From: jsm28 Date: Fri, 31 Mar 2006 17:04:41 +0000 (+0000) Subject: * sv.po: Update. X-Git-Url: http://git.sourceforge.jp/view?p=pf3gnuchains%2Fgcc-fork.git;a=commitdiff_plain;h=3a5565721a64c76ff0f4288a0fbcc7d38cdf7129 * sv.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@112579 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index a3988c77606..6ee7c2411d3 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-31 Joseph S. Myers + + * sv.po: Update. + 2006-03-13 Joseph S. Myers * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index e6f881def59..63b286db491 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish messages for GCC. -# Copyright © 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dennis Björklund , 2000, 2001, 2002. -# Göran Uddeborg , 2005. +# Göran Uddeborg , 2005, 2006. # # Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header! # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-11 11:59+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -471,9 +471,8 @@ msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing" #: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599 -#, fuzzy msgid "function not considered for inlining" -msgstr "funktionen inte \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" +msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing" #: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289 #, fuzzy @@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "kan inte hitta \"%s\"" #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809 #, c-format msgid "pex_init failed" -msgstr "" +msgstr "pex_init misslyckades" #: collect2.c:1591 #, c-format @@ -555,14 +554,14 @@ msgstr "" "write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n" #: collect2.c:2019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "kan inte hitta \"nm\"" #: collect2.c:2066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open nm output" -msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\"" +msgstr "kan inte öppna nm-utdata" #: collect2.c:2110 #, c-format @@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s" #: collect2.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "can't open ldd output" -msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\"" +msgstr "kan inte öppna ldd-utdata" #: collect2.c:2224 #, c-format @@ -609,9 +608,9 @@ msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil" #: collect2.c:2585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "library lib%s not found" -msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s" +msgstr "biblioteket lib%s finns inte" #: cppspec.c:106 #, c-format @@ -813,7 +812,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:2848 msgid "failed to get exit status" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att få slutstatus" #: gcc.c:2854 #, fuzzy @@ -963,6 +962,8 @@ msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " for headers and libraries\n" msgstr "" +" --sysroot= Använd som rotkatalogen för huvuden och\n" +" bibliotek\n" #: gcc.c:3076 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Inga indatafiler" #: gcc.c:6466 #, c-format msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files" -msgstr "" +msgstr "det går inte att ange -o med -c eller -S med flera filer" #: gcc.c:6500 #, fuzzy, c-format @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "f #: gcc.c:7748 #, c-format msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" -msgstr "" +msgstr "okänd operator \"%s\" i %%:version-compare" #: gcov.c:388 #, c-format @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr "rekursiv inline:ing" #: ipa-inline.c:779 msgid "call is unlikely" -msgstr "" +msgstr "anrop är osannolikt" #: ipa-inline.c:850 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" @@ -1647,15 +1648,15 @@ msgstr "I funktion `%s':" #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026 msgid "assuming that the loop is not infinite" -msgstr "" +msgstr "antar att slingan inte är oändlig" #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" -msgstr "" +msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor" #: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" -msgstr "" +msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över" #: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" @@ -29137,25 +29138,9 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "syntax error: cannot back up" #~ msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s" -#~ msgstr "syntaxfel vid token \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -#~ msgstr "syntaxfel vid token \"%s\"" - #~ msgid "syntax error" #~ msgstr "syntaxfel" -#, fuzzy -#~ msgid "Variable '%s' at %L cannot appear in an initialization expression" -#~ msgstr "spill i konstant uttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing term" -#~ msgstr "saknas '(' efter predikat" - #~ msgid "parse error" #~ msgstr "parsningsfel" @@ -29168,308 +29153,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "parse error: cannot back up" #~ msgstr "parsningsfel: kan inte backa tillbaka" -#, fuzzy -#~ msgid "Missing name" -#~ msgstr "heltalsspill i uttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class or interface declaration expected" -#~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing class name" -#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing super class name" -#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing interface name" -#~ msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing variable initializer" -#~ msgstr "initierare saknas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid declaration" -#~ msgstr "ogiltig #indent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid method declaration, method name required" -#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid method declaration, return type required" -#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing formal parameter term" -#~ msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing identifier" -#~ msgstr "initierare saknas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid interface type" -#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid expression statement" -#~ msgstr "ogiltigt uttryck som operand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing or invalid constant expression" -#~ msgstr "spill i konstant uttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid control expression" -#~ msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid update expression" -#~ msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid init statement" -#~ msgstr "ogiltigt lvärde i asm-sats" - -#, fuzzy -#~ msgid "'class' expected" -#~ msgstr "tomt intervall angivet" - -#, fuzzy -#~ msgid "']' expected, invalid type expression" -#~ msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid type expression" -#~ msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid reference type" -#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only constructors can invoke constructors" -#~ msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate multiply instructions" -#~ msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate %" -#~ msgstr "flera \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modifier %qs declared twice" -#~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing return statement" -#~ msgstr "heltalsspill i uttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unreachable statement" -#~ msgstr "Aktivera separat datasegment" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs" -#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" - -#, fuzzy -#~ msgid "Qualifier must be a reference" -#~ msgstr "Använd stor minnesmodell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)" -#~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs" -#~ msgstr "omdefiniering av \"struct %s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't subclass final classes: %s" -#~ msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs" -#~ msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs" -#~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs" -#~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package %qs not found in import" -#~ msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs" -#~ msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined variable %qs" -#~ msgstr "oanvänd variabel \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "No variable %qs defined in class %qs" -#~ msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs" -#~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier" -#~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" - -#, fuzzy -#~ msgid "No variable %qs defined in type %qs" -#~ msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" - -#, fuzzy -#~ msgid "The class %qs has been deprecated" -#~ msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class %qs not found in type declaration" -#~ msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Constant expression required" -#~ msgstr "spill i konstant uttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate case label: %" -#~ msgstr "upprepat case-värde" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing static field %qs" -#~ msgstr "Nummer saknas efter %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid left hand side of assignment" -#~ msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unregistered operator %s" -#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid argument %qs for %" -#~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs" -#~ msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs" -#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs" -#~ msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "% inside instance initializer" -#~ msgstr "tomt indexintervall i initierare" - -#, fuzzy -#~ msgid "% inside static initializer" -#~ msgstr "tomt indexintervall i initierare" - -#, fuzzy -#~ msgid "% with value from constructor %qs" -#~ msgstr "returnerar ett värde från en destruktor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration" -#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs" -#~ msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "No label definition found for %qs" -#~ msgstr "omdefiniering av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "% must be in loop" -#~ msgstr "continue-sats som inte är i en loop" - -#, fuzzy -#~ msgid "continue label %qs does not name a loop" -#~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" - -#, fuzzy -#~ msgid "% must be in loop or switch" -#~ msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate case label: %<" -#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "original label is here" -#~ msgstr "Justera alla etiketter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer" -#~ msgstr "tomt indexintervall i initierare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incompatible type for %. Can't convert %qs to %qs" -#~ msgstr "inkompatibla typer i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s" -#~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs" -#~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" - #~ msgid "parser stack overflow" #~ msgstr "parsestack överfull" @@ -29515,10 +29198,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" #~ msgstr ";; Bearbetar block från %d till %d, %d mängder.\n" -#, fuzzy -#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n" -#~ msgstr " -m%-23.23s [odokumenterad]\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "There are undocumented target specific options as well.\n" @@ -29598,29 +29277,9 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Select CPU to generate code for" #~ msgstr "Välj CPU att generera kod för" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier" -#~ msgstr "ogiltig operand för %V" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier" -#~ msgstr "ogiltig operand för %V" - #~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" #~ msgstr "oväntad antagen konstant i cris_global_pic_symbol" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not generate H8S code" -#~ msgstr "Generera inte H8/S-kod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not generate H8SX code" -#~ msgstr "Generera inte H8/S-kod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code" -#~ msgstr "Generera inte kod för H8/S2600" - #~ msgid "Do not use registers for argument passing" #~ msgstr "Använd inte register för argumentskickning" @@ -29654,33 +29313,9 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Do not inline all known string operations" #~ msgstr "Inline:a inte alla kända strängoperationer" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support MMX built-in functions" -#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" -#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" -#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" -#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" -#~ msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" - #~ msgid "Use gcc default bitfield layout" #~ msgstr "Använd gcc:s standardbitfältslayout" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" -#~ msgstr "Generera inte H8/S-kod" - #~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" #~ msgstr "Använd inte direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data" @@ -29714,10 +29349,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" #~ msgstr "Placera inte oinitierade konstanter i ROM" -#, fuzzy -#~ msgid "Do no generate code for a 68851" -#~ msgstr "Generera kod för c1" - #~ msgid "Disable separate data segment" #~ msgstr "Avaktivera separat datasegment" @@ -29778,10 +29409,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" #~ msgstr "Generera inte sammansmälta multipikations-/additionsinstruktioner" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" -#~ msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion" - #~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" #~ msgstr "Gå inte runt hårdvarufel i tidiga 4300" @@ -29851,10 +29478,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Do not use register sb" #~ msgstr "Använd inte register sb" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use bit-field instructions" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - #~ msgid "Generate code for high memory" #~ msgstr "Generera kod för högt minne" @@ -29893,28 +29516,12 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Do not put jumps in call delay slots" #~ msgstr "Placera inte hopp i fördröjda anropsfack" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not disable indexed addressing" -#~ msgstr "okänt registernamn: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use portable calling conventions" -#~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" - #~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" #~ msgstr "Anta inte att kod kommer assembleras av GAS" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use software floating point" -#~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal" - #~ msgid "Do not emit long load/store sequences" #~ msgstr "Mata inte ut långa load-/store-sekvenser" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements" -#~ msgstr "Generera kod för Intel as" - #~ msgid "Generate long calls only when needed" #~ msgstr "Generera långa anrop bara vid behov" @@ -29946,22 +29553,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Do not use POWER2 instruction set" #~ msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER2" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not use AltiVec instructions" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - #~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC" #~ msgstr "Placera variabeladresser i den vanliga TOC" @@ -29971,10 +29562,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Do not generate string instructions for block moves" #~ msgstr "Generera inte stränginstruktioner för blockförflyttningar" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not generate single field mfcr instruction" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - #~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" #~ msgstr "Ange med yes/no om isel-instruktioner skall genereras" @@ -29996,18 +29583,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime" #~ msgstr "Producera inte kod som kan omlokaliserar vid körtillfället" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't use EABI" -#~ msgstr "Använd inte EABI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't use alternate register names" -#~ msgstr "Använd inte alternativa registernamn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't use bras" -#~ msgstr "Använd inte EABI." - #~ msgid "Don't print additional debug prints" #~ msgstr "Skriv inte ytterligare felsökningsutskrifter" @@ -30017,14 +29592,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Disable tpf OS tracing code" #~ msgstr "Avaktivera spårningskod för OS:et tpf" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable fused multiply/add instructions" -#~ msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't maintain backchain pointer" -#~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" - #~ msgid "Don't use packed stack layout" #~ msgstr "Använd inte packad stackutläggning" @@ -30058,14 +29625,6 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" #~ msgstr "Optimera inte svansanropsinstruktioner i assembler och länkare" -#, fuzzy -#~ msgid "Compile for v850e1 processor" -#~ msgstr "Kompilera för processorn v850" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compile for v850e processor" -#~ msgstr "Kompilera för processorn v850" - #~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants" #~ msgstr "Använd PC-relativ L32R-instruktion för att läsa konstanter" @@ -30099,211 +29658,14 @@ msgstr "attributet `%s' ignorerat" #~ msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" #~ msgstr "-iwithprefixbefore \tLägg till till slutet huvudsökvägen för inkluderingar" -#, fuzzy -#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -#~ msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla" - -#, fuzzy -#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" -#~ msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jlabel %qD used but not defined" -#~ msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jlabel %qD defined but not used" -#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" - -#, fuzzy -#~ msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" -#~ msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" -#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" -#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" - -# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion?? -#, fuzzy -#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" -#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal" - -#, fuzzy -#~ msgid "label %qs referenced outside of any function" -#~ msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" -#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jarray size missing in %qD" -#~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" -#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" -#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant" - #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat" -#, fuzzy -#~ msgid "%qT has no member named %qs" -#~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" -#~ msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid option %qs" -#~ msgstr "Ogiltig flagga %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." -#~ msgstr "Profilering är inte implementerat ännu." - -#, fuzzy -#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" -#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" - -#, fuzzy -#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" -#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" - -#, fuzzy -#~ msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined" -#~ msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion" - -#, fuzzy -#~ msgid "unsupported defining stmt" -#~ msgstr "ej stödd version" - #~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" #~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" -#, fuzzy -#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" -#~ msgstr "funktion använder __builtin_eh_return" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for -tune= switch" -#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" - -#, fuzzy -#~ msgid "The compiler does not support -march=%s." -#~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=" -#~ msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>" -#~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad value (%s) for %s" -#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize" -#~ msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid value for -mstack-size" -#~ msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid value for -mstack-guard" -#~ msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." -#~ msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s=%s is not numeric" -#~ msgstr "%s=%s är för stor." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s=%s is too large" -#~ msgstr "%s=%s är för stor." - -#, fuzzy -#~ msgid "%J%s %+#D" -#~ msgstr "%s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%qD invalid in %qT" -#~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "using-declaration cannot name destructor" -#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "namespace %qT undeclared" -#~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" - -#, fuzzy -#~ msgid " first declared as %q#D here" -#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" - -#, fuzzy -#~ msgid " also declared as %q#D here" -#~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" - #~ msgid "creating array with size zero" #~ msgstr "skapar ett fält med storlek noll" #~ msgid "incomplete type unification" #~ msgstr "inkomplett typunifiering" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignoring extra initializers for %qT" -#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized" -#~ msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" -#~ msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" -#~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't mangle %s" -#~ msgstr "kan inte stänga %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "object does not conform to the %qs protocol" -#~ msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "class %qs does not implement the %qs protocol" -#~ msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'" -#~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "static access to object of type %" -#~ msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""