1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
9 # Use the strftime parameters for formats.
10 # When no format has been given, it uses default.
11 # You can provide other formats here if you like!
16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 # Used in date_select and datime_select.
30 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
32 short: "%y/%m/%d %H:%M"
33 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
39 half_a_minute: "30秒前後"
112 # Used in array.to_sentence.
115 sentence_connector: "及び"
116 skip_last_comma: true
122 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
123 other: "%{model} に %{count} つのエラーが発生しました。"
124 body: "次の項目を確認してください。"
127 inclusion: "は一覧にありません。"
128 exclusion: "は予約されています。"
130 confirmation: "が一致しません。"
131 accepted: "を受諾してください。"
134 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
135 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
136 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
138 not_a_number: "は数値で入力してください。"
139 not_a_date: "は日付を入力してください。"
140 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
141 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
142 equal_to: "は%{count}にしてください。"
143 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
144 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
147 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
148 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
149 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
150 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
152 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
154 general_text_No: 'いいえ'
155 general_text_Yes: 'はい'
156 general_text_no: 'いいえ'
157 general_text_yes: 'はい'
158 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
159 general_csv_separator: ','
160 general_csv_decimal_separator: '.'
161 general_csv_encoding: CP932
162 general_pdf_encoding: CP932
163 general_first_day_of_week: '7'
165 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
166 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
167 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
168 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
169 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
170 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
171 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
172 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
173 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
174 notice_successful_create: 作成しました。
175 notice_successful_update: 更新しました。
176 notice_successful_delete: 削除しました。
177 notice_successful_connection: 接続しました。
178 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
179 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
180 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
181 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
182 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
183 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
184 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
185 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
186 notice_failed_to_save_issues: "%{total}件のうち%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
187 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
188 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
189 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
190 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
191 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
192 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
193 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
194 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
196 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
197 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
198 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
199 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
200 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
201 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
202 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
203 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
204 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
205 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
206 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
207 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
208 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
209 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
210 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
211 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
212 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
214 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
216 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
217 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
218 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
219 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
220 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
221 mail_body_account_information: アカウント情報
222 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
223 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
224 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
225 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
226 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
227 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
228 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
229 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
231 gui_validation_error: 1件のエラー
232 gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
235 field_description: 説明
237 field_is_required: 必須
243 field_downloads: ダウンロード
245 field_created_on: 作成日
246 field_updated_on: 更新日
247 field_field_format: 書式
248 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
249 field_possible_values: 選択肢
251 field_min_length: 最小値
252 field_max_length: 最大値
256 field_project: プロジェクト
260 field_is_closed: 終了したチケット
261 field_is_default: デフォルト値
265 field_assigned_to: 担当者
267 field_fixed_version: 対象バージョン
271 field_homepage: ホームページ
273 field_parent: 親プロジェクト名
274 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
276 field_mail_notification: メール通知
278 field_last_login_on: 最終接続日
280 field_effective_date: 期日
281 field_password: パスワード
282 field_new_password: 新しいパスワード
283 field_password_confirmation: パスワードの確認
290 field_attr_login: ログイン名属性
291 field_attr_firstname: 名前属性
292 field_attr_lastname: 苗字属性
293 field_attr_mail: メール属性
294 field_onthefly: あわせてユーザを作成
295 field_start_date: 開始日
296 field_done_ratio: 進捗 %
297 field_auth_source: 認証方式
298 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
301 field_start_page: メインページ
302 field_subproject: サブプロジェクト
306 field_identifier: 識別子
307 field_is_filter: フィルタとして使う
308 field_issue_to: 関連するチケット
310 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
311 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
312 field_estimated_hours: 予定工数
313 field_column_names: 項目
314 field_time_entries: 時間を記録
315 field_time_zone: タイムゾーン
316 field_searchable: 検索条件に設定可能とする
317 field_default_value: デフォルト値
318 field_comments_sorting: コメントを表示
319 field_parent_title: 親ページ
321 field_watcher: ウォッチャー
322 field_identity_url: OpenID URL
324 field_group_by: グループ条件
326 field_parent_issue: 親チケット
327 field_member_of_group: 担当者のグループ
328 field_assigned_to_role: 担当者のロール
331 field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
333 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
334 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
335 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
336 setting_default_language: 既定の言語
337 setting_login_required: 認証が必要
338 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
339 setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
340 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
341 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
342 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
343 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
344 setting_host_name: ホスト名
345 setting_text_formatting: テキストの書式
346 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
347 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
348 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
349 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
350 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
351 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
352 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
353 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
354 setting_autologin: 自動ログイン
355 setting_date_format: 日付の形式
356 setting_time_format: 時刻の形式
357 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
358 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
359 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
360 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
361 setting_emails_header: メールのヘッダ
362 setting_emails_footer: メールのフッタ
363 setting_protocol: プロトコル
364 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
365 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
366 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
367 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
368 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
369 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
370 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
371 setting_mail_handler_api_key: APIキー
372 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
373 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
374 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
375 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
376 setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
377 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
378 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
379 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
380 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
381 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
382 setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
383 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
384 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
385 setting_start_of_week: 週の開始曜日
386 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
387 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
388 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
389 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
390 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
392 permission_add_project: プロジェクトの追加
393 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
394 permission_edit_project: プロジェクトの編集
395 permission_select_project_modules: モジュールの選択
396 permission_manage_members: メンバーの管理
397 permission_manage_versions: バージョンの管理
398 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
399 permission_view_issues: チケットの閲覧
400 permission_add_issues: チケットの追加
401 permission_edit_issues: チケットの編集
402 permission_manage_issue_relations: チケットの管理
403 permission_add_issue_notes: 注記の追加
404 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
405 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
406 permission_move_issues: チケットの移動
407 permission_delete_issues: チケットの削除
408 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
409 permission_save_queries: クエリの保存
410 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
411 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
412 permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
413 permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
414 permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
415 permission_log_time: 変更履歴の記入
416 permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
417 permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
418 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
419 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
420 permission_manage_news: ニュースの管理
421 permission_comment_news: ニュースへのコメント
422 permission_manage_documents: 文書の管理
423 permission_view_documents: 文書の閲覧
424 permission_manage_files: ファイルの管理
425 permission_view_files: ファイルの閲覧
426 permission_manage_wiki: Wikiの管理
427 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
428 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
429 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
430 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
431 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
432 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
433 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
434 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
435 permission_manage_repository: リポジトリの管理
436 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
437 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
438 permission_commit_access: コミットの閲覧
439 permission_manage_boards: フォーラムの管理
440 permission_view_messages: メッセージの閲覧
441 permission_add_messages: メッセージの追加
442 permission_edit_messages: メッセージの編集
443 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
444 permission_delete_messages: メッセージの削除
445 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
446 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
448 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
449 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
450 project_module_news: ニュース
451 project_module_documents: 文書
452 project_module_files: ファイル
453 project_module_wiki: Wiki
454 project_module_repository: リポジトリ
455 project_module_boards: フォーラム
456 project_module_gantt: ガントチャート
457 project_module_calendar: カレンダー
460 label_user_plural: ユーザ
461 label_user_new: 新しいユーザ
462 label_user_anonymous: 匿名ユーザ
463 label_profile: プロフィール
464 label_project: プロジェクト
465 label_project_new: 新しいプロジェクト
466 label_project_plural: プロジェクト
470 other: "%{count}プロジェクト"
471 label_project_all: 全プロジェクト
472 label_project_latest: 最近のプロジェクト
474 label_issue_new: 新しいチケット
475 label_issue_plural: チケット
476 label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
477 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
478 label_issue_added: チケットが追加されました
479 label_issue_updated: チケットが更新されました
481 label_document_new: 新しい文書
482 label_document_plural: 文書
483 label_document_added: 文書が追加されました
485 label_role_plural: ロール
486 label_role_new: 新しいロール
487 label_role_and_permissions: ロールと権限
489 label_member_new: 新しいメンバー
490 label_member_plural: メンバー
492 label_tracker_plural: トラッカー
493 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
494 label_workflow: ワークフロー
495 label_issue_status: チケットのステータス
496 label_issue_status_plural: チケットのステータス
497 label_issue_status_new: 新しいステータス
498 label_issue_category: チケットのカテゴリ
499 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
500 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
501 label_custom_field: カスタムフィールド
502 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
503 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
504 label_enumerations: 列挙項目
505 label_enumeration_new: 新しい値
506 label_information: 情報
507 label_information_plural: 情報
508 label_please_login: ログインしてください
510 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
511 label_password_lost: パスワードの再発行
514 label_my_account: 個人設定
515 label_my_projects: マイプロジェクト
516 label_my_page_block: マイページパーツ
517 label_administration: 管理
521 label_reported_issues: 報告したチケット
522 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
523 label_last_login: 最近の接続
524 label_registered_on: 登録日
526 label_overall_activity: すべての活動
527 label_user_activity: "%{value} の活動"
529 label_logged_as: ログイン中:
530 label_environment: 環境
531 label_authentication: 認証
532 label_auth_source: 認証方式
533 label_auth_source_new: 新しい認証方式
534 label_auth_source_plural: 認証方式
535 label_subproject_plural: サブプロジェクト
536 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
537 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
538 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
547 label_attribute_plural: 属性
548 label_download: "%{count}ダウンロード"
549 label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
550 label_no_data: 表示するデータがありません
551 label_change_status: ステータスの変更
553 label_attachment: 添付ファイル
554 label_attachment_new: 新しい添付ファイル
555 label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
556 label_attachment_plural: 添付ファイル
557 label_file_added: ファイルが追加されました
559 label_report_plural: レポート
561 label_news_new: ニュースを追加
562 label_news_plural: ニュース
563 label_news_latest: 最新ニュース
564 label_news_view_all: すべてのニュースを見る
565 label_news_added: ニュースが追加されました
566 label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
570 label_version_new: 新しいバージョン
571 label_version_plural: バージョン
572 label_confirmation: 確認
573 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
574 label_export_to: '他の形式に出力:'
576 label_public_projects: 公開プロジェクト
577 label_open_issues: 未完了
578 label_open_issues_plural: 未完了
579 label_closed_issues: 完了
580 label_closed_issues_plural: 完了
581 label_x_open_issues_abbr_on_total:
582 zero: 0件未完了 / 全%{total}件
583 one: 1件未完了 / 全%{total}件
584 other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
585 label_x_open_issues_abbr:
588 other: "%{count}件未完了"
589 label_x_closed_issues_abbr:
594 label_permissions: 権限
595 label_current_status: 現在のステータス
596 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
604 label_add_note: 注記を追加
606 label_calendar: カレンダー
607 label_months_from: ヶ月分
610 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
611 label_change_view_all: すべての変更を見る
612 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
614 label_comment_plural: コメント
618 other: "%{count}コメント"
619 label_comment_add: コメント追加
620 label_comment_added: 追加されたコメント
621 label_comment_delete: コメント削除
623 label_query_plural: カスタムクエリ
624 label_query_new: 新しいクエリ
625 label_my_queries: マイカスタムクエリ
626 label_filter_add: フィルタ追加
627 label_filter_plural: フィルタ
629 label_not_equals: 等しくない
630 label_in_less_than: が今日から○日後以前
631 label_in_more_than: が今日から○日後以降
632 label_greater_or_equal: 以上
633 label_less_or_equal: 以下
640 label_last_n_days: "最後の%{count}日間"
644 label_date_range: 日付の範囲
645 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
646 label_more_than_ago: が今日より○日前以前
649 label_not_contains: 含まない
651 label_repository: リポジトリ
652 label_repository_plural: リポジトリ
654 label_modification: "%{count}点の変更"
655 label_modification_plural: "%{count}点の変更"
658 label_revision: リビジョン
659 label_revision_plural: リビジョン
660 label_revision_id: リビジョン %{value}
661 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
667 label_latest_revision: 最新リビジョン
668 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
669 label_view_revisions: リビジョンを見る
670 label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
671 label_max_size: 最大サイズ
672 label_sort_highest: 一番上へ
673 label_sort_higher: 上へ
675 label_sort_lowest: 一番下へ
676 label_roadmap: ロードマップ
677 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
678 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
679 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
681 label_result_plural: 結果
682 label_all_words: すべての単語
684 label_wiki_edit: Wiki編集
685 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
686 label_wiki_page: Wikiページ
687 label_wiki_page_plural: Wikiページ
688 label_index_by_title: 索引(名前順)
689 label_index_by_date: 索引(日付順)
690 label_current_version: 最新版
692 label_feed_plural: フィード
693 label_changes_details: 全変更の詳細
694 label_issue_tracking: チケットトラッキング
695 label_spent_time: 作業時間の記録
696 label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
697 label_f_hour: "%{value}時間"
698 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
699 label_time_tracking: 時間トラッキング
700 label_change_plural: 変更
702 label_commits_per_month: 月別のコミット
703 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
704 label_view_diff: 差分を見る
705 label_diff_inline: インライン
706 label_diff_side_by_side: 横に並べる
708 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
709 label_permissions_report: 権限レポート
710 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
711 label_related_issues: 関連するチケット
712 label_applied_status: 適用されるステータス
713 label_loading: ロード中...
714 label_relation_new: 新しい関連
715 label_relation_delete: 関連の削除
716 label_relates_to: 関係している
717 label_duplicates: 重複している
718 label_duplicated_by: 重複されている
719 label_blocks: ブロックしている
720 label_blocked_by: ブロックされている
723 label_end_to_start: 最後-最初
724 label_end_to_end: 最後-最後
725 label_start_to_start: 最初-最初
726 label_start_to_end: 最初-最後
727 label_stay_logged_in: ログインを維持
729 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
732 label_board_new: 新しいフォーラム
733 label_board_plural: フォーラム
734 label_board_sticky: スティッキー
735 label_board_locked: ロック
736 label_topic_plural: トピック
737 label_message_plural: メッセージ
738 label_message_last: 最新のメッセージ
739 label_message_new: 新しいメッセージ
740 label_message_posted: メッセージが追加されました
741 label_reply_plural: 返答
742 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
746 label_date_from: "日付指定: "
748 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
749 label_sort_by: "並び替え %{value}"
750 label_send_test_email: テストメールを送信
751 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
752 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
753 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
754 label_module_plural: モジュール
755 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
756 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
757 label_updated_time: "%{value}前に更新"
758 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
759 label_file_plural: ファイル
760 label_changeset_plural: 更新履歴
761 label_default_columns: 既定の項目
762 label_no_change_option: (変更無し)
763 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
766 label_search_titles_only: タイトルのみ
767 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
768 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
769 label_user_mail_option_none: "通知しない"
770 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
771 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
772 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
773 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
774 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
775 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
776 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
777 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
779 label_change_properties: プロパティの変更
782 label_scm: バージョン管理システム
784 label_ldap_authentication: LDAP認証
785 label_downloads_abbr: DL
786 label_optional_description: 任意のコメント
787 label_add_another_file: 別のファイルを追加
788 label_preferences: 設定
789 label_chronological_order: 古い順
790 label_reverse_chronological_order: 新しい順
792 label_incoming_emails: 受信メール
793 label_generate_key: キーの生成
794 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
800 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
801 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
802 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
804 label_group_plural: グループ
805 label_group_new: 新しいグループ
806 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
807 label_version_sharing_none: 共有しない
808 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
809 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
810 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
811 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
812 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
813 label_copy_source: コピー元
814 label_copy_target: コピー先
815 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
816 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
817 label_api_access_key: APIアクセスキー
818 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
819 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
820 label_subtask_plural: 子チケット
821 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
822 label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
823 label_user_search: "ユーザの検索:"
828 button_check_all: すべてにチェックをつける
829 button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
830 button_expand_all: 展開
831 button_collapse_all: 折りたたみ
834 button_create_and_continue: 連続作成
837 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
844 button_download: ダウンロード
848 button_move_and_follow: 移動後表示
851 button_activate: 有効にする
853 button_log_time: 時間を記録
854 button_rollback: このバージョンにロールバック
856 button_unwatch: ウォッチをやめる
858 button_archive: 書庫に保存
859 button_unarchive: 書庫から戻す
862 button_change_password: パスワード変更
864 button_copy_and_follow: コピー後表示
873 status_registered: 登録
876 version_status_open: 進行中
877 version_status_locked: ロック中
878 version_status_closed: 終了
882 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
883 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
884 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
885 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
886 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
887 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
888 text_are_you_sure: よろしいですか?
889 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか?
890 text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更"
891 text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
892 text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット"
893 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
894 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
895 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
896 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
897 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
898 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
899 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
900 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
901 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
902 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
903 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
904 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
905 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
906 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
907 text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。"
908 text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。"
909 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
910 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
911 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
912 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
913 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
914 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
915 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
916 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
917 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
918 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
919 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
920 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
921 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
922 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
923 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
924 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
925 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
926 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
927 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
928 text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
929 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
930 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
931 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
932 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
933 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
934 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
935 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
936 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
937 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
938 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
939 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?"
942 text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
944 default_role_manager: 管理者
945 default_role_developer: 開発者
946 default_role_reporter: 報告者
947 default_tracker_bug: バグ
948 default_tracker_feature: 機能
949 default_tracker_support: サポート
950 default_issue_status_new: 新規
951 default_issue_status_in_progress: 進行中
952 default_issue_status_resolved: 解決
953 default_issue_status_feedback: フィードバック
954 default_issue_status_closed: 終了
955 default_issue_status_rejected: 却下
956 default_doc_category_user: ユーザ文書
957 default_doc_category_tech: 技術文書
958 default_priority_low: 低め
959 default_priority_normal: 通常
960 default_priority_high: 高め
961 default_priority_urgent: 急いで
962 default_priority_immediate: 今すぐ
963 default_activity_design: 設計作業
964 default_activity_development: 開発作業
966 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
967 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
968 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
969 enumeration_system_activity: システム作業分類
970 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
971 label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
972 label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
973 text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除してもよろしいですか?
975 label_role_anonymous: Anonymous
976 label_role_non_member: Non member
978 label_issue_note_added: 注記が追加されました
979 label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
980 label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
981 label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
982 field_issues_visibility: 表示できるチケット
983 label_issues_visibility_all: すべてのチケット
984 permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
985 field_is_private: プライベート
986 permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
987 label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
988 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).