2 # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
4 # Distributed under the same terms as the Redmine itself.
9 # Use the strftime parameters for formats.
10 # When no format has been given, it uses default.
11 # You can provide other formats here if you like!
16 day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
17 abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
21 abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
22 # Used in date_select and datime_select.
23 order: [ :year, :month, :day ]
27 default: "%Y/%m/%d %H:%M"
30 long: "%Y %B %d %H:%M"
36 half_a_minute: "minutu erdi"
38 one: "segundu bat baino gutxiago"
39 other: "{{count}} segundu baino gutxiago"
42 other: "{{count}} segundu"
44 one: "minutu bat baino gutxiago"
45 other: "{{count}} minutu baino gutxiago"
48 other: "{{count}} minutu"
51 other: "{{count}} ordu inguru"
54 other: "{{count}} egun"
56 one: "hilabete 1 inguru"
57 other: "{{count}} hilabete inguru"
60 other: "{{count}} hilabete"
63 other: "{{count}} urte inguru"
65 one: "urte 1 baino gehiago"
66 other: "{{count}} urte baino gehiago"
69 other: "ia {{count}} urte"
92 # Used in array.to_sentence.
95 sentence_connector: "eta"
96 skip_last_comma: false
101 inclusion: "ez dago zerrendan"
102 exclusion: "erreserbatuta dago"
103 invalid: "baliogabea da"
104 confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
105 accepted: "onartu behar da"
106 empty: "ezin da hutsik egon"
107 blank: "ezin da hutsik egon"
108 too_long: "luzeegia da (maximoa {{count}} karaktere dira)"
109 too_short: "laburregia da (minimoa {{count}} karaktere dira)"
110 wrong_length: "luzera ezegokia da ({{count}} karakter izan beharko litzake)"
111 taken: "dagoeneko hartuta dago"
112 not_a_number: "ez da zenbaki bat"
113 not_a_date: "ez da baliozko data"
114 greater_than: "{{count}} baino handiagoa izan behar du"
115 greater_than_or_equal_to: "{{count}} edo handiagoa izan behar du"
116 equal_to: "{{count}} izan behar du"
117 less_than: "{{count}} baino gutxiago izan behar du"
118 less_than_or_equal_to: "{{count}} edo gutxiago izan behar du"
119 odd: "bakoitia izan behar du"
120 even: "bikoitia izan behar du"
121 greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
122 not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
123 circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
124 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
126 actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
128 general_text_No: 'Ez'
129 general_text_Yes: 'Bai'
130 general_text_no: 'ez'
131 general_text_yes: 'bai'
132 general_lang_name: 'Euskara'
133 general_csv_separator: ','
134 general_csv_decimal_separator: '.'
135 general_csv_encoding: UTF-8
136 general_pdf_encoding: UTF-8
137 general_first_day_of_week: '1'
139 notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
140 notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
141 notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
142 notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
143 notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
144 notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
145 notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
146 notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
147 notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
148 notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
149 notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
150 notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
151 notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
152 notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
153 notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
154 notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
155 notice_email_sent: "{{value}} helbidera eposta bat bidali da"
156 notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean ({{value}})"
157 notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
158 notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
159 notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako {{total}} zereginetatik {{count}} ezin izan dira konpondu: {{ids}}."
160 notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
161 notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
162 notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
163 notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
164 notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
166 error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: {{value}}"
167 error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
168 error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: {{value}}"
169 error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
170 error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
171 error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
172 error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
173 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
174 error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
175 error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
176 error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
177 error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
179 warning_attachments_not_saved: "{{count}} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
181 mail_subject_lost_password: "Zure {{value}} pasahitza"
182 mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
183 mail_subject_register: "Zure {{value}} kontuaren gaitzea"
184 mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
185 mail_body_account_information_external: "Zure {{value}} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
186 mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
187 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} kontu gaitzeko eskaera"
188 mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat ({{value}}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
189 mail_subject_reminder: "{{count}} arazo hurrengo {{days}} egunetan amaitzen d(ir)a"
190 mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden {{count}} arazo hurrengo {{days}} egunetan amaitzen d(ir)a:"
191 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki orria gehitu da"
192 mail_body_wiki_content_added: "{{author}}-(e)k '{{id}}' wiki orria gehitu du."
193 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki orria eguneratu da"
194 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}}-(e)k '{{id}}' wiki orria eguneratu du."
196 gui_validation_error: akats 1
197 gui_validation_error_plural: "{{count}} akats"
200 field_description: Deskribapena
201 field_summary: Laburpena
202 field_is_required: Beharrezkoa
203 field_firstname: Izena
204 field_lastname: Abizenak
206 field_filename: Fitxategia
207 field_filesize: Tamaina
208 field_downloads: Deskargak
210 field_created_on: Sortuta
211 field_updated_on: Eguneratuta
212 field_field_format: Formatua
213 field_is_for_all: Proiektu guztietarako
214 field_possible_values: Balio posibleak
215 field_regexp: Expresio erregularra
216 field_min_length: Luzera minimoa
217 field_max_length: Luzera maxioma
219 field_category: Kategoria
220 field_title: Izenburua
221 field_project: Proiektua
222 field_issue: Zeregina
225 field_is_closed: Itxitako arazoa
226 field_is_default: Lehenetsitako balioa
227 field_tracker: Aztarnaria
229 field_due_date: Amaiera data
230 field_assigned_to: Esleituta
231 field_priority: Lehentasuna
232 field_fixed_version: Helburuko bertsioa
233 field_user: Erabiltzilea
235 field_homepage: Orri nagusia
236 field_is_public: Publikoa
237 field_parent: "Honen azpiproiektua:"
238 field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
239 field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
240 field_login: Erabiltzaile izena
241 field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
242 field_admin: Kudeatzailea
243 field_last_login_on: Azken konexioa
244 field_language: Hizkuntza
245 field_effective_date: Data
246 field_password: Pasahitza
247 field_new_password: Pasahitz berria
248 field_password_confirmation: Berrespena
249 field_version: Bertsioa
251 field_host: Ostalaria
253 field_account: Kontua
254 field_base_dn: Base DN
255 field_attr_login: Erabiltzaile atributua
256 field_attr_firstname: Izena atributua
257 field_attr_lastname: Abizenak atributua
258 field_attr_mail: Eposta atributua
259 field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
260 field_start_date: Hasiera
261 field_done_ratio: Egindako %
262 field_auth_source: Autentikazio modua
263 field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
264 field_comments: Iruzkina
266 field_start_page: Hasierako orria
267 field_subproject: Azpiproiektua
269 field_activity: Jarduera
271 field_identifier: Identifikatzailea
272 field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
273 field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
274 field_delay: Atzerapena
275 field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
276 field_redirect_existing_links: Existitzen diren estelak berbideratu
277 field_estimated_hours: Estimatutako denbora
278 field_column_names: Zutabeak
279 field_time_zone: Ordu zonaldea
280 field_searchable: Bilagarria
281 field_default_value: Lehenetsitako balioa
282 field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
283 field_parent_title: Orri gurasoa
284 field_editable: Editagarria
285 field_watcher: Behatzailea
286 field_identity_url: OpenID URLa
287 field_content: Edukia
288 field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
289 field_sharing: Partekatzea
291 setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
292 setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
293 setting_welcome_text: Ongietorriko testua
294 setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
295 setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
296 setting_self_registration: Norberak erregistratu
297 setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
298 setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
299 setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
300 setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
301 setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
302 setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
303 setting_text_formatting: Testu formatua
304 setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
305 setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
306 setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
307 setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
308 setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
309 setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
310 setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
311 setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
312 setting_date_format: Data formatua
313 setting_time_format: Ordu formatua
314 setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
315 setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
316 setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
317 setting_commit_logs_encoding: Commit-en mezuen kodetzea
318 setting_emails_footer: Eposten oina
319 setting_protocol: Protokoloa
320 setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
321 setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
322 setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
323 setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
324 setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
325 setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
326 setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
327 setting_mail_handler_api_key: API giltza
328 setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
329 setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
330 setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
331 setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
332 setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
333 setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
334 setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
335 setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
336 setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
337 setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
338 setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
339 setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
340 setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
341 setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
342 setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
344 permission_add_project: Proiektua sortu
345 permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
346 permission_edit_project: Proiektua editatu
347 permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
348 permission_manage_members: Kideak kudeatu
349 permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
350 permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
351 permission_view_issues: Zereginak ikusi
352 permission_add_issues: Zereginak gehitu
353 permission_edit_issues: Zereginak aldatu
354 permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
355 permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
356 permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
357 permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
358 permission_move_issues: Zereginak mugitu
359 permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
360 permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
361 permission_save_queries: Galderak gorde
362 permission_view_gantt: Gantt diagrama ikusi
363 permission_view_calendar: Egutegia ikusi
364 permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
365 permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
366 permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
367 permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
368 permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
369 permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
370 permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
371 permission_manage_news: Berriak kudeatu
372 permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
373 permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
374 permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
375 permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
376 permission_view_files: Fitxategiak ikusi
377 permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
378 permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
379 permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
380 permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
381 permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
382 permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
383 permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
384 permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
385 permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
386 permission_browse_repository: Biltegia arakatu
387 permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
388 permission_commit_access: Commit atzipena
389 permission_manage_boards: Foroak kudeatu
390 permission_view_messages: Mezuak ikusi
391 permission_add_messages: Mezuak bidali
392 permission_edit_messages: Mezuak aldatu
393 permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
394 permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
395 permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
397 project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
398 project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
399 project_module_news: Berriak
400 project_module_documents: Dokumentuak
401 project_module_files: Fitxategiak
402 project_module_wiki: Wiki
403 project_module_repository: Biltegia
404 project_module_boards: Foroak
406 label_user: Erabiltzailea
407 label_user_plural: Erabiltzaileak
408 label_user_new: Erabiltzaile berria
409 label_user_anonymous: Ezezaguna
410 label_project: Proiektua
411 label_project_new: Proiektu berria
412 label_project_plural: Proiektuak
416 other: "{{count}} proiektu"
417 label_project_all: Proiektu guztiak
418 label_project_latest: Azken proiektuak
419 label_issue: Zeregina
420 label_issue_new: Zeregin berria
421 label_issue_plural: Zereginak
422 label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
423 label_issues_by: "Zereginak honengatik: {{value}}"
424 label_issue_added: Zeregina gehituta
425 label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
426 label_document: Dokumentua
427 label_document_new: Dokumentu berria
428 label_document_plural: Dokumentuak
429 label_document_added: Dokumentua gehituta
431 label_role_plural: Rolak
432 label_role_new: Rol berria
433 label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
435 label_member_new: Kide berria
436 label_member_plural: Kideak
437 label_tracker: Aztarnaria
438 label_tracker_plural: Aztarnariak
439 label_tracker_new: Aztarnari berria
440 label_workflow: Workflow
441 label_issue_status: Zeregin egoera
442 label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
443 label_issue_status_new: Egoera berria
444 label_issue_category: Zeregin kategoria
445 label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
446 label_issue_category_new: Kategoria berria
447 label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
448 label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
449 label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
450 label_enumerations: Enumerazioak
451 label_enumeration_new: Balio berria
452 label_information: Informazioa
453 label_information_plural: Informazioa
454 label_please_login: Saioa hasi mesedez
455 label_register: Erregistratu
456 label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
457 label_password_lost: Pasahitza galduta
459 label_my_page: Nire orria
460 label_my_account: Nire kontua
461 label_my_projects: Nire proiektuak
462 label_administration: Kudeaketa
463 label_login: Saioa hasi
464 label_logout: Saioa bukatu
466 label_reported_issues: Berri emandako zereginak
467 label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
468 label_last_login: Azken konexioa
469 label_registered_on: Noiz erregistratuta
470 label_activity: Jarduerak
471 label_overall_activity: Jarduera guztiak
472 label_user_activity: "{{value}}-(r)en jarduerak"
474 label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
475 label_environment: Ingurune
476 label_authentication: Autentikazioa
477 label_auth_source: Autentikazio modua
478 label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
479 label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
480 label_subproject_plural: Azpiproiektuak
481 label_subproject_new: Azpiproiektu berria
482 label_and_its_subprojects: "{{value}} eta bere azpiproiektuak"
483 label_min_max_length: Luzera min - max
486 label_integer: Osokoa
487 label_float: Koma higikorrekoa
488 label_boolean: Boolearra
490 label_text: Testu luzea
491 label_attribute: Atributua
492 label_attribute_plural: Atributuak
493 label_download: "Deskarga {{count}}"
494 label_download_plural: "{{count}} Deskarga"
495 label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
496 label_change_status: Egoera aldatu
497 label_history: Historikoa
498 label_attachment: Fitxategia
499 label_attachment_new: Fitxategi berria
500 label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
501 label_attachment_plural: Fitxategiak
502 label_file_added: Fitxategia gehituta
503 label_report: Berri ematea
504 label_report_plural: Berri emateak
506 label_news_new: Berria gehitu
507 label_news_plural: Berriak
508 label_news_latest: Azken berriak
509 label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
510 label_news_added: Berria gehituta
511 label_change_log: Aldaketa egunkaria
512 label_settings: Ezarpenak
513 label_overview: Gainbegirada
514 label_version: Bertsioa
515 label_version_new: Bertsio berria
516 label_version_plural: Bertsioak
517 label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
518 label_confirmation: Baieztapena
519 label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
520 label_read: Irakurri...
521 label_public_projects: Proiektu publikoak
522 label_open_issues: irekita
523 label_open_issues_plural: irekiak
524 label_closed_issues: itxita
525 label_closed_issues_plural: itxiak
526 label_x_open_issues_abbr_on_total:
527 zero: 0 irekita / {{total}}
528 one: 1 irekita / {{total}}
529 other: "{{count}} irekiak / {{total}}"
530 label_x_open_issues_abbr:
533 other: "{{count}} irekiak"
534 label_x_closed_issues_abbr:
537 other: "{{count}} itxiak"
539 label_permissions: Baimenak
540 label_current_status: Uneko egoera
541 label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
545 label_next: Hurrengoa
546 label_previous: Aurrekoak
547 label_used_by: Erabilita
548 label_details: Xehetasunak
549 label_add_note: Oharra gehitu
550 label_per_page: Orriko
551 label_calendar: Egutegia
552 label_months_from: months from
554 label_internal: Barnekoa
555 label_last_changes: "azken {{count}} aldaketak"
556 label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
557 label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
558 label_comment: Iruzkin
559 label_comment_plural: Iruzkinak
563 other: "{{count}} iruzkin"
564 label_comment_add: Iruzkina gehitu
565 label_comment_added: Iruzkina gehituta
566 label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
567 label_query: Galdera pertsonalizatua
568 label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
569 label_query_new: Galdera berria
570 label_filter_add: Iragazkia gehitu
571 label_filter_plural: Iragazkiak
573 label_not_equals: ez da
574 label_in_less_than: baino gutxiagotan
575 label_in_more_than: baino gehiagotan
576 label_greater_or_equal: '>='
577 label_less_or_equal: '<='
580 label_all_time: denbora guztia
581 label_yesterday: atzo
582 label_this_week: aste honetan
583 label_last_week: pasadan astean
584 label_last_n_days: "azken {{count}} egunetan"
585 label_this_month: hilabete hau
586 label_last_month: pasadan hilabetea
587 label_this_year: urte hau
588 label_date_range: Data tartea
589 label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
590 label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
591 label_ago: orain dela
592 label_contains: dauka
593 label_not_contains: ez dauka
594 label_day_plural: egun
595 label_repository: Biltegia
596 label_repository_plural: Biltegiak
597 label_browse: Arakatu
598 label_modification: "aldaketa {{count}}"
599 label_modification_plural: "{{count}} aldaketa"
602 label_revision: Berrikuspena
603 label_revision_plural: Berrikuspenak
604 label_revision_id: "{{value}} berrikuspen"
605 label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
606 label_added: gehituta
607 label_modified: aldatuta
608 label_copied: kopiatuta
609 label_renamed: berrizendatuta
610 label_deleted: ezabatuta
611 label_latest_revision: Azken berrikuspena
612 label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
613 label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
614 label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
615 label_max_size: Tamaina maximoa
616 label_sort_highest: Goraino mugitu
617 label_sort_higher: Gora mugitu
618 label_sort_lower: Behera mugitu
619 label_sort_lowest: Beheraino mugitu
620 label_roadmap: Ibilbide-mapa
621 label_roadmap_due_in: "Epea: {{value}}"
622 label_roadmap_overdue: "{{value}} berandu"
623 label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
625 label_result_plural: Emaitzak
626 label_all_words: hitz guztiak
628 label_wiki_edit: Wiki edizioa
629 label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
630 label_wiki_page: Wiki orria
631 label_wiki_page_plural: Wiki orriak
632 label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
633 label_index_by_date: Dataren araberako indizea
634 label_current_version: Uneko bertsioa
635 label_preview: Aurreikusi
636 label_feed_plural: Jarioak
637 label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
638 label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
639 label_spent_time: Igarotako denbora
640 label_f_hour: "ordu {{value}}"
641 label_f_hour_plural: "{{value}} ordu"
642 label_time_tracking: Denbora jarraipena
643 label_change_plural: Aldaketak
644 label_statistics: Estatistikak
645 label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
646 label_commits_per_author: Commit-ak egileka
647 label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
648 label_diff_inline: barnean
649 label_diff_side_by_side: aldez alde
650 label_options: Aukerak
651 label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
652 label_permissions_report: Baimenen txostena
653 label_watched_issues: Behatutako zereginak
654 label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
655 label_applied_status: Aplikatutako egoera
656 label_loading: Kargatzen...
657 label_relation_new: Erlazio berria
658 label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
659 label_relates_to: erlazionatuta dago
660 label_duplicates: bikoizten du
661 label_duplicated_by: honek bikoiztuta
662 label_blocks: blokeatzen du
663 label_blocked_by: honek blokeatuta
664 label_precedes: aurretik doa
665 label_follows: jarraitzen du
666 label_end_to_start: bukaeratik hasierara
667 label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
668 label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
669 label_start_to_end: hasieratik bukaerara
670 label_stay_logged_in: Saioa mantendu
671 label_disabled: ezgaituta
672 label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
675 label_board_new: Foro berria
676 label_board_plural: Foroak
677 label_topic_plural: Gaiak
678 label_message_plural: Mezuak
679 label_message_last: Azken mezua
680 label_message_new: Mezu berria
681 label_message_posted: Mesua gehituta
682 label_reply_plural: Erantzunak
683 label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
685 label_month: Hilabetea
687 label_date_from: Nork
689 label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
690 label_sort_by: "Ordenazioa: {{value}}"
691 label_send_test_email: Frogako mezua bidali
692 label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
693 label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
694 label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela {{value}} sortuta"
695 label_module_plural: Moduluak
696 label_added_time_by: "{{author}}, orain dela {{age}} gehituta"
697 label_updated_time_by: "{{author}}, orain dela {{age}} eguneratuta"
698 label_updated_time: "Orain dela {{value}} eguneratuta"
699 label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
700 label_file_plural: Fitxategiak
701 label_changeset_plural: Aldaketak
702 label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
703 label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
704 label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
706 label_default: Lehenetsia
707 label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
708 label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
709 label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
710 label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
711 label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
712 label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
713 label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
714 label_display_per_page: "Orriko: {{value}}"
716 label_change_properties: Propietateak aldatu
717 label_general: Orokorra
720 label_plugins: Pluginak
721 label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
722 label_downloads_abbr: Desk.
723 label_optional_description: Aukerako deskribapena
724 label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
725 label_preferences: Hobespenak
726 label_chronological_order: Orden kronologikoan
727 label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
728 label_planning: Planifikazioa
729 label_incoming_emails: Sarrerako epostak
730 label_generate_key: Giltza sortu
731 label_issue_watchers: Behatzaileak
732 label_example: Adibidea
733 label_display: Bistaratzea
735 label_ascending: Gorantz
736 label_descending: Beherantz
737 label_date_from_to: "{{start}}-tik {{end}}-ra"
738 label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
739 label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
741 label_group_plural: Taldeak
742 label_group_new: Talde berria
743 label_time_entry_plural: Igarotako denbora
744 label_version_sharing_none: Ez partekatuta
745 label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
746 label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
747 label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
748 label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
749 label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
750 label_copy_source: Iturburua
751 label_copy_target: Helburua
752 label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
753 label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
754 label_api_access_key: API atzipen giltza
755 label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
756 label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela {{value}}"
758 button_login: Saioa hasi
759 button_submit: Bidali
761 button_check_all: Guztiak markatu
762 button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
763 button_delete: Ezabatu
765 button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
769 button_change: Aldatu
770 button_apply: Aplikatu
771 button_clear: Garbitu
772 button_lock: Blokeatu
773 button_unlock: Desblokeatu
774 button_download: Deskargatu
775 button_list: Zerrenda
778 button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
780 button_cancel: Ezeztatu
781 button_activate: Gahitu
782 button_sort: Ordenatu
783 button_log_time: Denbora apuntatu
784 button_rollback: Itzuli bertsio honetara
786 button_unwatch: Behatzen utzi
787 button_reply: Erantzun
788 button_archive: Artxibatu
789 button_unarchive: Desartxibatu
790 button_reset: Berrezarri
791 button_rename: Berrizendatu
792 button_change_password: Pasahitza aldatu
794 button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
795 button_annotate: Anotatu
796 button_update: Eguneratu
797 button_configure: Konfiguratu
799 button_duplicate: Bikoiztu
802 status_active: gaituta
803 status_registered: izena emanda
804 status_locked: blokeatuta
806 version_status_open: irekita
807 version_status_locked: blokeatuta
808 version_status_closed: itxita
810 field_active: Gaituta
812 text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
813 text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
814 text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
815 text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
816 text_subprojects_destroy_warning: "{{value}} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
817 text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
818 text_are_you_sure: Ziur zaude?
819 text_journal_changed: "{{label}} {{old}}-(e)tik {{new}}-(e)ra aldatuta"
820 text_journal_set_to: "{{label}}-k {{value}} balioa hartu du"
821 text_journal_deleted: "{{label}} ezabatuta ({{old}})"
822 text_journal_added: "{{label}} {{value}} gehituta"
823 text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren atazak
824 text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren atazak
825 text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren atazak
826 text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
827 text_caracters_maximum: "{{count}} karaktere gehienez."
828 text_caracters_minimum: "Gutxienez {{count}} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
829 text_length_between: "Luzera {{min}} eta {{max}} karaktereen artekoa."
830 text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
831 text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
832 text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
833 text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
834 text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
835 text_issue_added: "{{id}} zeregina {{author}}-(e)k jakinarazi du."
836 text_issue_updated: "{{id}} zeregina {{author}}-(e)k eguneratu du."
837 text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
838 text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk ({{count}}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
839 text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
840 text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
841 text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
842 text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
843 text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
844 text_status_changed_by_changeset: "{{value}} aldaketan aplikatuta."
845 text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
846 text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
847 text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
848 text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
849 text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
850 text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
851 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
852 text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
853 text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
854 text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
855 text_user_wrote: "{{value}}-(e)k idatzi zuen:"
856 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetu balio honetara esleituta daude."
857 text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
858 text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/email.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
859 text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
860 text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
861 text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
862 text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek {{descendants}} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
863 text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
864 text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
865 text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
866 text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
868 default_role_manager: Kudeatzailea
869 default_role_developer: Garatzailea
870 default_role_reporter: Berriemailea
871 default_tracker_bug: Errorea
872 default_tracker_feature: Eginbidea
873 default_tracker_support: Laguntza
874 default_issue_status_new: Berria
875 default_issue_status_in_progress: Lanean
876 default_issue_status_resolved: Ebatzita
877 default_issue_status_feedback: Berrelikadura
878 default_issue_status_closed: Itxita
879 default_issue_status_rejected: Baztertua
880 default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
881 default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
882 default_priority_low: Baxua
883 default_priority_normal: Normala
884 default_priority_high: Altua
885 default_priority_urgent: Larria
886 default_priority_immediate: Berehalakoa
887 default_activity_design: Diseinua
888 default_activity_development: Garapena
890 enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
891 enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
892 enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
893 enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
894 label_board_sticky: Itxaskorra
895 label_board_locked: Blokeatuta
896 permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
897 setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
898 permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
899 error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
900 label_profile: Profila
901 permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
902 field_parent_issue: Guraso ataza
903 label_subtask_plural: Azpiatazak
904 label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
905 error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonallizatua ezabatu
906 error_unable_to_connect: Ezin da konektatu ({{value}})
907 error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
908 error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
909 field_principal: Principal
910 label_my_page_block: My page block
911 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
912 text_zoom_out: Zoom out
913 text_zoom_in: Zoom in
914 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
915 label_overall_spent_time: Overall spent time
916 field_time_entries: Log time
917 project_module_gantt: Gantt
918 project_module_calendar: Calendar
919 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
920 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
921 field_text: Text field
922 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
923 setting_default_notification_option: Default notification option
924 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
925 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
926 label_user_mail_option_none: No events
927 field_member_of_group: Assignee's group
928 field_assigned_to_role: Assignee's role
929 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
\r