1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
9 # Use the strftime parameters for formats.
10 # When no format has been given, it uses default.
11 # You can provide other formats here if you like!
16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
17 abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 # 使用於 date_select 與 datime_select.
23 order: [ :year, :month, :day ]
27 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
30 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
34 # 使用於 array.to_sentence.
38 two_words_connector: " 和 "
39 last_word_connector: ", 和 "
40 sentence_connector: "且"
41 skip_last_comma: false
44 # 使用於 number_with_delimiter()
45 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
47 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
49 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
51 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
54 # 使用於 number_to_currency()
57 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
60 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
65 # 使用於 number_to_percentage()
68 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
73 # 使用於 number_to_precision()
76 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
81 # 使用於 number_to_human_size()
84 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
89 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
101 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
107 other: "小於 {{count}} 秒"
113 other: "小於 {{count}} 分鐘"
116 other: "{{count}} 分鐘"
119 other: "約 {{count}} 小時"
125 other: "約 {{count}} 個月"
128 other: "{{count}} 個月"
131 other: "約 {{count}} 年"
134 other: "超過 {{count}} 年"
137 other: "將近 {{count}} 年"
150 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
151 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
152 # The variable :count is also available
154 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
155 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
157 inclusion: "沒有包含在列表中"
160 confirmation: "不符合確認值"
164 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
165 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
166 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
169 greater_than: "必須大於 {{count}}"
170 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
171 equal_to: "必須等於 {{count}}"
172 less_than: "必須小於 {{count}}"
173 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
176 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
177 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
178 not_same_project: "不屬於同一個專案"
179 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
180 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子項目"
182 # You can define own errors for models or model attributes.
183 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
188 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
191 # blank: "This is a custom blank message for User login"
192 # Will define custom blank validation message for User model and
193 # custom blank validation message for login attribute of User model.
196 # Translate model names. Used in Model.human_name().
200 # will translate User model name to "Dude"
202 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
207 # will translate User attribute "login" as "Handle"
209 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
212 general_text_Yes: '是'
214 general_text_yes: '是'
215 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
216 general_csv_separator: ','
217 general_csv_decimal_separator: '.'
218 general_csv_encoding: Big5
219 general_pdf_encoding: Big5
220 general_first_day_of_week: '7'
222 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
223 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
224 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
225 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
226 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
227 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
228 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
229 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
230 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
231 notice_successful_create: 建立成功
232 notice_successful_update: 更新成功
233 notice_successful_delete: 刪除成功
234 notice_successful_connection: 連線成功
235 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
236 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
237 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
238 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
239 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
240 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
241 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
242 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
243 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。"
244 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}."
245 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
246 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
247 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
248 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
249 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
250 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
252 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
253 error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
254 error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
255 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
256 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
257 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
258 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
259 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
260 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。"
261 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
262 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
263 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
264 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。"
265 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
266 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
267 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
268 error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})"
269 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。"
271 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
272 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
273 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
274 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
275 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
276 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
277 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
278 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
279 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期 ({{days}})"
280 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
281 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki 頁面已被新增"
282 mail_body_wiki_content_added: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
283 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki 頁面已被更新"
284 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
286 gui_validation_error: 1 個錯誤
287 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
290 field_description: 概述
292 field_is_required: 必填
298 field_downloads: 下載次數
300 field_created_on: 建立日期
302 field_field_format: 格式
303 field_is_for_all: 給全部的專案
304 field_possible_values: 可能值
306 field_min_length: 最小長度
307 field_max_length: 最大長度
315 field_is_closed: 項目結束
316 field_is_default: 預設值
320 field_assigned_to: 分派給
322 field_fixed_version: 版本
329 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
330 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
332 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
334 field_last_login_on: 最近連線日期
336 field_effective_date: 日期
338 field_new_password: 新密碼
339 field_password_confirmation: 確認新密碼
345 field_base_dn: Base DN
346 field_attr_login: 登入屬性
347 field_attr_firstname: 名字屬性
348 field_attr_lastname: 姓氏屬性
349 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
350 field_onthefly: 即時建立使用者
351 field_start_date: 開始日期
352 field_done_ratio: 完成百分比
353 field_auth_source: 認證模式
354 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
358 field_subproject: 子專案
363 field_is_filter: 用來作為過濾器
366 field_assignable: 項目可被分派至此角色
367 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
368 field_estimated_hours: 預估工時
369 field_column_names: 欄位
370 field_time_entries: 耗用工時
372 field_searchable: 可用做搜尋條件
373 field_default_value: 預設值
374 field_comments_sorting: 註解排序
375 field_parent_title: 父頁面
378 field_identity_url: OpenID 網址
380 field_group_by: 結果分組方式
382 field_parent_issue: 父工作項目
383 field_member_of_group: "被指派者的群組"
384 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
388 setting_app_title: 標題
389 setting_app_subtitle: 副標題
390 setting_welcome_text: 歡迎詞
391 setting_default_language: 預設語系
392 setting_login_required: 需要驗證
393 setting_self_registration: 註冊選項
394 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
395 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
396 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
397 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
398 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
399 setting_host_name: 主機名稱
400 setting_text_formatting: 文字格式
401 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
402 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
403 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
404 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
405 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
406 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
407 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
408 setting_autologin: 自動登入
409 setting_date_format: 日期格式
410 setting_time_format: 時間格式
411 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
412 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
413 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
414 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
415 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
416 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
418 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
419 setting_user_format: 使用者顯示格式
420 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
421 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
422 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
423 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
424 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
425 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
426 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
427 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
428 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
429 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
430 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
431 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
432 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
433 setting_password_min_length: 密碼最小長度
434 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
435 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
436 setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式
437 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位
438 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態
439 setting_start_of_week: 週的第一天
440 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
441 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
442 setting_default_notification_option: 預設通知選項
444 permission_add_project: 建立專案
445 permission_add_subprojects: 建立子專案
446 permission_edit_project: 編輯專案
447 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
448 permission_manage_members: 管理成員
449 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
450 permission_manage_versions: 管理版本
451 permission_manage_categories: 管理項目分類
452 permission_view_issues: 檢視項目
453 permission_add_issues: 新增項目
454 permission_edit_issues: 編輯項目
455 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
456 permission_add_issue_notes: 新增筆記
457 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
458 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
459 permission_move_issues: 搬移項目
460 permission_delete_issues: 刪除項目
461 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
462 permission_save_queries: 儲存查詢
463 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
464 permission_view_calendar: 檢視日曆
465 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
466 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
467 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
468 permission_log_time: 紀錄耗用工時
469 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
470 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
471 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
472 permission_manage_news: 管理新聞
473 permission_comment_news: 註解新聞
474 permission_manage_documents: 管理文件
475 permission_view_documents: 檢視文件
476 permission_manage_files: 管理檔案
477 permission_view_files: 檢視檔案
478 permission_manage_wiki: 管理 wiki
479 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
480 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
481 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
482 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
483 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
484 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
485 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
486 permission_manage_repository: 管理版本庫
487 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
488 permission_view_changesets: 檢視變更集
489 permission_commit_access: 存取送交之變更
490 permission_manage_boards: 管理討論版
491 permission_view_messages: 檢視訊息
492 permission_add_messages: 新增訊息
493 permission_edit_messages: 編輯訊息
494 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
495 permission_delete_messages: 刪除訊息
496 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
497 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
498 permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
500 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
501 project_module_time_tracking: 工時追蹤
502 project_module_news: 新聞
503 project_module_documents: 文件
504 project_module_files: 檔案
505 project_module_wiki: Wiki
506 project_module_repository: 版本控管
507 project_module_boards: 討論區
508 project_module_calendar: 日曆
509 project_module_gantt: 甘特圖
512 label_user_plural: 用戶清單
513 label_user_new: 建立新用戶
514 label_user_anonymous: 匿名用戶
516 label_project_new: 建立新專案
517 label_project_plural: 專案清單
521 other: "{{count}} 個專案"
522 label_project_all: 全部的專案
523 label_project_latest: 最近的專案
525 label_issue_new: 建立新項目
526 label_issue_plural: 項目清單
527 label_issue_view_all: 檢視所有項目
528 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
529 label_issue_added: 項目已新增
530 label_issue_updated: 項目已更新
532 label_document_new: 建立新文件
533 label_document_plural: 文件
534 label_document_added: 文件已新增
536 label_role_plural: 角色
537 label_role_new: 建立新角色
538 label_role_and_permissions: 角色與權限
540 label_member_new: 建立新成員
541 label_member_plural: 成員
543 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
544 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
546 label_issue_status: 項目狀態
547 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
548 label_issue_status_new: 建立新狀態
549 label_issue_category: 項目分類
550 label_issue_category_plural: 項目分類清單
551 label_issue_category_new: 建立新分類
552 label_custom_field: 自訂欄位
553 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
554 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
555 label_enumerations: 列舉值清單
556 label_enumeration_new: 建立新列舉值
557 label_information: 資訊
558 label_information_plural: 資訊
559 label_please_login: 請先登入
561 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
562 label_password_lost: 遺失密碼
565 label_my_account: 我的帳戶
566 label_my_projects: 我的專案
567 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
568 label_administration: 網站管理
572 label_reported_issues: 我通報的項目
573 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
574 label_last_login: 最近一次連線
575 label_registered_on: 註冊於
577 label_overall_activity: 整體活動
578 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
580 label_logged_as: 目前登入
581 label_environment: 環境
582 label_authentication: 認證
583 label_auth_source: 認證模式
584 label_auth_source_new: 建立新認證模式
585 label_auth_source_plural: 認證模式清單
586 label_subproject_plural: 子專案
587 label_subproject_new: 建立子專案
588 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
589 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
598 label_attribute_plural: 屬性
599 label_download: "{{count}} 個下載"
600 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
601 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
602 label_change_status: 變更狀態
605 label_attachment_new: 建立新檔案
606 label_attachment_delete: 刪除檔案
607 label_attachment_plural: 檔案
608 label_file_added: 檔案已新增
610 label_report_plural: 報告
613 label_news_plural: 新聞
614 label_news_latest: 最近新聞
615 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
616 label_news_added: 新聞已新增
620 label_version_new: 建立新版本
621 label_version_plural: 版本
622 label_close_versions: 結束已完成的版本
623 label_confirmation: 確認
626 label_public_projects: 公開專案
627 label_open_issues: 進行中
628 label_open_issues_plural: 進行中
629 label_closed_issues: 已結束
630 label_closed_issues_plural: 已結束
631 label_x_open_issues_abbr_on_total:
632 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
633 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
634 other: "{{count}} 進行中 / 共 {{total}}"
635 label_x_open_issues_abbr:
638 other: "{{count}} 進行中"
639 label_x_closed_issues_abbr:
642 other: "{{count}} 已結束"
644 label_permissions: 權限
645 label_current_status: 目前狀態
646 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
652 label_used_by: Used by
654 label_add_note: 加入一個新筆記
657 label_months_from: 個月, 開始月份
660 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
661 label_change_view_all: 檢視全部的變更
662 label_personalize_page: 自訂版面
664 label_comment_plural: 註解
668 other: "{{count}} 個註解"
669 label_comment_add: 加入新註解
670 label_comment_added: 新註解已加入
671 label_comment_delete: 刪除註解
673 label_query_plural: 自訂查詢
674 label_query_new: 建立新查詢
675 label_filter_add: 加入新篩選條件
676 label_filter_plural: 篩選條件
678 label_not_equals: 不等於
679 label_in_less_than: 在小於
680 label_in_more_than: 在大於
681 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
682 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
689 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
690 label_this_month: 這個月
691 label_last_month: 上個月
693 label_date_range: 日期區間
694 label_less_than_ago: 小於幾天之前
695 label_more_than_ago: 大於幾天之前
698 label_not_contains: 不包含
700 label_repository: 版本控管
701 label_repository_plural: 版本控管
703 label_modification: "{{count}} 變更"
704 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
708 label_revision_plural: 版次清單
709 label_revision_id: "版次 {{value}}"
710 label_associated_revisions: 相關版次
716 label_latest_revision: 最新版次
717 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
718 label_view_revisions: 檢視版次清單
719 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
721 label_sort_highest: 移動至開頭
722 label_sort_higher: 往上移動
723 label_sort_lower: 往下移動
724 label_sort_lowest: 移動至結尾
726 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
727 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
728 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
730 label_result_plural: 結果
731 label_all_words: 包含全部的字詞
733 label_wiki_edit: Wiki 編輯
734 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
735 label_wiki_page: Wiki 網頁
736 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
737 label_index_by_title: 依標題索引
738 label_index_by_date: 依日期索引
739 label_current_version: 現行版本
741 label_feed_plural: Feeds
742 label_changes_details: 所有變更的明細
743 label_issue_tracking: 項目追蹤
744 label_spent_time: 耗用工時
745 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
746 label_f_hour: "{{value}} 小時"
747 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
748 label_time_tracking: 工時追蹤
749 label_change_plural: 變更
750 label_statistics: 統計資訊
751 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
752 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
753 label_view_diff: 檢視差異
754 label_diff_inline: 直列
755 label_diff_side_by_side: 並排
757 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
758 label_permissions_report: 權限報表
759 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
760 label_related_issues: 相關的項目清單
761 label_applied_status: 已套用狀態
762 label_loading: 載入中...
763 label_relation_new: 建立新關聯
764 label_relation_delete: 刪除關聯
765 label_relates_to: 關聯至
766 label_duplicates: 已重複
767 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
769 label_blocked_by: 被阻擋
772 label_end_to_start: 結束─開始
773 label_end_to_end: 結束─結束
774 label_start_to_start: 開始─開始
775 label_start_to_end: 開始─結束
776 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
778 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
781 label_board_new: 建立新論壇
782 label_board_plural: 論壇
783 label_board_locked: 鎖定
784 label_board_sticky: 置頂
785 label_topic_plural: 討論主題
786 label_message_plural: 訊息
787 label_message_last: 上一封訊息
788 label_message_new: 建立新訊息
789 label_message_posted: 訊息已新增
790 label_reply_plural: 回應
791 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
797 label_language_based: 依用戶之語系決定
798 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
799 label_send_test_email: 寄送測試郵件
800 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
801 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
802 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
803 label_module_plural: 模組
804 label_added_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前加入"
805 label_updated_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前更新"
806 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
807 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
808 label_file_plural: 檔案清單
809 label_changeset_plural: 變更集清單
810 label_default_columns: 預設欄位清單
811 label_no_change_option: (維持不變)
812 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
815 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
816 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
817 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
818 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
819 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
820 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
821 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
822 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
823 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
824 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
825 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
826 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
828 label_change_properties: 變更屬性
833 label_ldap_authentication: LDAP 認證
834 label_downloads_abbr: 下載
835 label_optional_description: 額外的說明
836 label_add_another_file: 增加其他檔案
837 label_preferences: 偏好選項
838 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
839 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
841 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
842 label_generate_key: 產生金鑰
843 label_issue_watchers: 觀察者
847 label_ascending: 遞增排序
848 label_descending: 遞減排序
849 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
850 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
851 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
853 label_group_plural: 群組清單
854 label_group_new: 建立新群組
855 label_time_entry_plural: 耗用工時
856 label_version_sharing_none: 不共用
857 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
858 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
859 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
860 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
861 label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比
862 label_copy_source: 來源
863 label_copy_target: 目的地
864 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
865 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
866 label_api_access_key: API 存取金鑰
867 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
868 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前"
870 label_subtask_plural: 子工作項目
871 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
872 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
873 label_user_search: "搜尋用戶:"
879 button_uncheck_all: 全不選
882 button_create_and_continue: 繼續建立
885 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: {{page_title}}"
896 button_move_and_follow: 移動後跟隨
901 button_log_time: 記錄時間
902 button_rollback: 還原至此版本
907 button_unarchive: 取消歸檔
910 button_change_password: 變更密碼
912 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
921 status_registered: 註冊完成
924 version_status_open: 進行中
925 version_status_locked: 已鎖定
926 version_status_closed: 已結束
930 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
931 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
932 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
933 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
934 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
935 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
936 text_are_you_sure: 確定執行?
937 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?"
938 text_journal_changed: "{{label}} 從 {{old}} 變更為 {{new}}"
939 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
940 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
941 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
942 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作
943 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作
944 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
945 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
946 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
947 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
948 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} 至 {{max}} 個字元之間."
949 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
950 text_unallowed_characters: 不允許的字元
951 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
952 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
953 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
954 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
955 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
956 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
957 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
958 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
959 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
960 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
961 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
962 text_load_default_configuration: 載入預設組態
963 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
964 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
965 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
966 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
967 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
968 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
969 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
970 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
971 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
972 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
973 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
974 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
975 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
976 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
977 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
978 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
979 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
980 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
981 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
982 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
983 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
984 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
985 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
989 default_role_manager: 管理人員
990 default_role_developer: 開發人員
991 default_role_reporter: 報告人員
992 default_tracker_bug: 臭蟲
993 default_tracker_feature: 功能
994 default_tracker_support: 支援
995 default_issue_status_new: 新建立
996 default_issue_status_in_progress: 實作中
997 default_issue_status_resolved: 已解決
998 default_issue_status_feedback: 已回應
999 default_issue_status_closed: 已結束
1000 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1001 default_doc_category_user: 使用手冊
1002 default_doc_category_tech: 技術文件
1003 default_priority_low: 低
1004 default_priority_normal: 正常
1005 default_priority_high: 高
1006 default_priority_urgent: 速
1007 default_priority_immediate: 急
1008 default_activity_design: 設計
1009 default_activity_development: 開發
1011 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
1012 enumeration_doc_categories: 文件分類
1013 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1014 enumeration_system_activity: 系統活動
1016 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
1017 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset {{value}}.
1018 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging