OSDN Git Service

Added strings for r5416.
[redminele/redmine.git] / config / locales / eu.yml
1 # Redmine EU language\r
2 # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>\r
3 # 2010-01-25\r
4 # Distributed under the same terms as the Redmine itself.\r
5 eu:\r
6   direction: ltr\r
7   date:\r
8     formats:\r
9       # Use the strftime parameters for formats.\r
10       # When no format has been given, it uses default.\r
11       # You can provide other formats here if you like!\r
12       default: "%Y/%m/%d"\r
13       short: "%b %d"\r
14       long: "%Y %B %d"\r
15       \r
16     day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]\r
17     abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]\r
18       \r
19     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month\r
20     month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]\r
21     abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]\r
22     # Used in date_select and datime_select.\r
23     order: [ :year, :month, :day ]\r
24 \r
25   time:\r
26     formats:\r
27       default: "%Y/%m/%d %H:%M"\r
28       time: "%H:%M"\r
29       short: "%b %d %H:%M"\r
30       long: "%Y %B %d %H:%M"\r
31     am: "am"\r
32     pm: "pm"\r
33       \r
34   datetime:\r
35     distance_in_words:\r
36       half_a_minute: "minutu erdi"\r
37       less_than_x_seconds:\r
38         one:   "segundu bat baino gutxiago"\r
39         other: "%{count} segundu baino gutxiago"\r
40       x_seconds:\r
41         one:   "segundu 1"\r
42         other: "%{count} segundu"\r
43       less_than_x_minutes:\r
44         one:   "minutu bat baino gutxiago"\r
45         other: "%{count} minutu baino gutxiago"\r
46       x_minutes:\r
47         one:   "minutu 1"\r
48         other: "%{count} minutu"\r
49       about_x_hours:\r
50         one:   "ordu 1 inguru"\r
51         other: "%{count} ordu inguru"\r
52       x_days:\r
53         one:   "egun 1"\r
54         other: "%{count} egun"\r
55       about_x_months:\r
56         one:   "hilabete 1 inguru"\r
57         other: "%{count} hilabete inguru"\r
58       x_months:\r
59         one:   "hilabete 1"\r
60         other: "%{count} hilabete"\r
61       about_x_years:\r
62         one:   "urte 1 inguru"\r
63         other: "%{count} urte inguru"\r
64       over_x_years:\r
65         one:   "urte 1 baino gehiago"\r
66         other: "%{count} urte baino gehiago"\r
67       almost_x_years:\r
68         one:   "ia urte 1"\r
69         other: "ia %{count} urte"\r
70 \r
71   number:\r
72     format:\r
73       separator: "."\r
74       delimiter: ""\r
75       precision: 3\r
76     human:\r
77       format:\r
78         delimiter: ""\r
79         precision: 1\r
80       storage_units:\r
81         format: "%n %u"\r
82         units:\r
83           byte:\r
84             one: "Byte"\r
85             other: "Byte"\r
86           kb: "KB"\r
87           mb: "MB"\r
88           gb: "GB"\r
89           tb: "TB"\r
90 \r
91         \r
92 # Used in array.to_sentence.\r
93   support:\r
94     array:\r
95       sentence_connector: "eta"\r
96       skip_last_comma: false\r
97       \r
98   activerecord:\r
99     errors:\r
100       template:\r
101         header:\r
102           one:    "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."\r
103           other:  "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."\r
104       messages:\r
105         inclusion: "ez dago zerrendan"\r
106         exclusion: "erreserbatuta dago"\r
107         invalid: "baliogabea da"\r
108         confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"\r
109         accepted: "onartu behar da"\r
110         empty: "ezin da hutsik egon"\r
111         blank: "ezin da hutsik egon"\r
112         too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"\r
113         too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"\r
114         wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"\r
115         taken: "dagoeneko hartuta dago"\r
116         not_a_number: "ez da zenbaki bat"\r
117         not_a_date: "ez da baliozko data"\r
118         greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"\r
119         greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"\r
120         equal_to: "%{count} izan behar du"\r
121         less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"\r
122         less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"\r
123         odd: "bakoitia izan behar du"\r
124         even: "bikoitia izan behar du"\r
125         greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"\r
126         not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"\r
127         circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"\r
128         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."\r
129 \r
130   actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez\r
131   \r
132   general_text_No: 'Ez'\r
133   general_text_Yes: 'Bai'\r
134   general_text_no: 'ez'\r
135   general_text_yes: 'bai'\r
136   general_lang_name: 'Euskara'\r
137   general_csv_separator: ','\r
138   general_csv_decimal_separator: '.'\r
139   general_csv_encoding: UTF-8\r
140   general_pdf_encoding: UTF-8\r
141   general_first_day_of_week: '1'\r
142   \r
143   notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.\r
144   notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia\r
145   notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.\r
146   notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.\r
147   notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.\r
148   notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.\r
149   notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.\r
150   notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.\r
151   notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu\r
152   notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.\r
153   notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.\r
154   notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.\r
155   notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.\r
156   notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.\r
157   notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.\r
158   notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.\r
159   notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"\r
160   notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"\r
161   notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.\r
162   notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.\r
163   notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."\r
164   notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."\r
165   notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."\r
166   notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.\r
167   notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.\r
168   notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.\r
169   \r
170   error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"\r
171   error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."\r
172   error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"\r
173   error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."\r
174   error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'\r
175   error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'\r
176   error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik.  Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'\r
177   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'\r
178   error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu\r
179   error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."\r
180   error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'\r
181   error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'\r
182   \r
183   warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."\r
184   \r
185   mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"\r
186   mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'\r
187   mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"\r
188   mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'\r
189   mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."\r
190   mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa\r
191   mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"\r
192   mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"\r
193   mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"\r
194   mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"\r
195   mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"\r
196   mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."\r
197   mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"\r
198   mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."\r
199   \r
200   gui_validation_error: akats 1\r
201   gui_validation_error_plural: "%{count} akats"\r
202   \r
203   field_name: Izena\r
204   field_description: Deskribapena\r
205   field_summary: Laburpena\r
206   field_is_required: Beharrezkoa\r
207   field_firstname: Izena\r
208   field_lastname: Abizenak\r
209   field_mail: Eposta\r
210   field_filename: Fitxategia\r
211   field_filesize: Tamaina\r
212   field_downloads: Deskargak\r
213   field_author: Egilea\r
214   field_created_on: Sortuta\r
215   field_updated_on: Eguneratuta\r
216   field_field_format: Formatua\r
217   field_is_for_all: Proiektu guztietarako\r
218   field_possible_values: Balio posibleak\r
219   field_regexp: Expresio erregularra\r
220   field_min_length: Luzera minimoa\r
221   field_max_length: Luzera maxioma\r
222   field_value: Balioa\r
223   field_category: Kategoria\r
224   field_title: Izenburua\r
225   field_project: Proiektua\r
226   field_issue: Zeregina\r
227   field_status: Egoera\r
228   field_notes: Oharrak\r
229   field_is_closed: Itxitako arazoa\r
230   field_is_default: Lehenetsitako balioa\r
231   field_tracker: Aztarnaria\r
232   field_subject: Gaia\r
233   field_due_date: Amaiera data\r
234   field_assigned_to: Esleituta\r
235   field_priority: Lehentasuna\r
236   field_fixed_version: Helburuko bertsioa\r
237   field_user: Erabiltzilea\r
238   field_role: Rola\r
239   field_homepage: Orri nagusia\r
240   field_is_public: Publikoa\r
241   field_parent: "Honen azpiproiektua:"\r
242   field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira\r
243   field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi\r
244   field_login: Erabiltzaile izena\r
245   field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak\r
246   field_admin: Kudeatzailea\r
247   field_last_login_on: Azken konexioa\r
248   field_language: Hizkuntza\r
249   field_effective_date: Data\r
250   field_password: Pasahitza\r
251   field_new_password: Pasahitz berria\r
252   field_password_confirmation: Berrespena\r
253   field_version: Bertsioa\r
254   field_type: Mota\r
255   field_host: Ostalaria\r
256   field_port: Portua\r
257   field_account: Kontua\r
258   field_base_dn: Base DN\r
259   field_attr_login: Erabiltzaile atributua\r
260   field_attr_firstname: Izena atributua\r
261   field_attr_lastname: Abizenak atributua\r
262   field_attr_mail: Eposta atributua\r
263   field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera\r
264   field_start_date: Hasiera\r
265   field_done_ratio: Egindako %\r
266   field_auth_source: Autentikazio modua\r
267   field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu\r
268   field_comments: Iruzkina\r
269   field_url: URL\r
270   field_start_page: Hasierako orria\r
271   field_subproject: Azpiproiektua\r
272   field_hours: Ordu\r
273   field_activity: Jarduera\r
274   field_spent_on: Data\r
275   field_identifier: Identifikatzailea\r
276   field_is_filter: Iragazki moduan erabilita\r
277   field_issue_to: Erlazionatutako zereginak\r
278   field_delay: Atzerapena\r
279   field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke\r
280   field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu\r
281   field_estimated_hours: Estimatutako denbora\r
282   field_column_names: Zutabeak\r
283   field_time_zone: Ordu zonaldea\r
284   field_searchable: Bilagarria\r
285   field_default_value: Lehenetsitako balioa\r
286   field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi\r
287   field_parent_title: Orri gurasoa\r
288   field_editable: Editagarria\r
289   field_watcher: Behatzailea\r
290   field_identity_url: OpenID URLa\r
291   field_content: Edukia\r
292   field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu\r
293   field_sharing: Partekatzea\r
294 \r
295   setting_app_title: Aplikazioaren izenburua\r
296   setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua\r
297   setting_welcome_text: Ongietorriko testua\r
298   setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza\r
299   setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa\r
300   setting_self_registration: Norberak erregistratu\r
301   setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.\r
302   setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea\r
303   setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea\r
304   setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)\r
305   setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)\r
306   setting_host_name: Ostalari izena eta bidea\r
307   setting_text_formatting: Testu formatua\r
308   setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu\r
309   setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea\r
310   setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira\r
311   setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu\r
312   setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu\r
313   setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak\r
314   setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak\r
315   setting_autologin: Saioa automatikoki hasi\r
316   setting_date_format: Data formatua\r
317   setting_time_format: Ordu formatua\r
318   setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu\r
319   setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak\r
320   setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak\r
321   setting_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea\r
322   setting_emails_footer: Eposten oina\r
323   setting_protocol: Protokoloa\r
324   setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak\r
325   setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua\r
326   setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak\r
327   setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz\r
328   setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak\r
329   setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"\r
330   setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu\r
331   setting_mail_handler_api_key: API giltza\r
332   setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu\r
333   setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak\r
334   setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia\r
335   setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa\r
336   setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa\r
337   setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.\r
338   setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea\r
339   setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa\r
340   setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola\r
341   setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak\r
342   setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"\r
343   setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili\r
344   setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili\r
345   setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"\r
346   setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua\r
347   \r
348   permission_add_project: Proiektua sortu\r
349   permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu\r
350   permission_edit_project: Proiektua editatu\r
351   permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu\r
352   permission_manage_members: Kideak kudeatu\r
353   permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu\r
354   permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu\r
355   permission_view_issues: Zereginak ikusi\r
356   permission_add_issues: Zereginak gehitu\r
357   permission_edit_issues: Zereginak aldatu\r
358   permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu\r
359   permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu\r
360   permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu\r
361   permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu\r
362   permission_move_issues: Zereginak mugitu\r
363   permission_delete_issues: Zereginak ezabatu\r
364   permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu\r
365   permission_save_queries: Galderak gorde\r
366   permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi\r
367   permission_view_calendar: Egutegia ikusi\r
368   permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi\r
369   permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu\r
370   permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu\r
371   permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu\r
372   permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi\r
373   permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu\r
374   permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu\r
375   permission_manage_news: Berriak kudeatu\r
376   permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin\r
377   permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu\r
378   permission_view_documents: Dokumentuak ikusi\r
379   permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu\r
380   permission_view_files: Fitxategiak ikusi\r
381   permission_manage_wiki: Wikia kudeatu\r
382   permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu\r
383   permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu\r
384   permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi\r
385   permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi\r
386   permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu\r
387   permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu\r
388   permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu\r
389   permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu\r
390   permission_browse_repository: Biltegia arakatu\r
391   permission_view_changesets: Aldaketak ikusi\r
392   permission_commit_access: Commit atzipena\r
393   permission_manage_boards: Foroak kudeatu\r
394   permission_view_messages: Mezuak ikusi\r
395   permission_add_messages: Mezuak bidali\r
396   permission_edit_messages: Mezuak aldatu\r
397   permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu\r
398   permission_delete_messages: Mezuak ezabatu\r
399   permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu\r
400   \r
401   project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena\r
402   project_module_time_tracking: Denbora jarraipena\r
403   project_module_news: Berriak\r
404   project_module_documents: Dokumentuak\r
405   project_module_files: Fitxategiak\r
406   project_module_wiki: Wiki\r
407   project_module_repository: Biltegia\r
408   project_module_boards: Foroak\r
409   \r
410   label_user: Erabiltzailea\r
411   label_user_plural: Erabiltzaileak\r
412   label_user_new: Erabiltzaile berria\r
413   label_user_anonymous: Ezezaguna\r
414   label_project: Proiektua\r
415   label_project_new: Proiektu berria\r
416   label_project_plural: Proiektuak\r
417   label_x_projects:\r
418     zero:  proiekturik ez\r
419     one:   proiektu bat\r
420     other: "%{count} proiektu"\r
421   label_project_all: Proiektu guztiak\r
422   label_project_latest: Azken proiektuak\r
423   label_issue: Zeregina\r
424   label_issue_new: Zeregin berria\r
425   label_issue_plural: Zereginak\r
426   label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi\r
427   label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"\r
428   label_issue_added: Zeregina gehituta\r
429   label_issue_updated: Zeregina eguneratuta\r
430   label_document: Dokumentua\r
431   label_document_new: Dokumentu berria\r
432   label_document_plural: Dokumentuak\r
433   label_document_added: Dokumentua gehituta\r
434   label_role: Rola\r
435   label_role_plural: Rolak\r
436   label_role_new: Rol berria\r
437   label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak\r
438   label_member: Kidea\r
439   label_member_new: Kide berria\r
440   label_member_plural: Kideak\r
441   label_tracker: Aztarnaria\r
442   label_tracker_plural: Aztarnariak\r
443   label_tracker_new: Aztarnari berria\r
444   label_workflow: Lan-fluxua\r
445   label_issue_status: Zeregin egoera\r
446   label_issue_status_plural: Zeregin egoerak\r
447   label_issue_status_new: Egoera berria\r
448   label_issue_category: Zeregin kategoria\r
449   label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak\r
450   label_issue_category_new: Kategoria berria\r
451   label_custom_field: Eremu pertsonalizatua\r
452   label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak\r
453   label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria\r
454   label_enumerations: Enumerazioak\r
455   label_enumeration_new: Balio berria\r
456   label_information: Informazioa\r
457   label_information_plural: Informazioa\r
458   label_please_login: Saioa hasi mesedez\r
459   label_register: Erregistratu\r
460   label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi\r
461   label_password_lost: Pasahitza galduta\r
462   label_home: Hasiera\r
463   label_my_page: Nire orria\r
464   label_my_account: Nire kontua\r
465   label_my_projects: Nire proiektuak\r
466   label_administration: Kudeaketa\r
467   label_login: Saioa hasi\r
468   label_logout: Saioa bukatu\r
469   label_help: Laguntza\r
470   label_reported_issues: Berri emandako zereginak\r
471   label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak\r
472   label_last_login: Azken konexioa\r
473   label_registered_on: Noiz erregistratuta\r
474   label_activity: Jarduerak\r
475   label_overall_activity: Jarduera guztiak\r
476   label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"\r
477   label_new: Berria\r
478   label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"\r
479   label_environment: Ingurune\r
480   label_authentication: Autentikazioa\r
481   label_auth_source: Autentikazio modua\r
482   label_auth_source_new: Autentikazio modu berria\r
483   label_auth_source_plural: Autentikazio moduak\r
484   label_subproject_plural: Azpiproiektuak\r
485   label_subproject_new: Azpiproiektu berria\r
486   label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"\r
487   label_min_max_length: Luzera min - max\r
488   label_list: Zerrenda\r
489   label_date: Data\r
490   label_integer: Osokoa\r
491   label_float: Koma higikorrekoa\r
492   label_boolean: Boolearra\r
493   label_string: Testua\r
494   label_text: Testu luzea\r
495   label_attribute: Atributua\r
496   label_attribute_plural: Atributuak\r
497   label_download: "Deskarga %{count}"\r
498   label_download_plural: "%{count} Deskarga"\r
499   label_no_data: Ez dago erakusteko daturik\r
500   label_change_status: Egoera aldatu\r
501   label_history: Historikoa\r
502   label_attachment: Fitxategia\r
503   label_attachment_new: Fitxategi berria\r
504   label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu\r
505   label_attachment_plural: Fitxategiak\r
506   label_file_added: Fitxategia gehituta\r
507   label_report: Berri ematea\r
508   label_report_plural: Berri emateak\r
509   label_news: Berria\r
510   label_news_new: Berria gehitu\r
511   label_news_plural: Berriak\r
512   label_news_latest: Azken berriak\r
513   label_news_view_all: Berri guztiak ikusi\r
514   label_news_added: Berria gehituta\r
515   label_change_log: Aldaketa egunkaria\r
516   label_settings: Ezarpenak\r
517   label_overview: Gainbegirada\r
518   label_version: Bertsioa\r
519   label_version_new: Bertsio berria\r
520   label_version_plural: Bertsioak\r
521   label_close_versions: Burututako bertsioak itxi\r
522   label_confirmation: Baieztapena\r
523   label_export_to: 'Eskuragarri baita:'\r
524   label_read: Irakurri...\r
525   label_public_projects: Proiektu publikoak\r
526   label_open_issues: irekita\r
527   label_open_issues_plural: irekiak\r
528   label_closed_issues: itxita\r
529   label_closed_issues_plural: itxiak\r
530   label_x_open_issues_abbr_on_total:\r
531     zero:  0 irekita / %{total}\r
532     one:   1 irekita / %{total}\r
533     other: "%{count} irekiak / %{total}"\r
534   label_x_open_issues_abbr:\r
535     zero:  0 irekita\r
536     one:   1 irekita\r
537     other: "%{count} irekiak"\r
538   label_x_closed_issues_abbr:\r
539     zero:  0 itxita\r
540     one:   1 itxita\r
541     other: "%{count} itxiak"\r
542   label_total: Guztira\r
543   label_permissions: Baimenak\r
544   label_current_status: Uneko egoera\r
545   label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak\r
546   label_all: guztiak\r
547   label_none: ezer\r
548   label_nobody: inor\r
549   label_next: Hurrengoa\r
550   label_previous: Aurrekoak\r
551   label_used_by: Erabilita\r
552   label_details: Xehetasunak\r
553   label_add_note: Oharra gehitu\r
554   label_per_page: Orriko\r
555   label_calendar: Egutegia\r
556   label_months_from: hilabete noiztik\r
557   label_gantt: Gantt\r
558   label_internal: Barnekoa\r
559   label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"\r
560   label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi\r
561   label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu\r
562   label_comment: Iruzkin\r
563   label_comment_plural: Iruzkinak\r
564   label_x_comments:\r
565     zero: iruzkinik ez\r
566     one: iruzkin 1\r
567     other: "%{count} iruzkin"\r
568   label_comment_add: Iruzkina gehitu\r
569   label_comment_added: Iruzkina gehituta\r
570   label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu\r
571   label_query: Galdera pertsonalizatua\r
572   label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak\r
573   label_query_new: Galdera berria\r
574   label_filter_add: Iragazkia gehitu\r
575   label_filter_plural: Iragazkiak\r
576   label_equals: da\r
577   label_not_equals: ez da\r
578   label_in_less_than: baino gutxiagotan\r
579   label_in_more_than: baino gehiagotan\r
580   label_greater_or_equal: '>='\r
581   label_less_or_equal: '<='\r
582   label_in: hauetan\r
583   label_today: gaur\r
584   label_all_time: denbora guztia\r
585   label_yesterday: atzo\r
586   label_this_week: aste honetan\r
587   label_last_week: pasadan astean\r
588   label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"\r
589   label_this_month: hilabete hau\r
590   label_last_month: pasadan hilabetea\r
591   label_this_year: urte hau\r
592   label_date_range: Data tartea\r
593   label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago\r
594   label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago\r
595   label_ago: orain dela\r
596   label_contains: dauka\r
597   label_not_contains: ez dauka\r
598   label_day_plural: egun\r
599   label_repository: Biltegia\r
600   label_repository_plural: Biltegiak\r
601   label_browse: Arakatu\r
602   label_modification: "aldaketa %{count}"\r
603   label_modification_plural: "%{count} aldaketa"\r
604   label_branch: Adarra\r
605   label_tag: Etiketa \r
606   label_revision: Berrikuspena\r
607   label_revision_plural: Berrikuspenak\r
608   label_revision_id: "%{value} berrikuspen"\r
609   label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak\r
610   label_added: gehituta\r
611   label_modified: aldatuta\r
612   label_copied: kopiatuta\r
613   label_renamed: berrizendatuta\r
614   label_deleted: ezabatuta\r
615   label_latest_revision: Azken berrikuspena\r
616   label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak\r
617   label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi\r
618   label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi\r
619   label_max_size: Tamaina maximoa\r
620   label_sort_highest: Goraino mugitu\r
621   label_sort_higher: Gora mugitu\r
622   label_sort_lower: Behera mugitu\r
623   label_sort_lowest: Beheraino mugitu\r
624   label_roadmap: Ibilbide-mapa\r
625   label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"\r
626   label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"\r
627   label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan\r
628   label_search: Bilatu\r
629   label_result_plural: Emaitzak\r
630   label_all_words: hitz guztiak\r
631   label_wiki: Wikia\r
632   label_wiki_edit: Wiki edizioa\r
633   label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak\r
634   label_wiki_page: Wiki orria\r
635   label_wiki_page_plural: Wiki orriak\r
636   label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea\r
637   label_index_by_date: Dataren araberako indizea\r
638   label_current_version: Uneko bertsioa\r
639   label_preview: Aurreikusi\r
640   label_feed_plural: Jarioak\r
641   label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak\r
642   label_issue_tracking: Zeregin jarraipena\r
643   label_spent_time: Igarotako denbora\r
644   label_f_hour: "ordu %{value}"\r
645   label_f_hour_plural: "%{value} ordu"\r
646   label_time_tracking: Denbora jarraipena\r
647   label_change_plural: Aldaketak\r
648   label_statistics: Estatistikak\r
649   label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka\r
650   label_commits_per_author: Commit-ak egileka\r
651   label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi\r
652   label_diff_inline: barnean\r
653   label_diff_side_by_side: aldez alde\r
654   label_options: Aukerak\r
655   label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik\r
656   label_permissions_report: Baimenen txostena\r
657   label_watched_issues: Behatutako zereginak\r
658   label_related_issues: Erlazionatutako zereginak\r
659   label_applied_status: Aplikatutako egoera\r
660   label_loading: Kargatzen...\r
661   label_relation_new: Erlazio berria\r
662   label_relation_delete: Erlazioa ezabatu\r
663   label_relates_to: erlazionatuta dago\r
664   label_duplicates: bikoizten du\r
665   label_duplicated_by: honek bikoiztuta\r
666   label_blocks: blokeatzen du\r
667   label_blocked_by: honek blokeatuta\r
668   label_precedes: aurretik doa\r
669   label_follows: jarraitzen du\r
670   label_end_to_start: bukaeratik hasierara\r
671   label_end_to_end: bukaeratik bukaerara\r
672   label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara\r
673   label_start_to_end: hasieratik bukaerara\r
674   label_stay_logged_in: Saioa mantendu\r
675   label_disabled: ezgaituta\r
676   label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi\r
677   label_me: ni\r
678   label_board: Foroa\r
679   label_board_new: Foro berria\r
680   label_board_plural: Foroak\r
681   label_topic_plural: Gaiak\r
682   label_message_plural: Mezuak\r
683   label_message_last: Azken mezua\r
684   label_message_new: Mezu berria\r
685   label_message_posted: Mesua gehituta\r
686   label_reply_plural: Erantzunak\r
687   label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali\r
688   label_year: Urtea\r
689   label_month: Hilabetea\r
690   label_week: Astea\r
691   label_date_from: Nork\r
692   label_date_to: Nori\r
693   label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera\r
694   label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"\r
695   label_send_test_email: Frogako mezua bidali\r
696   label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza\r
697   label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da\r
698   label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"\r
699   label_module_plural: Moduluak\r
700   label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"\r
701   label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"\r
702   label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"\r
703   label_jump_to_a_project: Joan proiektura...\r
704   label_file_plural: Fitxategiak\r
705   label_changeset_plural: Aldaketak\r
706   label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak\r
707   label_no_change_option: (Aldaketarik ez)\r
708   label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu\r
709   label_theme: Itxura\r
710   label_default: Lehenetsia\r
711   label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu\r
712   label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"\r
713   label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."\r
714   label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"\r
715   label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu\r
716   label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu\r
717   label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu\r
718   label_display_per_page: "Orriko: %{value}"\r
719   label_age: Adina\r
720   label_change_properties: Propietateak aldatu\r
721   label_general: Orokorra\r
722   label_more: Gehiago\r
723   label_scm: IKK\r
724   label_plugins: Pluginak\r
725   label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa\r
726   label_downloads_abbr: Desk.\r
727   label_optional_description: Aukerako deskribapena\r
728   label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu\r
729   label_preferences: Hobespenak\r
730   label_chronological_order: Orden kronologikoan\r
731   label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan\r
732   label_planning: Planifikazioa\r
733   label_incoming_emails: Sarrerako epostak\r
734   label_generate_key: Giltza sortu\r
735   label_issue_watchers: Behatzaileak\r
736   label_example: Adibidea\r
737   label_display: Bistaratzea\r
738   label_sort: Ordenatu\r
739   label_ascending: Gorantz\r
740   label_descending: Beherantz\r
741   label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"\r
742   label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta\r
743   label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta\r
744   label_group: Taldea\r
745   label_group_plural: Taldeak\r
746   label_group_new: Talde berria\r
747   label_time_entry_plural: Igarotako denbora\r
748   label_version_sharing_none: Ez partekatuta\r
749   label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin\r
750   label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin\r
751   label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin\r
752   label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin\r
753   label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu\r
754   label_copy_source: Iturburua\r
755   label_copy_target: Helburua\r
756   label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina\r
757   label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi\r
758   label_api_access_key: API atzipen giltza\r
759   label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da\r
760   label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"\r
761   \r
762   button_login: Saioa hasi\r
763   button_submit: Bidali\r
764   button_save: Gorde\r
765   button_check_all: Guztiak markatu\r
766   button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu\r
767   button_delete: Ezabatu\r
768   button_create: Sortu\r
769   button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu\r
770   button_test: Frogatu\r
771   button_edit: Editatu\r
772   button_add: Gehitu\r
773   button_change: Aldatu\r
774   button_apply: Aplikatu\r
775   button_clear: Garbitu\r
776   button_lock: Blokeatu\r
777   button_unlock: Desblokeatu\r
778   button_download: Deskargatu\r
779   button_list: Zerrenda\r
780   button_view: Ikusi\r
781   button_move: Mugitu\r
782   button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu\r
783   button_back: Atzera\r
784   button_cancel: Ezeztatu\r
785   button_activate: Gahitu\r
786   button_sort: Ordenatu\r
787   button_log_time: Denbora erregistratu\r
788   button_rollback: Itzuli bertsio honetara\r
789   button_watch: Behatu\r
790   button_unwatch: Behatzen utzi\r
791   button_reply: Erantzun\r
792   button_archive: Artxibatu\r
793   button_unarchive: Desartxibatu\r
794   button_reset: Berrezarri\r
795   button_rename: Berrizendatu\r
796   button_change_password: Pasahitza aldatu\r
797   button_copy: Kopiatu\r
798   button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu\r
799   button_annotate: Anotatu\r
800   button_update: Eguneratu\r
801   button_configure: Konfiguratu\r
802   button_quote: Aipatu\r
803   button_duplicate: Bikoiztu\r
804   button_show: Ikusi\r
805   \r
806   status_active: gaituta\r
807   status_registered: izena emanda\r
808   status_locked: blokeatuta\r
809   \r
810   version_status_open: irekita\r
811   version_status_locked: blokeatuta\r
812   version_status_closed: itxita\r
813 \r
814   field_active: Gaituta\r
815   \r
816   text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.\r
817   text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$\r
818   text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du\r
819   text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?\r
820   text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."\r
821   text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko\r
822   text_are_you_sure: Ziur zaude?\r
823   text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"\r
824   text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"\r
825   text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"\r
826   text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"\r
827   text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak\r
828   text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak\r
829   text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak\r
830   text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'\r
831   text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."\r
832   text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."\r
833   text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."\r
834   text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako\r
835   text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak\r
836   text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).\r
837   text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).\r
838   text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen\r
839   text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."\r
840   text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."\r
841   text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?\r
842   text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"\r
843   text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu\r
844   text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu\r
845   text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."\r
846   text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."\r
847   text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu\r
848   text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."\r
849   text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'\r
850   text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'\r
851   text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta\r
852   text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke\r
853   text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke\r
854   text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)\r
855   text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"\r
856   text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak\r
857   text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu\r
858   text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'\r
859   text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"\r
860   text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."\r
861   text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'\r
862   text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."\r
863   text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."\r
864   text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'\r
865   text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'\r
866   text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"\r
867   text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"\r
868   text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"\r
869   text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"\r
870   text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"\r
871   \r
872   default_role_manager: Kudeatzailea\r
873   default_role_developer: Garatzailea\r
874   default_role_reporter: Berriemailea\r
875   default_tracker_bug: Errorea\r
876   default_tracker_feature: Eginbidea\r
877   default_tracker_support: Laguntza\r
878   default_issue_status_new: Berria\r
879   default_issue_status_in_progress: Lanean\r
880   default_issue_status_resolved: Ebatzita\r
881   default_issue_status_feedback: Berrelikadura\r
882   default_issue_status_closed: Itxita\r
883   default_issue_status_rejected: Baztertua\r
884   default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa\r
885   default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa\r
886   default_priority_low: Baxua\r
887   default_priority_normal: Normala\r
888   default_priority_high: Altua\r
889   default_priority_urgent: Larria\r
890   default_priority_immediate: Berehalakoa\r
891   default_activity_design: Diseinua\r
892   default_activity_development: Garapena\r
893   \r
894   enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak\r
895   enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak\r
896   enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))\r
897   enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera\r
898   label_board_sticky: Itsaskorra\r
899   label_board_locked: Blokeatuta\r
900   permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu\r
901   setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu\r
902   permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu\r
903   error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu\r
904   label_profile: Profila\r
905   permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu\r
906   field_parent_issue: Zeregin gurasoa\r
907   label_subtask_plural: Azpiatazak\r
908   label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali\r
909   error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu\r
910   error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})\r
911   error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.\r
912   error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.\r
913   field_principal: Ekintzaile\r
914   label_my_page_block: "Nire orriko blokea"\r
915   notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."\r
916   text_zoom_out: Zooma txikiagotu\r
917   text_zoom_in: Zooma handiagotu\r
918   notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."\r
919   label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira\r
920   field_time_entries: "Denbora erregistratu"\r
921   project_module_gantt: Gantt\r
922   project_module_calendar: Egutegia\r
923   button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"\r
924   text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"\r
925   field_text: Testu eremua\r
926   label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"\r
927   setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"\r
928   label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"\r
929   label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"\r
930   label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"\r
931   field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"\r
932   field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"\r
933   notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."\r
934   label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"\r
935   label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"\r
936   field_visible: Ikusgai\r
937   setting_emails_header: "Eposten goiburua"\r
938   setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"\r
939   text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."\r
940   setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"\r
941   notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})\r
942   setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"\r
943   field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text\r
944   text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.\r
945   label_my_queries: My custom queries\r
946   text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"\r
947   label_news_comment_added: Comment added to a news\r
948   button_expand_all: Expand all\r
949   button_collapse_all: Collapse all\r
950   label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee\r
951   label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author\r
952   label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
953   text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
954   label_role_anonymous: Anonymous\r
955   label_role_non_member: Non member\r
956   label_issue_note_added: Note added\r
957   label_issue_status_updated: Status updated\r
958   label_issue_priority_updated: Priority updated\r
959   label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user\r
960   field_issues_visibility: Issues visibility\r
961   label_issues_visibility_all: All issues\r