From ad7c1918e69235167101024e0ac180ee85e3b3f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jsm28 Date: Thu, 5 May 2005 18:16:01 +0000 Subject: [PATCH] * nl.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@99277 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- libcpp/po/ChangeLog | 4 + libcpp/po/nl.po | 7101 ++------------------------------------------------- 2 files changed, 246 insertions(+), 6859 deletions(-) diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog index a8cdc81abae..6070427eaaf 100644 --- a/libcpp/po/ChangeLog +++ b/libcpp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-05-05 Joseph S. Myers + + * nl.po: Update. + 2005-04-27 Joseph S. Myers * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, diff --git a/libcpp/po/nl.po b/libcpp/po/nl.po index ac9f7c2f18b..f4a0c190903 100644 --- a/libcpp/po/nl.po +++ b/libcpp/po/nl.po @@ -1,93 +1,93 @@ -# Dutch messages for gcc 3.x. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002, 2003. -# -# Still a lot of fuzzies, since this started life as a -# .po file for gcc 2.95.2. -# +# Dutch messages for cpplib. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Tim Van Holder , 2005. +# +# Note: This based on the official .pot - unfortunately that does not match +# what you get when creating a .pot based on the official 4.0.0 sources... +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n" +"Project-Id-Version: cpplib 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-04 00:13+0200\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: charset.c:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" +msgstr "iconv ondersteunt geen omzetting van %s naar %s" #: charset.c:658 msgid "iconv_open" -msgstr "" +msgstr "iconv_open" #: charset.c:666 #, c-format msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "geen implementatie van iconv beschikbaar; kan niet omzetten van %s naar %s" +# of "tekenset" aangezien character door "teken" vertaald wordt? #: charset.c:743 #, c-format msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "" +msgstr "teken 0x%lx maakt geen deel uit van de basis bronkarakterset\n" #: charset.c:760 charset.c:1243 msgid "converting to execution character set" -msgstr "" +msgstr "omzetting naar uitvoeringskarakterset" #: charset.c:766 #, c-format msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "" +msgstr "teken 0x%lx is niet unibyte in de uitvoerkarakterset" #: charset.c:865 -#, fuzzy msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "case-waarde buiten bereik" +msgstr "universele tekennamen zijn enkel geldig in C++ en C99" #: charset.c:868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" +msgstr "de betekenis van '\\%c' is anders in traditionele C" #: charset.c:894 #, c-format msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "" +msgstr "onvolledige universele tekennaam %.*s" #: charset.c:906 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "`%s' is geen iterator" +msgstr "%.*s is geen geldige universele tekennaam" +# "identifier" is een verdomd rottig woord om te vertalen... #: charset.c:916 #, c-format msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "" +msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig in een naam" #: charset.c:920 #, c-format msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" +msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig aan het begin van een naam" #: charset.c:953 msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "" +msgstr "omzetting van UCN naar bronkarakterset" #: charset.c:957 msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "" +msgstr "omzetting van UCN naar uitvoeringskarakterset" #: charset.c:1029 -#, fuzzy msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" +msgstr "de betekenis van '\\x' is anders in traditionele C" #: charset.c:1046 msgid "\\x used with no following hex digits" @@ -102,269 +102,262 @@ msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "octale escape sequence buiten bereik" #: charset.c:1160 -#, fuzzy msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" +msgstr "de betekenis van '\\a' is anders in traditionele C" #: charset.c:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" +msgstr "escape sequence '\\%c' is niet ISO-standaard" #: charset.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" +msgstr "onbekende escape sequence '\\%c'" #: charset.c:1178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" -msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" +msgstr "onbekende escape sequence: '\\%03o'" #: charset.c:1184 -#, fuzzy msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "octale escape sequence buiten bereik" +msgstr "omzetting van escape sequence naar uitvoeringskarakterset" #: charset.c:1306 charset.c:1369 -#, fuzzy msgid "character constant too long for its type" -msgstr "karakterconstante te lang" +msgstr "karakterconstante te lang voor zijn type" #: charset.c:1309 msgid "multi-character character constant" -msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" +msgstr "karakterconstante bevat meerdere karakters" #: charset.c:1401 msgid "empty character constant" msgstr "lege karakterconstante" -# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: charset.c:1450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" +msgstr "fout bij omzetten van %s naar %s" -# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl #: directives.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" +msgstr "overbodige tokens aan einde van #%s commando" #: directives.c:303 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "" +msgstr "#%s is een uitbreiding van GCC" #: directives.c:315 msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "" +msgstr "gebruik liefst geen #elif in traditionele C" #: directives.c:318 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "" +msgstr "traditionele C negeert #%s wanneer de # geindenteerd is" #: directives.c:322 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "" +msgstr "verberg #%s liefst van traditionele C via een geindenteerde #" #: directives.c:348 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" +msgstr "het plaatsen van een commando binnen macro-argumenten is niet portabel" #: directives.c:368 msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "" +msgstr "dit soort line commando is een uitbreiding van GCC" #: directives.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "ongeldig preprocessing-commando" +msgstr "ongeldig preprocessing-commando #%s" #: directives.c:489 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "" +msgstr "\"defined\" kan niet als macronaam gebruikt worden" #: directives.c:495 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" kan niet als macronaam gebruikt worden omdat het een operator is in C++" #: directives.c:498 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "" +msgstr "geen macronaam opgegeven in #%s commando" +# lap! hier heb ik het zitten... wat is verdorie een betere vertaling voor identifier? +# Dit is wel langer maar zegt denk ik wel waar het om gaat. #: directives.c:501 msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "" +msgstr "macronamen moeten voldoen aan de regels voor namen in C/C++" -# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie +# niet perfect, maar beter dan "wordt ongedefinieerd", "wordt geondefinieerd" of iets dergelijks... #: directives.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" +msgstr "definitie van \"%s\" wordt ongedaan gemaakt" #: directives.c:597 -#, fuzzy msgid "missing terminating > character" -msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" +msgstr "sluitend > teken ontbreekt" #: directives.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of " +msgstr "#%s verwacht \"BESTAND\" of " #: directives.c:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "empty filename in #%s" -msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'" +msgstr "lege bestandsnaam in #%s" #: directives.c:681 msgid "#include nested too deeply" -msgstr "" +msgstr "#include te diep genest" #: directives.c:719 msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "" +msgstr "#include_next in primair bronbestand" #: directives.c:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" +msgstr "ongeldige vlag \"%s\" in #line commando" #: directives.c:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "switch-waarde is geen integer" +msgstr "\"%s\" (na #line) is geen positieve integer" #: directives.c:803 -#, fuzzy msgid "line number out of range" -msgstr "case-waarde buiten bereik" +msgstr "regelnummer buiten bereik" #: directives.c:816 directives.c:893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" +msgstr "\"%s\" is geen geldige bestandsnaam" #: directives.c:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "switch-waarde is geen integer" +msgstr "\"%s\" (na #) is geen positieve integer" #: directives.c:955 -#, fuzzy msgid "invalid #ident directive" -msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" +msgstr "ongeldig #ident commando" +# moet namespace hier ook vertaald worden? dit lijkt me een interne boodschap, dus waarschijnlijk niet echt #: directives.c:1043 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "" +msgstr "registratie van \"%s\" alse zowel pragma als pragma-namespace" #: directives.c:1046 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "" +msgstr "#pragma %s %s is reeds geregistreerd" #: directives.c:1049 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "" +msgstr "#pragma %s is reeds geregistreerd" #: directives.c:1249 -#, fuzzy msgid "#pragma once in main file" -msgstr "`#pragma once' is verouderd" +msgstr "#pragma once in hoofdbestand" #: directives.c:1272 -#, fuzzy msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "ongeldig preprocessing-commando" +msgstr "ongeldig #pragma GCC poison commando" #: directives.c:1281 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "bestaande macro \"%s\" wordt 'vergiftigd'" #: directives.c:1302 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "" +msgstr "#pragma system_header wordt genegeerd buiten een invoegbestand" #: directives.c:1326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find source file %s" -msgstr "[kan %s niet vinden]" +msgstr "kan bronbestand %s niet vinden" #: directives.c:1330 #, c-format msgid "current file is older than %s" -msgstr "" +msgstr "huidig bestand is ouder dan %s" #: directives.c:1444 -#, fuzzy msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "Onbeëindigde stringconstante" +msgstr "_Pragma verwacht een stringconstante tussen haakjes als argument" #: directives.c:1551 msgid "#else without #if" -msgstr "" +msgstr "#else zonder #if" #: directives.c:1556 -#, fuzzy msgid "#else after #else" -msgstr "`#else' na `#else'" +msgstr "#else na #else" +# of gewoon "de conditie"? #: directives.c:1558 directives.c:1591 msgid "the conditional began here" -msgstr "" +msgstr "het conditionele blok begon hier" #: directives.c:1584 msgid "#elif without #if" -msgstr "" +msgstr "#elif zonder #if" #: directives.c:1589 -#, fuzzy msgid "#elif after #else" -msgstr "`#elif' na `#else'" +msgstr "#elif na #else" #: directives.c:1619 msgid "#endif without #if" -msgstr "" +msgstr "#endif zonder #if" #: directives.c:1696 msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "" +msgstr "'(' ontbreekt na predicaat" #: directives.c:1711 msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "" +msgstr "')' ontbreekt als afronding van het antwoord" #: directives.c:1731 msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "" +msgstr "antwoord van het predicaat is leeg" +# dit moet beter kunnen... #: directives.c:1758 msgid "assertion without predicate" -msgstr "" +msgstr "assertie zonder predicaat" +# ... dit klinkt echt niet - maar wat is hier een beter vertaling voor identifier? #: directives.c:1760 -#, fuzzy msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "`defined' zonder een naam" +msgstr "predicaat moet een naam zijn" +# is "asserteren" wel een echt woord? #: directives.c:1846 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" opnieuw geasserteerd" #: directives.c:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated #%s" -msgstr "niet-beëindigde commentaar" +msgstr "niet-beëindigde #%s" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: errors.c:118 @@ -372,198 +365,181 @@ msgid "warning: " msgstr "let op: " #: errors.c:120 -#, fuzzy msgid "internal error: " -msgstr "interne fout" +msgstr "interne fout: " #: errors.c:122 -#, fuzzy msgid "error: " -msgstr "interne fout" +msgstr "fout: " #: errors.c:181 -#, fuzzy msgid "stdout" -msgstr "struct" +msgstr "stdout" +# hoort niet echt een vertaalbare string te zijn :-) #: errors.c:183 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" +# betere vertaling voor decimal point? #: expr.c:192 -#, fuzzy msgid "too many decimal points in number" -msgstr "teveel `l'en in integerconstante" +msgstr "teveel komma's in getal" #: expr.c:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "twee `u's in integerconstante" +msgstr "ongeldig cijfer \"%c\" in octale constante" #: expr.c:218 -#, fuzzy msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" +msgstr "gebruik van C99 hexadecimale floating-point constante" #: expr.c:227 -#, fuzzy msgid "exponent has no digits" -msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers" +msgstr "exponent heeft geen cijfers" #: expr.c:234 -#, fuzzy msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" +msgstr "hexadecimale floating-point constante vereist een exponent" #: expr.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "misvormde floating-point constante" +msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan floating-point constante" #: expr.c:250 expr.c:275 #, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "" +msgstr "traditionele C aanvaardt de \"%.*s\" suffix niet" #: expr.c:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "twee `u's in integerconstante" +msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan integerconstante" #: expr.c:283 -#, fuzzy msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes" +msgstr "gebruik van C99 long long integerconstantes" #: expr.c:290 msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "" +msgstr "imaginaire constantes zijn een uitbreiding van GCC" #: expr.c:376 -#, fuzzy msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" +msgstr "integerconstante is te groot voor zijn type" #: expr.c:388 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" +msgstr "integerconstante is zo groot dat hij tekenloos is" #: expr.c:470 -#, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'" +msgstr "')' ontbreekt na \"defined\"" #: expr.c:477 -#, fuzzy msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "`defined' zonder een naam" +msgstr "de \"defined\" operator verwacht een naam als argument" #: expr.c:485 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "" +msgstr "(\"%s\" is een alternatieve schrijfwijze voor \"%s\" in C++)" +# betere vertaling voor "portable"? #: expr.c:495 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "" +msgstr "dit gebruik van \"define\" is mogelijk niet portabel" #: expr.c:534 -#, fuzzy msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" +msgstr "floating-point constante in preprocessor-expressie" #: expr.c:540 -#, fuzzy msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" +msgstr "imaginair getal in preprocessor-expressie" #: expr.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" +msgstr "\"%s\" is niet gedefinieerd" -# 'whitespace' -> 'witruimte'? #: expr.c:716 expr.c:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" +msgstr "binaire operator ontbreekt voor het \"%s\" token" #: expr.c:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" +msgstr "token \"%s\" is niet geldig in preprocessor-expressies" #: expr.c:753 -#, fuzzy msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "ongeldige expressie als operand" +msgstr "expressie ontbreekt tussen '(' en ')'" #: expr.c:756 -#, fuzzy msgid "#if with no expression" -msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" +msgstr "#if zonder expressie" #: expr.c:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" +msgstr "operator '%s' heeft geen rechtse operand" #: expr.c:764 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" +msgstr "operator '%s' heeft geen linkse operand" #: expr.c:790 msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr "" +msgstr " ':' zonder voorafgaande '?'" #: expr.c:817 -#, fuzzy msgid "unbalanced stack in #if" -msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" +msgstr "niet-gebalanceerde stack in #if" #: expr.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "incompatibele operands voor %s" +msgstr "operator '%u' is onmogelijk" #: expr.c:928 -#, fuzzy msgid "missing ')' in expression" -msgstr "ontbrekende index-expressie" +msgstr "')' ontbreekt in expressie" #: expr.c:949 msgid "'?' without following ':'" -msgstr "" +msgstr "'?' zonder daaropvolgende ':'" #: expr.c:959 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: expr.c:964 -#, fuzzy msgid "missing '(' in expression" -msgstr "ontbrekende index-expressie" +msgstr "'(' ontbreekt in expressie" #: expr.c:996 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "" +msgstr "de linker operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt" #: expr.c:1001 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "" +msgstr "de rechterer operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt" #: expr.c:1260 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "" +msgstr "traditionele C verwerpt de unaire plus-operator" #: expr.c:1359 -#, fuzzy msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "comma-operator in operand van `#if'" +msgstr "comma-operator in operand van #if" #: expr.c:1491 msgid "division by zero in #if" @@ -571,131 +547,126 @@ msgstr "deling door nul in `#if'" #: files.c:401 msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "" +msgstr "directory is NULL in find_file" #: files.c:454 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "" +msgstr "een of meer PCH bestanden werden gevonden, maar ze waren ongeldig" #: files.c:457 msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "" +msgstr "gebruik -Winvalid-pch voor meer informatie" #: files.c:522 #, c-format msgid "%s is a block device" -msgstr "" +msgstr "%s is een blokapparaat" #: files.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is too large" -msgstr "bestand `%s' is te groot" +msgstr "%s is te groot" #: files.c:574 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "" +msgstr "%s is korter dan verwacht" #: files.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" +msgstr "geen include-pad waarin naar %s gewocht kan worden" +# vertaling voor "include guard"? #: files.c:1096 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "" +msgstr "Meerdere include guards zouden nuttig kunnen zijn voor:\n" #: init.c:393 -#, fuzzy msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "`defined' zonder een naam" +msgstr "cppchar_t moet een tekenloos type zijn" #: init.c:397 #, c-format msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" -msgstr "" +msgstr "preprocessor-rekensommen hebben een maximale precisie van %lu bits; doelomgeving vereist %lu bits" #: init.c:404 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "" +msgstr "CPP rekensommen moet minstend even precies zijn als een int in de doelomgeving" #: init.c:407 msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "" +msgstr "char is minder dan 8 bits breed in de doelomgeving" #: init.c:411 msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "" +msgstr "wchar_t is smaller dan char in de doelomgeving" #: init.c:415 msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "" +msgstr "int is smaller dan char in de doelomgeving" #: init.c:420 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "" +msgstr "CPP half-integer is smaller dan een CPP character" #: init.c:424 #, c-format msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" -msgstr "" +msgstr "CPP kan op deze host geen brede karakterconstantes aan van meer dan %lu bits, maar de doelomgeving vereist %lu bits" #: lex.c:274 msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "" +msgstr "backslash en newline gescheiden door spatie(s)" #: lex.c:279 msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "" +msgstr "backslash-newline aan einde van bestand" #: lex.c:294 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "" +msgstr "trigraph ??%c omgezet naar %c" #: lex.c:301 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "" +msgstr "trigraph ??%c genegeerd, gebruikt -trigraphs om ondersteuning aan te zetten" #: lex.c:347 -#, fuzzy msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "`/*' binnen commentaar" +msgstr "\"/*\" binnen commentaar" #: lex.c:405 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "" +msgstr "%s binnen preprocessor-commando" #: lex.c:414 -#, fuzzy msgid "null character(s) ignored" -msgstr "%s bij nulkarakter" +msgstr "nulkarakter(s) worden genegeerd" -# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: lex.c:449 -#, fuzzy msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "`$' in naam" +msgstr "'$' in naam of getal" #: lex.c:510 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "poging tot gebruik van 'vergiftigde' \"%s\"" #: lex.c:518 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" +msgstr "__VA_ARGS__ mag enkel voorkomen in de expansie van een C99 variadische macro" #: lex.c:614 msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "" +msgstr "nulkarakter(s) in een constante worden behouden" #: lex.c:805 -#, fuzzy msgid "no newline at end of file" -msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line" +msgstr "geen newline aan einde van bestand" #: lex.c:948 traditional.c:162 msgid "unterminated comment" @@ -703,6766 +674,178 @@ msgstr "niet-be #: lex.c:959 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "" +msgstr "commentaar in C++ stijl is niet toegestaan in ISO C90" #: lex.c:961 msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "" +msgstr "(dit wordt maar een keer gemeld per invoerbestand)" #: lex.c:966 -#, fuzzy msgid "multi-line comment" -msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen" +msgstr "commentaar gespreid over meerdere lijnen" +# lijkt een vreemde boodschap... #: lex.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unspellable token %s" -msgstr "kan bestand '%s' niet openen" +msgstr "kan token %s niet spellen" #: line-map.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "In bestand ingevoegd door " +msgstr "In bestand ingevoegd door %s:%u" #: line-map.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" ",\n" -" door " +" door %s:%u" #: macro.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" +msgstr "macro \"%s\" wordt nergens gebruikt" #: macro.c:124 macro.c:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "ongeldige macronaam" +msgstr "ongeldige ingebouwde macro \"%s\"" #: macro.c:221 msgid "could not determine date and time" -msgstr "" +msgstr "kan datum en tijd niet bepalen" #: macro.c:400 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "" +msgstr "ongeldige stringconstante, laatste '\\' wordt genegeerd" #: macro.c:483 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" en \"%s\" aan elkaar plakken levert geen geldig preprocessing token op" +# "rest arguments"? #: macro.c:521 -#, fuzzy msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" +msgstr "ISO C99 verplicht het gebruik van restargumenten" #: macro.c:526 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "" +msgstr "macro \"%s\" vereist %u argumenten, maar er werden er slechts %u opgegeven" #: macro.c:531 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "" +msgstr "macro \"%s\" kreeg %u argumenten, maar heeft er slechts %u nodig" #: macro.c:642 traditional.c:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" +msgstr "niet-beëindigde argumentenlijst bij oproep van macro \"%s\"" #: macro.c:745 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "" +msgstr "functie-achtige macro \"%s\" moet in traditionele C altijd met argumenten gebruikt worden" #: macro.c:1261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "herhaald lid `%s'" +msgstr "herhaalde macro-parameter \"%s\"" #: macro.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" +msgstr "\"%s\" mag niet voorkomen in lijst van macro-parameters" #: macro.c:1314 -#, fuzzy msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" +msgstr "macro-parameters moet door komma's gescheiden worden" #: macro.c:1331 -#, fuzzy msgid "parameter name missing" msgstr "parameternaam weggelaten" #: macro.c:1348 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "" +msgstr "anonieme variadische macros werden door C99 ingevoerd" +# variadic? " met variabele argumentenlijst" is nogal lang... #: macro.c:1353 -#, fuzzy msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" +msgstr "ISO C staat het gebruik benoemde variadische macro's niet toe" #: macro.c:1362 -#, fuzzy msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" +msgstr "')' ontbreekt in lijst van macro-parameters" #: macro.c:1439 -#, fuzzy msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" +msgstr "ISO C99 veriest witruimte na de macronaam" #: macro.c:1463 msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "" +msgstr "witruimte ontbreekt na de macronaam" #: macro.c:1493 -#, fuzzy msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument" +msgstr "'#' wordt niet gevolgd door de naam van een macro-parameter" #: macro.c:1512 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "" +msgstr "'##' mag niet voorkomen aan het begin of einde van een macro-expansie" #: macro.c:1608 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" +msgstr "\"%s\" opnieuw gedefinieerd" #: macro.c:1613 -#, fuzzy msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "dit is een eerdere declaratie" +msgstr "dit is de locatie van de eerdere definitie" #: macro.c:1663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden." +msgstr "macro-argument \"%s\" zou string gemaakt worden in traditionele C" #: macro.c:1686 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "" +msgstr "ongeldig hashtype %d in cpp_macro_definition" #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360 msgid "while writing precompiled header" -msgstr "" +msgstr "bij het schrijven van een voorgecompileerde header" #: pch.c:467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" +msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%.*s\" niet gedefinieerd werd" #: pch.c:479 #, c-format msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" +msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%.*s\" als \"%s\" (en niet als \"%.*s\") gedefinieerd werd" #: pch.c:520 #, c-format msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "" +msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%s\" gendefinieerd is" #: pch.c:533 pch.c:696 msgid "while reading precompiled header" -msgstr "" +msgstr "bij het lezen van een voorgecompileerde header" #: traditional.c:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" +msgstr "recursie gedetecteerd bij uitbreiden van macro \"%s\"" #: traditional.c:912 -#, fuzzy msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" - -#~ msgid "`%s' attribute directive ignored" -#~ msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" - -#~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" -#~ msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut" - -#~ msgid "`%s' attribute does not apply to types" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" - -#~ msgid "`%s' attribute only applies to function types" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" - -#~ msgid "`%s' attribute ignored" -#~ msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" - -#~ msgid "offset outside bounds of constant string" -#~ msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" - -#~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" -#~ msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" - -#~ msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" -#~ msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" - -#~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" -#~ msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" - -#~ msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" -#~ msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" - -#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" -#~ msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" -#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" - -#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" -#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" - -#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" -#~ msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'" - -#~ msgid "`va_start' used in function with fixed args" -#~ msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten" - -#~ msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" -#~ msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument" - -#~ msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" -#~ msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument" - -#~ msgid "too many arguments to function `va_start'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" - -# Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"? -#~ msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" -#~ msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'" - -#~ msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" -#~ msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven" - -#~ msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" -#~ msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')" - -#~ msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" -#~ msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'" - -#~ msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" -#~ msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'" - -#~ msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" -#~ msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'" - -#~ msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" -#~ msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'" - -#~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" -#~ msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn" - -#~ msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" -#~ msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn" - -#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" - -#~ msgid "target format does not support infinity" -#~ msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" - -# betere vertaling voor 'function scope'? -#~ msgid "`%s' is not defined outside of function scope" -#~ msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie" - -#~ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" -#~ msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" - -#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" -#~ msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd" - -#~ msgid "overflow in constant expression" -#~ msgstr "overflow in constante expressie" - -#~ msgid "integer overflow in expression" -#~ msgstr "integer overflow in expressie" - -#~ msgid "floating point overflow in expression" -#~ msgstr "floating-point overflow in expressie" - -#~ msgid "vector overflow in expression" -#~ msgstr "vector overflow in expressie" - -#~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" -#~ msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" - -#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" -#~ msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" - -#~ msgid "overflow in implicit constant conversion" -#~ msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" - -#~ msgid "operation on `%s' may be undefined" -#~ msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd" - -# vertaling voor 'statement'? -#~ msgid "expression statement has incomplete type" -#~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" - -#~ msgid "case label does not reduce to an integer constant" -#~ msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" - -#~ msgid "invalid truth-value expression" -#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" - -#~ msgid "invalid operands to binary %s" -#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" - -#~ msgid "comparison is always false due to limited range of data type" -#~ msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" - -#~ msgid "comparison is always true due to limited range of data type" -#~ msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" - -#~ msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" -#~ msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" - -#~ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" -#~ msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" - -#~ msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" -#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" - -#~ msgid "pointer to a function used in arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#~ msgid "pointer to member function used in arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" - -#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom" - -#~ msgid "struct type value used where scalar is required" -#~ msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" - -#~ msgid "union type value used where scalar is required" -#~ msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" - -#~ msgid "array type value used where scalar is required" -#~ msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" - -#~ msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" - -#~ msgid "invalid use of `restrict'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -#~ msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" -#~ msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype" - -#~ msgid "invalid application of `%s' to a void type" -#~ msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type" - -#~ msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" -#~ msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type" - -#~ msgid "`__alignof' applied to a bit-field" -#~ msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" - -#~ msgid "cannot disable built-in function `%s'" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" - -#~ msgid "too few arguments to function `%s'" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" - -#~ msgid "too many arguments to function `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#~ msgid "non-floating-point argument to function `%s'" -#~ msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'" - -#~ msgid "pointers are not permitted as case values" -#~ msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" - -# betere vertaling voor 'range expressions'? -#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" -#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" - -#~ msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" -#~ msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" - -#~ msgid "empty range specified" -#~ msgstr "leeg bereik opgegeven" - -#~ msgid "duplicate (or overlapping) case value" -#~ msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" - -#~ msgid "this is the first entry overlapping that value" -#~ msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt" - -#~ msgid "duplicate case value" -#~ msgstr "herhaalde case-waarde" - -#~ msgid "previously used here" -#~ msgstr "tevoren hier gebruikt" - -#~ msgid "multiple default labels in one switch" -#~ msgstr "meerdere default-labels in één switch" - -#~ msgid "this is the first default label" -#~ msgstr "dit is het eerste default-label" - -#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" -#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label" - -#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label" -#~ msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label" - -#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s" - -#~ msgid "unknown machine mode `%s'" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#~ msgid "no data type for mode `%s'" -#~ msgstr "geen datatype voor modus `%s'" - -# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? -#~ msgid "unable to emulate '%s'" -#~ msgstr "kan '%s' niet nabootsen" - -#~ msgid "section attribute cannot be specified for local variables" -#~ msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" - -#~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" -#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#~ msgid "section attribute not allowed for `%s'" -#~ msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'" - -#~ msgid "section attributes are not supported for this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#~ msgid "requested alignment is not a constant" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen constante" - -#~ msgid "requested alignment is not a power of 2" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" - -#~ msgid "requested alignment is too large" -#~ msgstr "gevraagd alignment is te groot" - -#~ msgid "alignment may not be specified for `%s'" -#~ msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" - -#~ msgid "`%s' defined both normally and as an alias" -#~ msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" - -#~ msgid "alias arg not a string" -#~ msgstr "alias-argument is geen string" - -# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'? -#~ msgid "visibility arg not a string" -#~ msgstr "argument 'visibility' is geen string" - -#~ msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" -#~ msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn" - -#~ msgid "tls_model arg not a string" -#~ msgstr "argument 'tls_model' is geen string" - -#~ msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" -#~ msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn" - -#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" - -#~ msgid "can't set `%s' attribute after definition" -#~ msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "cleanup arg not an identifier" -#~ msgstr "`defined' zonder een naam" - -#, fuzzy -#~ msgid "cleanup arg not a function" -#~ msgstr "opgeroepen object is geen functie" - -#~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" -#~ msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'" -#~ msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'" - -#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" -#~ msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type" - -#~ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" -#~ msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype" - -#, fuzzy -#~ msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" -#~ msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" - -#~ msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" -#~ msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)" - -#~ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" -#~ msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" - -#~ msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" -#~ msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)" - -#~ msgid "void value not ignored as it ought to be" -#~ msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" - -#~ msgid "conversion to non-scalar type requested" -#~ msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" - -#~ msgid "array `%s' assumed to have one element" -#~ msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten" - -#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" -#~ msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" - -#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" -#~ msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" - -#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" -#~ msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" - -#~ msgid "label `%s' defined but not used" -#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" - -#~ msgid "function `%s' redeclared as inline" -#~ msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline" - -#~ msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" -#~ msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" - -#~ msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" -#~ msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" - -#~ msgid "previous declaration of function `%s' was inline" -#~ msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" - -#~ msgid "shadowing built-in function `%s'" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" - -#~ msgid "shadowing library function `%s'" -#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" - -#~ msgid "library function `%s' declared as non-function" -#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie" - -#~ msgid "built-in function `%s' declared as non-function" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie" - -#~ msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" -#~ msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" - -#~ msgid "previous declaration of `%s'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#~ msgid "conflicting types for built-in function `%s'" -#~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" - -#~ msgid "conflicting types for `%s'" -#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'" - -#~ msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" -#~ msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" - -#~ msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" -#~ msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration" -#~ msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration" -#~ msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" - -#~ msgid "redefinition of `%s'" -#~ msgstr "herdefinitie van `%s'" - -#~ msgid "redeclaration of `%s'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#~ msgid "conflicting declarations of `%s'" -#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" - -#~ msgid "prototype for `%s' follows" -#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt" - -#~ msgid "non-prototype definition here" -#~ msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" -#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen" - -#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" -#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" - -#~ msgid "`%s' declared inline after being called" -#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep" - -#~ msgid "`%s' declared inline after its definition" -#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" - -#~ msgid "static declaration for `%s' follows non-static" -#~ msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" - -#~ msgid "non-static declaration for `%s' follows static" -#~ msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" - -#~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const" -#~ msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie" - -#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" -#~ msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" - -#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" -#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" - -#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" - -#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" - -#~ msgid "a parameter" -#~ msgstr "een parameter" - -#~ msgid "a previous local" -#~ msgstr "een eerdere locale" - -#~ msgid "a global declaration" -#~ msgstr "een globale declaratie" - -#~ msgid "nested extern declaration of `%s'" -#~ msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" - -#~ msgid "`%s' used prior to declaration" -#~ msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" - -#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" -#~ msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" - -#~ msgid "type mismatch with previous external decl" -#~ msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" - -#~ msgid "previous external decl of `%s'" -#~ msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" - -#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration" -#~ msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie" - -#~ msgid "previous implicit declaration of `%s'" -#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" - -#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" -#~ msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" - -#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" -#~ msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" - -#~ msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" -#~ msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" - -#~ msgid "`%s' locally external but globally static" -#~ msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'" - -#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block" -#~ msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd" - -#~ msgid "implicit declaration of function `%s'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#~ msgid "label %s referenced outside of any function" -#~ msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" - -#~ msgid "duplicate label declaration `%s'" -#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" - -#~ msgid "this is a previous declaration" -#~ msgstr "dit is een eerdere declaratie" - -#~ msgid "unnamed struct/union that defines no instances" -#~ msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" - -#~ msgid "useless keyword or type name in empty declaration" -#~ msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" - -#~ msgid "two types specified in one empty declaration" -#~ msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" - -#~ msgid "empty declaration" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" -#~ msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" -#~ msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays" - -#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" -#~ msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays" - -#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" -#~ msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator" - -#~ msgid "`%s' is usually a function" -#~ msgstr "`%s' is meestal een functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" -#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" - -#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable" -#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" - -#~ msgid "parameter `%s' is initialized" -#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" - -#~ msgid "variable-sized object may not be initialized" -#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" - -#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" -#~ msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" - -#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type" -#~ msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" - -#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "inline function `%s' given attribute noinline" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" - -#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'" -#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" - -#~ msgid "array size missing in `%s'" -#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" - -#~ msgid "zero or negative size array `%s'" -#~ msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" - -#~ msgid "storage size of `%s' isn't known" -#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" - -#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant" -#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" -#~ msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'" - -#~ msgid "`long long long' is too long for GCC" -#~ msgstr "`long long long' is te lang voor GCC" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 does not support `long long'" -#~ msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" - -#~ msgid "duplicate `%s'" -#~ msgstr "herhaalde `%s'" - -#~ msgid "`__thread' before `extern'" -#~ msgstr "`__thread' voor `extern'" - -#~ msgid "`__thread' before `static'" -#~ msgstr "`__thread' voor `static'" - -#~ msgid "two or more data types in declaration of `%s'" -#~ msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" - -#~ msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" -#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" - -#~ msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" -#~ msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" - -#~ msgid "both long and short specified for `%s'" -#~ msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" - -#~ msgid "long or short specified with char for `%s'" -#~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" - -#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'" -#~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'" - -#~ msgid "the only valid combination is `long double'" -#~ msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'" - -#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" -#~ msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" - -#~ msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" -#~ msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" - -#~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'" - -#~ msgid "complex invalid for `%s'" -#~ msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 does not support complex types" -#~ msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types" - -#~ msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" -#~ msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C does not support complex integer types" -#~ msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" - -#~ msgid "duplicate `const'" -#~ msgstr "herhaalde `const'" - -#~ msgid "duplicate `restrict'" -#~ msgstr "herhaalde `restrict'" - -#~ msgid "duplicate `volatile'" -#~ msgstr "herhaalde `volatile'" - -#~ msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" -#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" - -#~ msgid "function definition declared `auto'" -#~ msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" - -#~ msgid "function definition declared `register'" -#~ msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd" - -#~ msgid "function definition declared `typedef'" -#~ msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "function definition declared `__thread'" -#~ msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" - -#~ msgid "storage class specified for structure field `%s'" -#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'" - -#~ msgid "storage class specified for parameter `%s'" -#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" - -#~ msgid "storage class specified for typename" -#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" - -#~ msgid "`%s' initialized and declared `extern'" -#~ msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd" - -#~ msgid "`%s' has both `extern' and initializer" -#~ msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde" - -#~ msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" -#~ msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" - -#~ msgid "nested function `%s' declared `extern'" -#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" -#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -#~ msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" - -#~ msgid "declaration of `%s' as array of voids" -#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids" - -#~ msgid "declaration of `%s' as array of functions" -#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of structure with flexible array member" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" - -#~ msgid "size of array `%s' has non-integer type" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" - -#~ msgid "size of array `%s' is negative" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is negatief" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" - -#~ msgid "size of array `%s' is too large" -#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 does not support flexible array members" -#~ msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime" - -#~ msgid "array type has incomplete element type" -#~ msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids const or volatile function types" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes" - -#~ msgid "`%s' declared as function returning a function" -#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" - -#~ msgid "`%s' declared as function returning an array" -#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "type qualifiers ignored on function return type" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids qualified function types" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" - -#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator" -#~ msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" - -#~ msgid "variable or field `%s' declared void" -#~ msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" - -#~ msgid "attributes in parameter array declarator ignored" -#~ msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid type modifier within array declarator" -#~ msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" - -#~ msgid "field `%s' declared as a function" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#~ msgid "field `%s' has incomplete type" -#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" - -#~ msgid "invalid storage class for function `%s'" -#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" - -#~ msgid "`noreturn' function returns non-void value" -#~ msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug" - -#~ msgid "cannot inline function `main'" -#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken" - -#~ msgid "variable `%s' declared `inline'" -#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "thread-local storage not supported for this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#~ msgid "function declaration isn't a prototype" -#~ msgstr "functie-declaratie is geen prototype" - -#~ msgid "parameter names (without types) in function declaration" -#~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type" -#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" - -#~ msgid "parameter has incomplete type" -#~ msgstr "parameter heeft een onvolledig type" - -#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type" -#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" - -#~ msgid "parameter points to incomplete type" -#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#~ msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" -#~ msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" - -#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list" -#~ msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "`struct %s' declared inside parameter list" -#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list" -#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list" -#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "anonymous struct declared inside parameter list" -#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list" -#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list" -#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" -#~ msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is" - -#~ msgid "redefinition of `union %s'" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#~ msgid "redefinition of `struct %s'" -#~ msgstr "herdefinitie van `struct %s'" - -#~ msgid "declaration does not declare anything" -#~ msgstr "declaratie declareert niets" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s defined inside parms" -#~ msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" - -#~ msgid "union" -#~ msgstr "union" - -# Of beter onvertaald laten? -#~ msgid "structure" -#~ msgstr "structuur" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has no %s" -#~ msgstr "%s heeft geen leden" - -#~ msgid "struct" -#~ msgstr "struct" - -#, fuzzy -#~ msgid "named members" -#~ msgstr "%s heeft geen benoemde leden" - -#~ msgid "members" -#~ msgstr "leden" - -#~ msgid "nested redefinition of `%s'" -#~ msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" - -#~ msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#~ msgid "bit-field `%s' has invalid type" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" -#~ msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C" - -#~ msgid "negative width in bit-field `%s'" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" - -#~ msgid "width of `%s' exceeds its type" -#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" - -#~ msgid "zero width for bit-field `%s'" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" - -#~ msgid "`%s' is narrower than values of its type" -#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" - -#~ msgid "flexible array member in union" -#~ msgstr "flexibele array als lid van union" - -#~ msgid "flexible array member not at end of struct" -#~ msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" - -#~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct" -#~ msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct" - -#~ msgid "duplicate member `%s'" -#~ msgstr "herhaald lid `%s'" - -#~ msgid "union cannot be made transparent" -#~ msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" - -#~ msgid "redeclaration of `enum %s'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" - -#~ msgid "enum defined inside parms" -#~ msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" - -#~ msgid "enumeration values exceed range of largest integer" -#~ msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" - -#~ msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" -#~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" - -#~ msgid "overflow in enumeration values" -#~ msgstr "overflow in enumeratiewaarden" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" -#~ msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type" - -#, fuzzy -#~ msgid "return type is an incomplete type" -#~ msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" - -#, fuzzy -#~ msgid "return type defaults to `int'" -#~ msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" - -#~ msgid "no previous prototype for `%s'" -#~ msgstr "geen eerder prototype voor `%s'" - -#~ msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" -#~ msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" - -#~ msgid "no previous declaration for `%s'" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" -#~ msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" - -#~ msgid "return type of `%s' is not `int'" -#~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" - -#~ msgid "first argument of `%s' should be `int'" -#~ msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" - -#~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'" -#~ msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn" - -#~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" -#~ msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn" - -#~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments" -#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" - -#~ msgid "`%s' is normally a non-static function" -#~ msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie" - -#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately" -#~ msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven" - -#~ msgid "parameter name omitted" -#~ msgstr "parameternaam weggelaten" - -#~ msgid "parameter `%s' declared void" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#~ msgid "parameter name missing from parameter list" -#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" - -#~ msgid "multiple parameters named `%s'" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#~ msgid "type of `%s' defaults to `int'" -#~ msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'" - -#~ msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" -#~ msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter" - -#~ msgid "number of arguments doesn't match prototype" -#~ msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" - -#~ msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" -#~ msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype" - -#~ msgid "argument `%s' doesn't match prototype" -#~ msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" - -#, fuzzy -#~ msgid "no return statement in function returning non-void" -#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" - -#~ msgid "this function may return with or without a value" -#~ msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren" - -#~ msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" -#~ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" -#~ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" - -#~ msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" -#~ msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" -#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" -#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" -#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" - -#~ msgid "format string arg not a string type" -#~ msgstr "de formaatstring is geen string-type" - -#, fuzzy -#~ msgid "args to be formatted is not '...'" -#~ msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." - -# Klinkt wat vreemd... -#~ msgid "strftime formats cannot format arguments" -#~ msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren" - -#, fuzzy -#~ msgid "format string has invalid operand number" -#~ msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" - -#~ msgid "function does not return string type" -#~ msgstr "functie geeft geen string-type terug" - -#~ msgid "unrecognized format specifier" -#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" - -#~ msgid "`%s' is an unrecognized format function type" -#~ msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie" - -#~ msgid "format string arg follows the args to be formatted" -#~ msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" - -#~ msgid "` ' flag" -#~ msgstr "` ' vlag" - -#~ msgid "the ` ' printf flag" -#~ msgstr "de ` ' printf-vlag" - -#~ msgid "`+' flag" -#~ msgstr "`+' vlag" - -#~ msgid "the `+' printf flag" -#~ msgstr "de `+' printf-vlag" - -#~ msgid "`#' flag" -#~ msgstr "`#' vlag" - -#~ msgid "the `#' printf flag" -#~ msgstr "de `#' printf-vlag" - -#~ msgid "`0' flag" -#~ msgstr "`0' vlag" - -#~ msgid "the `0' printf flag" -#~ msgstr "de `0' printf-vlag" - -#~ msgid "`-' flag" -#~ msgstr "`-' vlag" - -#~ msgid "the `-' printf flag" -#~ msgstr "de `-' printf-vlag" - -#~ msgid "`'' flag" -#~ msgstr "`'' vlag" - -#~ msgid "the `'' printf flag" -#~ msgstr "de `'' printf-vlag" - -#~ msgid "`I' flag" -#~ msgstr "`I' vlag" - -#~ msgid "the `I' printf flag" -#~ msgstr "de `I' printf-vlag" - -#~ msgid "field width" -#~ msgstr "veldbreedte" - -#~ msgid "field width in printf format" -#~ msgstr "veldbreedte in printf-formaat" - -#~ msgid "precision" -#~ msgstr "precisie" - -#~ msgid "precision in printf format" -#~ msgstr "precisie in printf-formaat" - -# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf... -#~ msgid "length modifier" -#~ msgstr "lengte-modifier" - -#~ msgid "length modifier in printf format" -#~ msgstr "lengte-modifier in printf-formaat" - -# moet beter kunnen... -#, fuzzy -#~ msgid "assignment suppression" -#~ msgstr "toewijzingsonderdrukking" - -# dit wringt nogal... -#~ msgid "the assignment suppression scanf feature" -#~ msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid" - -#~ msgid "`a' flag" -#~ msgstr "`a' vlag" - -#~ msgid "the `a' scanf flag" -#~ msgstr "de `a' scanf-vlag" - -#~ msgid "field width in scanf format" -#~ msgstr "veldbreedte in scanf-formaat" - -#~ msgid "length modifier in scanf format" -#~ msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat" - -#~ msgid "the `'' scanf flag" -#~ msgstr "de `'' scanf-vlag" - -#~ msgid "the `I' scanf flag" -#~ msgstr "de `I' scanf-vlag" - -#~ msgid "`_' flag" -#~ msgstr "`_' vlag" - -#~ msgid "the `_' strftime flag" -#~ msgstr "de `_' strftime-vlag" - -#~ msgid "the `-' strftime flag" -#~ msgstr "de `-' strftime-vlag" - -#~ msgid "the `0' strftime flag" -#~ msgstr "de `0' strftime-vlag" - -#~ msgid "`^' flag" -#~ msgstr "`^' vlag" - -#~ msgid "the `^' strftime flag" -#~ msgstr "de `^' strftime-vlag" - -#~ msgid "the `#' strftime flag" -#~ msgstr "de `#' strftime-vlag" - -#~ msgid "field width in strftime format" -#~ msgstr "veldbreedte in strftime-formaat" - -# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. -#, fuzzy -#~ msgid "`E' modifier" -#~ msgstr "`E' modifier" - -#~ msgid "the `E' strftime modifier" -#~ msgstr "de `E' strftime-modifier" - -# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. -#, fuzzy -#~ msgid "`O' modifier" -#~ msgstr "`O' modifier" - -#~ msgid "the `O' strftime modifier" -#~ msgstr "de `O' strftime-modifier" - -#~ msgid "the `O' modifier" -#~ msgstr "de `O' modifier" - -#~ msgid "fill character" -#~ msgstr "opvulkarakter" - -#~ msgid "fill character in strfmon format" -#~ msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" - -#~ msgid "the `^' strfmon flag" -#~ msgstr "de `^' strfmon-vlag" - -#~ msgid "the `+' strfmon flag" -#~ msgstr "de `+' strfmon-vlag" - -#~ msgid "`(' flag" -#~ msgstr "`(' vlag" - -#~ msgid "the `(' strfmon flag" -#~ msgstr "de `(' strfmon-vlag" - -#~ msgid "`!' flag" -#~ msgstr "`!' vlag" - -#~ msgid "the `!' strfmon flag" -#~ msgstr "de `!' strfmon-vlag" - -#~ msgid "the `-' strfmon flag" -#~ msgstr "de `-' strfmon-vlag" - -#~ msgid "field width in strfmon format" -#~ msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat" - -#~ msgid "left precision" -#~ msgstr "linkse precisie" - -#~ msgid "left precision in strfmon format" -#~ msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat" - -#~ msgid "right precision" -#~ msgstr "rechtse precisie" - -#~ msgid "right precision in strfmon format" -#~ msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat" - -#~ msgid "length modifier in strfmon format" -#~ msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat" - -#~ msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" -#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut" - -# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat -#~ msgid "missing $ operand number in format" -#~ msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat" - -#~ msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" -#~ msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" - -#~ msgid "operand number out of range in format" -#~ msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat" - -#~ msgid "format argument %d used more than once in %s format" -#~ msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat" - -# moet beter kunnen -#~ msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" -#~ msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat" - -#~ msgid "format not a string literal, format string not checked" -#~ msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken" - -#~ msgid "format not a string literal and no format arguments" -#~ msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten" - -#~ msgid "format not a string literal, argument types not checked" -#~ msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken" - -#~ msgid "too many arguments for format" -#~ msgstr "teveel argumenten voor formaat" - -#~ msgid "unused arguments in $-style format" -#~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" - -#~ msgid "zero-length %s format string" -#~ msgstr "%s formaatstring van lengte 0" - -# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? -#~ msgid "format is a wide character string" -#~ msgstr "formaat is een wide-character string" - -#~ msgid "unterminated format string" -#~ msgstr "formaatstring niet beëindigd" - -#~ msgid "embedded `\\0' in format" -#~ msgstr "ingesloten `\\0' in formaat" - -#~ msgid "spurious trailing `%%' in format" -#~ msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" - -#~ msgid "repeated %s in format" -#~ msgstr "herhaalde %s in formaat" - -#~ msgid "missing fill character at end of strfmon format" -#~ msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat" - -#~ msgid "too few arguments for format" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor formaat" - -#~ msgid "zero width in %s format" -#~ msgstr "breedte van nul in %s formaat" - -#~ msgid "empty left precision in %s format" -#~ msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat" - -#~ msgid "field precision" -#~ msgstr "veldprecisie" - -#~ msgid "empty precision in %s format" -#~ msgstr "lege precisie in %s formaat" - -#~ msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" -#~ msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet" - -#~ msgid "conversion lacks type at end of format" -#~ msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" - -#~ msgid "unknown conversion type character `%c' in format" -#~ msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat" - -#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" -#~ msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" - -#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" -#~ msgstr "%s ondersteunt het `%%%c' %s formaat niet" - -#~ msgid "%s used with `%%%c' %s format" -#~ msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat" - -#~ msgid "%s does not support %s" -#~ msgstr "%s ondersteunt %s niet" - -#~ msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" -#~ msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat" - -#~ msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" -#~ msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat" - -#~ msgid "%s ignored with %s in %s format" -#~ msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat" - -#~ msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" -#~ msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat" - -#~ msgid "use of %s and %s together in %s format" -#~ msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat" - -#~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" -#~ msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" - -#~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" -#~ msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" - -#~ msgid "no closing `]' for `%%[' format" -#~ msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" - -#~ msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" -#~ msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt" - -#~ msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" -#~ msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" - -#~ msgid "operand number specified with suppressed assignment" -#~ msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning" - -#~ msgid "operand number specified for format taking no argument" -#~ msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" - -#~ msgid "writing through null pointer (arg %d)" -#~ msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)" - -#~ msgid "reading through null pointer (arg %d)" -#~ msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)" - -#~ msgid "writing into constant object (arg %d)" -#~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" - -#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" -#~ msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" - -#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" -#~ msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)" - -#~ msgid "different type" -#~ msgstr "verschillend type" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)" -#~ msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" - -#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)" -#~ msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)" - -#~ msgid "YYDEBUG not defined" -#~ msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring #pragma %s %s" -#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "stray '%c' in program" -#~ msgstr "misplaatste '\\' in programma" - -#, fuzzy -#~ msgid "stray '\\%o' in program" -#~ msgstr "misplaatste '\\' in programma" - -#, fuzzy -#~ msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" -#~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" - -#, fuzzy -#~ msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" -#~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring invalid multibyte character" -#~ msgstr "ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing argument to \"-%s\"" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "no class name specified with \"-%s\"" -#~ msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing filename after \"-%s\"" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -# 'whitespace' -> 'witruimte'? -#, fuzzy -#~ msgid "missing target after \"-%s\"" -#~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "switch \"%s\" is no longer supported" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "output filename specified twice" -#~ msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" - -#~ msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" -#~ msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" - -#~ msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" -#~ msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" -#~ msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" - -#~ msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" -#~ msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" - -#~ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" -#~ msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" - -#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" -#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening output file %s" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening dependency file %s" -#~ msgstr "dynamische dependencies.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" -#~ msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids an empty source file" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" - -#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string" -#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse" - -#~ msgid "data definition has no type or storage class" -#~ msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" -#~ msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe" - -#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field" -#~ msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C89 forbids compound literals" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen constante" - -#~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration" -#~ msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids empty initializer braces" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids nested functions" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types" - -#~ msgid "comma at end of enumerator list" -#~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" - -#~ msgid "no semicolon at end of struct or union" -#~ msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" - -#~ msgid "extra semicolon in struct or union specified" -#~ msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids member declarations with no members" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" - -#, fuzzy -#~ msgid "deprecated use of label at end of compound statement" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids label declarations" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" - -# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? -#~ msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" -#~ msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" - -#~ msgid "empty body in an else-statement" -#~ msgstr "leeg body in een else-statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'" - -# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C requires a named argument before `...'" -#~ msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" - -#~ msgid "`...' in old-style identifier list" -#~ msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl" - -#, fuzzy -#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted" -#~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" - -#~ msgid "parse error" -#~ msgstr "parse-fout" - -# 'parser' en 'stack overflow' vertalen? -#~ msgid "parser stack overflow" -#~ msgstr "stack overflow in parser" - -#~ msgid "%s at end of input" -#~ msgstr "%s aan einde van invoer" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before %s'%c'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before %s'\\x%x'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#~ msgid "%s before string constant" -#~ msgstr "%s voor stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before numeric constant" -#~ msgstr "%s voor stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before \"%s\"" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before '%s' token" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#~ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" -#~ msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, )" - -#~ msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" -#~ msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, )" - -#, fuzzy -#~ msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],)" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" - -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of '#pragma pack'" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack" - -#, fuzzy -#~ msgid "alignment must be a small power of two, not %d" -#~ msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma weak, ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma weak" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "asm declaration conflicts with previous rename" -#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#~ msgid "break statement not within loop or switch" -#~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch" - -#~ msgid "continue statement not within a loop" -#~ msgstr "continue-statement niet in een lus" - -#~ msgid "`%s' has an incomplete type" -#~ msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" - -#~ msgid "invalid use of void expression" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of flexible array member" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" - -#~ msgid "invalid use of array with unspecified bounds" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" - -#~ msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" - -#~ msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "function types not truly compatible in ISO C" -#~ msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C" - -#~ msgid "types are not quite compatible" -#~ msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" - -# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. -#~ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" -#~ msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has no member named `%s'" -#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" - -#~ msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" -#~ msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is" - -#~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -#~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" - -#~ msgid "dereferencing `void *' pointer" -#~ msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#~ msgid "invalid type argument of `%s'" -#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" - -#~ msgid "subscript missing in array reference" -#~ msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" - -#~ msgid "array subscript has type `char'" -#~ msgstr "array subscript is van het type `char'" - -#~ msgid "array subscript is not an integer" -#~ msgstr "array subscript is geen integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" - -#~ msgid "subscript has type `char'" -#~ msgstr "subscript is van het type `char'" - -#~ msgid "subscripted value is neither array nor pointer" -#~ msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" - -#~ msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" -#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" - -#~ msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" -#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" - -#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" -#~ msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" - -#~ msgid "for each function it appears in.)" -#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" - -#~ msgid "called object is not a function" -#~ msgstr "opgeroepen object is geen functie" - -#~ msgid "too many arguments to function" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#~ msgid "type of formal parameter %d is incomplete" -#~ msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" - -#~ msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" -#~ msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" -#~ msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" - -#~ msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" -#~ msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" - -#~ msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" -#~ msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" -#~ msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" - -#~ msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" -#~ msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" - -#~ msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" -#~ msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype" - -#~ msgid "%s with different width due to prototype" -#~ msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" - -#~ msgid "%s as unsigned due to prototype" -#~ msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" - -#~ msgid "%s as signed due to prototype" -#~ msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" - -#~ msgid "too few arguments to function" -#~ msgstr "te weinig argument voor functie" - -#~ msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" - -#~ msgid "suggest parentheses around && within ||" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" - -#~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" - -#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" - -#~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" - -#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" - -#~ msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" - -#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" -#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" - -#~ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" -#~ msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" - -#~ msgid "division by zero" -#~ msgstr "deling door nul" - -#~ msgid "right shift count is negative" -#~ msgstr "teller van rechtse shift is negatief" - -#~ msgid "right shift count >= width of type" -#~ msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" - -#~ msgid "left shift count is negative" -#~ msgstr "teller van links shift is negatief" - -#~ msgid "left shift count >= width of type" -#~ msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" - -#~ msgid "shift count is negative" -#~ msgstr "teller van shift is negatief" - -#~ msgid "shift count >= width of type" -#~ msgstr "teller van shift is >= breedte van het type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" - -#~ msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" -#~ msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" - -#~ msgid "comparison between pointer and integer" -#~ msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" - -# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" - -#~ msgid "comparison of complete and incomplete pointers" -#~ msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" - -#~ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" -#~ msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" - -#, fuzzy -#~ msgid "unordered comparison on non-floating point argument" -#~ msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" - -#~ msgid "comparison between signed and unsigned" -#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" - -#~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" -#~ msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" - -#~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" -#~ msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" - -#~ msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" -#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" - -#~ msgid "pointer to a function used in subtraction" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" - -# 'unary' = 'unair'? -#~ msgid "wrong type argument to unary plus" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" - -#~ msgid "wrong type argument to unary minus" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" -#~ msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" - -#~ msgid "wrong type argument to bit-complement" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" - -#~ msgid "wrong type argument to abs" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor abs" - -# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? -#~ msgid "wrong type argument to conjugation" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" - -#~ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" -#~ msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" - -# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? -#~ msgid "wrong type argument to increment" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" - -#~ msgid "wrong type argument to decrement" -#~ msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" - -#~ msgid "increment of pointer to unknown structure" -#~ msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" - -#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure" -#~ msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" - -#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie" - -#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'" -#~ msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'" - -#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" -#~ msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues" - -#~ msgid "%s of read-only member `%s'" -#~ msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" - -#~ msgid "%s of read-only variable `%s'" -#~ msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" - -#~ msgid "%s of read-only location" -#~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'" -#~ msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" - -#~ msgid "global register variable `%s' used in nested function" -#~ msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" - -#~ msgid "register variable `%s' used in nested function" -#~ msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" - -#~ msgid "address of global register variable `%s' requested" -#~ msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" - -#~ msgid "cannot put object with volatile field into register" -#~ msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" - -#~ msgid "address of register variable `%s' requested" -#~ msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd" - -# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression" -#~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer" - -#~ msgid "pointer type mismatch in conditional expression" -#~ msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#~ msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" -#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" - -#~ msgid "type mismatch in conditional expression" -#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#~ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" -#~ msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" - -#~ msgid "cast specifies array type" -#~ msgstr "cast geeft array-type op" - -#~ msgid "cast specifies function type" -#~ msgstr "cast geeft functie-type op" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids casts to union type" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" - -#~ msgid "cast to union type from type not present in union" -#~ msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" - -#, fuzzy -#~ msgid "cast adds new qualifiers to function type" -#~ msgstr "cast geeft functie-type op" - -#~ msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" -#~ msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" - -#~ msgid "cast increases required alignment of target type" -#~ msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" - -#~ msgid "cast from pointer to integer of different size" -#~ msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" - -# 'A function type' of 'THE function type'? -#~ msgid "cast does not match function type" -#~ msgstr "cast komt niet overeen met het functietype" - -#~ msgid "cast to pointer from integer of different size" -#~ msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" - -#~ msgid "invalid lvalue in assignment" -#~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" - -#~ msgid "assignment" -#~ msgstr "toewijzing" - -#~ msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" -#~ msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" - -#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" -#~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" - -# 'signedness' = 'signed-heid'? -#~ msgid "pointer targets in %s differ in signedness" -#~ msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" - -#~ msgid "%s from incompatible pointer type" -#~ msgstr "%s van incompatibel pointertype" - -#~ msgid "invalid use of non-lvalue array" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" - -#~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast" -#~ msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" - -#~ msgid "%s makes integer from pointer without a cast" -#~ msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" - -#~ msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" -#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" - -#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" -#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep" - -#~ msgid "incompatible types in %s" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "passing arg of `%s'" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "passing arg of pointer to function" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" - -#~ msgid "passing arg %d of `%s'" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" - -#~ msgid "passing arg %d of pointer to function" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" - -#~ msgid "initializer for static variable is not constant" -#~ msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante" - -#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" -#~ msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening" - -#~ msgid "aggregate initializer is not constant" -#~ msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante" - -#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" -#~ msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening" - -#~ msgid "(near initialization for `%s')" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#~ msgid "char-array initialized from wide string" -#~ msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" - -#~ msgid "int-array initialized from non-wide string" -#~ msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" - -#~ msgid "initializer-string for array of chars is too long" -#~ msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" - -#~ msgid "array initialized from non-constant array expression" -#~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" - -#~ msgid "initializer element is not constant" -#~ msgstr "beginwaarde-element is niet constant" - -#~ msgid "initialization" -#~ msgstr "initialisatie" - -#~ msgid "initializer element is not computable at load time" -#~ msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" - -#~ msgid "invalid initializer" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#~ msgid "extra brace group at end of initializer" -#~ msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" - -#~ msgid "missing braces around initializer" -#~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#~ msgid "braces around scalar initializer" -#~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" - -#~ msgid "missing initializer" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#~ msgid "empty scalar initializer" -#~ msgstr "lege scalaire beginwaarde" - -#~ msgid "extra elements in scalar initializer" -#~ msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" - -#~ msgid "array index in non-array initializer" -#~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" - -#, fuzzy -#~ msgid "field name not in record or union initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" - -#~ msgid "nonconstant array index in initializer" -#~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "array index in initializer exceeds array bounds" -#~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" - -#~ msgid "empty index range in initializer" -#~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" -#~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" - -#~ msgid "unknown field `%s' specified in initializer" -#~ msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "excess elements in char array initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" - -#~ msgid "excess elements in struct initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" - -#~ msgid "excess elements in union initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" - -#~ msgid "excess elements in array initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" - -#, fuzzy -#~ msgid "excess elements in vector initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" - -#~ msgid "excess elements in scalar initializer" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" - -#~ msgid "asm template is not a string constant" -#~ msgstr "asm-template is geen stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid lvalue in asm statement" -#~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" - -#~ msgid "modification by `asm'" -#~ msgstr "aanpassing door `asm'" - -#~ msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" -#~ msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement" - -#~ msgid "`return' with no value, in function returning non-void" -#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" - -#~ msgid "`return' with a value, in function returning void" -#~ msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" - -#~ msgid "return" -#~ msgstr "return" - -#~ msgid "function returns address of local variable" -#~ msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" - -#~ msgid "switch quantity not an integer" -#~ msgstr "switch-waarde is geen integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" -#~ msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd" - -#~ msgid "case label not within a switch statement" -#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "`default' label not within a switch statement" -#~ msgstr "default-label niet in een switch-statement" - -#~ msgid "inlining failed in call to `%s'" -#~ msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" - -#~ msgid "called from here" -#~ msgstr "van hieruit opgeroepen" - -#~ msgid "can't inline call to `%s'" -#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" - -# dit klinkt niet al te best -#~ msgid "function call has aggregate value" -#~ msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" -#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "return not followed by barrier" -#~ msgstr "`#' gevolgd door een integer" - -#~ msgid "internal error" -#~ msgstr "interne fout" - -#~ msgid "no arguments" -#~ msgstr "geen argumenten" - -#~ msgid "fopen %s" -#~ msgstr "fopen %s" - -#~ msgid "fclose %s" -#~ msgstr "fclose %s" - -#~ msgid "collect2 version %s" -#~ msgstr "collect2 versie %s" - -#~ msgid "%d constructor(s) found\n" -#~ msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" - -#~ msgid "%d destructor(s) found\n" -#~ msgstr "%d destructor(s) gevonden\n" - -#~ msgid "%d frame table(s) found\n" -#~ msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" -#~ msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" - -#~ msgid "%s returned %d exit status" -#~ msgstr "%s gaf exit-status %d terug" - -#~ msgid "[cannot find %s]" -#~ msgstr "[kan %s niet vinden]" - -#~ msgid "cannot find `%s'" -#~ msgstr "kan %s niet vinden" - -#~ msgid "redirecting stdout: %s" -#~ msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s" - -#~ msgid "[Leaving %s]\n" -#~ msgstr "[%s wordt verlaten]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" - -#~ msgid "cannot find `nm'" -#~ msgstr "kan `nm' niet vinden" - -#~ msgid "pipe" -#~ msgstr "pipe" - -#~ msgid "fdopen" -#~ msgstr "fdopen" - -#~ msgid "dup2 %d 1" -#~ msgstr "dup2 %d 1" - -#~ msgid "close %d" -#~ msgstr "close %d" - -#~ msgid "execv %s" -#~ msgstr "execv %s" - -#~ msgid "init function found in object %s" -#~ msgstr "init-functie gevonden in object %s" - -#~ msgid "fini function found in object %s" -#~ msgstr "fini-functie gevonden in object %s" - -#~ msgid "fclose" -#~ msgstr "fclose" - -#~ msgid "unable to open file '%s'" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#~ msgid "unable to stat file '%s'" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en" - -#~ msgid "unable to mmap file '%s'" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en" - -#~ msgid "not found\n" -#~ msgstr "niet gevonden\n" - -# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... -#~ msgid "dynamic dependency %s not found" -#~ msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" - -#~ msgid "bad magic number in file '%s'" -#~ msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'" - -#~ msgid "dynamic dependencies.\n" -#~ msgstr "dynamische dependencies.\n" - -#~ msgid "cannot find `ldd'" -#~ msgstr "kan `ldd' niet vinden" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "ldd output with constructors/destructors.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" - -#~ msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" -#~ msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" - -#~ msgid "%s: not a COFF file" -#~ msgstr "%s: geen COFF-bestand" - -#~ msgid "%s: cannot open as COFF file" -#~ msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" - -# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet -# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. -# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar -# ik ben van plan daar verandering in te brengen. -#, fuzzy -#~ msgid "library lib%s not found" -#~ msgstr "Library lib%s niet gevonden" - -#~ msgid "open %s" -#~ msgstr "open %s" - -#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values" -#~ msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n" - -#~ msgid "string section missing" -#~ msgstr "string-sectie ontbreekt" - -#~ msgid "section pointer missing" -#~ msgstr "sectie-pointer ontbreekt" - -#~ msgid "no symbol table found" -#~ msgstr "geen symbooltabel gevonden" - -#~ msgid "no cmd_strings found" -#~ msgstr "geen cmd_strings gevonden" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Updating header and load commands.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" -#~ msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n" - -#~ msgid "" -#~ "writing load commands.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "laadcommandos worden geschreven.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "close %s" -#~ msgstr "close %s" - -# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter -#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" -#~ msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" - -#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" -#~ msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" - -#~ msgid "bad magic number" -#~ msgstr "slecht magisch getal" - -#~ msgid "bad header version" -#~ msgstr "slechte versie van hoofding" - -# trekt op nie veel -#~ msgid "bad raw header version" -#~ msgstr "slechte versie van rauwe hoofding" - -#~ msgid "raw header buffer too small" -#~ msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein" - -#~ msgid "old raw header file" -#~ msgstr "oud bestand met rauwe hoofding" - -#~ msgid "unsupported version" -#~ msgstr "niet-ondersteunde versie" - -#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" -#~ msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr" - -#~ msgid "fstat %s" -#~ msgstr "fstat %s" - -#~ msgid "lseek %s 0" -#~ msgstr "lseek %s 0" - -#~ msgid "read %s" -#~ msgstr "read %s" - -#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" -#~ msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s" - -#~ msgid "msync %s" -#~ msgstr "msync %s" - -#~ msgid "munmap %s" -#~ msgstr "munmap %s" - -#~ msgid "write %s" -#~ msgstr "write %s" - -#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" -#~ msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s" - -#~ msgid "" -#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" -#~ ";; %d successes.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" -#~ ";; nodig), %d successen.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" -#~ ";; %d successes.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" -#~ ";; nodig), %d successen.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't convert between vector values of different size" -#~ msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" - -# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter -#, fuzzy -#~ msgid "can't convert value to a vector" -#~ msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" -#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid character '%c' in #if" -#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" -#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Not a directory" -#~ msgstr "%s: %s: Is geen folder" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" - -#~ msgid "#include \"...\" search starts here:\n" -#~ msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" - -#~ msgid "#include <...> search starts here:\n" -#~ msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" - -#~ msgid "End of search list.\n" -#~ msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" - -# Assertie? Dat moet beter kunnen! -#, fuzzy -#~ msgid "assertion missing after %s" -#~ msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "directory name missing after %s" -#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "file name missing after %s" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "macro name missing after %s" -#~ msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "path name missing after %s" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#~ msgid "-I- specified twice" -#~ msgstr "-I- twee keer opgegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing terminating %c character" -#~ msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown string token %s\n" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? -#, fuzzy -#~ msgid "escape sequence out of range for its type" -#~ msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" - -#, fuzzy -#~ msgid "#pragma once is obsolete" -#~ msgstr "`#pragma once' is verouderd" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many input files" -#~ msgstr "Geen invoerbestanden" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "In member function `%s':" -#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "In function `%s':" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" -#~ msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "in %s, at %s:%d" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' is deprecated" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" -#~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" - -#, fuzzy -#~ msgid "stack limits not supported on this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "function using short complex types cannot be inline" -#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member" -#~ msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" - -#, fuzzy -#~ msgid "negative insn length" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -# (%s = 'parameter ') -#, fuzzy -#~ msgid "invalid `asm': " -#~ msgstr "ongeldige %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unterminated assembly dialect alternative" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "operand number missing after %%-letter" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%%l' operand isn't a label" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#~ msgid "floating constant misused" -#~ msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" - -#~ msgid "invalid expression as operand" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#~ msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" -#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" - -#~ msgid "`noreturn' function does return" -#~ msgstr "`noreturn' functie keert terug" - -#~ msgid "control reaches end of non-void function" -#~ msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" -#~ msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" - -#~ msgid "size of variable `%s' is too large" -#~ msgstr "variabele `%s' is te groot" - -#, fuzzy -#~ msgid "impossible constraint in `asm'" -#~ msgstr "incompatibele operands voor %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "incomplete `%s' option" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing argument to `%s' option" -#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "extraneous argument to `%s' option" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`-%c' option must have argument" -#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to `-l' is missing" -#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" -#~ msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown spec function `%s'" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "error in args to spec function `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed spec function name" -#~ msgstr "cast geeft functie-type op" - -#, fuzzy -#~ msgid "no arguments for spec function" -#~ msgstr "te weinig argument voor functie" - -#~ msgid "gcc version %s\n" -#~ msgstr "gcc versie %s\n" - -#~ msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" -#~ msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "no input files" -#~ msgstr "Geen invoerbestanden" - -#~ msgid "%s: %s compiler not installed on this system" -#~ msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" - -#~ msgid "language %s not recognized" -#~ msgstr "taal %s niet herkend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internal gcov abort.\n" -#~ msgstr "Interne abort van gcc." - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing output file %s.\n" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set" -#~ msgstr "ongeldige macronaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "unit `%s' excludes itself" -#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" - -#, fuzzy -#~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "automaton `%s' is not declared" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "repeated declaration of unit `%s'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "there is no insn reservation `%s'" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined" -#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" - -#, fuzzy -#~ msgid "automaton `%s' is not used" -#~ msgstr "modus van `%s' is geen modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'" -#~ msgstr "ongeldige naam `%s'" - -# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet -# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. -# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar -# ik ben van plan daar verandering in te brengen. -#, fuzzy -#~ msgid "unit `%s' is not used" -#~ msgstr "veld `%s' niet gevonden" - -#, fuzzy -#~ msgid "reservation `%s' is not used" -#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "-split has no argument." -#~ msgstr "geen argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" -#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "No input file name." -#~ msgstr "Geen invoerbestanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't open %s" -#~ msgstr "open %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "function cannot be inline" -#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "function using setjmp cannot be inline" -#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid parameter `%s'" -#~ msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" - -#~ msgid "global register variable follows a function definition" -#~ msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "this is the insn:" -#~ msgstr "dit is het eerste ELSE-label" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognizable insn:" -#~ msgstr "signature-string niet herkend" - -#, fuzzy -#~ msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" -#~ msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate asm operand name '%s'" -#~ msgstr "herhaald lid `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "undefined named operand '%s'" -#~ msgstr "ongeldige operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "switch missing default case" -#~ msgstr "dit is het eerste default-label" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of `%s' is %d bytes" -#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" -#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" - -#, fuzzy -#~ msgid " TOTAL :" -#~ msgstr "" -#~ ",\n" -#~ " door " - -#, fuzzy -#~ msgid "collect: reading %s\n" -#~ msgstr "collect2 versie %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "collect: recompiling %s\n" -#~ msgstr "collect2 versie %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n" -#~ msgstr "collect2 versie %s" - -#~ msgid "ld returned %d exit status" -#~ msgstr "ld gaf exit-status %d terug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" -#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate position independent code, if possible" -#~ msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "place each function into its own section" -#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align the start of functions" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Process #ident directives" -#~ msgstr "ongeldig preprocessing-commando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set errno after built-in math functions" -#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floating-point operations can trap" -#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert floating point constant to single precision constant" -#~ msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not recognize any built in functions" -#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" -#~ msgstr "array subscript is van het type `char'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings" -#~ msgstr "formaatstring niet beëindigd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about implicit function declarations" -#~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about the use of the #import directive" -#~ msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about suspicious declarations of main" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -#~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about global funcs without previous declarations" -#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about function pointer arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int" -#~ msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about non-prototyped function decls" -#~ msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" -#~ msgstr "array subscript is van het type `char'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when trigraphs are encountered" -#~ msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark strings as 'const char *'" -#~ msgstr "slechte stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when one local variable shadows another" -#~ msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" -#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules" -#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option `%s'" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized register name `%s'" -#~ msgstr "geen argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized option `%s'" -#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid --param option: %s" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid parameter value `%s'" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s%s%s version %s (%s)\n" -#~ "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" -#~ "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n" -#~ "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n" - -#~ msgid "options passed: " -#~ msgstr "meegegeven opties: " - -#~ msgid "options enabled: " -#~ msgstr "ingeschakelde opties: " - -#, fuzzy -#~ msgid "can't open %s for writing" -#~ msgstr "open %s" - -# Moet 'command line' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring command line option '%s'" -#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" - -#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" -#~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" - -#~ msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" -#~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" - -#~ msgid "this target machine does not have delayed branches" -#~ msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" - -#~ msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" -#~ msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" - -#, fuzzy -#~ msgid "-ffunction-sections not supported for this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fdata-sections not supported for this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" -#~ msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "error closing %s" -#~ msgstr "#error %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not open dump file `%s'" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#~ msgid "arrays of functions are not meaningful" -#~ msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" - -#~ msgid "function return type cannot be function" -#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#~ msgid "invalid initializer for bit string" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" - -#~ msgid "register name not specified for `%s'" -#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" - -#~ msgid "invalid register name for `%s'" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#~ msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" -#~ msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register" - -#, fuzzy -#~ msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" -#~ msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype" - -#~ msgid "global register variable has initial value" -#~ msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" - -#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish" -#~ msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen" - -#~ msgid "register name given for non-register variable `%s'" -#~ msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" -#~ msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." - -#, fuzzy -#~ msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" -#~ msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." - -#~ msgid "initializer for integer value is too complicated" -#~ msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" - -#~ msgid "initializer for floating value is not a floating constant" -#~ msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" - -#~ msgid "unknown set constructor type" -#~ msgstr "onbekend type verzameling-constructor" - -#~ msgid "invalid initial value for member `%s'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#~ msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" -#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior" -#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" - -#~ msgid "weak declaration of `%s' must be public" -#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "weak declaration of `%s' not supported" -#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" - -#~ msgid "only weak aliases are supported in this configuration" -#~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" - -#~ msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" -#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" -#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "#`%s' not supported by %s#" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed '#pragma options', ignoring" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of '#pragma options'" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of '#pragma unused'" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible" -#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" -#~ msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#~ msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" -#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision" - -#~ msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" -#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode" - -#~ msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" -#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" -#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" - -#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" -#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" - -#, fuzzy -#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" -#~ msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" - -#~ msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" -#~ msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" - -#~ msgid "rounding mode not supported for VAX floats" -#~ msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" - -#~ msgid "trap mode not supported for VAX floats" -#~ msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" - -# goed Nederlands voor 'latency' -#~ msgid "L%d cache latency unknown for %s" -#~ msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" - -#~ msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" -#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%J value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%E" - -#~ msgid "invalid %%r value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%r" - -#~ msgid "invalid %%R value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%R" - -#~ msgid "invalid %%N value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%N" - -#~ msgid "invalid %%P value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%P" - -#~ msgid "invalid %%h value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%h" - -#~ msgid "invalid %%L value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%L" - -#~ msgid "invalid %%m value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%m" - -#~ msgid "invalid %%M value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%M" - -#~ msgid "invalid %%U value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%U" - -#~ msgid "invalid %%s value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%s" - -#~ msgid "invalid %%C value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%C" - -#~ msgid "invalid %%E value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%E" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown relocation unspec" -#~ msgstr "onbekend type verzameling-constructor" - -#~ msgid "invalid %%xn code" -#~ msgstr "ongeldige code voor %%xn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -#~ msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" -#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%R code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %R-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%H/%%L code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%U code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %U-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%V code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %V-code" - -# Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden? -# Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk. -#~ msgid "invalid operand output code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode" - -#, fuzzy -#~ msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" -#~ msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" - -#~ msgid "bad value (%s) for %s switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" - -#~ msgid "target CPU does not support APCS-32" -#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet" - -#~ msgid "target CPU does not support APCS-26" -#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet" - -#~ msgid "target CPU does not support interworking" -#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" - -#, fuzzy -#~ msgid "target CPU does not support THUMB instructions" -#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" - -#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used" -#~ msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32" - -#~ msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" -#~ msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" - -#~ msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#~ msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" -#~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" -#~ msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" - -#, fuzzy -#~ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" -#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" -#~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" -#~ msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" - -#~ msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" -#~ msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid" - -#~ msgid "static variable `%s' is marked dllimport" -#~ msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store function names in object code" -#~ msgstr "init-functie gevonden in object %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal compiler error. Bad address:" -#~ msgstr "Interne compilerfout." - -#, fuzzy -#~ msgid "internal compiler error. Unknown mode:" -#~ msgstr "Interne compilerfout." - -# (%s = 'parameter ') -#, fuzzy -#~ msgid "invalid insn:" -#~ msgstr "ongeldige %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown move insn:" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" -#~ msgstr "Interne compilerfout." - -#, fuzzy -#~ msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" -#~ msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." - -#, fuzzy -#~ msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" -#~ msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." - -#, fuzzy -#~ msgid "MCU `%s' supported for assembler only" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "trampolines not supported" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" -#~ msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "mode not QImode" -#~ msgstr "modus van `%s' is geen modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid indirect memory address" -#~ msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid indirect (S) memory address" -#~ msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres" - -# klinkt niet -#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" -#~ msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emit code compatible with TI tools" -#~ msgstr "incompatibele types bij %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pass arguments in registers" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable use of DB instruction" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't force constants into registers" -#~ msgstr "numerieke constante zonder cijfers" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'b' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'p' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'z' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'H' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? -#, fuzzy -#~ msgid "bad register" -#~ msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'e' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'm' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'A' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'D' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'T' modifier" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand modifier letter" -#~ msgstr "ongeldige operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error: bad register: %d" -#~ msgstr "formaatstring niet beëindigd" - -#, fuzzy -#~ msgid "unexpected operand" -#~ msgstr "ongeldige operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized address" -#~ msgstr "geen argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized supposed constant" -#~ msgstr "signature-string niet herkend" - -#, fuzzy -#~ msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" -#~ msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" -#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "unexpected address expression" -#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" -#~ msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "stack size > 32k" -#~ msgstr "Stackgrootte > 32k" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid addressing mode" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? -#, fuzzy -#~ msgid "bad register extension code" -#~ msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid offset in ybase addressing" -#~ msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid register in ybase addressing" -#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" -#~ msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg" -#~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" -#~ msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg" - -#, fuzzy -#~ msgid "profiling not implemented yet" -#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "trampolines not yet implemented" -#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "frv_print_operand: unknown code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "accumulator is not a constant integer" -#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" - -#, fuzzy -#~ msgid "inappropriate accumulator for `%s'" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "constant argument out of range for `%s'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "-ms2600 is used without -ms" -#~ msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mn is used without -mh or -ms" -#~ msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable the normal mode" -#~ msgstr "incompatibele record-modus" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma map" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma map, ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error--no jump follows compare:" -#~ msgstr "interne fout - dup-operatie" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" - -#, fuzzy -#~ msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" -#~ msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" - -#~ msgid "bad value (%s) for -march= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" - -#~ msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" -#~ msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" -#~ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" - -#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" -#~ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" -#~ msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" -#~ msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" -#~ msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" - -#~ msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" -#~ msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" -#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" -#~ msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" - -#~ msgid "invalid UNSPEC as operand" -#~ msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand code `%c'" -#~ msgstr "ongeldige operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid constraints for operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown insn mode" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "shift must be an immediate" -#~ msgstr "`defined' zonder een naam" - -#, fuzzy -#~ msgid "function `%s' definition is marked dllimport." -#~ msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "variable `%s' definition is marked dllimport." -#~ msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" - -#, fuzzy -#~ msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored." -#~ msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" -#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternate calling convention" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers" -#~ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align destination of the string operations" -#~ msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not inline all known string operations" -#~ msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Support MMX built-in functions" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support MMX built-in functions" -#~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Support 3DNow! built-in functions" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" -#~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loop code aligned to this power of 2" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Function starts are aligned to this power of 2" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma align - ignored" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -#, fuzzy -#~ msgid "stack limit expression is not supported" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use alternate leaf function entries" -#~ msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use complex addressing modes" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use complex addressing modes" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable linker relaxation" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma builtin" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s-%s is an empty range" -#~ msgstr "leeg bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use in/loc/out register names" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel" - -#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#, fuzzy -#~ msgid "invalid argument of `%s' attribute" -#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" - -#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" -#~ msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%s code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %s-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%p code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%T/%%B code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand to %%N code" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "pre-increment address is not a register" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#, fuzzy -#~ msgid "pre-decrement address is not a register" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#, fuzzy -#~ msgid "post-increment address is not a register" -#~ msgstr "switch-waarde is geen integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prefer branches over conditional execution" -#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "`trap' attribute is already used" -#~ msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "move insn not handled" -#~ msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid register in the move instruction" -#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand in the instruction" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %s-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid register in the instruction" -#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" - -#, fuzzy -#~ msgid "operand 1 must be a hard register" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid rotate insn" -#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid Z register replacement for insn" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" -#~ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 1 en %d" - -#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" -#~ msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 1 en %d" - -#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" -#~ msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 1 en %d" - -# Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden. -#, fuzzy -#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" -#~ msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" -#~ msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken" - -#~ msgid "argument #%d is a structure" -#~ msgstr "argument #%d is een structure" - -#, fuzzy -#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" -#~ msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%x/X value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %x/X" - -#~ msgid "invalid %%Q value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%Q" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%q value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %q" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%o value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %o" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%s/S value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %s/S" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%P operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%D value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %D" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%%d' operand isn't a register" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" -#~ msgstr "Pngeldige optie `-%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mshort-data-%s is too large " -#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" -#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" -#~ msgstr "Pngeldige optie `-%s'" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips" - -#, fuzzy -#~ msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" -#~ msgstr "case-selector niet compatibel met label" - -#, fuzzy -#~ msgid "unsupported combination: %s" -#~ msgstr "niet-ondersteunde versie" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option `entry%s'" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't rewind temp file" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't write to output file" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't close temp file" -#~ msgstr "close %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for %s" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "-f%s not supported: ignored" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" -#~ msgstr "gevraagd alignment is geen constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not generate a single exit point for each function" -#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pass some arguments in registers" -#~ msgstr "te weinig argument voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"Small register classes\" kludge" -#~ msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" - -#, fuzzy -#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge" -#~ msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" - -#, fuzzy -#~ msgid "-g option disabled" -#~ msgstr "ingeschakelde opties: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable indexed addressing" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not disable indexed addressing" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use portable calling conventions" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use portable calling conventions" -#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not emit long load/store sequences" -#~ msgstr "niet-beëindigde commentaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate code for huge switch statements" -#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable linker optimizations" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Return floating point results in ac0" -#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Return floating point results in memory" -#~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring malformed #pragma longcall" -#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing open paren" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing number" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing close paren" -#~ msgstr "ontbrekende index-expressie" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma longcall" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown -misel= option specified: '%s'" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" -#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" -#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" -#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" -#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%K value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%E" - -#~ msgid "invalid %%O value" -#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%O" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory" -#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" -#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Place floating point constants in TOC" -#~ msgstr "misvormde floating-point constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align to the base type of the bit-field" -#~ msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value for -mcall-%s" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value for -msdata=%s" -#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" -#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" -#~ msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" -#~ msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" -#~ msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute argument not a string constant" -#~ msgstr "asm-template is geen stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" -#~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profiling is not supported on this target." -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%Y operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%A operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%B operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%c operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%C operand" -#~ msgstr "Ongeldige operand voor %%C" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%d operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%D operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%f operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%s operand" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %P" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot use va_start in interrupt function" -#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken" - -#, fuzzy -#~ msgid "`B' operand is not constant" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#, fuzzy -#~ msgid "`o' operand is not constant" -#~ msgstr "operand `%d' is geen register" - -#, fuzzy -#~ msgid "switch statement of size %lu entries too large" -#~ msgstr "variabele `%s' is te groot" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" -#~ msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs section" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized section name \"%s\"" -#~ msgstr "signature-string niet herkend" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed #pragma ghs section" -#~ msgstr "misvormde #pragma weak" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s=%s is not numeric" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s=%s is too large" -#~ msgstr "bestand `%s' is te groot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable the use of the short load instructions" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use the callt instruction" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -# (%s = 'parameter ') -#, fuzzy -#~ msgid "invalid mask" -#~ msgstr "ongeldige %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid address" -#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "no register in address" -#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" - -#, fuzzy -#~ msgid "address offset not a constant" -#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" - -#, fuzzy -#~ msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" -#~ msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." - -#, fuzzy -#~ msgid "request for member `%D' is ambiguous" -#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a class type" -#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%D' has no member named '%E'" -#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" - -#, fuzzy -#~ msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" -#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" - -#, fuzzy -#~ msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" -#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' must be declared before use" -#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" -#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%+#D' is protected" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%+#D' is inaccessible" -#~ msgstr "%s is niet addresseerbaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#, fuzzy -#~ msgid " initializing argument %P of `%D'" -#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "call to non-function `%D'" -#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken" - -#, fuzzy -#~ msgid " in call to `%D'" -#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate enum value `%D'" -#~ msgstr "herhaalde case-waarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate nested type `%D'" -#~ msgstr "herhaald lid `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate member `%D'" -#~ msgstr "herhaald lid `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' invalid in `%T'" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' invalid in `%#T'" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "redefinition of `%#T'" -#~ msgstr "herdefinitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous definition of `%#T'" -#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid " by `%D'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" -#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "negative width in bit-field `%D'" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" - -#, fuzzy -#~ msgid "zero width for bit-field `%D'" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "width of `%D' exceeds its type" -#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple fields in union `%T' initialized" -#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" - -#, fuzzy -#~ msgid "field `%D' invalidly declared function type" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "field `%D' invalidly declared method type" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "field `%D' declared static in union" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#T' has pointer data members" -#~ msgstr "%s heeft geen benoemde leden" - -#, fuzzy -#~ msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" -#~ msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "assuming pointer to member `%D'" -#~ msgstr "herhaald lid `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" -#~ msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%#D'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" -#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." - -#, fuzzy -#~ msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" -#~ msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" -#~ msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" -#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "label `%D' used but not defined" -#~ msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "label `%D' defined but not used" -#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous declaration of `%D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "shadowing %s function `%#D'" -#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" -#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" -#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "new declaration `%#D'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" -#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" -#~ msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous declaration of `%#D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of template `%#D'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ambiguates old declaration `%#D'" -#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous declaration `%#D' here" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicting types for `%#D'" -#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous declaration as `%#D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' previously defined here" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' previously declared here" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "prototype for `%#D'" -#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt" - -#, fuzzy -#~ msgid "follows non-prototype definition here" -#~ msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" -#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" -#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "after previous specification in `%#D'" -#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline" -#~ msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous non-inline declaration here" -#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" -#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" -#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "than previous declaration `%F'" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' used prior to declaration" -#~ msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid redeclaration of `%D'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "as `%D'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous external decl of `%#D'" -#~ msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" -#~ msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" - -#, fuzzy -#~ msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" -#~ msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "global declaration `%#D'" -#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" -#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous non-function declaration `%#D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicts with function declaration `%#D'" -#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "implicit declaration of function `%#D'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "jump to label `%D'" -#~ msgstr "herhaald label `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid " crosses initialization of `%#D'" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#, fuzzy -#~ msgid " from here" -#~ msgstr "van hieruit opgeroepen" - -#, fuzzy -#~ msgid " skips initialization of `%#D'" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#, fuzzy -#~ msgid "label named wchar_t" -#~ msgstr "er is geen label dat `%s' heet" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate label `%D'" -#~ msgstr "herhaald label `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "case label `%E' not within a switch statement" -#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' redeclared as %C" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of `%D'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D::%D' is not a template" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" -#~ msgstr "ongeldige naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' used without template parameters" -#~ msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing type-name in typedef-declaration" -#~ msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' can only be specified for functions" -#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" -#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" -#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "function `%#D' is initialized like a variable" -#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" -#~ msgstr "`%s' is geen static veld" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate initialization of %D" -#~ msgstr "dubbele beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" -#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" -#~ msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" -#~ msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" -#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' declared as reference but not initialized" -#~ msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" -#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "initializer fails to determine size of `%D'" -#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" - -#, fuzzy -#~ msgid "array size missing in `%D'" -#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "zero-size array `%D'" -#~ msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage size of `%D' isn't known" -#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage size of `%D' isn't constant" -#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" - -#, fuzzy -#~ msgid "uninitialized const `%D'" -#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" -#~ msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" -#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" -#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many initializers for `%T'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" -#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' has incomplete type" -#~ msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple initializations given for `%D'" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' declared as an `inline' %s" -#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' declared as a friend" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' declared with an exception specification" -#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" - -#, fuzzy -#~ msgid "definition of implicitly-declared `%D'" -#~ msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of array `%D' has non-integer type" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of array has non-integer type" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of array `%D' is negative" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is negatief" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of array is negative" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is negatief" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" - -#, fuzzy -#~ msgid "size of array is not an integral constant-expression" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%D' as %s" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating %s" -#~ msgstr "read %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "return type specified for `operator %T'" -#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid declarator" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" -#~ msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%D' as non-function" -#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ does not support `long long'" -#~ msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" - -#, fuzzy -#~ msgid "destructors may not be `%s'" -#~ msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" - -#, fuzzy -#~ msgid "constructors may not be `%s'" -#~ msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot declare reference to `%#T'" -#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot declare pointer to `%#T'" -#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" -#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "template-id `%D' used as a declarator" -#~ msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" -#~ msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`inline' specified for friend class declaration" -#~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" - -#, fuzzy -#~ msgid "template parameters cannot be friends" -#~ msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid qualifiers on non-member function type" -#~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" - -#, fuzzy -#~ msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of `::'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" - -#, fuzzy -#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend" -#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "function `%D' declared virtual inside a union" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "field `%D' has incomplete type" -#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "name `%T' has incomplete type" -#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" -#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "static member `%D' declared `register'" -#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" -#~ msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid string constant `%E'" -#~ msgstr "slechte stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' must be a nonstatic member function" -#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' must take either zero or one argument" -#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' must take either one or two arguments" -#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' must take exactly one argument" -#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' must take exactly two arguments" -#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" -#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" -#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" -#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" -#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" - -#, fuzzy -#~ msgid "base class `%T' has incomplete type" -#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate base type `%T' invalid" -#~ msgstr "herhaalde case-waarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple definition of `%#T'" -#~ msgstr "herdefinitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous definition here" -#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" -#~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" - -#, fuzzy -#~ msgid "overflow in enumeration values at `%D'" -#~ msgstr "overflow in enumeratiewaarden" - -#, fuzzy -#~ msgid "return type `%#T' is incomplete" -#~ msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" - -#, fuzzy -#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" -#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition" -#~ msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "parameter `%D' declared void" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" -#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" -#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "deleting `%T' is undefined" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "template declaration of `%#D'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" -#~ msgstr "`%s' is geen static veld" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid data member initialization" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" -#~ msgstr "cast geeft functie-type op" - -#, fuzzy -#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'" -#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" - -#, fuzzy -#~ msgid "anonymous struct not inside named type" -#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "inline function `%D' used but never defined" -#~ msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "use of `%D' is ambiguous" -#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" -#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is not a function," -#~ msgstr "`%s' is meestal een functie" - -#, fuzzy -#~ msgid " conflict with `%D'" -#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown namespace `%D'" -#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a namespace" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is not a namespace" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" -#~ msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' not declared" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "namespace `%T' undeclared" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" -#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a class or union type" -#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" - -#, fuzzy -#~ msgid "template argument is required for `%T'" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" -#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' not supported by %s" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "In %s `%s':" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" -#~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous friend declaration of `%D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid type `%T' declared `friend'" -#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" -#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" -#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#T' is not a template" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to `%s' missing\n" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "uninitialized reference member `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' will be initialized after" -#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "base `%T' will be initialized after" -#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" - -#, fuzzy -#~ msgid " `%#D'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid " base `%T'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple initializations given for base `%T'" -#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" - -#, fuzzy -#~ msgid "initializations for multiple members of `%T'" -#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not an aggregate type" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" -#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of non-static field `%D'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of member `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is not a member of type `%T'" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" -#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" - -#, fuzzy -#~ msgid "object missing in `%E'" -#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't find class$" -#~ msgstr "kan %s niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" - -#, fuzzy -#~ msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" -#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" - -#, fuzzy -#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" -#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of #pragma %s" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid #pragma %s" -#~ msgstr "ongeldige operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" -#~ msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' not defined" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' was not declared in this scope" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)" -#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" -#~ msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" - -#, fuzzy -#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)" -#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of member `%D' in static member function" -#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" - -#, fuzzy -#~ msgid "use of namespace `%D' as expression" -#~ msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" - -#, fuzzy -#~ msgid " `%#D' declared here" -#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" -#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" - -#, fuzzy -#~ msgid "definition of class `%T' in condition" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "definition of enum `%T' in condition" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "definition of array `%#D' in condition" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a valid expression" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "initialization of new expression with `='" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids compound literals" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of template `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids computed gotos" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "no type `%D' in `%T'" -#~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" - -#, fuzzy -#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" -#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid member template declaration `%D'" -#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid " from definition of `%#D'" -#~ msgstr "herdefinitie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "specialization of `%T' after instantiation" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "explicit specialization of non-template `%T'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is not a function template" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" -#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" -#~ msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "specialization of implicitly-declared special member function" -#~ msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "no member function `%D' declared in `%T'" -#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" -#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#, fuzzy -#~ msgid "no default argument for `%D'" -#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "template definition of non-template `%#D'" -#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "got %d template parameters for `%#D'" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "got %d template parameters for `%#T'" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a template type" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "previous declaration `%D'" -#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "template parameter `%#D'" -#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "redeclared here as `%#D'" -#~ msgstr "ongeldige naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "redefinition of default argument for `%#D'" -#~ msgstr "herdefinitie van `struct %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid " original definition appeared here" -#~ msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%E' is not a valid template argument" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. -#, fuzzy -#~ msgid "template-argument `%T' is a variably modified type" -#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen" - -#, fuzzy -#~ msgid "provided for `%D'" -#~ msgstr "eerdere grant voor `%s'" - -# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. -#, fuzzy -#~ msgid "template argument %d is invalid" -#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a template" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "for template declaration `%D'" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid parameter type `%T'" -#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code" - -#, fuzzy -#~ msgid "in declaration `%D'" -#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating array of `%T'" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "explicit instantiation of `%#D'" -#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" -#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" -#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid covariant return type for `%#D'" -#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicting return type specified for `%#D'" -#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "looser throw specifier for `%#F'" -#~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%#D' cannot be declared" -#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" -#~ msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values" -#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" - -#~ msgid "`this' is unavailable for static member functions" -#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" - -#~ msgid "invalid use of `this' at top level" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%E' is not of type `%T'" -#~ msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'" - -#, fuzzy -#~ msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" -#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid definition of qualified type `%T'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid base-class specification" -#~ msgstr "ongeldige linker operand van %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "multiple declarators in template declaration" -#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "type of `%E' is unknown" -#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" - -# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? -#, fuzzy -#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" -#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" - -#~ msgid "%s before `%s'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before `%c'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before `\\%o'" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s before `%s' token" -#~ msgstr "%s voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" -#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" -#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" -#~ msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid application of `%s' to a member function" -#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member" -#~ msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is not a member of `%T'" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a base of `%T'" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%D' is not a member template function" -#~ msgstr "`%s' is meestal een functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" -#~ msgstr "`%s' is geen iterator" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" - -#, fuzzy -#~ msgid "object missing in use of `%E'" -#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%E' cannot be used as a function" -#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many arguments to %s `%+#D'" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "too few arguments to %s `%+#D'" -#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "division by zero in `%E / 0'" -#~ msgstr "deling door nul in `#if'" - -#, fuzzy -#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'" -#~ msgstr "deling door nul in `#if'" - -#, fuzzy -#~ msgid "division by zero in `%E %% 0'" -#~ msgstr "deling door nul in `#if'" - -#, fuzzy -#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'" -#~ msgstr "deling door nul in `#if'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" -#~ msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" -#~ msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" - -#, fuzzy -#~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" -#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" - -#, fuzzy -#~ msgid "NULL used in arithmetic" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" -#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" -#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" - -# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" -#~ msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" -#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" -#~ msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" - -#, fuzzy -#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" -#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid cast to function type `%T'" -#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" -#~ msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" - -#, fuzzy -#~ msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" -#~ msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" - -#, fuzzy -#~ msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" -#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" -#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "in passing argument %P of `%+D'" -#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "reference to local variable `%D' returned" -#~ msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" - -#, fuzzy -#~ msgid "address of local variable `%D' returned" -#~ msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" - -#, fuzzy -#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" -#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" - -#, fuzzy -#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" -#~ msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" - -#, fuzzy -#~ msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" -#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid return type for member function `%#D'" -#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid return type for function `%#D'" -#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "braces around scalar initializer for `%T'" -#~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'" -#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" -#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing initializer for member `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "uninitialized const member `%D'" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "member `%D' with uninitialized const fields" -#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "member `%D' is uninitialized reference" -#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "no field `%D' in union being initialized" -#~ msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" -#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" -#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" - -#, fuzzy -#~ msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" -#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" -#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not inline member functions by default" -#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export functions even if they can be inlined" -#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only emit explicit template instantiations" -#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" -#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when the compiler reorders code" -#~ msgstr "incompatibele record-modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -#~ msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" - -# Dit zou misschien beter 'warning' blijven -#~ msgid "warning:" -#~ msgstr "let op:" - -#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" -#~ msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "In statement function" -#~ msgstr "teveel argumenten voor functie" - -#, fuzzy -#~ msgid "--driver no longer supported" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "argument to `%s' missing" -#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" -#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" -#~ msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" -#~ msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" -#~ msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" -#~ msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" - -#, fuzzy -#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" -#~ msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hex escape at %0 out of range" -#~ msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" - -# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? -#, fuzzy -#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" -#~ msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" - -#~ msgid "hex escape out of range" -#~ msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" - -#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" -#~ msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" -#~ msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'" - -#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'" -#~ msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" - -#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" -#~ msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" - -#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" -#~ msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen" - -#~ msgid "ignoring pragma: %s" -#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" - -#~ msgid "invalid #ident" -#~ msgstr "ongeldige #ident" - -#~ msgid "undefined or invalid # directive" -#~ msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" - -#~ msgid "invalid #line" -#~ msgstr "ongeldige #line" - -#~ msgid "invalid #-line" -#~ msgstr "ongeldige #-lijn" - -#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small" -#~ msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is" - -# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? -#, fuzzy -#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero" -#~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zero-length character constant at %0" -#~ msgstr "lege karakterconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" -#~ msgstr "karakterconstante te lang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Integer at %0 too large" -#~ msgstr "integerconstante buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" -#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" -#~ msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" -#~ msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context" -#~ msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" - -#, fuzzy -#~ msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" -#~ msgstr "label niet in een CASE-statement" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" -#~ msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Array element value at %0 out of defined range" -#~ msgstr "case-waarde buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" -#~ msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typeless constant at %0 too large" -#~ msgstr "integerconstante buiten bereik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" -#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" -#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" -#~ msgstr "interne fout - dup-operatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "In program" -#~ msgstr "misplaatste '\\' in programma" - -#, fuzzy -#~ msgid "final field '%s' may not have been initialized" -#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" -#~ msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" - -# goede vertaling voor 'overrides'? -#~ msgid "non-static method '%s' overrides static method" -#~ msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode" - -# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet -# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. -# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar -# ik ben van plan daar verandering in te brengen. -#~ msgid "field `%s' not found" -#~ msgstr "veld `%s' niet gevonden" - -#~ msgid "failed to find class '%s'" -#~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing field '%s' in '%s'" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#~ msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" -#~ msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't expand %s" -#~ msgstr "open %s" - -#~ msgid "invalid PC in line number table" -#~ msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecogized wide sub-instruction" -#~ msgstr "signature-string niet herkend" - -#~ msgid "bad string constant" -#~ msgstr "slechte stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't reopen %s" -#~ msgstr "open %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't close %s" -#~ msgstr "close %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find file for class %s" -#~ msgstr "[kan %s niet vinden]" - -#, fuzzy -#~ msgid "not a valid Java .class file" -#~ msgstr "ongeldige basisklasse" - -#, fuzzy -#~ msgid "error while parsing constant pool" -#~ msgstr "%s voor stringconstante" - -#, fuzzy -#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n" -#~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "no input file specified" -#~ msgstr "Geen invoerbestanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't close input file %s" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "field initializer type mismatch" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create directory %s" -#~ msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create %s" -#~ msgstr "open %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't open output file `%s'" -#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "file not found `%s'" -#~ msgstr "kan %s niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' is not a valid class name" -#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot specify both -C and -o" -#~ msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't mangle %s" -#~ msgstr "close %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing term" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing name" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing variable initializer" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid declaration" -#~ msgstr "lege declaratie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unbalanced ']'" -#~ msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing formal parameter term" -#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing identifier" -#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid interface type" -#~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid expression statement" -#~ msgstr "ongeldige expressie als operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing or invalid constant expression" -#~ msgstr "overflow in constante expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid control expression" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid update expression" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid init statement" -#~ msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "']' expected, invalid type expression" -#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid type expression" -#~ msgstr "Ongeldig token in expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid reference type" -#~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" - -# 'whitespace' -> 'witruimte'? -#, fuzzy -#~ msgid "missing static field `%s'" -#~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" - -#~ msgid "not a static field `%s'" -#~ msgstr "`%s' is geen static veld" - -#, fuzzy -#~ msgid "unregistered operator %s" -#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" - -# Moet 'signature-string' vertaald worden? -#~ msgid "junk at end of signature string" -#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string." - -#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated" -#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find interface declaration for `%s'" -#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find reference tag for class `%s'" -#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find class `%s'" -#~ msgstr "kan %s niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "class `%s' already exists" -#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" - -#, fuzzy -#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" -#~ msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot find method" -#~ msgstr "kan `nm' niet vinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "undeclared selector `%s'" -#~ msgstr "ongeldige naam `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'" -#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate declaration of class method `%s'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'" -#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" -#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings" -#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" - -#, fuzzy -#~ msgid "shared and mdll are not compatible" -#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" - -#~ msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" - -#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" -#~ msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "may not use both -m32 and -m64" -#~ msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden" - -#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -#~ msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden" - -#~ msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -#~ msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" - -#~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -#~ msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "-pg not supported on this platform" -#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "-p and -pp specified - pick one" -#~ msgstr "-I- twee keer opgegeven" - -#~ msgid "GNU C does not support -C without using -E" -#~ msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU C does not support -CC without using -E" -#~ msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" - -#, fuzzy -#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" - -#, fuzzy -#~ msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." -#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" - -#~ msgid "-E required when input is from standard input" -#~ msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt" - -#~ msgid "profiling not supported with -mg\n" -#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "-pipe is not supported" -#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#~ msgid "may not use both -EB and -EL" -#~ msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" - -#, fuzzy -#~ msgid "-mhard-float not supported" -#~ msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" -#~ msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." +msgstr "syntaxfout in lijst van macro-parameters" -- 2.11.0