1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
9 # Use the strftime parameters for formats.
10 # When no format has been given, it uses default.
11 # You can provide other formats here if you like!
16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 # Used in date_select and datime_select.
23 order: [ :year, :month, :day ]
27 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
29 short: "%y/%m/%d %H:%M"
30 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
36 half_a_minute: "30秒前後"
109 # Used in array.to_sentence.
112 sentence_connector: "及び"
113 skip_last_comma: true
119 one: "{{model}} にエラーが発生しました。"
120 other: "{{model}} に {{count}} つのエラーが発生しました。"
121 body: "次の項目を確認してください。"
124 inclusion: "は一覧にありません。"
125 exclusion: "は予約されています。"
127 confirmation: "が一致しません。"
128 accepted: "を受諾してください。"
131 too_long: "は{{count}}文字以内で入力してください。"
132 too_short: "は{{count}}文字以上で入力してください。"
133 wrong_length: "は{{count}}文字で入力してください。"
135 not_a_number: "は数値で入力してください。"
136 not_a_date: "は日付を入力してください。"
137 greater_than: "は{{count}}より大きい値にしてください。"
138 greater_than_or_equal_to: "は{{count}}以上の値にしてください。"
139 equal_to: "は{{count}}にしてください。"
140 less_than: "は{{count}}より小さい値にしてください。"
141 less_than_or_equal_to: "は{{count}}以下の値にしてください。"
144 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
145 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
146 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
147 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
149 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
151 general_text_No: 'いいえ'
152 general_text_Yes: 'はい'
153 general_text_no: 'いいえ'
154 general_text_yes: 'はい'
155 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
156 general_csv_separator: ','
157 general_csv_decimal_separator: '.'
158 general_csv_encoding: CP932
159 general_pdf_encoding: CP932
160 general_first_day_of_week: '7'
162 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
163 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
164 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
165 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
166 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
167 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
168 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
169 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
170 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
171 notice_successful_create: 作成しました。
172 notice_successful_update: 更新しました。
173 notice_successful_delete: 削除しました。
174 notice_successful_connection: 接続しました。
175 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
176 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
177 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
178 notice_email_sent: "{{value}} 宛にメールを送信しました。"
179 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました ({{value}})"
180 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
181 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
182 notice_failed_to_save_issues: "{{total}}件のうち{{count}}件のチケットが保存できませんでした: {{ids}}."
183 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: {{errors}}."
184 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
185 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
186 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
187 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
188 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
189 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
191 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: {{value}}"
192 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
193 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}"
194 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
195 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
196 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
197 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
198 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
199 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
200 error_unable_to_connect: "接続できません。 ({{value}})"
201 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
202 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
203 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
204 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
205 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
206 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
207 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
209 warning_attachments_not_saved: "{{count}}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
211 mail_subject_lost_password: "{{value}} パスワード再発行"
212 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
213 mail_subject_register: "{{value}} アカウント登録の確認"
214 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
215 mail_body_account_information_external: "{{value}} アカウントを使ってにログインできます。"
216 mail_body_account_information: アカウント情報
217 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} アカウントの承認要求"
218 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ {{value}} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
219 mail_subject_reminder: "{{count}}件のチケットの期日が{{days}}日以内に到来します"
220 mail_body_reminder: "{{count}}件の担当チケットの期日が{{days}}日以内に到来します:"
221 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ {{page}} が追加されました"
222 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が追加されました。"
223 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ {{page}} が更新されました"
224 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が更新されました。"
226 gui_validation_error: 1件のエラー
227 gui_validation_error_plural: "{{count}}件のエラー"
230 field_description: 説明
232 field_is_required: 必須
238 field_downloads: ダウンロード
240 field_created_on: 作成日
241 field_updated_on: 更新日
242 field_field_format: 書式
243 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
244 field_possible_values: 選択肢
246 field_min_length: 最小値
247 field_max_length: 最大値
251 field_project: プロジェクト
255 field_is_closed: 終了したチケット
256 field_is_default: デフォルト値
260 field_assigned_to: 担当者
262 field_fixed_version: 対象バージョン
266 field_homepage: ホームページ
268 field_parent: 親プロジェクト名
269 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
271 field_mail_notification: メール通知
273 field_last_login_on: 最終接続日
275 field_effective_date: 期日
276 field_password: パスワード
277 field_new_password: 新しいパスワード
278 field_password_confirmation: パスワードの確認
285 field_attr_login: ログイン名属性
286 field_attr_firstname: 名前属性
287 field_attr_lastname: 苗字属性
288 field_attr_mail: メール属性
289 field_onthefly: あわせてユーザを作成
290 field_start_date: 開始日
291 field_done_ratio: 進捗 %
292 field_auth_source: 認証方式
293 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
296 field_start_page: メインページ
297 field_subproject: サブプロジェクト
301 field_identifier: 識別子
302 field_is_filter: フィルタとして使う
303 field_issue_to: 関連するチケット
305 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
306 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
307 field_estimated_hours: 予定工数
308 field_column_names: 項目
309 field_time_entries: 時間を記録
310 field_time_zone: タイムゾーン
311 field_searchable: 検索条件に設定可能とする
312 field_default_value: デフォルト値
313 field_comments_sorting: コメントを表示
314 field_parent_title: 親ページ
316 field_watcher: ウォッチャー
317 field_identity_url: OpenID URL
319 field_group_by: グループ条件
321 field_parent_issue: 親チケット
324 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
325 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
326 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
327 setting_default_language: 既定の言語
328 setting_login_required: 認証が必要
329 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
330 setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
331 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
332 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
333 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
334 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
335 setting_host_name: ホスト名
336 setting_text_formatting: テキストの書式
337 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
338 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
339 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
340 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
341 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
342 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
343 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
344 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
345 setting_autologin: 自動ログイン
346 setting_date_format: 日付の形式
347 setting_time_format: 時刻の形式
348 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
349 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
350 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
351 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
352 setting_emails_footer: メールのフッタ
353 setting_protocol: プロトコル
354 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
355 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
356 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
357 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
358 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
359 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
360 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
361 setting_mail_handler_api_key: APIキー
362 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
363 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
364 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
365 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
366 setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
367 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
368 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
369 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
370 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
371 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
372 setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
373 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
374 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
375 setting_start_of_week: 週の開始曜日
376 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
377 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
379 permission_add_project: プロジェクトの追加
380 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
381 permission_edit_project: プロジェクトの編集
382 permission_select_project_modules: モジュールの選択
383 permission_manage_members: メンバーの管理
384 permission_manage_versions: バージョンの管理
385 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
386 permission_view_issues: チケットの閲覧
387 permission_add_issues: チケットの追加
388 permission_edit_issues: チケットの編集
389 permission_manage_issue_relations: チケットの管理
390 permission_add_issue_notes: 注記の追加
391 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
392 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
393 permission_move_issues: チケットの移動
394 permission_delete_issues: チケットの削除
395 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
396 permission_save_queries: クエリの保存
397 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
398 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
399 permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
400 permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
401 permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
402 permission_log_time: 変更履歴の記入
403 permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
404 permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
405 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
406 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
407 permission_manage_news: ニュースの管理
408 permission_comment_news: ニュースへのコメント
409 permission_manage_documents: 文書の管理
410 permission_view_documents: 文書の閲覧
411 permission_manage_files: ファイルの管理
412 permission_view_files: ファイルの閲覧
413 permission_manage_wiki: Wikiの管理
414 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
415 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
416 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
417 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
418 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
419 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
420 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
421 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
422 permission_manage_repository: リポジトリの管理
423 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
424 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
425 permission_commit_access: コミットの閲覧
426 permission_manage_boards: フォーラムの管理
427 permission_view_messages: メッセージの閲覧
428 permission_add_messages: メッセージの追加
429 permission_edit_messages: メッセージの編集
430 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
431 permission_delete_messages: メッセージの削除
432 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
433 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
435 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
436 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
437 project_module_news: ニュース
438 project_module_documents: 文書
439 project_module_files: ファイル
440 project_module_wiki: Wiki
441 project_module_repository: リポジトリ
442 project_module_boards: フォーラム
443 project_module_gantt: ガントチャート
444 project_module_calendar: カレンダー
447 label_user_plural: ユーザ
448 label_user_new: 新しいユーザ
449 label_user_anonymous: 匿名ユーザ
450 label_profile: プロフィール
451 label_project: プロジェクト
452 label_project_new: 新しいプロジェクト
453 label_project_plural: プロジェクト
457 other: "{{count}}プロジェクト"
458 label_project_all: 全プロジェクト
459 label_project_latest: 最近のプロジェクト
461 label_issue_new: 新しいチケット
462 label_issue_plural: チケット
463 label_issue_view_all: 全てのチケットを見る
464 label_issues_by: "{{value}} 別のチケット"
465 label_issue_added: チケットが追加されました
466 label_issue_updated: チケットが更新されました
468 label_document_new: 新しい文書
469 label_document_plural: 文書
470 label_document_added: 文書が追加されました
472 label_role_plural: ロール
473 label_role_new: 新しいロール
474 label_role_and_permissions: ロールと権限
476 label_member_new: 新しいメンバー
477 label_member_plural: メンバー
479 label_tracker_plural: トラッカー
480 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
481 label_workflow: ワークフロー
482 label_issue_status: チケットのステータス
483 label_issue_status_plural: チケットのステータス
484 label_issue_status_new: 新しいステータス
485 label_issue_category: チケットのカテゴリ
486 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
487 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
488 label_custom_field: カスタムフィールド
489 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
490 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
491 label_enumerations: 列挙項目
492 label_enumeration_new: 新しい値
493 label_information: 情報
494 label_information_plural: 情報
495 label_please_login: ログインしてください
497 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
498 label_password_lost: パスワードの再発行
501 label_my_account: 個人設定
502 label_my_projects: マイプロジェクト
503 label_my_page_block: マイページパーツ
504 label_administration: 管理
508 label_reported_issues: 報告したチケット
509 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
510 label_last_login: 最近の接続
511 label_registered_on: 登録日
513 label_overall_activity: 全ての活動
514 label_user_activity: "{{value}} の活動"
516 label_logged_as: ログイン中:
517 label_environment: 環境
518 label_authentication: 認証
519 label_auth_source: 認証方式
520 label_auth_source_new: 新しい認証方式
521 label_auth_source_plural: 認証方式
522 label_subproject_plural: サブプロジェクト
523 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
524 label_and_its_subprojects: "{{value}} とサブプロジェクト"
525 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
534 label_attribute_plural: 属性
535 label_download: "{{count}}ダウンロード"
536 label_download_plural: "{{count}}ダウンロード"
537 label_no_data: 表示するデータがありません
538 label_change_status: ステータスの変更
540 label_attachment: 添付ファイル
541 label_attachment_new: 新しい添付ファイル
542 label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
543 label_attachment_plural: 添付ファイル
544 label_file_added: ファイルが追加されました
546 label_report_plural: レポート
548 label_news_new: ニュースを追加
549 label_news_plural: ニュース
550 label_news_latest: 最新ニュース
551 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
552 label_news_added: ニュースが追加されました
556 label_version_new: 新しいバージョン
557 label_version_plural: バージョン
558 label_confirmation: 確認
559 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
560 label_export_to: '他の形式に出力:'
562 label_public_projects: 公開プロジェクト
563 label_open_issues: 未完了
564 label_open_issues_plural: 未完了
565 label_closed_issues: 完了
566 label_closed_issues_plural: 完了
567 label_x_open_issues_abbr_on_total:
568 zero: 0件未完了 / 全{{total}}件
569 one: 1件未完了 / 全{{total}}件
570 other: "{{count}}件未完了 / 全{{total}}件"
571 label_x_open_issues_abbr:
574 other: "{{count}}件未完了"
575 label_x_closed_issues_abbr:
578 other: "{{count}}件完了"
580 label_permissions: 権限
581 label_current_status: 現在のステータス
582 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
590 label_add_note: 注記を追加
592 label_calendar: カレンダー
593 label_months_from: ヶ月分
596 label_last_changes: "最新の変更 {{count}}件"
597 label_change_view_all: 全ての変更を見る
598 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
600 label_comment_plural: コメント
604 other: "{{count}}コメント"
605 label_comment_add: コメント追加
606 label_comment_added: 追加されたコメント
607 label_comment_delete: コメント削除
609 label_query_plural: カスタムクエリ
610 label_query_new: 新しいクエリ
611 label_filter_add: フィルタ追加
612 label_filter_plural: フィルタ
614 label_not_equals: 等しくない
615 label_in_less_than: が今日から○日後以前
616 label_in_more_than: が今日から○日後以降
617 label_greater_or_equal: 以上
618 label_less_or_equal: 以下
625 label_last_n_days: "最後の{{count}}日間"
629 label_date_range: 日付の範囲
630 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
631 label_more_than_ago: が今日より○日前以前
634 label_not_contains: 含まない
636 label_repository: リポジトリ
637 label_repository_plural: リポジトリ
639 label_modification: "{{count}}点の変更"
640 label_modification_plural: "{{count}}点の変更"
643 label_revision: リビジョン
644 label_revision_plural: リビジョン
645 label_revision_id: リビジョン {{value}}
646 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
652 label_latest_revision: 最新リビジョン
653 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
654 label_view_revisions: リビジョンを見る
655 label_view_all_revisions: 全てのリビジョンを見る
656 label_max_size: 最大サイズ
657 label_sort_highest: 一番上へ
658 label_sort_higher: 上へ
660 label_sort_lowest: 一番下へ
661 label_roadmap: ロードマップ
662 label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}"
663 label_roadmap_overdue: "{{value}} 遅れ"
664 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
666 label_result_plural: 結果
667 label_all_words: すべての単語
669 label_wiki_edit: Wiki編集
670 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
671 label_wiki_page: Wikiページ
672 label_wiki_page_plural: Wikiページ
673 label_index_by_title: 索引(名前順)
674 label_index_by_date: 索引(日付順)
675 label_current_version: 最新版
677 label_feed_plural: フィード
678 label_changes_details: 全変更の詳細
679 label_issue_tracking: チケットトラッキング
680 label_spent_time: 作業時間の記録
681 label_overall_spent_time: 全ての作業時間の記録
682 label_f_hour: "{{value}}時間"
683 label_f_hour_plural: "{{value}}時間"
684 label_time_tracking: 時間トラッキング
685 label_change_plural: 変更
687 label_commits_per_month: 月別のコミット
688 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
689 label_view_diff: 差分を見る
690 label_diff_inline: インライン
691 label_diff_side_by_side: 横に並べる
693 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
694 label_permissions_report: 権限レポート
695 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
696 label_related_issues: 関連するチケット
697 label_applied_status: 適用されるステータス
698 label_loading: ロード中...
699 label_relation_new: 新しい関連
700 label_relation_delete: 関連の削除
701 label_relates_to: 関係している
702 label_duplicates: 重複している
703 label_duplicated_by: 重複されている
704 label_blocks: ブロックしている
705 label_blocked_by: ブロックされている
708 label_end_to_start: 最後-最初
709 label_end_to_end: 最後-最後
710 label_start_to_start: 最初-最初
711 label_start_to_end: 最初-最後
712 label_stay_logged_in: ログインを維持
714 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
717 label_board_new: 新しいフォーラム
718 label_board_plural: フォーラム
719 label_board_sticky: スティッキー
720 label_board_locked: ロック
721 label_topic_plural: トピック
722 label_message_plural: メッセージ
723 label_message_last: 最新のメッセージ
724 label_message_new: 新しいメッセージ
725 label_message_posted: メッセージが追加されました
726 label_reply_plural: 返答
727 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
731 label_date_from: "日付指定: "
733 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
734 label_sort_by: "並び替え {{value}}"
735 label_send_test_email: テストメールを送信
736 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
737 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
738 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
739 label_module_plural: モジュール
740 label_added_time_by: "{{author}} が{{age}}前に追加"
741 label_updated_time_by: "{{author}} が{{age}}前に更新"
742 label_updated_time: "{{value}}前に更新"
743 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
744 label_file_plural: ファイル
745 label_changeset_plural: 更新履歴
746 label_default_columns: 既定の項目
747 label_no_change_option: (変更無し)
748 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
751 label_search_titles_only: タイトルのみ
752 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての通知"
753 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトの全ての通知..."
754 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
755 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
756 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
757 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
758 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
759 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
760 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
761 label_display_per_page: "1ページに: {{value}}"
763 label_change_properties: プロパティの変更
766 label_scm: バージョン管理システム
768 label_ldap_authentication: LDAP認証
769 label_downloads_abbr: DL
770 label_optional_description: 任意のコメント
771 label_add_another_file: 別のファイルを追加
772 label_preferences: 設定
773 label_chronological_order: 古い順
774 label_reverse_chronological_order: 新しい順
776 label_incoming_emails: 受信メール
777 label_generate_key: キーの生成
778 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
784 label_date_from_to: "{{start}}から{{end}}まで"
785 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
786 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
788 label_group_plural: グループ
789 label_group_new: 新しいグループ
790 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
791 label_version_sharing_none: 共有しない
792 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
793 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
794 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
795 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
796 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
797 label_copy_source: コピー元
798 label_copy_target: コピー先
799 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
800 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
801 label_api_access_key: APIアクセスキー
802 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
803 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
804 label_subtask_plural: 子チケット
805 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
810 button_check_all: 全てにチェックをつける
811 button_uncheck_all: 全てのチェックを外す
814 button_create_and_continue: 連続作成
817 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: {{page_title}}"
824 button_download: ダウンロード
828 button_move_and_follow: 移動後表示
831 button_activate: 有効にする
833 button_log_time: 時間を記録
834 button_rollback: このバージョンにロールバック
836 button_unwatch: ウォッチをやめる
838 button_archive: 書庫に保存
839 button_unarchive: 書庫から戻す
842 button_change_password: パスワード変更
844 button_copy_and_follow: コピー後表示
853 status_registered: 登録
856 version_status_open: 進行中
857 version_status_locked: ロック中
858 version_status_closed: 終了
862 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
863 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
864 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
865 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
866 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。"
867 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
868 text_are_you_sure: よろしいですか?
869 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケット全てを削除しますか?
870 text_journal_changed: "{{label}} を {{old}} から {{new}} に変更"
871 text_journal_set_to: "{{label}} を {{value}} にセット"
872 text_journal_deleted: "{{label}} を削除 ({{old}})"
873 text_journal_added: "{{label}} {{value}} を追加"
874 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
875 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
876 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
877 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
878 text_caracters_maximum: "最大{{count}}文字です。"
879 text_caracters_minimum: "最低{{count}}文字の長さが必要です"
880 text_length_between: "長さは{{min}}から{{max}}文字までです。"
881 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
882 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
883 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
884 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
885 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
886 text_issue_added: "チケット {{id}} が {{author}} によって報告されました。"
887 text_issue_updated: "チケット {{id}} が {{author}} によって更新されました。"
888 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
889 text_issue_category_destroy_question: "{{count}}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
890 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
891 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
892 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
893 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
894 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
895 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 {{value}} で適用されました。"
896 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
897 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
898 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
899 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
900 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
901 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
902 text_destroy_time_entries_question: このチケットの{{hours}}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
903 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
904 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
905 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
906 text_user_wrote: "{{value}} は書きました:"
907 text_enumeration_destroy_question: "{{count}}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
908 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
909 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
910 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
911 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
912 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
913 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に{{descendants}}ページの子孫ページがあります。"
914 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
915 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
916 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
917 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?"
921 default_role_manager: 管理者
922 default_role_developer: 開発者
923 default_role_reporter: 報告者
924 default_tracker_bug: バグ
925 default_tracker_feature: 機能
926 default_tracker_support: サポート
927 default_issue_status_new: 新規
928 default_issue_status_in_progress: 進行中
929 default_issue_status_resolved: 解決
930 default_issue_status_feedback: フィードバック
931 default_issue_status_closed: 終了
932 default_issue_status_rejected: 却下
933 default_doc_category_user: ユーザ文書
934 default_doc_category_tech: 技術文書
935 default_priority_low: 低め
936 default_priority_normal: 通常
937 default_priority_high: 高め
938 default_priority_urgent: 急いで
939 default_priority_immediate: 今すぐ
940 default_activity_design: 設計作業
941 default_activity_development: 開発作業
943 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
944 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
945 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
946 enumeration_system_activity: システム作業分類
947 label_user_mail_option_none: No events
948 field_member_of_group: Assignee's group
949 field_assigned_to_role: Assignee's role
950 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.