1 # Spanish translations for Rails
2 # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
3 # Redmine spanish translation:
4 # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
8 # Used in number_with_delimiter()
9 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
11 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
13 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
15 # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
18 # Used in number_to_currency()
21 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
24 # These three are to override number.format and are optional
29 # Used in number_to_percentage()
32 # These three are to override number.format and are optional
37 # Used in number_to_precision()
40 # These three are to override number.format and are optional
45 # Used in number_to_human_size()
48 # These three are to override number.format and are optional
63 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
66 half_a_minute: "medio minuto"
68 one: "menos de 1 segundo"
69 other: "menos de %{count} segundos"
72 other: "%{count} segundos"
74 one: "menos de 1 minuto"
75 other: "menos de %{count} minutos"
78 other: "%{count} minutos"
80 one: "alrededor de 1 hora"
81 other: "alrededor de %{count} horas"
84 other: "%{count} días"
86 one: "alrededor de 1 mes"
87 other: "alrededor de %{count} meses"
90 other: "%{count} meses"
92 one: "alrededor de 1 año"
93 other: "alrededor de %{count} años"
96 other: "más de %{count} años"
99 other: "casi %{count} años"
105 one: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontró 1 error"
106 other: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontraron %{count} errores"
107 # The variable :count is also available
108 body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
110 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
111 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
113 inclusion: "no está incluido en la lista"
114 exclusion: "está reservado"
115 invalid: "no es válido"
116 confirmation: "no coincide con la confirmación"
117 accepted: "debe ser aceptado"
118 empty: "no puede estar vacío"
119 blank: "no puede estar en blanco"
120 too_long: "es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)"
121 too_short: "es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)"
122 wrong_length: "no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)"
123 taken: "ya está en uso"
124 not_a_number: "no es un número"
125 greater_than: "debe ser mayor que %{count}"
126 greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a %{count}"
127 equal_to: "debe ser igual a %{count}"
128 less_than: "debe ser menor que %{count}"
129 less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a %{count}"
130 odd: "debe ser impar"
132 greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
133 not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
134 circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
135 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
137 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
140 # Overrides default messages
143 # Overrides model and default messages.
148 # Use the strftime parameters for formats.
149 # When no format has been given, it uses default.
150 # You can provide other formats here if you like!
153 long: "%d de %B de %Y"
155 day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
156 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
158 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
159 month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Setiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
160 abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Dic]
161 # Used in date_select and datime_select.
169 default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
171 short: "%d de %b %H:%M"
172 long: "%d de %B de %Y %H:%M"
176 # Used in array.to_sentence.
179 sentence_connector: "y"
181 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
183 button_activate: Activar
185 button_annotate: Anotar
186 button_apply: Aceptar
187 button_archive: Archivar
189 button_cancel: Cancelar
190 button_change: Cambiar
191 button_change_password: Cambiar contraseña
192 button_check_all: Seleccionar todo
194 button_configure: Configurar
197 button_delete: Borrar
198 button_download: Descargar
199 button_edit: Modificar
201 button_lock: Bloquear
202 button_log_time: Tiempo dedicado
203 button_login: Conexión
206 button_rename: Renombrar
207 button_reply: Responder
208 button_reset: Reestablecer
209 button_rollback: Volver a esta versión
212 button_submit: Aceptar
214 button_unarchive: Desarchivar
215 button_uncheck_all: No seleccionar nada
216 button_unlock: Desbloquear
217 button_unwatch: No monitorizar
218 button_update: Actualizar
220 button_watch: Monitorizar
221 default_activity_design: Diseño
222 default_activity_development: Desarrollo
223 default_doc_category_tech: Documentación técnica
224 default_doc_category_user: Documentación de usuario
225 default_issue_status_in_progress: En curso
226 default_issue_status_closed: Cerrada
227 default_issue_status_feedback: Comentarios
228 default_issue_status_new: Nueva
229 default_issue_status_rejected: Rechazada
230 default_issue_status_resolved: Resuelta
231 default_priority_high: Alta
232 default_priority_immediate: Inmediata
233 default_priority_low: Baja
234 default_priority_normal: Normal
235 default_priority_urgent: Urgente
236 default_role_developer: Desarrollador
237 default_role_manager: Jefe de proyecto
238 default_role_reporter: Informador
239 default_tracker_bug: Errores
240 default_tracker_feature: Tareas
241 default_tracker_support: Soporte
242 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
243 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
244 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
245 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %{value}"
246 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
247 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
248 error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: %{value}"
249 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
250 field_account: Cuenta
251 field_activity: Actividad
252 field_admin: Administrador
253 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
254 field_assigned_to: Asignado a
255 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
256 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
257 field_attr_login: Cualidad del identificador
258 field_attr_mail: Cualidad del Email
259 field_auth_source: Modo de identificación
261 field_base_dn: DN base
262 field_category: Categoría
263 field_column_names: Columnas
264 field_comments: Comentario
265 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
266 field_created_on: Creado
267 field_default_value: Estado por defecto
269 field_description: Descripción
270 field_done_ratio: "% Realizado"
271 field_downloads: Descargas
272 field_due_date: Fecha fin
273 field_effective_date: Fecha
274 field_estimated_hours: Tiempo estimado
275 field_field_format: Formato
276 field_filename: Fichero
277 field_filesize: Tamaño
278 field_firstname: Nombre
279 field_fixed_version: Versión prevista
280 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
281 field_homepage: Sitio web
282 field_host: Anfitrión
284 field_identifier: Identificador
285 field_is_closed: Petición resuelta
286 field_is_default: Estado por defecto
287 field_is_filter: Usado como filtro
288 field_is_for_all: Para todos los proyectos
289 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
290 field_is_public: Público
291 field_is_required: Obligatorio
292 field_issue: Petición
293 field_issue_to: Petición relacionada
294 field_language: Idioma
295 field_last_login_on: Última conexión
296 field_lastname: Apellido
297 field_login: Identificador
298 field_mail: Correo electrónico
299 field_mail_notification: Notificaciones por correo
300 field_max_length: Longitud máxima
301 field_min_length: Longitud mínima
303 field_new_password: Nueva contraseña
305 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
306 field_parent: Proyecto padre
307 field_parent_title: Página padre
308 field_password: Contraseña
309 field_password_confirmation: Confirmación
311 field_possible_values: Valores posibles
312 field_priority: Prioridad
313 field_project: Proyecto
314 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
315 field_regexp: Expresión regular
317 field_searchable: Incluir en las búsquedas
318 field_spent_on: Fecha
319 field_start_date: Fecha de inicio
320 field_start_page: Página principal
323 field_subproject: Proyecto secundario
324 field_summary: Resumen
325 field_time_zone: Zona horaria
329 field_updated_on: Actualizado
333 field_version: Versión
334 general_csv_decimal_separator: ','
335 general_csv_encoding: ISO-8859-15
336 general_csv_separator: ';'
337 general_first_day_of_week: '1'
338 general_lang_name: 'Español'
339 general_pdf_encoding: UTF-8
340 general_text_No: 'No'
341 general_text_Yes: 'Sí'
342 general_text_no: 'no'
343 general_text_yes: 'sí'
344 gui_validation_error: 1 error
345 gui_validation_error_plural: "%{count} errores"
346 label_activity: Actividad
347 label_add_another_file: Añadir otro fichero
348 label_add_note: Añadir una nota
350 label_added_time_by: "Añadido por %{author} hace %{age}"
351 label_administration: Administración
355 label_all_time: todo el tiempo
356 label_all_words: Todas las palabras
357 label_and_its_subprojects: "%{value} y proyectos secundarios"
358 label_applied_status: Aplicar estado
359 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
360 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
361 label_attachment: Fichero
362 label_attachment_delete: Borrar el fichero
363 label_attachment_new: Nuevo fichero
364 label_attachment_plural: Ficheros
365 label_attribute: Cualidad
366 label_attribute_plural: Cualidades
367 label_auth_source: Modo de autenticación
368 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
369 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
370 label_authentication: Autenticación
371 label_blocked_by: bloqueado por
372 label_blocks: bloquea a
374 label_board_new: Nuevo foro
375 label_board_plural: Foros
376 label_boolean: Booleano
378 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
379 label_calendar: Calendario
380 label_change_plural: Cambios
381 label_change_properties: Cambiar propiedades
382 label_change_status: Cambiar el estado
383 label_change_view_all: Ver todos los cambios
384 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
385 label_changeset_plural: Cambios
386 label_chronological_order: En orden cronológico
387 label_closed_issues: cerrada
388 label_closed_issues_plural: cerradas
389 label_x_open_issues_abbr_on_total:
390 zero: 0 abiertas / %{total}
391 one: 1 abierta / %{total}
392 other: "%{count} abiertas / %{total}"
393 label_x_open_issues_abbr:
396 other: "%{count} abiertas"
397 label_x_closed_issues_abbr:
400 other: "%{count} cerradas"
401 label_comment: Comentario
402 label_comment_add: Añadir un comentario
403 label_comment_added: Comentario añadido
404 label_comment_delete: Borrar comentarios
405 label_comment_plural: Comentarios
407 zero: sin comentarios
409 other: "%{count} comentarios"
410 label_commits_per_author: Commits por autor
411 label_commits_per_month: Commits por mes
412 label_confirmation: Confirmación
413 label_contains: contiene
414 label_copied: copiado
415 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
416 label_current_status: Estado actual
417 label_current_version: Versión actual
418 label_custom_field: Campo personalizado
419 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
420 label_custom_field_plural: Campos personalizados
422 label_date_from: Desde
423 label_date_range: Rango de fechas
425 label_day_plural: días
426 label_default: Por defecto
427 label_default_columns: Columnas por defecto
428 label_deleted: suprimido
429 label_details: Detalles
430 label_diff_inline: en línea
431 label_diff_side_by_side: cara a cara
432 label_disabled: deshabilitado
433 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
434 label_document: Documento
435 label_document_added: Documento añadido
436 label_document_new: Nuevo documento
437 label_document_plural: Documentos
438 label_download: "%{count} Descarga"
439 label_download_plural: "%{count} Descargas"
440 label_downloads_abbr: D/L
441 label_duplicated_by: duplicada por
442 label_duplicates: duplicada de
443 label_end_to_end: fin a fin
444 label_end_to_start: fin a principio
445 label_enumeration_new: Nuevo valor
446 label_enumerations: Listas de valores
447 label_environment: Entorno
449 label_example: Ejemplo
450 label_export_to: 'Exportar a:'
451 label_f_hour: "%{value} hora"
452 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
453 label_feed_plural: Feeds
454 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada hace %{value}"
455 label_file_added: Fichero añadido
456 label_file_plural: Archivos
457 label_filter_add: Añadir el filtro
458 label_filter_plural: Filtros
459 label_float: Flotante
460 label_follows: posterior a
462 label_general: General
463 label_generate_key: Generar clave
465 label_history: Histórico
468 label_in_less_than: en menos que
469 label_in_more_than: en más que
470 label_incoming_emails: Correos entrantes
471 label_index_by_date: Índice por fecha
472 label_index_by_title: Índice por título
473 label_information: Información
474 label_information_plural: Información
475 label_integer: Número
476 label_internal: Interno
477 label_issue: Petición
478 label_issue_added: Petición añadida
479 label_issue_category: Categoría de las peticiones
480 label_issue_category_new: Nueva categoría
481 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
482 label_issue_new: Nueva petición
483 label_issue_plural: Peticiones
484 label_issue_status: Estado de la petición
485 label_issue_status_new: Nuevo estado
486 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
487 label_issue_tracking: Peticiones
488 label_issue_updated: Petición actualizada
489 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
490 label_issue_watchers: Seguidores
491 label_issues_by: "Peticiones por %{value}"
492 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
493 label_language_based: Basado en el idioma
494 label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
495 label_last_login: Última conexión
496 label_last_month: último mes
497 label_last_n_days: "últimos %{count} días"
498 label_last_week: última semana
499 label_latest_revision: Última revisión
500 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
501 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
502 label_less_than_ago: hace menos de
504 label_loading: Cargando...
505 label_logged_as: Conectado como
506 label_login: Conexión
507 label_logout: Desconexión
508 label_max_size: Tamaño máximo
510 label_member: Miembro
511 label_member_new: Nuevo miembro
512 label_member_plural: Miembros
513 label_message_last: Último mensaje
514 label_message_new: Nuevo mensaje
515 label_message_plural: Mensajes
516 label_message_posted: Mensaje añadido
517 label_min_max_length: Longitud mín - máx
518 label_modification: "%{count} modificación"
519 label_modification_plural: "%{count} modificaciones"
520 label_modified: modificado
521 label_module_plural: Módulos
523 label_months_from: meses de
525 label_more_than_ago: hace más de
526 label_my_account: Mi cuenta
527 label_my_page: Mi página
528 label_my_projects: Mis proyectos
530 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
532 label_news_added: Noticia añadida
533 label_news_latest: Últimas noticias
534 label_news_new: Nueva noticia
535 label_news_plural: Noticias
536 label_news_view_all: Ver todas las noticias
537 label_next: Siguiente
538 label_no_change_option: (Sin cambios)
539 label_no_data: Ningún dato disponible
542 label_not_contains: no contiene
543 label_not_equals: no igual
544 label_open_issues: abierta
545 label_open_issues_plural: abiertas
546 label_optional_description: Descripción opcional
547 label_options: Opciones
548 label_overall_activity: Actividad global
549 label_overview: Vistazo
550 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
551 label_per_page: Por página
552 label_permissions: Permisos
553 label_permissions_report: Informe de permisos
554 label_personalize_page: Personalizar esta página
555 label_planning: Planificación
556 label_please_login: Conexión
557 label_plugins: Extensiones
558 label_precedes: anterior a
559 label_preferences: Preferencias
560 label_preview: Previsualizar
561 label_previous: Anterior
562 label_project: Proyecto
563 label_project_all: Todos los proyectos
564 label_project_latest: Últimos proyectos
565 label_project_new: Nuevo proyecto
566 label_project_plural: Proyectos
570 other: "%{count} proyectos"
571 label_public_projects: Proyectos públicos
572 label_query: Consulta personalizada
573 label_query_new: Nueva consulta
574 label_query_plural: Consultas personalizadas
576 label_register: Registrar
577 label_registered_on: Inscrito el
578 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
579 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
580 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
581 label_related_issues: Peticiones relacionadas
582 label_relates_to: relacionada con
583 label_relation_delete: Eliminar relación
584 label_relation_new: Nueva relación
585 label_renamed: renombrado
586 label_reply_plural: Respuestas
587 label_report: Informe
588 label_report_plural: Informes
589 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
590 label_repository: Repositorio
591 label_repository_plural: Repositorios
592 label_result_plural: Resultados
593 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
594 label_revision: Revisión
595 label_revision_plural: Revisiones
596 label_roadmap: Planificación
597 label_roadmap_due_in: "Finaliza en %{value}"
598 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
599 label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
601 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
602 label_role_new: Nuevo perfil
603 label_role_plural: Perfiles
605 label_search: Búsqueda
606 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
607 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
608 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
609 label_settings: Configuración
610 label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
611 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
612 label_sort_higher: Subir
613 label_sort_highest: Primero
614 label_sort_lower: Bajar
615 label_sort_lowest: Último
616 label_spent_time: Tiempo dedicado
617 label_start_to_end: principio a fin
618 label_start_to_start: principio a principio
619 label_statistics: Estadísticas
620 label_stay_logged_in: Recordar conexión
622 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
623 label_text: Texto largo
625 label_this_month: este mes
626 label_this_week: esta semana
627 label_this_year: este año
628 label_time_tracking: Control de tiempo
630 label_topic_plural: Temas
633 label_tracker_new: Nuevo tipo
634 label_tracker_plural: Tipos de peticiones
635 label_updated_time: "Actualizado hace %{value}"
636 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hace %{age}"
637 label_used_by: Utilizado por
639 label_user_activity: "Actividad de %{value}"
640 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
641 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
642 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
643 label_user_new: Nuevo usuario
644 label_user_plural: Usuarios
645 label_version: Versión
646 label_version_new: Nueva versión
647 label_version_plural: Versiones
648 label_view_diff: Ver diferencias
649 label_view_revisions: Ver las revisiones
650 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
653 label_wiki_edit: Modificación Wiki
654 label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
655 label_wiki_page: Página Wiki
656 label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
657 label_workflow: Flujo de trabajo
659 label_yesterday: ayer
660 mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
661 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
662 mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta %{value} para conectarse."
663 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
664 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
665 mail_body_reminder: "%{count} peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos %{days} días:"
666 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta %{value}"
667 mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del %{value}"
668 mail_subject_register: "Activación de la cuenta del %{value}"
669 mail_subject_reminder: "%{count} peticion(es) finalizan en los próximos %{days} días"
670 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
671 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
672 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
673 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
674 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
675 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
676 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
677 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
678 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
679 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
680 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
681 notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%{value})"
682 notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a %{value}"
683 notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %{count} peticion(es) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
684 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada.
685 notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
686 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
687 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
688 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
689 notice_successful_connection: Conexión correcta.
690 notice_successful_create: Creación correcta.
691 notice_successful_delete: Borrado correcto.
692 notice_successful_update: Modificación correcta.
693 notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
694 permission_add_issue_notes: Añadir notas
695 permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
696 permission_add_issues: Añadir peticiones
697 permission_add_messages: Enviar mensajes
698 permission_browse_repository: Hojear repositiorio
699 permission_comment_news: Comentar noticias
700 permission_commit_access: Acceso de escritura
701 permission_delete_issues: Borrar peticiones
702 permission_delete_messages: Borrar mensajes
703 permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
704 permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
705 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
706 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
707 permission_edit_issues: Modificar peticiones
708 permission_edit_messages: Modificar mensajes
709 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
710 permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
711 permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
712 permission_edit_project: Modificar proyecto
713 permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
714 permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
715 permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
716 permission_manage_boards: Administrar foros
717 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
718 permission_manage_documents: Administrar documentos
719 permission_manage_files: Administrar ficheros
720 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
721 permission_manage_members: Administrar miembros
722 permission_manage_news: Administrar noticias
723 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
724 permission_manage_repository: Administrar repositorio
725 permission_manage_versions: Administrar versiones
726 permission_manage_wiki: Administrar wiki
727 permission_move_issues: Mover peticiones
728 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
729 permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
730 permission_save_queries: Grabar consultas
731 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
732 permission_view_calendar: Ver calendario
733 permission_view_changesets: Ver cambios
734 permission_view_documents: Ver documentos
735 permission_view_files: Ver ficheros
736 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
737 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
738 permission_view_messages: Ver mensajes
739 permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
740 permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
741 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
742 project_module_boards: Foros
743 project_module_documents: Documentos
744 project_module_files: Ficheros
745 project_module_issue_tracking: Peticiones
746 project_module_news: Noticias
747 project_module_repository: Repositorio
748 project_module_time_tracking: Control de tiempo
749 project_module_wiki: Wiki
750 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
751 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
752 setting_app_title: Título de la aplicación
753 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
754 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
755 setting_autologin: Conexión automática
756 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
757 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
758 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
759 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
760 setting_date_format: Formato de fecha
761 setting_default_language: Idioma por defecto
762 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
763 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
764 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
765 setting_emails_footer: Pie de mensajes
766 setting_enabled_scm: Activar SCM
767 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
768 setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
769 setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
770 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
771 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
772 setting_login_required: Se requiere identificación
773 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
774 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
775 setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
776 setting_per_page_options: Objetos por página
777 setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
778 setting_protocol: Protocolo
779 setting_repositories_encodings: Codificaciones del repositorio
780 setting_self_registration: Registro permitido
781 setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
782 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
783 setting_text_formatting: Formato de texto
784 setting_time_format: Formato de hora
785 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
786 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
787 setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
788 status_active: activo
789 status_locked: bloqueado
790 status_registered: registrado
791 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
792 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
793 text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
794 text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
795 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
796 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
797 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
798 text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
799 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
800 text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
801 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
802 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos con este valor asignado."
803 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
804 text_issue_added: "Petición %{id} añadida por %{author}."
805 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
806 text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones (%{count}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
807 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
808 text_issue_updated: "La petición %{id} ha sido actualizada por %{author}."
809 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
810 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
811 text_length_between: "Longitud entre %{min} y %{max} caracteres."
812 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
813 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
814 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
815 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
816 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
817 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
818 text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
819 text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
820 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
821 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
822 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
823 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios %{value}"
824 text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: %{value} también se eliminarán"
825 text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
826 text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
827 text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
828 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
829 text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
830 text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
831 text_user_wrote: "%{value} escribió:"
832 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
833 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
834 text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
835 warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar %{count} ficheros."
836 button_create_and_continue: Crear y continuar
837 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
838 label_display: Mostrar
839 field_editable: Modificable
840 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
841 setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
842 field_watcher: Seguidor
843 setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
844 field_identity_url: URL de OpenID
845 label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
846 field_content: Contenido
847 label_descending: Descendente
849 label_ascending: Ascendente
850 label_date_from_to: Desde %{start} hasta %{end}
851 label_greater_or_equal: ">="
852 label_less_or_equal: <=
853 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
854 text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
855 text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
856 text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
857 setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
858 field_group_by: Agrupar resultados por
859 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '%{id}' ha sido actualizada"
860 label_wiki_content_added: Página wiki añadida
861 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '%{id}'."
862 mail_body_wiki_content_added: "%{author} ha añadido la página wiki '%{id}'."
863 label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
864 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '%{id}' ha sido actualizada por %{author}.
865 permission_add_project: Crear proyecto
866 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
867 label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
870 error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
871 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
872 text_journal_changed: "%{label} cambiado %{old} por %{new}"
873 text_journal_set_to: "%{label} establecido a %{value}"
874 text_journal_deleted: "%{label} eliminado (%{old})"
875 label_group_plural: Grupos
877 label_group_new: Nuevo grupo
878 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
879 text_journal_added: "Añadido %{label} %{value}"
881 enumeration_system_activity: Actividad del sistema
882 permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
883 version_status_closed: cerrado
884 version_status_locked: bloqueado
885 version_status_open: abierto
886 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
888 label_user_anonymous: Anónimo
889 button_move_and_follow: Mover y seguir
890 setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
891 setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
892 field_sharing: Compartir
893 button_copy_and_follow: Copiar y seguir
894 label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
895 label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
896 label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
897 label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
898 label_version_sharing_none: No compartir
899 button_duplicate: Duplicar
900 error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
901 label_copy_source: Fuente
902 setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
903 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
904 error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
905 error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
906 setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
907 label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
908 label_copy_target: Destino
909 notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
910 error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
911 label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
912 setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
913 permission_view_issues: Ver peticiones
914 label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
915 label_revision_id: Revisión %{value}
916 label_api_access_key: Clave de acceso de la API
917 label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace %{value}
918 label_feeds_access_key: Clave de acceso RSS
919 notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
920 setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
921 label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
922 label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso RSS ausente
924 text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
925 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
926 permission_add_subprojects: Crear subproyectos
927 label_subproject_new: Nuevo subproyecto
928 text_own_membership_delete_confirmation: |-
929 Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
930 ¿Está seguro de querer continuar?
931 label_close_versions: Cerrar versiones completadas
932 label_board_sticky: Pegajoso
933 label_board_locked: Bloqueado
934 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
935 setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
936 permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
937 error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
938 label_profile: Perfil
939 permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
940 field_parent_issue: Tarea padre
941 label_subtask_plural: Subtareas
942 label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
943 error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
944 error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con (%{value})
945 error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
946 error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
947 field_principal: Principal
948 label_my_page_block: Bloque Mi página
949 notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): %{errors}."
950 text_zoom_out: Alejar
951 text_zoom_in: Acercar
952 notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
953 label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
954 field_time_entries: Log time
955 project_module_gantt: Gantt
956 project_module_calendar: Calendario
957 button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: %{page_title}"
958 text_are_you_sure_with_children: ¿Borrar peticiones y todas sus peticiones hijas?
959 field_text: Campo de texto
960 label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario
961 setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto
962 label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado
963 label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado
964 label_user_mail_option_none: Sin eventos
965 field_member_of_group: Asignado al grupo
966 field_assigned_to_role: Asignado al perfil
967 notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado.
968 label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:"
969 label_user_search: "Buscar por usuario:"
970 field_visible: Visible
971 setting_emails_header: Encabezado de Correos
973 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
974 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
975 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
976 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
977 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
978 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
979 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
980 label_my_queries: My custom queries
981 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
982 label_news_comment_added: Comment added to a news
983 button_expand_all: Expand all
984 button_collapse_all: Collapse all
985 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
986 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
987 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
988 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
989 label_role_anonymous: Anonymous
990 label_role_non_member: Non member
991 label_issue_note_added: Note added
992 label_issue_status_updated: Status updated
993 label_issue_priority_updated: Priority updated
994 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
995 field_issues_visibility: Issues visibility
996 label_issues_visibility_all: All issues
997 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
998 field_is_private: Private
999 permission_set_issues_private: Set issues public or private
1000 label_issues_visibility_public: All non private issues
1001 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
1002 field_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
1003 field_scm_path_encoding: Path encoding
1004 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
1005 field_path_to_repository: Path to repository
1006 field_root_directory: Root directory
1007 field_cvs_module: Module
1008 field_cvsroot: CVSROOT
1009 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
1010 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
1011 text_scm_command: Command
1012 text_scm_version: Version