1 # Greek translations for Ruby on Rails
2 # by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com), Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)
8 # Use the strftime parameters for formats.
9 # When no format has been given, it uses default.
10 # You can provide other formats here if you like!
15 day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
16 abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
20 abbr_month_names: [~, Ιαν, Φεβ, Μαρ, Απρ, Μαϊ, Ιον, Ιολ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
21 # Used in date_select and datime_select.
22 order: [ :year, :month, :day ]
26 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
29 long: "%B %d, %Y %H:%M"
35 half_a_minute: "μισό λεπτό"
37 one: "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
38 other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
41 other: "%{count} δευτερόλεπτα"
43 one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
44 other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
47 other: "%{count} λεπτά"
50 other: "περίπου %{count} ώρες"
53 other: "%{count} ημέρες"
56 other: "περίπου %{count} μήνες"
59 other: "%{count} μήνες"
61 one: "περίπου 1 χρόνο"
62 other: "περίπου %{count} χρόνια"
64 one: "πάνω από 1 χρόνο"
65 other: "πάνω από %{count} χρόνια"
68 other: "almost %{count} years"
90 # Used in array.to_sentence.
93 sentence_connector: "and"
94 skip_last_comma: false
100 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
101 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
103 inclusion: "δεν περιέχεται στη λίστα"
104 exclusion: "έχει κατοχυρωθεί"
105 invalid: "είναι άκυρο"
106 confirmation: "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
107 accepted: "πρέπει να γίνει αποδοχή"
108 empty: "δε μπορεί να είναι άδειο"
109 blank: "δε μπορεί να είναι κενό"
110 too_long: "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
111 too_short: "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
112 wrong_length: "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει να έχει %{count} χαρακτήρες)"
113 taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
114 not_a_number: "δεν είναι αριθμός"
115 not_a_date: "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
116 greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}"
117 greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με %{count}"
118 equal_to: "πρέπει να είναι ίσον με %{count}"
119 less_than: "πρέπει να είναι μικρότερη από %{count}"
120 less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με %{count}"
121 odd: "πρέπει να είναι μονός"
122 even: "πρέπει να είναι ζυγός"
123 greater_than_start_date: "πρέπει να είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
124 not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
125 circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
126 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
128 actionview_instancetag_blank_option: Παρακαλώ επιλέξτε
130 general_text_No: 'Όχι'
131 general_text_Yes: 'Ναι'
132 general_text_no: 'όχι'
133 general_text_yes: 'ναι'
134 general_lang_name: 'Ελληνικά'
135 general_csv_separator: ','
136 general_csv_decimal_separator: '.'
137 general_csv_encoding: UTF-8
138 general_pdf_encoding: UTF-8
139 general_first_day_of_week: '7'
141 notice_account_updated: Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
142 notice_account_invalid_creditentials: Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
143 notice_account_password_updated: Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
144 notice_account_wrong_password: Λάθος κωδικός πρόσβασης
145 notice_account_register_done: Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
146 notice_account_unknown_email: Άγνωστος χρήστης.
147 notice_can_t_change_password: Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
148 notice_account_lost_email_sent: Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
149 notice_account_activated: Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε.
150 notice_successful_create: Επιτυχής δημιουργία.
151 notice_successful_update: Επιτυχής ενημέρωση.
152 notice_successful_delete: Επιτυχής διαγραφή.
153 notice_successful_connection: Επιτυχής σύνδεση.
154 notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
155 notice_locking_conflict: Τα δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
156 notice_not_authorized: Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
157 notice_email_sent: "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο %{value}"
158 notice_email_error: "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο (%{value})"
159 notice_feeds_access_key_reseted: Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης RSS.
160 notice_failed_to_save_issues: "Αποτυχία αποθήκευσης %{count} θεμα(των) από τα %{total} επιλεγμένα: %{ids}."
161 notice_no_issue_selected: "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε να επεξεργαστείτε."
162 notice_account_pending: "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
163 notice_default_data_loaded: Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
164 notice_unable_delete_version: Αδύνατον να διαγραφεί η έκδοση.
166 error_can_t_load_default_data: "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν να φορτωθούν:: %{value}"
167 error_scm_not_found: "Η εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
168 error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: %{value}"
169 error_scm_annotate: "Η καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να σχολιαστεί."
170 error_issue_not_found_in_project: 'Το θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
171 error_no_tracker_in_project: 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής για αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
172 error_no_default_issue_status: 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
174 warning_attachments_not_saved: "%{count} αρχείο(α) δε μπορούν να αποθηκευτούν."
176 mail_subject_lost_password: "Ο κωδικός σας %{value}"
177 mail_body_lost_password: 'Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
178 mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη %{value} "
179 mail_body_register: 'Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
180 mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό %{value} για να συνδεθείτε."
181 mail_body_account_information: Πληροφορίες του λογαριασμού σας
182 mail_subject_account_activation_request: "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού %{value}"
183 mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης (%{value}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
184 mail_subject_reminder: "%{count} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες"
185 mail_body_reminder: "%{count}θέμα(τα) που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες:"
186 mail_subject_wiki_content_added: "'προστέθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
187 mail_body_wiki_content_added: "Η σελίδα wiki '%{id}' προστέθηκε από τον %{author}."
188 mail_subject_wiki_content_updated: "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
189 mail_body_wiki_content_updated: "Η σελίδα wiki '%{id}' ενημερώθηκε από τον %{author}."
191 gui_validation_error: 1 σφάλμα
192 gui_validation_error_plural: "%{count} σφάλματα"
195 field_description: Περιγραφή
196 field_summary: Συνοπτικά
197 field_is_required: Απαιτείται
198 field_firstname: Όνομα
199 field_lastname: Επώνυμο
201 field_filename: Αρχείο
202 field_filesize: Μέγεθος
203 field_downloads: Μεταφορτώσεις
204 field_author: Συγγραφέας
205 field_created_on: Δημιουργήθηκε
206 field_updated_on: Ενημερώθηκε
207 field_field_format: Μορφοποίηση
208 field_is_for_all: Για όλα τα έργα
209 field_possible_values: Πιθανές τιμές
210 field_regexp: Κανονική παράσταση
211 field_min_length: Ελάχιστο μήκος
212 field_max_length: Μέγιστο μήκος
214 field_category: Κατηγορία
218 field_status: Κατάσταση
219 field_notes: Σημειώσεις
220 field_is_closed: Κλειστά θέματα
221 field_is_default: Προεπιλεγμένη τιμή
222 field_tracker: Ανιχνευτής
224 field_due_date: Προθεσμία
225 field_assigned_to: Ανάθεση σε
226 field_priority: Προτεραιότητα
227 field_fixed_version: Στόχος έκδοσης
230 field_homepage: Αρχική σελίδα
231 field_is_public: Δημόσιο
232 field_parent: Επιμέρους έργο του
233 field_is_in_roadmap: Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
234 field_login: Όνομα χρήστη
235 field_mail_notification: Ειδοποιήσεις email
236 field_admin: Διαχειριστής
237 field_last_login_on: Τελευταία σύνδεση
238 field_language: Γλώσσα
239 field_effective_date: Ημερομηνία
240 field_password: Κωδικός πρόσβασης
241 field_new_password: Νέος κωδικός πρόσβασης
242 field_password_confirmation: Επιβεβαίωση
243 field_version: Έκδοση
247 field_account: Λογαριασμός
248 field_base_dn: Βάση DN
249 field_attr_login: Ιδιότητα εισόδου
250 field_attr_firstname: Ιδιότητα ονόματος
251 field_attr_lastname: Ιδιότητα επωνύμου
252 field_attr_mail: Ιδιότητα email
253 field_onthefly: Άμεση δημιουργία χρήστη
254 field_start_date: Εκκίνηση
255 field_done_ratio: % επιτεύχθη
256 field_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
257 field_hide_mail: Απόκρυψη διεύθυνσης email
258 field_comments: Σχόλιο
260 field_start_page: Πρώτη σελίδα
261 field_subproject: Επιμέρους έργο
263 field_activity: Δραστηριότητα
264 field_spent_on: Ημερομηνία
265 field_identifier: Στοιχείο αναγνώρισης
266 field_is_filter: Χρήση ως φίλτρο
267 field_issue_to: Σχετικά θέματα
268 field_delay: Καθυστέρηση
269 field_assignable: Θέματα που μπορούν να ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
270 field_redirect_existing_links: Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
271 field_estimated_hours: Εκτιμώμενος χρόνος
272 field_column_names: Στήλες
273 field_time_zone: Ωριαία ζώνη
274 field_searchable: Ερευνήσιμο
275 field_default_value: Προκαθορισμένη τιμή
276 field_comments_sorting: Προβολή σχολίων
277 field_parent_title: Γονική σελίδα
278 field_editable: Επεξεργάσιμο
279 field_watcher: Παρατηρητής
280 field_identity_url: OpenID URL
281 field_content: Περιεχόμενο
282 field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από
284 setting_app_title: Τίτλος εφαρμογής
285 setting_app_subtitle: Υπότιτλος εφαρμογής
286 setting_welcome_text: Κείμενο υποδοχής
287 setting_default_language: Προεπιλεγμένη γλώσσα
288 setting_login_required: Απαιτείται πιστοποίηση
289 setting_self_registration: Αυτο-εγγραφή
290 setting_attachment_max_size: Μέγ. μέγεθος συνημμένου
291 setting_issues_export_limit: Θέματα περιορισμού εξαγωγής
292 setting_mail_from: Μετάδοση διεύθυνσης email
293 setting_bcc_recipients: Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
294 setting_plain_text_mail: Email απλού κειμένου (όχι HTML)
295 setting_host_name: Όνομα κόμβου και διαδρομή
296 setting_text_formatting: Μορφοποίηση κειμένου
297 setting_wiki_compression: Συμπίεση ιστορικού wiki
298 setting_feeds_limit: Feed περιορισμού περιεχομένου
299 setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
300 setting_autofetch_changesets: Αυτόματη λήψη commits
301 setting_sys_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για διαχείριση αποθετηρίου
302 setting_commit_ref_keywords: Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
303 setting_commit_fix_keywords: Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
304 setting_autologin: Αυτόματη σύνδεση
305 setting_date_format: Μορφή ημερομηνίας
306 setting_time_format: Μορφή ώρας
307 setting_cross_project_issue_relations: Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
308 setting_issue_list_default_columns: Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
309 setting_repositories_encodings: Κωδικοποίηση χαρακτήρων αποθετηρίου
310 setting_commit_logs_encoding: Κωδικοποίηση μηνυμάτων commit
311 setting_emails_footer: Υποσέλιδο στα email
312 setting_protocol: Πρωτόκολο
313 setting_per_page_options: Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
314 setting_user_format: Μορφή εμφάνισης χρηστών
315 setting_activity_days_default: Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
316 setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
317 setting_enabled_scm: Ενεργοποίηση SCM
318 setting_mail_handler_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για εισερχόμενα email
319 setting_mail_handler_api_key: κλειδί API
320 setting_sequential_project_identifiers: Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
321 setting_gravatar_enabled: Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
322 setting_diff_max_lines_displayed: Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
323 setting_file_max_size_displayed: Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
324 setting_repository_log_display_limit: Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
325 setting_openid: Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
326 setting_password_min_length: Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
327 setting_new_project_user_role_id: Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
329 permission_add_project: Δημιουργία έργου
330 permission_edit_project: Επεξεργασία έργου
331 permission_select_project_modules: Επιλογή μονάδων έργου
332 permission_manage_members: Διαχείριση μελών
333 permission_manage_versions: Διαχείριση εκδόσεων
334 permission_manage_categories: Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
335 permission_add_issues: Προσθήκη θεμάτων
336 permission_edit_issues: Επεξεργασία θεμάτων
337 permission_manage_issue_relations: Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
338 permission_add_issue_notes: Προσθήκη σημειώσεων
339 permission_edit_issue_notes: Επεξεργασία σημειώσεων
340 permission_edit_own_issue_notes: Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
341 permission_move_issues: Μεταφορά θεμάτων
342 permission_delete_issues: Διαγραφή θεμάτων
343 permission_manage_public_queries: Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
344 permission_save_queries: Αποθήκευση αναζητήσεων
345 permission_view_gantt: Προβολή διαγράμματος gantt
346 permission_view_calendar: Προβολή ημερολογίου
347 permission_view_issue_watchers: Προβολή λίστας παρατηρητών
348 permission_add_issue_watchers: Προσθήκη παρατηρητών
349 permission_log_time: Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
350 permission_view_time_entries: Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
351 permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
352 permission_edit_own_time_entries: Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
353 permission_manage_news: Διαχείριση νέων
354 permission_comment_news: Σχολιασμός νέων
355 permission_manage_documents: Διαχείριση εγγράφων
356 permission_view_documents: Προβολή εγγράφων
357 permission_manage_files: Διαχείριση αρχείων
358 permission_view_files: Προβολή αρχείων
359 permission_manage_wiki: Διαχείριση wiki
360 permission_rename_wiki_pages: Μετονομασία σελίδων wiki
361 permission_delete_wiki_pages: Διαγραφή σελίδων wiki
362 permission_view_wiki_pages: Προβολή wiki
363 permission_view_wiki_edits: Προβολή ιστορικού wiki
364 permission_edit_wiki_pages: Επεξεργασία σελίδων wiki
365 permission_delete_wiki_pages_attachments: Διαγραφή συνημμένων
366 permission_protect_wiki_pages: Προστασία σελίδων wiki
367 permission_manage_repository: Διαχείριση αποθετηρίου
368 permission_browse_repository: Διαχείριση εγγράφων
369 permission_view_changesets: Προβολή changesets
370 permission_commit_access: Πρόσβαση commit
371 permission_manage_boards: Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
372 permission_view_messages: Προβολή μηνυμάτων
373 permission_add_messages: Αποστολή μηνυμάτων
374 permission_edit_messages: Επεξεργασία μηνυμάτων
375 permission_edit_own_messages: Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
376 permission_delete_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
377 permission_delete_own_messages: Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
379 project_module_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
380 project_module_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
381 project_module_news: Νέα
382 project_module_documents: Έγγραφα
383 project_module_files: Αρχεία
384 project_module_wiki: Wiki
385 project_module_repository: Αποθετήριο
386 project_module_boards: Πίνακες συζητήσεων
389 label_user_plural: Χρήστες
390 label_user_new: Νέος Χρήστης
392 label_project_new: Νέο έργο
393 label_project_plural: Έργα
397 other: "%{count} έργα"
398 label_project_all: Όλα τα έργα
399 label_project_latest: Τελευταία έργα
401 label_issue_new: Νέο θέμα
402 label_issue_plural: Θέματα
403 label_issue_view_all: Προβολή όλων των θεμάτων
404 label_issues_by: "Θέματα του %{value}"
405 label_issue_added: Το θέμα προστέθηκε
406 label_issue_updated: Το θέμα ενημερώθηκε
407 label_document: Έγγραφο
408 label_document_new: Νέο έγγραφο
409 label_document_plural: Έγγραφα
410 label_document_added: Έγγραφο προστέθηκε
412 label_role_plural: Ρόλοι
413 label_role_new: Νέος ρόλος
414 label_role_and_permissions: Ρόλοι και άδειες
416 label_member_new: Νέο μέλος
417 label_member_plural: Μέλη
418 label_tracker: Ανιχνευτής
419 label_tracker_plural: Ανιχνευτές
420 label_tracker_new: Νέος Ανιχνευτής
421 label_workflow: Ροή εργασίας
422 label_issue_status: Κατάσταση θέματος
423 label_issue_status_plural: Κατάσταση θέματος
424 label_issue_status_new: Νέα κατάσταση
425 label_issue_category: Κατηγορία θέματος
426 label_issue_category_plural: Κατηγορίες θεμάτων
427 label_issue_category_new: Νέα κατηγορία
428 label_custom_field: Προσαρμοσμένο πεδίο
429 label_custom_field_plural: Προσαρμοσμένα πεδία
430 label_custom_field_new: Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
431 label_enumerations: Απαριθμήσεις
432 label_enumeration_new: Νέα τιμή
433 label_information: Πληροφορία
434 label_information_plural: Πληροφορίες
435 label_please_login: Παρακαλώ συνδεθείτε
436 label_register: Εγγραφή
437 label_login_with_open_id_option: ή συνδεθείτε με OpenID
438 label_password_lost: Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
439 label_home: Αρχική σελίδα
440 label_my_page: Η σελίδα μου
441 label_my_account: Ο λογαριασμός μου
442 label_my_projects: Τα έργα μου
443 label_administration: Διαχείριση
445 label_logout: Αποσύνδεση
447 label_reported_issues: Εισηγμένα θέματα
448 label_assigned_to_me_issues: Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
449 label_last_login: Τελευταία σύνδεση
450 label_registered_on: Εγγράφηκε την
451 label_activity: Δραστηριότητα
452 label_overall_activity: Συνολική δραστηριότητα
453 label_user_activity: "δραστηριότητα του %{value}"
455 label_logged_as: Σύνδεδεμένος ως
456 label_environment: Περιβάλλον
457 label_authentication: Πιστοποίηση
458 label_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
459 label_auth_source_new: Νέος τρόπος πιστοποίησης
460 label_auth_source_plural: Τρόποι πιστοποίησης
461 label_subproject_plural: Επιμέρους έργα
462 label_and_its_subprojects: "%{value} και τα επιμέρους έργα του"
463 label_min_max_length: Ελάχ. - Μέγ. μήκος
465 label_date: Ημερομηνία
466 label_integer: Ακέραιος
467 label_float: Αριθμός κινητής υποδιαστολής
468 label_boolean: Λογικός
469 label_string: Κείμενο
470 label_text: Μακροσκελές κείμενο
471 label_attribute: Ιδιότητα
472 label_attribute_plural: Ιδιότητες
473 label_download: "%{count} Μεταφόρτωση"
474 label_download_plural: "%{count} Μεταφορτώσεις"
475 label_no_data: Δεν υπάρχουν δεδομένα
476 label_change_status: Αλλαγή κατάστασης
477 label_history: Ιστορικό
478 label_attachment: Αρχείο
479 label_attachment_new: Νέο αρχείο
480 label_attachment_delete: Διαγραφή αρχείου
481 label_attachment_plural: Αρχεία
482 label_file_added: Το αρχείο προστέθηκε
483 label_report: Αναφορά
484 label_report_plural: Αναφορές
486 label_news_new: Προσθήκη νέων
487 label_news_plural: Νέα
488 label_news_latest: Τελευταία νέα
489 label_news_view_all: Προβολή όλων των νέων
490 label_news_added: Τα νέα προστέθηκαν
491 label_settings: Ρυθμίσεις
492 label_overview: Επισκόπηση
493 label_version: Έκδοση
494 label_version_new: Νέα έκδοση
495 label_version_plural: Εκδόσεις
496 label_confirmation: Επιβεβαίωση
497 label_export_to: 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
498 label_read: Διάβασε...
499 label_public_projects: Δημόσια έργα
500 label_open_issues: Ανοικτό
501 label_open_issues_plural: Ανοικτά
502 label_closed_issues: Κλειστό
503 label_closed_issues_plural: Κλειστά
504 label_x_open_issues_abbr_on_total:
505 zero: 0 ανοικτά / %{total}
506 one: 1 ανοικτό / %{total}
507 other: "%{count} ανοικτά / %{total}"
508 label_x_open_issues_abbr:
511 other: "%{count} ανοικτά"
512 label_x_closed_issues_abbr:
515 other: "%{count} κλειστά"
517 label_permissions: Άδειες
518 label_current_status: Τρέχουσα κατάσταση
519 label_new_statuses_allowed: Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
524 label_previous: Προηγούμενο
525 label_used_by: Χρησιμοποιήθηκε από
526 label_details: Λεπτομέρειες
527 label_add_note: Προσθήκη σημείωσης
528 label_per_page: Ανά σελίδα
529 label_calendar: Ημερολόγιο
530 label_months_from: μηνών από
532 label_internal: Εσωτερικό
533 label_last_changes: "Τελευταίες %{count} αλλαγές"
534 label_change_view_all: Προβολή όλων των αλλαγών
535 label_personalize_page: Προσαρμογή σελίδας
536 label_comment: Σχόλιο
537 label_comment_plural: Σχόλια
539 zero: δεν υπάρχουν σχόλια
541 other: "%{count} σχόλια"
542 label_comment_add: Προσθήκη σχολίου
543 label_comment_added: Τα σχόλια προστέθηκαν
544 label_comment_delete: Διαγραφή σχολίων
545 label_query: Προσαρμοσμένη αναζήτηση
546 label_query_plural: Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
547 label_query_new: Νέα αναζήτηση
548 label_filter_add: Προσθήκη φίλτρου
549 label_filter_plural: Φίλτρα
551 label_not_equals: δεν είναι
552 label_in_less_than: μικρότερο από
553 label_in_more_than: περισσότερο από
554 label_greater_or_equal: '>='
555 label_less_or_equal: '<='
558 label_all_time: συνέχεια
559 label_yesterday: χθες
560 label_this_week: αυτή την εβδομάδα
561 label_last_week: την προηγούμενη εβδομάδα
562 label_last_n_days: "τελευταίες %{count} μέρες"
563 label_this_month: αυτό το μήνα
564 label_last_month: τον προηγούμενο μήνα
565 label_this_year: αυτό το χρόνο
566 label_date_range: Χρονικό διάστημα
567 label_less_than_ago: σε λιγότερο από ημέρες πριν
568 label_more_than_ago: σε περισσότερο από ημέρες πριν
569 label_ago: ημέρες πριν
570 label_contains: περιέχει
571 label_not_contains: δεν περιέχει
572 label_day_plural: μέρες
573 label_repository: Αποθετήριο
574 label_repository_plural: Αποθετήρια
575 label_browse: Πλοήγηση
576 label_modification: "%{count} τροποποίηση"
577 label_modification_plural: "%{count} τροποποιήσεις"
580 label_revision: Αναθεώρηση
581 label_revision_plural: Αναθεωρήσεις
582 label_associated_revisions: Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
583 label_added: προστέθηκε
584 label_modified: τροποποιήθηκε
585 label_copied: αντιγράφηκε
586 label_renamed: μετονομάστηκε
587 label_deleted: διαγράφηκε
588 label_latest_revision: Τελευταία αναθεώριση
589 label_latest_revision_plural: Τελευταίες αναθεωρήσεις
590 label_view_revisions: Προβολή αναθεωρήσεων
591 label_view_all_revisions: Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
592 label_max_size: Μέγιστο μέγεθος
593 label_sort_highest: Μετακίνηση στην κορυφή
594 label_sort_higher: Μετακίνηση προς τα πάνω
595 label_sort_lower: Μετακίνηση προς τα κάτω
596 label_sort_lowest: Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
597 label_roadmap: Χάρτης πορείας
598 label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε %{value}"
599 label_roadmap_overdue: "%{value} καθυστερημένο"
600 label_roadmap_no_issues: Δεν υπάρχουν θέματα για αυτή την έκδοση
601 label_search: Αναζήτηση
602 label_result_plural: Αποτελέσματα
603 label_all_words: Όλες οι λέξεις
605 label_wiki_edit: Επεξεργασία wiki
606 label_wiki_edit_plural: Επεξεργασία wiki
607 label_wiki_page: Σελίδα Wiki
608 label_wiki_page_plural: Σελίδες Wiki
609 label_index_by_title: Δείκτης ανά τίτλο
610 label_index_by_date: Δείκτης ανά ημερομηνία
611 label_current_version: Τρέχουσα έκδοση
612 label_preview: Προεπισκόπηση
613 label_feed_plural: Feeds
614 label_changes_details: Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
615 label_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
616 label_spent_time: Δαπανημένος χρόνος
617 label_f_hour: "%{value} ώρα"
618 label_f_hour_plural: "%{value} ώρες"
619 label_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
620 label_change_plural: Αλλαγές
621 label_statistics: Στατιστικά
622 label_commits_per_month: Commits ανά μήνα
623 label_commits_per_author: Commits ανά συγγραφέα
624 label_view_diff: Προβολή διαφορών
625 label_diff_inline: σε σειρά
626 label_diff_side_by_side: αντικρυστά
627 label_options: Επιλογές
628 label_copy_workflow_from: Αντιγραφή ροής εργασίας από
629 label_permissions_report: Συνοπτικός πίνακας αδειών
630 label_watched_issues: Θέματα υπό παρακολούθηση
631 label_related_issues: Σχετικά θέματα
632 label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης
633 label_loading: Φορτώνεται...
634 label_relation_new: Νέα συσχέτιση
635 label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης
636 label_relates_to: σχετικό με
637 label_duplicates: αντίγραφα
638 label_duplicated_by: αντιγράφηκε από
640 label_blocked_by: φραγή από τον
641 label_precedes: προηγείται
642 label_follows: ακολουθεί
643 label_end_to_start: από το τέλος στην αρχή
644 label_end_to_end: από το τέλος στο τέλος
645 label_start_to_start: από την αρχή στην αρχή
646 label_start_to_end: από την αρχή στο τέλος
647 label_stay_logged_in: Παραμονή σύνδεσης
648 label_disabled: απενεργοποιημένη
649 label_show_completed_versions: Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
652 label_board_new: Νέο φόρουμ
653 label_board_plural: Φόρουμ
654 label_topic_plural: Θέματα
655 label_message_plural: Μηνύματα
656 label_message_last: Τελευταίο μήνυμα
657 label_message_new: Νέο μήνυμα
658 label_message_posted: Το μήνυμα προστέθηκε
659 label_reply_plural: Απαντήσεις
660 label_send_information: Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
666 label_language_based: Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
667 label_sort_by: "Ταξινόμηση ανά %{value}"
668 label_send_test_email: Αποστολή δοκιμαστικού email
669 label_feeds_access_key_created_on: "το κλειδί πρόσβασης RSS δημιουργήθηκε πριν από %{value}"
670 label_module_plural: Μονάδες
671 label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
672 label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
673 label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από %{value}"
674 label_jump_to_a_project: Μεταβείτε σε ένα έργο...
675 label_file_plural: Αρχεία
676 label_changeset_plural: Changesets
677 label_default_columns: Προεπιλεγμένες στήλες
678 label_no_change_option: (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
679 label_bulk_edit_selected_issues: Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
681 label_default: Προεπιλογή
682 label_search_titles_only: Αναζήτηση τίτλων μόνο
683 label_user_mail_option_all: "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
684 label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
685 label_user_mail_no_self_notified: "Δεν θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
686 label_registration_activation_by_email: ενεργοποίηση λογαριασμού με email
687 label_registration_manual_activation: χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
688 label_registration_automatic_activation: αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
689 label_display_per_page: "Ανά σελίδα: %{value}"
691 label_change_properties: Αλλαγή ιδιοτήτων
692 label_general: Γενικά
693 label_more: Περισσότερα
695 label_plugins: Plugins
696 label_ldap_authentication: Πιστοποίηση LDAP
697 label_downloads_abbr: Μ/Φ
698 label_optional_description: Προαιρετική περιγραφή
699 label_add_another_file: Προσθήκη άλλου αρχείου
700 label_preferences: Προτιμήσεις
701 label_chronological_order: Κατά χρονολογική σειρά
702 label_reverse_chronological_order: Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
703 label_planning: Σχεδιασμός
704 label_incoming_emails: Εισερχόμενα email
705 label_generate_key: Δημιουργία κλειδιού
706 label_issue_watchers: Παρατηρητές
707 label_example: Παράδειγμα
708 label_display: Προβολή
709 label_sort: Ταξινόμηση
710 label_ascending: Αύξουσα
711 label_descending: Φθίνουσα
712 label_date_from_to: Από %{start} έως %{end}
713 label_wiki_content_added: Η σελίδα Wiki προστέθηκε
714 label_wiki_content_updated: Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
716 button_login: Σύνδεση
717 button_submit: Αποστολή
718 button_save: Αποθήκευση
719 button_check_all: Επιλογή όλων
720 button_uncheck_all: Αποεπιλογή όλων
721 button_delete: Διαγραφή
722 button_create: Δημιουργία
723 button_create_and_continue: Δημιουργία και συνέχεια
725 button_edit: Επεξεργασία
727 button_change: Αλλαγή
728 button_apply: Εφαρμογή
729 button_clear: Καθαρισμός
730 button_lock: Κλείδωμα
731 button_unlock: Ξεκλείδωμα
732 button_download: Μεταφόρτωση
735 button_move: Μετακίνηση
737 button_cancel: Ακύρωση
738 button_activate: Ενεργοποίηση
739 button_sort: Ταξινόμηση
740 button_log_time: Ιστορικό χρόνου
741 button_rollback: Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
742 button_watch: Παρακολούθηση
743 button_unwatch: Αναίρεση παρακολούθησης
744 button_reply: Απάντηση
745 button_archive: Αρχειοθέτηση
746 button_unarchive: Αναίρεση αρχειοθέτησης
747 button_reset: Επαναφορά
748 button_rename: Μετονομασία
749 button_change_password: Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
750 button_copy: Αντιγραφή
751 button_annotate: Σχολιασμός
752 button_update: Ενημέρωση
753 button_configure: Ρύθμιση
754 button_quote: Παράθεση
756 status_active: ενεργό(ς)/ή
757 status_registered: εγεγγραμμένο(ς)/η
758 status_locked: κλειδωμένο(ς)/η
760 text_select_mail_notifications: Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email.
761 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
762 text_min_max_length_info: 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
763 text_project_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
764 text_subprojects_destroy_warning: "Επίσης το(α) επιμέρους έργο(α): %{value} θα διαγραφούν."
765 text_workflow_edit: Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή για να επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας
766 text_are_you_sure: Είστε σίγουρος ;
767 text_tip_issue_begin_day: καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
768 text_tip_issue_end_day: καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
769 text_tip_issue_begin_end_day: καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
770 text_project_identifier_info: 'Επιτρέπονται μόνο μικρά πεζά γράμματα (a-z), αριθμοί και παύλες. <br /> Μετά την αποθήκευση, το αναγνωριστικό δεν μπορεί να αλλάξει.'
771 text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός %{count} χαρακτήρες."
772 text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %{count} χαρακτήρες."
773 text_length_between: "Μήκος μεταξύ %{min} και %{max} χαρακτήρες."
774 text_tracker_no_workflow: Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον ανιχνευτή
775 text_unallowed_characters: Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
776 text_comma_separated: Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
777 text_issues_ref_in_commit_messages: Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
778 text_issue_added: "Το θέμα %{id} παρουσιάστηκε από τον %{author}."
779 text_issue_updated: "Το θέμα %{id} ενημερώθηκε από τον %{author}."
780 text_wiki_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
781 text_issue_category_destroy_question: "Κάποια θέματα (%{count}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε ;"
782 text_issue_category_destroy_assignments: Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
783 text_issue_category_reassign_to: Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
784 text_user_mail_option: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
785 text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
786 text_load_default_configuration: Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
787 text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στο changeset %{value}."
788 text_issues_destroy_confirmation: 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
789 text_select_project_modules: 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε για αυτό το έργο:'
790 text_default_administrator_account_changed: Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
791 text_file_repository_writable: Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
792 text_plugin_assets_writable: Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
793 text_rmagick_available: Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
794 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε ;"
795 text_destroy_time_entries: Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
796 text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
797 text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
798 text_user_wrote: "%{value} έγραψε:"
799 text_enumeration_destroy_question: "%{count} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
800 text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
801 text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/configuration.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."
802 text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
803 text_diff_truncated: '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να προβληθεί.'
804 text_custom_field_possible_values_info: 'Μία γραμμή για κάθε τιμή'
805 text_wiki_page_destroy_question: "Αυτή η σελίδα έχει %{descendants} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τι θέλετε να κάνετε ;"
806 text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
807 text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
808 text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
810 default_role_manager: Manager
811 default_role_developer: Developer
812 default_role_reporter: Reporter
813 default_tracker_bug: Σφάλματα
814 default_tracker_feature: Λειτουργίες
815 default_tracker_support: Υποστήριξη
816 default_issue_status_new: Νέα
817 default_issue_status_in_progress: In Progress
818 default_issue_status_resolved: Επιλυμένο
819 default_issue_status_feedback: Σχόλια
820 default_issue_status_closed: Κλειστό
821 default_issue_status_rejected: Απορριπτέο
822 default_doc_category_user: Τεκμηρίωση χρήστη
823 default_doc_category_tech: Τεχνική τεκμηρίωση
824 default_priority_low: Χαμηλή
825 default_priority_normal: Κανονική
826 default_priority_high: Υψηλή
827 default_priority_urgent: Επείγον
828 default_priority_immediate: Άμεση
829 default_activity_design: Σχεδιασμός
830 default_activity_development: Ανάπτυξη
832 enumeration_issue_priorities: Προτεραιότητα θέματος
833 enumeration_doc_categories: Κατηγορία εγγράφων
834 enumeration_activities: Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
835 text_journal_changed: "%{label} άλλαξε από %{old} σε %{new}"
836 text_journal_set_to: "%{label} ορίζεται σε %{value}"
837 text_journal_deleted: "%{label} διαγράφηκε (%{old})"
838 label_group_plural: Ομάδες
840 label_group_new: Νέα ομάδα
841 label_time_entry_plural: Χρόνος που δαπανήθηκε
842 text_journal_added: "%{label} %{value} added"
844 enumeration_system_activity: System Activity
845 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
846 version_status_closed: closed
847 version_status_locked: locked
848 version_status_open: open
849 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
850 label_user_anonymous: Anonymous
851 button_move_and_follow: Move and follow
852 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
853 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
854 field_sharing: Sharing
855 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
856 label_version_sharing_system: With all projects
857 label_version_sharing_descendants: With subprojects
858 label_version_sharing_tree: With project tree
859 label_version_sharing_none: Not shared
860 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
861 button_duplicate: Duplicate
862 button_copy_and_follow: Copy and follow
863 label_copy_source: Source
864 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
865 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
866 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
867 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
868 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
869 label_copy_same_as_target: Same as target
870 label_copy_target: Target
871 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
872 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
873 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
874 setting_start_of_week: Start calendars on
875 permission_view_issues: View Issues
876 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
877 label_revision_id: Revision %{value}
878 label_api_access_key: API access key
879 label_api_access_key_created_on: API access key created %{value} ago
880 label_feeds_access_key: RSS access key
881 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
882 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
883 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
884 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
886 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
887 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
888 permission_add_subprojects: Create subprojects
889 label_subproject_new: New subproject
890 text_own_membership_delete_confirmation: |-
891 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
892 Are you sure you want to continue?
893 label_close_versions: Close completed versions
894 label_board_sticky: Sticky
895 label_board_locked: Locked
896 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
897 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
898 permission_manage_project_activities: Manage project activities
899 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
900 label_profile: Profile
901 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
902 field_parent_issue: Parent task
903 label_subtask_plural: Subtasks
904 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
905 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
906 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
907 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
908 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
909 field_principal: Principal
910 label_my_page_block: My page block
911 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
912 text_zoom_out: Zoom out
913 text_zoom_in: Zoom in
914 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
915 label_overall_spent_time: Overall spent time
916 field_time_entries: Log time
917 project_module_gantt: Gantt
918 project_module_calendar: Calendar
919 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
920 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
921 field_text: Text field
922 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
923 setting_default_notification_option: Default notification option
924 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
925 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
926 label_user_mail_option_none: No events
927 field_member_of_group: Assignee's group
928 field_assigned_to_role: Assignee's role
929 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
930 label_principal_search: "Search for user or group:"
931 label_user_search: "Search for user:"
932 field_visible: Visible
933 setting_emails_header: Emails header
934 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
935 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
936 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
937 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
938 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
939 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
940 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
941 label_my_queries: My custom queries
942 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
943 label_news_comment_added: Comment added to a news
944 button_expand_all: Expand all
945 button_collapse_all: Collapse all
946 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
947 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
948 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
949 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
950 label_role_anonymous: Anonymous
951 label_role_non_member: Non member
952 label_issue_note_added: Note added
953 label_issue_status_updated: Status updated
954 label_issue_priority_updated: Priority updated