OSDN Git Service

scm: update locales of the feature of SCM command availability automatic check in...
[redminele/redmine.git] / config / locales / sr.yml
1 # Serbian translations for Redmine
2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3 sr:
4   direction: ltr
5   date:
6     formats:
7       # Use the strftime parameters for formats.
8       # When no format has been given, it uses default.
9       # You can provide other formats here if you like!
10       default: "%d.%m.%Y."
11       short: "%e %b"
12       long: "%B %e, %Y"
13       
14     day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15     abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
16       
17     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18     month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19     abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20     # Used in date_select and datime_select.
21     order:
22       - :day
23       - :month
24       - :year
25
26   time:
27     formats:
28       default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
29       time: "%H:%M"
30       short: "%d. %b у %H:%M"
31       long: "%d. %B %Y у %H:%M"
32     am: "am"
33     pm: "pm"
34
35   datetime:
36     distance_in_words:
37       half_a_minute: "пола минута"
38       less_than_x_seconds:
39         one:   "мање од једне секунде"
40         other: "мање од %{count} сек."
41       x_seconds:
42         one:   "једна секунда"
43         other: "%{count} сек."
44       less_than_x_minutes:
45         one:   "мање од минута"
46         other: "мање од %{count} мин."
47       x_minutes:
48         one:   "један минут"
49         other: "%{count} мин."
50       about_x_hours:
51         one:   "приближно један сат"
52         other: "приближно %{count} сати"
53       x_days:
54         one:   "један дан"
55         other: "%{count} дана"
56       about_x_months:
57         one:   "приближно један месец"
58         other: "приближно %{count} месеци"
59       x_months:
60         one:   "један месец"
61         other: "%{count} месеци"
62       about_x_years:
63         one:   "приближно годину дана"
64         other: "приближно %{count} год."
65       over_x_years:
66         one:   "преко годину дана"
67         other: "преко %{count} год."
68       almost_x_years:
69         one:   "скоро годину дана"
70         other: "скоро %{count} год."
71
72   number:
73     format:
74       separator: ","
75       delimiter: ""
76       precision: 3
77     human:
78       format:
79         delimiter: ""
80         precision: 1
81       storage_units:
82         format: "%n %u"
83         units:
84           byte:
85             one: "Byte"
86             other: "Bytes"
87           kb: "KB"
88           mb: "MB"
89           gb: "GB"
90           tb: "TB"
91
92
93 # Used in array.to_sentence.
94   support:
95     array:
96       sentence_connector: "и"
97       skip_last_comma: false
98       
99   activerecord:
100     errors:
101       template:
102         header:
103           one:    "1 error prohibited this %{model} from being saved"
104           other:  "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
105       messages:
106         inclusion: "није укључен у списак"
107         exclusion: "је резервисан"
108         invalid: "је неисправан"
109         confirmation: "потврда не одговара"
110         accepted: "мора бити прихваћен"
111         empty: "не може бити празно"
112         blank: "не може бити празно"
113         too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
114         too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
115         wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
116         taken: "је већ у употреби"
117         not_a_number: "није број"
118         not_a_date: "није исправан датум"
119         greater_than: "мора бити већи од %{count}"
120         greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
121         equal_to: "мора бити једнак %{count}"
122         less_than: "мора бити мањи од %{count}"
123         less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
124         odd: "мора бити паран"
125         even: "мора бити непаран"
126         greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
127         not_same_project: "не припада истом пројекту"
128         circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
129         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
130
131   actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
132   
133   general_text_No: 'Не'
134   general_text_Yes: 'Да'
135   general_text_no: 'не'
136   general_text_yes: 'да'
137   general_lang_name: 'Српски'
138   general_csv_separator: ','
139   general_csv_decimal_separator: '.'
140   general_csv_encoding: UTF-8
141   general_pdf_encoding: UTF-8
142   general_first_day_of_week: '1'
143   
144   notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
145   notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
146   notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
147   notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
148   notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
149   notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
150   notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
151   notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
152   notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
153   notice_successful_create: Успешно креирање.
154   notice_successful_update: Успешно ажурирање.
155   notice_successful_delete: Успешно брисање.
156   notice_successful_connection: Успешно повезивање.
157   notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
158   notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
159   notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
160   notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
161   notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
162   notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
163   notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
164   notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
165   notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
166   notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
167   notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
168   notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
169   notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
170   notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
171   notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
172   
173   error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
174   error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
175   error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
176   error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
177   error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
178   error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
179   error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
180   error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
181   error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
182   error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
183   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
184   error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
185   error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
186   error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
187   error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
188   error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
189   error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"  
190   warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
191   
192   mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
193   mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
194   mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
195   mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
196   mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
197   mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
198   mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
199   mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
200   mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
201   mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
202   mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
203   mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
204   mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
205   mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
206   
207   gui_validation_error: једна грешка
208   gui_validation_error_plural: "%{count} грешака"
209   
210   field_name: Назив
211   field_description: Опис
212   field_summary: Резиме
213   field_is_required: Обавезно
214   field_firstname: Име
215   field_lastname: Презиме
216   field_mail: Е-адреса
217   field_filename: Датотека
218   field_filesize: Величина
219   field_downloads: Преузимања
220   field_author: Аутор
221   field_created_on: Креирано
222   field_updated_on: Ажурирано
223   field_field_format: Формат
224   field_is_for_all: За све пројекте
225   field_possible_values: Могуће вредности
226   field_regexp: Регуларан израз
227   field_min_length: Минимална дужина
228   field_max_length: Максимална дужина
229   field_value: Вредност
230   field_category: Категорија
231   field_title: Наслов
232   field_project: Пројекат
233   field_issue: Проблем
234   field_status: Статус
235   field_notes: Белешке
236   field_is_closed: Затворен проблем
237   field_is_default: Подразумевана вредност
238   field_tracker: Праћење
239   field_subject: Предмет
240   field_due_date: Крајњи рок
241   field_assigned_to: Додељено
242   field_priority: Приоритет
243   field_fixed_version: Одредишна верзија
244   field_user: Корисник
245   field_principal: Главни
246   field_role: Улога
247   field_homepage: Почетна страница
248   field_is_public: Јавно објављивање
249   field_parent: Потпројекат од
250   field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
251   field_login: Корисничко име
252   field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
253   field_admin: Администратор
254   field_last_login_on: Последње повезивање
255   field_language: Језик
256   field_effective_date: Датум
257   field_password: Лозинка
258   field_new_password: Нова лозинка
259   field_password_confirmation: Потврда лозинке
260   field_version: Верзија
261   field_type: Тип
262   field_host: Главни рачунар
263   field_port: Порт
264   field_account: Кориснички налог
265   field_base_dn: Базни DN
266   field_attr_login: Атрибут пријављивања
267   field_attr_firstname: Атрибут имена
268   field_attr_lastname: Атрибут презимена
269   field_attr_mail: Атрибут е-адресе
270   field_onthefly: Креирање корисника у току рада
271   field_start_date: Почетак
272   field_done_ratio: "% урађено"
273   field_auth_source: Режим потврде идентитета
274   field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
275   field_comments: Коментар
276   field_url: URL
277   field_start_page: Почетна страница
278   field_subproject: Потпројекат
279   field_hours: сати
280   field_activity: Активност
281   field_spent_on: Датум
282   field_identifier: Идентификатор
283   field_is_filter: Употреби као филтер
284   field_issue_to: Сродни проблеми
285   field_delay: Кашњење
286   field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
287   field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
288   field_estimated_hours: Протекло време
289   field_column_names: Колоне
290   field_time_zone: Временска зона
291   field_searchable: Може да се претражује
292   field_default_value: Подразумевана вредност
293   field_comments_sorting: Прикажи коментаре
294   field_parent_title: Матична страница
295   field_editable: Изменљиво
296   field_watcher: Посматрач
297   field_identity_url: OpenID URL
298   field_content: Садржај
299   field_group_by: Груписање резултата по
300   field_sharing: Дељење
301   field_parent_issue: Матични задатак
302   
303   setting_app_title: Наслов апликације
304   setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
305   setting_welcome_text: Текст добродошлице
306   setting_default_language: Подразумевани језик
307   setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
308   setting_self_registration: Саморегистрација
309   setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
310   setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
311   setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
312   setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
313   setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
314   setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
315   setting_text_formatting: Обликовање текста
316   setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
317   setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
318   setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
319   setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
320   setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
321   setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
322   setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
323   setting_autologin: Аутоматска пријава
324   setting_date_format: Формат датума
325   setting_time_format: Формат времена
326   setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
327   setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
328   setting_repositories_encodings: Кодирање спремишта
329   setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
330   setting_protocol: Протокол
331   setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
332   setting_user_format: Формат приказа корисника
333   setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
334   setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
335   setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
336   setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
337   setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
338   setting_mail_handler_api_key: API кључ
339   setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
340   setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
341   setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
342   setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
343   setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
344   setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
345   setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
346   setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
347   setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
348   setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
349   setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
350   setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
351   setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
352   setting_start_of_week: Први дан у седмици
353   setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
354   setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
355   
356   permission_add_project: Креирање пројекта
357   permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
358   permission_edit_project: Измена пројеката
359   permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
360   permission_manage_members: Управљање члановима
361   permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
362   permission_manage_versions: Управљање верзијама
363   permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
364   permission_view_issues: Преглед проблема
365   permission_add_issues: Додавање проблема
366   permission_edit_issues: Измена проблема
367   permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
368   permission_add_issue_notes: Додавање белешки
369   permission_edit_issue_notes: Измена белешки
370   permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
371   permission_move_issues: Померање проблема
372   permission_delete_issues: Брисање проблема
373   permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
374   permission_save_queries: Снимање упита
375   permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
376   permission_view_calendar: Прегледање календара
377   permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
378   permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
379   permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
380   permission_log_time: Бележење утрошеног времена
381   permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
382   permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
383   permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
384   permission_manage_news: Управљање вестима
385   permission_comment_news: Коментарисање вести
386   permission_manage_documents: Управљање документима
387   permission_view_documents: Прегледање докумената
388   permission_manage_files: Управљање датотекама
389   permission_view_files: Прегледање датотека
390   permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
391   permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
392   permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
393   permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
394   permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
395   permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
396   permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
397   permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
398   permission_manage_repository: Управљање спремиштем
399   permission_browse_repository: Прегледање спремишта
400   permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
401   permission_commit_access: Потврда приступа
402   permission_manage_boards: Управљање форумима
403   permission_view_messages: Прегледање порука
404   permission_add_messages: Слање порука
405   permission_edit_messages: Измена порука
406   permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
407   permission_delete_messages: Брисање порука
408   permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
409   permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
410   permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
411   
412   project_module_issue_tracking: Праћење проблема
413   project_module_time_tracking: Праћење времена
414   project_module_news: Вести
415   project_module_documents: Документи
416   project_module_files: Датотеке
417   project_module_wiki: Wiki
418   project_module_repository: Спремиште
419   project_module_boards: Форуми
420   
421   label_user: Корисник
422   label_user_plural: Корисници
423   label_user_new: Нови корисник
424   label_user_anonymous: Анониман
425   label_project: Пројекат
426   label_project_new: Нови пројекат
427   label_project_plural: Пројекти
428   label_x_projects:
429     zero:  нема пројеката
430     one:   један пројекат
431     other: "%{count} пројеката"
432   label_project_all: Сви пројекти
433   label_project_latest: Последњи пројекти
434   label_issue: Проблем
435   label_issue_new: Нови проблем
436   label_issue_plural: Проблеми
437   label_issue_view_all: Приказ свих проблема
438   label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
439   label_issue_added: Проблем је додат
440   label_issue_updated: Проблем је ажуриран
441   label_document: Документ
442   label_document_new: Нови документ
443   label_document_plural: Документи
444   label_document_added: Документ је додат
445   label_role: Улога
446   label_role_plural: Улоге
447   label_role_new: Нова улога
448   label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
449   label_member: Члан
450   label_member_new: Нови члан
451   label_member_plural: Чланови
452   label_tracker: Праћење
453   label_tracker_plural: Праћења
454   label_tracker_new: Ново праћење
455   label_workflow: Ток посла
456   label_issue_status: Статус проблема
457   label_issue_status_plural: Статуси проблема
458   label_issue_status_new: Нови статус
459   label_issue_category: Категорија проблема
460   label_issue_category_plural: Категорије проблема
461   label_issue_category_new: Нова категорија
462   label_custom_field: Прилагођено поље
463   label_custom_field_plural: Прилагођена поља
464   label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
465   label_enumerations: Набројива листа
466   label_enumeration_new: Нова вредност
467   label_information: Информација
468   label_information_plural: Информације
469   label_please_login: Молимо, пријавите се
470   label_register: Регистрација
471   label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
472   label_password_lost: Изгубљена лозинка
473   label_home: Почетак
474   label_my_page: Моја страница
475   label_my_account: Мој налог
476   label_my_projects: Моји пројекти
477   label_my_page_block: My page block
478   label_administration: Администрација
479   label_login: Пријава
480   label_logout: Одјава
481   label_help: Помоћ
482   label_reported_issues: Пријављени проблеми
483   label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
484   label_last_login: Последње повезивање
485   label_registered_on: Регистрован
486   label_activity: Активност
487   label_overall_activity: Целокупна активност
488   label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
489   label_new: Ново
490   label_logged_as: Пријављени сте као
491   label_environment: Окружење
492   label_authentication: Потврда идентитета
493   label_auth_source: Режим потврде идентитета
494   label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
495   label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
496   label_subproject_plural: Потпројекти
497   label_subproject_new: Нови потпројекат
498   label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
499   label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
500   label_list: Списак
501   label_date: Датум
502   label_integer: Цео број
503   label_float: Са покретним зарезом
504   label_boolean: Логички оператор
505   label_string: Текст
506   label_text: Дуги текст
507   label_attribute: Особина
508   label_attribute_plural: Особине
509   label_download: "%{count} преузимање"
510   label_download_plural: "%{count} преузимања"
511   label_no_data: Нема података за приказивање
512   label_change_status: Промена статуса
513   label_history: Историја
514   label_attachment: Датотека
515   label_attachment_new: Нова датотека
516   label_attachment_delete: Брисање датотеке
517   label_attachment_plural: Датотеке
518   label_file_added: Датотека је додата
519   label_report: Извештај
520   label_report_plural: Извештаји
521   label_news: Вести
522   label_news_new: Додавање вести
523   label_news_plural: Вести
524   label_news_latest: Последње вести
525   label_news_view_all: Приказ свих вести
526   label_news_added: Вести су додате
527   label_settings: Подешавања
528   label_overview: Преглед
529   label_version: Верзија
530   label_version_new: Нова верзија
531   label_version_plural: Верзије
532   label_close_versions: Затвори завршене верзије
533   label_confirmation: Потврда
534   label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
535   label_read: Читање...
536   label_public_projects: Јавни пројекти
537   label_open_issues: отворен
538   label_open_issues_plural: отворених
539   label_closed_issues: затворен
540   label_closed_issues_plural: затворених
541   label_x_open_issues_abbr_on_total:
542     zero:  0 отворених / %{total}
543     one:   1 отворен / %{total}
544     other: "%{count} отворених / %{total}"
545   label_x_open_issues_abbr:
546     zero:  0 отворених
547     one:   1 отворен
548     other: "%{count} отворених"
549   label_x_closed_issues_abbr:
550     zero:  0 затворених
551     one:   1 затворен
552     other: "%{count} затворених"
553   label_total: Укупно
554   label_permissions: Дозволе
555   label_current_status: Тренутни статус
556   label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
557   label_all: сви
558   label_none: ниједан
559   label_nobody: никоме
560   label_next: Следеће
561   label_previous: Претходно
562   label_used_by: Користио
563   label_details: Детаљи
564   label_add_note: Додај белешку
565   label_per_page: По страни
566   label_calendar: Календар
567   label_months_from: месеци од
568   label_gantt: Гантов дијаграм
569   label_internal: Унутрашњи
570   label_last_changes: "последњих %{count} промена"
571   label_change_view_all: Прикажи све промене
572   label_personalize_page: Персонализуј ову страну
573   label_comment: Коментар
574   label_comment_plural: Коментари
575   label_x_comments:
576     zero: без коментара
577     one: један коментар
578     other: "%{count} коментара"
579   label_comment_add: Додај коментар
580   label_comment_added: Коментар додат
581   label_comment_delete: Обриши коментаре
582   label_query: Прилагођен упит
583   label_query_plural: Прилагођени упити
584   label_query_new: Нови упит
585   label_filter_add: Додавање филтера
586   label_filter_plural: Филтери
587   label_equals: је
588   label_not_equals: није
589   label_in_less_than: мање од
590   label_in_more_than: више од
591   label_greater_or_equal: '>='
592   label_less_or_equal: '<='
593   label_in: у
594   label_today: данас
595   label_all_time: све време
596   label_yesterday: јуче
597   label_this_week: ове седмице
598   label_last_week: последње седмице
599   label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
600   label_this_month: овог месеца
601   label_last_month: последњег месеца
602   label_this_year: ове године
603   label_date_range: Временски период
604   label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
605   label_more_than_ago: пре више од неколико дана
606   label_ago: пре неколико дана
607   label_contains: садржи
608   label_not_contains: не садржи
609   label_day_plural: дана
610   label_repository: Спремиште
611   label_repository_plural: Спремишта
612   label_browse: Прегледање
613   label_modification: "%{count} промена"
614   label_modification_plural: "%{count} промена"
615   label_branch: Грана
616   label_tag: Ознака
617   label_revision: Ревизија
618   label_revision_plural: Ревизије
619   label_revision_id: "Ревизија %{value}"
620   label_associated_revisions: Придружене ревизије
621   label_added: додато
622   label_modified: промењено
623   label_copied: копирано
624   label_renamed: преименовано
625   label_deleted: избрисано
626   label_latest_revision: Последња ревизија
627   label_latest_revision_plural: Последње ревизије
628   label_view_revisions: Преглед ревизија
629   label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
630   label_max_size: Максимална величина
631   label_sort_highest: Премештање на врх
632   label_sort_higher: Премештање на горе
633   label_sort_lower: Премештање на доле
634   label_sort_lowest: Премештање на дно
635   label_roadmap: План рада
636   label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
637   label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
638   label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
639   label_search: Претрага
640   label_result_plural: Резултати
641   label_all_words: Све речи
642   label_wiki: Wiki
643   label_wiki_edit: Wiki измена
644   label_wiki_edit_plural: Wiki измене
645   label_wiki_page: Wiki страница
646   label_wiki_page_plural: Wiki странице
647   label_index_by_title: Индексирање по наслову
648   label_index_by_date: Индексирање по датуму
649   label_current_version: Тренутна верзија
650   label_preview: Преглед
651   label_feed_plural: Извори вести
652   label_changes_details: Детаљи свих промена
653   label_issue_tracking: Праћење проблема
654   label_spent_time: Утрошено време
655   label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
656   label_f_hour: "%{value} сат"
657   label_f_hour_plural: "%{value} сати"
658   label_time_tracking: Праћење времена
659   label_change_plural: Промене
660   label_statistics: Статистика
661   label_commits_per_month: Извршења месечно
662   label_commits_per_author: Извршења по аутору
663   label_view_diff: Погледај разлике
664   label_diff_inline: унутра
665   label_diff_side_by_side: упоредо
666   label_options: Опције
667   label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
668   label_permissions_report: Извештај о дозволама
669   label_watched_issues: Посматрани проблеми
670   label_related_issues: Сродни проблеми
671   label_applied_status: Примењени статуси
672   label_loading: Учитавање...
673   label_relation_new: Нова релација
674   label_relation_delete: Брисање релације
675   label_relates_to: сродних са
676   label_duplicates: дуплираних
677   label_duplicated_by: дуплираних од
678   label_blocks: одбијених
679   label_blocked_by: одбијених од
680   label_precedes: претходи
681   label_follows: праћених
682   label_end_to_start: од краја до почетка
683   label_end_to_end: од краја до краја
684   label_start_to_start: од почетка до почетка
685   label_start_to_end: од почетка до краја
686   label_stay_logged_in: Останите пријављени
687   label_disabled: онемогућено
688   label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
689   label_me: мени
690   label_board: Форум
691   label_board_new: Нови форум
692   label_board_plural: Форуми
693   label_board_locked: Закључана
694   label_board_sticky: Лепљива
695   label_topic_plural: Теме
696   label_message_plural: Поруке
697   label_message_last: Последња порука
698   label_message_new: Нова порука
699   label_message_posted: Порука је додата
700   label_reply_plural: Одговори
701   label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
702   label_year: Година
703   label_month: Месец
704   label_week: Седмица
705   label_date_from: Шаље
706   label_date_to: Прима
707   label_language_based: Базирано на језику корисника
708   label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
709   label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
710   label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
711   label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
712   label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
713   label_module_plural: Модули
714   label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
715   label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
716   label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
717   label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
718   label_file_plural: Датотеке
719   label_changeset_plural: Скупови промена
720   label_default_columns: Подразумеване колоне
721   label_no_change_option: (Без промена)
722   label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
723   label_theme: Тема
724   label_default: Подразумевано
725   label_search_titles_only: Претражуј само наслове
726   label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
727   label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
728   label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
729   label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
730   label_registration_manual_activation: ручна активација налога
731   label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
732   label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
733   label_age: Старост
734   label_change_properties: Промени својства
735   label_general: Општи
736   label_more: Више
737   label_scm: SCM
738   label_plugins: Додатне компоненте
739   label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
740   label_downloads_abbr: D/L
741   label_optional_description: Опционо опис
742   label_add_another_file: Додај још једну датотеку
743   label_preferences: Подешавања
744   label_chronological_order: по хронолошком редоследу
745   label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
746   label_planning: Планирање
747   label_incoming_emails: Долазне е-поруке
748   label_generate_key: Генерисање кључа
749   label_issue_watchers: Посматрачи
750   label_example: Пример
751   label_display: Приказ
752   label_sort: Сортирање
753   label_ascending: Растући низ
754   label_descending: Опадајући низ
755   label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
756   label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
757   label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
758   label_group: Група
759   label_group_plural: Групе
760   label_group_new: Нова група
761   label_time_entry_plural: Утрошено време
762   label_version_sharing_none: Није дељено
763   label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
764   label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
765   label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
766   label_version_sharing_system: Са свим пројектима
767   label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
768   label_copy_source: Извор
769   label_copy_target: Одредиште
770   label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
771   label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
772   label_api_access_key: API приступни кључ
773   label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
774   label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
775   label_profile: Профил
776   label_subtask_plural: Подзадатак
777   label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта 
778   
779   button_login: Пријава
780   button_submit: Пошаљи
781   button_save: Сними
782   button_check_all: Укључи све
783   button_uncheck_all: Искључи све
784   button_delete: Избриши
785   button_create: Креирај
786   button_create_and_continue: Креирај и настави
787   button_test: Тест
788   button_edit: Измени
789   button_add: Додај
790   button_change: Промени
791   button_apply: Примени
792   button_clear: Обриши
793   button_lock: Закључај
794   button_unlock: Откључај
795   button_download: Преузми
796   button_list: Списак
797   button_view: Прикажи
798   button_move: Помери
799   button_move_and_follow: Помери и прати
800   button_back: Назад
801   button_cancel: Поништи
802   button_activate: Активирај
803   button_sort: Сортирај
804   button_log_time: Евидентирај време
805   button_rollback: Повратак на ову верзију
806   button_watch: Прати
807   button_unwatch: Не прати више
808   button_reply: Одговори
809   button_archive: Архивирај
810   button_unarchive: Врати из архиве
811   button_reset: Поништи
812   button_rename: Преименуј
813   button_change_password: Промени лозинку
814   button_copy: Копирај
815   button_copy_and_follow: Копирај и прати
816   button_annotate: Прибележи
817   button_update: Ажурирај
818   button_configure: Подеси
819   button_quote: Под наводницима
820   button_duplicate: Дуплирај
821   button_show: Прикажи
822   
823   status_active: активни
824   status_registered: регистровани
825   status_locked: закључани
826   
827   version_status_open: отворен
828   version_status_locked: закључан
829   version_status_closed: затворен
830
831   field_active: Активан
832   
833   text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
834   text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
835   text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
836   text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
837   text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
838   text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
839   text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
840   text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
841   text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
842   text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
843   text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
844   text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
845   text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
846   text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
847   text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
848   text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
849   text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
850   text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
851   text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
852   text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
853   text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
854   text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
855   text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
856   text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
857   text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
858   text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
859   text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
860   text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
861   text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
862   text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
863   text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
864   text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
865   text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
866   text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
867   text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
868   text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
869   text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
870   text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
871   text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
872   text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
873   text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
874   text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
875   text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
876   text_user_wrote: "%{value} је написао:"
877   text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
878   text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
879   text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
880   text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
881   text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
882   text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
883   text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
884   text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
885   text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
886   text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
887   text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
888   text_zoom_in: Увећај
889   text_zoom_out: Умањи
890   
891   default_role_manager: Менаџер
892   default_role_developer: Програмер
893   default_role_reporter: Извештач
894   default_tracker_bug: Грешка
895   default_tracker_feature: Функционалност
896   default_tracker_support: Подршка
897   default_issue_status_new: Ново
898   default_issue_status_in_progress: У току
899   default_issue_status_resolved: Решено
900   default_issue_status_feedback: Повратна информација
901   default_issue_status_closed: Затворено
902   default_issue_status_rejected: Одбијено
903   default_doc_category_user: Корисничка документација
904   default_doc_category_tech: Техничка документација
905   default_priority_low: Низак
906   default_priority_normal: Нормалан
907   default_priority_high: Висок
908   default_priority_urgent: Хитно
909   default_priority_immediate: Непосредно
910   default_activity_design: Дизајн
911   default_activity_development: Развој
912   
913   enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
914   enumeration_doc_categories: Категорије документа
915   enumeration_activities: Активности (праћење времена)
916   enumeration_system_activity: Системска активност
917   
918   field_time_entries: Време евиденције
919   project_module_gantt: Гантов дијаграм
920   project_module_calendar: Календар
921
922   button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
923   text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
924   field_text: Text field
925   label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
926   setting_default_notification_option: Default notification option
927   label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
928   label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
929   label_user_mail_option_none: No events
930   field_member_of_group: Assignee's group
931   field_assigned_to_role: Assignee's role
932   notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
933   label_principal_search: "Search for user or group:"
934   label_user_search: "Search for user:"
935   field_visible: Visible
936   setting_emails_header: Emails header
937   setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
938   text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
939   setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
940   notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
941   setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
942   field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
943   text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
944   label_my_queries: My custom queries
945   text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
946   label_news_comment_added: Comment added to a news
947   button_expand_all: Expand all
948   button_collapse_all: Collapse all
949   label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
950   label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
951   label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
952   text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
953   label_role_anonymous: Anonymous
954   label_role_non_member: Non member
955   label_issue_note_added: Note added
956   label_issue_status_updated: Status updated
957   label_issue_priority_updated: Priority updated
958   label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
959   field_issues_visibility: Issues visibility
960   label_issues_visibility_all: All issues
961   permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
962   field_is_private: Private
963   permission_set_issues_private: Set issues public or private
964   label_issues_visibility_public: All non private issues
965   text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
966   field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
967   field_scm_path_encoding: Path encoding
968   text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
969   field_path_to_repository: Path to repository
970   field_root_directory: Root directory
971   field_cvs_module: Module
972   field_cvsroot: CVSROOT
973   text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
974   text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
975   text_scm_command: Command
976   text_scm_version: Version