1 # Greek translations for Ruby on Rails
2 # by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com), Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)
7 # Use the strftime parameters for formats.
8 # When no format has been given, it uses default.
9 # You can provide other formats here if you like!
14 day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
15 abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
19 abbr_month_names: [~, Ιαν, Φεβ, Μαρ, Απρ, Μαϊ, Ιον, Ιολ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
20 # Used in date_select and datime_select.
21 order: [ :year, :month, :day ]
25 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
28 long: "%B %d, %Y %H:%M"
34 half_a_minute: "μισό λεπτό"
36 one: "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
37 other: "λιγότερο από {{count}} δευτερόλεπτα"
40 other: "{{count}} δευτερόλεπτα"
42 one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
43 other: "λιγότερο από {{count}} λεπτά"
46 other: "{{count}} λεπτά"
49 other: "περίπου {{count}} ώρες"
52 other: "{{count}} ημέρες"
55 other: "περίπου {{count}} μήνες"
58 other: "{{count}} μήνες"
60 one: "περίπου 1 χρόνο"
61 other: "περίπου {{count}} χρόνια"
63 one: "πάνω από 1 χρόνο"
64 other: "πάνω από {{count}} χρόνια"
82 # Used in array.to_sentence.
85 sentence_connector: "and"
86 skip_last_comma: false
91 inclusion: "δεν περιέχεται στη λίστα"
92 exclusion: "έχει κατοχυρωθεί"
93 invalid: "είναι άκυρο"
94 confirmation: "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
95 accepted: "πρέπει να γίνει αποδοχή"
96 empty: "δε μπορεί να είναι άδειο"
97 blank: "δε μπορεί να είναι κενό"
98 too_long: "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. {{count}} χαρακτήρες)"
99 too_short: "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. {{count}} χαρακτήρες)"
100 wrong_length: "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει να έχει {{count}} χαρακτήρες)"
101 taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
102 not_a_number: "δεν είναι αριθμός"
103 not_a_date: "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
104 greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από {{count}}"
105 greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με {{count}}"
106 equal_to: "πρέπει να είναι ίσον με {{count}}"
107 less_than: "πρέπει να είναι μικρότερη από {{count}}"
108 less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με {{count}}"
109 odd: "πρέπει να είναι μονός"
110 even: "πρέπει να είναι ζυγός"
111 greater_than_start_date: "πρέπει να είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
112 not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
113 circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
115 actionview_instancetag_blank_option: Παρακαλώ επιλέξτε
117 general_text_No: 'Όχι'
118 general_text_Yes: 'Ναι'
119 general_text_no: 'όχι'
120 general_text_yes: 'ναι'
121 general_lang_name: 'Ελληνικά'
122 general_csv_separator: ','
123 general_csv_decimal_separator: '.'
124 general_csv_encoding: UTF-8
125 general_pdf_encoding: UTF-8
126 general_first_day_of_week: '7'
128 notice_account_updated: Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
129 notice_account_invalid_creditentials: Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
130 notice_account_password_updated: Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
131 notice_account_wrong_password: Λάθος κωδικός πρόσβασης
132 notice_account_register_done: Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
133 notice_account_unknown_email: Άγνωστος χρήστης.
134 notice_can_t_change_password: Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
135 notice_account_lost_email_sent: Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
136 notice_account_activated: Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε.
137 notice_successful_create: Επιτυχής δημιουργία.
138 notice_successful_update: Επιτυχής ενημέρωση.
139 notice_successful_delete: Επιτυχής διαγραφή.
140 notice_successful_connection: Επιτυχής σύνδεση.
141 notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
142 notice_locking_conflict: Τα δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
143 notice_not_authorized: Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
144 notice_email_sent: "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο {{value}}"
145 notice_email_error: "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο ({{value}})"
146 notice_feeds_access_key_reseted: Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης RSS.
147 notice_failed_to_save_issues: "Αποτυχία αποθήκευσης {{count}} θεμα(των) από τα {{total}} επιλεγμένα: {{ids}}."
148 notice_no_issue_selected: "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε να επεξεργαστείτε."
149 notice_account_pending: "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
150 notice_default_data_loaded: Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
151 notice_unable_delete_version: Αδύνατον να διαγραφεί η έκδοση.
153 error_can_t_load_default_data: "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν να φορτωθούν:: {{value}}"
154 error_scm_not_found: "Η εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
155 error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: {{value}}"
156 error_scm_annotate: "Η καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να σχολιαστεί."
157 error_issue_not_found_in_project: 'Το θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
158 error_no_tracker_in_project: 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής για αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
159 error_no_default_issue_status: 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
161 warning_attachments_not_saved: "{{count}} αρχείο(α) δε μπορούν να αποθηκευτούν."
163 mail_subject_lost_password: "Ο κωδικός σας {{value}}"
164 mail_body_lost_password: 'Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
165 mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη {{value}} "
166 mail_body_register: 'Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
167 mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό {{value}} για να συνδεθείτε."
168 mail_body_account_information: Πληροφορίες του λογαριασμού σας
169 mail_subject_account_activation_request: "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού {{value}}"
170 mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης ({{value}}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
171 mail_subject_reminder: "{{count}} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες ημέρες"
172 mail_body_reminder: "{{count}}θέμα(τα) που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες {{days}} ημέρες:"
173 mail_subject_wiki_content_added: "'προστέθηκε η σελίδα wiki {{page}}' "
174 mail_body_wiki_content_added: "Η σελίδα wiki '{{page}}' προστέθηκε από τον {{author}}."
175 mail_subject_wiki_content_updated: "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki {{page}}' "
176 mail_body_wiki_content_updated: "Η σελίδα wiki '{{page}}' ενημερώθηκε από τον {{author}}."
178 gui_validation_error: 1 σφάλμα
179 gui_validation_error_plural: "{{count}} σφάλματα"
182 field_description: Περιγραφή
183 field_summary: Συνοπτικά
184 field_is_required: Απαιτείται
185 field_firstname: Όνομα
186 field_lastname: Επώνυμο
188 field_filename: Αρχείο
189 field_filesize: Μέγεθος
190 field_downloads: Μεταφορτώσεις
191 field_author: Συγγραφέας
192 field_created_on: Δημιουργήθηκε
193 field_updated_on: Ενημερώθηκε
194 field_field_format: Μορφοποίηση
195 field_is_for_all: Για όλα τα έργα
196 field_possible_values: Πιθανές τιμές
197 field_regexp: Κανονική παράσταση
198 field_min_length: Ελάχιστο μήκος
199 field_max_length: Μέγιστο μήκος
201 field_category: Κατηγορία
205 field_status: Κατάσταση
206 field_notes: Σημειώσεις
207 field_is_closed: Κλειστά θέματα
208 field_is_default: Προεπιλεγμένη τιμή
209 field_tracker: Ανιχνευτής
211 field_due_date: Προθεσμία
212 field_assigned_to: Ανάθεση σε
213 field_priority: Προτεραιότητα
214 field_fixed_version: Στόχος έκδοσης
217 field_homepage: Αρχική σελίδα
218 field_is_public: Δημόσιο
219 field_parent: Επιμέρους έργο του
220 field_is_in_roadmap: Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
221 field_login: Όνομα χρήστη
222 field_mail_notification: Ειδοποιήσεις email
223 field_admin: Διαχειριστής
224 field_last_login_on: Τελευταία σύνδεση
225 field_language: Γλώσσα
226 field_effective_date: Ημερομηνία
227 field_password: Κωδικός πρόσβασης
228 field_new_password: Νέος κωδικός πρόσβασης
229 field_password_confirmation: Επιβεβαίωση
230 field_version: Έκδοση
234 field_account: Λογαριασμός
235 field_base_dn: Βάση DN
236 field_attr_login: Ιδιότητα εισόδου
237 field_attr_firstname: Ιδιότητα ονόματος
238 field_attr_lastname: Ιδιότητα επωνύμου
239 field_attr_mail: Ιδιότητα email
240 field_onthefly: Άμεση δημιουργία χρήστη
241 field_start_date: Εκκίνηση
242 field_done_ratio: % επιτεύχθη
243 field_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
244 field_hide_mail: Απόκρυψη διεύθυνσης email
245 field_comments: Σχόλιο
247 field_start_page: Πρώτη σελίδα
248 field_subproject: Επιμέρους έργο
250 field_activity: Δραστηριότητα
251 field_spent_on: Ημερομηνία
252 field_identifier: Στοιχείο αναγνώρισης
253 field_is_filter: Χρήση ως φίλτρο
254 field_issue_to: Σχετικά θέματα
255 field_delay: Καθυστέρηση
256 field_assignable: Θέματα που μπορούν να ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
257 field_redirect_existing_links: Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
258 field_estimated_hours: Εκτιμώμενος χρόνος
259 field_column_names: Στήλες
260 field_time_zone: Ωριαία ζώνη
261 field_searchable: Ερευνήσιμο
262 field_default_value: Προκαθορισμένη τιμή
263 field_comments_sorting: Προβολή σχολίων
264 field_parent_title: Γονική σελίδα
265 field_editable: Επεξεργάσιμο
266 field_watcher: Παρατηρητής
267 field_identity_url: OpenID URL
268 field_content: Περιεχόμενο
269 field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από
271 setting_app_title: Τίτλος εφαρμογής
272 setting_app_subtitle: Υπότιτλος εφαρμογής
273 setting_welcome_text: Κείμενο υποδοχής
274 setting_default_language: Προεπιλεγμένη γλώσσα
275 setting_login_required: Απαιτείται πιστοποίηση
276 setting_self_registration: Αυτο-εγγραφή
277 setting_attachment_max_size: Μέγ. μέγεθος συνημμένου
278 setting_issues_export_limit: Θέματα περιορισμού εξαγωγής
279 setting_mail_from: Μετάδοση διεύθυνσης email
280 setting_bcc_recipients: Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
281 setting_plain_text_mail: Email απλού κειμένου (όχι HTML)
282 setting_host_name: Όνομα κόμβου και διαδρομή
283 setting_text_formatting: Μορφοποίηση κειμένου
284 setting_wiki_compression: Συμπίεση ιστορικού wiki
285 setting_feeds_limit: Feed περιορισμού περιεχομένου
286 setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
287 setting_autofetch_changesets: Αυτόματη λήψη commits
288 setting_sys_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για διαχείριση αποθετηρίου
289 setting_commit_ref_keywords: Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
290 setting_commit_fix_keywords: Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
291 setting_autologin: Αυτόματη σύνδεση
292 setting_date_format: Μορφή ημερομηνίας
293 setting_time_format: Μορφή ώρας
294 setting_cross_project_issue_relations: Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
295 setting_issue_list_default_columns: Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
296 setting_repositories_encodings: Κωδικοποίηση χαρακτήρων αποθετηρίου
297 setting_commit_logs_encoding: Κωδικοποίηση μηνυμάτων commit
298 setting_emails_footer: Υποσέλιδο στα email
299 setting_protocol: Πρωτόκολο
300 setting_per_page_options: Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
301 setting_user_format: Μορφή εμφάνισης χρηστών
302 setting_activity_days_default: Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
303 setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
304 setting_enabled_scm: Ενεργοποίηση SCM
305 setting_mail_handler_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για εισερχόμενα email
306 setting_mail_handler_api_key: κλειδί API
307 setting_sequential_project_identifiers: Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
308 setting_gravatar_enabled: Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
309 setting_diff_max_lines_displayed: Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
310 setting_file_max_size_displayed: Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
311 setting_repository_log_display_limit: Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
312 setting_openid: Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
313 setting_password_min_length: Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
314 setting_new_project_user_role_id: Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
316 permission_add_project: Δημιουργία έργου
317 permission_edit_project: Επεξεργασία έργου
318 permission_select_project_modules: Επιλογή μονάδων έργου
319 permission_manage_members: Διαχείριση μελών
320 permission_manage_versions: Διαχείριση εκδόσεων
321 permission_manage_categories: Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
322 permission_add_issues: Προσθήκη θεμάτων
323 permission_edit_issues: Επεξεργασία θεμάτων
324 permission_manage_issue_relations: Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
325 permission_add_issue_notes: Προσθήκη σημειώσεων
326 permission_edit_issue_notes: Επεξεργασία σημειώσεων
327 permission_edit_own_issue_notes: Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
328 permission_move_issues: Μεταφορά θεμάτων
329 permission_delete_issues: Διαγραφή θεμάτων
330 permission_manage_public_queries: Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
331 permission_save_queries: Αποθήκευση αναζητήσεων
332 permission_view_gantt: Προβολή διαγράμματος gantt
333 permission_view_calendar: Προβολή ημερολογίου
334 permission_view_issue_watchers: Προβολή λίστας παρατηρητών
335 permission_add_issue_watchers: Προσθήκη παρατηρητών
336 permission_log_time: Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
337 permission_view_time_entries: Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
338 permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
339 permission_edit_own_time_entries: Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
340 permission_manage_news: Διαχείριση νέων
341 permission_comment_news: Σχολιασμός νέων
342 permission_manage_documents: Διαχείριση εγγράφων
343 permission_view_documents: Προβολή εγγράφων
344 permission_manage_files: Διαχείριση αρχείων
345 permission_view_files: Προβολή αρχείων
346 permission_manage_wiki: Διαχείριση wiki
347 permission_rename_wiki_pages: Μετονομασία σελίδων wiki
348 permission_delete_wiki_pages: Διαγραφή σελίδων wiki
349 permission_view_wiki_pages: Προβολή wiki
350 permission_view_wiki_edits: Προβολή ιστορικού wiki
351 permission_edit_wiki_pages: Επεξεργασία σελίδων wiki
352 permission_delete_wiki_pages_attachments: Διαγραφή συνημμένων
353 permission_protect_wiki_pages: Προστασία σελίδων wiki
354 permission_manage_repository: Διαχείριση αποθετηρίου
355 permission_browse_repository: Διαχείριση εγγράφων
356 permission_view_changesets: Προβολή changesets
357 permission_commit_access: Πρόσβαση commit
358 permission_manage_boards: Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
359 permission_view_messages: Προβολή μηνυμάτων
360 permission_add_messages: Αποστολή μηνυμάτων
361 permission_edit_messages: Επεξεργασία μηνυμάτων
362 permission_edit_own_messages: Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
363 permission_delete_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
364 permission_delete_own_messages: Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
366 project_module_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
367 project_module_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
368 project_module_news: Νέα
369 project_module_documents: Έγγραφα
370 project_module_files: Αρχεία
371 project_module_wiki: Wiki
372 project_module_repository: Αποθετήριο
373 project_module_boards: Πίνακες συζητήσεων
376 label_user_plural: Χρήστες
377 label_user_new: Νέος Χρήστης
379 label_project_new: Νέο έργο
380 label_project_plural: Έργα
384 other: "{{count}} έργα"
385 label_project_all: Όλα τα έργα
386 label_project_latest: Τελευταία έργα
388 label_issue_new: Νέο θέμα
389 label_issue_plural: Θέματα
390 label_issue_view_all: Προβολή όλων των θεμάτων
391 label_issues_by: "Θέματα του {{value}}"
392 label_issue_added: Το θέμα προστέθηκε
393 label_issue_updated: Το θέμα ενημερώθηκε
394 label_document: Έγγραφο
395 label_document_new: Νέο έγγραφο
396 label_document_plural: Έγγραφα
397 label_document_added: Έγγραφο προστέθηκε
399 label_role_plural: Ρόλοι
400 label_role_new: Νέος ρόλος
401 label_role_and_permissions: Ρόλοι και άδειες
403 label_member_new: Νέο μέλος
404 label_member_plural: Μέλη
405 label_tracker: Ανιχνευτής
406 label_tracker_plural: Ανιχνευτές
407 label_tracker_new: Νέος Ανιχνευτής
408 label_workflow: Ροή εργασίας
409 label_issue_status: Κατάσταση θέματος
410 label_issue_status_plural: Κατάσταση θέματος
411 label_issue_status_new: Νέα κατάσταση
412 label_issue_category: Κατηγορία θέματος
413 label_issue_category_plural: Κατηγορίες θεμάτων
414 label_issue_category_new: Νέα κατηγορία
415 label_custom_field: Προσαρμοσμένο πεδίο
416 label_custom_field_plural: Προσαρμοσμένα πεδία
417 label_custom_field_new: Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
418 label_enumerations: Απαριθμήσεις
419 label_enumeration_new: Νέα τιμή
420 label_information: Πληροφορία
421 label_information_plural: Πληροφορίες
422 label_please_login: Παρακαλώ συνδεθείτε
423 label_register: Εγγραφή
424 label_login_with_open_id_option: ή συνδεθείτε με OpenID
425 label_password_lost: Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
426 label_home: Αρχική σελίδα
427 label_my_page: Η σελίδα μου
428 label_my_account: Ο λογαριασμός μου
429 label_my_projects: Τα έργα μου
430 label_administration: Διαχείριση
432 label_logout: Αποσύνδεση
434 label_reported_issues: Εισηγμένα θέματα
435 label_assigned_to_me_issues: Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
436 label_last_login: Τελευταία σύνδεση
437 label_registered_on: Εγγράφηκε την
438 label_activity: Δραστηριότητα
439 label_overall_activity: Συνολική δραστηριότητα
440 label_user_activity: "δραστηριότητα του {{value}}"
442 label_logged_as: Σύνδεδεμένος ως
443 label_environment: Περιβάλλον
444 label_authentication: Πιστοποίηση
445 label_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
446 label_auth_source_new: Νέος τρόπος πιστοποίησης
447 label_auth_source_plural: Τρόποι πιστοποίησης
448 label_subproject_plural: Επιμέρους έργα
449 label_and_its_subprojects: "{{value}} και τα επιμέρους έργα του"
450 label_min_max_length: Ελάχ. - Μέγ. μήκος
452 label_date: Ημερομηνία
453 label_integer: Ακέραιος
454 label_float: Αριθμός κινητής υποδιαστολής
455 label_boolean: Λογικός
456 label_string: Κείμενο
457 label_text: Μακροσκελές κείμενο
458 label_attribute: Ιδιότητα
459 label_attribute_plural: Ιδιότητες
460 label_download: "{{count}} Μεταφόρτωση"
461 label_download_plural: "{{count}} Μεταφορτώσεις"
462 label_no_data: Δεν υπάρχουν δεδομένα
463 label_change_status: Αλλαγή κατάστασης
464 label_history: Ιστορικό
465 label_attachment: Αρχείο
466 label_attachment_new: Νέο αρχείο
467 label_attachment_delete: Διαγραφή αρχείου
468 label_attachment_plural: Αρχεία
469 label_file_added: Το αρχείο προστέθηκε
470 label_report: Αναφορά
471 label_report_plural: Αναφορές
473 label_news_new: Προσθήκη νέων
474 label_news_plural: Νέα
475 label_news_latest: Τελευταία νέα
476 label_news_view_all: Προβολή όλων των νέων
477 label_news_added: Τα νέα προστέθηκαν
478 label_settings: Ρυθμίσεις
479 label_overview: Επισκόπηση
480 label_version: Έκδοση
481 label_version_new: Νέα έκδοση
482 label_version_plural: Εκδόσεις
483 label_confirmation: Επιβεβαίωση
484 label_export_to: 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
485 label_read: Διάβασε...
486 label_public_projects: Δημόσια έργα
487 label_open_issues: Ανοικτό
488 label_open_issues_plural: Ανοικτά
489 label_closed_issues: Κλειστό
490 label_closed_issues_plural: Κλειστά
491 label_x_open_issues_abbr_on_total:
492 zero: 0 ανοικτά / {{total}}
493 one: 1 ανοικτό / {{total}}
494 other: "{{count}} ανοικτά / {{total}}"
495 label_x_open_issues_abbr:
498 other: "{{count}} ανοικτά"
499 label_x_closed_issues_abbr:
502 other: "{{count}} κλειστά"
504 label_permissions: Άδειες
505 label_current_status: Τρέχουσα κατάσταση
506 label_new_statuses_allowed: Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
511 label_previous: Προηγούμενο
512 label_used_by: Χρησιμοποιήθηκε από
513 label_details: Λεπτομέρειες
514 label_add_note: Προσθήκη σημείωσης
515 label_per_page: Ανά σελίδα
516 label_calendar: Ημερολόγιο
517 label_months_from: μηνών από
519 label_internal: Εσωτερικό
520 label_last_changes: "Τελευταίες {{count}} αλλαγές"
521 label_change_view_all: Προβολή όλων των αλλαγών
522 label_personalize_page: Προσαρμογή σελίδας
523 label_comment: Σχόλιο
524 label_comment_plural: Σχόλια
526 zero: δεν υπάρχουν σχόλια
528 other: "{{count}} σχόλια"
529 label_comment_add: Προσθήκη σχολίου
530 label_comment_added: Τα σχόλια προστέθηκαν
531 label_comment_delete: Διαγραφή σχολίων
532 label_query: Προσαρμοσμένη αναζήτηση
533 label_query_plural: Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
534 label_query_new: Νέα αναζήτηση
535 label_filter_add: Προσθήκη φίλτρου
536 label_filter_plural: Φίλτρα
538 label_not_equals: δεν είναι
539 label_in_less_than: μικρότερο από
540 label_in_more_than: περισσότερο από
541 label_greater_or_equal: '>='
542 label_less_or_equal: '<='
545 label_all_time: συνέχεια
546 label_yesterday: χθες
547 label_this_week: αυτή την εβδομάδα
548 label_last_week: την προηγούμενη εβδομάδα
549 label_last_n_days: "τελευταίες {{count}} μέρες"
550 label_this_month: αυτό το μήνα
551 label_last_month: τον προηγούμενο μήνα
552 label_this_year: αυτό το χρόνο
553 label_date_range: Χρονικό διάστημα
554 label_less_than_ago: σε λιγότερο από ημέρες πριν
555 label_more_than_ago: σε περισσότερο από ημέρες πριν
556 label_ago: ημέρες πριν
557 label_contains: περιέχει
558 label_not_contains: δεν περιέχει
559 label_day_plural: μέρες
560 label_repository: Αποθετήριο
561 label_repository_plural: Αποθετήρια
562 label_browse: Πλοήγηση
563 label_modification: "{{count}} τροποποίηση"
564 label_modification_plural: "{{count}} τροποποιήσεις"
567 label_revision: Αναθεώρηση
568 label_revision_plural: Αναθεωρήσεις
569 label_associated_revisions: Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
570 label_added: προστέθηκε
571 label_modified: τροποποιήθηκε
572 label_copied: αντιγράφηκε
573 label_renamed: μετονομάστηκε
574 label_deleted: διαγράφηκε
575 label_latest_revision: Τελευταία αναθεώριση
576 label_latest_revision_plural: Τελευταίες αναθεωρήσεις
577 label_view_revisions: Προβολή αναθεωρήσεων
578 label_view_all_revisions: Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
579 label_max_size: Μέγιστο μέγεθος
580 label_sort_highest: Μετακίνηση στην κορυφή
581 label_sort_higher: Μετακίνηση προς τα πάνω
582 label_sort_lower: Μετακίνηση προς τα κάτω
583 label_sort_lowest: Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
584 label_roadmap: Χάρτης πορείας
585 label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε {{value}}"
586 label_roadmap_overdue: "{{value}} καθυστερημένο"
587 label_roadmap_no_issues: Δεν υπάρχουν θέματα για αυτή την έκδοση
588 label_search: Αναζήτηση
589 label_result_plural: Αποτελέσματα
590 label_all_words: Όλες οι λέξεις
592 label_wiki_edit: Επεξεργασία wiki
593 label_wiki_edit_plural: Επεξεργασία wiki
594 label_wiki_page: Σελίδα Wiki
595 label_wiki_page_plural: Σελίδες Wiki
596 label_index_by_title: Δείκτης ανά τίτλο
597 label_index_by_date: Δείκτης ανά ημερομηνία
598 label_current_version: Τρέχουσα έκδοση
599 label_preview: Προεπισκόπηση
600 label_feed_plural: Feeds
601 label_changes_details: Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
602 label_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
603 label_spent_time: Δαπανημένος χρόνος
604 label_f_hour: "{{value}} ώρα"
605 label_f_hour_plural: "{{value}} ώρες"
606 label_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
607 label_change_plural: Αλλαγές
608 label_statistics: Στατιστικά
609 label_commits_per_month: Commits ανά μήνα
610 label_commits_per_author: Commits ανά συγγραφέα
611 label_view_diff: Προβολή διαφορών
612 label_diff_inline: σε σειρά
613 label_diff_side_by_side: αντικρυστά
614 label_options: Επιλογές
615 label_copy_workflow_from: Αντιγραφή ροής εργασίας από
616 label_permissions_report: Συνοπτικός πίνακας αδειών
617 label_watched_issues: Θέματα υπό παρακολούθηση
618 label_related_issues: Σχετικά θέματα
619 label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης
620 label_loading: Φορτώνεται...
621 label_relation_new: Νέα συσχέτιση
622 label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης
623 label_relates_to: σχετικό με
624 label_duplicates: αντίγραφα
625 label_duplicated_by: αντιγράφηκε από
627 label_blocked_by: φραγή από τον
628 label_precedes: προηγείται
629 label_follows: ακολουθεί
630 label_end_to_start: από το τέλος στην αρχή
631 label_end_to_end: από το τέλος στο τέλος
632 label_start_to_start: από την αρχή στην αρχή
633 label_start_to_end: από την αρχή στο τέλος
634 label_stay_logged_in: Παραμονή σύνδεσης
635 label_disabled: απενεργοποιημένη
636 label_show_completed_versions: Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
639 label_board_new: Νέο φόρουμ
640 label_board_plural: Φόρουμ
641 label_topic_plural: Θέματα
642 label_message_plural: Μηνύματα
643 label_message_last: Τελευταίο μήνυμα
644 label_message_new: Νέο μήνυμα
645 label_message_posted: Το μήνυμα προστέθηκε
646 label_reply_plural: Απαντήσεις
647 label_send_information: Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
653 label_language_based: Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
654 label_sort_by: "Ταξινόμηση ανά {{value}}"
655 label_send_test_email: Αποστολή δοκιμαστικού email
656 label_feeds_access_key_created_on: "το κλειδί πρόσβασης RSS δημιουργήθηκε πριν από {{value}}"
657 label_module_plural: Μονάδες
658 label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον {{author}} πριν από {{age}}"
659 label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον {{author}} πριν από {{age}}"
660 label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από {{value}}"
661 label_jump_to_a_project: Μεταβείτε σε ένα έργο...
662 label_file_plural: Αρχεία
663 label_changeset_plural: Changesets
664 label_default_columns: Προεπιλεγμένες στήλες
665 label_no_change_option: (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
666 label_bulk_edit_selected_issues: Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
668 label_default: Προεπιλογή
669 label_search_titles_only: Αναζήτηση τίτλων μόνο
670 label_user_mail_option_all: "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
671 label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
672 label_user_mail_option_none: "Μόνο για πράγματα που παρακολουθώ ή συμμετέχω ενεργά"
673 label_user_mail_no_self_notified: "Δεν θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
674 label_registration_activation_by_email: ενεργοποίηση λογαριασμού με email
675 label_registration_manual_activation: χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
676 label_registration_automatic_activation: αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
677 label_display_per_page: "Ανά σελίδα: {{value}}"
679 label_change_properties: Αλλαγή ιδιοτήτων
680 label_general: Γενικά
681 label_more: Περισσότερα
683 label_plugins: Plugins
684 label_ldap_authentication: Πιστοποίηση LDAP
685 label_downloads_abbr: Μ/Φ
686 label_optional_description: Προαιρετική περιγραφή
687 label_add_another_file: Προσθήκη άλλου αρχείου
688 label_preferences: Προτιμήσεις
689 label_chronological_order: Κατά χρονολογική σειρά
690 label_reverse_chronological_order: Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
691 label_planning: Σχεδιασμός
692 label_incoming_emails: Εισερχόμενα email
693 label_generate_key: Δημιουργία κλειδιού
694 label_issue_watchers: Παρατηρητές
695 label_example: Παράδειγμα
696 label_display: Προβολή
697 label_sort: Ταξινόμηση
698 label_ascending: Αύξουσα
699 label_descending: Φθίνουσα
700 label_date_from_to: Από {{start}} έως {{end}}
701 label_wiki_content_added: Η σελίδα Wiki προστέθηκε
702 label_wiki_content_updated: Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
704 button_login: Σύνδεση
705 button_submit: Αποστολή
706 button_save: Αποθήκευση
707 button_check_all: Επιλογή όλων
708 button_uncheck_all: Αποεπιλογή όλων
709 button_delete: Διαγραφή
710 button_create: Δημιουργία
711 button_create_and_continue: Δημιουργία και συνέχεια
713 button_edit: Επεξεργασία
715 button_change: Αλλαγή
716 button_apply: Εφαρμογή
717 button_clear: Καθαρισμός
718 button_lock: Κλείδωμα
719 button_unlock: Ξεκλείδωμα
720 button_download: Μεταφόρτωση
723 button_move: Μετακίνηση
725 button_cancel: Ακύρωση
726 button_activate: Ενεργοποίηση
727 button_sort: Ταξινόμηση
728 button_log_time: Ιστορικό χρόνου
729 button_rollback: Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
730 button_watch: Παρακολούθηση
731 button_unwatch: Αναίρεση παρακολούθησης
732 button_reply: Απάντηση
733 button_archive: Αρχειοθέτηση
734 button_unarchive: Αναίρεση αρχειοθέτησης
735 button_reset: Επαναφορά
736 button_rename: Μετονομασία
737 button_change_password: Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
738 button_copy: Αντιγραφή
739 button_annotate: Σχολιασμός
740 button_update: Ενημέρωση
741 button_configure: Ρύθμιση
742 button_quote: Παράθεση
744 status_active: ενεργό(ς)/ή
745 status_registered: εγεγγραμμένο(ς)/η
746 status_locked: κλειδωμένο(ς)/η
748 text_select_mail_notifications: Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email.
749 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
750 text_min_max_length_info: 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
751 text_project_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
752 text_subprojects_destroy_warning: "Επίσης το(α) επιμέρους έργο(α): {{value}} θα διαγραφούν."
753 text_workflow_edit: Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή για να επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας
754 text_are_you_sure: Είστε σίγουρος ;
755 text_tip_task_begin_day: καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
756 text_tip_task_end_day: καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
757 text_tip_task_begin_end_day: καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
758 text_project_identifier_info: 'Επιτρέπονται μόνο μικρά πεζά γράμματα (a-z), αριθμοί και παύλες. <br /> Μετά την αποθήκευση, το αναγνωριστικό δεν μπορεί να αλλάξει.'
759 text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός {{count}} χαρακτήρες."
760 text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{count}} χαρακτήρες."
761 text_length_between: "Μήκος μεταξύ {{min}} και {{max}} χαρακτήρες."
762 text_tracker_no_workflow: Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον ανιχνευτή
763 text_unallowed_characters: Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
764 text_comma_separated: Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
765 text_issues_ref_in_commit_messages: Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
766 text_issue_added: "Το θέμα {{id}} παρουσιάστηκε από τον {{author}}."
767 text_issue_updated: "Το θέμα {{id}} ενημερώθηκε από τον {{author}}."
768 text_wiki_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
769 text_issue_category_destroy_question: "Κάποια θέματα ({{count}}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε ;"
770 text_issue_category_destroy_assignments: Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
771 text_issue_category_reassign_to: Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
772 text_user_mail_option: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
773 text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
774 text_load_default_configuration: Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
775 text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στο changeset {{value}}."
776 text_issues_destroy_confirmation: 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
777 text_select_project_modules: 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε για αυτό το έργο:'
778 text_default_administrator_account_changed: Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
779 text_file_repository_writable: Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
780 text_plugin_assets_writable: Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
781 text_rmagick_available: Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
782 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε ;"
783 text_destroy_time_entries: Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
784 text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
785 text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
786 text_user_wrote: "{{value}} έγραψε:"
787 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
788 text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
789 text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/email.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."
790 text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
791 text_diff_truncated: '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να προβληθεί.'
792 text_custom_field_possible_values_info: 'Μία γραμμή για κάθε τιμή'
793 text_wiki_page_destroy_question: "Αυτή η σελίδα έχει {{descendants}} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τι θέλετε να κάνετε ;"
794 text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
795 text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
796 text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
798 default_role_manager: Manager
799 default_role_developper: Developer
800 default_role_reporter: Reporter
801 default_tracker_bug: Σφάλματα
802 default_tracker_feature: Λειτουργίες
803 default_tracker_support: Υποστήριξη
804 default_issue_status_new: Νέα
805 default_issue_status_in_progress: In Progress
806 default_issue_status_resolved: Επιλυμένο
807 default_issue_status_feedback: Σχόλια
808 default_issue_status_closed: Κλειστό
809 default_issue_status_rejected: Απορριπτέο
810 default_doc_category_user: Τεκμηρίωση χρήστη
811 default_doc_category_tech: Τεχνική τεκμηρίωση
812 default_priority_low: Χαμηλή
813 default_priority_normal: Κανονική
814 default_priority_high: Υψηλή
815 default_priority_urgent: Επείγον
816 default_priority_immediate: Άμεση
817 default_activity_design: Σχεδιασμός
818 default_activity_development: Ανάπτυξη
820 enumeration_issue_priorities: Προτεραιότητα θέματος
821 enumeration_doc_categories: Κατηγορία εγγράφων
822 enumeration_activities: Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
823 text_journal_changed: "{{label}} άλλαξε από {{old}} σε {{new}}"
824 text_journal_set_to: "{{label}} ορίζεται σε {{value}}"
825 text_journal_deleted: "{{label}} διαγράφηκε ({{old}})"
826 label_group_plural: Ομάδες
828 label_group_new: Νέα ομάδα
829 label_time_entry_plural: Χρόνος που δαπανήθηκε
830 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
832 enumeration_system_activity: System Activity
833 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
834 version_status_closed: closed
835 version_status_locked: locked
836 version_status_open: open
837 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
838 label_user_anonymous: Anonymous
839 button_move_and_follow: Move and follow
840 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
841 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
842 field_sharing: Sharing
843 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
844 label_version_sharing_system: With all projects
845 label_version_sharing_descendants: With subprojects
846 label_version_sharing_tree: With project tree
847 label_version_sharing_none: Not shared
848 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
849 button_duplicate: Duplicate
850 button_copy_and_follow: Copy and follow
851 label_copy_source: Source
852 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
853 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
854 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
855 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
856 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
857 label_copy_same_as_target: Same as target
858 label_copy_target: Target
859 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
860 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
861 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios