1 # Redmine EU language
\r
2 # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
\r
4 # Distributed under the same terms as the Redmine itself.
\r
9 # Use the strftime parameters for formats.
\r
10 # When no format has been given, it uses default.
\r
11 # You can provide other formats here if you like!
\r
16 day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
\r
17 abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
\r
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
\r
20 month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
\r
21 abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
\r
22 # Used in date_select and datime_select.
\r
23 order: [ :year, :month, :day ]
\r
27 default: "%Y/%m/%d %H:%M"
\r
29 short: "%b %d %H:%M"
\r
30 long: "%Y %B %d %H:%M"
\r
36 half_a_minute: "minutu erdi"
\r
37 less_than_x_seconds:
\r
38 one: "segundu bat baino gutxiago"
\r
39 other: "%{count} segundu baino gutxiago"
\r
42 other: "%{count} segundu"
\r
43 less_than_x_minutes:
\r
44 one: "minutu bat baino gutxiago"
\r
45 other: "%{count} minutu baino gutxiago"
\r
48 other: "%{count} minutu"
\r
50 one: "ordu 1 inguru"
\r
51 other: "%{count} ordu inguru"
\r
54 other: "%{count} egun"
\r
56 one: "hilabete 1 inguru"
\r
57 other: "%{count} hilabete inguru"
\r
60 other: "%{count} hilabete"
\r
62 one: "urte 1 inguru"
\r
63 other: "%{count} urte inguru"
\r
65 one: "urte 1 baino gehiago"
\r
66 other: "%{count} urte baino gehiago"
\r
69 other: "ia %{count} urte"
\r
92 # Used in array.to_sentence.
\r
95 sentence_connector: "eta"
\r
96 skip_last_comma: false
\r
102 one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
\r
103 other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
\r
105 inclusion: "ez dago zerrendan"
\r
106 exclusion: "erreserbatuta dago"
\r
107 invalid: "baliogabea da"
\r
108 confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
\r
109 accepted: "onartu behar da"
\r
110 empty: "ezin da hutsik egon"
\r
111 blank: "ezin da hutsik egon"
\r
112 too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
\r
113 too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
\r
114 wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
\r
115 taken: "dagoeneko hartuta dago"
\r
116 not_a_number: "ez da zenbaki bat"
\r
117 not_a_date: "ez da baliozko data"
\r
118 greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
\r
119 greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
\r
120 equal_to: "%{count} izan behar du"
\r
121 less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
\r
122 less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
\r
123 odd: "bakoitia izan behar du"
\r
124 even: "bikoitia izan behar du"
\r
125 greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
\r
126 not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
\r
127 circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
\r
128 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
\r
130 actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
\r
132 general_text_No: 'Ez'
\r
133 general_text_Yes: 'Bai'
\r
134 general_text_no: 'ez'
\r
135 general_text_yes: 'bai'
\r
136 general_lang_name: 'Euskara'
\r
137 general_csv_separator: ','
\r
138 general_csv_decimal_separator: '.'
\r
139 general_csv_encoding: UTF-8
\r
140 general_pdf_encoding: UTF-8
\r
141 general_first_day_of_week: '1'
\r
143 notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
\r
144 notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
\r
145 notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
\r
146 notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
\r
147 notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
\r
148 notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
\r
149 notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
\r
150 notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
\r
151 notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
\r
152 notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
\r
153 notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
\r
154 notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
\r
155 notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
\r
156 notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
\r
157 notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
\r
158 notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
\r
159 notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
\r
160 notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
\r
161 notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
\r
162 notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
\r
163 notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
\r
164 notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
\r
165 notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
\r
166 notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
\r
167 notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
\r
168 notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
\r
170 error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
\r
171 error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
\r
172 error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
\r
173 error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
\r
174 error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
\r
175 error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
\r
176 error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
\r
177 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
\r
178 error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
\r
179 error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
\r
180 error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
\r
181 error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
\r
183 warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
\r
185 mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
\r
186 mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
\r
187 mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
\r
188 mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
\r
189 mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
\r
190 mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
\r
191 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
\r
192 mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
\r
193 mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
\r
194 mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
\r
195 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
\r
196 mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
\r
197 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
\r
198 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
\r
200 gui_validation_error: akats 1
\r
201 gui_validation_error_plural: "%{count} akats"
\r
204 field_description: Deskribapena
\r
205 field_summary: Laburpena
\r
206 field_is_required: Beharrezkoa
\r
207 field_firstname: Izena
\r
208 field_lastname: Abizenak
\r
210 field_filename: Fitxategia
\r
211 field_filesize: Tamaina
\r
212 field_downloads: Deskargak
\r
213 field_author: Egilea
\r
214 field_created_on: Sortuta
\r
215 field_updated_on: Eguneratuta
\r
216 field_field_format: Formatua
\r
217 field_is_for_all: Proiektu guztietarako
\r
218 field_possible_values: Balio posibleak
\r
219 field_regexp: Expresio erregularra
\r
220 field_min_length: Luzera minimoa
\r
221 field_max_length: Luzera maxioma
\r
222 field_value: Balioa
\r
223 field_category: Kategoria
\r
224 field_title: Izenburua
\r
225 field_project: Proiektua
\r
226 field_issue: Zeregina
\r
227 field_status: Egoera
\r
228 field_notes: Oharrak
\r
229 field_is_closed: Itxitako arazoa
\r
230 field_is_default: Lehenetsitako balioa
\r
231 field_tracker: Aztarnaria
\r
232 field_subject: Gaia
\r
233 field_due_date: Amaiera data
\r
234 field_assigned_to: Esleituta
\r
235 field_priority: Lehentasuna
\r
236 field_fixed_version: Helburuko bertsioa
\r
237 field_user: Erabiltzilea
\r
239 field_homepage: Orri nagusia
\r
240 field_is_public: Publikoa
\r
241 field_parent: "Honen azpiproiektua:"
\r
242 field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
\r
243 field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
\r
244 field_login: Erabiltzaile izena
\r
245 field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
\r
246 field_admin: Kudeatzailea
\r
247 field_last_login_on: Azken konexioa
\r
248 field_language: Hizkuntza
\r
249 field_effective_date: Data
\r
250 field_password: Pasahitza
\r
251 field_new_password: Pasahitz berria
\r
252 field_password_confirmation: Berrespena
\r
253 field_version: Bertsioa
\r
255 field_host: Ostalaria
\r
257 field_account: Kontua
\r
258 field_base_dn: Base DN
\r
259 field_attr_login: Erabiltzaile atributua
\r
260 field_attr_firstname: Izena atributua
\r
261 field_attr_lastname: Abizenak atributua
\r
262 field_attr_mail: Eposta atributua
\r
263 field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
\r
264 field_start_date: Hasiera
\r
265 field_done_ratio: Egindako %
\r
266 field_auth_source: Autentikazio modua
\r
267 field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
\r
268 field_comments: Iruzkina
\r
270 field_start_page: Hasierako orria
\r
271 field_subproject: Azpiproiektua
\r
273 field_activity: Jarduera
\r
274 field_spent_on: Data
\r
275 field_identifier: Identifikatzailea
\r
276 field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
\r
277 field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
\r
278 field_delay: Atzerapena
\r
279 field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
\r
280 field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
\r
281 field_estimated_hours: Estimatutako denbora
\r
282 field_column_names: Zutabeak
\r
283 field_time_zone: Ordu zonaldea
\r
284 field_searchable: Bilagarria
\r
285 field_default_value: Lehenetsitako balioa
\r
286 field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
\r
287 field_parent_title: Orri gurasoa
\r
288 field_editable: Editagarria
\r
289 field_watcher: Behatzailea
\r
290 field_identity_url: OpenID URLa
\r
291 field_content: Edukia
\r
292 field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
\r
293 field_sharing: Partekatzea
\r
295 setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
\r
296 setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
\r
297 setting_welcome_text: Ongietorriko testua
\r
298 setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
\r
299 setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
\r
300 setting_self_registration: Norberak erregistratu
\r
301 setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
\r
302 setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
\r
303 setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
\r
304 setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
\r
305 setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
\r
306 setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
\r
307 setting_text_formatting: Testu formatua
\r
308 setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
\r
309 setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
\r
310 setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
\r
311 setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
\r
312 setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
\r
313 setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
\r
314 setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
\r
315 setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
\r
316 setting_date_format: Data formatua
\r
317 setting_time_format: Ordu formatua
\r
318 setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
\r
319 setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
\r
320 setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
\r
321 setting_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
\r
322 setting_emails_footer: Eposten oina
\r
323 setting_protocol: Protokoloa
\r
324 setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
\r
325 setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
\r
326 setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
\r
327 setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
\r
328 setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
\r
329 setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
\r
330 setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
\r
331 setting_mail_handler_api_key: API giltza
\r
332 setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
\r
333 setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
\r
334 setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
\r
335 setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
\r
336 setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
\r
337 setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
\r
338 setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
\r
339 setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
\r
340 setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
\r
341 setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
\r
342 setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
\r
343 setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
\r
344 setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
\r
345 setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
\r
346 setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
\r
348 permission_add_project: Proiektua sortu
\r
349 permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
\r
350 permission_edit_project: Proiektua editatu
\r
351 permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
\r
352 permission_manage_members: Kideak kudeatu
\r
353 permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
\r
354 permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
\r
355 permission_view_issues: Zereginak ikusi
\r
356 permission_add_issues: Zereginak gehitu
\r
357 permission_edit_issues: Zereginak aldatu
\r
358 permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
\r
359 permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
\r
360 permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
\r
361 permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
\r
362 permission_move_issues: Zereginak mugitu
\r
363 permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
\r
364 permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
\r
365 permission_save_queries: Galderak gorde
\r
366 permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
\r
367 permission_view_calendar: Egutegia ikusi
\r
368 permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
\r
369 permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
\r
370 permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
\r
371 permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
\r
372 permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
\r
373 permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
\r
374 permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
\r
375 permission_manage_news: Berriak kudeatu
\r
376 permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
\r
377 permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
\r
378 permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
\r
379 permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
\r
380 permission_view_files: Fitxategiak ikusi
\r
381 permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
\r
382 permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
\r
383 permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
\r
384 permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
\r
385 permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
\r
386 permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
\r
387 permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
\r
388 permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
\r
389 permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
\r
390 permission_browse_repository: Biltegia arakatu
\r
391 permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
\r
392 permission_commit_access: Commit atzipena
\r
393 permission_manage_boards: Foroak kudeatu
\r
394 permission_view_messages: Mezuak ikusi
\r
395 permission_add_messages: Mezuak bidali
\r
396 permission_edit_messages: Mezuak aldatu
\r
397 permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
\r
398 permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
\r
399 permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
\r
401 project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
\r
402 project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
\r
403 project_module_news: Berriak
\r
404 project_module_documents: Dokumentuak
\r
405 project_module_files: Fitxategiak
\r
406 project_module_wiki: Wiki
\r
407 project_module_repository: Biltegia
\r
408 project_module_boards: Foroak
\r
410 label_user: Erabiltzailea
\r
411 label_user_plural: Erabiltzaileak
\r
412 label_user_new: Erabiltzaile berria
\r
413 label_user_anonymous: Ezezaguna
\r
414 label_project: Proiektua
\r
415 label_project_new: Proiektu berria
\r
416 label_project_plural: Proiektuak
\r
418 zero: proiekturik ez
\r
420 other: "%{count} proiektu"
\r
421 label_project_all: Proiektu guztiak
\r
422 label_project_latest: Azken proiektuak
\r
423 label_issue: Zeregina
\r
424 label_issue_new: Zeregin berria
\r
425 label_issue_plural: Zereginak
\r
426 label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
\r
427 label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
\r
428 label_issue_added: Zeregina gehituta
\r
429 label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
\r
430 label_document: Dokumentua
\r
431 label_document_new: Dokumentu berria
\r
432 label_document_plural: Dokumentuak
\r
433 label_document_added: Dokumentua gehituta
\r
435 label_role_plural: Rolak
\r
436 label_role_new: Rol berria
\r
437 label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
\r
438 label_member: Kidea
\r
439 label_member_new: Kide berria
\r
440 label_member_plural: Kideak
\r
441 label_tracker: Aztarnaria
\r
442 label_tracker_plural: Aztarnariak
\r
443 label_tracker_new: Aztarnari berria
\r
444 label_workflow: Lan-fluxua
\r
445 label_issue_status: Zeregin egoera
\r
446 label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
\r
447 label_issue_status_new: Egoera berria
\r
448 label_issue_category: Zeregin kategoria
\r
449 label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
\r
450 label_issue_category_new: Kategoria berria
\r
451 label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
\r
452 label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
\r
453 label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
\r
454 label_enumerations: Enumerazioak
\r
455 label_enumeration_new: Balio berria
\r
456 label_information: Informazioa
\r
457 label_information_plural: Informazioa
\r
458 label_please_login: Saioa hasi mesedez
\r
459 label_register: Erregistratu
\r
460 label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
\r
461 label_password_lost: Pasahitza galduta
\r
462 label_home: Hasiera
\r
463 label_my_page: Nire orria
\r
464 label_my_account: Nire kontua
\r
465 label_my_projects: Nire proiektuak
\r
466 label_administration: Kudeaketa
\r
467 label_login: Saioa hasi
\r
468 label_logout: Saioa bukatu
\r
469 label_help: Laguntza
\r
470 label_reported_issues: Berri emandako zereginak
\r
471 label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
\r
472 label_last_login: Azken konexioa
\r
473 label_registered_on: Noiz erregistratuta
\r
474 label_activity: Jarduerak
\r
475 label_overall_activity: Jarduera guztiak
\r
476 label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
\r
478 label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
\r
479 label_environment: Ingurune
\r
480 label_authentication: Autentikazioa
\r
481 label_auth_source: Autentikazio modua
\r
482 label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
\r
483 label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
\r
484 label_subproject_plural: Azpiproiektuak
\r
485 label_subproject_new: Azpiproiektu berria
\r
486 label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
\r
487 label_min_max_length: Luzera min - max
\r
488 label_list: Zerrenda
\r
490 label_integer: Osokoa
\r
491 label_float: Koma higikorrekoa
\r
492 label_boolean: Boolearra
\r
493 label_string: Testua
\r
494 label_text: Testu luzea
\r
495 label_attribute: Atributua
\r
496 label_attribute_plural: Atributuak
\r
497 label_download: "Deskarga %{count}"
\r
498 label_download_plural: "%{count} Deskarga"
\r
499 label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
\r
500 label_change_status: Egoera aldatu
\r
501 label_history: Historikoa
\r
502 label_attachment: Fitxategia
\r
503 label_attachment_new: Fitxategi berria
\r
504 label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
\r
505 label_attachment_plural: Fitxategiak
\r
506 label_file_added: Fitxategia gehituta
\r
507 label_report: Berri ematea
\r
508 label_report_plural: Berri emateak
\r
510 label_news_new: Berria gehitu
\r
511 label_news_plural: Berriak
\r
512 label_news_latest: Azken berriak
\r
513 label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
\r
514 label_news_added: Berria gehituta
\r
515 label_change_log: Aldaketa egunkaria
\r
516 label_settings: Ezarpenak
\r
517 label_overview: Gainbegirada
\r
518 label_version: Bertsioa
\r
519 label_version_new: Bertsio berria
\r
520 label_version_plural: Bertsioak
\r
521 label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
\r
522 label_confirmation: Baieztapena
\r
523 label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
\r
524 label_read: Irakurri...
\r
525 label_public_projects: Proiektu publikoak
\r
526 label_open_issues: irekita
\r
527 label_open_issues_plural: irekiak
\r
528 label_closed_issues: itxita
\r
529 label_closed_issues_plural: itxiak
\r
530 label_x_open_issues_abbr_on_total:
\r
531 zero: 0 irekita / %{total}
\r
532 one: 1 irekita / %{total}
\r
533 other: "%{count} irekiak / %{total}"
\r
534 label_x_open_issues_abbr:
\r
537 other: "%{count} irekiak"
\r
538 label_x_closed_issues_abbr:
\r
541 other: "%{count} itxiak"
\r
542 label_total: Guztira
\r
543 label_permissions: Baimenak
\r
544 label_current_status: Uneko egoera
\r
545 label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
\r
549 label_next: Hurrengoa
\r
550 label_previous: Aurrekoak
\r
551 label_used_by: Erabilita
\r
552 label_details: Xehetasunak
\r
553 label_add_note: Oharra gehitu
\r
554 label_per_page: Orriko
\r
555 label_calendar: Egutegia
\r
556 label_months_from: hilabete noiztik
\r
558 label_internal: Barnekoa
\r
559 label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
\r
560 label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
\r
561 label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
\r
562 label_comment: Iruzkin
\r
563 label_comment_plural: Iruzkinak
\r
567 other: "%{count} iruzkin"
\r
568 label_comment_add: Iruzkina gehitu
\r
569 label_comment_added: Iruzkina gehituta
\r
570 label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
\r
571 label_query: Galdera pertsonalizatua
\r
572 label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
\r
573 label_query_new: Galdera berria
\r
574 label_filter_add: Iragazkia gehitu
\r
575 label_filter_plural: Iragazkiak
\r
577 label_not_equals: ez da
\r
578 label_in_less_than: baino gutxiagotan
\r
579 label_in_more_than: baino gehiagotan
\r
580 label_greater_or_equal: '>='
\r
581 label_less_or_equal: '<='
\r
584 label_all_time: denbora guztia
\r
585 label_yesterday: atzo
\r
586 label_this_week: aste honetan
\r
587 label_last_week: pasadan astean
\r
588 label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
\r
589 label_this_month: hilabete hau
\r
590 label_last_month: pasadan hilabetea
\r
591 label_this_year: urte hau
\r
592 label_date_range: Data tartea
\r
593 label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
\r
594 label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
\r
595 label_ago: orain dela
\r
596 label_contains: dauka
\r
597 label_not_contains: ez dauka
\r
598 label_day_plural: egun
\r
599 label_repository: Biltegia
\r
600 label_repository_plural: Biltegiak
\r
601 label_browse: Arakatu
\r
602 label_modification: "aldaketa %{count}"
\r
603 label_modification_plural: "%{count} aldaketa"
\r
604 label_branch: Adarra
\r
605 label_tag: Etiketa
\r
606 label_revision: Berrikuspena
\r
607 label_revision_plural: Berrikuspenak
\r
608 label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
\r
609 label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
\r
610 label_added: gehituta
\r
611 label_modified: aldatuta
\r
612 label_copied: kopiatuta
\r
613 label_renamed: berrizendatuta
\r
614 label_deleted: ezabatuta
\r
615 label_latest_revision: Azken berrikuspena
\r
616 label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
\r
617 label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
\r
618 label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
\r
619 label_max_size: Tamaina maximoa
\r
620 label_sort_highest: Goraino mugitu
\r
621 label_sort_higher: Gora mugitu
\r
622 label_sort_lower: Behera mugitu
\r
623 label_sort_lowest: Beheraino mugitu
\r
624 label_roadmap: Ibilbide-mapa
\r
625 label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
\r
626 label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
\r
627 label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
\r
628 label_search: Bilatu
\r
629 label_result_plural: Emaitzak
\r
630 label_all_words: hitz guztiak
\r
632 label_wiki_edit: Wiki edizioa
\r
633 label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
\r
634 label_wiki_page: Wiki orria
\r
635 label_wiki_page_plural: Wiki orriak
\r
636 label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
\r
637 label_index_by_date: Dataren araberako indizea
\r
638 label_current_version: Uneko bertsioa
\r
639 label_preview: Aurreikusi
\r
640 label_feed_plural: Jarioak
\r
641 label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
\r
642 label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
\r
643 label_spent_time: Igarotako denbora
\r
644 label_f_hour: "ordu %{value}"
\r
645 label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
\r
646 label_time_tracking: Denbora jarraipena
\r
647 label_change_plural: Aldaketak
\r
648 label_statistics: Estatistikak
\r
649 label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
\r
650 label_commits_per_author: Commit-ak egileka
\r
651 label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
\r
652 label_diff_inline: barnean
\r
653 label_diff_side_by_side: aldez alde
\r
654 label_options: Aukerak
\r
655 label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
\r
656 label_permissions_report: Baimenen txostena
\r
657 label_watched_issues: Behatutako zereginak
\r
658 label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
\r
659 label_applied_status: Aplikatutako egoera
\r
660 label_loading: Kargatzen...
\r
661 label_relation_new: Erlazio berria
\r
662 label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
\r
663 label_relates_to: erlazionatuta dago
\r
664 label_duplicates: bikoizten du
\r
665 label_duplicated_by: honek bikoiztuta
\r
666 label_blocks: blokeatzen du
\r
667 label_blocked_by: honek blokeatuta
\r
668 label_precedes: aurretik doa
\r
669 label_follows: jarraitzen du
\r
670 label_end_to_start: bukaeratik hasierara
\r
671 label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
\r
672 label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
\r
673 label_start_to_end: hasieratik bukaerara
\r
674 label_stay_logged_in: Saioa mantendu
\r
675 label_disabled: ezgaituta
\r
676 label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
\r
679 label_board_new: Foro berria
\r
680 label_board_plural: Foroak
\r
681 label_topic_plural: Gaiak
\r
682 label_message_plural: Mezuak
\r
683 label_message_last: Azken mezua
\r
684 label_message_new: Mezu berria
\r
685 label_message_posted: Mesua gehituta
\r
686 label_reply_plural: Erantzunak
\r
687 label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
\r
689 label_month: Hilabetea
\r
691 label_date_from: Nork
\r
692 label_date_to: Nori
\r
693 label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
\r
694 label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
\r
695 label_send_test_email: Frogako mezua bidali
\r
696 label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
\r
697 label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
\r
698 label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
\r
699 label_module_plural: Moduluak
\r
700 label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
\r
701 label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
\r
702 label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
\r
703 label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
\r
704 label_file_plural: Fitxategiak
\r
705 label_changeset_plural: Aldaketak
\r
706 label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
\r
707 label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
\r
708 label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
\r
709 label_theme: Itxura
\r
710 label_default: Lehenetsia
\r
711 label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
\r
712 label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
\r
713 label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
\r
714 label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
\r
715 label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
\r
716 label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
\r
717 label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
\r
718 label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
\r
720 label_change_properties: Propietateak aldatu
\r
721 label_general: Orokorra
\r
722 label_more: Gehiago
\r
724 label_plugins: Pluginak
\r
725 label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
\r
726 label_downloads_abbr: Desk.
\r
727 label_optional_description: Aukerako deskribapena
\r
728 label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
\r
729 label_preferences: Hobespenak
\r
730 label_chronological_order: Orden kronologikoan
\r
731 label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
\r
732 label_planning: Planifikazioa
\r
733 label_incoming_emails: Sarrerako epostak
\r
734 label_generate_key: Giltza sortu
\r
735 label_issue_watchers: Behatzaileak
\r
736 label_example: Adibidea
\r
737 label_display: Bistaratzea
\r
738 label_sort: Ordenatu
\r
739 label_ascending: Gorantz
\r
740 label_descending: Beherantz
\r
741 label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
\r
742 label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
\r
743 label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
\r
744 label_group: Taldea
\r
745 label_group_plural: Taldeak
\r
746 label_group_new: Talde berria
\r
747 label_time_entry_plural: Igarotako denbora
\r
748 label_version_sharing_none: Ez partekatuta
\r
749 label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
\r
750 label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
\r
751 label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
\r
752 label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
\r
753 label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
\r
754 label_copy_source: Iturburua
\r
755 label_copy_target: Helburua
\r
756 label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
\r
757 label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
\r
758 label_api_access_key: API atzipen giltza
\r
759 label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
\r
760 label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
\r
762 button_login: Saioa hasi
\r
763 button_submit: Bidali
\r
765 button_check_all: Guztiak markatu
\r
766 button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
\r
767 button_delete: Ezabatu
\r
768 button_create: Sortu
\r
769 button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
\r
770 button_test: Frogatu
\r
771 button_edit: Editatu
\r
773 button_change: Aldatu
\r
774 button_apply: Aplikatu
\r
775 button_clear: Garbitu
\r
776 button_lock: Blokeatu
\r
777 button_unlock: Desblokeatu
\r
778 button_download: Deskargatu
\r
779 button_list: Zerrenda
\r
781 button_move: Mugitu
\r
782 button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
\r
783 button_back: Atzera
\r
784 button_cancel: Ezeztatu
\r
785 button_activate: Gahitu
\r
786 button_sort: Ordenatu
\r
787 button_log_time: Denbora erregistratu
\r
788 button_rollback: Itzuli bertsio honetara
\r
789 button_watch: Behatu
\r
790 button_unwatch: Behatzen utzi
\r
791 button_reply: Erantzun
\r
792 button_archive: Artxibatu
\r
793 button_unarchive: Desartxibatu
\r
794 button_reset: Berrezarri
\r
795 button_rename: Berrizendatu
\r
796 button_change_password: Pasahitza aldatu
\r
797 button_copy: Kopiatu
\r
798 button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
\r
799 button_annotate: Anotatu
\r
800 button_update: Eguneratu
\r
801 button_configure: Konfiguratu
\r
802 button_quote: Aipatu
\r
803 button_duplicate: Bikoiztu
\r
806 status_active: gaituta
\r
807 status_registered: izena emanda
\r
808 status_locked: blokeatuta
\r
810 version_status_open: irekita
\r
811 version_status_locked: blokeatuta
\r
812 version_status_closed: itxita
\r
814 field_active: Gaituta
\r
816 text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
\r
817 text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
\r
818 text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
\r
819 text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
\r
820 text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
\r
821 text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
\r
822 text_are_you_sure: Ziur zaude?
\r
823 text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
\r
824 text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
\r
825 text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
\r
826 text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
\r
827 text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
\r
828 text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
\r
829 text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
\r
830 text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
\r
831 text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
\r
832 text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
\r
833 text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
\r
834 text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
\r
835 text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
\r
836 text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
\r
837 text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
\r
838 text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
\r
839 text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
\r
840 text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
\r
841 text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
\r
842 text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
\r
843 text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
\r
844 text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
\r
845 text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
\r
846 text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
\r
847 text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
\r
848 text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
\r
849 text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
\r
850 text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
\r
851 text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
\r
852 text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
\r
853 text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
\r
854 text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
\r
855 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
\r
856 text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
\r
857 text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
\r
858 text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
\r
859 text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
\r
860 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
\r
861 text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
\r
862 text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
\r
863 text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
\r
864 text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
\r
865 text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
\r
866 text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
\r
867 text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
\r
868 text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
\r
869 text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
\r
870 text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
\r
872 default_role_manager: Kudeatzailea
\r
873 default_role_developer: Garatzailea
\r
874 default_role_reporter: Berriemailea
\r
875 default_tracker_bug: Errorea
\r
876 default_tracker_feature: Eginbidea
\r
877 default_tracker_support: Laguntza
\r
878 default_issue_status_new: Berria
\r
879 default_issue_status_in_progress: Lanean
\r
880 default_issue_status_resolved: Ebatzita
\r
881 default_issue_status_feedback: Berrelikadura
\r
882 default_issue_status_closed: Itxita
\r
883 default_issue_status_rejected: Baztertua
\r
884 default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
\r
885 default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
\r
886 default_priority_low: Baxua
\r
887 default_priority_normal: Normala
\r
888 default_priority_high: Altua
\r
889 default_priority_urgent: Larria
\r
890 default_priority_immediate: Berehalakoa
\r
891 default_activity_design: Diseinua
\r
892 default_activity_development: Garapena
\r
894 enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
\r
895 enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
\r
896 enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
\r
897 enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
\r
898 label_board_sticky: Itsaskorra
\r
899 label_board_locked: Blokeatuta
\r
900 permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
\r
901 setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
\r
902 permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
\r
903 error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
\r
904 label_profile: Profila
\r
905 permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
\r
906 field_parent_issue: Zeregin gurasoa
\r
907 label_subtask_plural: Azpiatazak
\r
908 label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
\r
909 error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
\r
910 error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
\r
911 error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
\r
912 error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
\r
913 field_principal: Ekintzaile
\r
914 label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
\r
915 notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
\r
916 text_zoom_out: Zooma txikiagotu
\r
917 text_zoom_in: Zooma handiagotu
\r
918 notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
\r
919 label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
\r
920 field_time_entries: "Denbora erregistratu"
\r
921 project_module_gantt: Gantt
\r
922 project_module_calendar: Egutegia
\r
923 button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
\r
924 text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"
\r
925 field_text: Testu eremua
\r
926 label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
\r
927 setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
\r
928 label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
\r
929 label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
\r
930 label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
\r
931 field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
\r
932 field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
\r
933 notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
\r
934 label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
\r
935 label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
\r
936 field_visible: Ikusgai
\r
937 setting_emails_header: "Eposten goiburua"
\r
938 setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
\r
939 text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
\r
940 setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
\r
941 notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
\r
942 setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
\r
943 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
\r
944 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
\r
945 label_my_queries: My custom queries
\r
946 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
\r
947 label_news_comment_added: Comment added to a news
\r
948 button_expand_all: Expand all
\r
949 button_collapse_all: Collapse all
\r
950 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
\r
951 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
\r
952 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
953 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
954 label_role_anonymous: Anonymous
\r
955 label_role_non_member: Non member
\r
956 label_issue_note_added: Note added
\r
957 label_issue_status_updated: Status updated
\r
958 label_issue_priority_updated: Priority updated
\r
959 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
\r
960 field_issues_visibility: Issues visibility
\r
961 label_issues_visibility_all: All issues
\r