From: jsm28 Date: Sun, 2 Jan 2011 20:36:01 +0000 (+0000) Subject: * de.po: Update. X-Git-Url: http://git.sourceforge.jp/view?p=pf3gnuchains%2Fgcc-fork.git;a=commitdiff_plain;h=5b9abe9a5a4233e32392ef587b0e12d1a4b6f3c9 * de.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@168408 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index bd6c555a427..5c97ea60d7a 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2011-01-02 Joseph Myers + * de.po: Update. + +2011-01-02 Joseph Myers + * sv.po: Update. 2011-01-02 Joseph Myers diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index c8451734872..73a2b0558a2 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Karl Eichwalder , 2002, 2003. -# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010. +# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 11:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:15+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2200,38 +2200,35 @@ msgstr "Kleinste UID für Nicht-Debug-Befehl" #: params.def:837 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" -msgstr "" +msgstr "Maximales Größenwachstum neuer von ipa-sra durch Ersetzen von Zeigern auf Aggregate erzeugter Parameter" #: params.def:843 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization" -msgstr "" +msgstr "Maximale Größe einer für Devirtualisierung jedem Parameter zugeordneten Typenliste" #: params.def:851 msgid "Number of paritions program should be split to" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Partitionen, in die das Programm aufgeteilt werden soll" #: params.def:856 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)" -msgstr "" +msgstr "Größe der minimalen Partition für WHOPR (in voraussichtlichen Befehlen)" #: params.def:863 -#, fuzzy msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" -msgstr "Höchstzahl der zu meldenden Fehler" +msgstr "Höchstzahl der nach Alternativen zu durchsuchenden Namensräume wenn Nachschlagen des Namens fehlschlägt" #: c-family/c-format.c:368 msgid "format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: c-family/c-format.c:369 -#, fuzzy msgid "field width specifier" -msgstr "Feldbreite" +msgstr "Feldbreitenangabe" #: c-family/c-format.c:370 -#, fuzzy msgid "field precision specifier" -msgstr "Feldpräzision" +msgstr "Feldpräzisionsangabe" #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 msgid "' ' flag" @@ -2495,44 +2492,40 @@ msgid "" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:344 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Fehler beim Parsen" +msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:383 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:418 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Syntaxfehler" +msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:1165 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Typfehler in Rückgabeausdruck" +msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "return" +msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5145 #, c-format @@ -2685,14 +2678,12 @@ msgid "missing operand" msgstr "fehlender Operand" #: config/arm/arm.c:18996 -#, fuzzy msgid "function parameters cannot have __fp16 type" -msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück" +msgstr "Funktionsparameter können nicht Typ __fp16 haben" #: config/arm/arm.c:19006 -#, fuzzy msgid "functions cannot return __fp16 type" -msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück" +msgstr "Funktionen können nicht Typ __fp16 zurückgeben" #: config/avr/avr.c:1096 #, c-format @@ -2700,9 +2691,8 @@ msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "Adressoperand erfordert Beschränkung für X-, Y- oder Z-Register" #: config/avr/avr.c:1222 -#, fuzzy msgid "bad address, not a constant):" -msgstr "Adressversatz ist keine Konstante" +msgstr "falsche Adresse, keine Konstante):" #: config/avr/avr.c:1235 msgid "bad address, not (reg+disp):" @@ -2845,7 +2835,6 @@ msgstr "unerwartete Seiteneffekte in Adresse" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3611 -#, fuzzy msgid "unidentifiable call op" msgstr "Unidentifizierbare Aufrufoperation" @@ -3000,32 +2989,32 @@ msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand" #: config/i386/i386.c:13664 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" -msgstr "" +msgstr "»%%&« ohne lokale dynamische TLS-Referenzen verwendet" #: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid operand size for operand code '%c'" -msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«" +msgstr "ungültige Operandengröße für Operandencode »%c«" #: config/i386/i386.c:13825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" -msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«" +msgstr "ungültiger Operandentyp mit Operandencode »%c« verwendet" #: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" -msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" +msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »D«" #: config/i386/i386.c:13971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" -msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" +msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »C«" #: config/i386/i386.c:13981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" -msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" +msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »F«" #: config/i386/i386.c:13999 #, c-format @@ -3033,14 +3022,14 @@ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" #: config/i386/i386.c:14009 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" -msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" +msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »f«" #: config/i386/i386.c:14112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" -msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«" +msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »Y«" #: config/i386/i386.c:14138 #, c-format @@ -3074,9 +3063,9 @@ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf kaputte Datei »%s«" #: config/ia64/ia64.c:5096 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%G mode" -msgstr "ungültiger %%j-Code" +msgstr "ungültiger Modus %%G" #: config/ia64/ia64.c:5266 #, c-format @@ -3113,16 +3102,15 @@ msgstr "ungültige Verwendung von %%d, %%x oder %%X" #: config/lm32/lm32.c:525 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" -msgstr "" +msgstr "nur 0.0 kann als Immediate geladen werden" #: config/lm32/lm32.c:595 -#, fuzzy msgid "bad operand" -msgstr "Falscher Operator" +msgstr "Ungültiger Operand" #: config/lm32/lm32.c:607 msgid "can't use non gp relative absolute address" -msgstr "" +msgstr "Nicht-GP-relative absolute Adresse kann nicht verwendet werden" #: config/lm32/lm32.c:611 msgid "invalid addressing mode" @@ -3212,19 +3200,19 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl" #: config/mep/mep.c:3321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%L code" -msgstr "ungültiger %%j-Code" +msgstr "ungültiger %%L-Code" #: config/microblaze/microblaze.c:1747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown punctuation '%c'" -msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«" +msgstr "unbekanntes Zeichen »%c«" #: config/microblaze/microblaze.c:1756 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "null pointer" -msgstr "Zeiger" +msgstr "Null-Zeiger" #: config/microblaze/microblaze.c:1791 #, c-format @@ -3237,9 +3225,8 @@ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%N" #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001 -#, fuzzy msgid "insn contains an invalid address !" -msgstr "ungültige Adresse" +msgstr "Befehl enthält eine ungültige Adresse!" #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041 #: config/xtensa/xtensa.c:2394 @@ -3249,7 +3236,7 @@ msgstr "ungültige Adresse" #: config/microblaze/microblaze.c:1953 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" -msgstr "" +msgstr "Buchstabe %c gefunden und Befehl war nicht CONST_INT" #: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595 #, c-format @@ -3317,14 +3304,12 @@ msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024 -#, fuzzy msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):" #: config/picochip/picochip.c:3038 -#, fuzzy msgid "Bad address, not register:" -msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):" +msgstr "Falsche Adresse, nicht Register:" #: config/rs6000/host-darwin.c:95 #, c-format @@ -3337,43 +3322,37 @@ msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "»%s« in der Shell könnte diese Beschränkung erhöhen.\n" #: config/rs6000/rs6000.c:2787 -#, fuzzy msgid "-mvsx requires hardware floating point" -msgstr "Hardware-Gleitkomma verwenden" +msgstr "-mvsx benötigt Hardware-Gleitkomma" #: config/rs6000/rs6000.c:2792 -#, fuzzy msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" -msgstr "-msystem-v und -mthreads sind unverträglich" +msgstr "-mvsx und -mpaired sind unverträglich" #: config/rs6000/rs6000.c:2797 -#, fuzzy msgid "-mvsx used with little endian code" -msgstr "Little-Endian-Code erzeugen" +msgstr "-mvsx mit Little-Endian-Code verwendet" #: config/rs6000/rs6000.c:2799 -#, fuzzy msgid "-mvsx needs indexed addressing" -msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten" +msgstr "-mvsx benötigt indizierte Adressierung" #: config/rs6000/rs6000.c:2803 -#, fuzzy msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" -msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich" +msgstr "-mvsx und -mno-altivec sind unverträglich" #: config/rs6000/rs6000.c:2805 msgid "-mno-altivec disables vsx" -msgstr "" +msgstr "-mno-altivec schaltet vsx aus" #: config/rs6000/rs6000.c:7750 -#, fuzzy msgid "bad move" -msgstr "Falscher Test" +msgstr "ungültige Bewegung" #: config/rs6000/rs6000.c:15577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%c value" -msgstr "Ungültiger %%H-Wert" +msgstr "Ungültiger %%c-Wert" #: config/rs6000/rs6000.c:15605 #, c-format @@ -3446,9 +3425,9 @@ msgid "invalid %%x value" msgstr "ungültiger %%x-Wert" #: config/rs6000/rs6000.c:16152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" -msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung" +msgstr "ungültiger %%y-Wert, bitte »Z«-Bedingung probieren" #: config/rs6000/rs6000.c:27228 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" @@ -3563,22 +3542,21 @@ msgstr "output_move_single:" #: config/vax/vax.c:418 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" -msgstr "" +msgstr "Zeichen sowohl mit Basis- als auch Index-Registern verwendet" #: config/vax/vax.c:427 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" -msgstr "" +msgstr "Symbol mit Offset im PIC-Modus verwendet" #: config/vax/vax.c:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "symbol used as immediate operand" -msgstr "Als Erhöhungsoperand wird L-Wert erfordert" +msgstr "Zeichen als Immediate-Operand verwendet" #: config/vax/vax.c:1536 -#, fuzzy msgid "illegal operand detected" -msgstr "ungültiger Modifizierer-Buchstabe für Operand" +msgstr "ungültiger Operand wurde gefunden" #: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772 #: config/xtensa/xtensa.c:781 @@ -3622,12 +3600,11 @@ msgstr "Kandidat 2:" #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cp/cxx-pretty-print.c:2118 -#, fuzzy msgid "template-parameter-" -msgstr "Template-Parameter %q+#D" +msgstr "Template-Parameter-" #: cp/decl2.c:725 msgid "candidates are: %+#D" @@ -3639,264 +3616,241 @@ msgid "candidate is: %+#D" msgstr "Kandidat ist: %+#D" #: cp/error.c:298 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Fehlende Zahl" +msgstr "" #: cp/error.c:358 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von %qT verwendet" +msgstr "" #: cp/error.c:360 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen" +msgstr "" #: cp/error.c:512 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Fehler beim Parsen" +msgstr "" #: cp/error.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. A lambda's "type" is essentially its signature. #: cp/error.c:617 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cp/error.c:856 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(static initializers for %s)" -msgstr "zu viele Initialisierer für %qT" +msgstr "(statische Initialisierungen für %s)" #: cp/error.c:858 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(static destructors for %s)" -msgstr "Destruktor für »%D« benötigt" +msgstr "(statische Destruktoren für %s)" #: cp/error.c:945 msgid "vtable for " -msgstr "" +msgstr "vtable für " #: cp/error.c:957 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: cp/error.c:970 -#, fuzzy msgid "{anonymous}" -msgstr "" +msgstr "{anonym}" #: cp/error.c:1085 msgid "" -msgstr "" +msgstr "{Aufzählung}" #: cp/error.c:1125 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Deklaration von %q#D" +msgstr "" #: cp/error.c:1369 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "mit" #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561 -#, fuzzy msgid "