1 # Serbian translations for Redmine
2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
7 # Use the strftime parameters for formats.
8 # When no format has been given, it uses default.
9 # You can provide other formats here if you like!
14 day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15 abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19 abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20 # Used in date_select and datime_select.
28 default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
30 short: "%d. %b у %H:%M"
31 long: "%d. %B %Y у %H:%M"
37 half_a_minute: "пола минута"
39 one: "мање од једне секунде"
40 other: "мање од %{count} сек."
43 other: "%{count} сек."
46 other: "мање од %{count} мин."
49 other: "%{count} мин."
51 one: "приближно један сат"
52 other: "приближно %{count} сати"
55 other: "%{count} дана"
57 one: "приближно један месец"
58 other: "приближно %{count} месеци"
61 other: "%{count} месеци"
63 one: "приближно годину дана"
64 other: "приближно %{count} год."
66 one: "преко годину дана"
67 other: "преко %{count} год."
69 one: "скоро годину дана"
70 other: "скоро %{count} год."
93 # Used in array.to_sentence.
96 sentence_connector: "и"
97 skip_last_comma: false
103 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
104 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
106 inclusion: "није укључен у списак"
107 exclusion: "је резервисан"
108 invalid: "је неисправан"
109 confirmation: "потврда не одговара"
110 accepted: "мора бити прихваћен"
111 empty: "не може бити празно"
112 blank: "не може бити празно"
113 too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
114 too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
115 wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
116 taken: "је већ у употреби"
117 not_a_number: "није број"
118 not_a_date: "није исправан датум"
119 greater_than: "мора бити већи од %{count}"
120 greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
121 equal_to: "мора бити једнак %{count}"
122 less_than: "мора бити мањи од %{count}"
123 less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
124 odd: "мора бити паран"
125 even: "мора бити непаран"
126 greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
127 not_same_project: "не припада истом пројекту"
128 circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
131 actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
133 general_text_No: 'Не'
134 general_text_Yes: 'Да'
135 general_text_no: 'не'
136 general_text_yes: 'да'
137 general_lang_name: 'Српски'
138 general_csv_separator: ','
139 general_csv_decimal_separator: '.'
140 general_csv_encoding: UTF-8
141 general_pdf_encoding: UTF-8
142 general_first_day_of_week: '1'
144 notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
145 notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
146 notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
147 notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
148 notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
149 notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
150 notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
151 notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
152 notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
153 notice_successful_create: Успешно креирање.
154 notice_successful_update: Успешно ажурирање.
155 notice_successful_delete: Успешно брисање.
156 notice_successful_connection: Успешно повезивање.
157 notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
158 notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
159 notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
160 notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
161 notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
162 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
163 notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
164 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
165 notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
166 notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
167 notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
168 notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
169 notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
170 notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
171 notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
173 error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
174 error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
175 error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
176 error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
177 error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
178 error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
179 error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
180 error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
181 error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
182 error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
183 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
184 error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
185 error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
186 error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
187 error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
188 error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
189 error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
190 warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
192 mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
193 mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
194 mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
195 mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
196 mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
197 mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
198 mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
199 mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
200 mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
201 mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
202 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
203 mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
204 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
205 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
207 gui_validation_error: једна грешка
208 gui_validation_error_plural: "%{count} грешака"
211 field_description: Опис
212 field_summary: Резиме
213 field_is_required: Обавезно
215 field_lastname: Презиме
217 field_filename: Датотека
218 field_filesize: Величина
219 field_downloads: Преузимања
221 field_created_on: Креирано
222 field_updated_on: Ажурирано
223 field_field_format: Формат
224 field_is_for_all: За све пројекте
225 field_possible_values: Могуће вредности
226 field_regexp: Регуларан израз
227 field_min_length: Минимална дужина
228 field_max_length: Максимална дужина
229 field_value: Вредност
230 field_category: Категорија
232 field_project: Пројекат
236 field_is_closed: Затворен проблем
237 field_is_default: Подразумевана вредност
238 field_tracker: Праћење
239 field_subject: Предмет
240 field_due_date: Крајњи рок
241 field_assigned_to: Додељено
242 field_priority: Приоритет
243 field_fixed_version: Одредишна верзија
245 field_principal: Главни
247 field_homepage: Почетна страница
248 field_is_public: Јавно објављивање
249 field_parent: Потпројекат од
250 field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
251 field_login: Корисничко име
252 field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
253 field_admin: Администратор
254 field_last_login_on: Последње повезивање
255 field_language: Језик
256 field_effective_date: Датум
257 field_password: Лозинка
258 field_new_password: Нова лозинка
259 field_password_confirmation: Потврда лозинке
260 field_version: Верзија
262 field_host: Главни рачунар
264 field_account: Кориснички налог
265 field_base_dn: Базни DN
266 field_attr_login: Атрибут пријављивања
267 field_attr_firstname: Атрибут имена
268 field_attr_lastname: Атрибут презимена
269 field_attr_mail: Атрибут е-адресе
270 field_onthefly: Креирање корисника у току рада
271 field_start_date: Почетак
272 field_done_ratio: "% урађено"
273 field_auth_source: Режим потврде идентитета
274 field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
275 field_comments: Коментар
277 field_start_page: Почетна страница
278 field_subproject: Потпројекат
280 field_activity: Активност
281 field_spent_on: Датум
282 field_identifier: Идентификатор
283 field_is_filter: Употреби као филтер
284 field_issue_to: Сродни проблеми
286 field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
287 field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
288 field_estimated_hours: Протекло време
289 field_column_names: Колоне
290 field_time_zone: Временска зона
291 field_searchable: Може да се претражује
292 field_default_value: Подразумевана вредност
293 field_comments_sorting: Прикажи коментаре
294 field_parent_title: Матична страница
295 field_editable: Изменљиво
296 field_watcher: Посматрач
297 field_identity_url: OpenID URL
298 field_content: Садржај
299 field_group_by: Груписање резултата по
300 field_sharing: Дељење
301 field_parent_issue: Матични задатак
303 setting_app_title: Наслов апликације
304 setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
305 setting_welcome_text: Текст добродошлице
306 setting_default_language: Подразумевани језик
307 setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
308 setting_self_registration: Саморегистрација
309 setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
310 setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
311 setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
312 setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
313 setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
314 setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
315 setting_text_formatting: Обликовање текста
316 setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
317 setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
318 setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
319 setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
320 setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
321 setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
322 setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
323 setting_autologin: Аутоматска пријава
324 setting_date_format: Формат датума
325 setting_time_format: Формат времена
326 setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
327 setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
328 setting_repositories_encodings: Кодирање спремишта
329 setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
330 setting_protocol: Протокол
331 setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
332 setting_user_format: Формат приказа корисника
333 setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
334 setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
335 setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
336 setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
337 setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
338 setting_mail_handler_api_key: API кључ
339 setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
340 setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
341 setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
342 setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
343 setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
344 setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
345 setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
346 setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
347 setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
348 setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
349 setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
350 setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
351 setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
352 setting_start_of_week: Први дан у седмици
353 setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
354 setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
356 permission_add_project: Креирање пројекта
357 permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
358 permission_edit_project: Измена пројеката
359 permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
360 permission_manage_members: Управљање члановима
361 permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
362 permission_manage_versions: Управљање верзијама
363 permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
364 permission_view_issues: Преглед проблема
365 permission_add_issues: Додавање проблема
366 permission_edit_issues: Измена проблема
367 permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
368 permission_add_issue_notes: Додавање белешки
369 permission_edit_issue_notes: Измена белешки
370 permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
371 permission_move_issues: Померање проблема
372 permission_delete_issues: Брисање проблема
373 permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
374 permission_save_queries: Снимање упита
375 permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
376 permission_view_calendar: Прегледање календара
377 permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
378 permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
379 permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
380 permission_log_time: Бележење утрошеног времена
381 permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
382 permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
383 permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
384 permission_manage_news: Управљање вестима
385 permission_comment_news: Коментарисање вести
386 permission_manage_documents: Управљање документима
387 permission_view_documents: Прегледање докумената
388 permission_manage_files: Управљање датотекама
389 permission_view_files: Прегледање датотека
390 permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
391 permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
392 permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
393 permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
394 permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
395 permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
396 permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
397 permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
398 permission_manage_repository: Управљање спремиштем
399 permission_browse_repository: Прегледање спремишта
400 permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
401 permission_commit_access: Потврда приступа
402 permission_manage_boards: Управљање форумима
403 permission_view_messages: Прегледање порука
404 permission_add_messages: Слање порука
405 permission_edit_messages: Измена порука
406 permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
407 permission_delete_messages: Брисање порука
408 permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
409 permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
410 permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
412 project_module_issue_tracking: Праћење проблема
413 project_module_time_tracking: Праћење времена
414 project_module_news: Вести
415 project_module_documents: Документи
416 project_module_files: Датотеке
417 project_module_wiki: Wiki
418 project_module_repository: Спремиште
419 project_module_boards: Форуми
422 label_user_plural: Корисници
423 label_user_new: Нови корисник
424 label_user_anonymous: Анониман
425 label_project: Пројекат
426 label_project_new: Нови пројекат
427 label_project_plural: Пројекти
431 other: "%{count} пројеката"
432 label_project_all: Сви пројекти
433 label_project_latest: Последњи пројекти
435 label_issue_new: Нови проблем
436 label_issue_plural: Проблеми
437 label_issue_view_all: Приказ свих проблема
438 label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
439 label_issue_added: Проблем је додат
440 label_issue_updated: Проблем је ажуриран
441 label_document: Документ
442 label_document_new: Нови документ
443 label_document_plural: Документи
444 label_document_added: Документ је додат
446 label_role_plural: Улоге
447 label_role_new: Нова улога
448 label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
450 label_member_new: Нови члан
451 label_member_plural: Чланови
452 label_tracker: Праћење
453 label_tracker_plural: Праћења
454 label_tracker_new: Ново праћење
455 label_workflow: Ток посла
456 label_issue_status: Статус проблема
457 label_issue_status_plural: Статуси проблема
458 label_issue_status_new: Нови статус
459 label_issue_category: Категорија проблема
460 label_issue_category_plural: Категорије проблема
461 label_issue_category_new: Нова категорија
462 label_custom_field: Прилагођено поље
463 label_custom_field_plural: Прилагођена поља
464 label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
465 label_enumerations: Набројива листа
466 label_enumeration_new: Нова вредност
467 label_information: Информација
468 label_information_plural: Информације
469 label_please_login: Молимо, пријавите се
470 label_register: Регистрација
471 label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
472 label_password_lost: Изгубљена лозинка
474 label_my_page: Моја страница
475 label_my_account: Мој налог
476 label_my_projects: Моји пројекти
477 label_my_page_block: My page block
478 label_administration: Администрација
482 label_reported_issues: Пријављени проблеми
483 label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
484 label_last_login: Последње повезивање
485 label_registered_on: Регистрован
486 label_activity: Активност
487 label_overall_activity: Целокупна активност
488 label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
490 label_logged_as: Пријављени сте као
491 label_environment: Окружење
492 label_authentication: Потврда идентитета
493 label_auth_source: Режим потврде идентитета
494 label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
495 label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
496 label_subproject_plural: Потпројекти
497 label_subproject_new: Нови потпројекат
498 label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
499 label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
502 label_integer: Цео број
503 label_float: Са покретним зарезом
504 label_boolean: Логички оператор
506 label_text: Дуги текст
507 label_attribute: Особина
508 label_attribute_plural: Особине
509 label_download: "%{count} преузимање"
510 label_download_plural: "%{count} преузимања"
511 label_no_data: Нема података за приказивање
512 label_change_status: Промена статуса
513 label_history: Историја
514 label_attachment: Датотека
515 label_attachment_new: Нова датотека
516 label_attachment_delete: Брисање датотеке
517 label_attachment_plural: Датотеке
518 label_file_added: Датотека је додата
519 label_report: Извештај
520 label_report_plural: Извештаји
522 label_news_new: Додавање вести
523 label_news_plural: Вести
524 label_news_latest: Последње вести
525 label_news_view_all: Приказ свих вести
526 label_news_added: Вести су додате
527 label_settings: Подешавања
528 label_overview: Преглед
529 label_version: Верзија
530 label_version_new: Нова верзија
531 label_version_plural: Верзије
532 label_close_versions: Затвори завршене верзије
533 label_confirmation: Потврда
534 label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
535 label_read: Читање...
536 label_public_projects: Јавни пројекти
537 label_open_issues: отворен
538 label_open_issues_plural: отворених
539 label_closed_issues: затворен
540 label_closed_issues_plural: затворених
541 label_x_open_issues_abbr_on_total:
542 zero: 0 отворених / %{total}
543 one: 1 отворен / %{total}
544 other: "%{count} отворених / %{total}"
545 label_x_open_issues_abbr:
548 other: "%{count} отворених"
549 label_x_closed_issues_abbr:
552 other: "%{count} затворених"
554 label_permissions: Дозволе
555 label_current_status: Тренутни статус
556 label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
561 label_previous: Претходно
562 label_used_by: Користио
563 label_details: Детаљи
564 label_add_note: Додај белешку
565 label_per_page: По страни
566 label_calendar: Календар
567 label_months_from: месеци од
568 label_gantt: Гантов дијаграм
569 label_internal: Унутрашњи
570 label_last_changes: "последњих %{count} промена"
571 label_change_view_all: Прикажи све промене
572 label_personalize_page: Персонализуј ову страну
573 label_comment: Коментар
574 label_comment_plural: Коментари
578 other: "%{count} коментара"
579 label_comment_add: Додај коментар
580 label_comment_added: Коментар додат
581 label_comment_delete: Обриши коментаре
582 label_query: Прилагођен упит
583 label_query_plural: Прилагођени упити
584 label_query_new: Нови упит
585 label_filter_add: Додавање филтера
586 label_filter_plural: Филтери
588 label_not_equals: није
589 label_in_less_than: мање од
590 label_in_more_than: више од
591 label_greater_or_equal: '>='
592 label_less_or_equal: '<='
595 label_all_time: све време
596 label_yesterday: јуче
597 label_this_week: ове седмице
598 label_last_week: последње седмице
599 label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
600 label_this_month: овог месеца
601 label_last_month: последњег месеца
602 label_this_year: ове године
603 label_date_range: Временски период
604 label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
605 label_more_than_ago: пре више од неколико дана
606 label_ago: пре неколико дана
607 label_contains: садржи
608 label_not_contains: не садржи
609 label_day_plural: дана
610 label_repository: Спремиште
611 label_repository_plural: Спремишта
612 label_browse: Прегледање
613 label_modification: "%{count} промена"
614 label_modification_plural: "%{count} промена"
617 label_revision: Ревизија
618 label_revision_plural: Ревизије
619 label_revision_id: "Ревизија %{value}"
620 label_associated_revisions: Придружене ревизије
622 label_modified: промењено
623 label_copied: копирано
624 label_renamed: преименовано
625 label_deleted: избрисано
626 label_latest_revision: Последња ревизија
627 label_latest_revision_plural: Последње ревизије
628 label_view_revisions: Преглед ревизија
629 label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
630 label_max_size: Максимална величина
631 label_sort_highest: Премештање на врх
632 label_sort_higher: Премештање на горе
633 label_sort_lower: Премештање на доле
634 label_sort_lowest: Премештање на дно
635 label_roadmap: План рада
636 label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
637 label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
638 label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
639 label_search: Претрага
640 label_result_plural: Резултати
641 label_all_words: Све речи
643 label_wiki_edit: Wiki измена
644 label_wiki_edit_plural: Wiki измене
645 label_wiki_page: Wiki страница
646 label_wiki_page_plural: Wiki странице
647 label_index_by_title: Индексирање по наслову
648 label_index_by_date: Индексирање по датуму
649 label_current_version: Тренутна верзија
650 label_preview: Преглед
651 label_feed_plural: Извори вести
652 label_changes_details: Детаљи свих промена
653 label_issue_tracking: Праћење проблема
654 label_spent_time: Утрошено време
655 label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
656 label_f_hour: "%{value} сат"
657 label_f_hour_plural: "%{value} сати"
658 label_time_tracking: Праћење времена
659 label_change_plural: Промене
660 label_statistics: Статистика
661 label_commits_per_month: Извршења месечно
662 label_commits_per_author: Извршења по аутору
663 label_view_diff: Погледај разлике
664 label_diff_inline: унутра
665 label_diff_side_by_side: упоредо
666 label_options: Опције
667 label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
668 label_permissions_report: Извештај о дозволама
669 label_watched_issues: Посматрани проблеми
670 label_related_issues: Сродни проблеми
671 label_applied_status: Примењени статуси
672 label_loading: Учитавање...
673 label_relation_new: Нова релација
674 label_relation_delete: Брисање релације
675 label_relates_to: сродних са
676 label_duplicates: дуплираних
677 label_duplicated_by: дуплираних од
678 label_blocks: одбијених
679 label_blocked_by: одбијених од
680 label_precedes: претходи
681 label_follows: праћених
682 label_end_to_start: од краја до почетка
683 label_end_to_end: од краја до краја
684 label_start_to_start: од почетка до почетка
685 label_start_to_end: од почетка до краја
686 label_stay_logged_in: Останите пријављени
687 label_disabled: онемогућено
688 label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
691 label_board_new: Нови форум
692 label_board_plural: Форуми
693 label_board_locked: Закључана
694 label_board_sticky: Лепљива
695 label_topic_plural: Теме
696 label_message_plural: Поруке
697 label_message_last: Последња порука
698 label_message_new: Нова порука
699 label_message_posted: Порука је додата
700 label_reply_plural: Одговори
701 label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
705 label_date_from: Шаље
707 label_language_based: Базирано на језику корисника
708 label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
709 label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
710 label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
711 label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
712 label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
713 label_module_plural: Модули
714 label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
715 label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
716 label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
717 label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
718 label_file_plural: Датотеке
719 label_changeset_plural: Скупови промена
720 label_default_columns: Подразумеване колоне
721 label_no_change_option: (Без промена)
722 label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
724 label_default: Подразумевано
725 label_search_titles_only: Претражуј само наслове
726 label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
727 label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
728 label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
729 label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
730 label_registration_manual_activation: ручна активација налога
731 label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
732 label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
734 label_change_properties: Промени својства
738 label_plugins: Додатне компоненте
739 label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
740 label_downloads_abbr: D/L
741 label_optional_description: Опционо опис
742 label_add_another_file: Додај још једну датотеку
743 label_preferences: Подешавања
744 label_chronological_order: по хронолошком редоследу
745 label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
746 label_planning: Планирање
747 label_incoming_emails: Долазне е-поруке
748 label_generate_key: Генерисање кључа
749 label_issue_watchers: Посматрачи
750 label_example: Пример
751 label_display: Приказ
752 label_sort: Сортирање
753 label_ascending: Растући низ
754 label_descending: Опадајући низ
755 label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
756 label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
757 label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
759 label_group_plural: Групе
760 label_group_new: Нова група
761 label_time_entry_plural: Утрошено време
762 label_version_sharing_none: Није дељено
763 label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
764 label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
765 label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
766 label_version_sharing_system: Са свим пројектима
767 label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
768 label_copy_source: Извор
769 label_copy_target: Одредиште
770 label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
771 label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
772 label_api_access_key: API приступни кључ
773 label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
774 label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
775 label_profile: Профил
776 label_subtask_plural: Подзадатак
777 label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
779 button_login: Пријава
780 button_submit: Пошаљи
782 button_check_all: Укључи све
783 button_uncheck_all: Искључи све
784 button_delete: Избриши
785 button_create: Креирај
786 button_create_and_continue: Креирај и настави
790 button_change: Промени
791 button_apply: Примени
793 button_lock: Закључај
794 button_unlock: Откључај
795 button_download: Преузми
799 button_move_and_follow: Помери и прати
801 button_cancel: Поништи
802 button_activate: Активирај
803 button_sort: Сортирај
804 button_log_time: Евидентирај време
805 button_rollback: Повратак на ову верзију
807 button_unwatch: Не прати више
808 button_reply: Одговори
809 button_archive: Архивирај
810 button_unarchive: Врати из архиве
811 button_reset: Поништи
812 button_rename: Преименуј
813 button_change_password: Промени лозинку
815 button_copy_and_follow: Копирај и прати
816 button_annotate: Прибележи
817 button_update: Ажурирај
818 button_configure: Подеси
819 button_quote: Под наводницима
820 button_duplicate: Дуплирај
823 status_active: активни
824 status_registered: регистровани
825 status_locked: закључани
827 version_status_open: отворен
828 version_status_locked: закључан
829 version_status_closed: затворен
831 field_active: Активан
833 text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
834 text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
835 text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
836 text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
837 text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
838 text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
839 text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
840 text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
841 text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
842 text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
843 text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
844 text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
845 text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
846 text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
847 text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
848 text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
849 text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
850 text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
851 text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
852 text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
853 text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
854 text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
855 text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
856 text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
857 text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
858 text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
859 text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
860 text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
861 text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
862 text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
863 text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
864 text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
865 text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
866 text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
867 text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
868 text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
869 text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
870 text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
871 text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
872 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
873 text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
874 text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
875 text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
876 text_user_wrote: "%{value} је написао:"
877 text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
878 text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
879 text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
880 text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
881 text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
882 text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
883 text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
884 text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
885 text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
886 text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
887 text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
891 default_role_manager: Менаџер
892 default_role_developer: Програмер
893 default_role_reporter: Извештач
894 default_tracker_bug: Грешка
895 default_tracker_feature: Функционалност
896 default_tracker_support: Подршка
897 default_issue_status_new: Ново
898 default_issue_status_in_progress: У току
899 default_issue_status_resolved: Решено
900 default_issue_status_feedback: Повратна информација
901 default_issue_status_closed: Затворено
902 default_issue_status_rejected: Одбијено
903 default_doc_category_user: Корисничка документација
904 default_doc_category_tech: Техничка документација
905 default_priority_low: Низак
906 default_priority_normal: Нормалан
907 default_priority_high: Висок
908 default_priority_urgent: Хитно
909 default_priority_immediate: Непосредно
910 default_activity_design: Дизајн
911 default_activity_development: Развој
913 enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
914 enumeration_doc_categories: Категорије документа
915 enumeration_activities: Активности (праћење времена)
916 enumeration_system_activity: Системска активност
918 field_time_entries: Време евиденције
919 project_module_gantt: Гантов дијаграм
920 project_module_calendar: Календар
922 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
923 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
924 field_text: Text field
925 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
926 setting_default_notification_option: Default notification option
927 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
928 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
929 label_user_mail_option_none: No events
930 field_member_of_group: Assignee's group
931 field_assigned_to_role: Assignee's role
932 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
933 label_principal_search: "Search for user or group:"
934 label_user_search: "Search for user:"
935 field_visible: Visible
936 setting_emails_header: Emails header
937 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
938 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
939 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
940 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
941 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
942 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
943 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
944 label_my_queries: My custom queries
945 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
946 label_news_comment_added: Comment added to a news
947 button_expand_all: Expand all
948 button_collapse_all: Collapse all
949 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
950 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
951 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
952 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
953 label_role_anonymous: Anonymous
954 label_role_non_member: Non member
955 label_issue_note_added: Note added
956 label_issue_status_updated: Status updated
957 label_issue_priority_updated: Priority updated
958 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
959 field_issues_visibility: Issues visibility
960 label_issues_visibility_all: All issues
961 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
962 field_is_private: Private
963 permission_set_issues_private: Set issues public or private
964 label_issues_visibility_public: All non private issues
965 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
966 field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
967 field_scm_path_encoding: Path encoding
968 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
969 field_path_to_repository: Path to repository
970 field_root_directory: Root directory
971 field_cvs_module: Module
972 field_cvsroot: CVSROOT
973 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
974 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)