561
44562 # src/install.c:562
44563 #, fuzzy
44564 #~ msgid "cannot find method"
44565 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
44566
44567 #, fuzzy
44568 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
44569 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44570
44571 #, fuzzy
44572 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
44573 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44574
44575 #, fuzzy
44576 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
44577 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
44578
44579 #, fuzzy
44580 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
44581 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
44582
44583 #, fuzzy
44584 #~ msgid "invalid %H value"
44585 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44586
44587 #, fuzzy
44588 #~ msgid "invalid %h value"
44589 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44590
44591 #, fuzzy
44592 #~ msgid "invalid %Q value"
44593 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44594
44595 #, fuzzy
44596 #~ msgid "invalid %q value"
44597 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44598
44599 #, fuzzy
44600 #~ msgid "invalid %p value"
44601 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44602
44603 #, fuzzy
44604 #~ msgid "invalid %B value"
44605 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44606
44607 #, fuzzy
44608 #~ msgid "invalid %C value"
44609 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44610
44611 #, fuzzy
44612 #~ msgid "invalid %E value"
44613 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44614
44615 #, fuzzy
44616 #~ msgid "invalid %r value"
44617 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44618
44619 #, fuzzy
44620 #~ msgid "this is the first ELSE label"
44621 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44622
44623 #, fuzzy
44624 #~ msgid "duplicate CASE value"
44625 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44626
44627 #, fuzzy
44628 #~ msgid "this is the first entry for that value"
44629 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44630
44631 #, fuzzy
44632 #~ msgid "CASE value out of range"
44633 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
44634
44635 #, fuzzy
44636 #~ msgid "empty range"
44637 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
44638
44639 #, fuzzy
44640 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
44641 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
44642
44643 #, fuzzy
44644 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
44645 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44646
44647 #, fuzzy
44648 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
44649 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44650
44651 #, fuzzy
44652 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
44653 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44654
44655 #, fuzzy
44656 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
44657 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44658
44659 #, fuzzy
44660 #~ msgid "invalid array tuple label"
44661 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
44662
44663 #, fuzzy
44664 #~ msgid "array tuple index out of range"
44665 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44666
44667 #, fuzzy
44668 #~ msgid "too many array tuple values"
44669 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44670
44671 #, fuzzy
44672 #~ msgid "missing array tuple element %s"
44673 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44674
44675 #, fuzzy
44676 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
44677 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44678
44679 #, fuzzy
44680 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
44681 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44682
44683 #, fuzzy
44684 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
44685 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
44686
44687 #, fuzzy
44688 #~ msgid "too few tag labels"
44689 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44690
44691 #, fuzzy
44692 #~ msgid "...is duplicated here"
44693 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44694
44695 #, fuzzy
44696 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
44697 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44698
44699 #, fuzzy
44700 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
44701 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44702
44703 #, fuzzy
44704 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
44705 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
44706
44707 #, fuzzy
44708 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
44709 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
44710
44711 #, fuzzy
44712 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
44713 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
44714
44715 #, fuzzy
44716 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
44717 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44718
44719 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
44720 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
44721
44722 #, fuzzy
44723 #~ msgid "no field named `%s'"
44724 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44725
44726 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
44727 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
44728
44729 #, fuzzy
44730 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
44731 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
44732
44733 #, fuzzy
44734 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
44735 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
44736
44737 #, fuzzy
44738 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
44739 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
44740
44741 #, fuzzy
44742 #~ msgid "invalid right operand of %s"
44743 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
44744
44745 #, fuzzy
44746 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
44747 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
44748
44749 #, fuzzy
44750 #~ msgid "-> expression is not addressable"
44751 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
44752
44753 #, fuzzy
44754 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
44755 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44756
44757 #, fuzzy
44758 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
44759 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44760
44761 #, fuzzy
44762 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
44763 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44764
44765 #, fuzzy
44766 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
44767 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44768
44769 #, fuzzy
44770 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
44771 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
44772
44773 #, fuzzy
44774 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
44775 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44776
44777 #, fuzzy
44778 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
44779 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44780
44781 #, fuzzy
44782 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
44783 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44784
44785 #, fuzzy
44786 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
44787 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44788
44789 #, fuzzy
44790 #~ msgid "internal error in check_format_string"
44791 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44792
44793 # src/recode.c:171
44794 #, fuzzy
44795 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
44796 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
44797
44798 #, fuzzy
44799 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
44800 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44801
44802 #, fuzzy
44803 #~ msgid "invalid C'xx' "
44804 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
44805
44806 #, fuzzy
44807 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
44808 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44809
44810 #, fuzzy
44811 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
44812 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44813
44814 #, fuzzy
44815 #~ msgid "invalid number format `%s'"
44816 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
44817
44818 #, fuzzy
44819 #~ msgid "can't find %s"
44820 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
44821
44822 #, fuzzy
44823 #~ msgid "missing defining occurrence"
44824 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44825
44826 #, fuzzy
44827 #~ msgid "missing '(' in exception list"
44828 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44829
44830 #, fuzzy
44831 #~ msgid "empty ON-condition"
44832 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
44833
44834 #, fuzzy
44835 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
44836 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
44837
44838 #, fuzzy
44839 #~ msgid "bad tuple field name list"
44840 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44841
44842 #, fuzzy
44843 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
44844 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44845
44846 #, fuzzy
44847 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
44848 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44849
44850 #, fuzzy
44851 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
44852 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44853
44854 #, fuzzy
44855 #~ msgid "syntax error - missing mode"
44856 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
44857
44858 #~ msgid "  `%s'"
44859 #~ msgstr "  `%s'"
44860
44861 #, fuzzy
44862 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
44863 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44864
44865 #, fuzzy
44866 #~ msgid "too many arguments to process"
44867 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44868
44869 #, fuzzy
44870 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
44871 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44872
44873 #, fuzzy
44874 #~ msgid "too few arguments to process"
44875 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44876
44877 #, fuzzy
44878 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
44879 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
44880
44881 #, fuzzy
44882 #~ msgid " and no default priority was set."
44883 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
44884
44885 #, fuzzy
44886 #~ msgid " and no destination process specified"
44887 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
44888
44889 #, fuzzy
44890 #~ msgid "slice length out-of-range"
44891 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44892
44893 #, fuzzy
44894 #~ msgid "cannot convert to float"
44895 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44896
44897 #, fuzzy
44898 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
44899 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
44900
44901 #, fuzzy
44902 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
44903 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44904
44905 #, fuzzy
44906 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
44907 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
44908
44909 #, fuzzy
44910 #~ msgid "invalid parameterized type"
44911 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
44912
44913 # src/main.c:659
44914 #, fuzzy
44915 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
44916 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
44917
44918 #, fuzzy
44919 #~ msgid "internal error #%d"
44920 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"