OSDN Git Service

Added strings for r5416.
[redminele/redmine.git] / config / locales / bg.yml
1 bg:
2   # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3   direction: ltr
4   date:
5     formats:
6       # Use the strftime parameters for formats.
7       # When no format has been given, it uses default.
8       # You can provide other formats here if you like!
9       default: "%d-%m-%Y"
10       short: "%b %d"
11       long: "%B %d, %Y"
12       
13     day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14     abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15       
16     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17     month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18     abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19     # Used in date_select and datime_select.
20     order: [ :year, :month, :day ]
21
22   time:
23     formats:
24       default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
25       time: "%H:%M"
26       short: "%d %b %H:%M"
27       long: "%B %d, %Y %H:%M"
28     am: "am"
29     pm: "pm"
30     
31   datetime:
32     distance_in_words:
33       half_a_minute: "half a minute"
34       less_than_x_seconds:
35         one:   "по-малко от 1 секунда"
36         other: "по-малко от %{count} секунди"
37       x_seconds:
38         one:   "1 секунда"
39         other: "%{count} секунди"
40       less_than_x_minutes:
41         one:   "по-малко от 1 минута"
42         other: "по-малко от %{count} минути"
43       x_minutes:
44         one:   "1 минута"
45         other: "%{count} минути"
46       about_x_hours:
47         one:   "около 1 час"
48         other: "около %{count} часа"
49       x_days:
50         one:   "1 ден"
51         other: "%{count} дена"
52       about_x_months:
53         one:   "около 1 месец"
54         other: "около %{count} месеца"
55       x_months:
56         one:   "1 месец"
57         other: "%{count} месеца"
58       about_x_years:
59         one:   "около 1 година"
60         other: "около %{count} години"
61       over_x_years:
62         one:   "над 1 година"
63         other: "над %{count} години"
64       almost_x_years:
65         one:   "почти 1 година"
66         other: "почти %{count} години"
67
68   number:
69     # Default format for numbers
70     format:
71       separator: "."
72       delimiter: ""
73       precision: 3
74     human:
75       format:
76         precision: 1
77         delimiter: ""
78       storage_units: 
79         format: "%n %u"
80         units: 
81           byte: 
82             one: Byte
83             other: Bytes
84           kb: "KB"
85           mb: "MB"
86           gb: "GB"
87           tb: "TB"
88
89
90 # Used in array.to_sentence.
91   support:
92     array:
93       sentence_connector: "и"
94       skip_last_comma: false
95       
96   activerecord:
97     errors:
98       template:
99         header:
100           one:    "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
101           other:  "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
102       messages:
103         inclusion: "не съществува в списъка"
104         exclusion: "е запазено"
105         invalid: "е невалидно"
106         confirmation: "липсва одобрение"
107         accepted: "трябва да се приеме"
108         empty: "не може да е празно"
109         blank: "не може да е празно"
110         too_long: "е прекалено дълго"
111         too_short: "е прекалено късо"
112         wrong_length: "е с грешна дължина"
113         taken: "вече съществува"
114         not_a_number: "не е число"
115         not_a_date: "е невалидна дата"
116         greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
117         greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
118         equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
119         less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
120         less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
121         odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
122         even: "трябва да бъде четен[a/o]"
123         greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
124         not_same_project: "не е от същия проект"
125         circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
126         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
127
128   actionview_instancetag_blank_option: Изберете
129   
130   general_text_No: 'Не'
131   general_text_Yes: 'Да'
132   general_text_no: 'не'
133   general_text_yes: 'да'
134   general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
135   general_csv_separator: ','
136   general_csv_decimal_separator: '.'
137   general_csv_encoding: UTF-8
138   general_pdf_encoding: UTF-8
139   general_first_day_of_week: '1'
140   
141   notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
142   notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
143   notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
144   notice_account_wrong_password: Грешна парола
145   notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
146   notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
147   notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
148   notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
149   notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
150   notice_successful_create: Успешно създаване.
151   notice_successful_update: Успешно обновяване.
152   notice_successful_delete: Успешно изтриване.
153   notice_successful_connection: Успешно свързване.
154   notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
155   notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
156   notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
157   notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
158   notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
159   notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
160   notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
161   notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
162   notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
163   notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
164   notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
165   notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
166   notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
167   notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
168   notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
169   notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
170   notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
171   
172   error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
173   error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
174   error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
175   error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
176   error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
177   error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
178   error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
179   error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
180   error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
181   error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
182   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
183   error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
184   error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
185   error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
186   error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
187   error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
188   error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
189   warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
190   
191   mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
192   mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
193   mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
194   mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
195   mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
196   mail_body_account_information: Информацията за профила ви
197   mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
198   mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
199   mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
200   mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
201   mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
202   mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
203   mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
204   mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
205   
206   gui_validation_error: 1 грешка
207   gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
208   
209   field_name: Име
210   field_description: Описание
211   field_summary: Анотация
212   field_is_required: Задължително
213   field_firstname: Име
214   field_lastname: Фамилия
215   field_mail: Email
216   field_filename: Файл
217   field_filesize: Големина
218   field_downloads: Изтеглени файлове
219   field_author: Автор
220   field_created_on: От дата
221   field_updated_on: Обновена
222   field_field_format: Тип
223   field_is_for_all: За всички проекти
224   field_possible_values: Възможни стойности
225   field_regexp: Регулярен израз
226   field_min_length: Мин. дължина
227   field_max_length: Макс. дължина
228   field_value: Стойност
229   field_category: Категория
230   field_title: Заглавие
231   field_project: Проект
232   field_issue: Задача
233   field_status: Състояние
234   field_notes: Бележка
235   field_is_closed: Затворена задача
236   field_is_default: Състояние по подразбиране
237   field_tracker: Тракер
238   field_subject: Относно
239   field_due_date: Крайна дата
240   field_assigned_to: Възложена на
241   field_priority: Приоритет
242   field_fixed_version: Планувана версия
243   field_user: Потребител
244   field_principal: Principal
245   field_role: Роля
246   field_homepage: Начална страница
247   field_is_public: Публичен
248   field_parent: Подпроект на
249   field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
250   field_login: Потребител
251   field_mail_notification: Известия по пощата
252   field_admin: Администратор
253   field_last_login_on: Последно свързване
254   field_language: Език
255   field_effective_date: Дата
256   field_password: Парола
257   field_new_password: Нова парола
258   field_password_confirmation: Потвърждение
259   field_version: Версия
260   field_type: Тип
261   field_host: Хост
262   field_port: Порт
263   field_account: Профил
264   field_base_dn: Base DN
265   field_attr_login: Атрибут Login 
266   field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
267   field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
268   field_attr_mail: Атрибут Email
269   field_onthefly: Динамично създаване на потребител
270   field_start_date: Начална дата
271   field_done_ratio: % Прогрес
272   field_auth_source: Начин на оторизация
273   field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
274   field_comments: Коментар
275   field_url: Адрес
276   field_start_page: Начална страница
277   field_subproject: Подпроект
278   field_hours: Часове
279   field_activity: Дейност
280   field_spent_on: Дата
281   field_identifier: Идентификатор
282   field_is_filter: Използва се за филтър
283   field_issue_to: Свързана задача
284   field_delay: Отместване
285   field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
286   field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
287   field_estimated_hours: Изчислено време
288   field_column_names: Колони
289   field_time_entries: Log time
290   field_time_zone: Часова зона
291   field_searchable: С възможност за търсене
292   field_default_value: Стойност по подразбиране
293   field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
294   field_parent_title: Родителска страница
295   field_editable: Editable
296   field_watcher: Наблюдател
297   field_identity_url: OpenID URL
298   field_content: Съдържание
299   field_group_by: Групиране на резултатите по
300   field_sharing: Sharing
301   field_parent_issue: Родителска задача
302   field_member_of_group: Член на група
303   field_assigned_to_role: Assignee's role
304   field_text: Текстово поле
305   field_visible: Видим
306   field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
307   
308   setting_app_title: Заглавие
309   setting_app_subtitle: Описание
310   setting_welcome_text: Допълнителен текст
311   setting_default_language: Език по подразбиране
312   setting_login_required: Изискване за вход в системата
313   setting_self_registration: Регистрация от потребители
314   setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
315   setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
316   setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
317   setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
318   setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
319   setting_host_name: Хост
320   setting_text_formatting: Форматиране на текста
321   setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
322   setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
323   setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
324   setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
325   setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
326   setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
327   setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
328   setting_autologin: Автоматичен вход
329   setting_date_format: Формат на датата
330   setting_time_format: Формат на часа
331   setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
332   setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
333   setting_repositories_encodings: Кодови таблици
334   setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
335   setting_emails_header: Emails header
336   setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
337   setting_protocol: Протокол
338   setting_per_page_options: Опции за страниране
339   setting_user_format: Потребителски формат
340   setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
341   setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
342   setting_enabled_scm: Разрешена SCM
343   setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
344   setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
345   setting_mail_handler_api_key: API ключ
346   setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
347   setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
348   setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
349   setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
350   setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
351   setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
352   setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
353   setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
354   setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
355   setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
356   setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
357   setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
358   setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
359   setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
360   setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
361   setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
362   setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
363   setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
364   setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
365   setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
366   
367   permission_add_project: Създаване на проект
368   permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
369   permission_edit_project: Редактиране на проект
370   permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
371   permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
372   permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
373   permission_manage_versions: Управление на версиите
374   permission_manage_categories: Управление на категориите
375   permission_view_issues: Разглеждане на задачите
376   permission_add_issues: Добавяне на задачи
377   permission_edit_issues: Редактиране на задачи
378   permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
379   permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
380   permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
381   permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
382   permission_move_issues: Преместване на задачи
383   permission_delete_issues: Изтриване на задачи
384   permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
385   permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
386   permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
387   permission_view_calendar: Разглеждане на календари
388   permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
389   permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
390   permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
391   permission_log_time: Log spent time
392   permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
393   permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
394   permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
395   permission_manage_news: Управление на новини
396   permission_comment_news: Коментиране на новини
397   permission_manage_documents: Управление на документи
398   permission_view_documents: Разглеждане на документи
399   permission_manage_files: Управление на файлове
400   permission_view_files: Разглеждане на файлове
401   permission_manage_wiki: Управление на wiki
402   permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
403   permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
404   permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
405   permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
406   permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
407   permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
408   permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
409   permission_manage_repository: Управление на хранилища
410   permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
411   permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
412   permission_commit_access: Поверяване
413   permission_manage_boards: Управление на boards
414   permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
415   permission_add_messages: Публикуване на съобщения
416   permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
417   permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
418   permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
419   permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
420   permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
421   permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
422
423   project_module_issue_tracking: Тракинг
424   project_module_time_tracking: Отделяне на време
425   project_module_news: Новини
426   project_module_documents: Документи
427   project_module_files: Файлове
428   project_module_wiki: Wiki
429   project_module_repository: Хранилище
430   project_module_boards: Форуми
431   project_module_calendar: Календар
432   project_module_gantt: Мрежов график
433
434   label_user: Потребител
435   label_user_plural: Потребители
436   label_user_new: Нов потребител
437   label_user_anonymous: Анонимен
438   label_project: Проект
439   label_project_new: Нов проект
440   label_project_plural: Проекти
441   label_x_projects:
442     zero:  0 проекта
443     one:   1 проект
444     other: "%{count} проекта"
445   label_project_all: Всички проекти
446   label_project_latest: Последни проекти
447   label_issue: Задача
448   label_issue_new: Нова задача
449   label_issue_plural: Задачи
450   label_issue_view_all: Всички задачи
451   label_issues_by: "Задачи по %{value}"
452   label_issue_added: Добавена задача
453   label_issue_updated: Обновена задача
454   label_document: Документ
455   label_document_new: Нов документ
456   label_document_plural: Документи
457   label_document_added: Добавен документ
458   label_role: Роля
459   label_role_plural: Роли
460   label_role_new: Нова роля
461   label_role_and_permissions: Роли и права
462   label_member: Член
463   label_member_new: Нов член
464   label_member_plural: Членове
465   label_tracker: Тракер
466   label_tracker_plural: Тракери
467   label_tracker_new: Нов тракер
468   label_workflow: Работен процес
469   label_issue_status: Състояние на задача
470   label_issue_status_plural: Състояния на задачи
471   label_issue_status_new: Ново състояние
472   label_issue_category: Категория задача
473   label_issue_category_plural: Категории задачи
474   label_issue_category_new: Нова категория
475   label_custom_field: Потребителско поле
476   label_custom_field_plural: Потребителски полета
477   label_custom_field_new: Ново потребителско поле
478   label_enumerations: Списъци
479   label_enumeration_new: Нова стойност
480   label_information: Информация
481   label_information_plural: Информация
482   label_please_login: Вход
483   label_register: Регистрация
484   label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
485   label_password_lost: Забравена парола
486   label_home: Начало
487   label_my_page: Лична страница
488   label_my_account: Профил
489   label_my_projects: Проекти, в които участвам
490   label_my_page_block: Блокове в личната страница
491   label_administration: Администрация
492   label_login: Вход
493   label_logout: Изход
494   label_help: Помощ
495   label_reported_issues: Публикувани задачи
496   label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
497   label_last_login: Последно свързване
498   label_registered_on: Регистрация
499   label_activity: Дейност
500   label_overall_activity: Цялостна дейност
501   label_user_activity: "Активност на %{value}"
502   label_new: Нов
503   label_logged_as: Здравейте,
504   label_environment: Среда
505   label_authentication: Оторизация
506   label_auth_source: Начин на оторозация
507   label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
508   label_auth_source_plural: Начини на оторизация
509   label_subproject_plural: Подпроекти
510   label_subproject_new: Нов подпроект
511   label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
512   label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
513   label_list: Списък
514   label_date: Дата
515   label_integer: Целочислен
516   label_float: Дробно
517   label_boolean: Чекбокс
518   label_string: Текст
519   label_text: Дълъг текст
520   label_attribute: Атрибут
521   label_attribute_plural: Атрибути
522   label_download: "%{count} изтегляне"
523   label_download_plural: "%{count} изтегляния"
524   label_no_data: Няма изходни данни
525   label_change_status: Промяна на състоянието
526   label_history: История
527   label_attachment: Файл
528   label_attachment_new: Нов файл
529   label_attachment_delete: Изтриване
530   label_attachment_plural: Файлове
531   label_file_added: Добавен файл
532   label_report: Справка
533   label_report_plural: Справки
534   label_news: Новини
535   label_news_new: Добави
536   label_news_plural: Новини
537   label_news_latest: Последни новини
538   label_news_view_all: Виж всички
539   label_news_added: Добавена новина
540   label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
541   label_settings: Настройки
542   label_overview: Общ изглед
543   label_version: Версия
544   label_version_new: Нова версия
545   label_version_plural: Версии
546   label_close_versions: Затваряне на завършените версии
547   label_confirmation: Одобрение
548   label_export_to: Експорт към
549   label_read: Read...
550   label_public_projects: Публични проекти
551   label_open_issues: отворена
552   label_open_issues_plural: отворени
553   label_closed_issues: затворена
554   label_closed_issues_plural: затворени
555   label_x_open_issues_abbr_on_total:
556     zero:  0 отворени / %{total}
557     one:   1 отворена / %{total}
558     other: "%{count} отворени / %{total}"
559   label_x_open_issues_abbr:
560     zero:  0 отворени
561     one:   1 отворена
562     other: "%{count} отворени"
563   label_x_closed_issues_abbr:
564     zero:  0 затворени
565     one:   1 затворена
566     other: "%{count} затворени"
567   label_total: Общо
568   label_permissions: Права
569   label_current_status: Текущо състояние
570   label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
571   label_all: всички
572   label_none: никакви
573   label_nobody: никой
574   label_next: Следващ
575   label_previous: Предишен
576   label_used_by: Използва се от
577   label_details: Детайли
578   label_add_note: Добавяне на бележка
579   label_per_page: На страница
580   label_calendar: Календар
581   label_months_from: месеца от
582   label_gantt: Мрежов график
583   label_internal: Вътрешен
584   label_last_changes: "последни %{count} промени"
585   label_change_view_all: Виж всички промени
586   label_personalize_page: Персонализиране
587   label_comment: Коментар
588   label_comment_plural: Коментари
589   label_x_comments:
590     zero: 0 коментари
591     one: 1 коментар
592     other: "%{count} коментари"
593   label_comment_add: Добавяне на коментар
594   label_comment_added: Добавен коментар
595   label_comment_delete: Изтриване на коментари
596   label_query: Потребителска справка
597   label_query_plural: Потребителски справки
598   label_query_new: Нова заявка
599   label_my_queries: Моите заявки
600   label_filter_add: Добави филтър
601   label_filter_plural: Филтри
602   label_equals: е
603   label_not_equals: не е
604   label_in_less_than: след по-малко от
605   label_in_more_than: след повече от
606   label_greater_or_equal: ">="
607   label_less_or_equal: <=
608   label_in: в следващите
609   label_today: днес
610   label_all_time: всички
611   label_yesterday: вчера
612   label_this_week: тази седмица
613   label_last_week: последната седмица
614   label_last_n_days: "последните %{count} дни"
615   label_this_month: текущия месец
616   label_last_month: последния месец
617   label_this_year: текущата година
618   label_date_range: Период
619   label_less_than_ago: преди по-малко от
620   label_more_than_ago: преди повече от
621   label_ago: преди
622   label_contains: съдържа
623   label_not_contains: не съдържа
624   label_day_plural: дни
625   label_repository: Хранилище
626   label_repository_plural: Хранилища
627   label_browse: Разглеждане
628   label_modification: "%{count} промяна"
629   label_modification_plural: "%{count} промени"
630   label_branch: работен вариант
631   label_tag: Версия
632   label_revision: Ревизия
633   label_revision_plural: Ревизии
634   label_revision_id: Ревизия %{value}
635   label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
636   label_added: добавено
637   label_modified: променено
638   label_copied: копирано
639   label_renamed: преименувано
640   label_deleted: изтрито
641   label_latest_revision: Последна ревизия
642   label_latest_revision_plural: Последни ревизии
643   label_view_revisions: Виж ревизиите
644   label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
645   label_max_size: Максимална големина
646   label_sort_highest: Премести най-горе
647   label_sort_higher: Премести по-горе
648   label_sort_lower: Премести по-долу
649   label_sort_lowest: Премести най-долу
650   label_roadmap: Пътна карта
651   label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
652   label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
653   label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
654   label_search: Търсене
655   label_result_plural: Pезултати
656   label_all_words: Всички думи
657   label_wiki: Wiki
658   label_wiki_edit: Wiki редакция
659   label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
660   label_wiki_page: Wiki страница
661   label_wiki_page_plural: Wiki страници
662   label_index_by_title: Индекс
663   label_index_by_date: Индекс по дата
664   label_current_version: Текуща версия
665   label_preview: Преглед
666   label_feed_plural: Емисии
667   label_changes_details: Подробни промени
668   label_issue_tracking: Тракинг
669   label_spent_time: Отделено време
670   label_overall_spent_time: Общо употребено време
671   label_f_hour: "%{value} час"
672   label_f_hour_plural: "%{value} часа"
673   label_time_tracking: Отделяне на време
674   label_change_plural: Промени
675   label_statistics: Статистики
676   label_commits_per_month: Ревизии по месеци
677   label_commits_per_author: Ревизии по автор
678   label_view_diff: Виж разликите
679   label_diff_inline: хоризонтално
680   label_diff_side_by_side: вертикално
681   label_options: Опции
682   label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
683   label_permissions_report: Справка за права
684   label_watched_issues: Наблюдавани задачи
685   label_related_issues: Свързани задачи
686   label_applied_status: Установено състояние
687   label_loading: Зареждане...
688   label_relation_new: Нова релация
689   label_relation_delete: Изтриване на релация
690   label_relates_to: свързана със
691   label_duplicates: дублира
692   label_duplicated_by: дублирана от
693   label_blocks: блокира
694   label_blocked_by: блокирана от
695   label_precedes: предшества
696   label_follows: изпълнява се след
697   label_end_to_start: край към начало
698   label_end_to_end: край към край
699   label_start_to_start: начало към начало
700   label_start_to_end: начало към край
701   label_stay_logged_in: Запомни ме
702   label_disabled: забранено
703   label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
704   label_me: аз
705   label_board: Форум
706   label_board_new: Нов форум
707   label_board_plural: Форуми
708   label_board_locked: Заключена
709   label_board_sticky: Sticky
710   label_topic_plural: Теми
711   label_message_plural: Съобщения
712   label_message_last: Последно съобщение
713   label_message_new: Нова тема
714   label_message_posted: Добавено съобщение
715   label_reply_plural: Отговори
716   label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
717   label_year: Година
718   label_month: Месец
719   label_week: Седмица
720   label_date_from: От
721   label_date_to: До
722   label_language_based: В зависимост от езика
723   label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
724   label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
725   label_feeds_access_key: RSS access ключ
726   label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
727   label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
728   label_module_plural: Модули
729   label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
730   label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
731   label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
732   label_jump_to_a_project: Проект...
733   label_file_plural: Файлове
734   label_changeset_plural: Ревизии
735   label_default_columns: По подразбиране
736   label_no_change_option: (Без промяна)
737   label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
738   label_theme: Тема
739   label_default: По подразбиране
740   label_search_titles_only: Само в заглавията
741   label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
742   label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
743   label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
744   label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
745   label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
746   label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
747   label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
748   label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
749   label_registration_manual_activation: ръчно активиране
750   label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
751   label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
752   label_age: Възраст
753   label_change_properties: Промяна на настройки
754   label_general: Основни
755   label_more: Още
756   label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
757   label_plugins: Плъгини
758   label_ldap_authentication: LDAP оторизация
759   label_downloads_abbr: D/L
760   label_optional_description: Незадължително описание
761   label_add_another_file: Добавяне на друг файл
762   label_preferences: Предпочитания
763   label_chronological_order: Хронологичен ред
764   label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
765   label_planning: Планиране
766   label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
767   label_generate_key: Генериране на ключ
768   label_issue_watchers: Наблюдатели
769   label_example: Пример
770   label_display: Display
771   label_sort: Сортиране
772   label_ascending: Нарастващ
773   label_descending: Намаляващ
774   label_date_from_to: От %{start} до %{end}
775   label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
776   label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
777   label_group: Група
778   label_group_plural: Групи
779   label_group_new: Нова група
780   label_time_entry_plural: Използвано време
781   label_version_sharing_none: Не споделен
782   label_version_sharing_descendants: С подпроекти
783   label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
784   label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
785   label_version_sharing_system: С всички проекти
786   label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
787   label_copy_source: Източник
788   label_copy_target: Цел
789   label_copy_same_as_target: Също като целта
790   label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
791   label_api_access_key: API ключ за достъп
792   label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
793   label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
794   label_profile: Профил
795   label_subtask_plural: Подзадачи
796   label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
797   label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
798   label_user_search: "Търсене на потребител:"
799
800   button_login: Вход
801   button_submit: Прикачване
802   button_save: Запис
803   button_check_all: Избор на всички
804   button_uncheck_all: Изчистване на всички
805   button_delete: Изтриване
806   button_create: Създаване
807   button_create_and_continue: Създаване и продължаване
808   button_test: Тест
809   button_edit: Редакция
810   button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
811   button_add: Добавяне
812   button_change: Промяна
813   button_apply: Приложи
814   button_clear: Изчисти
815   button_lock: Заключване
816   button_unlock: Отключване
817   button_download: Изтегляне
818   button_list: Списък
819   button_view: Преглед
820   button_move: Преместване
821   button_move_and_follow: Преместване и продължаване
822   button_back: Назад
823   button_cancel: Отказ
824   button_activate: Активация
825   button_sort: Сортиране
826   button_log_time: Отделяне на време
827   button_rollback: Върни се към тази ревизия
828   button_watch: Наблюдаване
829   button_unwatch: Край на наблюдението
830   button_reply: Отговор
831   button_archive: Архивиране
832   button_unarchive: Разархивиране
833   button_reset: Генериране наново
834   button_rename: Преименуване
835   button_change_password: Промяна на парола
836   button_copy: Копиране
837   button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
838   button_annotate: Анотация
839   button_update: Обновяване
840   button_configure: Конфигуриране
841   button_quote: Цитат
842   button_duplicate: Дублиране
843   button_show: Показване
844   
845   status_active: активен
846   status_registered: регистриран
847   status_locked: заключен
848   
849   version_status_open: отворена
850   version_status_locked: заключена
851   version_status_closed: затворена
852
853   field_active: Активен
854
855   text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
856   text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
857   text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
858   text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
859   text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
860   text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
861   text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
862   text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
863   text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
864   text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
865   text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
866   text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
867   text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
868   text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
869   text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
870   text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
871   text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
872   text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
873   text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
874   text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
875   text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
876   text_unallowed_characters: Непозволени символи
877   text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
878   text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
879   text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
880   text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
881   text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
882   text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
883   text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
884   text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
885   text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
886   text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
887   text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
888   text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
889   text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
890   text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
891   text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
892   text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
893   text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
894   text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
895   text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
896   text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
897   text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
898   text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
899   text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
900   text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
901   text_user_wrote: "%{value} написа:"
902   text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
903   text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
904   text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
905   text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
906   text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
907   text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
908   text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
909   text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
910   text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
911   text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
912   text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
913   text_zoom_in: Увеличаване
914   text_zoom_out: Намаляване
915   text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
916
917   default_role_manager: Мениджър
918   default_role_developer: Разработчик
919   default_role_reporter: Публикуващ
920   default_tracker_bug: Грешка
921   default_tracker_feature: Функционалност
922   default_tracker_support: Поддръжка
923   default_issue_status_new: Нова
924   default_issue_status_in_progress: Изпълнение
925   default_issue_status_resolved: Приключена
926   default_issue_status_feedback: Обратна връзка
927   default_issue_status_closed: Затворена
928   default_issue_status_rejected: Отхвърлена
929   default_doc_category_user: Документация за потребителя
930   default_doc_category_tech: Техническа документация
931   default_priority_low: Нисък
932   default_priority_normal: Нормален
933   default_priority_high: Висок
934   default_priority_urgent: Спешен
935   default_priority_immediate: Веднага
936   default_activity_design: Дизайн
937   default_activity_development: Разработка
938
939   enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
940   enumeration_doc_categories: Категории документи
941   enumeration_activities: Дейности (time tracking)
942   enumeration_system_activity: Системна активност
943
944   button_expand_all: Expand all
945   button_collapse_all: Collapse all
946   label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
947   label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
948   label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
949   text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
950   label_role_anonymous: Anonymous
951   label_role_non_member: Non member
952   label_issue_note_added: Note added
953   label_issue_status_updated: Status updated
954   label_issue_priority_updated: Priority updated
955   label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
956   field_issues_visibility: Issues visibility
957   label_issues_visibility_all: All issues