OSDN Git Service

Refactor: use :id instead of :page when linking to Wiki Pages
[redminele/redmine.git] / config / locales / sr.yml
1 # Serbian translations for Redmine
2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3 sr:
4   direction: ltr
5   date:
6     formats:
7       # Use the strftime parameters for formats.
8       # When no format has been given, it uses default.
9       # You can provide other formats here if you like!
10       default: "%d.%m.%Y."
11       short: "%e %b"
12       long: "%B %e, %Y"
13       
14     day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15     abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
16       
17     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18     month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19     abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20     # Used in date_select and datime_select.
21     order: [ :day, :month, :year ]
22
23   time:
24     formats:
25       default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
26       time: "%H:%M"
27       short: "%d. %b у %H:%M"
28       long: "%d. %B %Y у %H:%M"
29     am: "am"
30     pm: "pm"
31
32   datetime:
33     distance_in_words:
34       half_a_minute: "пола минута"
35       less_than_x_seconds:
36         one:   "мање од једне секунде"
37         other: "мање од {{count}} сек."
38       x_seconds:
39         one:   "једна секунда"
40         other: "{{count}} сек."
41       less_than_x_minutes:
42         one:   "мање од минута"
43         other: "мање од {{count}} мин."
44       x_minutes:
45         one:   "један минут"
46         other: "{{count}} мин."
47       about_x_hours:
48         one:   "приближно један сат"
49         other: "приближно {{count}} сати"
50       x_days:
51         one:   "један дан"
52         other: "{{count}} дана"
53       about_x_months:
54         one:   "приближно један месец"
55         other: "приближно {{count}} месеци"
56       x_months:
57         one:   "један месец"
58         other: "{{count}} месеци"
59       about_x_years:
60         one:   "приближно годину дана"
61         other: "приближно {{count}} год."
62       over_x_years:
63         one:   "преко годину дана"
64         other: "преко {{count}} год."
65       almost_x_years:
66         one:   "скоро годину дана"
67         other: "скоро {{count}} год."
68
69   number:
70     format:
71       separator: ","
72       delimiter: ""
73       precision: 3
74     human:
75       format:
76         delimiter: ""
77         precision: 1
78       storage_units:
79         format: "%n %u"
80         units:
81           byte:
82             one: "Byte"
83             other: "Bytes"
84           kb: "KB"
85           mb: "MB"
86           gb: "GB"
87           tb: "TB"
88
89
90 # Used in array.to_sentence.
91   support:
92     array:
93       sentence_connector: "и"
94       skip_last_comma: false
95       
96   activerecord:
97     errors:
98       messages:
99         inclusion: "није укључен у списак"
100         exclusion: "је резервисан"
101         invalid: "је неисправан"
102         confirmation: "потврда не одговара"
103         accepted: "мора бити прихваћен"
104         empty: "не може бити празно"
105         blank: "не може бити празно"
106         too_long: "је предугачка (максимум знакова је {{count}})"
107         too_short: "је прекратка (минимум знакова је {{count}})"
108         wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити {{count}})"
109         taken: "је већ у употреби"
110         not_a_number: "није број"
111         not_a_date: "није исправан датум"
112         greater_than: "мора бити већи од {{count}}"
113         greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак {{count}}"
114         equal_to: "мора бити једнак {{count}}"
115         less_than: "мора бити мањи од {{count}}"
116         less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак {{count}}"
117         odd: "мора бити паран"
118         even: "мора бити непаран"
119         greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
120         not_same_project: "не припада истом пројекту"
121         circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
122         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
123
124   actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
125   
126   general_text_No: 'Не'
127   general_text_Yes: 'Да'
128   general_text_no: 'не'
129   general_text_yes: 'да'
130   general_lang_name: 'Српски'
131   general_csv_separator: ','
132   general_csv_decimal_separator: '.'
133   general_csv_encoding: UTF-8
134   general_pdf_encoding: UTF-8
135   general_first_day_of_week: '1'
136   
137   notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
138   notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
139   notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
140   notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
141   notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
142   notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
143   notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
144   notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
145   notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
146   notice_successful_create: Успешно креирање.
147   notice_successful_update: Успешно ажурирање.
148   notice_successful_delete: Успешно брисање.
149   notice_successful_connection: Успешно повезивање.
150   notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
151   notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
152   notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
153   notice_email_sent: "E-порука је послата на {{value}}"
154   notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке ({{value}})"
155   notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
156   notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
157   notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање {{count}} проблема од {{total}} одабраних: {{ids}}."
158   notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): {{errors}}."
159   notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
160   notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
161   notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
162   notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
163   notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
164   notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
165   
166   error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: {{value}}"
167   error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
168   error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: {{value}}"
169   error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
170   error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
171   error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
172   error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
173   error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
174   error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
175   error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
176   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
177   error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
178   error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
179   error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
180   error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
181   error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
182   error_unable_to_connect: "Повезивање са ({{value}}) је немогуће"  
183   warning_attachments_not_saved: "{{count}} датотека не може бити снимљена."
184   
185   mail_subject_lost_password: "Ваша {{value}} лозинка"
186   mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
187   mail_subject_register: "Активација вашег {{value}} налога"
188   mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
189   mail_body_account_information_external: "Ваш налог {{value}} можете користити за пријаву."
190   mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
191   mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога {{value}}"
192   mail_body_account_activation_request: "Нови корисник ({{value}}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
193   mail_subject_reminder: "{{count}} проблема доспева наредних {{days}} дана"
194   mail_body_reminder: "{{count}} проблема додељених вама доспева у наредних {{days}} дана:"
195   mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '{{id}}' је додата"
196   mail_body_wiki_content_added: "{{author}} је додао wiki страницу '{{id}}'."
197   mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '{{id}}' је ажурирана"
198   mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} је ажурирао wiki страницу '{{id}}'."
199   
200   gui_validation_error: једна грешка
201   gui_validation_error_plural: "{{count}} грешака"
202   
203   field_name: Назив
204   field_description: Опис
205   field_summary: Резиме
206   field_is_required: Обавезно
207   field_firstname: Име
208   field_lastname: Презиме
209   field_mail: Е-адреса
210   field_filename: Датотека
211   field_filesize: Величина
212   field_downloads: Преузимања
213   field_author: Аутор
214   field_created_on: Креирано
215   field_updated_on: Ажурирано
216   field_field_format: Формат
217   field_is_for_all: За све пројекте
218   field_possible_values: Могуће вредности
219   field_regexp: Регуларан израз
220   field_min_length: Минимална дужина
221   field_max_length: Максимална дужина
222   field_value: Вредност
223   field_category: Категорија
224   field_title: Наслов
225   field_project: Пројекат
226   field_issue: Проблем
227   field_status: Статус
228   field_notes: Белешке
229   field_is_closed: Затворен проблем
230   field_is_default: Подразумевана вредност
231   field_tracker: Праћење
232   field_subject: Предмет
233   field_due_date: Крајњи рок
234   field_assigned_to: Додељено
235   field_priority: Приоритет
236   field_fixed_version: Одредишна верзија
237   field_user: Корисник
238   field_principal: Главни
239   field_role: Улога
240   field_homepage: Почетна страница
241   field_is_public: Јавно објављивање
242   field_parent: Потпројекат од
243   field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
244   field_login: Корисничко име
245   field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
246   field_admin: Администратор
247   field_last_login_on: Последње повезивање
248   field_language: Језик
249   field_effective_date: Датум
250   field_password: Лозинка
251   field_new_password: Нова лозинка
252   field_password_confirmation: Потврда лозинке
253   field_version: Верзија
254   field_type: Тип
255   field_host: Главни рачунар
256   field_port: Порт
257   field_account: Кориснички налог
258   field_base_dn: Базни DN
259   field_attr_login: Атрибут пријављивања
260   field_attr_firstname: Атрибут имена
261   field_attr_lastname: Атрибут презимена
262   field_attr_mail: Атрибут е-адресе
263   field_onthefly: Креирање корисника у току рада
264   field_start_date: Почетак
265   field_done_ratio: % урађено
266   field_auth_source: Режим потврде идентитета
267   field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
268   field_comments: Коментар
269   field_url: URL
270   field_start_page: Почетна страница
271   field_subproject: Потпројекат
272   field_hours: сати
273   field_activity: Активност
274   field_spent_on: Датум
275   field_identifier: Идентификатор
276   field_is_filter: Употреби као филтер
277   field_issue_to: Сродни проблеми
278   field_delay: Кашњење
279   field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
280   field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
281   field_estimated_hours: Протекло време
282   field_column_names: Колоне
283   field_time_zone: Временска зона
284   field_searchable: Може да се претражује
285   field_default_value: Подразумевана вредност
286   field_comments_sorting: Прикажи коментаре
287   field_parent_title: Матична страница
288   field_editable: Изменљиво
289   field_watcher: Посматрач
290   field_identity_url: OpenID URL
291   field_content: Садржај
292   field_group_by: Груписање резултата по
293   field_sharing: Дељење
294   field_parent_issue: Матични задатак
295   
296   setting_app_title: Наслов апликације
297   setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
298   setting_welcome_text: Текст добродошлице
299   setting_default_language: Подразумевани језик
300   setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
301   setting_self_registration: Саморегистрација
302   setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
303   setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
304   setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
305   setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
306   setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
307   setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
308   setting_text_formatting: Обликовање текста
309   setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
310   setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
311   setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
312   setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
313   setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
314   setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
315   setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
316   setting_autologin: Аутоматска пријава
317   setting_date_format: Формат датума
318   setting_time_format: Формат времена
319   setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
320   setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
321   setting_repositories_encodings: Кодирање спремишта
322   setting_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
323   setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
324   setting_protocol: Протокол
325   setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
326   setting_user_format: Формат приказа корисника
327   setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
328   setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
329   setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
330   setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
331   setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
332   setting_mail_handler_api_key: API кључ
333   setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
334   setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
335   setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
336   setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
337   setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
338   setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
339   setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
340   setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
341   setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
342   setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
343   setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
344   setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
345   setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
346   setting_start_of_week: Први дан у седмици
347   setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
348   setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
349   
350   permission_add_project: Креирање пројекта
351   permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
352   permission_edit_project: Измена пројеката
353   permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
354   permission_manage_members: Управљање члановима
355   permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
356   permission_manage_versions: Управљање верзијама
357   permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
358   permission_view_issues: Преглед проблема
359   permission_add_issues: Додавање проблема
360   permission_edit_issues: Измена проблема
361   permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
362   permission_add_issue_notes: Додавање белешки
363   permission_edit_issue_notes: Измена белешки
364   permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
365   permission_move_issues: Померање проблема
366   permission_delete_issues: Брисање проблема
367   permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
368   permission_save_queries: Снимање упита
369   permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
370   permission_view_calendar: Прегледање календара
371   permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
372   permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
373   permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
374   permission_log_time: Бележење утрошеног времена
375   permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
376   permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
377   permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
378   permission_manage_news: Управљање вестима
379   permission_comment_news: Коментарисање вести
380   permission_manage_documents: Управљање документима
381   permission_view_documents: Прегледање докумената
382   permission_manage_files: Управљање датотекама
383   permission_view_files: Прегледање датотека
384   permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
385   permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
386   permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
387   permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
388   permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
389   permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
390   permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
391   permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
392   permission_manage_repository: Управљање спремиштем
393   permission_browse_repository: Прегледање спремишта
394   permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
395   permission_commit_access: Потврда приступа
396   permission_manage_boards: Управљање форумима
397   permission_view_messages: Прегледање порука
398   permission_add_messages: Слање порука
399   permission_edit_messages: Измена порука
400   permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
401   permission_delete_messages: Брисање порука
402   permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
403   permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
404   permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
405   
406   project_module_issue_tracking: Праћење проблема
407   project_module_time_tracking: Праћење времена
408   project_module_news: Вести
409   project_module_documents: Документи
410   project_module_files: Датотеке
411   project_module_wiki: Wiki
412   project_module_repository: Спремиште
413   project_module_boards: Форуми
414   
415   label_user: Корисник
416   label_user_plural: Корисници
417   label_user_new: Нови корисник
418   label_user_anonymous: Анониман
419   label_project: Пројекат
420   label_project_new: Нови пројекат
421   label_project_plural: Пројекти
422   label_x_projects:
423     zero:  нема пројеката
424     one:   један пројекат
425     other: "{{count}} пројеката"
426   label_project_all: Сви пројекти
427   label_project_latest: Последњи пројекти
428   label_issue: Проблем
429   label_issue_new: Нови проблем
430   label_issue_plural: Проблеми
431   label_issue_view_all: Приказ свих проблема
432   label_issues_by: "Проблеми ({{value}})"
433   label_issue_added: Проблем је додат
434   label_issue_updated: Проблем је ажуриран
435   label_document: Документ
436   label_document_new: Нови документ
437   label_document_plural: Документи
438   label_document_added: Документ је додат
439   label_role: Улога
440   label_role_plural: Улоге
441   label_role_new: Нова улога
442   label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
443   label_member: Члан
444   label_member_new: Нови члан
445   label_member_plural: Чланови
446   label_tracker: Праћење
447   label_tracker_plural: Праћења
448   label_tracker_new: Ново праћење
449   label_workflow: Ток посла
450   label_issue_status: Статус проблема
451   label_issue_status_plural: Статуси проблема
452   label_issue_status_new: Нови статус
453   label_issue_category: Категорија проблема
454   label_issue_category_plural: Категорије проблема
455   label_issue_category_new: Нова категорија
456   label_custom_field: Прилагођено поље
457   label_custom_field_plural: Прилагођена поља
458   label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
459   label_enumerations: Набројива листа
460   label_enumeration_new: Нова вредност
461   label_information: Информација
462   label_information_plural: Информације
463   label_please_login: Молимо, пријавите се
464   label_register: Регистрација
465   label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
466   label_password_lost: Изгубљена лозинка
467   label_home: Почетак
468   label_my_page: Моја страница
469   label_my_account: Мој налог
470   label_my_projects: Моји пројекти
471   label_my_page_block: My page block
472   label_administration: Администрација
473   label_login: Пријава
474   label_logout: Одјава
475   label_help: Помоћ
476   label_reported_issues: Пријављени проблеми
477   label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
478   label_last_login: Последње повезивање
479   label_registered_on: Регистрован
480   label_activity: Активност
481   label_overall_activity: Целокупна активност
482   label_user_activity: "Активност корисника {{value}}"
483   label_new: Ново
484   label_logged_as: Пријављени сте као
485   label_environment: Окружење
486   label_authentication: Потврда идентитета
487   label_auth_source: Режим потврде идентитета
488   label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
489   label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
490   label_subproject_plural: Потпројекти
491   label_subproject_new: Нови потпројекат
492   label_and_its_subprojects: "{{value}} и његови потпројекти"
493   label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
494   label_list: Списак
495   label_date: Датум
496   label_integer: Цео број
497   label_float: Са покретним зарезом
498   label_boolean: Логички оператор
499   label_string: Текст
500   label_text: Дуги текст
501   label_attribute: Особина
502   label_attribute_plural: Особине
503   label_download: "{{count}} преузимање"
504   label_download_plural: "{{count}} преузимања"
505   label_no_data: Нема података за приказивање
506   label_change_status: Промена статуса
507   label_history: Историја
508   label_attachment: Датотека
509   label_attachment_new: Нова датотека
510   label_attachment_delete: Брисање датотеке
511   label_attachment_plural: Датотеке
512   label_file_added: Датотека је додата
513   label_report: Извештај
514   label_report_plural: Извештаји
515   label_news: Вести
516   label_news_new: Додавање вести
517   label_news_plural: Вести
518   label_news_latest: Последње вести
519   label_news_view_all: Приказ свих вести
520   label_news_added: Вести су додате
521   label_settings: Подешавања
522   label_overview: Преглед
523   label_version: Верзија
524   label_version_new: Нова верзија
525   label_version_plural: Верзије
526   label_close_versions: Затвори завршене верзије
527   label_confirmation: Потврда
528   label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
529   label_read: Читање...
530   label_public_projects: Јавни пројекти
531   label_open_issues: отворен
532   label_open_issues_plural: отворених
533   label_closed_issues: затворен
534   label_closed_issues_plural: затворених
535   label_x_open_issues_abbr_on_total:
536     zero:  0 отворених / {{total}}
537     one:   1 отворен / {{total}}
538     other: "{{count}} отворених / {{total}}"
539   label_x_open_issues_abbr:
540     zero:  0 отворених
541     one:   1 отворен
542     other: "{{count}} отворених"
543   label_x_closed_issues_abbr:
544     zero:  0 затворених
545     one:   1 затворен
546     other: "{{count}} затворених"
547   label_total: Укупно
548   label_permissions: Дозволе
549   label_current_status: Тренутни статус
550   label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
551   label_all: сви
552   label_none: ниједан
553   label_nobody: никоме
554   label_next: Следеће
555   label_previous: Претходно
556   label_used_by: Користио
557   label_details: Детаљи
558   label_add_note: Додај белешку
559   label_per_page: По страни
560   label_calendar: Календар
561   label_months_from: месеци од
562   label_gantt: Гантов дијаграм
563   label_internal: Унутрашњи
564   label_last_changes: "последњих {{count}} промена"
565   label_change_view_all: Прикажи све промене
566   label_personalize_page: Персонализуј ову страну
567   label_comment: Коментар
568   label_comment_plural: Коментари
569   label_x_comments:
570     zero: без коментара
571     one: један коментар
572     other: "{{count}} коментара"
573   label_comment_add: Додај коментар
574   label_comment_added: Коментар додат
575   label_comment_delete: Обриши коментаре
576   label_query: Прилагођен упит
577   label_query_plural: Прилагођени упити
578   label_query_new: Нови упит
579   label_filter_add: Додавање филтера
580   label_filter_plural: Филтери
581   label_equals: је
582   label_not_equals: није
583   label_in_less_than: мање од
584   label_in_more_than: више од
585   label_greater_or_equal: '>='
586   label_less_or_equal: '<='
587   label_in: у
588   label_today: данас
589   label_all_time: све време
590   label_yesterday: јуче
591   label_this_week: ове седмице
592   label_last_week: последње седмице
593   label_last_n_days: "последњих {{count}} дана"
594   label_this_month: овог месеца
595   label_last_month: последњег месеца
596   label_this_year: ове године
597   label_date_range: Временски период
598   label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
599   label_more_than_ago: пре више од неколико дана
600   label_ago: пре неколико дана
601   label_contains: садржи
602   label_not_contains: не садржи
603   label_day_plural: дана
604   label_repository: Спремиште
605   label_repository_plural: Спремишта
606   label_browse: Прегледање
607   label_modification: "{{count}} промена"
608   label_modification_plural: "{{count}} промена"
609   label_branch: Грана
610   label_tag: Ознака
611   label_revision: Ревизија
612   label_revision_plural: Ревизије
613   label_revision_id: "Ревизија {{value}}"
614   label_associated_revisions: Придружене ревизије
615   label_added: додато
616   label_modified: промењено
617   label_copied: копирано
618   label_renamed: преименовано
619   label_deleted: избрисано
620   label_latest_revision: Последња ревизија
621   label_latest_revision_plural: Последње ревизије
622   label_view_revisions: Преглед ревизија
623   label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
624   label_max_size: Максимална величина
625   label_sort_highest: Премештање на врх
626   label_sort_higher: Премештање на горе
627   label_sort_lower: Премештање на доле
628   label_sort_lowest: Премештање на дно
629   label_roadmap: План рада
630   label_roadmap_due_in: "Доспева {{value}}"
631   label_roadmap_overdue: "{{value}} најкасније"
632   label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
633   label_search: Претрага
634   label_result_plural: Резултати
635   label_all_words: Све речи
636   label_wiki: Wiki
637   label_wiki_edit: Wiki измена
638   label_wiki_edit_plural: Wiki измене
639   label_wiki_page: Wiki страница
640   label_wiki_page_plural: Wiki странице
641   label_index_by_title: Индексирање по наслову
642   label_index_by_date: Индексирање по датуму
643   label_current_version: Тренутна верзија
644   label_preview: Преглед
645   label_feed_plural: Извори вести
646   label_changes_details: Детаљи свих промена
647   label_issue_tracking: Праћење проблема
648   label_spent_time: Утрошено време
649   label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
650   label_f_hour: "{{value}} сат"
651   label_f_hour_plural: "{{value}} сати"
652   label_time_tracking: Праћење времена
653   label_change_plural: Промене
654   label_statistics: Статистика
655   label_commits_per_month: Извршења месечно
656   label_commits_per_author: Извршења по аутору
657   label_view_diff: Погледај разлике
658   label_diff_inline: унутра
659   label_diff_side_by_side: упоредо
660   label_options: Опције
661   label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
662   label_permissions_report: Извештај о дозволама
663   label_watched_issues: Посматрани проблеми
664   label_related_issues: Сродни проблеми
665   label_applied_status: Примењени статуси
666   label_loading: Учитавање...
667   label_relation_new: Нова релација
668   label_relation_delete: Брисање релације
669   label_relates_to: сродних са
670   label_duplicates: дуплираних
671   label_duplicated_by: дуплираних од
672   label_blocks: одбијених
673   label_blocked_by: одбијених од
674   label_precedes: претходи
675   label_follows: праћених
676   label_end_to_start: од краја до почетка
677   label_end_to_end: од краја до краја
678   label_start_to_start: од почетка до почетка
679   label_start_to_end: од почетка до краја
680   label_stay_logged_in: Останите пријављени
681   label_disabled: онемогућено
682   label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
683   label_me: мени
684   label_board: Форум
685   label_board_new: Нови форум
686   label_board_plural: Форуми
687   label_board_locked: Закључана
688   label_board_sticky: Лепљива
689   label_topic_plural: Теме
690   label_message_plural: Поруке
691   label_message_last: Последња порука
692   label_message_new: Нова порука
693   label_message_posted: Порука је додата
694   label_reply_plural: Одговори
695   label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
696   label_year: Година
697   label_month: Месец
698   label_week: Седмица
699   label_date_from: Шаље
700   label_date_to: Прима
701   label_language_based: Базирано на језику корисника
702   label_sort_by: "Сортирано по {{value}}"
703   label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
704   label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
705   label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
706   label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре {{value}}"
707   label_module_plural: Модули
708   label_added_time_by: "Додао {{author}} пре {{age}}"
709   label_updated_time_by: "Ажурирао {{author}} пре {{age}}"
710   label_updated_time: "Ажурирано пре {{value}}"
711   label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
712   label_file_plural: Датотеке
713   label_changeset_plural: Скупови промена
714   label_default_columns: Подразумеване колоне
715   label_no_change_option: (Без промена)
716   label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
717   label_theme: Тема
718   label_default: Подразумевано
719   label_search_titles_only: Претражуј само наслове
720   label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
721   label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
722   label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
723   label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
724   label_registration_manual_activation: ручна активација налога
725   label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
726   label_display_per_page: "Број ставки по страници: {{value}}"
727   label_age: Старост
728   label_change_properties: Промени својства
729   label_general: Општи
730   label_more: Више
731   label_scm: SCM
732   label_plugins: Додатне компоненте
733   label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
734   label_downloads_abbr: D/L
735   label_optional_description: Опционо опис
736   label_add_another_file: Додај још једну датотеку
737   label_preferences: Подешавања
738   label_chronological_order: по хронолошком редоследу
739   label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
740   label_planning: Планирање
741   label_incoming_emails: Долазне е-поруке
742   label_generate_key: Генерисање кључа
743   label_issue_watchers: Посматрачи
744   label_example: Пример
745   label_display: Приказ
746   label_sort: Сортирање
747   label_ascending: Растући низ
748   label_descending: Опадајући низ
749   label_date_from_to: Од {{start}} до {{end}}
750   label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
751   label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
752   label_group: Група
753   label_group_plural: Групе
754   label_group_new: Нова група
755   label_time_entry_plural: Утрошено време
756   label_version_sharing_none: Није дељено
757   label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
758   label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
759   label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
760   label_version_sharing_system: Са свим пројектима
761   label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
762   label_copy_source: Извор
763   label_copy_target: Одредиште
764   label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
765   label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
766   label_api_access_key: API приступни кључ
767   label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
768   label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре {{value}}"
769   label_profile: Профил
770   label_subtask_plural: Подзадатак
771   label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта 
772   
773   button_login: Пријава
774   button_submit: Пошаљи
775   button_save: Сними
776   button_check_all: Укључи све
777   button_uncheck_all: Искључи све
778   button_delete: Избриши
779   button_create: Креирај
780   button_create_and_continue: Креирај и настави
781   button_test: Тест
782   button_edit: Измени
783   button_add: Додај
784   button_change: Промени
785   button_apply: Примени
786   button_clear: Обриши
787   button_lock: Закључај
788   button_unlock: Откључај
789   button_download: Преузми
790   button_list: Списак
791   button_view: Прикажи
792   button_move: Помери
793   button_move_and_follow: Помери и прати
794   button_back: Назад
795   button_cancel: Поништи
796   button_activate: Активирај
797   button_sort: Сортирај
798   button_log_time: Евидентирај време
799   button_rollback: Повратак на ову верзију
800   button_watch: Прати
801   button_unwatch: Не прати више
802   button_reply: Одговори
803   button_archive: Архивирај
804   button_unarchive: Врати из архиве
805   button_reset: Поништи
806   button_rename: Преименуј
807   button_change_password: Промени лозинку
808   button_copy: Копирај
809   button_copy_and_follow: Копирај и прати
810   button_annotate: Прибележи
811   button_update: Ажурирај
812   button_configure: Подеси
813   button_quote: Под наводницима
814   button_duplicate: Дуплирај
815   button_show: Прикажи
816   
817   status_active: активни
818   status_registered: регистровани
819   status_locked: закључани
820   
821   version_status_open: отворен
822   version_status_locked: закључан
823   version_status_closed: затворен
824
825   field_active: Активан
826   
827   text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
828   text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
829   text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
830   text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
831   text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: {{value}} ће такође бити избрисан."
832   text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
833   text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
834   text_journal_changed: "{{label}} промењен од {{old}} у {{new}}"
835   text_journal_set_to: "{{label}} постављен у {{value}}"
836   text_journal_deleted: "{{label}} избрисано ({{old}})"
837   text_journal_added: "{{label}} {{value}} додато"
838   text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
839   text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
840   text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
841   text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
842   text_caracters_maximum: "Највише {{count}} знак(ова)."
843   text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање {{count}}."
844   text_length_between: "Број знакова мора бити између {{min}} и {{max}}."
845   text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
846   text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
847   text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
848   text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
849   text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
850   text_issue_added: "{{author}} је пријавио проблем {{id}}."
851   text_issue_updated: "{{author}} је ажурирао проблем {{id}}."
852   text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
853   text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема ({{count}}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
854   text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
855   text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
856   text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
857   text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
858   text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
859   text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама {{value}}."
860   text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
861   text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
862   text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
863   text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
864   text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
865   text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
866   text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
867   text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
868   text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
869   text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
870   text_user_wrote: "{{value}} је написао:"
871   text_enumeration_destroy_question: "{{count}} објекат(а) је додељено овој вредности."
872   text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
873   text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/email.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
874   text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
875   text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
876   text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
877   text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има {{descendants}} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
878   text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
879   text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
880   text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
881   text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
882   text_zoom_in: Увећај
883   text_zoom_out: Умањи
884   
885   default_role_manager: Менаџер
886   default_role_developer: Програмер
887   default_role_reporter: Извештач
888   default_tracker_bug: Грешка
889   default_tracker_feature: Функционалност
890   default_tracker_support: Подршка
891   default_issue_status_new: Ново
892   default_issue_status_in_progress: У току
893   default_issue_status_resolved: Решено
894   default_issue_status_feedback: Повратна информација
895   default_issue_status_closed: Затворено
896   default_issue_status_rejected: Одбијено
897   default_doc_category_user: Корисничка документација
898   default_doc_category_tech: Техничка документација
899   default_priority_low: Низак
900   default_priority_normal: Нормалан
901   default_priority_high: Висок
902   default_priority_urgent: Хитно
903   default_priority_immediate: Непосредно
904   default_activity_design: Дизајн
905   default_activity_development: Развој
906   
907   enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
908   enumeration_doc_categories: Категорије документа
909   enumeration_activities: Активности (праћење времена)
910   enumeration_system_activity: Системска активност
911   
912   field_time_entries: Време евиденције
913   project_module_gantt: Гантов дијаграм
914   project_module_calendar: Календар
915
916   button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
917   text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
918   field_text: Text field
919   label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
920   setting_default_notification_option: Default notification option
921   label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
922   label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
923   label_user_mail_option_none: No events
924   field_member_of_group: Assignee's group
925   field_assigned_to_role: Assignee's role
926   notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.