From: pthomas Date: Mon, 18 Feb 2002 11:20:09 +0000 (+0000) Subject: 2002-02-18 Philipp Thomas X-Git-Url: http://git.sourceforge.jp/view?p=pf3gnuchains%2Fgcc-fork.git;a=commitdiff_plain;h=291832dd1de8e5491ee2b20af7bccdc28f1ae5b0 2002-02-18 Philipp Thomas * es.po, fr.po: Updated to newest version. * nl.po: New files. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@49839 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 5a82692529e..7d3356f0863 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-02-18 Philipp Thomas + + * es.po, fr.po: Updated to newest version. + * nl.po: New files. + 2002-02-17 Philipp Thomas * gcc.pot: Regenerate. diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po index 24337055cec..ba3877033b7 100644 --- a/gcc/po/es.po +++ b/gcc/po/es.po @@ -1,118 +1,123 @@ -# Mensajes en español para gcc-3.1-b20011219 -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2001. +# Mensajes en español para gcc-3.1-b20020128 +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Cristian Othón Martínez Vera , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.1-b20011219\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-20 04:18-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-30 16:42-0600\n" +"Project-Id-Version: gcc 3.1-b20020128\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-22 19:38-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-09 20:01-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: attribs.c:306 +#: attribs.c:310 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "se ignora la directiva de atributo `%s'" -#: attribs.c:314 +#: attribs.c:318 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "se especificó el número equivocado de argumentos para el atributo `%s'" -#: attribs.c:331 +#: attribs.c:335 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "el atributo `%s' no aplica a tipos" -#: attribs.c:361 +#: attribs.c:372 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "el atributo `%s' aplica solamente a tipos de funciones" -#: attribs.c:451 attribs.c:473 attribs.c:495 attribs.c:526 attribs.c:548 -#: attribs.c:571 attribs.c:601 attribs.c:639 attribs.c:686 attribs.c:716 -#: attribs.c:746 attribs.c:769 attribs.c:1015 attribs.c:1071 attribs.c:1127 -#: attribs.c:1153 attribs.c:1353 config/arm/arm.c:2005 config/arm/arm.c:2033 -#: config/avr/avr.c:4691 config/h8300/h8300.c:3205 config/h8300/h8300.c:3230 -#: config/i386/i386.c:1256 config/i386/winnt.c:74 +#: attribs.c:462 attribs.c:484 attribs.c:506 attribs.c:537 attribs.c:559 +#: attribs.c:582 attribs.c:612 attribs.c:650 attribs.c:697 attribs.c:727 +#: attribs.c:757 attribs.c:780 attribs.c:1026 attribs.c:1082 attribs.c:1138 +#: attribs.c:1199 attribs.c:1225 attribs.c:1427 config/arm/arm.c:2012 +#: config/arm/arm.c:2039 config/avr/avr.c:4683 config/h8300/h8300.c:3045 +#: config/h8300/h8300.c:3070 config/i386/i386.c:1261 config/i386/winnt.c:74 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "se ignora el atributo `%s'" -#: attribs.c:802 +#: attribs.c:813 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "se desconoce el modo de máquina `%s'" -#: attribs.c:805 +#: attribs.c:816 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "no hay tipo de datos para el modo `%s'" -#: attribs.c:838 +#: attribs.c:849 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "el atributo de sección no puede ser especificado para las variables locales" -#: attribs.c:849 +#: attribs.c:860 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "la sección de `%s' causa conflictos con la declaración previa" -#: attribs.c:858 +#: attribs.c:869 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "no se permite un atributo de sección para `%s'" -#: attribs.c:865 +#: attribs.c:876 msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "no se da soporte a atributos de sección en este objetivo" -#: attribs.c:907 +#: attribs.c:918 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "la alineación solicitada no es una constante" -#: attribs.c:912 +#: attribs.c:923 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "la alineación solicitada no es una potencia de 2" -#: attribs.c:917 +#: attribs.c:928 msgid "requested alignment is too large" msgstr "la alineación solicitada es demasiado grande" -#: attribs.c:944 +#: attribs.c:955 #, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "la alineación no puede ser especificada para `%s'" -#: attribs.c:989 +#: attribs.c:1000 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' definido normalmente y como un alias" -#: attribs.c:999 +#: attribs.c:1010 msgid "alias arg not a string" msgstr "el argumento de alias no es una cadena" -#: attribs.c:1038 attribs.c:1094 +#: attribs.c:1049 attribs.c:1105 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "el atributo `%s' aplica solamente a funciones" -#: attribs.c:1045 attribs.c:1101 +#: attribs.c:1056 attribs.c:1112 #, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "no se puede establecer el atributo `%s' después de la definición" -#: attribs.c:1180 +#: attribs.c:1196 +#, c-format +msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" +msgstr "se ignora el atributo `%s' para `%s'" + +#: attribs.c:1253 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "tipo vector inválido para el atributo `%s'" -#: attribs.c:1202 attribs.c:1207 +#: attribs.c:1276 attribs.c:1281 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "no se puede encontrar un modo vector con el tamaño y tipo especificados" @@ -143,283 +148,283 @@ msgstr "el tercer argumento para __builtin_prefetch es inv #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. -#: builtins.c:2745 +#: builtins.c:2759 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "no se da soporte a __builtin_saveregs en este objetivo" -#: builtins.c:2787 +#: builtins.c:2801 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "el argumento de `__builtin_args_info' debe ser constante" -#: builtins.c:2793 +#: builtins.c:2807 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "el argumento de `__builtin_args_info' está fuera de rango" -#: builtins.c:2799 +#: builtins.c:2813 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "falta un argumento en `__builtin_args_info'" -#: builtins.c:2831 +#: builtins.c:2845 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "se usó `va_start' en una función con argumentos fijos" -#: builtins.c:2850 +#: builtins.c:2864 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "el segundo parámetro de `va_start' no es el último argumento nombrado" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:2855 +#: builtins.c:2869 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "se llamó a `__builtin_next_arg' sin un argumento" -#: builtins.c:2959 +#: builtins.c:2973 msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "demasiados argumentos para la función `va_start'" -#: builtins.c:3043 +#: builtins.c:3057 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "el primer argumento para `va_arg' no es del tipo `va_list'" -#: builtins.c:3071 +#: builtins.c:3085 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "`%s' se promueve a `%s' cuando pasa a través de `...'" -#: builtins.c:3075 +#: builtins.c:3089 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(así que debe pasar `%s' y no `%s' a `va_arg')" -#: builtins.c:3199 +#: builtins.c:3213 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "argumento inválido para `__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:3201 +#: builtins.c:3215 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "argumento inválido para `__builtin_return_address'" -#: builtins.c:3215 +#: builtins.c:3229 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "argumento sin soporte para `__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:3217 +#: builtins.c:3231 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "argumento no soportado para `__builtin_return_address'" -#: builtins.c:3381 +#: builtins.c:3399 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "el segundo argumento de `__builtin_expect' debe ser una constante" -#: builtins.c:3844 +#: builtins.c:3868 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "el segundo argumento de __builtin_longjump debe ser 1" -#: builtins.c:3858 +#: builtins.c:3882 msgid "__builtin_trap not supported by this target" msgstr "no se da soporte a __builtin_trap en este objetivo" #. just do library call, if unknown builtin -#: builtins.c:3914 c-common.c:3605 +#: builtins.c:3947 c-common.c:3685 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "no se soporta actualmente la función interna `%s'" -#: c-common.c:506 +#: c-common.c:550 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "`%s' no está definido fuera del ámbito de la función" -#: c-common.c:546 +#: c-common.c:590 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated. This feature will be removed in future" msgstr "la concatenación de literales de cadena con __FUNCTION__ está deprecado. Esta característica será eliminada en el futuro" -#: c-common.c:615 +#: c-common.c:659 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "la longitud de la cadena `%d' es mayor que la longitud `%d' que se requiere que los compiladores ISO C%d den soporte" -#: c-common.c:663 ch/decl.c:4100 +#: c-common.c:707 ch/decl.c:4100 msgid "overflow in constant expression" msgstr "desbordamiento en la expresión constante" -#: c-common.c:684 +#: c-common.c:728 msgid "integer overflow in expression" msgstr "desbordamiento entero en la expresión" -#: c-common.c:693 +#: c-common.c:737 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "desbordamiento de coma flotante en la expresión" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:714 +#: c-common.c:758 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "entero grande truncado implícitamente al tipo unsigned" -#: c-common.c:716 +#: c-common.c:760 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "entero negativo truncado implícitamente al tipo unsigned" -#: c-common.c:763 +#: c-common.c:807 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "desbordamiento en la conversión implícita de constante" -#: c-common.c:911 +#: c-common.c:955 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "la operación sobre `%s' puede estar indefinida" -#: c-common.c:1202 +#: c-common.c:1246 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "la declaración de la expresión tiene tipo de dato incompleto" -#: c-common.c:1235 ch/actions.c:1027 +#: c-common.c:1279 ch/actions.c:1027 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "la etiqueta de `case' no se reduce a una constante entera" -#: c-common.c:1533 +#: c-common.c:1577 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "expresión de valor verdadero inválida" -#: c-common.c:1584 +#: c-common.c:1628 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "operadores inválidos para el binario %s" -#: c-common.c:1819 c-common.c:1828 +#: c-common.c:1863 c-common.c:1872 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "la comparación siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos" -#: c-common.c:1821 c-common.c:1830 +#: c-common.c:1865 c-common.c:1874 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "la comparación siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos" -#: c-common.c:1896 +#: c-common.c:1940 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "la comparación de una expresión unsigned >= 0 siempre es verdadera" -#: c-common.c:1905 +#: c-common.c:1949 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "la comparación de una expresión unsigned < 0 siempre es falsa" -#: c-common.c:1956 f/com.c:14834 +#: c-common.c:2000 f/com.c:14814 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "se usa un valor de tipo struct cuando se requiere un escalar" -#: c-common.c:1960 f/com.c:14838 +#: c-common.c:2004 f/com.c:14818 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "se usa un valor de tipo union cuando se requiere un escalar" -#: c-common.c:1964 f/com.c:14842 +#: c-common.c:2008 f/com.c:14822 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "se usa un valor de tipo matriz cuando se requiere un escalar" -#: c-common.c:2079 f/com.c:14968 +#: c-common.c:2123 f/com.c:14948 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la asignación usada como valor verdadero" -#: c-common.c:2123 c-common.c:2155 +#: c-common.c:2167 c-common.c:2199 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "uso inválido de `restrict'" -#: c-common.c:2271 +#: c-common.c:2315 msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" msgstr "__alignof__ aplicado a un tipo de dato incompleto" -#: c-common.c:2297 +#: c-common.c:2341 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' applicado a un campo de bits" -#: c-common.c:2739 +#: c-common.c:2783 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "no se puede desactivar la función interna `%s'" -#: c-common.c:3020 c-typeck.c:1767 +#: c-common.c:3064 c-typeck.c:1774 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "muy pocos argumentos para la función `%s'" -#: c-common.c:3026 c-typeck.c:1620 +#: c-common.c:3070 c-typeck.c:1627 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "demasiados argumentos para la función `%s'" -#: c-common.c:3213 +#: c-common.c:3258 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "los apuntadores no son permitidos como valores case" -#: c-common.c:3219 +#: c-common.c:3264 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C++ prohibe un rango de expresiones en las declaraciones switch" -#: c-common.c:3221 +#: c-common.c:3266 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C prohibe un rango de expresiones en las declaraciones switch" -#: c-common.c:3251 +#: c-common.c:3296 msgid "empty range specified" msgstr "se especificó un rango vacío" -#: c-common.c:3302 +#: c-common.c:3347 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valor case duplicado (o traslapado)" -#: c-common.c:3304 +#: c-common.c:3349 msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "esta es la primera entrada que traslapa ese valor" -#: c-common.c:3308 ch/actions.c:1125 +#: c-common.c:3353 ch/actions.c:1125 msgid "duplicate case value" msgstr "valor de case duplicado" -#: c-common.c:3309 +#: c-common.c:3354 msgid "previously used here" msgstr "se usó previamente aquí" -#: c-common.c:3313 +#: c-common.c:3358 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "múltiples etiquetas por omisión en un solo switch" -#: c-common.c:3314 +#: c-common.c:3359 msgid "this is the first default label" msgstr "esta es la primera etiqueta por omisión" -#: c-common.c:3342 +#: c-common.c:3387 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C++ prohibe tomar la dirección de una etiqueta" -#: c-common.c:3344 +#: c-common.c:3389 msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C prohibe tomar la dirección de una etiqueta" -#: c-common.c:3937 +#: c-common.c:4023 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "se ignora -Wformat-y2k sin -Wformat" -#: c-common.c:3939 +#: c-common.c:4025 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "se ignora -Wformat-extra-args sin -Wformat" -#: c-common.c:3941 +#: c-common.c:4027 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "se ignora -Wformat-nonliteral sin -Wformat" -#: c-common.c:3943 +#: c-common.c:4029 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "se ignora -Wformat-security sin -Wformat" -#: c-common.c:3945 +#: c-common.c:4031 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "se ignora -Wformat-attribute sin -Wformat" -#: c-common.c:4036 +#: c-common.c:4122 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "la declaración de `%s' obscurece a %s" -#: c-convert.c:78 c-typeck.c:1031 c-typeck.c:4129 ch/convert.c:1164 -#: cp/typeck.c:1736 cp/typeck.c:6298 +#: c-convert.c:78 c-typeck.c:1031 c-typeck.c:4139 ch/convert.c:1164 +#: cp/typeck.c:1728 cp/typeck.c:6288 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valor void no ignorado como debería de ser" @@ -427,540 +432,550 @@ msgstr "valor void no ignorado como deber msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "se solicitó conversión a tipo no escalar" -#: c-decl.c:458 +#: c-decl.c:470 msgid "-traditional is deprecated and may be removed" msgstr "-traditional está deprecado y será eliminado" -#: c-decl.c:548 +#: c-decl.c:560 #, c-format msgid "unknown C standard `%s'" msgstr "no se conoce el estándard de C `%s'" -#: c-decl.c:830 +#: c-decl.c:842 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "se asume que la matriz `%s' tiene un elemento" -#: c-decl.c:1006 +#: c-decl.c:1018 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "el `struct %s' incompleto en el ámbito termina aquí" -#: c-decl.c:1009 +#: c-decl.c:1021 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "el `union %s' incompleto en el ámbito termina aquí" -#: c-decl.c:1012 +#: c-decl.c:1024 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "el `enum %s' incompleto en el ámbito termina aquí" -#: c-decl.c:1126 c-decl.c:1267 ch/decl.c:2920 java/decl.c:1383 +#: c-decl.c:1138 c-decl.c:1279 ch/decl.c:2920 java/decl.c:1373 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "se usa la etiqueta `%s' pero no está definida" -#: c-decl.c:1132 c-decl.c:1274 ch/decl.c:2926 java/decl.c:1389 +#: c-decl.c:1144 c-decl.c:1286 ch/decl.c:2926 java/decl.c:1379 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "la etiqueta `%s' está definida pero no se usa" -#: c-decl.c:1391 cp/decl.c:3119 +#: c-decl.c:1403 cp/decl.c:3138 #, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "la función `%s' es redeclarada como inline" -#: c-decl.c:1393 cp/decl.c:3121 +#: c-decl.c:1405 cp/decl.c:3140 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "declaración previa de la función `%s' con el atributo noinline" -#: c-decl.c:1400 cp/decl.c:3128 +#: c-decl.c:1412 cp/decl.c:3147 #, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "la función `%s' redeclarada con el atributo noinline" -#: c-decl.c:1402 cp/decl.c:3130 +#: c-decl.c:1414 cp/decl.c:3149 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "la declaración previa de la función `%s' era inline" -#: c-decl.c:1431 c-decl.c:1484 +#: c-decl.c:1443 c-decl.c:1496 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "obscureciendo la función interna `%s'" -#: c-decl.c:1433 +#: c-decl.c:1445 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "obscureciendo la función de biblioteca `%s'" -#: c-decl.c:1439 +#: c-decl.c:1451 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "la función de biblioteca `%s' no es declarada como función" -#: c-decl.c:1443 c-decl.c:1446 +#: c-decl.c:1455 c-decl.c:1458 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "la función interna `%s' no es declarada como función" -#: c-decl.c:1450 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6028 +#: c-decl.c:1462 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6036 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' redeclarado como un tipo diferente de símbolo" -#: c-decl.c:1451 c-decl.c:1633 c-decl.c:1782 objc/objc-act.c:2336 -#: objc/objc-act.c:6030 objc/objc-act.c:6085 +#: c-decl.c:1463 c-decl.c:1645 c-decl.c:1794 objc/objc-act.c:2336 +#: objc/objc-act.c:6038 objc/objc-act.c:6093 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "declaración previa de `%s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. -#: c-decl.c:1537 +#: c-decl.c:1549 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "tipos en conflicto para la función interna `%s'" -#: c-decl.c:1580 c-decl.c:1599 +#: c-decl.c:1592 c-decl.c:1611 #, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "tipos en conflicto para `%s'" -#: c-decl.c:1622 +#: c-decl.c:1634 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "una lista de parámetros con una elipsis no puede coincidir con una declaración de nombre de lista de parámetros vacía." -#: c-decl.c:1628 +#: c-decl.c:1640 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "un tipo de argumento que tiene una promoción por omisión no puede coincidir con una declaración de nombre de lista de parámetros vacía." -#: c-decl.c:1643 c-decl.c:1665 +#: c-decl.c:1655 c-decl.c:1677 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "redefinición de `%s'" -#: c-decl.c:1646 +#: c-decl.c:1658 #, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "redeclaración de `%s'" -#: c-decl.c:1649 +#: c-decl.c:1661 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "declaraciones de `%s' en conflicto" -#: c-decl.c:1692 +#: c-decl.c:1670 c-decl.c:1682 +#, c-format +msgid "`%s' previously defined here" +msgstr "se definió `%s' previamente aquí" + +#: c-decl.c:1671 c-decl.c:1683 +#, c-format +msgid "`%s' previously declared here" +msgstr "se declaró `%s' previamente aquí" + +#: c-decl.c:1704 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "el prototipo para '%s' a continuación" -#: c-decl.c:1693 c-decl.c:1701 c-decl.c:1717 +#: c-decl.c:1705 c-decl.c:1713 c-decl.c:1729 msgid "non-prototype definition here" msgstr "la definición del no prototipo aquí" -#: c-decl.c:1700 +#: c-decl.c:1712 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "el prototipo para `%s' continúa y el número de argumentos no coincide" -#: c-decl.c:1715 +#: c-decl.c:1727 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "el prototipo para `%s' a continuación y el argumento %d no coinciden" -#: c-decl.c:1733 +#: c-decl.c:1745 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "`%s' declarado inline antes de ser llamado" -#: c-decl.c:1739 +#: c-decl.c:1751 #, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "`%s' declarado inline después de su definición" -#: c-decl.c:1746 +#: c-decl.c:1758 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "la declaración static para `%s' a continuación de una no static" -#: c-decl.c:1754 +#: c-decl.c:1766 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "la declaración no static para `%s' a continuación de una static" -#: c-decl.c:1761 +#: c-decl.c:1773 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "la declaración const para '%s' a continuación de una no const" -#: c-decl.c:1768 +#: c-decl.c:1780 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "los calificadores de tipo para `%s' generan conflicto con la declaración previa" -#: c-decl.c:1781 +#: c-decl.c:1793 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "declaración redundante de `%s' en el mismo ámbito" -#: c-decl.c:2073 java/decl.c:1082 +#: c-decl.c:2097 java/decl.c:1072 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "la declaración de `%s' obscurece un parámetro" -#: c-decl.c:2076 java/decl.c:1085 +#: c-decl.c:2100 java/decl.c:1075 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "la declaración de `%s' obscurece un símbolo de la lista de parámetros" -#: c-decl.c:2097 cp/decl.c:4204 +#: c-decl.c:2121 cp/decl.c:4220 msgid "a parameter" msgstr "un parámetro" -#: c-decl.c:2099 cp/decl.c:4221 +#: c-decl.c:2123 cp/decl.c:4237 msgid "a previous local" msgstr "un local previo" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces -#: c-decl.c:2103 cp/decl.c:4225 +#: c-decl.c:2127 cp/decl.c:4241 msgid "a global declaration" msgstr "una declaración global" -#: c-decl.c:2147 +#: c-decl.c:2171 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "declaración externa anidada de `%s'" -#: c-decl.c:2167 java/decl.c:1035 +#: c-decl.c:2191 java/decl.c:1025 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "se usa `%s' previo a la declaración" -#: c-decl.c:2182 c-decl.c:2397 +#: c-decl.c:2206 c-decl.c:2421 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "`%s' se declaró implícitamente `extern' y después `static'" -#: c-decl.c:2292 cp/decl.c:4060 +#: c-decl.c:2316 cp/decl.c:4079 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "no coinciden los tipos con la declaración externa previa" -#: c-decl.c:2293 +#: c-decl.c:2317 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "declaración externa previa de `%s'" -#: c-decl.c:2306 +#: c-decl.c:2330 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "no coinciden los tipos con la declaración implícita previa" -#: c-decl.c:2308 +#: c-decl.c:2332 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "declaración implícita previa de `%s'" -#: c-decl.c:2325 +#: c-decl.c:2349 #, c-format msgid "type of external `%s' is not global" msgstr "el tamaño de `%s' externo no es global" -#: c-decl.c:2376 +#: c-decl.c:2400 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%s' fue declarado previa e implícitamente para devolver `int'" -#: c-decl.c:2401 +#: c-decl.c:2425 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "`%s' fue declarado `extern' y después `static'" -#: c-decl.c:2425 +#: c-decl.c:2449 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "la declaración externa de `%s' no coincide con la global" -#: c-decl.c:2467 +#: c-decl.c:2491 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "`%s' es externa localmente pero estática globalmente" -#: c-decl.c:2589 +#: c-decl.c:2613 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "la función `%s' fue declarada previamente dentro de un bloque" -#: c-decl.c:2609 c-decl.c:2611 +#: c-decl.c:2633 c-decl.c:2635 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "declaración implícita de la función `%s'" -#: c-decl.c:2699 +#: c-decl.c:2723 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "la etiqueta %s es referenciada fuera de cualquier función" -#: c-decl.c:2756 +#: c-decl.c:2780 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "declaración de la etiqueta `%s' duplicada" -#: c-decl.c:2759 +#: c-decl.c:2783 msgid "this is a previous declaration" msgstr "esta es una declaración previa" -#: c-decl.c:3267 +#: c-decl.c:3291 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sin nombre que no define ninguna instancia" -#: c-decl.c:3286 +#: c-decl.c:3310 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "palabras claves inútiles o nombres de tipos en una declaración vacía" -#: c-decl.c:3293 +#: c-decl.c:3317 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "se especificaron dos tipos en una declaración vacía" -#: c-decl.c:3298 c-parse.y:721 c-parse.y:723 parse.y:731 parse.y:1803 -#: objc-parse.y:757 objc-parse.y:759 objc-parse.y:2962 +#: c-decl.c:3322 c-parse.y:725 c-parse.y:727 objc-parse.y:761 objc-parse.y:763 +#: objc-parse.y:2987 parse.y:728 parse.y:1808 msgid "empty declaration" msgstr "declaración vacía" -#: c-decl.c:3328 +#: c-decl.c:3352 msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 no tiene soporte para `static' o calificadores de tipo en las declaraciones de parámetros de matrices" -#: c-decl.c:3330 +#: c-decl.c:3354 msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C89 no tiene soporte para declaradores de matriz `[*]'" -#: c-decl.c:3333 +#: c-decl.c:3357 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC aún no implementa adecuadamente los declaradores de matriz `[*]'" -#: c-decl.c:3352 +#: c-decl.c:3376 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static o calificador de tipo en un declarador abstracto" -#: c-decl.c:3417 +#: c-decl.c:3450 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "`%s' generalmente es una función" -#: c-decl.c:3431 +#: c-decl.c:3464 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized" msgstr "typedef `%s' tiene valor inicial" -#: c-decl.c:3438 +#: c-decl.c:3471 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "la función `%s' tiene valor inicial como una variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:3445 +#: c-decl.c:3478 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "el parámetro `%s' tiene valor inicial" -#: c-decl.c:3465 c-typeck.c:4870 +#: c-decl.c:3498 c-typeck.c:4907 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objeto de tamaño variable no puede tener valor inicial" -#: c-decl.c:3471 +#: c-decl.c:3504 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "la variable `%s' tiene asignación de valor inicial, pero tipo de dato incompleto" -#: c-decl.c:3477 +#: c-decl.c:3510 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "algunos elementos de la matriz `%s' tienen tipo de dato incompleto" -#: c-decl.c:3490 +#: c-decl.c:3523 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "la declaración de `%s' tiene `extern' y tiene valor inicial" -#: c-decl.c:3525 c-decl.c:6150 cp/decl.c:7241 cp/decl.c:13502 +#: c-decl.c:3558 c-decl.c:6198 cp/decl.c:7264 cp/decl.c:13533 #, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "se le dió a la función inline `%s' un atributo noinline" -#: c-decl.c:3606 +#: c-decl.c:3639 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "el iniciador no pudo determinar el tamaño de `%s'" -#: c-decl.c:3611 +#: c-decl.c:3644 #, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "falta el tamaño de la matriz en %s" -#: c-decl.c:3627 +#: c-decl.c:3660 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "matriz `%s' de tamaño cero o negativo" -#: c-decl.c:3655 ch/decl.c:4133 +#: c-decl.c:3688 ch/decl.c:4133 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "no se conoce el tamaño de almacenamiento de `%s'" -#: c-decl.c:3665 +#: c-decl.c:3698 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "el tamaño de almacenamiento de `%s' no es constante" -#: c-decl.c:3724 +#: c-decl.c:3757 #, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "se ignora el especificador asm para la variable local no estática `%s'" -#: c-decl.c:3799 +#: c-decl.c:3832 #, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "ISO C prohibe el obscurecimiento del parámetro `%s' de typedef" -#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:10038 +#: c-decl.c:4136 cp/decl.c:10069 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "`long long long' es demasiado largo para GCC" -#: c-decl.c:4100 +#: c-decl.c:4141 msgid "ISO C89 does not support `long long'" msgstr "ISO C89 no da soporte a `long long'" -#: c-decl.c:4105 cp/decl.c:10043 +#: c-decl.c:4146 cp/decl.c:10074 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "`%s' duplicado" -#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:10067 +#: c-decl.c:4152 cp/decl.c:10098 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "dos o más tipos de datos en la declaración de `%s'" -#: c-decl.c:4126 cp/decl.c:10072 +#: c-decl.c:4167 cp/decl.c:10103 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "`%s' falla al ser un typedef o un tipo interno del compilador" -#: c-decl.c:4165 +#: c-decl.c:4206 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "el tipo de dato por omisión es `int' en la declaración de `%s'" -#: c-decl.c:4194 +#: c-decl.c:4235 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "se especifica long y short al mismo tiempo para `%s'" -#: c-decl.c:4198 cp/decl.c:10186 +#: c-decl.c:4239 cp/decl.c:10217 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "se especifica long ó short con char para `%s'" -#: c-decl.c:4205 cp/decl.c:10190 +#: c-decl.c:4246 cp/decl.c:10221 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "se especifica long ó short con tipo floating para `%s'" -#: c-decl.c:4208 +#: c-decl.c:4249 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "la única combinación válida es `long double'" -#: c-decl.c:4214 +#: c-decl.c:4255 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "se especifica signed y unsigned al mismo tiempo para `%s'" -#: c-decl.c:4216 cp/decl.c:10179 +#: c-decl.c:4257 cp/decl.c:10210 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "long, short, signed ó unsigned inválidos para `%s'" -#: c-decl.c:4222 cp/decl.c:10199 +#: c-decl.c:4263 cp/decl.c:10230 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "uso inválido de long, short, signed ó unsigned para `%s'" -#: c-decl.c:4241 cp/decl.c:10220 +#: c-decl.c:4282 cp/decl.c:10251 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "complex inválido para `%s'" -#: c-decl.c:4286 +#: c-decl.c:4327 msgid "ISO C89 does not support complex types" msgstr "ISO C89 no tiene soporte para tipos complejos" -#: c-decl.c:4298 +#: c-decl.c:4339 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C no tiene soporte para `complex' simples que significan `double complex'" -#: c-decl.c:4304 c-decl.c:4316 +#: c-decl.c:4345 c-decl.c:4357 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C no da soporte a tipos enteros complejos" -#: c-decl.c:4331 c-decl.c:4770 cp/decl.c:10822 +#: c-decl.c:4372 c-decl.c:4811 cp/decl.c:10853 msgid "duplicate `const'" msgstr "`const' duplicado" -#: c-decl.c:4333 c-decl.c:4774 cp/decl.c:10826 +#: c-decl.c:4374 c-decl.c:4815 cp/decl.c:10857 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "`restrict' duplicado" -#: c-decl.c:4335 c-decl.c:4772 cp/decl.c:10824 +#: c-decl.c:4376 c-decl.c:4813 cp/decl.c:10855 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "`volatile' duplicado" -#: c-decl.c:4357 cp/decl.c:10371 +#: c-decl.c:4398 cp/decl.c:10402 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "múltiples clases de almacenamiento en la declaración de `%s'" -#: c-decl.c:4366 +#: c-decl.c:4407 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "la definición de la función lo declaró como `auto'" -#: c-decl.c:4368 +#: c-decl.c:4409 msgid "function definition declared `register'" msgstr "la definición de la función lo declaró como `register'" -#: c-decl.c:4370 +#: c-decl.c:4411 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "la definición de la función lo declaró como `typedef'" -#: c-decl.c:4383 +#: c-decl.c:4424 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el campo de la estructura `%s'" -#: c-decl.c:4387 cp/decl.c:10418 +#: c-decl.c:4428 cp/decl.c:10449 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro `%s'" -#: c-decl.c:4390 cp/decl.c:10420 +#: c-decl.c:4431 cp/decl.c:10451 msgid "storage class specified for typename" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el nombre de tipo" -#: c-decl.c:4402 cp/decl.c:10434 +#: c-decl.c:4443 cp/decl.c:10465 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "`%s' iniciado y declarado como `extern'" -#: c-decl.c:4404 cp/decl.c:10437 +#: c-decl.c:4445 cp/decl.c:10468 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "`%s' tiene `extern' y asignador de valor inicial al mismo tiempo" -#: c-decl.c:4408 cp/decl.c:10441 +#: c-decl.c:4449 cp/decl.c:10472 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "la función anidada `%s' se declaró `extern'" -#: c-decl.c:4411 cp/decl.c:10445 +#: c-decl.c:4452 cp/decl.c:10476 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "la declaración del nivel superior de `%s' especifica `auto'" @@ -968,441 +983,441 @@ msgstr "la declaraci #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:4446 c-decl.c:4635 +#: c-decl.c:4487 c-decl.c:4676 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static o calificadores de tipo en un declarador de matriz que no es parámetro" -#: c-decl.c:4490 +#: c-decl.c:4531 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "la declaración de `%s' como una matriz de voids" -#: c-decl.c:4496 +#: c-decl.c:4537 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "la declaración de `%s' como una matriz de funciones" -#: c-decl.c:4517 +#: c-decl.c:4558 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "el tamaño de la matriz `%s' tiene un tipo no entero" -#: c-decl.c:4522 +#: c-decl.c:4563 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ISO C prohibe la matriz `%s' de tamaño cero" -#: c-decl.c:4529 +#: c-decl.c:4570 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "el tamaño de la matriz `%s' es negativo" -#: c-decl.c:4542 +#: c-decl.c:4583 #, c-format msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ISO C89 prohibe la matriz `%s' cuyo tamañon no puede ser evaluado" -#: c-decl.c:4545 +#: c-decl.c:4586 #, c-format msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ISO C89 prohibe la matriz `%s' de tamaño variable" -#: c-decl.c:4575 c-decl.c:4796 cp/decl.c:11043 +#: c-decl.c:4616 c-decl.c:4837 cp/decl.c:11074 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "el tamaño de la matriz `%s' es demasiado grande" -#: c-decl.c:4592 +#: c-decl.c:4633 msgid "ISO C89 does not support flexible array members" msgstr "ISO C89 no tiene soporte para miembros de matriz flexibles" -#: c-decl.c:4602 +#: c-decl.c:4643 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "el tipo matriz tiene tipo de elemento incompleto" -#: c-decl.c:4609 c-decl.c:4846 +#: c-decl.c:4650 c-decl.c:4887 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C prohibe los tipos de función const o volatile" -#: c-decl.c:4655 cp/decl.c:10582 +#: c-decl.c:4696 cp/decl.c:10613 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "`%s' que es declarado como función devuelve una función" -#: c-decl.c:4660 cp/decl.c:10587 +#: c-decl.c:4701 cp/decl.c:10618 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "`%s' que es declarado como función devuelve una matriz" -#: c-decl.c:4695 +#: c-decl.c:4736 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ISO C prohibe el tipo calificado de devolución de una función void" -#: c-decl.c:4699 +#: c-decl.c:4740 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "se ignoran los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función" -#: c-decl.c:4728 c-decl.c:4811 c-decl.c:4935 c-decl.c:5029 +#: c-decl.c:4769 c-decl.c:4852 c-decl.c:4976 c-decl.c:5070 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C prohibe los tipos de función calificados" -#: c-decl.c:4768 cp/decl.c:10818 +#: c-decl.c:4809 cp/decl.c:10849 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "modificador de tipo inválido dentro de la declaración del apuntador" -#: c-decl.c:4866 cp/decl.c:11326 +#: c-decl.c:4907 cp/decl.c:11357 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variable o campo `%s' declarado void" -#: c-decl.c:4899 +#: c-decl.c:4940 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "se ignoran los atributos en los declaradores de parámetros de matriz" -#: c-decl.c:4924 +#: c-decl.c:4965 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "modificador de tipo inválido dentro de un declarador de matriz" -#: c-decl.c:4973 +#: c-decl.c:5014 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "el campo `%s' declarado como una función" -#: c-decl.c:4979 +#: c-decl.c:5020 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "el campo `%s' tiene tipo de dato incompleto" -#: c-decl.c:5011 c-decl.c:5013 c-decl.c:5020 +#: c-decl.c:5052 c-decl.c:5054 c-decl.c:5061 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "clase de almacenamiento inválida para la función `%s'" -#: c-decl.c:5035 +#: c-decl.c:5076 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "la función `no return' devuelve un valor que no es void" -#: c-decl.c:5047 +#: c-decl.c:5088 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "no se puede hacer inline la función `main'" -#: c-decl.c:5093 +#: c-decl.c:5141 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "la variable `%s' fue declarada como `inline'" -#: c-decl.c:5166 c-decl.c:6202 +#: c-decl.c:5214 c-decl.c:6250 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "la declaración de la función no es un prototipo" -#: c-decl.c:5172 +#: c-decl.c:5220 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "nombres de parámetros (sin tipos) en la declaración de la función" -#: c-decl.c:5204 c-decl.c:6593 +#: c-decl.c:5252 c-decl.c:6641 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "el parámetro `%s' tiene tipo de dato incompleto" -#: c-decl.c:5207 +#: c-decl.c:5255 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "el parámetro tiene tipo incompleto" -#: c-decl.c:5228 +#: c-decl.c:5276 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "el parámetro `%s' apunta a un tipo incompleto" -#: c-decl.c:5231 +#: c-decl.c:5279 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "el parámetro apunta a un tipo incompleto" -#: c-decl.c:5296 +#: c-decl.c:5344 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "el parámetro `%s' sólo tiene una declaración posterior" -#: c-decl.c:5337 +#: c-decl.c:5385 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "`void' en la lista de parámetros debe ser la lista completa" -#: c-decl.c:5368 +#: c-decl.c:5416 #, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "se declaró `struct %s' dentro de la lista de parámetros" -#: c-decl.c:5371 +#: c-decl.c:5419 #, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "se declaró `union %s' dentro de la lista de parámetros" -#: c-decl.c:5374 +#: c-decl.c:5422 #, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "se declaró `enum %s' dentro de la lista de parámetros" -#: c-decl.c:5381 +#: c-decl.c:5429 msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "struct anónimo declarado dentro de una lista de parámetros" -#: c-decl.c:5383 +#: c-decl.c:5431 msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "union anónimo declarado dentro de una lista de parámetros" -#: c-decl.c:5385 +#: c-decl.c:5433 msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "enum anónimo declarado dentro de una lista de parámetros" -#: c-decl.c:5389 +#: c-decl.c:5437 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "su ámbito es solamente esta definición o declaración, lo cual probablemente no sea lo que desea" -#: c-decl.c:5468 +#: c-decl.c:5516 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "redefinición de `union %s'" -#: c-decl.c:5471 +#: c-decl.c:5519 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "redefinición de `struct %s'" -#: c-decl.c:5510 +#: c-decl.c:5558 msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" msgstr "no se permiten campos sin nombre de otro tipo que no sea struct o union" -#: c-decl.c:5551 c-decl.c:5554 +#: c-decl.c:5599 c-decl.c:5602 #, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "se definió %s dentro de los parámetros" -#: c-decl.c:5552 c-decl.c:5555 c-decl.c:5566 +#: c-decl.c:5600 c-decl.c:5603 c-decl.c:5614 msgid "union" msgstr "unión" -#: c-decl.c:5552 c-decl.c:5555 +#: c-decl.c:5600 c-decl.c:5603 msgid "structure" msgstr "estructura" -#: c-decl.c:5565 +#: c-decl.c:5613 #, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s no tiene `%s'" -#: c-decl.c:5566 +#: c-decl.c:5614 msgid "struct" msgstr "struct" -#: c-decl.c:5567 +#: c-decl.c:5615 msgid "named members" msgstr "miembros nombrados" -#: c-decl.c:5567 +#: c-decl.c:5615 msgid "members" msgstr "miembros" -#: c-decl.c:5606 +#: c-decl.c:5654 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "redefinición anidada de `%s'" -#: c-decl.c:5619 +#: c-decl.c:5667 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "la anchura del campo de bits `%s' no es una constante entera" -#: c-decl.c:5630 +#: c-decl.c:5678 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "el campo de bits `%s' tiene un tipo inválido" -#: c-decl.c:5642 +#: c-decl.c:5690 #, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "el tipo de campo de bit `%s' es inválido en ISO C" -#: c-decl.c:5654 +#: c-decl.c:5702 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "anchura negativa en el campo de bit `%s'" -#: c-decl.c:5656 +#: c-decl.c:5704 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "la anchura de `%s' excede su tipo" -#: c-decl.c:5658 +#: c-decl.c:5706 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "anchura cero para el campo de bits `%s'" -#: c-decl.c:5672 +#: c-decl.c:5720 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "`%s' es más estrecho que los valores de su tipo" -#: c-decl.c:5717 +#: c-decl.c:5765 msgid "flexible array member in union" msgstr "miembro de matriz flexible en el union" -#: c-decl.c:5719 +#: c-decl.c:5767 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "el miembro de matriz flexible no está al final del struct" -#: c-decl.c:5721 +#: c-decl.c:5769 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "el miembro de matriz flexible sería de otra manera un struct vacío" -#: c-decl.c:5746 ch/typeck.c:3060 +#: c-decl.c:5794 ch/typeck.c:3060 #, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "miembro duplicado `%s'" -#: c-decl.c:5790 +#: c-decl.c:5838 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union no se puede hacer transparente" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5884 +#: c-decl.c:5932 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "redeclaración de `enum %s'" -#: c-decl.c:5918 +#: c-decl.c:5966 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum definido dentro de los parámetros" -#: c-decl.c:5951 +#: c-decl.c:5999 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "los valores de enumeración exceden el rango del entero más grande" -#: c-decl.c:6060 ch/decl.c:4437 +#: c-decl.c:6108 ch/decl.c:4437 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "el valor de enumerador para `%s' no es una constante entera" -#: c-decl.c:6073 ch/decl.c:4449 +#: c-decl.c:6121 ch/decl.c:4449 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "desbordamiento en valores de enumeración" -#: c-decl.c:6078 +#: c-decl.c:6126 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ISO C restringe lso valores de enumeración al rango de `int'" -#: c-decl.c:6156 +#: c-decl.c:6204 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "el tipo de devolución es un tipo de dato incompleto" -#: c-decl.c:6164 +#: c-decl.c:6212 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "el tipo de devolución por omisión es `int'" -#: c-decl.c:6211 +#: c-decl.c:6259 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "no hay un prototipo previo para `%s'" -#: c-decl.c:6218 +#: c-decl.c:6266 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "se usó `%s' sin prototipo antes de su definición" -#: c-decl.c:6224 +#: c-decl.c:6272 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "no hay declaración previa para `%s'" -#: c-decl.c:6231 +#: c-decl.c:6279 #, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "se usó `%s' sin declaración antes de su definición" -#: c-decl.c:6255 c-decl.c:6836 +#: c-decl.c:6303 c-decl.c:6884 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "el tipo de devolución de `%s' no es `int'" -#: c-decl.c:6271 +#: c-decl.c:6319 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "el primer argumento de `%s' debe ser `int'" -#: c-decl.c:6280 +#: c-decl.c:6328 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "el segundo argumento de `%s' debe ser `char **'" -#: c-decl.c:6289 +#: c-decl.c:6337 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "el tercer argumento de `%s' debería ser `char **'" -#: c-decl.c:6298 +#: c-decl.c:6346 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' sólo toma cero o dos argumentos" -#: c-decl.c:6301 +#: c-decl.c:6349 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "`%s' generalmente es una función no estática" -#: c-decl.c:6411 +#: c-decl.c:6459 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "se dieron los tipos de los parámetros en la lista de parámetros y por separado" -#: c-decl.c:6432 +#: c-decl.c:6480 msgid "parameter name omitted" msgstr "se omitió el nombre del parámetro" -#: c-decl.c:6436 c-decl.c:6538 +#: c-decl.c:6484 c-decl.c:6586 #, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "el parámetro `%s' se declaró void" -#: c-decl.c:6512 +#: c-decl.c:6560 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "falta el nombre del parámetro de la lista de parámetros" -#: c-decl.c:6531 +#: c-decl.c:6579 #, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "múltiples parámetros nombrados `%s'" -#: c-decl.c:6562 c-decl.c:6564 +#: c-decl.c:6610 c-decl.c:6612 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "el tipo de `%s' es `int' por omisión" -#: c-decl.c:6600 +#: c-decl.c:6648 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "existe la declaración para el parámetro `%s' pero no hay tal parámetro" -#: c-decl.c:6648 +#: c-decl.c:6696 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "el número de argumentos no coinciden con el prototipo" -#: c-decl.c:6678 +#: c-decl.c:6726 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "el argumento promovido `%s' no coincide con el prototipo" -#: c-decl.c:6692 +#: c-decl.c:6740 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "el argumento `%s' no coincide con el prototipo" -#: c-decl.c:7006 +#: c-decl.c:7054 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "esta función puede devolver con o sin un valor" -#: c-decl.c:7026 +#: c-decl.c:7074 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "el tamaño del valor de devolución de `%s' es de %u bytes" -#: c-decl.c:7030 +#: c-decl.c:7078 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "el tamaño del valor de devolución de `%s' es más grande que %d bytes" @@ -1410,36 +1425,36 @@ msgstr "el tama #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:7085 +#: c-decl.c:7133 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "se usó la declaración inicial del ciclo `for' fuera del modo C99" -#: c-decl.c:7109 +#: c-decl.c:7157 #, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`struct %s' declarado en la declaración inicial del ciclo `for'" -#: c-decl.c:7112 +#: c-decl.c:7160 #, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`union %s' declarado en la declaración inicial del ciclo `for'" -#: c-decl.c:7115 +#: c-decl.c:7163 #, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`enum %s' declarado en la declaración inicial del ciclo `for'" -#: c-decl.c:7123 +#: c-decl.c:7171 #, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "declaración de `%s' que no es variable en la declaración inicial del ciclo `for'" -#: c-decl.c:7125 +#: c-decl.c:7173 #, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "declaración de la variable static `%s' en la declaración inicial del ciclo `for'" -#: c-decl.c:7127 +#: c-decl.c:7175 #, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "declaración de la variable `extern' `%s' en la declaración inicial del ciclo `for'" @@ -2151,165 +2166,167 @@ msgstr "la constante entera es m msgid "missing white space after number '%.*s'" msgstr "falta un espacio en blanco después del número `%.*s'" -#: c-lex.c:1323 cpplex.c:1867 +#: c-lex.c:1323 cpplex.c:1866 msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "ignorando los carácteres multibyte inválidos" #. Like YYERROR but do call yyerror. -#: c-parse.y:56 parse.y:51 objc-parse.y:57 +#: c-parse.y:56 objc-parse.y:57 parse.y:51 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: /usr/lib/bison.simple:107 +#: /usr/share/bison/bison.simple:107 /usr/share/bison/bison.simple:110 +#: /usr/share/bison/bison.simple:172 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "error sintáctico: no se puede regresar" -#: /usr/lib/bison.simple:358 +#: /usr/share/bison/bison.simple:358 /usr/share/bison/bison.simple:410 +#: /usr/share/bison/bison.simple:946 msgid "parser stack overflow" msgstr "desbordamiento de la pila del decodificador" -#: c-parse.y:284 objc-parse.y:306 +#: c-parse.y:288 objc-parse.y:310 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C prohibe un fichero fuente vacío" -#: c-parse.y:317 c-typeck.c:6855 ch/parse.c:2113 objc-parse.y:339 +#: c-parse.y:321 c-typeck.c:6909 ch/parse.c:2113 objc-parse.y:343 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "el argumento de `asm' no es una cadena constante" -#: c-parse.y:325 objc-parse.y:347 +#: c-parse.y:329 objc-parse.y:351 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "ISO C prohibe la definición de datos sin tipo o clase de almacenamiento" -#: c-parse.y:327 objc-parse.y:349 +#: c-parse.y:331 objc-parse.y:353 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "la definición de datos no tiene tipo o clase de almacenamiento" -#: c-parse.y:340 objc-parse.y:362 +#: c-parse.y:344 objc-parse.y:366 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ISO C no permite ';' extra fuera de una función" -#: c-parse.y:400 cppexp.c:688 +#: c-parse.y:404 cppexp.c:691 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "C tradicional rechaza el operador unario mas" -#: c-parse.y:462 objc-parse.y:484 +#: c-parse.y:466 objc-parse.y:488 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' aplicado a un campo de bits" -#: c-parse.y:542 objc-parse.y:564 +#: c-parse.y:546 objc-parse.y:568 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C prohibe la omisión del término medio de una expresión ?:" -#: c-parse.y:589 objc-parse.y:611 +#: c-parse.y:593 objc-parse.y:615 msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "ISO C89 prohibe las literales compuestas" -#: c-parse.y:603 objc-parse.y:625 +#: c-parse.y:607 objc-parse.y:629 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C prohibe grupos de llaves dentro de expresiones" -#: c-parse.y:634 objc-parse.y:656 +#: c-parse.y:638 objc-parse.y:660 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "el primer argumento de __builtin_choose_expr no es una constante" -#: c-parse.y:677 +#: c-parse.y:681 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "C tradicional rechaza la concatenación de cadenas" -#: c-parse.y:692 objc-parse.y:728 +#: c-parse.y:696 objc-parse.y:732 msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" msgstr "ISO C no permite el uso de `varargs.h'" -#: c-parse.y:953 c-parse.y:959 c-parse.y:965 c-parse.y:971 c-parse.y:992 -#: c-parse.y:998 c-parse.y:1004 c-parse.y:1010 c-parse.y:1043 c-parse.y:1049 -#: c-parse.y:1055 c-parse.y:1061 c-parse.y:1106 c-parse.y:1112 c-parse.y:1118 -#: c-parse.y:1124 parse.y:1883 parse.y:1890 parse.y:1929 objc-parse.y:989 -#: objc-parse.y:995 objc-parse.y:1001 objc-parse.y:1007 objc-parse.y:1028 -#: objc-parse.y:1034 objc-parse.y:1040 objc-parse.y:1046 objc-parse.y:1079 -#: objc-parse.y:1085 objc-parse.y:1091 objc-parse.y:1097 objc-parse.y:1142 -#: objc-parse.y:1148 objc-parse.y:1154 objc-parse.y:1160 +#: c-parse.y:957 c-parse.y:963 c-parse.y:969 c-parse.y:975 c-parse.y:996 +#: c-parse.y:1002 c-parse.y:1008 c-parse.y:1014 c-parse.y:1047 c-parse.y:1053 +#: c-parse.y:1059 c-parse.y:1065 c-parse.y:1110 c-parse.y:1116 c-parse.y:1122 +#: c-parse.y:1128 objc-parse.y:993 objc-parse.y:999 objc-parse.y:1005 +#: objc-parse.y:1011 objc-parse.y:1032 objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 +#: objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1095 +#: objc-parse.y:1101 objc-parse.y:1146 objc-parse.y:1152 objc-parse.y:1158 +#: objc-parse.y:1164 parse.y:1888 parse.y:1895 parse.y:1934 #, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "`%s' no está en el inicio de la declaración" -#: c-parse.y:1406 objc-parse.y:1451 +#: c-parse.y:1410 objc-parse.y:1455 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C prohibe las llaves de iniciador vacías" -#: c-parse.y:1420 objc-parse.y:1465 +#: c-parse.y:1424 objc-parse.y:1469 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 prohibe la especificación de subobjetos a iniciar" -#: c-parse.y:1423 objc-parse.y:1468 +#: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "uso obsoleto del iniciador designado sin `='" -#: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 +#: c-parse.y:1431 objc-parse.y:1476 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "uso obsoleto del iniciador asignado con `:'" -#: c-parse.y:1456 +#: c-parse.y:1460 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C prohibe la especificación de rangos de elementos a iniciar" -#: c-parse.y:1464 c-parse.y:1494 objc-parse.y:1503 objc-parse.y:1533 +#: c-parse.y:1468 c-parse.y:1498 objc-parse.y:1507 objc-parse.y:1537 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C prohibe las funciones anidadas" -#: c-parse.y:1668 objc-parse.y:1709 +#: c-parse.y:1672 objc-parse.y:1713 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ISO C prohibe las declaraciones posteriores para tipos `enum'" -#: c-parse.y:1680 parse.y:2348 objc-parse.y:1721 +#: c-parse.y:1684 objc-parse.y:1725 parse.y:2346 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "coma al final de la lista de enumeradores" -#: c-parse.y:1688 objc-parse.y:1729 +#: c-parse.y:1692 objc-parse.y:1733 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "no hay punto y coma al final del struct o union" -#: c-parse.y:1697 objc-parse.y:1738 objc-parse.y:2784 +#: c-parse.y:1701 objc-parse.y:1742 objc-parse.y:2809 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "se especificó un punto y coma extra en un struct o union" -#: c-parse.y:1710 objc-parse.y:1765 +#: c-parse.y:1714 objc-parse.y:1769 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C no tiene soporte para structs/unions sin nombre" -#: c-parse.y:1719 objc-parse.y:1774 +#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1778 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C prohibe declaraciones de miembros con no miembros" -#: c-parse.y:1868 c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 objc-parse.y:1923 -#: objc-parse.y:1927 objc-parse.y:1931 +#: c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 c-parse.y:1880 objc-parse.y:1927 +#: objc-parse.y:1931 objc-parse.y:1935 msgid "storage class specifier in array declarator" msgstr "especificadores de clase de almacenamiento en el declarador de una matriz" -#: c-parse.y:1891 objc-parse.y:1946 +#: c-parse.y:1895 objc-parse.y:1950 msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "uso deprecado de la etiqueta al final de la declaración compuesta" -#: c-parse.y:1908 objc-parse.y:1963 +#: c-parse.y:1912 objc-parse.y:1967 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 prohibe las declaraciones mezcladas y código" -#: c-parse.y:1982 objc-parse.y:2041 +#: c-parse.y:1986 objc-parse.y:2045 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C prohibe las declaraciones etiquetadas" -#: c-parse.y:2031 parse.y:1584 objc-parse.y:2090 +#: c-parse.y:2035 objc-parse.y:2094 parse.y:1588 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "un grupo de llaves dentro de una expresión sólo se permite dentro de una función" -#: c-parse.y:2146 objc-parse.y:2205 +#: c-parse.y:2160 objc-parse.y:2219 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "cuerpo vacío en una declaración else" -#: c-parse.y:2256 objc-parse.y:2315 +#: c-parse.y:2280 objc-parse.y:2339 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ISO C prohibe `goto *expr;'" -#: c-parse.y:2354 objc-parse.y:2413 +#: c-parse.y:2378 objc-parse.y:2437 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C prohibe declaraciones adelantadas de parámetros" @@ -2319,63 +2336,64 @@ msgstr "ISO C prohibe declaraciones adelantadas de par #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. -#: c-parse.y:2380 objc-parse.y:2439 +#: c-parse.y:2404 objc-parse.y:2463 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ISO C requiere un argumento con nombre antes de `...'" -#: c-parse.y:2474 objc-parse.y:2533 +#: c-parse.y:2498 objc-parse.y:2557 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "`...' en una lista de identificadores de estilo antiguo" -#: /usr/lib/bison.simple:639 +#: /usr/share/bison/bison.simple:639 /usr/share/bison/bison.simple:699 msgid "parse error; also virtual memory exceeded" msgstr "error de decodificación; también se excedió la memoria" -#: /usr/lib/bison.simple:643 cp/spew.c:349 +#: /usr/share/bison/bison.simple:643 /usr/share/bison/bison.simple:703 +#: /usr/share/bison/bison.simple:821 cp/spew.c:349 msgid "parse error" msgstr "error de decodificación" -#: c-parse.y:2789 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3476 +#: c-parse.y:2814 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3501 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s al final de la entrada" -#: c-parse.y:2795 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3482 +#: c-parse.y:2820 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3507 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s antes de %s'%c'" -#: c-parse.y:2797 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3484 +#: c-parse.y:2822 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3509 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s antes de %s'\\x%x'" -#: c-parse.y:2801 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3488 +#: c-parse.y:2826 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3513 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s antes de una constante de cadena" -#: c-parse.y:2803 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3490 +#: c-parse.y:2828 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3515 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s antes de una constante numérica" -#: c-parse.y:2805 objc-parse.y:3492 +#: c-parse.y:2830 objc-parse.y:3517 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s antes de \"%s\"" -#: c-parse.y:2807 objc-parse.y:3494 +#: c-parse.y:2832 objc-parse.y:3519 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s antes del elemento '%s'" -#: c-parse.y:2943 objc-parse.y:3673 +#: c-parse.y:2968 objc-parse.y:3698 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "error sintáctico en el elemento '%s'" -#: c-parse.y:2973 ch/parse.c:4329 cp/lex.c:910 objc-parse.y:3703 +#: c-parse.y:2998 ch/parse.c:4329 cp/lex.c:910 objc-parse.y:3728 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "no se definió YYDEBUG" @@ -2434,27 +2452,27 @@ msgstr "#pragma weak malformado, ignorado" msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "basura al final de #pragma weak" -#: c-semantics.c:532 +#: c-semantics.c:563 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "la declaración break no está dentro de un ciclo o switch" -#: c-semantics.c:550 +#: c-semantics.c:581 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "la declaración continue no está dentro dentro de un ciclo" -#: c-semantics.c:645 +#: c-semantics.c:676 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "se necesita un destructor para `%#D'" -#: c-semantics.c:646 +#: c-semantics.c:677 msgid "where case label appears here" msgstr "donde la etiqueta case aparece aquí" -#: c-semantics.c:649 +#: c-semantics.c:680 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "(las acciones adjuntas de declaraciones case previas requieren destructores en su propio ámbito.)" -#: c-semantics.c:692 c-typeck.c:6883 cp/semantics.c:881 +#: c-semantics.c:723 c-typeck.c:6937 cp/semantics.c:881 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "calificador %s ignorado en asm" @@ -2464,7 +2482,7 @@ msgstr "calificador %s ignorado en asm" msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "`%s' tiene un tipo de dato incompleto" -#: c-typeck.c:146 cp/call.c:2586 +#: c-typeck.c:146 cp/call.c:2590 msgid "invalid use of void expression" msgstr "uso inválido de la expresión void" @@ -2503,7 +2521,7 @@ msgstr "sizeof aplicado a un tipo de dato void" msgid "sizeof applied to an incomplete type" msgstr "sizeof aplicado a un tipo de dato incompleto" -#: c-typeck.c:791 c-typeck.c:2799 +#: c-typeck.c:791 c-typeck.c:2809 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "aritmética en apuntador a un tipo de dato incompleto" @@ -2512,876 +2530,884 @@ msgstr "aritm msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "%s no tiene un miembro llamado `%s'" -#: c-typeck.c:1208 +#: c-typeck.c:1212 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "petición del miembro `%s' en algo que no es estructura ó unión" -#: c-typeck.c:1240 ch/expr.c:810 +#: c-typeck.c:1244 ch/expr.c:810 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "apuntador deferenciado a tipo de dato incompleto" -#: c-typeck.c:1244 ch/expr.c:814 +#: c-typeck.c:1248 ch/expr.c:814 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "deferenciando el apuntador `void *'" -#: c-typeck.c:1261 cp/typeck.c:2376 +#: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2380 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "argumento de tipo inválido de `%s'" -#: c-typeck.c:1280 cp/typeck.c:2402 +#: c-typeck.c:1284 cp/typeck.c:2406 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "falta subíndice en la referencia de la matriz" -#: c-typeck.c:1301 cp/typeck.c:2444 +#: c-typeck.c:1305 cp/typeck.c:2448 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "el subíndice de la matriz tiene tipo `char'" -#: c-typeck.c:1309 c-typeck.c:1398 cp/typeck.c:2451 cp/typeck.c:2530 +#: c-typeck.c:1313 c-typeck.c:1402 cp/typeck.c:2455 cp/typeck.c:2534 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "el subíndice de la matriz no es un entero" -#: c-typeck.c:1342 +#: c-typeck.c:1346 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ISO C prohibe el subíndice de una matriz matriz `register'" -#: c-typeck.c:1344 +#: c-typeck.c:1348 msgid "ISO C89 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C89 prohibe el subíndice de una matriz no-lvaluada" -#: c-typeck.c:1377 +#: c-typeck.c:1381 msgid "subscript has type `char'" msgstr "el subíndice es de tipo `char'" -#: c-typeck.c:1393 cp/typeck.c:2525 +#: c-typeck.c:1397 cp/typeck.c:2529 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "el valor indicado por el subíndice no es ni matriz ni apuntador" -#: c-typeck.c:1444 +#: c-typeck.c:1451 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' no ha sido declarado aquí (no en una función)" -#: c-typeck.c:1451 +#: c-typeck.c:1458 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' no ha sido declarado aquí (primero úselo en esta función)" -#: c-typeck.c:1456 +#: c-typeck.c:1463 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Cada identificador no declarado solamente se reporta una vez" -#: c-typeck.c:1457 +#: c-typeck.c:1464 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "para cada funcion en la que aparece.)" -#: c-typeck.c:1474 +#: c-typeck.c:1481 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "la declaración local de `%s' oculta la variable de instancia" -#: c-typeck.c:1539 +#: c-typeck.c:1546 msgid "called object is not a function" msgstr "el objeto llamado no es una función" -#: c-typeck.c:1623 cp/typeck.c:3157 +#: c-typeck.c:1630 cp/typeck.c:3171 msgid "too many arguments to function" msgstr "demasiados argumentos para la función" -#: c-typeck.c:1644 +#: c-typeck.c:1651 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "el tipo de dato del parámetro formal %d está incompleto" -#: c-typeck.c:1657 +#: c-typeck.c:1664 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s como entero en lugar de coma flotante debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1660 +#: c-typeck.c:1667 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s como entero en lugar de complejo debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1663 +#: c-typeck.c:1670 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s como complejo en lugar de coma flotante debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1666 +#: c-typeck.c:1673 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s como coma flotante en lugar de entero debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1669 +#: c-typeck.c:1676 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s como complejo en lugar de entero debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1672 +#: c-typeck.c:1679 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s como coma flotante en lugar de complejo debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1682 +#: c-typeck.c:1689 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s como `float' en lugar de `double' debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1700 +#: c-typeck.c:1707 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s con anchura diferente debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1734 +#: c-typeck.c:1741 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s como unsigned debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1736 +#: c-typeck.c:1743 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s como signed debido al prototipo" -#: c-typeck.c:1770 cp/typeck.c:3265 +#: c-typeck.c:1777 cp/typeck.c:3279 msgid "too few arguments to function" msgstr "muy pocos argumentos para la función" -#: c-typeck.c:1809 +#: c-typeck.c:1819 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de + o - dentro de un desplazamiento" -#: c-typeck.c:1816 +#: c-typeck.c:1826 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de && junto con ||" -#: c-typeck.c:1825 +#: c-typeck.c:1835 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la aritmética para operandos de |" -#: c-typeck.c:1828 +#: c-typeck.c:1838 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de las comparaciones para operandos de |" -#: c-typeck.c:1837 +#: c-typeck.c:1847 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la aritmética para operandos de ^" -#: c-typeck.c:1840 +#: c-typeck.c:1850 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de las comparaciones para operandos de ^" -#: c-typeck.c:1847 +#: c-typeck.c:1857 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de + o - para operandos de &" -#: c-typeck.c:1850 +#: c-typeck.c:1860 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de las comparaciones para operandos de &" -#: c-typeck.c:1857 +#: c-typeck.c:1867 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "las comparaciones como X<=Y<=Z no tienen su significado matemático" -#: c-typeck.c:2017 c-typeck.c:2073 ch/expr.c:3951 +#: c-typeck.c:2027 c-typeck.c:2083 ch/expr.c:3951 msgid "division by zero" msgstr "división por cero" -#: c-typeck.c:2118 cp/typeck.c:3551 +#: c-typeck.c:2128 cp/typeck.c:3565 msgid "right shift count is negative" msgstr "la cuenta de desplazamiento a la derecha es negativa" -#: c-typeck.c:2125 cp/typeck.c:3557 +#: c-typeck.c:2135 cp/typeck.c:3571 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del tipo" -#: c-typeck.c:2150 cp/typeck.c:3576 +#: c-typeck.c:2160 cp/typeck.c:3590 msgid "left shift count is negative" msgstr "la cuenta de desplazamiento a la izquierda es negativa" -#: c-typeck.c:2153 cp/typeck.c:3578 +#: c-typeck.c:2163 cp/typeck.c:3592 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del tipo" -#: c-typeck.c:2178 +#: c-typeck.c:2188 msgid "shift count is negative" msgstr "la cuenta de desplazamiento es negativa" -#: c-typeck.c:2180 +#: c-typeck.c:2190 msgid "shift count >= width of type" msgstr "cuenta de desplazamiento >= anchura del tipo" -#: c-typeck.c:2201 cp/typeck.c:3613 +#: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:3627 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "no es segura la comparacion de coma flotante con == o !=" -#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:2231 +#: c-typeck.c:2235 c-typeck.c:2241 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ISO C prohibe la comparación de `void *' con un apuntador de función" -#: c-typeck.c:2234 c-typeck.c:2276 c-typeck.c:2304 +#: c-typeck.c:2244 c-typeck.c:2286 c-typeck.c:2314 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "la comparación de diferentes tipos de apuntador carece de una conversión" -#: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2255 c-typeck.c:2325 c-typeck.c:2331 +#: c-typeck.c:2259 c-typeck.c:2265 c-typeck.c:2335 c-typeck.c:2341 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparación entre apuntador y entero" -#: c-typeck.c:2271 c-typeck.c:2299 +#: c-typeck.c:2281 c-typeck.c:2309 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C prohibe la comparación entre apuntadores a funciones" -#: c-typeck.c:2296 +#: c-typeck.c:2306 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparación de apuntadores completos e incompletos" -#: c-typeck.c:2312 c-typeck.c:2319 +#: c-typeck.c:2322 c-typeck.c:2329 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparación ordenada de apuntador con el entero cero" -#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:3746 +#: c-typeck.c:2355 cp/typeck.c:3760 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparación sin orden en argumento de coma no flotante" -#: c-typeck.c:2549 +#: c-typeck.c:2559 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "comparación entre signed y unsigned" -#: c-typeck.c:2595 cp/typeck.c:3992 +#: c-typeck.c:2605 cp/typeck.c:4006 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparación de un ~unsigned promovido con una constante" -#: c-typeck.c:2603 cp/typeck.c:4000 +#: c-typeck.c:2613 cp/typeck.c:4014 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparación de un ~unsigned promovido con unsigned" -#: c-typeck.c:2665 +#: c-typeck.c:2675 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "se usó un apuntador de tipo `void *' en la aritmética" -#: c-typeck.c:2671 +#: c-typeck.c:2681 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "se usó un apuntador a una función en la aritmética" -#: c-typeck.c:2751 +#: c-typeck.c:2761 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "se usó un apuntador de tipo `void *' en la sustracción" -#: c-typeck.c:2753 +#: c-typeck.c:2763 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "se utilizó un apuntador a una función en la sustracción" -#: c-typeck.c:2850 +#: c-typeck.c:2860 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argumento de tipo erróneo para el incremento unario" -#: c-typeck.c:2861 +#: c-typeck.c:2871 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argumento de tipo erróneo para el decremento unario" -#: c-typeck.c:2873 +#: c-typeck.c:2883 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ISO C no tiene soporte de `~' para conjugaciones complejas" -#: c-typeck.c:2879 +#: c-typeck.c:2889 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argumento de tipo erróneo para complemento de bits" -#: c-typeck.c:2890 +#: c-typeck.c:2900 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argumento de tipo erróneo para abs" -#: c-typeck.c:2902 +#: c-typeck.c:2912 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argumento de tipo erróneo para la conjugación" -#: c-typeck.c:2916 +#: c-typeck.c:2926 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argumento de tipo erróneo para el signo de exclamación unario" -#: c-typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:2969 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ISO C no tiene soporte para `++' y `--' en tipos complejos" -#: c-typeck.c:2974 c-typeck.c:3006 +#: c-typeck.c:2984 c-typeck.c:3016 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argumento de tipo erróneo para el incremento" -#: c-typeck.c:2976 c-typeck.c:3008 +#: c-typeck.c:2986 c-typeck.c:3018 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argumento de tipo erróneo para el decremento" -#: c-typeck.c:2997 +#: c-typeck.c:3007 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incremento de apuntador a estructura desconocida" -#: c-typeck.c:2999 +#: c-typeck.c:3009 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decremento de apuntador a estructura desconocida" -#: c-typeck.c:3081 +#: c-typeck.c:3082 +msgid "invalid lvalue in increment" +msgstr "l-valor inválido en incremento" + +#: c-typeck.c:3083 +msgid "invalid lvalue in decrement" +msgstr "l-valor inválido en decremento" + +#: c-typeck.c:3091 cp/typeck.c:4594 msgid "increment" msgstr "incremento" -#: c-typeck.c:3081 +#: c-typeck.c:3091 cp/typeck.c:4594 msgid "decrement" msgstr "decremento" -#: c-typeck.c:3136 +#: c-typeck.c:3146 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "ISO C prohibe la dirección de una expresión cast" -#: c-typeck.c:3146 +#: c-typeck.c:3156 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "l-valor inválido en `&' unario" -#: c-typeck.c:3178 +#: c-typeck.c:3188 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "se intentó tomar la dirección del miembro de la estructura de campos de bits `%s'" #. condition met at compile time -#: c-typeck.c:3287 c-typeck.c:4649 c-typeck.c:4665 c-typeck.c:4681 gcc.c:4457 -#: rtl-error.c:121 tradcif.y:533 tradcpp.c:4123 ch/expr.c:1782 ch/parse.c:361 -#: ch/typeck.c:160 cp/typeck.c:4767 java/expr.c:387 java/verify.c:1464 -#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 +#: c-typeck.c:3297 c-typeck.c:4686 c-typeck.c:4702 c-typeck.c:4718 +#: ch/expr.c:1782 ch/parse.c:361 ch/typeck.c:160 cp/typeck.c:4787 gcc.c:4467 +#: java/expr.c:387 java/verify.c:1464 java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 +#: rtl-error.c:121 tradcif.y:533 tradcpp.c:4123 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: c-typeck.c:3348 +#: c-typeck.c:3358 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "ISO C prohibe el uso de expresiones condicionales como l-valores" -#: c-typeck.c:3351 +#: c-typeck.c:3361 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "ISO C prohibe el uso de expresiones compuestas como l-valores" -#: c-typeck.c:3354 +#: c-typeck.c:3364 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "ISO C prohibe el uso de expresiones de conversión como l-valores" -#: c-typeck.c:3371 +#: c-typeck.c:3381 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s del miembro de sólo lectura `%s'" -#: c-typeck.c:3375 +#: c-typeck.c:3385 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s de la variable de sólo lectura `%s'" -#: c-typeck.c:3378 +#: c-typeck.c:3388 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s de la ubicación de sólo lectura" -#: c-typeck.c:3396 +#: c-typeck.c:3406 #, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "no se puede tomar la dirección del campo de bits `%s'" -#: c-typeck.c:3424 ch/typeck.c:3676 ch/xtypeck.c:62 +#: c-typeck.c:3434 ch/typeck.c:3676 ch/xtypeck.c:62 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "se usó la variable de registro global `%s' en funciones anidadas" -#: c-typeck.c:3428 ch/typeck.c:3680 ch/xtypeck.c:66 +#: c-typeck.c:3438 ch/typeck.c:3680 ch/xtypeck.c:66 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "se usó la variable de registro `%s' en funciones anidadas" -#: c-typeck.c:3435 ch/typeck.c:3687 ch/xtypeck.c:73 +#: c-typeck.c:3445 ch/typeck.c:3687 ch/xtypeck.c:73 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "se solicitó la dirección de la variable de registro global `%s'" -#: c-typeck.c:3447 ch/typeck.c:3699 ch/xtypeck.c:85 +#: c-typeck.c:3457 ch/typeck.c:3699 ch/xtypeck.c:85 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "no se puede poner objeto con campo volatile en register" -#: c-typeck.c:3451 ch/typeck.c:3703 ch/xtypeck.c:89 +#: c-typeck.c:3461 ch/typeck.c:3703 ch/xtypeck.c:89 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "se solicitó la dirección de la variable register `%s'" -#: c-typeck.c:3559 +#: c-typeck.c:3569 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "tipos signed y unsigned en la expresión condicional" -#: c-typeck.c:3566 +#: c-typeck.c:3576 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C prohibe una expresión condicional con sólo un lado void" -#: c-typeck.c:3582 c-typeck.c:3589 +#: c-typeck.c:3592 c-typeck.c:3599 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ISO C prohibe expresiones condicionales entre `void *' y apuntadores de funciones" -#: c-typeck.c:3595 +#: c-typeck.c:3605 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "los tipos de datos apuntadores no coinciden en la expresión condicional" -#: c-typeck.c:3602 c-typeck.c:3612 +#: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3622 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "los tipos de datos apuntadores/enteros no coinciden en la expresión condicional" -#: c-typeck.c:3626 +#: c-typeck.c:3636 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión condicional" -#: c-typeck.c:3697 cp/typeck.c:5008 +#: c-typeck.c:3707 cp/typeck.c:5044 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "el operador del lado izquierdo de la expresión coma no tiene efecto" -#: c-typeck.c:3736 +#: c-typeck.c:3746 msgid "cast specifies array type" msgstr "la conversión especifica el tipo matriz" -#: c-typeck.c:3742 +#: c-typeck.c:3752 msgid "cast specifies function type" msgstr "la conversión especifica el tipo función" -#: c-typeck.c:3752 +#: c-typeck.c:3762 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C prohibe la conversión de un no escalar al mismo tipo" -#: c-typeck.c:3771 +#: c-typeck.c:3781 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C prohibe la conversión al tipo union" -#: c-typeck.c:3787 +#: c-typeck.c:3797 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "conversión a tipo union desde un tipo no presente en union" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3830 +#: c-typeck.c:3840 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "la conversión descarta los calificadores del tipo del destino del apuntador" -#: c-typeck.c:3845 +#: c-typeck.c:3855 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "la conversión incrementa la alineación requerida del tipo del destino" -#: c-typeck.c:3851 cp/typeck.c:5422 +#: c-typeck.c:3861 cp/typeck.c:5458 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "conversión de apuntador a entero de tamaño diferente" -#: c-typeck.c:3856 +#: c-typeck.c:3866 msgid "cast does not match function type" msgstr "la conversión no coincide con el tipo de la función" -#: c-typeck.c:3863 cp/typeck.c:5429 +#: c-typeck.c:3873 cp/typeck.c:5465 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "conversión a apuntador desde un entero de tamaño diferente" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:4021 +#: c-typeck.c:4031 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "l-valor inválido en la asignación" #. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:4030 c-typeck.c:4055 c-typeck.c:4072 ch/typeck.c:2334 -#: cp/typeck.c:5544 cp/typeck.c:5701 +#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4065 c-typeck.c:4082 ch/typeck.c:2334 +#: cp/typeck.c:5575 cp/typeck.c:5726 msgid "assignment" msgstr "asignación" -#: c-typeck.c:4239 c-typeck.c:4306 +#: c-typeck.c:4249 c-typeck.c:4316 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s hace que la función calificada apunte desde una no calificada" -#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:4286 +#: c-typeck.c:4253 c-typeck.c:4296 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s descarta calificadores del tipo del destino del apuntador" -#: c-typeck.c:4249 +#: c-typeck.c:4259 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C prohibe la conversión de argumentos a tipo union" -#: c-typeck.c:4278 +#: c-typeck.c:4288 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ISO C prohibe %s entre apuntadores a función y `void *'" -#: c-typeck.c:4295 +#: c-typeck.c:4305 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "el apuntador que apunta a %s difiere en signo" -#: c-typeck.c:4311 +#: c-typeck.c:4321 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s de tipo de apuntador incompatible" -#: c-typeck.c:4327 +#: c-typeck.c:4337 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s crea un apuntador desde un entero sin una conversión" -#: c-typeck.c:4335 +#: c-typeck.c:4345 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s crea un entero desde un apuntador sin una conversión" -#: c-typeck.c:4349 c-typeck.c:4352 +#: c-typeck.c:4359 c-typeck.c:4362 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "tipo incompatible para el argumento %d de `%s'" -#: c-typeck.c:4356 +#: c-typeck.c:4366 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "tipo incompatible para el argumento %d de la llamada indirecta a función" -#: c-typeck.c:4360 +#: c-typeck.c:4370 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "tipos incompatibles en %s" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:4391 +#: c-typeck.c:4401 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "pasando el argumento %d de `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:4401 +#: c-typeck.c:4411 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "pasando el argumento %d del apuntador a la función" -#: c-typeck.c:4468 +#: c-typeck.c:4478 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "el valor inicial asignado para la variable estática no es una constante" -#: c-typeck.c:4474 +#: c-typeck.c:4484 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "el valor inicial asignado para la variable estática usa aritmética complicada" -#: c-typeck.c:4482 +#: c-typeck.c:4492 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "el iniciador agregado no es una constante" -#: c-typeck.c:4484 +#: c-typeck.c:4494 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "el iniciador agregado usa aritmética complicada" -#: c-typeck.c:4491 +#: c-typeck.c:4501 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "C tradicional rechaza la iniciación automática de agregados" -#: c-typeck.c:4652 c-typeck.c:4668 c-typeck.c:4684 +#: c-typeck.c:4689 c-typeck.c:4705 c-typeck.c:4721 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(cerca de la asignación de valores iniciales para `%s')" -#: c-typeck.c:4736 cp/typeck2.c:531 +#: c-typeck.c:4773 cp/typeck2.c:531 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "matriz de caracteres con valores iniciales asignados de una cadena ancha" # no ancha -> angosta? cfuga -#: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:538 +#: c-typeck.c:4780 cp/typeck2.c:538 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "matriz de enteros con valores iniciales asignados de una cadena no ancha" -#: c-typeck.c:4761 cp/typeck2.c:554 +#: c-typeck.c:4798 cp/typeck2.c:554 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "la cadena de valores iniciales para la matriz de caracteres es demasiado larga" -#: c-typeck.c:4797 +#: c-typeck.c:4834 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "matriz con valores iniciales asignados de una expresión matrizal que no es constante" -#: c-typeck.c:4814 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4832 c-typeck.c:4853 -#: c-typeck.c:6264 +#: c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4869 c-typeck.c:4890 +#: c-typeck.c:6311 msgid "initializer element is not constant" msgstr "el elemento de valor inicial no es constante" -#: c-typeck.c:4848 +#: c-typeck.c:4885 msgid "initialization" msgstr "asignación de valores iniciales" -#: c-typeck.c:4859 c-typeck.c:6269 +#: c-typeck.c:4896 c-typeck.c:6316 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "el elemento de valor inicial no es calculable al momento de la carga" -#: c-typeck.c:4896 c-typeck.c:4912 cp/typeck2.c:631 +#: c-typeck.c:4933 c-typeck.c:4949 cp/typeck2.c:631 msgid "invalid initializer" msgstr "valor inicial inválido" -#: c-typeck.c:5397 +#: c-typeck.c:5434 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "grupo extra de llaves al final de los valores iniciales" -#: c-typeck.c:5417 +#: c-typeck.c:5454 msgid "missing braces around initializer" msgstr "faltan llaves alrededor de los valores iniciales" -#: c-typeck.c:5469 +#: c-typeck.c:5506 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "llaves alrededor del valor inicial escalar" -#: c-typeck.c:5517 +#: c-typeck.c:5554 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "iniciación de un miembro de matriz flexible en un contexto anidado" -#: c-typeck.c:5519 +#: c-typeck.c:5556 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "iniciación de un miembro de matriz flexible" -#: c-typeck.c:5550 +#: c-typeck.c:5587 msgid "missing initializer" msgstr "falta valor inicial" -#: c-typeck.c:5575 +#: c-typeck.c:5612 msgid "empty scalar initializer" msgstr "valor inicial escalar vacío" -#: c-typeck.c:5580 +#: c-typeck.c:5617 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "elementos extras en valor inicial escalar" -#: c-typeck.c:5666 +#: c-typeck.c:5703 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "no se pueden anidar los designadores de iniciación" -#: c-typeck.c:5687 c-typeck.c:5758 +#: c-typeck.c:5724 c-typeck.c:5795 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "índice de matriz en valor inicial que no es de matriz" -#: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5810 +#: c-typeck.c:5729 c-typeck.c:5847 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "el nombre del campo no está en el iniciador de record o union" -#: c-typeck.c:5754 c-typeck.c:5756 +#: c-typeck.c:5791 c-typeck.c:5793 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "índice de matriz no constante en valor inicial" -#: c-typeck.c:5761 +#: c-typeck.c:5798 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "el índice de matriz en el valor inicial excede los límites de la matriz" -#: c-typeck.c:5772 +#: c-typeck.c:5809 msgid "empty index range in initializer" msgstr "rango de índices vacío en valor inicial" -#: c-typeck.c:5781 +#: c-typeck.c:5818 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "el rango de índices de la matriz en el valor inicial excede los límites de la matriz" -#: c-typeck.c:5822 +#: c-typeck.c:5859 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "campo `%s' desconocido especificado en el valor inicial" -#: c-typeck.c:5859 c-typeck.c:5880 c-typeck.c:6332 +#: c-typeck.c:5896 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:6379 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "campo iniciado con efectos laterales sobreescritos" -#: c-typeck.c:6542 +#: c-typeck.c:6589 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "exceso de elementos en valores iniciales de matriz de caracteres" -#: c-typeck.c:6549 c-typeck.c:6588 +#: c-typeck.c:6596 c-typeck.c:6642 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "exceso de elementos en valores iniciales de struct" -#: c-typeck.c:6655 +#: c-typeck.c:6709 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "exceso de elementos en valores iniciales de union" -#: c-typeck.c:6676 +#: c-typeck.c:6730 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "C tradicional rechaza los valores iniciales de unions" -#: c-typeck.c:6739 +#: c-typeck.c:6793 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "exceso de elementos en valores iniciales de matriz" -#: c-typeck.c:6765 +#: c-typeck.c:6819 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "exceso de elementos en valor inicial escalar" -#: c-typeck.c:6876 ch/parse.c:2026 +#: c-typeck.c:6930 ch/parse.c:2026 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "la plantilla asm no es una cadena constante" -#: c-typeck.c:6908 +#: c-typeck.c:6962 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "l-valor inválido en declaración asm" -#: c-typeck.c:6979 +#: c-typeck.c:7033 msgid "modification by `asm'" msgstr "modificación por `asm'" -#: c-typeck.c:6998 cp/typeck.c:6586 +#: c-typeck.c:7052 cp/typeck.c:6576 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "la función declarada `noreturn' tiene una declaración `return'" -#: c-typeck.c:7005 +#: c-typeck.c:7059 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' sin valores, en una función que no devuelve void" -#: c-typeck.c:7011 +#: c-typeck.c:7065 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "`return' con valor, en una función que devuelve void" -#: c-typeck.c:7015 +#: c-typeck.c:7069 msgid "return" msgstr "return" -#: c-typeck.c:7066 +#: c-typeck.c:7120 msgid "function returns address of local variable" msgstr "la función devuelve la dirección de una variable local" -#: c-typeck.c:7123 cp/semantics.c:525 +#: c-typeck.c:7177 cp/semantics.c:525 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "la cantidad de switch no es un entero" -#: c-typeck.c:7134 +#: c-typeck.c:7187 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "no se convierte la expresión de switch `long' a `int' en ISO C" -#: c-typeck.c:7177 cp/decl.c:5214 +#: c-typeck.c:7222 cp/decl.c:5230 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "la etiqueta case no se encuentra dentro de una declaración switch" -#: c-typeck.c:7179 cp/decl.c:5219 +#: c-typeck.c:7224 cp/decl.c:5235 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "la etiqueta `default' no está dentro de una declaración switch" # ¿Cómo traducir inlining de forma correcta? cfuga -#: calls.c:1889 +#: calls.c:1901 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "el `inlining' falló en la llamada a `%s'" -#: calls.c:1890 calls.c:2196 +#: calls.c:1902 calls.c:2208 msgid "called from here" msgstr "llamado desde aquí" -#: calls.c:2195 +#: calls.c:2207 #, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "no se pueden hacer la llamada inline a `%s'" -#: calls.c:2233 +#: calls.c:2237 msgid "function call has aggregate value" msgstr "la llamada a la función tiene valor agregado" -#: calls.c:4527 +#: calls.c:4539 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" msgstr "se pasa parcialmente el desplazamiento de la variable a la pila y al registro" -#: calls.c:4529 +#: calls.c:4541 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" msgstr "se pasa parcialemente el tamaño de la variable a la pila y al registro" -#: cfgrtl.c:1545 +#: cfgrtl.c:1578 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "el insn final %d para el bloque %d no se encuentra en el flujo insn" -#: cfgrtl.c:1559 +#: cfgrtl.c:1592 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "insn %d está en múltiples bloques básicos (%d y %d)" -#: cfgrtl.c:1570 +#: cfgrtl.c:1604 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "la cabeza insn %d para el bloque %d no se encuentra en el flujo insn" -#: cfgrtl.c:1590 +#: cfgrtl.c:1623 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Borde duplicado %i->%i" -#: cfgrtl.c:1606 +#: cfgrtl.c:1642 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Bloques incorrectos para el respaldo %i->%i" -#: cfgrtl.c:1620 +#: cfgrtl.c:1657 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Respaldo incorrecto %i->%i" -#: cfgrtl.c:1622 +#: cfgrtl.c:1659 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "insn erróneo en el borde del respaldo" -#: cfgrtl.c:1628 +#: cfgrtl.c:1666 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "verify_flow_info: El bloque básico %d succ edge está corrupto" -#: cfgrtl.c:1651 +#: cfgrtl.c:1690 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "falta una barrera después del bloque %i" -#: cfgrtl.c:1662 +#: cfgrtl.c:1700 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "el bloque básico %d pred edge está corrupto" -#: cfgrtl.c:1678 +#: cfgrtl.c:1717 #, c-format -msgid "insn %d is inside basic block %d but block_for_insn is NULL" +msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "insn %d está dentro del bloque básico %d pero block_for_insn es NULL" -#: cfgrtl.c:1681 +#: cfgrtl.c:1721 #, c-format -msgid "insn %d is inside basic block %d but block_for_insn is %i" +msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "insn %d está dentro del bloque básico %d pero block_for_insn es %i" -#: cfgrtl.c:1694 cfgrtl.c:1702 +#: cfgrtl.c:1735 cfgrtl.c:1745 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK falta para el bloque %d" -#: cfgrtl.c:1718 +#: cfgrtl.c:1758 #, c-format -msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in the middle of basic block %d" +msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el medio del bloque básico %d" -#: cfgrtl.c:1730 +#: cfgrtl.c:1770 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "en el bloque básico %d:" -#: cfgrtl.c:1731 +#: cfgrtl.c:1771 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "control de flujo insn dentro de un bloque básico" -#: cfgrtl.c:1751 +#: cfgrtl.c:1790 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "las listas de borde del bloque básico %i están corruptas" -#: cfgrtl.c:1765 +#: cfgrtl.c:1804 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "los bloques básicos no están numerados consecutivamente" -#: cfgrtl.c:1792 +#: cfgrtl.c:1829 msgid "insn outside basic block" msgstr "insn fuera del bloque básico" -#: cfgrtl.c:1800 +#: cfgrtl.c:1837 msgid "return not followed by barrier" msgstr "return no es seguido por una barrera" -#: cfgrtl.c:1807 +#: cfgrtl.c:1842 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "el número de notas bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cfgrtl.c:1811 +#: cfgrtl.c:1846 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "falló verify_flow_info" @@ -3692,7 +3718,7 @@ msgstr "write %s" msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "%ld bytes escritos, se esperaban %ld, a %s" -#: combine.c:12615 +#: combine.c:12639 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -3703,7 +3729,7 @@ msgstr "" ";; %d éxitos.\n" "\n" -#: combine.c:12625 +#: combine.c:12649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,11 +3764,11 @@ msgstr "no se puede convertir entre valores vectoriales de tama msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "se usó un valor agregado donde se esperaba un entero" -#: convert.c:448 f/com.c:1072 +#: convert.c:448 f/com.c:1073 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "se usó un valor de apuntador donde se esperaba un complejo" -#: convert.c:452 f/com.c:1074 +#: convert.c:452 f/com.c:1075 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "se usó un valor agregado donde se esperaba un complejo" @@ -3750,44 +3776,44 @@ msgstr "se us msgid "can't convert value to a vector" msgstr "no se puede convertir el valor a un vector" -#: cpperror.c:124 +#: cpperror.c:125 msgid "internal error: " msgstr "error interno: " -#: cpperror.c:131 tradcpp.c:4679 +#: cpperror.c:132 tradcpp.c:4679 msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: cpperror.c:208 cpperror.c:292 cppfiles.c:677 gcc.c:6308 tradcpp.c:4717 +#: cpperror.c:209 cpperror.c:299 cppfiles.c:691 gcc.c:6318 tradcpp.c:4717 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: cppexp.c:155 +#: cppexp.c:154 msgid "floating point numbers are not valid in #if" msgstr "los números de coma flotante no son válidos en #if" -#: cppexp.c:177 +#: cppexp.c:176 msgid "traditional C rejects the `U' suffix" msgstr "C tradicional rechaza el sufijo `U'" -#: cppexp.c:180 +#: cppexp.c:179 msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" msgstr "demasiados sufijos 'l' en constante entera" -#: cppexp.c:184 +#: cppexp.c:183 msgid "integer constant contains digits beyond the radix" msgstr "la constante entera contiene dígitos más allá del radical" -#: cppexp.c:187 +#: cppexp.c:186 msgid "integer constant out of range" msgstr "constante entera fuera de rango" -#: cppexp.c:193 +#: cppexp.c:192 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "la constante entera es tan grande que es unsigned" -#: cppexp.c:202 +#: cppexp.c:201 #, c-format msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant" msgstr "sufijo '%.*s' inválido en constante entera" @@ -3809,31 +3835,31 @@ msgstr "(\"%s\" es un elemento alternativo para \"%s\" en C++)" msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "este uso de \"defined\" puede no ser transportable" -#: cppexp.c:306 +#: cppexp.c:305 msgid "string constants are not valid in #if" msgstr "las constantes de cadena no son válidas en #if" -#: cppexp.c:310 +#: cppexp.c:309 #, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "Carácter inválido '%c' en #if" -#: cppexp.c:312 +#: cppexp.c:311 #, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "Carácter inválido '\\%03o' en #if" -#: cppexp.c:329 +#: cppexp.c:328 #, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "ISO C++ no permite \"%s\" en #if" -#: cppexp.c:340 +#: cppexp.c:339 #, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "\"%s\" no está definido" -#: cppexp.c:366 +#: cppexp.c:365 #, c-format msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions" msgstr "\"%s\" no es válido en las expresiones #if" @@ -3842,95 +3868,91 @@ msgstr "\"%s\" no es v msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "desbordamiento entero en expresión del preprocesador" -#: cppexp.c:607 +#: cppexp.c:610 msgid "missing binary operator" msgstr "falta un operador binario" -#: cppexp.c:642 +#: cppexp.c:645 msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "expresión void entre '(' y ')'" -#: cppexp.c:644 +#: cppexp.c:647 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "el operador '%s' no tiene operando derecho" -#: cppexp.c:656 +#: cppexp.c:659 #, c-format msgid "impossible operator '%s'" msgstr "operador '%s' imposible" -#: cppexp.c:732 tradcif.y:111 tradcif.y:122 +#: cppexp.c:735 tradcif.y:111 tradcif.y:122 msgid "division by zero in #if" msgstr "división por cero en #if" -#: cppexp.c:766 +#: cppexp.c:769 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "operador coma en operando de #if" -#: cppexp.c:771 +#: cppexp.c:774 msgid "syntax error '?' without following ':'" msgstr "error sintáctico '?' sin ':' a continuación" -#: cppexp.c:774 +#: cppexp.c:777 msgid "syntax error ':' without preceding '?'" msgstr "error sintáctico ':' sin una '?' precedente" -#: cppexp.c:782 +#: cppexp.c:785 msgid "missing ')' in expression" msgstr "falta un ')' en la expresión" -#: cppexp.c:789 +#: cppexp.c:792 msgid "missing '(' in expression" msgstr "falta un '(' en la expresión" -#: cppexp.c:815 +#: cppexp.c:818 #, c-format msgid "missing binary operator before '%s'" msgstr "falta un operador binario antes de `%s'" -#: cppexp.c:821 +#: cppexp.c:824 #, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "el operador `%s' no tiene operando izquierdo" -#: cppexp.c:859 +#: cppexp.c:862 msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "pila desbalanceada en #if" -#: cppexp.c:862 +#: cppexp.c:865 msgid "#if with no expression" msgstr "#if sin expresión" -#: cppfiles.c:334 -msgid "" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:378 +#: cppfiles.c:395 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s es demasiado grande" -#: cppfiles.c:415 +#: cppfiles.c:426 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "%s es más corto de lo esperado" -#: cppfiles.c:429 +#: cppfiles.c:440 #, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "%s es un dispositivo de bloques" -#: cppfiles.c:555 +#: cppfiles.c:566 #, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "no hay ruta de inclusión en la cual se encuentre %s" -#: cppfiles.c:627 +#: cppfiles.c:639 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "Guardias múltiples de include pueden ser útiles para:\n" -#: cppfiles.c:1014 +#: cppfiles.c:1029 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "nombre de fichero absoluto en remap_filename" @@ -3963,103 +3985,103 @@ msgstr " porque es el mismo que el directorio que no es del sistema \"%s\"" msgid " as it has already been specified as a non-system directory" msgstr " porque ya ha sido especificado cmo un directorio que no es del sistema" -#: cppinit.c:929 +#: cppinit.c:927 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "la búsqueda de #include \"...\" inicia aquí:\n" -#: cppinit.c:933 +#: cppinit.c:931 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "la búsqueda de #include <...> inicia aquí:\n" -#: cppinit.c:936 +#: cppinit.c:934 msgid "End of search list.\n" msgstr "Fin de la lista de búsqueda.\n" -#: cppinit.c:1003 +#: cppinit.c:1001 msgid "" msgstr "" -#: cppinit.c:1005 +#: cppinit.c:1003 msgid "" msgstr "" -#: cppinit.c:1101 tradcpp.c:968 tradcpp.c:978 tradcpp.c:1069 +#: cppinit.c:1099 tradcpp.c:968 tradcpp.c:978 tradcpp.c:1069 msgid "I/O error on output" msgstr "error de E/S en la salida" #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. -#: cppinit.c:1148 +#: cppinit.c:1147 #, c-format msgid "argument missing after %s" msgstr "falta un argumento después de %s" -#: cppinit.c:1149 +#: cppinit.c:1148 #, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "falta una aserción después de %s" -#: cppinit.c:1150 +#: cppinit.c:1149 #, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "falta el nombre de directorio después de %s" -#: cppinit.c:1151 +#: cppinit.c:1150 #, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "falta el nombre de fichero despues de %s" -#: cppinit.c:1152 +#: cppinit.c:1151 #, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "falta el nombre de macro después de %s" -#: cppinit.c:1153 +#: cppinit.c:1152 #, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "falta el nombre de la ruta después de %s" -#: cppinit.c:1154 +#: cppinit.c:1153 #, c-format msgid "number missing after %s" msgstr "falta el número después de %s" -#: cppinit.c:1155 +#: cppinit.c:1154 #, c-format msgid "target missing after %s" msgstr "falta el objetivo después de %s" -#: cppinit.c:1340 +#: cppinit.c:1338 #, c-format msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info" msgstr "demasiados nombres de ficheros. Teclee %s --help para información de modo de empleo" -#: cppinit.c:1524 tradcpp.c:603 +#: cppinit.c:1522 tradcpp.c:603 msgid "output filename specified twice" msgstr "se especificó dos veces el nombre del fichero de salida" -#: cppinit.c:1636 +#: cppinit.c:1634 msgid "-I- specified twice" msgstr "se especificó -I- dos veces" -#: cppinit.c:1775 +#: cppinit.c:1773 #, c-format msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" msgstr "GNU CPP versión %s (cpplib)" -#: cppinit.c:1816 tradcpp.c:792 +#: cppinit.c:1814 tradcpp.c:792 msgid "you must additionally specify either -M or -MM" msgstr "debe especificar adicionalmente -M o -MM" -#: cppinit.c:1878 +#: cppinit.c:1877 #, c-format msgid "Usage: %s [switches] input output\n" msgstr "Modo de empleo: %s [interruptores] entrada salida\n" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. -#: cppinit.c:1881 +#: cppinit.c:1880 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" @@ -4077,7 +4099,7 @@ msgstr "" " -iwithprefixbefore Agregar el ectorio al final de la ruta de inclusión principal\n" " -isystem Agregar el ectorio al inicio de la ruta de inclusión del sistema\n" -#: cppinit.c:1890 +#: cppinit.c:1889 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" @@ -4095,7 +4117,7 @@ msgstr "" " -nostdinc++ No buscar en los directorios de inclusión del sistema para C++\n" " -o Poner la salida en el \n" -#: cppinit.c:1899 +#: cppinit.c:1898 msgid "" " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" @@ -4109,7 +4131,7 @@ msgstr "" " -lang-c Asumir que las fuentes de entrada están en C\n" " -lang-c89 Asumir que las fuentes de entrada están en C89\n" -#: cppinit.c:1906 +#: cppinit.c:1905 msgid "" " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" @@ -4121,7 +4143,7 @@ msgstr "" " -lang-objc++ Asumir que las fuentes de entrada están en ObjectiveC++\n" " -lang-asm Asumir que las fuentes de entrada están en ensamblador\n" -#: cppinit.c:1912 +#: cppinit.c:1911 msgid "" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" @@ -4141,7 +4163,7 @@ msgstr "" " -Wno-trigraphs No avisar si se encuentran trigrafos\n" " -Wcomment{s} Avisar si un comentario inicia dentro de otro\n" -#: cppinit.c:1922 +#: cppinit.c:1921 msgid "" " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n" " -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n" @@ -4157,7 +4179,7 @@ msgstr "" " -Wno-undef No avisar sobre pruebas con macros sin definir\n" " -Wimport Avisar sobre el uso de la directiva #import\n" -#: cppinit.c:1930 +#: cppinit.c:1929 msgid "" " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n" " -Werror Treat all warnings as errors\n" @@ -4173,7 +4195,7 @@ msgstr "" " -Wno-system-headers Suprimir avisos de los encabezados del sistema\n" " -Wall Activar todas los avisos del preprocesador\n" -#: cppinit.c:1938 +#: cppinit.c:1937 msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" @@ -4186,7 +4208,7 @@ msgstr "" " -MG Trata el fichero de encabezado faltante como ficheros generados\n" # ¿Estoy usando la traducción correcta de 'quoted'? cfuga -#: cppinit.c:1944 +#: cppinit.c:1943 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" @@ -4196,7 +4218,7 @@ msgstr "" " -MQ Agregar un objetivo entrecomillado para MAKE\n" " -MT Agregar un objetivo sin comillas\n" -#: cppinit.c:1949 +#: cppinit.c:1948 msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" @@ -4212,7 +4234,7 @@ msgstr "" " -U Borra la definición de \n" " -v Muestra el número de la versión\n" -#: cppinit.c:1957 +#: cppinit.c:1956 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" @@ -4228,7 +4250,7 @@ msgstr "" " -dN Como -dD excepto que sólo se preservan los nombres\n" " -dI Incluye directivas #include en la salida\n" -#: cppinit.c:1965 +#: cppinit.c:1964 msgid "" " -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" @@ -4246,47 +4268,47 @@ msgstr "" " --version Muestra la información de la versión\n" " -h ó --help Muestra esta información\n" -#: cpplex.c:155 +#: cpplex.c:154 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "trigrafo ??%c convertido a %c" -#: cpplex.c:163 +#: cpplex.c:162 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "se ignora el trigrafo ??%c" -#: cpplex.c:219 +#: cpplex.c:218 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "caracteres de barra invertida y fin de línea separados por espacio" -#: cpplex.c:225 +#: cpplex.c:224 msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "no hay caractér de barra invertida o fin de línea al final del fichero" -#: cpplex.c:291 +#: cpplex.c:290 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" dentro de un comentario" -#: cpplex.c:374 +#: cpplex.c:373 msgid "null character(s) ignored" msgstr "caracter(es) nulo(s) ignorados" -#: cpplex.c:381 +#: cpplex.c:380 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s en directiva de preprocesamiento" -#: cpplex.c:449 +#: cpplex.c:447 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "intento de usar \"%s\" envenenado" -#: cpplex.c:457 +#: cpplex.c:455 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ solamente puede aparecer en la expansión de una macro variadic C99" -#: cpplex.c:510 +#: cpplex.c:508 msgid "'$' character(s) in identifier" msgstr "caracter(es) '$' en un identificador" @@ -4359,263 +4381,263 @@ msgstr "universal-character-name en el objetivo EBCDIC" msgid "universal-character-name out of range" msgstr "universal-character-name fuera de rango" -#: cpplex.c:1723 +#: cpplex.c:1722 msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" msgstr "el significado de `\\a' varía con -traditional" -#: cpplex.c:1730 +#: cpplex.c:1729 #, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "secuencia de escape que no es estándard ISO, '\\%c'" -#: cpplex.c:1740 +#: cpplex.c:1739 msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional" msgstr "el significado de '\\x' varía con -traditional" -#: cpplex.c:1759 f/lex.c:610 +#: cpplex.c:1758 f/lex.c:610 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "se usó \\x sin dígitos hexadecimales a continuación" -#: cpplex.c:1763 +#: cpplex.c:1762 msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "secuencia de escape hexadecimal fuera de rango" -#: cpplex.c:1787 +#: cpplex.c:1786 msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "secuencia de escape octal fuera de rango" -#: cpplex.c:1802 +#: cpplex.c:1801 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "secuencia de escape desconocida, '\\%c'" -#: cpplex.c:1804 +#: cpplex.c:1803 #, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "secuencia de escape desconocida: '\\%03o'" -#: cpplex.c:1808 +#: cpplex.c:1807 msgid "escape sequence out of range for character" msgstr "secuencia de escape fuera de rango por el carácter" -#: cpplex.c:1898 +#: cpplex.c:1897 msgid "empty character constant" msgstr "constante de carácter vacía" -#: cpplex.c:1902 +#: cpplex.c:1901 msgid "character constant too long" msgstr "constante de carácter demasiado larga" -#: cpplex.c:1905 +#: cpplex.c:1904 msgid "multi-character character constant" msgstr "constante de carácter con múltiples caracteres" -#: cpplib.c:222 +#: cpplib.c:221 #, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "elementos extra al final de la directiva #%s" -#: cpplib.c:277 +#: cpplib.c:275 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "la directiva de estilo de línea es una extensión de GCC" -#: cpplib.c:285 +#: cpplib.c:283 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "#%s es una extensión de GCC" -#: cpplib.c:296 +#: cpplib.c:294 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "se sugiere no usar #elif en C tradicional" -#: cpplib.c:299 +#: cpplib.c:297 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "C tradicional ignora #%s con el # indentado" -#: cpplib.c:303 +#: cpplib.c:301 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "se sugiere ocultar #%s de C tradicional con un # indentado" -#: cpplib.c:386 +#: cpplib.c:383 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "directiva de preprocesamiento #%s inválida" -#: cpplib.c:441 +#: cpplib.c:438 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "no se dio un nombre de macro en la directiva #%s" -#: cpplib.c:445 +#: cpplib.c:442 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "no se puede usar \"%s\" como un nombre de macro porque es un operador en C++" -#: cpplib.c:448 +#: cpplib.c:445 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "los nombres de macro deben ser identificadores" -#: cpplib.c:459 +#: cpplib.c:456 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" msgstr "no se puede usar \"%s\" como un nombre de macro" -#: cpplib.c:497 +#: cpplib.c:494 #, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "borrando la definición de \"%s\"" -#: cpplib.c:543 +#: cpplib.c:540 msgid "missing terminating > character" msgstr "falta el carácter de terminación >" -#: cpplib.c:578 +#: cpplib.c:575 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "#%s espera \"NOMBRE_ARCHIVO\" ó " -#: cpplib.c:589 +#: cpplib.c:586 #, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "nombre de fichero vacío en #%s" -#: cpplib.c:608 +#: cpplib.c:605 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "#include_next en fichero primario de código fuente" -#: cpplib.c:615 +#: cpplib.c:612 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" msgstr "#import es obsoleto, use una envoltura #ifndef en el fichero de encabezado" -#: cpplib.c:623 +#: cpplib.c:620 msgid "#include nested too deeply" msgstr "#include anidado con demasiada profundidad" -#: cpplib.c:681 +#: cpplib.c:677 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "indicador \"%s\" inválido en la línea de la directiva" -#: cpplib.c:737 +#: cpplib.c:732 #, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "\"%s\" después de #line no es un entero positivo" -#: cpplib.c:744 +#: cpplib.c:739 msgid "line number out of range" msgstr "número de línea fuera de rango" -#: cpplib.c:782 +#: cpplib.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "\"%s\" no es un nombre de fichero válido" -#: cpplib.c:855 +#: cpplib.c:846 msgid "invalid #ident directive" msgstr "directiva #ident inválida" -#: cpplib.c:943 +#: cpplib.c:934 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "registrando \"%s\" como un pragma y como un espacio de nombres de pragma" -#: cpplib.c:946 +#: cpplib.c:937 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "#pragma %s %s ya está registrado" -#: cpplib.c:948 +#: cpplib.c:939 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "#pragma %s ya está registrado" -#: cpplib.c:1022 +#: cpplib.c:1014 msgid "#pragma once is obsolete" msgstr "#pragma una vez es obsoleto" -#: cpplib.c:1025 +#: cpplib.c:1017 msgid "#pragma once in main file" msgstr "#pragma una vez en el fichero principal" -#: cpplib.c:1049 +#: cpplib.c:1041 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "directiva #pragma de GCC envenenada inválida" -#: cpplib.c:1058 +#: cpplib.c:1050 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "envenenando la macro existente \"%s\"" -#: cpplib.c:1078 +#: cpplib.c:1070 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "#pragma system_header ignorado fuera del fichero a incluir" -#: cpplib.c:1103 +#: cpplib.c:1095 #, c-format msgid "cannot find source %s" msgstr "no se puede encontrar la fuente %s" -#: cpplib.c:1107 +#: cpplib.c:1099 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "el fichero actual es más antiguo que %s" -#: cpplib.c:1182 +#: cpplib.c:1174 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "_Pragma lleva una cadena literal entre paréntesis" -#: cpplib.c:1281 +#: cpplib.c:1273 msgid "#else without #if" msgstr "#else sin #if" -#: cpplib.c:1286 tradcpp.c:3860 +#: cpplib.c:1278 tradcpp.c:3860 msgid "#else after #else" msgstr "#else después de #else" -#: cpplib.c:1288 cpplib.c:1323 +#: cpplib.c:1280 cpplib.c:1314 msgid "the conditional began here" msgstr "el condicional empezó aquí" -#: cpplib.c:1316 +#: cpplib.c:1307 msgid "#elif without #if" msgstr "#elif sin #if" -#: cpplib.c:1321 tradcpp.c:3555 +#: cpplib.c:1312 tradcpp.c:3555 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif después de #else" -#: cpplib.c:1353 +#: cpplib.c:1343 msgid "#endif without #if" msgstr "#endif sin #if" -#: cpplib.c:1436 tradcpp.c:3252 +#: cpplib.c:1426 tradcpp.c:3252 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "falta '(' antes del predicado" -#: cpplib.c:1451 tradcpp.c:3266 +#: cpplib.c:1441 tradcpp.c:3266 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "falta ')' para completar la respuesta" -#: cpplib.c:1471 tradcpp.c:3272 +#: cpplib.c:1461 tradcpp.c:3272 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "el predicado de la respuesta está vacío" -#: cpplib.c:1501 tradcpp.c:3320 +#: cpplib.c:1491 tradcpp.c:3320 msgid "assertion without predicate" msgstr "afirmación sin predicado" -#: cpplib.c:1503 tradcpp.c:3322 +#: cpplib.c:1493 tradcpp.c:3322 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "el predicado debe ser un identificador" -#: cpplib.c:1584 tradcpp.c:3419 +#: cpplib.c:1575 tradcpp.c:3419 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "\"%s\" reafirmado" -#: cpplib.c:1813 +#: cpplib.c:1805 #, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s sin terminar" @@ -4625,100 +4647,100 @@ msgstr "#%s sin terminar" msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "macro interna \"%s\" inválida" -#: cppmacro.c:347 +#: cppmacro.c:348 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "cadena literal inválida, se ignora el '\\' finales" -#: cppmacro.c:437 +#: cppmacro.c:440 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "pegar \"%s\" y \"%s\" no da un elemento válido de preprocesamiento" -#: cppmacro.c:561 +#: cppmacro.c:566 msgid "directives may not be used inside a macro argument" msgstr "no se pueden usar las directivas dentro de un argumento de macro" -#: cppmacro.c:573 +#: cppmacro.c:578 #, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "lista de argumentos sin terminar al invocar la macro \"%s\"" -#: cppmacro.c:590 +#: cppmacro.c:595 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "ISO C99 requiere que el resto de los argumentos sea usado" -#: cppmacro.c:595 +#: cppmacro.c:600 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "la macro \"%s\" requiere %u argumentos, pero solo se proporcionan %u" -#: cppmacro.c:606 +#: cppmacro.c:611 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "la macro \"%s\" recibió %u argumentos, pero solamente tomó %u" -#: cppmacro.c:689 +#: cppmacro.c:694 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "la función de macro \"%s\" se debe usar con argumentos en C tradicional" -#: cppmacro.c:1174 +#: cppmacro.c:1190 #, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "parámetro de macro \"%s\" duplicado" -#: cppmacro.c:1202 +#: cppmacro.c:1218 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "\"%s\" podría faltar en la lista de parámetro de macro" -#: cppmacro.c:1209 +#: cppmacro.c:1225 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "los parámetros de macro deben ser separados por comas" -#: cppmacro.c:1226 +#: cppmacro.c:1242 msgid "parameter name missing" msgstr "falta el nombre del parámetro" -#: cppmacro.c:1240 +#: cppmacro.c:1256 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "los macros variadic anónimos se introdujeron en C99" -#: cppmacro.c:1243 +#: cppmacro.c:1259 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "ISO C no permite macros variadic nombrados" -#: cppmacro.c:1252 +#: cppmacro.c:1268 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "falta paréntesis derecho en la lista de parámetros de macro" -#: cppmacro.c:1328 +#: cppmacro.c:1346 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "ISO C requiere espacios en blanco después del nombre de macro" -#: cppmacro.c:1358 +#: cppmacro.c:1376 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "'#' no es seguido por un parámetro de macro" -#: cppmacro.c:1378 +#: cppmacro.c:1396 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "'##' no puede aparece en o al final de una expansión de macro" -#: cppmacro.c:1414 +#: cppmacro.c:1432 #, c-format msgid "\"%s\" redefined" msgstr "\"%s\" redefinido" -#: cppmacro.c:1418 +#: cppmacro.c:1436 msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "esta es la ubicación de la definición previa" -#: cppmacro.c:1483 +#: cppmacro.c:1500 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified with -traditional" msgstr "el argumento de macro \"%s\" debería ser convertido a cadena con -traditional" -#: cppmacro.c:1508 +#: cppmacro.c:1524 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "tipo de hash %d inválido en cpp_macro_definition" @@ -4841,17 +4863,36 @@ msgstr "" msgid ":\n" msgstr ":\n" -#: dwarf2out.c:3009 +#: diagnostic.c:1532 diagnostic.c:1549 +#, c-format +msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "`%s' está deprecado (declarado en %s:%d)" + +#: diagnostic.c:1552 +#, c-format +msgid "`%s' is deprecated" +msgstr "`%s' está deprecado" + +#: diagnostic.c:1555 +#, c-format +msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "el tipo está deprecado (declarado en %s:%d)" + +#: diagnostic.c:1558 +msgid "type is deprecated" +msgstr "el tipo está deprecado" + +#: dwarf2out.c:3034 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s no está implementado\n" -#: dwarfout.c:2093 +#: dwarfout.c:2089 #, c-format msgid "internal regno botch: regno = %d\n" msgstr "regno interno fastidiado: regno = %d\n" -#: dwarfout.c:6296 +#: dwarfout.c:6291 msgid "can't get current directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" @@ -4863,7 +4904,7 @@ msgstr "no se puede accesar a la parte real de un valor complejo en un registro msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "No se puede accesar a la parte imaginaria de un valor complejo en un registro fijo" -#: emit-rtl.c:3138 +#: emit-rtl.c:3140 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: se usa emit_insn donde se necesita emit_jump_insn:\n" @@ -4872,15 +4913,15 @@ msgstr "ICE: se usa emit_insn donde se necesita emit_jump_insn:\n" msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "aborto en %s, en %s:%d" -#: except.c:359 +#: except.c:360 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "manejo de excepciones desactivado, use -fexceptions para activar" -#: except.c:3007 +#: except.c:3062 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "el argumento de `builtin_eh_return_regno' debe ser constante" -#: except.c:3118 except.c:3140 +#: except.c:3173 except.c:3195 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "no se da soporte a __builtin_eh_return en este objetivo" @@ -4888,76 +4929,76 @@ msgstr "no se da soporte a __builtin_eh_return en este objetivo" msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "no se da soporte a límites de la pila en este objetivo" -#: expr.c:2919 +#: expr.c:2926 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "las funciones que usan tipos short complex no pueden ser inline" -#: expr.c:5755 expr.c:5764 expr.c:5773 expr.c:5778 expr.c:6064 expr.c:6080 +#: expr.c:5766 expr.c:5775 expr.c:5784 expr.c:5789 expr.c:6075 expr.c:6091 msgid "unsupported wide integer operation" msgstr "operación de enteros anchos sin soporte" -#: expr.c:6129 +#: expr.c:6140 #, c-format msgid "prior parameter's size depends on `%s'" msgstr "el tamaño del parámetro previo depende de `%s'" -#: expr.c:6463 +#: expr.c:6474 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "se regresó un valor en block_exit_expr" -#: final.c:1229 +#: final.c:1209 msgid "negative insn length" msgstr "longitud de insn negativa" -#: final.c:2647 +#: final.c:2627 msgid "could not split insn" msgstr "no se puede dividir insn" -#: final.c:2990 +#: final.c:2971 #, c-format msgid "invalid `asm': %s" msgstr "`asm' inválido: %s" -#: final.c:2992 +#: final.c:2973 #, c-format msgid "output_operand: %s" msgstr "output_operand: %s" -#: final.c:3165 +#: final.c:3146 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "alternativas de dialecto ensamblador anidadas" -#: final.c:3182 final.c:3194 +#: final.c:3163 final.c:3175 msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "alternativa de dialecto ensamblador sin terminar" -#: final.c:3238 +#: final.c:3219 #, c-format msgid "operand number missing after %-letter" msgstr "falta número operando después de %-letra" -#: final.c:3241 final.c:3280 +#: final.c:3222 final.c:3261 msgid "operand number out of range" msgstr "número operando fuera de rango" -#: final.c:3299 +#: final.c:3280 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "%%-código inválido" -#: final.c:3330 +#: final.c:3311 msgid "`%l' operand isn't a label" msgstr "el operando `%l' no es una etiqueta" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3437 vmsdbgout.c:464 config/i386/i386.c:5269 -#: config/pdp11/pdp11.c:1570 +#: config/i386/i386.c:5280 config/pdp11/pdp11.c:1570 final.c:3418 +#: vmsdbgout.c:478 msgid "floating constant misused" msgstr "constante de coma flotante mal usada" -#: final.c:3492 vmsdbgout.c:521 config/i386/i386.c:5323 -#: config/pdp11/pdp11.c:1617 +#: config/i386/i386.c:5334 config/pdp11/pdp11.c:1617 final.c:3473 +#: vmsdbgout.c:535 msgid "invalid expression as operand" msgstr "expresión inválida como operando" @@ -4973,6 +5014,10 @@ msgstr "la funci msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "el control alcanza el final de una función que no es void" +#: flow.c:1569 +msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" +msgstr "Se intentó borrar el insn de prólogo/epílogo" + #: fold-const.c:3114 fold-const.c:3127 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" @@ -4991,117 +5036,117 @@ msgstr "un `or' de pruebas no equivalentes sin coincidencia siempre es 1" msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "un `and' de pruebas equivalentes mutuamente exclusivas siempre es 0" -#: function.c:5371 +#: function.c:5378 #, c-format msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" msgstr "`%s' se debería usar sin iniciar en esta función" -#: function.c:5378 +#: function.c:5385 #, c-format msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "la variable `%s' podría ser sobreescrita por `longjmp' o `vfork'" -#: function.c:5397 +#: function.c:5404 #, c-format msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "el argumento `%s' podría ser sobreescrito por `longjmp' o `vfork'" -#: function.c:6240 +#: function.c:6270 msgid "function returns an aggregate" msgstr "la función devuelve un agregado" -#: function.c:6744 +#: function.c:6789 #, c-format msgid "unused parameter `%s'" msgstr "parámetro `%s' sin uso" -#: gcc.c:1101 +#: gcc.c:1100 #, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "abreviación ambigua %s" -#: gcc.c:1128 +#: gcc.c:1127 #, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "opción `%s' incompleta" -#: gcc.c:1139 +#: gcc.c:1138 #, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "faltan argumentos para la opción `%s'" -#: gcc.c:1152 +#: gcc.c:1151 #, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "argumento extraño para la opción `%s'" -#: gcc.c:1466 +#: gcc.c:1465 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Usando especificaciones internas.\n" -#: gcc.c:1640 +#: gcc.c:1639 #, c-format msgid "Setting spec %s to '%s'\n\n" msgstr "Cambiando la especificación de %s a '%s'\n\n" -#: gcc.c:1738 +#: gcc.c:1737 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Leyendo especificaciones de %s\n" -#: gcc.c:1836 gcc.c:1855 +#: gcc.c:1835 gcc.c:1854 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "specs sintaxis mal formada de %%include después de %ld caracteres" -#: gcc.c:1863 +#: gcc.c:1862 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "no se puede encontrar el fichero de especificaciones %s\n" -#: gcc.c:1879 gcc.c:1887 gcc.c:1896 gcc.c:1905 +#: gcc.c:1878 gcc.c:1886 gcc.c:1895 gcc.c:1904 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "specs sintaxis mal formada de %%rename después de %ld caracteres" -#: gcc.c:1914 +#: gcc.c:1913 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "specs la especificación %s no se encontró para ser renombrada" -#: gcc.c:1921 +#: gcc.c:1920 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "renombrando especificación %s a %s\n" -#: gcc.c:1923 +#: gcc.c:1922 #, c-format msgid "spec is '%s'\n\n" msgstr "la especificacion es '%s'\n\n" -#: gcc.c:1936 +#: gcc.c:1935 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "specs comando %% desconocido después de %ld caracteres" -#: gcc.c:1947 gcc.c:1960 +#: gcc.c:1946 gcc.c:1959 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "specs fichero mal formado despues de %ld caracteres" -#: gcc.c:2014 +#: gcc.c:2013 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "el fichero de especificaciones no tiene especificaciones para enlazar" -#: gcc.c:2726 +#: gcc.c:2725 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe no tiene soporte" -#: gcc.c:2780 +#: gcc.c:2779 msgid "\nGo ahead? (y or n) " msgstr "\n¿Continuar? (s ó n) " -#: gcc.c:2879 +#: gcc.c:2878 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" @@ -5112,69 +5157,69 @@ msgstr "" "Por favor envíe un reporte completo de error.\n" "Vea %s para más instrucciones." -#: gcc.c:2897 +#: gcc.c:2896 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:3030 +#: gcc.c:3029 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] fichero...\n" -#: gcc.c:3031 +#: gcc.c:3030 msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" -#: gcc.c:3033 +#: gcc.c:3032 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Salir con el código de error más alto de una fase\n" -#: gcc.c:3034 +#: gcc.c:3033 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Muestra esta información\n" -#: gcc.c:3035 +#: gcc.c:3034 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Muestra opciones de línea de comando específicas del objetivo\n" -#: gcc.c:3037 +#: gcc.c:3036 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Use '-v --help' para mostrar las opciones de línea de comando de los subprocesos)\n" -#: gcc.c:3038 +#: gcc.c:3037 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Muestra todas las cadenas internas de especificación\n" -#: gcc.c:3039 +#: gcc.c:3038 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Muestra la versión del compilador\n" -#: gcc.c:3040 +#: gcc.c:3039 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Muestra el procesador objetivo del compilador\n" -#: gcc.c:3041 +#: gcc.c:3040 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Muestra lso directorios en la ruta de búsqueda del compilador\n" -#: gcc.c:3042 +#: gcc.c:3041 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Muestra el nombre de la biblioteca que acompaña al compilador\n" -#: gcc.c:3043 +#: gcc.c:3042 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name= Muestra la ruta completa a la biblioteca \n" -#: gcc.c:3044 +#: gcc.c:3043 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name= Muestra la ruta completa del programa componente del compilador \n" -#: gcc.c:3045 +#: gcc.c:3044 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Muestra el directorio raíz para las versiones de libgcc\n" -#: gcc.c:3046 +#: gcc.c:3045 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -5182,79 +5227,79 @@ msgstr "" " -print-multi-lib Muestra el mapeo entre las opciones de línea de comando\n" " y los múltiples directorios de la búsqueda de bibliotecas\n" -#: gcc.c:3049 +#: gcc.c:3048 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa, Pasa separadas por coma al ensamblador\n" -#: gcc.c:3050 +#: gcc.c:3049 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp, Pasa separadas por coma al preprocesador\n" -#: gcc.c:3051 +#: gcc.c:3050 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl, Pasa separadas por coma al enlazador\n" -#: gcc.c:3052 +#: gcc.c:3051 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker Pasa el al enlazador\n" -#: gcc.c:3053 +#: gcc.c:3052 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps No borra los ficheros intermedios\n" -#: gcc.c:3054 +#: gcc.c:3053 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Usa tuberías en lugar de ficheros intermedios\n" -#: gcc.c:3055 +#: gcc.c:3054 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Obtiene el tiempo de ejecución de cada subproceso\n" -#: gcc.c:3056 +#: gcc.c:3055 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs= Sobrepone las especificaciones internas con el contenido del \n" -#: gcc.c:3057 +#: gcc.c:3056 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr " -std= Asume que lso ficheros de entrada son para el \n" -#: gcc.c:3058 +#: gcc.c:3057 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B Agrega el a las rutas de búsqueda del compilador\n" -#: gcc.c:3059 +#: gcc.c:3058 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b Ejecuta gcc para el objetivo , si fue instalado\n" -#: gcc.c:3060 +#: gcc.c:3059 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V Ejecuta el gcc con número de versión , si fue instalado\n" -#: gcc.c:3061 +#: gcc.c:3060 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Muestra los programas invocados por el compilador\n" -#: gcc.c:3062 +#: gcc.c:3061 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr " -### Como -v pero no se ejecutan las opciones entre comillas y los comandos\n" -#: gcc.c:3063 +#: gcc.c:3062 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Solamente preprocesa; no compila, ensambla o enlaza\n" -#: gcc.c:3064 +#: gcc.c:3063 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Solamente compila; no ensambla o enlaza\n" -#: gcc.c:3065 +#: gcc.c:3064 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Compila y ensambla, pero no enlaza\n" -#: gcc.c:3066 +#: gcc.c:3065 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o Coloca la salida en el \n" -#: gcc.c:3067 +#: gcc.c:3066 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissable languages include: c c++ assembler none\n" @@ -5266,7 +5311,7 @@ msgstr "" " 'none' significa revertir a la conducta habitual de\n" " adivinar el lenguaje basado en la extensión del fichero\n" -#: gcc.c:3074 +#: gcc.c:3073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,69 +5324,90 @@ msgstr "" " automáticamente a los varios subprocesos invocados por %s. Para pasar\n" " otras opciones a estos procesos se deben usar las opciones -W.\n" -#: gcc.c:3445 +#. translate_options () has turned --version into -fversion. +#: gcc.c:3353 +#, c-format +msgid "%s (GCC) %s\n" +msgstr "%s (GCC) %s\n" + +#: gcc.c:3354 +msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: gcc.c:3356 gcov.c:320 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Esto es software libre; vea el código para las condiciones de copia. NO hay\n" +"garantía; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN\n" +"PARTICULAR\n" +"\n" + +#: gcc.c:3455 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "falta el argumento para `-Xlinker'" -#: gcc.c:3453 +#: gcc.c:3463 msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "falta el argumento para `-l'" -#: gcc.c:3470 +#: gcc.c:3480 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "falta el argumento para `-specs'" -#: gcc.c:3485 +#: gcc.c:3495 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "falta el argumento para `-specs='" -#: gcc.c:3516 +#: gcc.c:3526 msgid "argument to `-b' is missing" msgstr "falta el argumento para `-b'" -#: gcc.c:3531 +#: gcc.c:3541 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "falta el argumento para `-B'" -#: gcc.c:3601 +#: gcc.c:3611 msgid "argument to `-V' is missing" msgstr "falta el argumento para `-V'" -#: gcc.c:3622 gcc.c:3629 gcc.c:3636 +#: gcc.c:3632 gcc.c:3639 gcc.c:3646 msgid "invalid version number format" msgstr "formato de número de versión inválido" -#: gcc.c:3747 +#: gcc.c:3757 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" msgstr "no se puede especificar -o con -c ó -S y con múltiples compilaciones" -#: gcc.c:3918 +#: gcc.c:3928 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "aviso: se ignora -pipe porque se especificó -save-temps" -#: gcc.c:3922 +#: gcc.c:3932 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "aviso: se ignora -pipe porque se especificó -time" -#: gcc.c:3934 +#: gcc.c:3944 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "falta el argumento para `-x'" -#: gcc.c:3962 +#: gcc.c:3972 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "falta el argumento para `-%s'" -#: gcc.c:4023 +#: gcc.c:4033 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "aviso: `-x %s' después del último fichero de entrada no tiene efecto" -#: gcc.c:4322 +#: gcc.c:4332 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "¡Especificación inválida! `Bug' en cc" -#: gcc.c:4471 +#: gcc.c:4481 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" @@ -5349,94 +5415,94 @@ msgstr "%s\n" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5030 +#: gcc.c:5040 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "falla en spec: '%%*' no ha sido iniciado por coincidencia de patrón" -#: gcc.c:5039 +#: gcc.c:5049 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "aviso: uso del operador obsoleto %%[ en especificación" -#: gcc.c:5057 +#: gcc.c:5067 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Procesando la especificación %c%s%c, el cual es '%s'\n" -#: gcc.c:5182 +#: gcc.c:5192 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "falla en spec: opción de especificación '%c' no reconocida" -#: gcc.c:5292 +#: gcc.c:5302 msgid "mismatched braces in specs" msgstr "llaves sin coincidencia en especificación" -#: gcc.c:5970 +#: gcc.c:5980 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "opción `-%s' no reconocida" -#: gcc.c:5976 +#: gcc.c:5986 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "instalar: %s%s\n" -#: gcc.c:5977 +#: gcc.c:5987 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "programas: %s\n" -#: gcc.c:5978 +#: gcc.c:5988 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "bibliotecas: %s\n" -#: gcc.c:6026 +#: gcc.c:6036 msgid "\nFor bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "\nPara instrucciones de reporte de `bugs', por favor vea:\n" -#: gcc.c:6042 +#: gcc.c:6052 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Configurado con: %s\n" -#: gcc.c:6056 +#: gcc.c:6066 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Modelo de hilos: %s\n" -#: gcc.c:6067 +#: gcc.c:6077 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc versión %s\n" -#: gcc.c:6069 +#: gcc.c:6079 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "controlador gcc versión %s ejecutando gcc version %s\n" -#: gcc.c:6077 +#: gcc.c:6087 msgid "no input files" msgstr "no hay ficheros de entrada" -#: gcc.c:6115 +#: gcc.c:6125 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: el compilador %s no está instalado en este sistema" -#: gcc.c:6190 +#: gcc.c:6200 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: no se usó el fichero de entrada del enlazador porque no se hizo enlace" -#: gcc.c:6233 +#: gcc.c:6243 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "no se reconoce el lenguaje %s" -#: gcc.c:6336 +#: gcc.c:6346 msgid "internal gcc abort" msgstr "aborto interno de gcc" @@ -5512,17 +5578,6 @@ msgstr "gcov (GCC) %s\n" msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: gcov.c:320 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Esto es software libre; vea el código para las condiciones de copia. NO hay\n" -"garantía; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN\n" -"PARTICULAR\n" -"\n" - #: gcov.c:462 #, c-format msgid "Could not open basic block file %s.\n" @@ -5690,20 +5745,19 @@ msgstr "ramificaci msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" msgstr "EOF inesperado mientras se leía el fichero de código fuente %s.\n" -#: gcse.c:756 +#: gcse.c:757 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "GCSE desactivado: %d > 1000 bloques básicos y %d >= 20 bloques borde/básicos" -#: gcse.c:768 +#: gcse.c:769 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" msgstr "GCSE desactivado: %d bloques básicos y %d registros" -#: graph.c:421 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1842 toplev.c:4908 -#: ch/grant.c:2652 ch/lex.c:212 ch/lex.c:2189 f/com.c:14269 -#: java/jcf-parse.c:963 java/jcf-parse.c:1115 java/lex.c:1782 -#: objc/objc-act.c:534 +#: ch/grant.c:2652 ch/lex.c:212 ch/lex.c:2189 f/com.c:14249 graph.c:421 +#: java/jcf-parse.c:981 java/jcf-parse.c:1133 java/lex.c:1782 +#: objc/objc-act.c:529 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1845 toplev.c:4954 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "no se puede abrir abrir %s" @@ -6127,57 +6181,57 @@ msgstr "%s: no se puede obtener el directorio de trabajo: %s\n" msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: los nombres de fichero de entrada deben tener sufijos .c: %s\n" -#: real.c:816 real.c:993 +#: real.c:824 real.c:1001 msgid "conversion from NaN to int" msgstr "conversión de NaN a int" -#: real.c:839 +#: real.c:847 msgid "conversion from NaN to unsigned int" msgstr "conversión de NaNa a unsigned int" -#: real.c:2714 +#: real.c:2730 msgid "floating point overflow" msgstr "desbordamiento de coma flotante" -#: real.c:4354 real.c:6626 real.c:6707 +#: real.c:4395 real.c:6675 real.c:6756 msgid "overflow on truncation to integer" msgstr "desbordamiento en truncado a entero" -#: real.c:4426 +#: real.c:4467 msgid "overflow on truncation to unsigned integer" msgstr "desbordamiento en el truncado a unsigned integer" -#: real.c:5767 +#: real.c:5812 #, c-format msgid "%s: argument domain error" msgstr "%s: error de dominio del argumento" -#: real.c:5768 +#: real.c:5813 #, c-format msgid "%s: function singularity" msgstr "%s: singularidad de la función" -#: real.c:5769 +#: real.c:5814 #, c-format msgid "%s: overflow range error" msgstr "%s: desbordamiento del error de rango" -#: real.c:5770 +#: real.c:5815 #, c-format msgid "%s: underflow range error" msgstr "%s: desbordamiento por debajo del error de rango" -#: real.c:5771 +#: real.c:5816 #, c-format msgid "%s: total loss of precision" msgstr "%s: pérdida total de precisión" -#: real.c:5772 +#: real.c:5817 #, c-format msgid "%s: partial loss of precision" msgstr "%s: pérdida parcial de precisión" -#: real.c:5773 +#: real.c:5818 #, c-format msgid "%s: NaN - producing operation" msgstr "%s: NaN - produciendo una operación" @@ -6211,7 +6265,7 @@ msgstr "el operando de salida %d debe usar la restricci msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "no se puede usar '%s' como un registro %s" -#: regclass.c:793 config/ia64/ia64.c:3852 config/ia64/ia64.c:3859 +#: config/ia64/ia64.c:3856 config/ia64/ia64.c:3863 regclass.c:793 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "nombre de registro desconocido: %s" @@ -6228,22 +6282,22 @@ msgstr "nombre de registro usado por dos variables de registro globales" msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "registro de llamada alterada usado para una variable de registro global" -#: regrename.c:1735 +#: regrename.c:1821 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erróneo para la cadena vacía (%u)" -#: regrename.c:1747 +#: regrename.c:1833 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "validate_value_data: Ciclo en la cadena regno (%u)" -#: regrename.c:1750 +#: regrename.c:1836 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erróneo (%u)" -#: regrename.c:1762 +#: regrename.c:1848 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "validate_value_data: [%u] Registro no vacío en la cadena (%s %u %i)" @@ -6290,25 +6344,25 @@ msgstr "no se puede encontrar un registro para vaciar la clase `%s'" msgid "this is the insn:" msgstr "este es el insn:" -#: reload1.c:3924 +#: reload1.c:3917 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "el operando `asm' requiere una recarga imposible" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:5040 +#: reload1.c:5033 msgid "could not find a spill register" msgstr "no se puede encontrar un registro de vaciado" -#: reload1.c:5045 +#: reload1.c:5038 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "la restricción del operando `asm' es incompatible con el tamaño del operando" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6636 +#: reload1.c:6629 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "modoVOID en una salida" -#: reload1.c:6637 +#: reload1.c:6630 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "el operando de salida es constante en `asm'" @@ -6350,118 +6404,113 @@ msgstr "Revisi msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: acceso de elt %d de vector con el último elt %d en %s, en %s:%d" -#: stmt.c:924 +#: stmt.c:927 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "el salto a `%s' salta de forma inválida a un contorno de unión" -#: stmt.c:1160 stmt.c:3816 +#: stmt.c:1163 stmt.c:3895 #, c-format msgid "label `%s' used before containing binding contour" msgstr "se usó antes la etiqueta `%s' que contenía un contorno de unión" -#: stmt.c:1345 +#: stmt.c:1343 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "la restricción de operando de salida carece de `='" -#: stmt.c:1360 +#: stmt.c:1358 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "la restricción de salida `%c' para el operando %d no está al principio" -#: stmt.c:1382 +#: stmt.c:1380 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "la restriccion de operando contiene '+' ó '=' en una posición ilegal" -#: stmt.c:1388 stmt.c:1672 +#: stmt.c:1386 stmt.c:1486 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "se usó la restricción `%%' con el último operando" -#: stmt.c:1407 +#: stmt.c:1405 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "la restricción coincidente no es válida en el operando de salida" -#: stmt.c:1522 -#, c-format -msgid "unknown register name `%s' in `asm'" -msgstr "nombre de registro `%s' desconocido en `asm'" - -#: stmt.c:1580 -#, c-format -msgid "output number %d not directly addressable" -msgstr "el número de salida %d no es directamente direccionable" - -#: stmt.c:1608 -#, c-format -msgid "more than %d operands in `asm'" -msgstr "más de %d operandos en `asm'" - -#: stmt.c:1646 -#, c-format -msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'" -msgstr "el registro fijo `%s' es listado como operando de entrada para `asm'" - -#: stmt.c:1662 +#: stmt.c:1477 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "la restrcción de operando de entrada contiene `%c'" -#: stmt.c:1703 +#: stmt.c:1517 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "la restricción de coincidencia hace referencia a un número de operando no válido" -#: stmt.c:1734 +#: stmt.c:1549 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "puntuación inválida `%c' en la restricción" +#: stmt.c:1645 +#, c-format +msgid "unknown register name `%s' in `asm'" +msgstr "nombre de registro `%s' desconocido en `asm'" + +#: stmt.c:1689 +#, c-format +msgid "more than %d operands in `asm'" +msgstr "más de %d operandos en `asm'" + +#: stmt.c:1748 +#, c-format +msgid "output number %d not directly addressable" +msgstr "el número de salida %d no es directamente direccionable" + #. ??? Leave this only until we have experience with what #. happens in combine and elsewhere when constraints are #. not satisfied. -#: stmt.c:1768 stmt.c:1798 +#: stmt.c:1817 stmt.c:1846 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "el operando asm %d probablemente no coincide con las restricciones" -#: stmt.c:1944 +#: stmt.c:1992 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "demasiadas alternativas en `asm'" -#: stmt.c:1956 +#: stmt.c:2004 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "las restricciones de operandos para `asm' difieren en el número de alternativas" -#: stmt.c:2009 +#: stmt.c:2057 #, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "nombre `%s' de operando asm duplicado" -#: stmt.c:2088 +#: stmt.c:2144 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "falta la llave final para el operando nombrado" -#: stmt.c:2108 +#: stmt.c:2164 #, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "operador '%s' nombrado sin definir" -#: stmt.c:3753 +#: stmt.c:3832 #, c-format msgid "unused variable `%s'" msgstr "variable `%s' sin uso" -#: stmt.c:5205 +#: stmt.c:5284 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "el valor de enumeración `%s' no se maneja en un switch" -#: stmt.c:5231 stmt.c:5251 +#: stmt.c:5310 stmt.c:5330 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "el valor de case `%ld' no es un tipo enumerado" -#: stmt.c:5234 stmt.c:5254 +#: stmt.c:5313 stmt.c:5333 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "el valor de case `%ld' no es un tipo enumerado `%s'" @@ -6474,40 +6523,40 @@ msgstr "el tama msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "tipo de tamaño variable declarado fuera de cualquier función" -#: stor-layout.c:447 +#: stor-layout.c:455 #, c-format msgid "size of `%s' is %d bytes" msgstr "el tamaño de `%s' es de %d bytes" -#: stor-layout.c:449 +#: stor-layout.c:457 #, c-format msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "el tamaño de `%s' es mayor que %d bytes" -#: stor-layout.c:828 stor-layout.c:1081 +#: stor-layout.c:836 stor-layout.c:1089 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "el atributo packed causa una alineación ineficiente para `%s'" -#: stor-layout.c:830 stor-layout.c:1083 +#: stor-layout.c:838 stor-layout.c:1091 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "no es necesario el atributo packed para `%s'" -#: stor-layout.c:845 +#: stor-layout.c:853 #, c-format msgid "padding struct to align `%s'" msgstr "estructura de relleno para alinear `%s'" -#: stor-layout.c:1045 +#: stor-layout.c:1053 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "tamaño de la estructura de relleno para los límites de alineación" -#: stor-layout.c:1088 +#: stor-layout.c:1096 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "el atributo packed causa uan alineación ineficiente" -#: stor-layout.c:1090 +#: stor-layout.c:1098 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "no es necesario el atributo packed" @@ -6549,801 +6598,805 @@ msgstr "collect: reenlazando\n" msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld devolvió el estado de salida %d" -#: toplev.c:917 +#: toplev.c:913 msgid "Generate debugging info in default format" msgstr "Generar información de depuración en el formato por omisión" -#: toplev.c:918 +#: toplev.c:914 msgid "Generate debugging info in default extended format" msgstr "Generar información de depuración en el formato extendido por omisión" -#: toplev.c:920 +#: toplev.c:916 msgid "Generate STABS format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato STABS" -#: toplev.c:921 +#: toplev.c:917 msgid "Generate extended STABS format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato STABS extendido" -#: toplev.c:924 +#: toplev.c:920 msgid "Generate DWARF-1 format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato DWARF-1" -#: toplev.c:926 +#: toplev.c:922 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato DWARF-1 extendido" -#: toplev.c:929 +#: toplev.c:925 msgid "Generate DWARF-2 debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato DWARF-2" -#: toplev.c:932 +#: toplev.c:928 msgid "Generate XCOFF format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato XCOFF" -#: toplev.c:933 +#: toplev.c:929 msgid "Generate extended XCOFF format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato XCOFF extendido" -#: toplev.c:936 +#: toplev.c:932 msgid "Generate COFF format debug info" msgstr "Generar información de depuración el el formato XCOFF" -#: toplev.c:980 +#: toplev.c:976 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Realizar la eliminación de DWARF2 duplicados" -#: toplev.c:982 +#: toplev.c:978 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "No guardar floats en registros" -#: toplev.c:984 +#: toplev.c:980 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" msgstr "Considerar todas las referencias a memoria a través de apuntadores como volatile" -#: toplev.c:986 +#: toplev.c:982 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" msgstr "Considerar todas las referencias a datos globales como volatile" -#: toplev.c:988 +#: toplev.c:984 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" msgstr "Considerar todas las referencias a datos static como volatile" -#: toplev.c:990 +#: toplev.c:986 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Postergar la extracción de argumentos de funciones de la pila hasta más tarde" -#: toplev.c:992 +#: toplev.c:988 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Cuando sea posible no generar marcos de pila" -#: toplev.c:994 +#: toplev.c:990 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimizar las llamadas recursivas hermanadas y de extremo" -#: toplev.c:996 +#: toplev.c:992 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Cuando se esté ejecutando CSE, seguir a los saltos a sus objetivos" -#: toplev.c:998 +#: toplev.c:994 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "Cuando se esté ejecutando CSE, seguir a los saltos condicionales" -#: toplev.c:1000 +#: toplev.c:996 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Realizar un número de optimizaciones menores y costosas" -#: toplev.c:1002 +#: toplev.c:998 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Realizar optimizaciones de hilado de saltos" -#: toplev.c:1004 +#: toplev.c:1000 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Realizar optimizaciones de reducción de fuerza" -#: toplev.c:1006 +#: toplev.c:1002 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Realizar el desenrollamiento del ciclo cuando se conoce la cuenta de iteración" -#: toplev.c:1008 +#: toplev.c:1004 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Realizar el desenrollamiento del ciclo para todos los ciclos" -#: toplev.c:1010 +#: toplev.c:1006 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Generar instrucciones de precargado, si están disponibles, para matrices en ciclos" -#: toplev.c:1012 +#: toplev.c:1008 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "Forzar que todas las computaciones invariantes del ciclo sean fuera del ciclo" -#: toplev.c:1014 +#: toplev.c:1010 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "Reducir la fuerza de todas las variables generales de inducción de ciclo" -#: toplev.c:1016 +#: toplev.c:1012 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "Guardar las cadenas en la sección de datos modificables" -#: toplev.c:1018 +#: toplev.c:1014 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Activar las optimizaciones de mirilla específicas de la máquina" -#: toplev.c:1020 +#: toplev.c:1016 msgid "Copy memory operands into registers before using" msgstr "Copiar los operandos de memoria en registros antes de usarlos" -#: toplev.c:1022 +#: toplev.c:1018 msgid "Copy memory address constants into regs before using" msgstr "Copiar las constantes de direcciones de memoria en registros antes de usarlos" -#: toplev.c:1024 +#: toplev.c:1020 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Permitir que las direcciones de las funciones se conservern en registros" -#: toplev.c:1026 +#: toplev.c:1022 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "Integrar las funciones simples en sus invocadores" -#: toplev.c:1028 +#: toplev.c:1024 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" msgstr "Generar códio para las funciones aún si están completamente inline" -#: toplev.c:1030 +#: toplev.c:1026 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" msgstr "Poner atención a la palabra clave 'inline'" -#: toplev.c:1032 +#: toplev.c:1028 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Emitir variables static const aún si no se usan" -#: toplev.c:1034 +#: toplev.c:1030 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Buscar errores de sintaxis, y entonces detenerse" -#: toplev.c:1036 +#: toplev.c:1032 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "Marcar datos como compartidos en lugar de privados" -#: toplev.c:1038 +#: toplev.c:1034 msgid "Enable saving registers around function calls" msgstr "Permitir guardar registros alrededor de llamadas de función" -#: toplev.c:1040 +#: toplev.c:1036 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" msgstr "Devolver los agregados 'short' en memoria, no en registros" -#: toplev.c:1042 +#: toplev.c:1038 msgid "Return 'short' aggregates in registers" msgstr "Devolver los agregados 'short' en registros" -#: toplev.c:1044 +#: toplev.c:1040 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Intentar rellenar las ranuras de retraso de las instrucciones de ramificación" -#: toplev.c:1046 +#: toplev.c:1042 msgid "Perform the global common subexpression elimination" msgstr "Realizar la eliminación de subexpresiones comunes globales" -#: toplev.c:1048 +#: toplev.c:1044 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" msgstr "Realizar el movimiento de la carga mejorada durante la eliminación de subexpresiones globales" -#: toplev.c:1050 +#: toplev.c:1046 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" msgstr "Realizar el movimiento de guardado después de la eliminación de subexpresiones globales" -#: toplev.c:1052 +#: toplev.c:1048 msgid "Run CSE pass after loop optimizations" msgstr "Ejecutar un paso CSE después de las optimizaciones de ciclos" -#: toplev.c:1054 +#: toplev.c:1050 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "Ejecutar el optimizador de ciclos dos veces" -#: toplev.c:1056 +#: toplev.c:1052 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Borrar las revisiones de apuntadores nulos sin uso" -#: toplev.c:1058 +#: toplev.c:1054 msgid "Pretend that host and target use the same FP format" msgstr "Pretender que el anfitrión y el objetivo utilizan el mismo formato de FP" -#: toplev.c:1060 +#: toplev.c:1056 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Recalendarizar las instrucciones antes del alojamiento de registros" -#: toplev.c:1062 +#: toplev.c:1058 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Recalendarizar las instrucciones después del alojamiento de registros" -#: toplev.c:1064 +#: toplev.c:1060 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Activar la calendarización entre bloques básicos" -#: toplev.c:1066 +#: toplev.c:1062 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Permitir el movimiento especulativo de ninguna carga" -#: toplev.c:1068 +#: toplev.c:1064 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Permitir el movimiento especulativo de algunas cargas" -#: toplev.c:1070 +#: toplev.c:1066 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Permitir el movimiento especulativo de más cargas" -#: toplev.c:1072 +#: toplev.c:1068 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" msgstr "Reemplazar add,compare,branch con branch en la cuenta de registros" -#: toplev.c:1074 +#: toplev.c:1070 msgid "Generate position independent code, if possible" msgstr "Generar código independiente de posición, si es posible" -#: toplev.c:1077 +#: toplev.c:1073 msgid "Enable exception handling" msgstr "Activar el manejo de excepciones" -#: toplev.c:1079 +#: toplev.c:1075 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Sólo generar tablas de desenredo para manejo de excepciones" -#: toplev.c:1081 +#: toplev.c:1077 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" msgstr "Generar tablas de desenredo exactamente en cada límite de instrucción" -#: toplev.c:1083 +#: toplev.c:1079 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Soporte para excepciones síncronas no de llamadas" -#: toplev.c:1085 +#: toplev.c:1081 msgid "Insert arc based program profiling code" msgstr "Insertar código de análisis de perfil basado en el programa arc" -#: toplev.c:1087 +#: toplev.c:1083 msgid "Create data files needed by gcov" msgstr "Crear ficheros de datos necesarios para gcov" -#: toplev.c:1089 +#: toplev.c:1085 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Usar la información de análisis de perfil para las probabilidades de ramificación" -#: toplev.c:1091 +#: toplev.c:1087 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Reordenar los bloques básicos para mejorar la ubicación del código" -#: toplev.c:1093 +#: toplev.c:1089 msgid "Do the register renaming optimization pass" msgstr "Hacer el paso de optimización de renombrado de registros" -#: toplev.c:1095 +#: toplev.c:1091 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" msgstr "Hacer el paso de optimización de copia-propagación de registros" -#: toplev.c:1097 +#: toplev.c:1093 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "No poner globales sin iniciar en la sección común" -#: toplev.c:1099 +#: toplev.c:1095 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "No generar directivas .size" -#: toplev.c:1101 +#: toplev.c:1097 msgid "place each function into its own section" msgstr "colocar cada función en su propia sección" -#: toplev.c:1103 +#: toplev.c:1099 msgid "place data items into their own section" msgstr "colocar los elementos de datos en su propia sección" -#: toplev.c:1105 +#: toplev.c:1101 msgid "Add extra commentry to assembler output" msgstr "Agregar comentarios extra a la salida de ensamblador" -#: toplev.c:1107 +#: toplev.c:1103 msgid "Output GNU ld formatted global initializers" msgstr "Obtener iniciadores globales con formato para ld de GNU" -#: toplev.c:1109 +#: toplev.c:1105 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Permite una optimización de movimiento de registros" -#: toplev.c:1111 +#: toplev.c:1107 msgid "Do the full regmove optimization pass" msgstr "Hace el paso completo de optimización de movimiento de registros" -#: toplev.c:1113 +#: toplev.c:1109 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Empaqueta juntos a los miembros de la estructura sin agujeros" -#: toplev.c:1115 +#: toplev.c:1111 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "Inserta código de revisión de la pila en el programa" -#: toplev.c:1117 +#: toplev.c:1113 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" msgstr "Especifica que los argumentos pueden ser alias de cada otro y de los globales" -#: toplev.c:1119 +#: toplev.c:1115 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "Asumir que los argumentos pueden ser alias de globales pero no de cada otro" -#: toplev.c:1121 +#: toplev.c:1117 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" msgstr "Asumir que los argumentos no pueden ser alias de globales o de cada otro" -#: toplev.c:1123 +#: toplev.c:1119 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Asumir que se aplican las reglas estrictas de alias" -#: toplev.c:1125 +#: toplev.c:1121 msgid "Align the start of loops" msgstr "Alinear el inicio de los ciclos" -#: toplev.c:1127 +#: toplev.c:1123 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Alinear las etiquetas que solamente se alcanzan saltando" -#: toplev.c:1129 +#: toplev.c:1125 msgid "Align all labels" msgstr "Alinear todas las etiquetas" -#: toplev.c:1131 +#: toplev.c:1127 msgid "Align the start of functions" msgstr "Alinear el inicio de las funciones" -#: toplev.c:1133 +#: toplev.c:1129 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units" msgstr "Intentar mezclar constantes idénticas a través de las unidades de compilación" -#: toplev.c:1135 +#: toplev.c:1131 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Intentar mezclar constantes idénticas y variables constantes" -#: toplev.c:1137 +#: toplev.c:1133 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "Suprimir la salida de notas de números de instrucción y números de linea en los volcados de depuración" -#: toplev.c:1139 +#: toplev.c:1135 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" msgstr "Instrumentar funciones entrada/salida con llamadas de análisis de perfil" -#: toplev.c:1141 +#: toplev.c:1137 msgid "Enable SSA optimizations" msgstr "Activar las optimizaciones SSA" -#: toplev.c:1143 +#: toplev.c:1139 msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgstr "Activar la propagación de las constantes condicionales SSA" -#: toplev.c:1145 +#: toplev.c:1141 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgstr "Activar la eliminación agresiva de código muerto SSA" -#: toplev.c:1147 +#: toplev.c:1143 msgid "External symbols have a leading underscore" msgstr "Los símbolos externos tienen un subrayado inicial" -#: toplev.c:1149 +#: toplev.c:1145 msgid "Process #ident directives" msgstr "Procesar directivas #ident" -#: toplev.c:1151 +#: toplev.c:1147 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" msgstr "Activa una ejecución de paso de mirilla rtl antes de sched2" -#: toplev.c:1153 +#: toplev.c:1149 msgid "Enables guessing of branch probabilities" msgstr "Activar la predicción de probabilidades de ramificación" -#: toplev.c:1155 +#: toplev.c:1151 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Establecer errno después de las funciones matemáticas internas" -#: toplev.c:1157 +#: toplev.c:1153 msgid "Floating-point operations can trap" msgstr "Las operaciones de coma flotante pueden capturar" -#: toplev.c:1159 +#: toplev.c:1155 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" msgstr "Permitir optimizaciones matemáticas que pueden violar los estándares IEEE ó ANSI" -#: toplev.c:1161 +#: toplev.c:1157 msgid "Compile pointers as triples: value, base & end" msgstr "Compilar los apuntadores como triples: valor, base y fin" -#: toplev.c:1163 +#: toplev.c:1159 msgid "Generate code to check bounds before dereferencing pointers and arrays" msgstr "Generar código para revisar los límites antes de deferencias apuntadores y matrices" -#: toplev.c:1165 +#: toplev.c:1161 msgid "Convert floating point constant to single precision constant" msgstr "Convertir constantes de coma flotante a constantes de precisión simple" -#: toplev.c:1167 +#: toplev.c:1163 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" msgstr "Reportar el tiempo tomado por cada paso del compilador al final de la ejecución" -#: toplev.c:1169 +#: toplev.c:1165 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" msgstr "Reportar el alojamiento en memoria permanente al final de la ejecución" -#: toplev.c:1171 +#: toplev.c:1167 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" msgstr "Atrapar desbordamientos signed en adición / sustracción / multiplicación" -#: toplev.c:1188 +#: toplev.c:1184 msgid "Compile just for ISO C89" msgstr "Compilar sólo para ISO C89" -#: toplev.c:1190 +#: toplev.c:1186 msgid "Do not promote floats to double if using -traditional" msgstr "No promover floats a double si se usa -traditional" -#: toplev.c:1192 +#: toplev.c:1188 msgid "Determine language standard" msgstr "Determinar el estándard de lenguaje" -#: toplev.c:1196 +#: toplev.c:1192 msgid "Make bit-fields by unsigned by default" msgstr "Hacer por omisión unsigned los campos de bit" -#: toplev.c:1200 +#: toplev.c:1196 msgid "Make 'char' be signed by default" msgstr "Hacer que 'char' sea signed por omisión" -#: toplev.c:1202 +#: toplev.c:1198 msgid "Make 'char' be unsigned by default" msgstr "Hacer que 'char' sea unsigned por omisión" -#: toplev.c:1208 +#: toplev.c:1204 msgid "Attempt to support traditional K&R style C" msgstr "Intentar dar soporte a C estilo K&R tradicional" -#: toplev.c:1214 +#: toplev.c:1210 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" msgstr "No reconocer la palabra clave 'asm'" -#: toplev.c:1217 +#: toplev.c:1213 msgid "Do not recognize any built in functions" msgstr "No reconocer ninguna función interna" -#: toplev.c:1219 +#: toplev.c:1215 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Asumir el ambiente normal de ejecución C" -#: toplev.c:1222 +#: toplev.c:1218 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" msgstr "Asumir que podrían no existir las bibliotecas estándard y main" -#: toplev.c:1225 +#: toplev.c:1221 msgid "Allow different types as args of ? operator" msgstr "Permitir tipos diferentes como argumentos del operador ?" -#: toplev.c:1228 +#: toplev.c:1224 msgid "Allow the use of $ inside identifiers" msgstr "Permitir el uso de $ dentro de los identificadores" -#: toplev.c:1233 +#: toplev.c:1229 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Usar el mismo tamaño para double que para float" -#: toplev.c:1236 +#: toplev.c:1232 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" msgstr "Usar el entero adecuado más pequeño para contener enumerados" -#: toplev.c:1239 +#: toplev.c:1235 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" msgstr "Hacer de lado el tipo debajo de wchar_t por `unsigned short'" -#: toplev.c:1243 +#: toplev.c:1239 msgid "Enable most warning messages" msgstr "Activar casi todos los mensajes de aviso" -#: toplev.c:1245 +#: toplev.c:1241 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Avisar por funciones de conversión a tipos incompatibles" -#: toplev.c:1249 +#: toplev.c:1245 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Avisar por funciones que podrían ser candidatas para atributos de formato" -#: toplev.c:1252 +#: toplev.c:1248 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "Avisar sobre conversiones que descartan calificadores" -#: toplev.c:1255 +#: toplev.c:1251 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" msgstr "Avisar sobre subíndices cuyo tipo es 'char'" -#: toplev.c:1258 toplev.c:1261 +#: toplev.c:1254 toplev.c:1257 msgid "Warn if nested comments are detected" msgstr "Avisar si se detectan comentarios anidados" -#: toplev.c:1264 +#: toplev.c:1260 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "Avisar sobre la posibilidad de conversión de tipos confusas" -#: toplev.c:1267 +#: toplev.c:1263 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" msgstr "Avisar sobre anomalías de formato de printf/scanf/strftime/strfmon" -#: toplev.c:1271 +#: toplev.c:1267 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" msgstr "No avisar sobre formatos de strftime que producen dos dígitos para el año" -#: toplev.c:1274 +#: toplev.c:1270 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" msgstr "No avisar sobre demasiados argumentos para las funciones de formato" -#: toplev.c:1276 +#: toplev.c:1272 msgid "Warn about non-string-literal format strings" msgstr "Avisar sobre cadenas de formato que no son cadenas literales" -#: toplev.c:1279 +#: toplev.c:1275 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Avisar sobre posibles problemas de seguridad con funciones de formato" -#: toplev.c:1282 +#: toplev.c:1278 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Avisar sobre la declaración implícita de funciones" -#: toplev.c:1286 +#: toplev.c:1282 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Avisar cuando una declaración no especifique un tipo" -#: toplev.c:1291 +#: toplev.c:1287 msgid "Warn about the use of the #import directive" msgstr "Avisar sobre el uso de la directiva #import" -#: toplev.c:1295 +#: toplev.c:1291 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" msgstr "No avisar sobre el uso de 'long long' cuando se use -pedantic" -#: toplev.c:1297 +#: toplev.c:1293 msgid "Warn about suspicious declarations of main" msgstr "Avisar sobre declaraciones sospechosas de main" -#: toplev.c:1300 +#: toplev.c:1296 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Avisar sobre posibles llaves faltantes alrededor de iniciadores" -#: toplev.c:1303 +#: toplev.c:1299 msgid "Warn about global funcs without previous declarations" msgstr "Avisar sobre funciones globales sin declaraciones previas" -#: toplev.c:1306 +#: toplev.c:1302 msgid "Warn about global funcs without prototypes" msgstr "Avisar sobre funciones globales sin prototipos" -#: toplev.c:1309 +#: toplev.c:1305 msgid "Warn about use of multicharacter literals" msgstr "Avisar sobre el uso de literales multicaracteres" -#: toplev.c:1312 +#: toplev.c:1308 msgid "Warn about externs not at file scope level" msgstr "Avisar sobre externs que no están en el nivel del alcance del fichero" -#: toplev.c:1315 +#: toplev.c:1311 msgid "Warn about possible missing parentheses" msgstr "Avisar sobre posibles paréntesis faltantes" -#: toplev.c:1318 +#: toplev.c:1314 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Avisar sobre posibles violaciones a las reglas de secuencia de punto" -#: toplev.c:1321 +#: toplev.c:1317 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Avisar sobre la aritmética de apuntadores de funciones" -#: toplev.c:1324 +#: toplev.c:1320 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Avisar sobre declaraciones múltiples del mismo objeto" -#: toplev.c:1327 +#: toplev.c:1323 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" msgstr "Avisar sobre comparaciones signed/unsigned" -#: toplev.c:1330 +#: toplev.c:1326 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" msgstr "Avisar sobre la equidad de pruebas de números de coma flotante" -#: toplev.c:1333 +#: toplev.c:1329 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Avisar sobre pragmas no reconocidos" -#: toplev.c:1336 +#: toplev.c:1332 msgid "Warn about non-prototyped function decls" msgstr "Avisar sobre declaraciones de función sin prototipo" -#: toplev.c:1339 +#: toplev.c:1335 msgid "Warn about constructs whose meaning change in ISO C" msgstr "Avisar sobre construcciones cuyo significado cambia en ISO C" -#: toplev.c:1342 +#: toplev.c:1338 msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr "Avisar si se encuentran trigrafos" -#: toplev.c:1347 +#: toplev.c:1343 msgid "Mark strings as 'const char *'" msgstr "Marcar las cadenas como 'const char *'" -#: toplev.c:1472 +#: toplev.c:1473 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Avisar cuando no se use una función" -#: toplev.c:1474 +#: toplev.c:1475 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Avisar cuando no se use una etiqueta" -#: toplev.c:1476 +#: toplev.c:1477 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Avisar cuando no se use un parámetro de una función" -#: toplev.c:1478 +#: toplev.c:1479 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Avisar cuando no se use una variable" -#: toplev.c:1480 +#: toplev.c:1481 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Avisar cuando no se use un valor de una expresión" -#: toplev.c:1482 +#: toplev.c:1483 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "No suprimir los avisos de los encabezados del sistema" -#: toplev.c:1484 +#: toplev.c:1485 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Tratar todos los avisos como errores" -#: toplev.c:1486 +#: toplev.c:1487 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Avisar cuando una variable local obscurece otra" -#: toplev.c:1488 +#: toplev.c:1489 msgid "Warn about enumerated switches missing a specific case" msgstr "Avisar sobre switches enumerados que carezcan de un case específico" -#: toplev.c:1490 +#: toplev.c:1491 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Avisar sobre la devolución de estructuras, unions o matrices" -#: toplev.c:1492 +#: toplev.c:1493 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Avisar sobre conversión de apuntadores que incremente la alineación" -#: toplev.c:1494 +#: toplev.c:1495 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Avisar sobre código que nunca se ejecutará" -#: toplev.c:1496 +#: toplev.c:1497 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Avisar sobre variables automáticas sin iniciar" -#: toplev.c:1498 +#: toplev.c:1499 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Avisar cuando una función inline no puede ser inline" -#: toplev.c:1500 +#: toplev.c:1501 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Avisar cuando el atributo packed no tiene efecto en la disposición de un struct" -#: toplev.c:1502 +#: toplev.c:1503 msgid "Warn when padding is required to align struct members" msgstr "Avisar cuando se requiere relleno para alinear a los miembros de un struct" -#: toplev.c:1504 +#: toplev.c:1505 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Avisar cuando se desactivó un paso de optimización" -#: toplev.c:1506 +#: toplev.c:1507 +msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" +msgstr "Avisar sobre usos de declaraciones __attribute__((deprecated))" + +#: toplev.c:1509 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" msgstr "Avisar sobre funciones que podrían ser candidatas para el atributo noreturn" -#: toplev.c:1577 toplev.c:4317 tradcpp.c:781 +#: toplev.c:1580 toplev.c:4363 tradcpp.c:781 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "opción `%s' inválida" -#: toplev.c:1723 +#: toplev.c:1726 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "error interno: %s" -#: toplev.c:2023 +#: toplev.c:2026 #, c-format msgid "`%s' used but never defined" msgstr "se usa `%s' pero nunca se definió" -#: toplev.c:2026 +#: toplev.c:2029 #, c-format msgid "`%s' declared `static' but never defined" msgstr "`%s' declarado `static' pero nunca se definió" -#: toplev.c:2048 +#: toplev.c:2051 #, c-format msgid "`%s' defined but not used" msgstr "se definió `%s' pero no se usó" -#: toplev.c:2279 +#: toplev.c:2282 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "el nombre de registro `%s' no es válido para variable de registro" -#: toplev.c:3552 +#: toplev.c:3574 msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" msgstr " -ffixed- Marca el como no disponible para el compilador\n" -#: toplev.c:3553 +#: toplev.c:3575 msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" msgstr " -fcall-used- Marca el como corrupto para llamadas de función\n" -#: toplev.c:3554 +#: toplev.c:3576 msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" msgstr " -fcall-saved- Marcar el como preservado entre funciones\n" -#: toplev.c:3555 +#: toplev.c:3577 msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" msgstr " -finline-limit= Limita el tamaño de funciones inline a \n" -#: toplev.c:3556 +#: toplev.c:3578 msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" msgstr " -fmessage-length= Limita la longitud de los mensajes de diagnóstico a caracteres por línea. 0 suprime el corte de línea\n" -#: toplev.c:3557 +#: toplev.c:3579 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indica que tan seguido se debe emitir la información de ubicación del código, como prefijo, al inicio de los diagnósticos cuando está activado el corte de línea\n" -#: toplev.c:3568 +#: toplev.c:3590 msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" msgstr " -O[número] Establecer el nivel de optimización a [número]\n" -#: toplev.c:3569 +#: toplev.c:3591 msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" msgstr " -Os Optimizar para espacio en lugar de velocidad\n" -#: toplev.c:3581 +#: toplev.c:3603 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" msgstr " -pedantic Activar los avisos necesarios para cumplir estrictamente con ISO C\n" -#: toplev.c:3582 +#: toplev.c:3604 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" msgstr " -pedantic-errors Como -pedantic excepto que se producen errores\n" -#: toplev.c:3583 +#: toplev.c:3605 msgid " -w Suppress warnings\n" msgstr " -w Suprimir avisos\n" -#: toplev.c:3584 +#: toplev.c:3606 msgid " -W Enable extra warnings\n" msgstr " -W Activar avisos extra\n" -#: toplev.c:3595 +#: toplev.c:3617 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" msgstr " -Wunused Activar avisos sin usar\n" -#: toplev.c:3596 +#: toplev.c:3618 msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" msgstr " -Wlarger-than- Avisar si un objeto es más grande que bytes\n" -#: toplev.c:3597 +#: toplev.c:3619 msgid " -p Enable function profiling\n" msgstr " -p Activar el análisis de perfil de funciones\n" -#: toplev.c:3599 +#: toplev.c:3621 msgid " -a Enable block profiling \n" msgstr " -a Activar el análisis de perfil de bloques\n" -#: toplev.c:3602 +#: toplev.c:3624 msgid " -ax Enable jump profiling \n" msgstr " -ax Activar el análisis de perfil de saltos\n" -#: toplev.c:3604 +#: toplev.c:3626 msgid " -o Place output into \n" msgstr " -o Ubicar la salida en el \n" -#: toplev.c:3605 +#: toplev.c:3627 msgid "" " -G Put global and static data smaller than \n" " bytes into a special section (on some targets)\n" @@ -7351,128 +7404,128 @@ msgstr "" " -G Colocar los datos globales y estáticos más pequeños que \n" " bytes en una sección especial (en algunos objetivos)\n" -#: toplev.c:3616 +#: toplev.c:3638 msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" msgstr " -aux-info Emitir la información de declaraciones en el \n" -#: toplev.c:3617 +#: toplev.c:3639 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" msgstr " -quiet No mostrar las funciones compiladas o el tiempo transcurrido\n" -#: toplev.c:3618 +#: toplev.c:3640 msgid " -version Display the compiler's version\n" msgstr " -version Muestra la versión del compilador\n" -#: toplev.c:3619 +#: toplev.c:3641 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" msgstr " -d[letras] Activa los volcados desde pasos específicos del compilador\n" -#: toplev.c:3620 +#: toplev.c:3642 msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" msgstr " -dumpbase Nombre base a usar para los volcados desde pasos específicos\n" -#: toplev.c:3622 +#: toplev.c:3644 msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" msgstr " -fsched-verbose= Establece el nivel detalle del calendarizador\n" -#: toplev.c:3624 +#: toplev.c:3646 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Muestra esta información\n" -#: toplev.c:3639 +#: toplev.c:3661 msgid "\nLanguage specific options:\n" msgstr "\nOpciones específicas del lenguaje:\n" -#: toplev.c:3651 +#: toplev.c:3673 #, c-format msgid " %-23.23s [undocumented]\n" msgstr " %-23.23s [sin documentar]\n" -#: toplev.c:3659 toplev.c:3673 +#: toplev.c:3681 toplev.c:3695 #, c-format msgid "\nThere are undocumented %s specific options as well.\n" msgstr "\nAdemás hay opciones específicas de %s sin documentar.\n" -#: toplev.c:3663 +#: toplev.c:3685 #, c-format msgid "\n Options for %s:\n" msgstr "\n Opciones para %s:\n" -#: toplev.c:3700 +#: toplev.c:3722 msgid "\nTarget specific options:\n" msgstr "\nOpciones específicas del objetivo:\n" -#: toplev.c:3714 toplev.c:3733 +#: toplev.c:3736 toplev.c:3755 #, c-format msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23.23s [sin documentar]\n" -#: toplev.c:3742 +#: toplev.c:3764 msgid "\nThere are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "\nAdemás hay opciones específicas del objetivo sin documentar.\n" -#: toplev.c:3744 +#: toplev.c:3766 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " Existen, pero no están documentadas.\n" -#: toplev.c:3797 +#: toplev.c:3819 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "opción de depuración de gcc no reconocida: %c" -#: toplev.c:3867 +#: toplev.c:3889 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "no se reconoce el nombre de registro `%s'" -#: toplev.c:3892 toplev.c:4746 +#: toplev.c:3914 toplev.c:4792 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "opción `-%s' no reconocida" -#: toplev.c:3936 +#: toplev.c:3958 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" msgstr "-Wid-clash-LEN ya no tiene soporte" -#: toplev.c:4013 +#: toplev.c:4035 #, c-format msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" msgstr "use -gdwarf -g%d para DWARF v1, nivel %d" -#: toplev.c:4016 +#: toplev.c:4038 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" msgstr "use -dwarf-2 para DWARF v2" -#: toplev.c:4021 +#: toplev.c:4043 #, c-format msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" msgstr "ignorando la opción `%s' debido a la especificación de un nivel de depuración inválido" -#: toplev.c:4044 toplev.c:4744 +#: toplev.c:4066 toplev.c:4790 #, c-format msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" msgstr "`%s': opción -g desconocida o sin soporte" -#: toplev.c:4051 +#: toplev.c:4073 #, c-format msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" msgstr "`%s' ignorado, tiene conflicto con `-g%s'" -#: toplev.c:4130 +#: toplev.c:4152 msgid "-param option missing argument" msgstr "falta el argumento para la opción -param" -#: toplev.c:4139 +#: toplev.c:4161 #, c-format msgid "invalid --param option: %s" msgstr "opción de --param inválida: %s" -#: toplev.c:4151 +#: toplev.c:4173 #, c-format msgid "invalid parameter value `%s'" msgstr "valor de parámetro `%s' inválido" -#: toplev.c:4334 +#: toplev.c:4380 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -7483,80 +7536,80 @@ msgstr "" "%s\t compilado por GNU C versión %s.\n" "%s%s%s versión %s (%s) compilado por CC.\n" -#: toplev.c:4390 +#: toplev.c:4436 msgid "options passed: " msgstr "opciones pasadas: " -#: toplev.c:4419 +#: toplev.c:4465 msgid "options enabled: " msgstr "opciones activadas: " -#: toplev.c:4478 +#: toplev.c:4524 #, c-format msgid "can't open %s for writing" msgstr "no se puede abrir %s para escritura" -#: toplev.c:4736 +#: toplev.c:4782 #, c-format msgid "ignoring command line option '%s'" msgstr "ignorando la opción de línea de comando '%s'" -#: toplev.c:4739 +#: toplev.c:4785 #, c-format msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" msgstr "(es válida para %s pero no para el lenguaje seleccionado)" -#: toplev.c:4768 +#: toplev.c:4814 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized no tiene soporte sin -O" -#: toplev.c:4824 +#: toplev.c:4870 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "no se da soporte a la calendarización de instrucciones en este objetivo" -#: toplev.c:4828 +#: toplev.c:4874 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "esta máquina objetivo no tiene ramificaciones retardadas" -#: toplev.c:4837 +#: toplev.c:4883 msgid "profiling does not work without a frame pointer" msgstr "el análisis de perfil no funciona sin un apuntador de marco" -#: toplev.c:4852 +#: toplev.c:4898 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "no se da soporte a -f%sleading-underscore en este objetivo" -#: toplev.c:4915 +#: toplev.c:4961 msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "no se da soporte a -ffunction-sections para este objetivo" -#: toplev.c:4920 +#: toplev.c:4966 msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "no se da soporte a -fdata-sections para este objetivo" -#: toplev.c:4927 +#: toplev.c:4973 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections desactivado; hace imposible el análisis de perfil" -#: toplev.c:4934 +#: toplev.c:4980 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "no se da soporte a -fprefetch-loop-arrays para este objetivo" -#: toplev.c:4940 +#: toplev.c:4986 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "no se da soporte a -fprefetch-loop-arrays para este objetivo (intente los interruptores -march)" -#: toplev.c:4947 +#: toplev.c:4993 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections podría afectar la depuración en algunos objetivos" -#: toplev.c:5068 +#: toplev.c:5114 #, c-format msgid "error writing to %s" msgstr "error al escribir a %s" -#: toplev.c:5070 java/jcf-parse.c:982 +#: java/jcf-parse.c:1000 toplev.c:5116 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "error al cerrar %s" @@ -7820,114 +7873,110 @@ msgstr "las matrices de funciones no tienen significado" msgid "function return type cannot be function" msgstr "el tipo de devolución de función no puede ser función" -#: tree.c:4642 +#: tree.c:4645 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "iniciador inválido para cadena de bits" -#: tree.c:4701 +#: tree.c:4704 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: se esperaba %s, se tiene %s en %s, en %s:%d" -#: tree.c:4718 +#: tree.c:4721 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: es esperaba la clase '%c', se tiene '%c' (%s) en %s, en %s:%d" -#: varasm.c:452 config/i386/winnt.c:522 +#: config/i386/winnt.c:522 varasm.c:451 #, c-format msgid "%s causes a section type conflict" msgstr "%s causa un conflicto de tipo de sección" -#: varasm.c:880 +#: varasm.c:877 #, c-format msgid "register name not specified for `%s'" msgstr "no se especifica nombre de registro para `%s'" -#: varasm.c:882 +#: varasm.c:879 #, c-format msgid "invalid register name for `%s'" msgstr "nombre de registro inválido para `%s'" -#: varasm.c:885 +#: varasm.c:882 #, c-format msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" msgstr "el tipo de datos de `%s' no es adecuado para un registro" -#: varasm.c:888 +#: varasm.c:885 #, c-format msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" msgstr "el registro especificado por `%s' no es adecuado para el tipo de datos" -#: varasm.c:897 +#: varasm.c:894 msgid "global register variable has initial value" msgstr "la variable de registro global tiene valor inicial" -#: varasm.c:900 +#: varasm.c:897 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "las variables de registro volatile no funcionan como usted quisiera" -#: varasm.c:936 +#: varasm.c:930 #, c-format msgid "register name given for non-register variable `%s'" msgstr "nombre de registro dado para una variable `%s' que no es registro" -#: varasm.c:1543 +#: varasm.c:1537 #, c-format msgid "size of variable `%s' is too large" msgstr "el tamaño de la variable `%s' es demasiado grande" -#: varasm.c:1583 +#: varasm.c:1577 #, c-format msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "la alineación de `%s' es mayor que la alineación máxima del fichero objeto. Se usa %d" -#: varasm.c:1634 +#: varasm.c:1628 #, c-format msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" msgstr "la alineación solicitada para %s es mayor que la alineación implementada de %d" -#: varasm.c:2120 -msgid "floating point trap outputting a constant" -msgstr "la captura de coma flotante genera como salida una constante" - -#: varasm.c:4454 +#: varasm.c:4449 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "el iniciador para un valor entero es demasiado complicado" -#: varasm.c:4459 +#: varasm.c:4454 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "el iniciador para un valor de coma flotante no es una constante de coma flotante" -#: varasm.c:4508 +#: varasm.c:4503 msgid "unknown set constructor type" msgstr "conjunto de tipo constructor desconocido" -#: varasm.c:4722 +#: varasm.c:4717 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "valor inicial inválido para el miembro `%s'" -#: varasm.c:4914 +#: varasm.c:4909 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must be public" msgstr "la declaración débil de `%s' debe ser public" -#: varasm.c:4916 +#: varasm.c:4911 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" msgstr "la declaración débil de `%s' debe preceder a la definición" -#: varasm.c:4920 +#: varasm.c:4915 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' not supported" msgstr "la declaración débil de `%s' no tiene soporte" -#: varasm.c:5016 +#: varasm.c:5011 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "sólo los aliases débiles tienen soporte en esta configuración" -#: varasm.c:5021 +#: varasm.c:5016 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "las definiciones de alias no tienen soporte en esta configuración; ignoradas" @@ -7937,11 +7986,35 @@ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "matriz virtual %s[%lu]: el elemento %lu está fuera del límite en %s, en %s:%d" #. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:170 +#: xcoffout.c:174 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "no hay sclass para el stab %s (0x%x)\n" +#: params.def:46 +msgid "The maximum number of instructions in a function that is eligible for inlining" +msgstr "El número máximo de instrucciones en una función para ser elegible para inlining" + +#: params.def:57 +msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgstr "El número máximo de instrucciones para considerar el llenado de una ranura de retraso" + +#: params.def:68 +msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" +msgstr "El número máximo de instruccions para considerar la búsqueda de información de registros en vivo exacta" + +#: params.def:78 +msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" +msgstr "La longitud máxima de la lista de operaciones pendientes del calendarizador" + +#: params.def:85 +msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" +msgstr "La cantidad máxima de memoria a ser asignada por GCSE" + +#: params.def:90 +msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" +msgstr "El número máximo de pasos a realizar cuando se hace GCSE" + #: config/darwin-c.c:76 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "demasiadas opciones #pragma align=reset" @@ -7971,14 +8044,6 @@ msgstr "falta un '(' despu msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "basura al final de '#pragma unused'" -#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85 -msgid "-msystem-v and -p are incompatible" -msgstr "-msystem-v y -p son incompatibles" - -#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87 -msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" -msgstr "-msystem-v y -mthreads son incompatibles" - #: config/nextstep.c:68 msgid "optimization turned on" msgstr "nivel de optimización encendido" @@ -7991,6 +8056,14 @@ msgstr "nivel de optimizaci msgid "optimization level restored" msgstr "nivel de optimización restaurado" +#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85 +msgid "-msystem-v and -p are incompatible" +msgstr "-msystem-v y -p son incompatibles" + +#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87 +msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" +msgstr "-msystem-v y -mthreads son incompatibles" + #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #: config/1750a/1750a.h:39 msgid "Use VAX-C alignment" @@ -8001,41 +8074,41 @@ msgstr "Usar alineaci msgid "invalid %%Q value" msgstr "valor %%Q inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5145 +#: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5355 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "valor %%C inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:4990 -#: config/rs6000/rs6000.c:5690 +#: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:5200 +#: config/rs6000/rs6000.c:6110 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valor %%N inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5061 -#: config/rs6000/rs6000.c:5652 +#: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5271 +#: config/rs6000/rs6000.c:6072 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valor %%M inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5053 -#: config/rs6000/rs6000.c:5617 +#: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5263 +#: config/rs6000/rs6000.c:6037 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valor %%m inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5014 config/romp/romp.c:690 +#: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5224 config/romp/romp.c:690 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "valor %%L inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:5698 +#: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:6118 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valor %%O inválido" -#: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:4998 -#: config/rs6000/rs6000.c:5718 +#: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:5208 +#: config/rs6000/rs6000.c:6138 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valor %%P inválido" @@ -8121,103 +8194,108 @@ msgstr "Usar coma flotante de software" msgid "Do not generate multm instructions" msgstr "No generar instrucciones multm" -#: config/alpha/alpha.c:269 +#: config/alpha/alpha.c:273 #, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "se ignora -f%s para Unicos/Mk (sin soporte)" -#: config/alpha/alpha.c:293 +#: config/alpha/alpha.c:297 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee no tiene soporte en Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:304 +#: config/alpha/alpha.c:308 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee-with-inexact no tiene soporte en Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:321 +#: config/alpha/alpha.c:325 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "valor erróneo `%s' para el interruptor -mtrap-precision" -#: config/alpha/alpha.c:335 +#: config/alpha/alpha.c:339 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "valor erróneo `%s' para el interruptor -mfp-rounding-mode" -#: config/alpha/alpha.c:350 +#: config/alpha/alpha.c:354 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "valor erróneo `%s' para el interruptor -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:369 config/alpha/alpha.c:381 +#: config/alpha/alpha.c:373 config/alpha/alpha.c:385 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "valor erróneo `%s' para el interruptor -mcpu" -#: config/alpha/alpha.c:388 +#: config/alpha/alpha.c:392 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "el modo de captura no tiene soporte en Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:395 +#: config/alpha/alpha.c:399 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "el completado por software de fp requiere una opción -mtrap-precision=i" -#: config/alpha/alpha.c:411 +#: config/alpha/alpha.c:415 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "el modo de redondeo no tiene soporte para floats de VAX" -#: config/alpha/alpha.c:416 +#: config/alpha/alpha.c:420 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "el modo de captura no tiene soporte para valores de coma flotante VAX" -#: config/alpha/alpha.c:445 +#: config/alpha/alpha.c:449 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "latencia de caché L%d desconocida para %s" -#: config/alpha/alpha.c:460 +#: config/alpha/alpha.c:464 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "valor erróneo `%s' para -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:4964 config/romp/romp.c:746 config/romp/romp.c:753 +#: config/alpha/alpha.c:5164 config/romp/romp.c:746 config/romp/romp.c:753 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "valor %%H inválido" -#: config/alpha/alpha.c:4974 config/ia64/ia64.c:3521 +#: config/alpha/alpha.c:5174 +#, c-format +msgid "invalid %%J value" +msgstr "valor %%J inválido" + +#: config/alpha/alpha.c:5184 config/ia64/ia64.c:3525 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "valor %%r inválido" -#: config/alpha/alpha.c:4984 config/rs6000/rs6000.c:5764 +#: config/alpha/alpha.c:5194 config/rs6000/rs6000.c:6184 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valor %%R inválido" -#: config/alpha/alpha.c:5006 config/romp/romp.c:732 config/romp/romp.c:739 +#: config/alpha/alpha.c:5216 config/romp/romp.c:732 config/romp/romp.c:739 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "valor %%h inválido" -#: config/alpha/alpha.c:5096 +#: config/alpha/alpha.c:5306 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "valor %%U inválido" -#: config/alpha/alpha.c:5108 config/alpha/alpha.c:5122 config/romp/romp.c:698 -#: config/rs6000/rs6000.c:5772 +#: config/alpha/alpha.c:5318 config/alpha/alpha.c:5332 config/romp/romp.c:698 +#: config/rs6000/rs6000.c:6192 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valor %%s inválido" -#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:5479 +#: config/alpha/alpha.c:5392 config/rs6000/rs6000.c:5899 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valor %%E inválido" -#: config/alpha/alpha.c:5203 config/romp/romp.c:973 -#: config/rs6000/rs6000.c:6080 +#: config/alpha/alpha.c:5413 config/romp/romp.c:973 +#: config/rs6000/rs6000.c:6500 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "código %%xn inválido" @@ -8228,13 +8306,13 @@ msgstr "c #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:220 config/i386/i386.h:285 config/i386/i386.h:287 -#: config/i386/i386.h:289 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:327 +#: config/i386/i386.h:289 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:329 #: config/s390/s390.h:51 config/sparc/sparc.h:552 config/sparc/sparc.h:557 msgid "Use hardware fp" msgstr "Usar fp de hardware" #: config/alpha/alpha.h:221 config/i386/i386.h:286 config/i386/i386.h:288 -#: config/rs6000/rs6000.h:329 config/sparc/sparc.h:554 +#: config/rs6000/rs6000.h:331 config/sparc/sparc.h:554 #: config/sparc/sparc.h:559 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "No usar fp de hardware" @@ -8307,49 +8385,33 @@ msgstr "Emitir reubicaciones de 16-bit a las msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "Emitir reubicaciones de 32-bit a las áreas de datos small" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an initializer -#. with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the fixed -#. part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= -#: config/alpha/alpha.h:298 +#: config/alpha/alpha.h:281 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "Usar las características de y el calendarizador del CPU dado" -#: config/alpha/alpha.h:300 +#: config/alpha/alpha.h:283 msgid "Schedule given CPU" msgstr "Calendarizador para el CPU dado" -#: config/alpha/alpha.h:302 +#: config/alpha/alpha.h:285 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "Controlar el modo de redondeo generado de fp" -#: config/alpha/alpha.h:304 +#: config/alpha/alpha.h:287 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "Controlar el modo de captura IEEE" -#: config/alpha/alpha.h:306 +#: config/alpha/alpha.h:289 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "Controlar la precisión dada a las excepciones de fp" -#: config/alpha/alpha.h:308 +#: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "Ajustar la latencia esperada de memoria" @@ -8368,15 +8430,15 @@ msgstr "el argumento del atributo `%s' no es una cadena constante" msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "el argumento del atributo `%s' no es \"ilink1\" o \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2272 +#: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2278 msgid "invalid operand to %R code" msgstr "operando inválido para el código %R" -#: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2295 +#: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2301 msgid "invalid operand to %H/%L code" msgstr "operando inválido para el código %H%L" -#: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2372 +#: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2378 msgid "invalid operand to %U code" msgstr "operando inválido para el código %U" @@ -8385,113 +8447,123 @@ msgid "invalid operand to %V code" msgstr "operando inválido para el código %V" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2411 config/sparc/sparc.c:6007 +#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2417 config/sparc/sparc.c:6010 msgid "invalid operand output code" msgstr "operando inválido para el código de salida" -#: config/arm/arm.c:442 +#: config/arm/arm.c:439 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "el interruptor -mcpu=%s genera conflictos con el switch -march=" -#: config/arm/arm.c:452 config/rs6000/rs6000.c:440 config/sparc/sparc.c:383 +#: config/arm/arm.c:449 config/rs6000/rs6000.c:441 config/sparc/sparc.c:383 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "valor erróneo (%s) para el interruptor %s" -#: config/arm/arm.c:588 +#: config/arm/arm.c:585 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para APCS-32" -#: config/arm/arm.c:593 +#: config/arm/arm.c:590 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para APCS-26" -#: config/arm/arm.c:599 +#: config/arm/arm.c:596 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para trabajo interno" -#: config/arm/arm.c:605 +#: config/arm/arm.c:602 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para las instrucciones THUMB" -#: config/arm/arm.c:619 +#: config/arm/arm.c:616 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "habilitar el soporte de rastreo hacia atrás sólo tiene significado cuando se compila para el Thumb" # ¿callee? cfuga -#: config/arm/arm.c:622 +#: config/arm/arm.c:619 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamadas sólo tiene significado cuando se compila para el Thumb" -#: config/arm/arm.c:625 +#: config/arm/arm.c:622 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamado sólo tiene significado cuando se compila para el Thumb" -#: config/arm/arm.c:631 +#: config/arm/arm.c:628 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "el trabajo interno forza el uso de APCS-32" -#: config/arm/arm.c:637 +#: config/arm/arm.c:634 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check es incompatible con -mno-apcs-frame" -#: config/arm/arm.c:645 +#: config/arm/arm.c:642 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic y -mapcs-reent son incompatibles" -#: config/arm/arm.c:648 +#: config/arm/arm.c:645 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "no se soporta el código reentrante APCS. Ignorado" -#: config/arm/arm.c:656 +#: config/arm/arm.c:653 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g con -mno-apcs-frame no permite una depuración sensible" -#: config/arm/arm.c:664 +#: config/arm/arm.c:661 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "aún no se soporta pasar argumentos de coma flotante en registros fp" -#: config/arm/arm.c:693 +#: config/arm/arm.c:690 #, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "opción de emulación de coma flotante inválida: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:717 +#: config/arm/arm.c:714 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "el límite del tamaño de la estructura sólo puede establecerse a 8 o 32" -#: config/arm/arm.c:725 +#: config/arm/arm.c:722 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= es inútil sin -fpic" -#: config/arm/arm.c:734 +#: config/arm/arm.c:731 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "no se puede usar '%s' para registro PIC" -#: config/arm/arm.c:1969 config/arm/arm.c:1991 config/avr/avr.c:4711 -#: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3179 config/i386/i386.c:1249 -#: config/i386/i386.c:1278 config/m68hc11/m68hc11.c:1160 -#: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1048 -#: config/rs6000/rs6000.c:9981 config/sh/sh.c:4703 config/sh/sh.c:4723 -#: config/sh/sh.c:4762 config/stormy16/stormy16.c:1998 config/v850/v850.c:2044 +#: config/arm/arm.c:1975 config/arm/arm.c:1998 config/avr/avr.c:4703 +#: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3019 config/i386/i386.c:1254 +#: config/i386/i386.c:1283 config/m68hc11/m68hc11.c:1160 +#: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1044 +#: config/rs6000/rs6000.c:10412 config/sh/sh.c:4703 config/sh/sh.c:4723 +#: config/sh/sh.c:4762 config/stormy16/stormy16.c:1999 config/v850/v850.c:2044 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "el atributo `%s' aplica solamente a funciones" -#: config/arm/arm.c:9163 +#: config/arm/arm.c:9265 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "no se puede calcular la ubicación real del parámetro apilado" -#: config/arm/arm.c:9839 +#: config/arm/arm.c:9945 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "no hay registros inferiores disponibles para almacenar registros superiores" -#: config/arm/arm.c:10028 +#: config/arm/arm.c:10137 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "no se pueden codificar las Rutinas de Servicios de Interrupción en el modo Thumb" +#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365 +#, c-format +msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" +msgstr "la variable iniciada `%s' está marcada como dllimport" + +#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299 +#, c-format +msgid "static variable `%s' is marked dllimport" +msgstr "la variable estática `%s' está marcada como dllimport" + #: config/arm/arm.h:424 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "Generar marcos de pila que cumplan con APCS" @@ -8600,16 +8672,6 @@ msgstr "Especificar la alineaci msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Especificar el registro a usar para el direccionamiento PIC" -#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365 -#, c-format -msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" -msgstr "la variable iniciada `%s' está marcada como dllimport" - -#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299 -#, c-format -msgid "static variable `%s' is marked dllimport" -msgstr "la variable estática `%s' está marcada como dllimport" - #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "Ignorar el atributo dllimport para las funciones" @@ -8629,103 +8691,84 @@ msgstr "Renombrar los s msgid "Don't do symbol renaming" msgstr "No renombrar símbolos" -#: config/avr/avr.c:213 +#: config/avr/avr.c:221 #, c-format msgid "MCU `%s' not supported" msgstr "MCU `%s' no tiene soporte" -#: config/avr/avr.c:453 +#: config/avr/avr.c:461 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "cambio de apuntador grande de marco (%d) con -mtiny-stack" -#: config/avr/avr.c:1048 +#: config/avr/avr.c:1056 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "dirección errónea, no (reg+disp)" -#: config/avr/avr.c:1056 +#: config/avr/avr.c:1064 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "error interno del compilador. Dirección errónea:" -#: config/avr/avr.c:1069 +#: config/avr/avr.c:1077 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "error interno del compilador. Modo desconocido:" -#: config/avr/avr.c:1777 config/avr/avr.c:2489 +#: config/avr/avr.c:1785 config/avr/avr.c:2497 msgid "invalid insn:" msgstr "insn inválido:" -#: config/avr/avr.c:1814 config/avr/avr.c:1900 config/avr/avr.c:1949 -#: config/avr/avr.c:1958 config/avr/avr.c:2056 config/avr/avr.c:2228 -#: config/avr/avr.c:2526 config/avr/avr.c:2637 +#: config/avr/avr.c:1822 config/avr/avr.c:1908 config/avr/avr.c:1957 +#: config/avr/avr.c:1966 config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2236 +#: config/avr/avr.c:2534 config/avr/avr.c:2645 msgid "incorrect insn:" msgstr "insn incorrecto:" -#: config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2141 config/avr/avr.c:2299 -#: config/avr/avr.c:2681 +#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2307 +#: config/avr/avr.c:2689 msgid "unknown move insn:" msgstr "movimiento insn desconocido:" -#: config/avr/avr.c:2917 +#: config/avr/avr.c:2925 msgid "bad shift insn:" msgstr "desplazamiento insn erróneo:" -#: config/avr/avr.c:3033 config/avr/avr.c:3463 config/avr/avr.c:3843 +#: config/avr/avr.c:3041 config/avr/avr.c:3471 config/avr/avr.c:3851 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "error interno del compilador. Desplazamiento incorrecto:" -#: config/avr/avr.c:4684 +#: config/avr/avr.c:4676 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "sólo las variables iniciadas se pueden ubicar en el área de memoria del programa" -#. `TARGET_...' -#. This series of macros is to allow compiler command arguments to -#. enable or disable the use of optional features of the target -#. machine. For example, one machine description serves both the -#. 68000 and the 68020; a command argument tells the compiler whether -#. it should use 68020-only instructions or not. This command -#. argument works by means of a macro `TARGET_68020' that tests a bit -#. in `target_flags'. -#. -#. Define a macro `TARGET_FEATURENAME' for each such option. Its -#. definition should test a bit in `target_flags'; for example: -#. -#. #define TARGET_68020 (target_flags & 1) -#. -#. One place where these macros are used is in the -#. condition-expressions of instruction patterns. Note how -#. `TARGET_68020' appears frequently in the 68000 machine description -#. file, `m68k.md'. Another place they are used is in the -#. definitions of the other macros in the `MACHINE.h' file. -#: config/avr/avr.h:99 +#: config/avr/avr.h:63 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "Asumir que int sea entero de 8 bit" -#: config/avr/avr.h:101 +#: config/avr/avr.h:65 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "Cambiar el apuntador de la pila sin desactivar las interrupciones" -#: config/avr/avr.h:103 +#: config/avr/avr.h:67 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "Usar subrutinas para el prólogo/epílogo de función" -#: config/avr/avr.h:105 +#: config/avr/avr.h:69 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "Cambiar sólo los 8 bits bajos del apuntador de pila" -#: config/avr/avr.h:107 +#: config/avr/avr.h:71 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "No generar insns de salto de tabla" -#: config/avr/avr.h:110 +#: config/avr/avr.h:74 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "Tamaños de instrucción de salida al fichero asm" -#: config/avr/avr.h:144 +#: config/avr/avr.h:87 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "Especificar la dirección inicial de la pila" -#: config/avr/avr.h:145 +#: config/avr/avr.h:88 msgid "Specify the MCU name" msgstr "Especificar el nombre MCU" @@ -8737,7 +8780,7 @@ msgstr "Especificar el nombre MCU" #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. -#: config/avr/avr.h:2677 +#: config/avr/avr.h:2566 msgid "trampolines not supported" msgstr "los trampolines no tienen soporte" @@ -9087,11 +9130,11 @@ msgstr "Asumir que se pueden hacer alias de los apuntadores" msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "Asumir que se hay alias de los apuntadores" -#: config/c4x/c4x.h:321 +#: config/c4x/c4x.h:304 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "Especificar el número máximo de iteraciones para RPTS" -#: config/c4x/c4x.h:323 +#: config/c4x/c4x.h:306 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Seleccionar el CPU para el cual se genera código" @@ -9109,62 +9152,54 @@ msgstr "Generar c msgid "Generate code for the C300" msgstr "Generar código para el C300" -#: config/convex/convex.h:52 +#: config/convex/convex.h:53 msgid "Generate code for c1" msgstr "Generar código para el c1" -#: config/convex/convex.h:53 +#: config/convex/convex.h:54 msgid "Generate code for c2" msgstr "Generar código para el c2" -#: config/convex/convex.h:54 +#: config/convex/convex.h:55 msgid "Generate code for c32" msgstr "Generar código para el c32" -#: config/convex/convex.h:55 config/convex/convex.h:56 +#: config/convex/convex.h:56 config/convex/convex.h:57 msgid "Generate code for c34" msgstr "Generar código para el c34" -#: config/convex/convex.h:58 +#: config/convex/convex.h:59 msgid "Use standard calling sequence, with arg count word" msgstr "Usar secuencia de llamada estándard, con palabra de cuenta de argumentos" -#: config/convex/convex.h:60 +#: config/convex/convex.h:61 msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)" msgstr "Colocar la cuenta de argumentos en una instrucción nop (más rápido que push)" -#: config/convex/convex.h:62 +#: config/convex/convex.h:63 msgid "Don't push arg count, depend on symbol table" msgstr "No hacer push de la cuenta de argumentos, depender de la tabla de símbolos" -#: config/convex/convex.h:64 +#: config/convex/convex.h:65 msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgstr "Usar el caché de datos para referencias a memoria volatile (por omisión)" -#: config/convex/convex.h:66 +#: config/convex/convex.h:67 msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" msgstr "No usar el caché de datos para referencias a memoria volatile" -#: config/convex/convex.h:68 +#: config/convex/convex.h:69 msgid "Bypass data cache for volatile mem refs" msgstr "Saltar el caché de datos para referencias a memoria volatile" -#: config/convex/convex.h:69 +#: config/convex/convex.h:70 msgid "Use 64-bit longs" msgstr "Usar longs de 64-bit" -#: config/convex/convex.h:70 +#: config/convex/convex.h:71 msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs" msgstr "Usar longs de 32-bit compatibles con cc y libc" -#: config/cris/aout.h:106 -msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" -msgstr "Compilar para el sistema elinux Etrax basado en 100 sin MMU" - -#: config/cris/aout.h:113 -msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" -msgstr "Para elinux, solicitar un tamaño de pila especificado para este programa" - #: config/cris/cris.c:878 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" @@ -9248,6 +9283,14 @@ msgstr "emitiendo un operando PIC, pero el registro PIC a msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "NOTE inesperado como addr_const:" +#: config/cris/aout.h:106 +msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" +msgstr "Compilar para el sistema elinux Etrax basado en 100 sin MMU" + +#: config/cris/aout.h:113 +msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" +msgstr "Para elinux, solicitar un tamaño de pila especificado para este programa" + #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:333 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" @@ -9382,84 +9425,47 @@ msgstr "d30v_emit_comparison" msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "llamada errónea a d30v_move_2words" -#. This macro defines names of command options to set and clear bits in -#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for -#. each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the option name, a -#. number, which contains the bits to set in `target_flags', and a second -#. string which is the description displayed by `--help'. If the number is -#. negative then the bits specified by the number are cleared instead of being -#. set. If the description string is present but empty, then no help -#. information will be displayed for that option, but it will not count as an -#. undocumented option. The actual option name is made by appending `-m' to -#. the specified name. -#. -#. One of the subgroupings should have a null string. The number in this -#. grouping is the default value for target_flags. Any target options act -#. starting with that value. -#. -#. Here is an example which defines -m68000 and -m68020 with opposite meanings, -#. and picks the latter as the default: -#. -#. #define TARGET_SWITCHES { { "68020", TARGET_MASK_68020, "" }, { "68000", -TARGET_MASK_68020, "Compile for the 68000" }, { "", TARGET_MASK_68020, "" }} -#: config/d30v/d30v.h:443 +#: config/d30v/d30v.h:108 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "Activar el uso de las instrucciones condicionales move" -#: config/d30v/d30v.h:446 +#: config/d30v/d30v.h:111 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "Desactivar el uso de las instrucciones condicionales move" -#: config/d30v/d30v.h:449 +#: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "Soporte para depuración de argumentos en el compilador" -#: config/d30v/d30v.h:452 +#: config/d30v/d30v.h:117 msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "Soporte para depuración de pila en el compilador" -#: config/d30v/d30v.h:455 +#: config/d30v/d30v.h:120 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "Soporte para depuración de direcciones de memoria en el compilador" -#: config/d30v/d30v.h:458 +#: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "Hacer paralelas las instrucciones adyacentes cortas si es posible" -#: config/d30v/d30v.h:461 +#: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "No hacer paralelas las instrucciones adyacentes" -#: config/d30v/d30v.h:464 config/d30v/d30v.h:467 +#: config/d30v/d30v.h:129 config/d30v/d30v.h:132 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "Enlazar programas/datos para estar en la memoria externa por omisión" -#: config/d30v/d30v.h:470 +#: config/d30v/d30v.h:135 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "Enlazar programas/datos para estar en la memoria del chip por omisión" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of command -#. options that have values. Its definition is an initializer with a -#. subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the fixed part of -#. the option name, the address of a variable, and a description string. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given option if -#. the fixed part matches. The actual option name is made by appending `-m' to -#. the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-'. If the given -#. option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' will be set to -#. the string "512". -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data, "Specify the size of the short data section" } } -#: config/d30v/d30v.h:497 +#: config/d30v/d30v.h:143 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "Cambiar los costos de ramificación dentro del compilador" -#: config/d30v/d30v.h:500 +#: config/d30v/d30v.h:146 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "Cambiar el umbral para la conversión a ejecución condicional" @@ -9483,7 +9489,7 @@ msgstr "desplazamiento inv msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "registro inválido en el direccionamiento de ybase" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 config/dsp16xx/dsp16xx.c:2287 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 msgid "inline float constants not supported on this host" msgstr "no se da soporte a constantes inline float en este `host'" @@ -9491,11 +9497,11 @@ msgstr "no se da soporte a constantes inline float en este `host'" msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "operador de desplazamiento inválido en emit_1600_core_shift" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2493 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2469 msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "modo inválido para gen_tst_reg" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2565 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2541 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "modo inválido para la comparación entera en gen_compare_reg" @@ -9568,54 +9574,38 @@ msgstr "Generar informaci msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "Guardar los ficheros temporales en el ambiente Luxworks" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. -#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the -#. given option if the fixed part matches. The actual option name -#. is made by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:257 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "Especificar un nombre alternativo para la sección de texto" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:259 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "Especificar un nombre alternativo para la sección de datos" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:261 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "Especificar un nombre alternativo para la sección bss" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:263 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "Especificar un nombre alternativo para la sección de constantes" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:282 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:265 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "Especificar un nombre alternativo para el chip dsp16xx" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1236 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1241 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1246 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1843 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1848 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1219 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1224 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1229 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1809 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1814 msgid "profiling not implemented yet" msgstr "aún no se ha implementado el análisis de perfil" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1257 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1269 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1252 msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "aún no se han implementado trampolines" @@ -9650,7 +9640,6 @@ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %B code" msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el código %B" #: config/fr30/fr30.c:532 -#, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %A code" msgstr "fr30_print_operand: operando inválido para el código %A" @@ -9660,7 +9649,6 @@ msgid "fr30_print_operand: invalid %x code" msgstr "fr30_print_operand: código %x inválido" #: config/fr30/fr30.c:556 -#, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %F code" msgstr "fr30_print_operand: código %F inválido" @@ -9673,7 +9661,7 @@ msgstr "fr30_print_operand: c msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: MEM sin manejar" -#: config/fr30/fr30.h:76 +#: config/fr30/fr30.h:57 msgid "Assume small address space" msgstr "Asumiendo espacio de direcciones pequeño" @@ -9766,207 +9754,217 @@ msgstr "Generar instrucciones char" msgid "Do not generate char instructions" msgstr "No generar instrucciones char" -#: config/i386/cygwin.h:51 -msgid "Use the Cygwin interface" -msgstr "Usar la interfaz Cygwin" - -#: config/i386/cygwin.h:53 -msgid "Use the Mingw32 interface" -msgstr "Usar la interfaz Mingw32" - -#: config/i386/cygwin.h:54 -msgid "Create GUI application" -msgstr "Crear una aplicación con interfaz gráfica de usuario (GUI)" - -#: config/i386/cygwin.h:55 -msgid "Don't set Windows defines" -msgstr "No establecer las definiciones de Windows" - -#: config/i386/cygwin.h:56 -msgid "Set Windows defines" -msgstr "Establecer las definiciones de Windows" - -#: config/i386/cygwin.h:58 -msgid "Create console application" -msgstr "Crear una aplicación de consola" - -#: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59 -msgid "Generate code for a DLL" -msgstr "Generar código para una DLL" - -#: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61 -msgid "Ignore dllimport for functions" -msgstr "Ignorar dllimport para funciones" - -#: config/i386/cygwin.h:63 -msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgstr "Usar soporte de hilos específico de Mingw" - -#: config/i386/cygwin.h:257 -#, c-format -msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" -msgstr "se ignora -f%s para el objetivo (todo el código es independiente de posición)" - -#: config/i386/dgux.h:60 -msgid "Retain standard MXDB information" -msgstr "Retener la información MXDB estándard" - -#: config/i386/dgux.h:62 -msgid "Retain legend information" -msgstr "Retener información de la leyenda" - -#: config/i386/dgux.h:65 -msgid "Generate external legend information" -msgstr "General información de leyenda externa" - -#: config/i386/dgux.h:67 -msgid "Emit identifying info in .s file" -msgstr "Emitir información de identificación en el fichero .s" - -#: config/i386/dgux.h:69 -msgid "Warn when a function arg is a structure" -msgstr "Advertir cuando el argumento de una función es una estructura" - -#: config/i386/dgux.h:252 -msgid "argument is a structure" -msgstr "el argumento es una estructura" - -#: config/i386/djgpp.h:201 -msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" -msgstr "se ignora -mbnu210 (la opción es obsoleta)" - -#: config/i386/i386.c:921 +#: config/i386/i386.c:924 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "el modelo de código %s no tiene soporte en el modo PIC" -#: config/i386/i386.c:931 config/sparc/sparc.c:346 +#: config/i386/i386.c:934 config/sparc/sparc.c:346 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "valor erróneo (%s) para el interruptor -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:946 +#: config/i386/i386.c:949 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "valor erróneo (%s) para el interruptor -masm=" -#: config/i386/i386.c:949 +#: config/i386/i386.c:952 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "el modelo de código `%s' no tiene soporte en el modo de bit %s" -#: config/i386/i386.c:952 +#: config/i386/i386.c:955 msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "aún no hay soporte para el modelo de código `large'" -#: config/i386/i386.c:954 +#: config/i386/i386.c:957 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "no está compilado el modo bit-%i" -#: config/i386/i386.c:984 config/mips/mips.c:4972 +#: config/i386/i386.c:987 config/mips/mips.c:4972 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "valor erróneo (%s) para el interruptor -march=" -#: config/i386/i386.c:995 config/mips/mips.c:4928 +#: config/i386/i386.c:998 config/mips/mips.c:4928 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "valor erróneo (%s) para el interruptor -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:1014 +#: config/i386/i386.c:1017 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d no está entre 0 y %d" -#: config/i386/i386.c:1027 +#: config/i386/i386.c:1030 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops es obsoleto, use -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1032 config/i386/i386.c:1045 config/i386/i386.c:1058 +#: config/i386/i386.c:1035 config/i386/i386.c:1048 config/i386/i386.c:1061 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d no está entre 0 y %d" -#: config/i386/i386.c:1040 +#: config/i386/i386.c:1043 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps es obsoleto, use -falign-jumps" -#: config/i386/i386.c:1053 +#: config/i386/i386.c:1056 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions es obsoleto, use -falign-functions" -#: config/i386/i386.c:1092 +#: config/i386/i386.c:1094 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no está entre %d y 12" -#: config/i386/i386.c:1104 +#: config/i386/i386.c:1106 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d no está entre 0 y 5" -#: config/i386/i386.c:1121 +#: config/i386/i386.c:1123 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double no tiene sentido en el modo 64bit" -#: config/i386/i386.c:1123 +#: config/i386/i386.c:1125 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "la convención de llamadas -mrtd no tiene soporte en el modo de 64 bit" -#: config/i386/i386.c:1139 config/i386/i386.c:1150 +#: config/i386/i386.c:1141 config/i386/i386.c:1152 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "el conjunto de instrucciones SSE está desactivado, usando la aritmética 387" -#: config/i386/i386.c:1155 +#: config/i386/i386.c:1157 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "el conjunto de instrucciones 387 está desactivado, usando la aritmética SSE" -#: config/i386/i386.c:1162 +#: config/i386/i386.c:1164 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "valor erróneo (%s) para el interruptor -mfpmath=" -#: config/i386/i386.c:1289 +#: config/i386/i386.c:1294 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "el atributo `%s' requiere una constante entera como argumento" -#: config/i386/i386.c:1295 +#: config/i386/i386.c:1300 #, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "el argumento para el atributo `%s' es más grande que %d" -#: config/i386/i386.c:5317 +#: config/i386/i386.c:5328 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC inválido como operando" -#: config/i386/i386.c:5518 +#: config/i386/i386.c:5529 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "los registros extendidos no tiene mitades superiores" -#: config/i386/i386.c:5533 +#: config/i386/i386.c:5544 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "tamaño de operando sin soporte para el registro extendido" -#: config/i386/i386.c:5778 +#: config/i386/i386.c:5791 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "el operando no es una constante ni un código de condición, código de operando 'c' inválido" -#: config/i386/i386.c:9729 +#: config/i386/i386.c:9774 msgid "unknown insn mode" msgstr "modo insn desconocido" #. @@@ better error message -#: config/i386/i386.c:11608 config/i386/i386.c:11641 config/i386/i386.c:11778 +#: config/i386/i386.c:11617 config/i386/i386.c:11650 msgid "selector must be an immediate" msgstr "el selector debe ser un inmediato" #. @@@ better error message -#: config/i386/i386.c:11809 config/i386/i386.c:11837 +#: config/i386/i386.c:11808 config/i386/i386.c:11836 msgid "mask must be an immediate" msgstr "la máscara debe ser un inmediato" +#: config/i386/winnt.c:94 +#, c-format +msgid "`%s' attribute only applies to variables" +msgstr "el atributo `%s' solamente aplica a variables" + +#: config/i386/winnt.c:262 +#, c-format +msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" +msgstr "`%s' es declarado como exportado a e importado de una DLL al mismo tiempo" + +#: config/i386/cygwin.h:51 +msgid "Use the Cygwin interface" +msgstr "Usar la interfaz Cygwin" + +#: config/i386/cygwin.h:53 +msgid "Use the Mingw32 interface" +msgstr "Usar la interfaz Mingw32" + +#: config/i386/cygwin.h:54 +msgid "Create GUI application" +msgstr "Crear una aplicación con interfaz gráfica de usuario (GUI)" + +#: config/i386/cygwin.h:55 +msgid "Don't set Windows defines" +msgstr "No establecer las definiciones de Windows" + +#: config/i386/cygwin.h:56 +msgid "Set Windows defines" +msgstr "Establecer las definiciones de Windows" + +#: config/i386/cygwin.h:58 +msgid "Create console application" +msgstr "Crear una aplicación de consola" + +#: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59 +msgid "Generate code for a DLL" +msgstr "Generar código para una DLL" + +#: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61 +msgid "Ignore dllimport for functions" +msgstr "Ignorar dllimport para funciones" + +#: config/i386/cygwin.h:63 +msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgstr "Usar soporte de hilos específico de Mingw" + +#: config/i386/cygwin.h:257 +#, c-format +msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" +msgstr "se ignora -f%s para el objetivo (todo el código es independiente de posición)" + +#: config/i386/dgux.h:60 +msgid "Retain standard MXDB information" +msgstr "Retener la información MXDB estándard" + +#: config/i386/dgux.h:62 +msgid "Retain legend information" +msgstr "Retener información de la leyenda" + +#: config/i386/dgux.h:65 +msgid "Generate external legend information" +msgstr "General información de leyenda externa" + +#: config/i386/dgux.h:67 +msgid "Emit identifying info in .s file" +msgstr "Emitir información de identificación en el fichero .s" + +#: config/i386/dgux.h:69 +msgid "Warn when a function arg is a structure" +msgstr "Advertir cuando el argumento de una función es una estructura" + +#: config/i386/dgux.h:252 +msgid "argument is a structure" +msgstr "el argumento es una estructura" + +#: config/i386/djgpp.h:201 +msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" +msgstr "se ignora -mbnu210 (la opción es obsoleta)" + #: config/i386/i386.h:45 config/mips/mips.h:186 msgid "half-pic init called on systems that don't support it" msgstr "se llamó a half-pic init en sistemas que no le dan soporte" @@ -10119,7 +10117,7 @@ msgstr "No usar la zona roja en el c #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:422 config/rs6000/rs6000.h:443 config/sparc/sparc.h:685 +#: config/i386/i386.h:422 config/rs6000/rs6000.h:428 config/sparc/sparc.h:668 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Código de calendarizador para el CPU dado" @@ -10223,16 +10221,6 @@ msgstr "Usar la interfaz Cygwin" msgid "Use bare Windows interface" msgstr "Usar la interfaz desnuda Windows" -#: config/i386/winnt.c:94 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to variables" -msgstr "el atributo `%s' solamente aplica a variables" - -#: config/i386/winnt.c:262 -#, c-format -msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" -msgstr "`%s' es declarado como exportado a e importado de una DLL al mismo tiempo" - #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:71 @@ -10275,7 +10263,7 @@ msgstr "#pragma align mal formado - ignorado" msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "disculpe, no se ha implementado: #pragma noalign NOMBRE" -#: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:669 config/rs6000/rs6000.c:7674 +#: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:665 config/rs6000/rs6000.c:8094 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "no se da soporte a la expresión del límite de la pila" @@ -10428,20 +10416,20 @@ msgstr "iC2.0 e iC3.0 son incompatibles - usando iC3.0" msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet" msgstr "el soporte para -mlong-double-64 aún no funciona" -#: config/ia64/ia64.c:3566 +#: config/ia64/ia64.c:3570 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: código desconocido" -#: config/ia64/ia64.c:3840 +#: config/ia64/ia64.c:3844 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "el valor de -mfixed-range debe ser de la forma REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:3867 +#: config/ia64/ia64.c:3871 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s es un rango vacío" -#: config/ia64/ia64.c:3932 +#: config/ia64/ia64.c:3936 msgid "cannot optimize division for both latency and throughput" msgstr "no se puede optimizar la división para latencia y salida al mismo tiempo" @@ -10547,46 +10535,46 @@ msgstr "argumento inv msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" msgstr "los objetos const no pueden ir en .sdata/.sbss" -#: config/m32r/m32r.c:2242 +#: config/m32r/m32r.c:2248 #, c-format msgid "invalid operand to %s code" msgstr "operando inválido para el código %s" -#: config/m32r/m32r.c:2249 +#: config/m32r/m32r.c:2255 #, c-format msgid "invalid operand to %p code" msgstr "operador inválido para el código %p" -#: config/m32r/m32r.c:2305 +#: config/m32r/m32r.c:2311 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "insn erróneo para 'A'" -#: config/m32r/m32r.c:2357 +#: config/m32r/m32r.c:2363 msgid "invalid operand to %T/%B code" msgstr "operador inválido para el código %T/%B" -#: config/m32r/m32r.c:2380 +#: config/m32r/m32r.c:2386 msgid "invalid operand to %N code" msgstr "operando inválido para el código %N" -#: config/m32r/m32r.c:2425 +#: config/m32r/m32r.c:2431 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "la dirección de pre-incremento no es un registro" -#: config/m32r/m32r.c:2432 +#: config/m32r/m32r.c:2438 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "la dirección de pre-decremento no es un registro" -#: config/m32r/m32r.c:2439 +#: config/m32r/m32r.c:2445 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "la dirección de post-incremento no es un registro" -#: config/m32r/m32r.c:2517 config/m32r/m32r.c:2533 -#: config/rs6000/rs6000.c:10281 +#: config/m32r/m32r.c:2523 config/m32r/m32r.c:2539 +#: config/rs6000/rs6000.c:10712 msgid "bad address" msgstr "dirección errónea" -#: config/m32r/m32r.c:2538 +#: config/m32r/m32r.c:2544 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum no de un registro" @@ -10621,41 +10609,41 @@ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "se ignora -f%s para 68HC11/68HC12 (sin soporte)" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3031 config/m68hc11/m68hc11.c:3405 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3032 config/m68hc11/m68hc11.c:3406 msgid "move insn not handled" msgstr "no se maneja move insn" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3251 config/m68hc11/m68hc11.c:3335 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3608 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3336 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3609 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "registro inválido en la instrucción move" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3285 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3286 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "operando inválido en la instrucción" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3582 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3583 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "registro inválido en la instrucción" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3615 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3616 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "el operando 1 debe ser un registro fijo" # FIXME: ¿O 'rotación de insn inválida'? Revisar en el código. cfuga -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3633 msgid "invalid rotate insn" msgstr "rotate insn inválido" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4052 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4053 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "se usaron los registros IX, IY y Z en el mismo INSN" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4372 config/m68hc11/m68hc11.c:4677 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4373 config/m68hc11/m68hc11.c:4678 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "no se puede reemplazar el registro-z" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4726 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4727 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "reemplazo de registro Z inválido para el insn" @@ -10916,7 +10904,6 @@ msgid "invalid %B value" msgstr "valor %B inválido" #: config/m88k/m88k.c:3063 -#, c-format msgid "invalid %C value" msgstr "valor %C inválido" @@ -11151,17 +11138,17 @@ msgstr "no se puede leer desde el fichero temporal" msgid "can't close temp file" msgstr "no se puede cerrar el fichero temporal" -#: config/mips/mips.c:6737 +#: config/mips/mips.c:6700 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) es menor a cero" -#: config/mips/mips.c:6899 +#: config/mips/mips.c:6862 #, c-format msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "fp_offset (%ld) o end_offset (%ld) es menor a cero" -#: config/mips/mips.c:8930 +#: config/mips/mips.c:8893 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "no se pueden manejar llamadas inconsistentes a `%s'" @@ -11341,11 +11328,11 @@ msgstr "Usar el acumulador de multiplicaci msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "No usar el acumulador de multiplicación" -#: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:349 +#: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:351 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "No generar instrucciones multiply/add de corto circuito" -#: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:347 +#: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:349 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generar instrucciones multiply/add de corto circuito" @@ -11381,54 +11368,38 @@ msgstr "Atrapar desbordamientos en la divisi msgid "Don't trap on integer divide overflow" msgstr "No atrapar desbordamientos en la división entera" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. -#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the -#. given option if the fixed part matches. The actual option name -#. is made by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/mips/mips.h:607 config/mips/mips.h:609 +#: config/mips/mips.h:590 config/mips/mips.h:592 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "Especificar el CPU para propósitos de calendarización" -#: config/mips/mips.h:611 +#: config/mips/mips.h:594 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Especificar el CPU para propósitos de generación de código" -#: config/mips/mips.h:613 +#: config/mips/mips.h:596 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "Especificar el ISA de MIPS Standard" # Error de dedo de los desarrolladores originales. Avisar. cfuga -#: config/mips/mips.h:615 +#: config/mips/mips.h:598 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" msgstr "Usar pseudo ops mips16 de entry/exit" -#: config/mips/mips.h:617 +#: config/mips/mips.h:600 msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgstr "No usar instrucciones MIPS16" -#: config/mips/mips.h:621 +#: config/mips/mips.h:604 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "No llamar ninguna función de limpieza de caché" -#: config/mips/mips.h:623 +#: config/mips/mips.h:606 msgid "Specify cache flush function" msgstr "Especificar la función de limpieza de caché" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2750 +#: config/mips/mips.h:2869 msgid "mips16 function profiling" msgstr "análisis de perfil de las funciones mips16" @@ -11437,96 +11408,96 @@ msgstr "an msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s no tiene soporte: ignorado" -#: config/mmix/mmix.c:569 +#: config/mmix/mmix.c:564 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "el valor del tipo de la función es demasiado grande, necesita %d registros, sólo se tienen %d registros para esto" -#: config/mmix/mmix.c:656 +#: config/mmix/mmix.c:651 msgid "stack frame too big" msgstr "marco de pila demasiado grande" -#: config/mmix/mmix.c:684 +#: config/mmix/mmix.c:679 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "el marco de pila no es un múltiplo de 8 bytes: %d" -#: config/mmix/mmix.c:1041 +#: config/mmix/mmix.c:1022 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "el marco de pila no es un múltiplo de octabyte: %d" -#: config/mmix/mmix.c:1209 +#: config/mmix/mmix.c:1190 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "soporte para function_profiler para MMIX" -#: config/mmix/mmix.c:1246 +#: config/mmix/mmix.c:1227 msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs" msgstr "no hay varargs ni stdarg en mmix_setup_incoming_varargs" -#: config/mmix/mmix.c:1252 +#: config/mmix/mmix.c:1233 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "MMIX Interno: El último vararg nombrado no cabe en un registro" #. FIXME: Remove when I know this trigs. -#: config/mmix/mmix.c:1575 +#: config/mmix/mmix.c:1556 msgid "oops, not debugged; fixing up value:" msgstr "ups, no depurado; componiendo el valor:" -#: config/mmix/mmix.c:2155 config/mmix/mmix.c:2289 +#: config/mmix/mmix.c:2100 config/mmix/mmix.c:2234 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un CONST_INT, no esto" -#: config/mmix/mmix.c:2163 config/mmix/mmix.c:2187 config/mmix/mmix.c:2306 +#: config/mmix/mmix.c:2108 config/mmix/mmix.c:2132 config/mmix/mmix.c:2251 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "MMIX Interno: Registro erróneo: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2234 +#: config/mmix/mmix.c:2179 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "MMIX Interno: Valor erróneo para 'm', no es un CONST_INT" -#: config/mmix/mmix.c:2257 +#: config/mmix/mmix.c:2202 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un registro, no esto" -#: config/mmix/mmix.c:2267 +#: config/mmix/mmix.c:2212 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "MMIX Interno: Se esperaba una constante, no esto" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:2299 +#: config/mmix/mmix.c:2244 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "MMIX Interno: Falta un case `%c' en mmix_print_operand" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:2350 +#: config/mmix/mmix.c:2295 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "MMIX Interno: No se puede decodificar este operando" -#: config/mmix/mmix.c:2409 +#: config/mmix/mmix.c:2354 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "MMIX Interno: Esta no es una dirección reconocida" -#: config/mmix/mmix.c:2878 config/mmix/mmix.c:2947 +#: config/mmix/mmix.c:2823 config/mmix/mmix.c:2892 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX Interno: %s no es un int desplazable" -#: config/mmix/mmix.c:3066 +#: config/mmix/mmix.c:3011 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "MMIX Interno: Tratando de mostrar una condición invertida de forma inválida:" -#: config/mmix/mmix.c:3073 +#: config/mmix/mmix.c:3018 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "MMIX Interno: ¿Cuál es el CC de esto?" -#: config/mmix/mmix.c:3077 +#: config/mmix/mmix.c:3022 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "MMIX Interno: ¿Cuál es el CC de esto?" -#: config/mmix/mmix.c:3148 +#: config/mmix/mmix.c:3093 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX Interno: Esto no es una constante:" @@ -11548,52 +11519,59 @@ msgstr "MMIX Interno: Esto no es una constante:" #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Link to ELF if requested. #. Put unused option values here. -#: config/mmix/mmix.h:136 +#: config/mmix/mmix.h:135 msgid "Set start-address of the program" msgstr "Estableciendo la dirección de inicio del programa" -#: config/mmix/mmix.h:138 +#: config/mmix/mmix.h:137 msgid "Set start-address of data" msgstr "Estableciendo la dirección de inicio de los datos" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. -#. Kill some of these; preferrably the -mint=* ones. -#: config/mmix/mmix.h:174 +#: config/mmix/mmix.h:175 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "Para la biblioteca de intrínsecos: pasar todos los parámetros en registros" -#: config/mmix/mmix.h:177 +#: config/mmix/mmix.h:178 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "Usar la pila de registros para los parámetros y el valor de devolución" -#: config/mmix/mmix.h:179 +#: config/mmix/mmix.h:180 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "Usar registros de llamada alterada para los parámetros y el valor de devolución" -#: config/mmix/mmix.h:181 +#: config/mmix/mmix.h:182 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "Usar instrucciones de comparación de coma flotante que respeten epsilon" -#: config/mmix/mmix.h:184 +#: config/mmix/mmix.h:185 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "Usar cargas de memoria de extensión cero, no las de extensión con signo" -#: config/mmix/mmix.h:187 +#: config/mmix/mmix.h:188 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "Generar resultados de división con residuo que tenga el mismo signo que el divisor (no el del dividendo)" -#: config/mmix/mmix.h:191 +#: config/mmix/mmix.h:192 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "Preceder a los símbolos globales con \":\" (para usarse con PREFIJO)" -#: config/mmix/mmix.h:193 +#: config/mmix/mmix.h:194 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "No proveer una dirección de inicio por omisión 0x100 del programa" -#: config/mmix/mmix.h:195 +#: config/mmix/mmix.h:196 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "Enlazar para emitir el programa en formato ELF (en lugar de mmo)" +#: config/mmix/mmix.h:198 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgstr "Usar Mnemónicos-P para ramificaciones predichas estáticamente como tomadas" + +#: config/mmix/mmix.h:200 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgstr "No usar Mnemónicos-P para ramificaciones" + #: config/mn10300/mn10300.h:59 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "Evitar el bug de multiplicación de hardware" @@ -11682,7 +11660,7 @@ msgstr "Con truco sucio \"Clases de registro peque msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Sin truco sucio \"Clases de registro pequeñas\"" -#: config/pa/pa.c:179 +#: config/pa/pa.c:188 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" @@ -11691,7 +11669,7 @@ msgstr "" "opción -mschedule= desconocida (%s).\n" "Las opciones válidas son 700, 7100, 7100LC, 7200, y 8000\n" -#: config/pa/pa.c:204 +#: config/pa/pa.c:213 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" @@ -11700,19 +11678,19 @@ msgstr "" "opción -march= desconocida (%s).\n" "Las opciones válidas son 1.0, 1.1, y 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:209 +#: config/pa/pa.c:218 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "La generación de código PIC no tiene soporte en el modelo transportable de tiempo de ejecución\n" -#: config/pa/pa.c:214 +#: config/pa/pa.c:223 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "La generación de código PIC no es compatible con las llamadas rápidas indirectas\n" -#: config/pa/pa.c:219 +#: config/pa/pa.c:228 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "-g sólo tiene soporte cuando se usa GAS en este procesador," -#: config/pa/pa.c:220 +#: config/pa/pa.c:229 msgid "-g option disabled" msgstr "opción -g desactivada" @@ -11813,7 +11791,7 @@ msgstr "Desactivar el paso de reorganizaci msgid "invalid %%B value" msgstr "valor %%B inválido" -#: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:5782 +#: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:6202 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valor %%S inválido" @@ -11834,7 +11812,7 @@ msgid "invalid %%Z value" msgstr "valor %%Z inválido" #: config/romp/romp.c:799 config/romp/romp.c:808 config/romp/romp.c:815 -#: config/rs6000/rs6000.c:5561 +#: config/rs6000/rs6000.c:5981 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valor %%k inválido" @@ -11861,300 +11839,289 @@ msgstr "valor %%j inv msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" msgstr "no se puede tener varargs con -mfp-arg-in-fp-regs" -#: config/rs6000/aix.h:134 config/rs6000/beos.h:32 -msgid "Always pass floating-point arguments in memory" -msgstr "Pasar siempre los argumentos de coma flotante en memoria" - -#: config/rs6000/aix.h:136 config/rs6000/beos.h:34 -msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" -msgstr "No pasar siempre los argumentos de coma flotante en memoria" - -#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgstr "Soporte para el paso de mensajes con el Ambiente Paralelo" - -#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 -msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgstr "Compilar para apuntadores de 64-bit" - -#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 -msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgstr "Compilar para apuntadores de 32-bit" - -#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 -msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" -msgstr "-maix64 y la arquitectura POWER son incompatibles" - -#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 -msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" -msgstr "-maix64 requiere que la arquitectura PowerPC64 permanezca activada" - -#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 -msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" -msgstr "se requiere -maix64: cálculo de 64 bits con direccionamiento de 32 bits no tiene soporte aún" - # FIXME: ¿Traducción correcta al español de little endian? cfuga -#: config/rs6000/rs6000.c:471 +#: config/rs6000/rs6000.c:472 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple no tiene soporte en sistemas little endian" -#: config/rs6000/rs6000.c:478 +#: config/rs6000/rs6000.c:479 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring no tiene soporte en sistemas little endian" -#: config/rs6000/rs6000.c:484 +#: config/rs6000/rs6000.c:485 #, c-format msgid "-f%s ignored (all code is position independent)" msgstr "se ignora -f%s (todo el código es independiente de posición)" -#: config/rs6000/rs6000.c:493 +#: config/rs6000/rs6000.c:494 msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging" msgstr "se desactiva -ffunction-sections en AIX mientras se depura" -#: config/rs6000/rs6000.c:499 +#: config/rs6000/rs6000.c:500 msgid "-fdata-sections not supported on AIX" msgstr "-fdata-sections no tiene soporte en AIX" -#: config/rs6000/rs6000.c:514 +#: config/rs6000/rs6000.c:515 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "interruptor -mdebug-%s desconocido" -#: config/rs6000/rs6000.c:524 +#: config/rs6000/rs6000.c:525 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "Interruptor -mlong-double-%s desconocido" -#: config/rs6000/rs6000.c:589 +#: config/rs6000/rs6000.c:590 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI especificada desconocida: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:5488 +#: config/rs6000/rs6000.c:3810 +#, c-format +msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" +msgstr "el argumento 3 para `%s' debe ser una literal de 2-bit" + +#: config/rs6000/rs6000.c:5908 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valor %%f inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5497 +#: config/rs6000/rs6000.c:5917 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valor %%F inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5506 +#: config/rs6000/rs6000.c:5926 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valor %%G inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5541 +#: config/rs6000/rs6000.c:5961 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "código %%j inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5551 +#: config/rs6000/rs6000.c:5971 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "código %%J inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5581 +#: config/rs6000/rs6000.c:6001 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valor %%K inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5708 +#: config/rs6000/rs6000.c:6128 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valor %%p inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5745 +#: config/rs6000/rs6000.c:6165 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valor %%q inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5808 +#: config/rs6000/rs6000.c:6228 #, c-format msgid "%%S computed all 1's mask" msgstr "%%S calculó una máscara con sólo 1's" -#: config/rs6000/rs6000.c:5835 +#: config/rs6000/rs6000.c:6255 #, c-format msgid "%%S computed all 0's mask" msgstr "%%S calculó una máscara con sólo 0's" -#: config/rs6000/rs6000.c:5845 +#: config/rs6000/rs6000.c:6265 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valor %%T inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5855 +#: config/rs6000/rs6000.c:6275 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valor %%u inválido" -#: config/rs6000/rs6000.c:5864 +#: config/rs6000/rs6000.c:6284 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valor %%v inválido" -#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. -#. -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:275 -msgid "Use POWER instruction set" -msgstr "Usar el conjunto de instrucciones POWER" +#: config/rs6000/aix.h:134 config/rs6000/beos.h:32 +msgid "Always pass floating-point arguments in memory" +msgstr "Pasar siempre los argumentos de coma flotante en memoria" -#: config/rs6000/rs6000.h:278 -msgid "Use POWER2 instruction set" -msgstr "Usar el conjunto de instrucciones POWER2" +#: config/rs6000/aix.h:136 config/rs6000/beos.h:34 +msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" +msgstr "No pasar siempre los argumentos de coma flotante en memoria" -#: config/rs6000/rs6000.h:280 -msgid "Do not use POWER2 instruction set" -msgstr "No usar el conjunto de instrucciones POWER2" +#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgstr "Soporte para el paso de mensajes con el Ambiente Paralelo" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 -msgid "Do not use POWER instruction set" -msgstr "No usar el conjunto de instrucciones POWER" +#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 +msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgstr "Compilar para apuntadores de 64-bit" -#: config/rs6000/rs6000.h:285 -msgid "Use PowerPC instruction set" -msgstr "Usar el conjunto de instrucciones PowerPC" +#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 +msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgstr "Compilar para apuntadores de 32-bit" + +#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 +msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" +msgstr "-maix64 y la arquitectura POWER son incompatibles" + +#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 +msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" +msgstr "-maix64 requiere que la arquitectura PowerPC64 permanezca activada" + +#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 +msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" +msgstr "se requiere -maix64: cálculo de 64 bits con direccionamiento de 32 bits no tiene soporte aún" + +#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. +#. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/rs6000/rs6000.h:277 +msgid "Use POWER instruction set" +msgstr "Usar el conjunto de instrucciones POWER" + +#: config/rs6000/rs6000.h:280 +msgid "Use POWER2 instruction set" +msgstr "Usar el conjunto de instrucciones POWER2" + +#: config/rs6000/rs6000.h:282 +msgid "Do not use POWER2 instruction set" +msgstr "No usar el conjunto de instrucciones POWER2" -#: config/rs6000/rs6000.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:285 +msgid "Do not use POWER instruction set" +msgstr "No usar el conjunto de instrucciones POWER" + +#: config/rs6000/rs6000.h:287 +msgid "Use PowerPC instruction set" +msgstr "Usar el conjunto de instrucciones PowerPC" + +#: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "No usar el conjunto de instrucciones PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:290 +#: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Usar el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propósito General" -#: config/rs6000/rs6000.h:292 +#: config/rs6000/rs6000.h:294 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "No usar el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propósito General" -#: config/rs6000/rs6000.h:294 +#: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Usar el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Gráficas" -#: config/rs6000/rs6000.h:296 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "No usar el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Gráficas" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Usar el conjunto de instrucciones PowerPC-64" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" msgstr "No usar el conjunto de instrucciones PowerPC-64" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Usar instrucciones AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Don't use AltiVec instructions" msgstr "No usar instrucciones AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Usar los mnemónicos nuevos para la arquitectura PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:308 +#: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Usar los mnemónicos antiguos para la arquitectura PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:311 +#: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Colocar todo en el TOC normal" -#: config/rs6000/rs6000.h:313 +#: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Colocar las constantes de coma flotante en TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#: config/rs6000/rs6000.h:317 msgid "Don't place floating point constants in TOC" msgstr "No colocar las constantes de coma flotante en TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:317 +#: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Colocar las constantes símbolo+desplazamiento en TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:319 +#: config/rs6000/rs6000.h:321 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" msgstr "No colocar las constantes símbolo+desplazamiento en TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:325 +#: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "Colocar las direcciones variables en el TOC normal" -#: config/rs6000/rs6000.h:331 +#: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Generar múltiples instrucciones load/store" -#: config/rs6000/rs6000.h:333 +#: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "No generar múltiples instrucciones load/store" -#: config/rs6000/rs6000.h:337 +#: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Generar instrucciones de cadena para movimiento de bloques" -#: config/rs6000/rs6000.h:339 +#: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "No generar instrucciones de cadena para movimiento de bloques" -#: config/rs6000/rs6000.h:343 +#: config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Generar load/store con instrucciones de actualización" -#: config/rs6000/rs6000.h:345 +#: config/rs6000/rs6000.h:347 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "No generar load/store con instrucciones de actualización" -#: config/rs6000/rs6000.h:353 +#: config/rs6000/rs6000.h:355 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" msgstr "No calendarizar el inicio y el final del procedimiento" -#: config/rs6000/rs6000.h:359 +#: config/rs6000/rs6000.h:361 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Regresar todas las estructuras en memoria (por omisión en AIX)" -#: config/rs6000/rs6000.h:361 +#: config/rs6000/rs6000.h:363 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Regresar las estructuras pequeñas en registros (por omisión en SVR4)" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. -#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the -#. given option if the fixed part matches. The actual option name -#. is made by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/rs6000/rs6000.h:441 config/sparc/sparc.h:683 +#: config/rs6000/rs6000.h:426 config/sparc/sparc.h:666 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Usar características del código de calendarizador and para el CPU dado" -#: config/rs6000/rs6000.h:444 +#: config/rs6000/rs6000.h:429 msgid "Enable debug output" msgstr "Activar la salida de depuración" -#: config/rs6000/rs6000.h:445 +#: config/rs6000/rs6000.h:430 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Especificar el ABI a utilizar" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 +#: config/rs6000/rs6000.h:432 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Especificar el tamaño de long double (64 ó 128 bits)" @@ -12170,7 +12137,7 @@ msgstr "Especificar el tama #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1791 +#: config/rs6000/rs6000.h:1776 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET no tiene soporte" @@ -12314,31 +12281,31 @@ msgstr "-fPIC y -mcall-%s son incompatibles" msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc debe ser big endian" -#: config/s390/s390.c:1757 +#: config/s390/s390.c:1762 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "UNSPEC inválido como operando (1)" -#: config/s390/s390.c:1787 +#: config/s390/s390.c:1792 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "UNSPEC inválido como operando (2)" -#: config/s390/s390.c:1793 +#: config/s390/s390.c:1798 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "UNKNOWN en s390_output_symbolic_const !?" -#: config/s390/s390.c:1809 +#: config/s390/s390.c:1814 msgid "Cannot decompose address." msgstr "No se puede descomponer la dirección." -#: config/s390/s390.c:1957 +#: config/s390/s390.c:1962 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "UNKNOWN en print_operand !?" -#: config/s390/s390.c:2502 +#: config/s390/s390.c:2507 msgid "no code label found" msgstr "no se encuentra la etiqueta" -#: config/s390/s390.c:2648 +#: config/s390/s390.c:2653 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "El tamaño total de las variables locales excede el límite de la arquitectura." @@ -12401,23 +12368,6 @@ msgstr "el argumento del atributo `%s' no es una cadena constante" msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "el argumento del atributo `%s' no es una constante entera" -#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:86 -#: config/sparc/linux64.h:139 -msgid "Use 128 bit long doubles" -msgstr "Usar long doubles de 128 bit" - -#: config/sparc/sp64-elf.h:82 config/sparc/splet.h:29 -msgid "Generate code for big endian" -msgstr "Generar código para big endian" - -#: config/sparc/sp64-elf.h:83 config/sparc/splet.h:30 -msgid "Generate code for little endian" -msgstr "Generar código para little endian" - -#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67 -msgid "Use little-endian byte order for data" -msgstr "Usar el orden de byte little-endian para los datos" - #: config/sparc/sparc.c:319 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" @@ -12431,58 +12381,75 @@ msgstr "no se permite -mlong-double-64 con -m64" msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= no tiene soporte en sistemas de 32 bit" -#: config/sparc/sparc.c:436 +#: config/sparc/sparc.c:439 msgid "profiling does not support code models other than medlow" msgstr "el análisis de perfil no soporta modelos de código que no sean medlow" -#: config/sparc/sparc.c:5831 config/sparc/sparc.c:5837 +#: config/sparc/sparc.c:5834 config/sparc/sparc.c:5840 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "operando %%Y inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5907 +#: config/sparc/sparc.c:5910 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "operando %%A inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5917 +#: config/sparc/sparc.c:5920 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "operando %%B inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5956 +#: config/sparc/sparc.c:5959 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "operando %%c inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5957 +#: config/sparc/sparc.c:5960 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "operando %%C inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5978 +#: config/sparc/sparc.c:5981 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "operando %%d inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5979 +#: config/sparc/sparc.c:5982 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "operando %%D inválido" -#: config/sparc/sparc.c:5997 +#: config/sparc/sparc.c:6000 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "operando %%f inválido" -#: config/sparc/sparc.c:6047 +#: config/sparc/sparc.c:6050 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "la constante long long no es un operando inmediato válido" -#: config/sparc/sparc.c:6050 +#: config/sparc/sparc.c:6053 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "la constante de coma flotante no es un operando inmediato válido" +#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:86 +#: config/sparc/linux64.h:139 +msgid "Use 128 bit long doubles" +msgstr "Usar long doubles de 128 bit" + +#: config/sparc/sp64-elf.h:82 config/sparc/splet.h:29 +msgid "Generate code for big endian" +msgstr "Generar código para big endian" + +#: config/sparc/sp64-elf.h:83 config/sparc/splet.h:30 +msgid "Generate code for little endian" +msgstr "Generar código para little endian" + +#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67 +msgid "Use little-endian byte order for data" +msgstr "Usar el orden de byte little-endian para los datos" + #. To make profiling work with -f{pic,PIC}, we need to emit the profiling #. code into the rtl. Also, if we are profiling, we cannot eliminate #. the frame pointer (because the return address will get smashed). @@ -12621,31 +12588,31 @@ msgstr "Optimizar las instrucciones de la llamada del extremo en el ensamblador msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "No optimizar las instrucciones de la llamada del extremo en el ensamblador y el enlazador" -#: config/sparc/sparc.h:687 +#: config/sparc/sparc.h:670 msgid "Use given Sparc code model" msgstr "Usar el modelo de código del Sparc dado" -#: config/stormy16/stormy16.c:1167 +#: config/stormy16/stormy16.c:1168 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "no se puede usar va_start en una función de interrupción" -#: config/stormy16/stormy16.c:1524 +#: config/stormy16/stormy16.c:1525 msgid "`B' operand is not constant" msgstr "el operando `B' no es una constante" -#: config/stormy16/stormy16.c:1530 +#: config/stormy16/stormy16.c:1531 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "el operando `B' tiene establecidos múltiples bits" -#: config/stormy16/stormy16.c:1557 +#: config/stormy16/stormy16.c:1558 msgid "`o' operand is not constant" msgstr "el operando `o' no es una constante" -#: config/stormy16/stormy16.c:1572 +#: config/stormy16/stormy16.c:1573 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "xstormy16_print_operand: código desconocido" -#: config/stormy16/stormy16.c:1622 +#: config/stormy16/stormy16.c:1623 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "la declaración switch de tamaño de %lu entradas es demasiado grande" @@ -12754,64 +12721,48 @@ msgstr "construcci #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/v850/v850.h:119 +#: config/v850/v850.h:120 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "Soporte para el ABI Green Hills" -#: config/v850/v850.h:122 +#: config/v850/v850.h:123 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "Prohibir la llamada a funciones relativas al PC" -#: config/v850/v850.h:125 +#: config/v850/v850.h:126 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "Reusar r30 basado por función" -#: config/v850/v850.h:128 +#: config/v850/v850.h:129 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "Usar cabos para los prólogos de función" -#: config/v850/v850.h:131 +#: config/v850/v850.h:132 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function" # No me gusta mucho esta traducción. cfuga -#: config/v850/v850.h:132 +#: config/v850/v850.h:133 msgid "Enable backend debugging" msgstr "Habilitar la depuración del extremo trasero" -#: config/v850/v850.h:134 +#: config/v850/v850.h:135 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "Compilar para el procesador v850" -#: config/v850/v850.h:137 +#: config/v850/v850.h:138 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "Usar entradas de 4 byte en las tablas de switch" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/v850/v850.h:181 +#: config/v850/v850.h:164 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "Establecer el tamaño máximo de datos elegibles para el área TDA" -#: config/v850/v850.h:184 +#: config/v850/v850.h:167 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "Establecer el tamaño máximo de datos elegibles para el área SDA" -#: config/v850/v850.h:187 +#: config/v850/v850.h:170 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "Establecer el tamaño máximo de datos elegibles para el área ZDA" @@ -12828,7 +12779,7 @@ msgstr "%d errores, %d lamentaciones, se hacen concesiones" msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects" msgstr "el compilador GNU no tiene soporte para objetos ubicados estáticamente" -#: ch/actions.c:138 objc/objc-act.c:885 +#: ch/actions.c:138 objc/objc-act.c:882 #, c-format msgid "`%s' cannot be statically allocated" msgstr "`%s' no se puede ubicar estáticamente" @@ -13323,7 +13274,7 @@ msgstr " - o este decl `%s' concedido" #: ch/decl.c:4430 #, c-format -msgid "enumerator value for `%s' is less then 0" +msgid "enumerator value for `%s' is less than 0" msgstr "el valor de enumerador para `%s' es menor que 0" #: ch/decl.c:4512 @@ -13825,8 +13776,8 @@ msgid "non-constant text length" msgstr "longitud de texto que no es constante" #: ch/inout.c:1655 -msgid "text length must be greater then 0" -msgstr "la longitud de texto debe ser mayor que 0" +msgid "text length must be greater than 0" +msgstr "la longitud de texto debe ser más grande que 0" #: ch/inout.c:1755 #, c-format @@ -14113,7 +14064,7 @@ msgstr "error interno - uso de tipo indefinido" msgid "invalid C'xx' " msgstr "C'xx' inválido " -#: ch/lex.c:607 java/jcf-parse.c:603 java/jcf-write.c:3327 +#: ch/lex.c:607 java/jcf-parse.c:611 java/jcf-write.c:3376 #, c-format msgid "can't close %s" msgstr "no se puede cerrar %s" @@ -14227,7 +14178,7 @@ msgstr "`%s' no es un sin msgid "value out of range in compiler directive" msgstr "valor fuera de rango en la directiva del compilador" -#: ch/lex.c:2214 java/jcf-parse.c:599 +#: ch/lex.c:2214 java/jcf-parse.c:607 #, c-format msgid "can't reopen %s" msgstr "no se puede reabrir %s" @@ -15044,6 +14995,7 @@ msgid "invalid compound index for bitstring mode" msgstr "índice compuesto inválido para el modo de cadena de bits" # FIXME: revisar que variable_size sea algo fijo en el código. cfuga +#: ch/typeck.c:1079 msgid "conversions from variable_size value" msgstr "conversiones desde modo de tamaño variable" @@ -15286,509 +15238,517 @@ msgstr "no se han implementado las estructuras parametrizadas" msgid "invalid parameterized type" msgstr "tipo parametrizado inválido" -#: cp/call.c:268 cp/init.c:1637 +#: cp/call.c:270 cp/init.c:1637 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "el tipo calificado `%T' no coincide con el nombre del destructor `~%T'" -#: cp/call.c:277 +#: cp/call.c:279 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" msgstr "el tipo de `%E' no coincide con el tipo del destructor `%T' (el tipo era `%T')" -#: cp/call.c:286 +#: cp/call.c:288 msgid "`%D' is a namespace" msgstr "`%D' es un nombre de espacio" -#: cp/call.c:294 +#: cp/call.c:296 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" msgstr "el objeto base `%E' de la llamada de método del ambiente es del tipo no agregado `%T'" -#: cp/call.c:392 +#: cp/call.c:394 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "no se puede llamar un apuntador a una función miembro aquí" -#: cp/call.c:522 +#: cp/call.c:527 msgid "destructors take no parameters" msgstr "los destructores no tienen parámetros" -#: cp/call.c:529 +#: cp/call.c:534 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" msgstr "el nombre del destructor `~%T' no coincide con el tipo `%T' de la expresión" -#: cp/call.c:2338 +#: cp/call.c:2343 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "%s %D(%T, %T, %T) " -#: cp/call.c:2343 +#: cp/call.c:2348 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "%s %D(%T, %T) " -#: cp/call.c:2347 +#: cp/call.c:2352 msgid "%s %D(%T) " msgstr "%s %D(%T) " -#: cp/call.c:2351 +#: cp/call.c:2356 msgid "%s %T " msgstr "%s %T " -#: cp/call.c:2353 +#: cp/call.c:2358 msgid "%s %+#D%s" msgstr "%s %+#D%s" -#: cp/call.c:2511 +#: cp/call.c:2515 msgid "no viable candidates" msgstr "no hay candidatos viables" -#: cp/call.c:2525 +#: cp/call.c:2529 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "la conversión de `%T' a `%T' es ambigua" -#: cp/call.c:2642 +#: cp/call.c:2646 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "no hay una función coincidente para la llamada a `%D(%A)'" -#: cp/call.c:2653 cp/call.c:4639 +#: cp/call.c:2657 cp/call.c:4642 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "la llamada del `%D(%A)' sobrecargado es ambigua" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:2680 +#: cp/call.c:2684 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "la función apuntador-a-miembro %E no se puede llamar dentro de un objeto; considere utilizar .* o ->*" -#: cp/call.c:2749 +#: cp/call.c:2753 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "no hay coincidencia para la llamada a `(%T) (%A)'" -#: cp/call.c:2759 +#: cp/call.c:2763 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "la llamada de `(%T) (%A)' es ambigua" -#: cp/call.c:2794 +#: cp/call.c:2798 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" msgstr "%s para el operador `%T ? %T : %T'" -#: cp/call.c:2799 +#: cp/call.c:2803 msgid "%s for `%T %s' operator" msgstr "%s para el operador `%T %s'" -#: cp/call.c:2802 +#: cp/call.c:2806 msgid "%s for `%T [%T]' operator" msgstr "%s para el operador `%T [%T]'" -#: cp/call.c:2807 +#: cp/call.c:2811 msgid "%s for `%T %s %T' operator" msgstr "%s para el operador `%T %s %T'" -#: cp/call.c:2810 +#: cp/call.c:2814 msgid "%s for `%s %T' operator" msgstr "%s para el operador `%s %T'" -#: cp/call.c:2902 +#: cp/call.c:2906 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ prohibe la omisión del término medio de una expresión ?:" -#: cp/call.c:2961 +#: cp/call.c:2965 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "`%E' tiene tipo `void' y no es una expresión throw" -#: cp/call.c:2994 cp/call.c:3194 +#: cp/call.c:2998 cp/call.c:3198 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "los operandos de ?: tienen tipos diferentes" -#: cp/call.c:3147 +#: cp/call.c:3151 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "no coincide el enumeral en la expresión condicional: `%T' vs `%T'" -#: cp/call.c:3154 +#: cp/call.c:3158 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "tipos enumeral y no enumeral en la expresión condicional" -#: cp/call.c:3235 +#: cp/call.c:3239 msgid "`%D' must be declared before use" msgstr "se debe declarar `%D' antes de su uso" -#: cp/call.c:3399 +#: cp/call.c:3402 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "no se declaró `%D(int)' para el `%s' postfijo, intentando en su lugar el operador prefijo" -#: cp/call.c:3446 +#: cp/call.c:3449 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "usando `%#D' sintetizado para asignación de copia" -#: cp/call.c:3448 +#: cp/call.c:3451 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr " donde cfront podría usar `%#D'" -#: cp/call.c:3475 +#: cp/call.c:3478 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "comparación entre `%#T' y `%#T'" -#: cp/call.c:3708 +#: cp/call.c:3711 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" msgstr "no hay un operador `operator delete' adecuado para `%T'" -#: cp/call.c:3727 +#: cp/call.c:3730 msgid "`%+#D' is private" msgstr "`%+#D' es privado" -#: cp/call.c:3729 +#: cp/call.c:3732 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "`%+#D' está protegido" -#: cp/call.c:3731 +#: cp/call.c:3734 msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "`%+#D' es inaccesible" -#: cp/call.c:3732 +#: cp/call.c:3735 msgid "within this context" msgstr "desde este contexto" -#: cp/call.c:3774 +#: cp/call.c:3777 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "conversión inválida de `%T' a `%T'" -#: cp/call.c:3776 cp/call.c:3915 cp/call.c:3917 +#: cp/call.c:3779 cp/call.c:3918 cp/call.c:3920 msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr " argumento de iniciación %P de `%D'" -#: cp/call.c:3839 cp/call.c:3843 +#: cp/call.c:3842 cp/call.c:3846 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" msgstr " argumento de iniciación %P de `%D' a partir del resultado de `%D'" -#: cp/call.c:3849 cp/call.c:3852 +#: cp/call.c:3852 cp/call.c:3855 msgid " initializing temporary from result of `%D'" msgstr " iniciando el temporal a partir del resultado de `%D'" #. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:3986 +#: cp/call.c:3989 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "no se puede pasar objetos de tipo `%#T' que no es POD a través de `...'" #. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4011 +#: cp/call.c:4014 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "no se puede recibir objetos de tipo `%#T' que no es POD a través de `...'" -#: cp/call.c:4153 +#: cp/call.c:4156 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "pasar `%T' como el argumento `this' de `%#D' descarta a los calificadores" -#: cp/call.c:4401 +#: cp/call.c:4404 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "no se pudo encontrar un campo class$ en el tipo de interfaz java `%T'" -#: cp/call.c:4502 cp/typeck.c:2079 +#: cp/call.c:4505 cp/typeck.c:2071 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "solicitud por el miembro `%D' en `%E' el cual es del tipo no agregado `%T'" -#: cp/call.c:4628 +#: cp/call.c:4631 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" msgstr "no se encuentra una función coincidente para la llamada a `%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:4658 +#: cp/call.c:4655 +msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor" +msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un constructor" + +#: cp/call.c:4656 +msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor" +msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un destructor" + +#: cp/call.c:4661 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "no se puede llamar a la función miembro `%D' sin un objeto" -#: cp/call.c:5271 +#: cp/call.c:5274 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "pasar `%T' escoge `%T'n sobre `%T'" -#: cp/call.c:5273 cp/decl2.c:4489 +#: cp/call.c:5276 cp/decl2.c:4496 msgid " in call to `%D'" msgstr " en la llamada a `%D'" -#: cp/call.c:5322 cp/call.c:5447 +#: cp/call.c:5325 cp/call.c:5450 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "escogiendo `%D' sobre `%D'" -#: cp/call.c:5323 +#: cp/call.c:5326 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr " para la conversión de `%T' a `%T'" -#: cp/call.c:5325 +#: cp/call.c:5328 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " porque la secuencia de conversión para el argumento es mejor" -#: cp/call.c:5449 +#: cp/call.c:5452 msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter" msgstr " porque la peor conversión para el anterior es mejor que la peor conversión para el posterior" -#: cp/call.c:5565 cp/call.c:5586 +#: cp/call.c:5568 cp/call.c:5589 msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "no se puede convertir `%E' a `%T'" -#: cp/class.c:284 +#: cp/class.c:286 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "no se puede convertir de la base `%T' al tipo derivado `%T' a través de la base virtual `%T'" -#: cp/class.c:1010 +#: cp/class.c:1012 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "no se pueden sobrecargar `%#D' y `%#D'" #. There has already been a declaration of this method #. or member template. -#: cp/class.c:1021 +#: cp/class.c:1023 msgid "`%D' has already been declared in `%T'" msgstr "`%D' ya ha sido declarado en `%T'" -#: cp/class.c:1102 +#: cp/class.c:1104 msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "valor enum duplicado `%D'" -#: cp/class.c:1105 +#: cp/class.c:1107 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "campo duplicado `%D' (como enum y no enum)" -#: cp/class.c:1112 +#: cp/class.c:1114 msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "tipo anidado duplicado `%D'" -#: cp/class.c:1123 +#: cp/class.c:1125 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "campo duplicado `%D' (como tipo y no tipo)" -#: cp/class.c:1127 +#: cp/class.c:1129 msgid "duplicate member `%D'" msgstr "miembro duplicado `%D'" -#: cp/class.c:1170 +#: cp/class.c:1172 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "especificaciones de acceso en conflicto para el método `%D', ignorado" -#: cp/class.c:1172 +#: cp/class.c:1174 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "especificaciones de acceso en conflicto para el campo `%s', ignorado" -#: cp/class.c:1215 +#: cp/class.c:1217 msgid "`%D' names constructor" msgstr "`%D' nombra al constructor" -#: cp/class.c:1221 +#: cp/class.c:1223 msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "`%D' inválido en `%T'" -#: cp/class.c:1229 +#: cp/class.c:1231 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "no hay miembros que coincidan con `%D' en `%#T'" -#: cp/class.c:1261 cp/class.c:1269 +#: cp/class.c:1263 cp/class.c:1271 msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "`%D' inválido en `%#T'" -#: cp/class.c:1262 +#: cp/class.c:1264 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr " debido al método local `%#D' con el mismo nombre" -#: cp/class.c:1270 +#: cp/class.c:1272 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr " debido al miembro local `%#D' con el mismo nombre" -#: cp/class.c:1342 +#: cp/class.c:1344 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "la clase base `%#T' tiene un destructor no virtual" -#: cp/class.c:1362 +#: cp/class.c:1364 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "base `%T' con sólo un constructor que no es por omisión en una clase sin un constructor" -#: cp/class.c:1948 +#: cp/class.c:1950 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "todos las funciones miembros en la clase `%T' son privadas" -#: cp/class.c:1962 +#: cp/class.c:1964 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "`%#T' solamente define un destructor privado y no tiene friends" -#: cp/class.c:2005 +#: cp/class.c:2007 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "`%#T' solamente define constructores privados y no tiene friends" -#: cp/class.c:2126 cp/class.c:5030 +#: cp/class.c:2128 cp/class.c:5045 msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "redefinición de `%#T'" -#: cp/class.c:2127 +#: cp/class.c:2129 msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "definición previa de `%#T'" # Ojo, no es impostor, sino impositor, el que impone. cfuga -#: cp/class.c:2457 +#: cp/class.c:2459 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "no hay un impositor único final para `%D' en `%T'" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2830 +#: cp/class.c:2841 msgid "`%D' was hidden" msgstr "`%D' estaba escondido" -#: cp/class.c:2831 +#: cp/class.c:2842 msgid " by `%D'" msgstr " por `%D'" -#: cp/class.c:2873 +#: cp/class.c:2884 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ prohibe que el miembro `%D' tenga el mismo nombre que la clase que lo contiene" -#: cp/class.c:2878 cp/decl2.c:1898 +#: cp/class.c:2889 cp/decl2.c:1898 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "`%#D' inválido; un union anónimo sólo puede tener miembros con datos no estáticos" -#: cp/class.c:2884 cp/decl2.c:1904 +#: cp/class.c:2895 cp/decl2.c:1904 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "miembro privado `%#D' en union anónima" -#: cp/class.c:2887 cp/decl2.c:1906 +#: cp/class.c:2898 cp/decl2.c:1906 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "miembro protegido `%#D' en union anónima" -#: cp/class.c:3035 +#: cp/class.c:3050 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "campo de bits `%#D' con tipo no entero" -#: cp/class.c:3055 +#: cp/class.c:3070 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "la anchura del campo de bits `%D' no es una constante entera" -#: cp/class.c:3061 +#: cp/class.c:3076 msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "anchura negativa en el campo de bit `%D'" -#: cp/class.c:3066 +#: cp/class.c:3081 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "anchura cero para el campo de bits `%D'" -#: cp/class.c:3072 +#: cp/class.c:3087 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "la anchura de `%D' excede su tipo" -#: cp/class.c:3081 +#: cp/class.c:3096 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "`%D' es demasiado pequeño para guardar todos los valores de `%#T'" -#: cp/class.c:3164 +#: cp/class.c:3179 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "no se permite el miembro `%#D' con constructor en la union" -#: cp/class.c:3167 +#: cp/class.c:3182 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "no se permite el miembro `%#D' con destructor en la union" -#: cp/class.c:3170 +#: cp/class.c:3185 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "no se permite el miembro `%#D' con operador de asignación de copia en la union" -#: cp/class.c:3197 +#: cp/class.c:3212 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "múltiples campos iniciados en la unión `%T'" -#: cp/class.c:3318 +#: cp/class.c:3333 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "el campo `%D' en la clase local no puede ser static" -#: cp/class.c:3324 +#: cp/class.c:3339 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "el campo `%D' es declarado inválidamente como un tipo de función" -#: cp/class.c:3331 +#: cp/class.c:3346 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "el campo `%D' es declarado inválidamente como un tipo de método" -#: cp/class.c:3337 +#: cp/class.c:3352 msgid "field `%D' invalidly declared offset type" msgstr "el campo `%D' es declarado inválidamente como un tipo de desplazamiento" #. Unions cannot have static members. -#: cp/class.c:3355 +#: cp/class.c:3370 msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "el campo `%s' es declarado como static en la unión" -#: cp/class.c:3381 +#: cp/class.c:3396 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "referencia `%#D' que no es static en una clase sin un constructor" -#: cp/class.c:3412 +#: cp/class.c:3427 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "miembro const `%#D' que no es static en una clase sin un constructor" -#: cp/class.c:3427 +#: cp/class.c:3442 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "campo `%#D' con el mismo nombre que la clase" -#: cp/class.c:3445 +#: cp/class.c:3460 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "`%#T' tiene miembros apuntadores a datos" -#: cp/class.c:3449 +#: cp/class.c:3464 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr " pero no se impone a `%T(const %T&)'" -#: cp/class.c:3451 +#: cp/class.c:3466 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr " o a `operator=(cont %T&)'" -#: cp/class.c:3454 +#: cp/class.c:3469 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr " pero no se impone a `operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3922 +#: cp/class.c:3937 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "iniciador especificado para el método no virtual `%D'" -#: cp/class.c:4706 +#: cp/class.c:4721 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "base virtual `%T' inaccesible en `%T' debido a ambigüedad" -#: cp/class.c:4776 +#: cp/class.c:4791 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "base directa `%T' inaccesible en `%T' debido a ambigüedad" -#: cp/class.c:5193 +#: cp/class.c:5208 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "`%#T' tiene funciones virtuales pero destructores no virtuales" -#: cp/class.c:5277 +#: cp/class.c:5292 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "se trató de terminar struct, pero fue sacado debido a errores previos de decodificación" -#: cp/class.c:5734 +#: cp/class.c:5749 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "cadena de lenguaje `\"%s\"' no se reconocen" -#: cp/class.c:5830 +#: cp/class.c:5845 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "no se puede resolver la función sobrecargada `%D' basándose en la conversión al tipo `%T'" -#: cp/class.c:5951 +#: cp/class.c:5966 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "no hay coincidencias al convertir la función `%D' al tipo `%#T'" -#: cp/class.c:5974 +#: cp/class.c:5989 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "la conversión de la función sobrecargada `%D' al tipo `%#T' es ambigua" -#: cp/class.c:6000 +#: cp/class.c:6015 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "asumiendo el apuntador a miembro `%D'" -#: cp/class.c:6003 +#: cp/class.c:6018 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "(un apuntador a miembro solamente se puede formar con `&%E')" -#: cp/class.c:6047 cp/class.c:6215 cp/class.c:6222 +#: cp/class.c:6062 cp/class.c:6230 cp/class.c:6237 msgid "not enough type information" msgstr "no hay suficiente información de tipo" -#: cp/class.c:6056 +#: cp/class.c:6071 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "el argumento de tipo `%T' no coincide con `%T'" -#: cp/class.c:6199 +#: cp/class.c:6214 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "operación inválida en tipo no instanciado" @@ -15797,20 +15757,14 @@ msgstr "operaci #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6450 cp/decl.c:1011 cp/decl.c:3159 cp/pt.c:1839 +#: cp/class.c:6465 cp/decl.c:1030 cp/decl.c:3178 cp/pt.c:1839 msgid "declaration of `%#D'" msgstr "la declaración de `%#D'" -#: cp/class.c:6451 +#: cp/class.c:6466 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "cambia el significado de `%D' a partir de `%+#D'" -#. XXX Not i18n clean. -#: cp/cp-tree.h:3790 -#, c-format -msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" -msgstr "%s está deprecado, por favor vea la documentación para más detalles" - #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "no se puede convertir desde el tipo de dato incompleto `%T' a `%T'" @@ -15831,199 +15785,197 @@ msgstr "apuntador a la conversi msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "no se puede convertir `%E' desde el tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/cvt.c:526 +#: cp/cvt.c:525 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "la conversión de `%T' a `%T' descarta los calificadores" -#: cp/cvt.c:544 +#: cp/cvt.c:543 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "la conversión de `%T' a `%T' no dereferencía a los apuntadores" -#: cp/cvt.c:573 +#: cp/cvt.c:572 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "no se puede convertir del tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/cvt.c:690 +#: cp/cvt.c:689 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "conversión de `%#T' a `%#T'" -#: cp/cvt.c:702 +#: cp/cvt.c:701 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "se usó un `%#T' donde se esperaba un `%T'" -#: cp/cvt.c:719 +#: cp/cvt.c:718 msgid "the address of `%D', will always be `true'" msgstr "la dirección de `%D', siempre será `true'" -#: cp/cvt.c:739 +#: cp/cvt.c:738 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "se usó un `%#T' donde se esperaba un valor de coma flotante" -#: cp/cvt.c:794 +#: cp/cvt.c:793 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "se solicitó la conversión desde `%T' al tipo no escalar `%T'" -#: cp/cvt.c:879 +#: cp/cvt.c:878 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "el objeto de tipo incompleto `%T' no se accesará en %s" -#: cp/cvt.c:882 +#: cp/cvt.c:881 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "el objeto de tipo `%T' no se accesará en %s" -#: cp/cvt.c:898 +#: cp/cvt.c:897 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "el objeto `%E' de tipo incompleto `%T' no se accesará en %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:918 +#: cp/cvt.c:917 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s no puede resolver la dirección de la función sobrecargada" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:923 +#: cp/cvt.c:922 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "%s es una referencia, no una llamada, a la función `%E'" -#: cp/cvt.c:1061 +#: cp/cvt.c:1060 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "convirtiendo NULL a un tipo que no es apuntador" -#: cp/cvt.c:1137 +#: cp/cvt.c:1136 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "conversión de tipo por omisión ambigua desde `%T'" -#: cp/cvt.c:1139 +#: cp/cvt.c:1138 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr " las conversiones candidatas incluyen `%D' y `%D'" -#: cp/decl.c:1012 cp/decl.c:3259 +#: cp/decl.c:1031 cp/decl.c:3278 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "causa conflictos con la declaración previa `%#D'" -#: cp/decl.c:1201 +#: cp/decl.c:1220 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "se usa la etiqueta `%D' pero no está definida" -#: cp/decl.c:1206 +#: cp/decl.c:1225 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "la etiqueta `%D' está definida pero no se usa" -#: cp/decl.c:2286 +#: cp/decl.c:2305 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "no se permite aquí el alias del espacio de nombres `%D', asumiendo que es `%D'" -#: cp/decl.c:3069 cp/decl.c:3457 +#: cp/decl.c:3088 cp/decl.c:3476 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "declaración previa de `%D'" -#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3181 +#: cp/decl.c:3165 cp/decl.c:3200 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "obscureciendo la función de biblioteca `%#D'" -#: cp/decl.c:3155 +#: cp/decl.c:3174 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "la función de biblioteca `%#D' es redeclarada como `%#D' que no es función" -#: cp/decl.c:3160 +#: cp/decl.c:3179 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "causa conflicto con la declaración interna `%#D'" -#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3269 cp/decl.c:3285 +#: cp/decl.c:3195 cp/decl.c:3288 cp/decl.c:3304 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "declaración nueva `%#D'" -#: cp/decl.c:3177 +#: cp/decl.c:3196 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "hace ambigua la declaración interna `%#D'" -#: cp/decl.c:3233 +#: cp/decl.c:3252 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%#D' redeclarado como un tipo diferente de símbolo" -#: cp/decl.c:3236 +#: cp/decl.c:3255 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "declaración previa de `%#D'" -#: cp/decl.c:3258 +#: cp/decl.c:3277 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "redeclaración de la plantilla `%#D'" -#: cp/decl.c:3270 cp/decl.c:3286 +#: cp/decl.c:3289 cp/decl.c:3305 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "hace ambigua la declaración antigua `%#D'" -#: cp/decl.c:3278 +#: cp/decl.c:3297 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "la declaración de la función C `%#D' tiene conflictos con" -#: cp/decl.c:3280 +#: cp/decl.c:3299 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "declaración previa de `%#D' aquí" -#: cp/decl.c:3296 +#: cp/decl.c:3315 msgid "conflicting types for `%#D'" msgstr "tipos en conflicto para `%#D'" -#: cp/decl.c:3297 +#: cp/decl.c:3316 msgid "previous declaration as `%#D'" msgstr "declaración previa como `%#D'" -#: cp/decl.c:3340 +#: cp/decl.c:3359 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "se definió `%#D' previamente aquí" -#: cp/decl.c:3341 +#: cp/decl.c:3360 msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "se declaró `%#D' previamente aquí" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:3349 +#: cp/decl.c:3368 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "el prototipo para '%#D'" -#: cp/decl.c:3350 +#: cp/decl.c:3369 msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "a continuación la definición del no prototipo aquí" -#: cp/decl.c:3362 +#: cp/decl.c:3381 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "declaración previa de `%#D' con el enlace %L" -#: cp/decl.c:3364 +#: cp/decl.c:3383 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "tiene conflictos con la declaración nueva con el enlace %L" -#: cp/decl.c:3389 cp/decl.c:3397 +#: cp/decl.c:3408 cp/decl.c:3416 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "argumento por omisión dado para el parámetro %d de `%#D'" -#: cp/decl.c:3391 cp/decl.c:3399 +#: cp/decl.c:3410 cp/decl.c:3418 msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "después de la especificación previa en `%#D'" -#: cp/decl.c:3408 +#: cp/decl.c:3427 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "se usó `%#D' antes de que fuera declarado inline" -#: cp/decl.c:3410 +#: cp/decl.c:3429 msgid "previous non-inline declaration here" msgstr "declaración previa no inline aquí" -#: cp/decl.c:3456 +#: cp/decl.c:3475 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "declaración redundante de `%D' en el mismo ámbito" -#: cp/decl.c:3539 -#, c-format +#: cp/decl.c:3558 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "la declaración de `%F' arroja excepciones diferentes" -#: cp/decl.c:3541 -#, c-format +#: cp/decl.c:3560 msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "que la declaración previa `%F'" @@ -16035,15 +15987,15 @@ msgstr "que la declaraci #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:3666 +#: cp/decl.c:3685 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "especialización explícita de %D después del primer uso" -#: cp/decl.c:3911 +#: cp/decl.c:3930 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "se usa `%#D' previo a la declaración" -#: cp/decl.c:3942 +#: cp/decl.c:3961 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "redeclaración de `wchar_t' como `%T'" @@ -16053,851 +16005,851 @@ msgstr "redeclaraci #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/decl.c:3970 +#: cp/decl.c:3989 msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "redeclaración inválida de `%D'" -#: cp/decl.c:3971 +#: cp/decl.c:3990 msgid "as `%D'" msgstr "como `%D'" -#: cp/decl.c:4061 +#: cp/decl.c:4080 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "declaración externa previa de `%#D'" -#: cp/decl.c:4102 +#: cp/decl.c:4121 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%D' fue declarado previa e implícitamente para devolver `int'" -#: cp/decl.c:4162 +#: cp/decl.c:4181 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "la declaración externa de `%#D' no coincide" -#: cp/decl.c:4163 +#: cp/decl.c:4182 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "con la declaración global `%#D'" -#: cp/decl.c:4197 +#: cp/decl.c:4213 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "la declaración de `%#D' obscurece un parámetro" -#: cp/decl.c:4217 +#: cp/decl.c:4233 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "la declaración de `%s' obscurece a un miembro de `this'" -#: cp/decl.c:4582 +#: cp/decl.c:4598 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "`%#D' esconde el destructor para `%#T'" -#: cp/decl.c:4597 +#: cp/decl.c:4613 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "`%#D' causa conflicto con la declaración previa en uso `%#D'" -#: cp/decl.c:4609 +#: cp/decl.c:4625 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "la declaración previa `%#D' que no es función" -#: cp/decl.c:4610 +#: cp/decl.c:4626 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "causa conflicto con la declaración de la función `%#D'" -#: cp/decl.c:4700 +#: cp/decl.c:4716 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "declaración implícita de la función `%#D'" -#: cp/decl.c:4858 +#: cp/decl.c:4874 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "la etiqueta `%s' se ha referenciado fuera de cualquier función" -#: cp/decl.c:4961 cp/decl.c:4985 cp/decl.c:5078 +#: cp/decl.c:4977 cp/decl.c:5001 cp/decl.c:5094 msgid "jump to label `%D'" msgstr "salto a la etiqueta `%D'" -#: cp/decl.c:4963 cp/decl.c:4987 +#: cp/decl.c:4979 cp/decl.c:5003 msgid "jump to case label" msgstr "salto a la etiqueta case" -#: cp/decl.c:4971 +#: cp/decl.c:4987 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr " cruza la asignación de valores iniciales de `%#D'" -#: cp/decl.c:4974 cp/decl.c:5094 +#: cp/decl.c:4990 cp/decl.c:5110 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr " entra en el ámbito de `%#D' que no es POD" -#: cp/decl.c:4994 cp/decl.c:5098 +#: cp/decl.c:5010 cp/decl.c:5114 msgid " enters try block" msgstr " entra intento de bloque" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:4996 cp/decl.c:5090 cp/decl.c:5100 +#: cp/decl.c:5012 cp/decl.c:5106 cp/decl.c:5116 msgid " enters catch block" msgstr " entra captura de bloque" -#: cp/decl.c:5079 +#: cp/decl.c:5095 msgid " from here" msgstr " desde aquí" -#: cp/decl.c:5092 +#: cp/decl.c:5108 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr " salta la asignación de valores iniciales de `%#D'" -#: cp/decl.c:5127 +#: cp/decl.c:5143 msgid "label named wchar_t" msgstr "etiqueta nombrada wchar_t" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5147 msgid "duplicate label `%D'" msgstr "etiqueta duplicada `%D'" -#: cp/decl.c:5216 +#: cp/decl.c:5232 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "la etiqueta case `%E' no se encuentra dentro de una declaración switch" #. Definition isn't the kind we were looking for. -#: cp/decl.c:5349 cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5365 cp/decl.c:5385 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "`%#D' redeclarado como %C" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/decl.c:5458 +#: cp/decl.c:5474 cp/typeck.c:2033 msgid "invalid use of `%D'" msgstr "uso inválido de `%D'" -#: cp/decl.c:5499 +#: cp/decl.c:5515 msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "`%D::%D' no es una plantilla" -#: cp/decl.c:5511 +#: cp/decl.c:5527 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "`%D' no declarado en el espacio de nombres `%D'" -#: cp/decl.c:5645 +#: cp/decl.c:5661 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "se usa `%D' sin parámetros de plantilla" -#: cp/decl.c:5656 cp/decl.c:5672 cp/decl.c:5743 +#: cp/decl.c:5672 cp/decl.c:5688 cp/decl.c:5759 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "no hay una plantilla de clase llamada `%#T' en `%#T'" -#: cp/decl.c:5690 cp/decl.c:5705 +#: cp/decl.c:5706 cp/decl.c:5721 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "no hay un tipo llamado `%#T' en `%#T'" -#: cp/decl.c:5922 +#: cp/decl.c:5938 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" msgstr "la búsqueda de `%D' encuentra a `%#D'" -#: cp/decl.c:5924 +#: cp/decl.c:5940 msgid " instead of `%D' from dependent base class" msgstr " en lugar de `%D' de la clase base dependiente" -#: cp/decl.c:5926 +#: cp/decl.c:5942 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" msgstr " (use `typename %T::%D' si eso es lo que quería)" -#: cp/decl.c:6099 +#: cp/decl.c:6115 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" msgstr "la búsqueda de `%D' en el ámbito de `%#T' (`%#D') no coincide con la búsqueda en el ámbito actual (`%#D')" -#: cp/decl.c:6922 +#: cp/decl.c:6938 msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "un union anónimo no puede tener funciones miembro" -#: cp/decl.c:6939 +#: cp/decl.c:6955 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "no se permite el miembro %#D' con constructor en un agregado anónimo" -#: cp/decl.c:6942 +#: cp/decl.c:6958 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "no se permite el miembro %#D' con destructor en un agregado anónimo" -#: cp/decl.c:6945 +#: cp/decl.c:6961 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "no se permite el miembro %#D' con operador de asignación de copia en un agregado anónimo" -#: cp/decl.c:6983 +#: cp/decl.c:6999 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "redeclaración del tipo interno de C++ `%T'" -#: cp/decl.c:7018 +#: cp/decl.c:7034 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "tipos múltiples en una declaración" -#: cp/decl.c:7021 +#: cp/decl.c:7037 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "la declaración no declara nada}" -#: cp/decl.c:7045 +#: cp/decl.c:7061 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "falta el nombre del tipo en la declaración typedef" -#: cp/decl.c:7052 +#: cp/decl.c:7068 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ prohibe structs anónimos" -#: cp/decl.c:7059 +#: cp/decl.c:7075 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "`%D' sólo puede ser especificado para funciones" -#: cp/decl.c:7061 +#: cp/decl.c:7077 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "`%D' sólo puede ser especificado dentro de una clase" -#: cp/decl.c:7063 +#: cp/decl.c:7079 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "`%D' sólo puede ser especificado para constructores" -#: cp/decl.c:7066 +#: cp/decl.c:7082 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "`%D' sólo puede ser especificado para objetos y funciones" -#: cp/decl.c:7203 +#: cp/decl.c:7226 msgid "typedef `%D' is initialized" msgstr "typedef `%D' tiene valor inicial" -#: cp/decl.c:7209 +#: cp/decl.c:7232 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "la función `%#D' tiene valor inicial como una variable" -#: cp/decl.c:7221 +#: cp/decl.c:7244 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "la declaración de `%#D' tiene `extern' y tiene valor inicial" -#: cp/decl.c:7251 +#: cp/decl.c:7274 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "`%#D' no es un miembro static de `%#T'" -#: cp/decl.c:7256 +#: cp/decl.c:7279 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "ISO C++ no permite que `%T::%D' sea definido como `%T::%D'" -#: cp/decl.c:7267 +#: cp/decl.c:7290 msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "asignación de valores iniciales duplicada de %D" -#: cp/decl.c:7296 +#: cp/decl.c:7319 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "la declaración de `%#D' fuera de la clase no es una definición" -#: cp/decl.c:7344 +#: cp/decl.c:7367 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "la variable `%#D' tiene asignación de valor inicial, pero tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:7352 cp/decl.c:7703 +#: cp/decl.c:7375 cp/decl.c:7726 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "algunos elementos de la matriz `%#D' tienen tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:7368 +#: cp/decl.c:7391 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be initialized" msgstr "el agregado `%#D' tiene un tipo incompleto y no puede ser iniciado" -#: cp/decl.c:7407 +#: cp/decl.c:7430 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "`%D' declarado como referencia pero no es iniciado" -#: cp/decl.c:7416 +#: cp/decl.c:7439 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de una lista de iniciadores para iniciar la referencia `%D'" -#: cp/decl.c:7449 +#: cp/decl.c:7472 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "no se pueden iniciar `%T' desde `%T'" -#: cp/decl.c:7510 +#: cp/decl.c:7533 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "el iniciador no pudo determinar el tamaño de `%D'" -#: cp/decl.c:7515 +#: cp/decl.c:7538 msgid "array size missing in `%D'" msgstr "falta el tamaño de la matriz en `%D'" -#: cp/decl.c:7527 +#: cp/decl.c:7550 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "matriz `%D' de tamaño cero" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:7560 +#: cp/decl.c:7583 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "no se conoce el tamaño de almacenamiento de `%D'" -#: cp/decl.c:7582 +#: cp/decl.c:7605 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "el tamaño de almacenamiento de `%D' no es constante" -#: cp/decl.c:7633 +#: cp/decl.c:7656 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "perdón: la semántica de los datos static de la función inline `%#D' es errónea (terminará con múltiples copias)" -#: cp/decl.c:7634 +#: cp/decl.c:7657 msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr " puede evitar esto eliminando el iniciador" -#: cp/decl.c:7662 +#: cp/decl.c:7685 msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "const `%D' sin iniciar" -#: cp/decl.c:7697 +#: cp/decl.c:7720 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "el objeto de tamaño variable `%D' no puede tener valor inicial" -#: cp/decl.c:7708 cp/typeck2.c:201 +#: cp/decl.c:7731 cp/typeck2.c:201 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "`%D' tiene un tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:7740 +#: cp/decl.c:7763 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "`%D' debe ser iniciado por un constructor, no por `{...}'" -#: cp/decl.c:7770 +#: cp/decl.c:7793 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "estructura `%D' con miembros constantes sin iniciar" -#: cp/decl.c:7772 +#: cp/decl.c:7795 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "estructura `%D' con miembros de referencia sin iniciar" -#: cp/decl.c:8037 +#: cp/decl.c:8060 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "asignación (no asignación de valores iniciales) en la declaración" -#: cp/decl.c:8047 +#: cp/decl.c:8070 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "no se pueden iniciar `%D' para el espacio de nombres `%D'" -#: cp/decl.c:8104 +#: cp/decl.c:8127 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "obscureciendo la declaración de tipo previa de `%#D'" -#: cp/decl.c:8503 +#: cp/decl.c:8526 msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "se asignaron múltiples valores iniciales para `%D'" -#: cp/decl.c:8603 +#: cp/decl.c:8626 msgid "invalid catch parameter" msgstr "parámetro de captura inválido" -#: cp/decl.c:8721 +#: cp/decl.c:8744 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "el destructor para la clase extranjera `%T' no puede ser un miembro" -#: cp/decl.c:8724 +#: cp/decl.c:8747 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "el constructor para la clase extranjera `%T' no puede ser un miembro" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8766 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "`%D' fue declarado como un %s `virtual'" -#: cp/decl.c:8745 +#: cp/decl.c:8768 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "`%D' fue declarado como un %s `inline'" -#: cp/decl.c:8747 +#: cp/decl.c:8770 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "especificadores de función `const' y `volatile' en `%D' inválidos en la declaración %s" -#: cp/decl.c:8750 +#: cp/decl.c:8773 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "`%D' declarado como un friend" -#: cp/decl.c:8756 +#: cp/decl.c:8779 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "`%D' declarado con una excepción de especificación" -#: cp/decl.c:8831 +#: cp/decl.c:8854 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "no se puede declarar `::main' como template" -#: cp/decl.c:8833 +#: cp/decl.c:8856 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "no se puede declarar `::main' como inline" -#: cp/decl.c:8835 +#: cp/decl.c:8858 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "no se puede declarar `::main' como static" -#: cp/decl.c:8838 +#: cp/decl.c:8861 msgid "`main' must return `int'" msgstr "`main' debe devolver `int'" -#: cp/decl.c:8866 +#: cp/decl.c:8889 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "la función `%#D' que no es local usa un tipo anónimo" -#: cp/decl.c:8869 +#: cp/decl.c:8892 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "`%#D' no se refiere al tipo sin calificar, así que no se usa para el enlazado" -#: cp/decl.c:8875 +#: cp/decl.c:8898 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "la función `%#D' que no es local utiliza el tipo local `%T'" -#: cp/decl.c:8898 +#: cp/decl.c:8921 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "%sfunción miembro `%D' no puede tener el calificador de método `%T'" -#: cp/decl.c:8922 +#: cp/decl.c:8945 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "definiendo la especialización explícita `%D' en la declaración friend" #. Something like `template friend void f()'. -#: cp/decl.c:8932 +#: cp/decl.c:8955 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "uso inválido del id de plantilla `%D' en la declaración de la plantilla primaria" -#: cp/decl.c:8960 +#: cp/decl.c:8983 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "no se permiten los argumento por omisión en la declaración de la especialización friend de la plantilla `%D'" -#: cp/decl.c:8967 +#: cp/decl.c:8990 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "no se permiten `inline' en la declaración de la especialización friend de la plantilla `%D'" -#: cp/decl.c:9029 +#: cp/decl.c:9052 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "la definición de `%D' declarado implícitamente" -#: cp/decl.c:9041 cp/decl2.c:1384 +#: cp/decl.c:9064 cp/decl2.c:1384 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "no hay una función miembro `%#D' declarada en la clase `%T'" -#: cp/decl.c:9160 +#: cp/decl.c:9183 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "la variable `%#D' que no es local usa el tipo local `%T'" -#: cp/decl.c:9250 +#: cp/decl.c:9273 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "iniciación en la clase inválida para el miembro de datos static de tipo `%T' que no es integral" -#: cp/decl.c:9259 +#: cp/decl.c:9282 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "ISO C++ prohibe la iniciación en la clase del miembro static `%D' que no es constante" -#: cp/decl.c:9262 +#: cp/decl.c:9285 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "ISO C++ prohibe la iniciación del miembro constante `%D' del tipo `%T' que no es entero" -#: cp/decl.c:9312 +#: cp/decl.c:9335 msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgstr "el tamaño de la matriz `%D' tiene un tipo no entero" -#: cp/decl.c:9314 +#: cp/decl.c:9337 msgid "size of array has non-integer type" msgstr "el tamaño de la matriz tiene un tipo no entero" -#: cp/decl.c:9334 +#: cp/decl.c:9357 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "el tamaño de la matriz `%D' es negativo" -#: cp/decl.c:9336 +#: cp/decl.c:9359 msgid "size of array is negative" msgstr "el tamaño de la matriz es negativo" -#: cp/decl.c:9345 +#: cp/decl.c:9368 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ISO C++ prohibe la matriz `%D' de tamaño cero" -#: cp/decl.c:9347 +#: cp/decl.c:9370 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ prohibe una matriz de tamaño cero" -#: cp/decl.c:9354 +#: cp/decl.c:9377 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "el tamaño de la matriz `%D' no es una expresion constante integral" -#: cp/decl.c:9357 +#: cp/decl.c:9380 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral" -#: cp/decl.c:9375 +#: cp/decl.c:9398 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ISO C++ prohibe la matriz `%D' de tamaño variable" -#: cp/decl.c:9378 +#: cp/decl.c:9401 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C++ prohibe la matriz de tamaño variable" -#: cp/decl.c:9389 +#: cp/decl.c:9412 msgid "overflow in array dimension" msgstr "desbordamiento en la dimensión de la matriz" -#: cp/decl.c:9448 +#: cp/decl.c:9471 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "redeclaración de `%D' como %s" -#: cp/decl.c:9450 +#: cp/decl.c:9473 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "creando %s" -#: cp/decl.c:9462 +#: cp/decl.c:9485 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la declaración de `%D' como una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9488 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto para la primera" -#: cp/decl.c:9494 +#: cp/decl.c:9517 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "la especificación del tipo de devolución para el constructor es inválido" -#: cp/decl.c:9501 +#: cp/decl.c:9524 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "la especificación del tipo de devolución para el destructor es inválido" -#: cp/decl.c:9507 +#: cp/decl.c:9530 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "el operador `%T' se declaró para devolver `%T'" -#: cp/decl.c:9509 +#: cp/decl.c:9532 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "se especificó un tipo de devolución para `operator %T'" -#: cp/decl.c:9679 +#: cp/decl.c:9702 msgid "destructors must be member functions" msgstr "los destructores deben ser funciones miembro" -#: cp/decl.c:9698 +#: cp/decl.c:9721 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "el destructor `%T' debe coincidir con el nombre de la clase `%T'" -#: cp/decl.c:9748 +#: cp/decl.c:9771 msgid "invalid declarator" msgstr "declarador inválido" -#: cp/decl.c:9801 +#: cp/decl.c:9824 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "falta el id del declarador; utilizando la palabra reservada `%D'" -#: cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9868 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "`%T::%D' no es una declaración válida" -#: cp/decl.c:9847 +#: cp/decl.c:9870 msgid " perhaps you want `typename %T::%D' to make it a type" msgstr " tal vez quiere `typename %T::%D' para hacerlo un tipo" -#: cp/decl.c:9859 +#: cp/decl.c:9882 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "el tipo `%T' no es derivado del tipo `%T'" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. -#: cp/decl.c:9905 +#: cp/decl.c:9928 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "`%T' especificado como id de declarador" -#: cp/decl.c:9907 +#: cp/decl.c:9930 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr " tal vez quiere `%T' para un constructor" -#: cp/decl.c:9921 +#: cp/decl.c:9944 msgid "`%D' as declarator" msgstr "`%D' como declarador" -#: cp/decl.c:9936 +#: cp/decl.c:9959 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "la declaración de `%D' como una no función" -#: cp/decl.c:10005 +#: cp/decl.c:10036 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "`bool' ahora es una palabra clave" -#: cp/decl.c:10007 +#: cp/decl.c:10038 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "`%T' extra ignorado" -#: cp/decl.c:10023 cp/decl.c:10057 +#: cp/decl.c:10054 cp/decl.c:10088 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "declaraciones múltiples `%T' y `%T'" -#: cp/decl.c:10036 +#: cp/decl.c:10067 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ISO C++ no da soporte a `long long'" -#: cp/decl.c:10128 cp/decl.c:10131 +#: cp/decl.c:10159 cp/decl.c:10162 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ISO C++ prohibe la declaración de `%s' sin tipo" #. The implicit typename extension is deprecated and will be #. removed. Warn about its use now. -#: cp/decl.c:10141 +#: cp/decl.c:10172 msgid "`%T' is implicitly a typename" msgstr "`%T' implícitamente es un nombre de tipo" -#: cp/decl.c:10177 +#: cp/decl.c:10208 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "short, signed ó unsigned inválido para `%s'" -#: cp/decl.c:10182 +#: cp/decl.c:10213 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "long y short especificados juntos para `%s'" -#: cp/decl.c:10193 +#: cp/decl.c:10224 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "se dieron juntos signed y unsigned para `%s'" -#: cp/decl.c:10298 +#: cp/decl.c:10329 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de `operator %T'" -#: cp/decl.c:10326 +#: cp/decl.c:10357 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "el miembro `%D' no puede ser declarado como virtual y static al mismo tiempo" -#: cp/decl.c:10340 +#: cp/decl.c:10371 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "especificadores de clase de almacenamiento inválidos en las declaraciones de parámetros" -#: cp/decl.c:10344 +#: cp/decl.c:10375 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "declaración typedef inválida en la declaración de parámetros" -#: cp/decl.c:10357 +#: cp/decl.c:10388 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "declaración de virtual fuera de class" -#: cp/decl.c:10411 +#: cp/decl.c:10442 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "clase de almacenamiento especificada por %s `%s'" -#: cp/decl.c:10449 +#: cp/decl.c:10480 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "especificadores de clase de almacenamiento inválidos en las declaraciones de funciones friend" -#: cp/decl.c:10553 +#: cp/decl.c:10584 msgid "size of member `%D' is not constant" msgstr "el tamaño del miembro `%D' no es constante" -#: cp/decl.c:10632 +#: cp/decl.c:10663 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "el destructor no puede ser una función miembro de tipo static" -#: cp/decl.c:10635 +#: cp/decl.c:10666 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "los destructores no pueden ser `%s'" -#: cp/decl.c:10656 +#: cp/decl.c:10687 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "el constructor no puede ser una función miembro de tipo static" -#: cp/decl.c:10659 +#: cp/decl.c:10690 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "los constructores no pueden ser declarados virtual" -#: cp/decl.c:10664 +#: cp/decl.c:10695 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "los constructores no pueden ser `%s'" -#: cp/decl.c:10674 +#: cp/decl.c:10705 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "el especificador de tipo del valor devuelto para el constructor es ignorado" -#: cp/decl.c:10693 +#: cp/decl.c:10724 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "no se pueden iniciar la función friend `%s'" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:10697 +#: cp/decl.c:10728 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend" -#: cp/decl.c:10702 +#: cp/decl.c:10733 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "la declaración friend no está en una definición de clase" -#: cp/decl.c:10704 +#: cp/decl.c:10735 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "la no se puede definir la función friend `%s' en una definición de clase local" -#: cp/decl.c:10728 +#: cp/decl.c:10759 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "los destructores no pueden tener parámetros" -#: cp/decl.c:10758 +#: cp/decl.c:10789 #, c-format msgid "cannot declare %s to references" msgstr "no se puede declarar %s a referencias" -#: cp/decl.c:10769 +#: cp/decl.c:10800 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "no se pueden declarar un apuntador al miembro `%#T'" -#: cp/decl.c:10784 +#: cp/decl.c:10815 msgid "invalid type: `void &'" msgstr "tipo inválido: `void &'" -#: cp/decl.c:10835 +#: cp/decl.c:10866 msgid "discarding `const' applied to a reference" msgstr "descartando `const' aplicado a una referencia" -#: cp/decl.c:10837 +#: cp/decl.c:10868 msgid "discarding `volatile' applied to a reference" msgstr "descartando `volatile' aplicado a una referencia" -#: cp/decl.c:10948 +#: cp/decl.c:10979 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "se ignora la calificación extra `%T::' en el miembro `%s'" -#: cp/decl.c:10958 +#: cp/decl.c:10989 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "no se puede declarar la función miembro `%T::%s' dentro de `%T'" -#: cp/decl.c:10973 +#: cp/decl.c:11004 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "no se puede declarar el miembro `%T::%s' dentro de `%T'" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:11053 +#: cp/decl.c:11084 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser `explicit'" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11092 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "el no-miembro `%s' no puede ser declarado `mutable'" -#: cp/decl.c:11066 +#: cp/decl.c:11097 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "el miembro no-objeto `%s' no puede ser declarado `mutable'" -#: cp/decl.c:11072 +#: cp/decl.c:11103 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "la función `%s' no puede ser declarada `mutable'" -#: cp/decl.c:11077 +#: cp/decl.c:11108 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "static `%s' no puede ser declarado `mutable'" -#: cp/decl.c:11082 +#: cp/decl.c:11113 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "const `%s' no puede ser declarado `mutable'" -#: cp/decl.c:11095 +#: cp/decl.c:11126 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "el id de plantilla `%D' se usa como un declarador" -#: cp/decl.c:11116 +#: cp/decl.c:11147 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ prohibe el tipo anidado `%D' con el mismo nombre que la clase que lo contiene" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11194 msgid "typedef name may not be class-qualified" msgstr "el nombre de la definición de tipo puede no ser calificada para la clase" -#: cp/decl.c:11171 +#: cp/decl.c:11202 msgid "invalid type qualifier for non-member function type" msgstr "calificador de tipo inválido para el tipo de función no miembro" -#: cp/decl.c:11187 +#: cp/decl.c:11218 msgid "typedef declaration includes an initializer" msgstr "la declaración typedef incluye una asignación inicial de valores" -#: cp/decl.c:11240 +#: cp/decl.c:11271 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "se especificaron calificadores de tipo en una declaración de clase friend" -#: cp/decl.c:11245 +#: cp/decl.c:11276 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "se especificó `inline' para la declaración de clase friend" -#: cp/decl.c:11255 +#: cp/decl.c:11286 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "los parámetros de la plantilla no pueden ser friends" -#: cp/decl.c:11257 +#: cp/decl.c:11288 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%T'" msgstr "la declaración friend requere una llave de clase, p.e. `friend class %T::%T'" -#: cp/decl.c:11262 +#: cp/decl.c:11293 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "la declaración friend requiere una llave de clase, p.e. `friend %#T'" -#: cp/decl.c:11278 +#: cp/decl.c:11309 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "tratando hacer que la clase `%T' sea un friend de ámbito global" -#: cp/decl.c:11289 +#: cp/decl.c:11320 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "calificadores inválidos en el tipo de función no miembro" -#: cp/decl.c:11308 +#: cp/decl.c:11339 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "el declarador abstracto `%T' se utilizó como una declaración" -#: cp/decl.c:11320 +#: cp/decl.c:11351 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable sin nombre o campo declarado void" -#: cp/decl.c:11329 +#: cp/decl.c:11360 msgid "variable or field declared void" msgstr "variable o campo declarado void" -#: cp/decl.c:11339 +#: cp/decl.c:11370 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "no se puede usar `::' en la declaración de parámetros" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:11385 +#: cp/decl.c:11416 msgid "invalid use of `::'" msgstr "uso inválido de `::'" -#: cp/decl.c:11397 +#: cp/decl.c:11428 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "la función `%D' no puede ser declarada friend" -#: cp/decl.c:11409 +#: cp/decl.c:11440 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "no se puede hacer `%D' en un método -- no está en una clase" -#: cp/decl.c:11418 +#: cp/decl.c:11449 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "la función `%s' se declaró virtual dentro de un union" -#: cp/decl.c:11430 +#: cp/decl.c:11461 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "`%D' no se puede declarar virtual, ya que siempre es static" -#: cp/decl.c:11503 +#: cp/decl.c:11534 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "el campo `%D' tiene tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11536 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "el nombre `%T' tiene tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11545 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr " en la instanciación de la plantilla `%T'" -#: cp/decl.c:11524 +#: cp/decl.c:11555 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "`%s' no es ni función ni función miembro; no puede ser declarado friend" -#: cp/decl.c:11541 +#: cp/decl.c:11572 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "las funciones miembros son implícitamente friends de su clase" @@ -16913,94 +16865,94 @@ msgstr "las funciones miembros son impl #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:11583 +#: cp/decl.c:11614 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "ISO C++ prohibe la iniciación del miembro `%D'" -#: cp/decl.c:11585 +#: cp/decl.c:11616 msgid "making `%D' static" msgstr "haciendo a `%D' static" -#: cp/decl.c:11609 +#: cp/decl.c:11640 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ prohibe que el miembro de datos static `%D' tenga el mismo nombre que la clase que lo contiene" -#: cp/decl.c:11650 +#: cp/decl.c:11681 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "clase de almacenamiento `auto' inválida para la función `%s'" -#: cp/decl.c:11652 +#: cp/decl.c:11683 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "clase de almacenamiento `register' inválida para la función `%s'" -#: cp/decl.c:11663 +#: cp/decl.c:11694 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "la clase de almacenamiento `static' es inválida para la función `%s' declarada fuera del ámbito global" -#: cp/decl.c:11665 +#: cp/decl.c:11696 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "la clase de almacenamiento `inline' es inválida para la función `%s' declarada fuera del ámbito global" -#: cp/decl.c:11672 +#: cp/decl.c:11703 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "la función virtual `%s' no es clase" -#: cp/decl.c:11701 +#: cp/decl.c:11732 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "no se puede declarar que la función miembro `%D' tenga enlazado estático" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:11707 +#: cp/decl.c:11738 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "no se puede declarar una función static dentro de otra función" -#: cp/decl.c:11735 +#: cp/decl.c:11766 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "`static' puede no ser utilizado cuando se define (opuesto a la declaración) un dato miembro static" -#: cp/decl.c:11741 +#: cp/decl.c:11772 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "se declaró el miembro static `%D' como `register'" -#: cp/decl.c:11746 +#: cp/decl.c:11777 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "no se puede declarar explícitamente que el miembro `%#D' tenga un enlazado externo" -#: cp/decl.c:11918 +#: cp/decl.c:11949 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "el argumento por omisión de `%#D' tiene tipo `%T'" -#: cp/decl.c:11921 +#: cp/decl.c:11952 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "el argumento por omisión para el parámetro del tipo `%T' tiene el tipo `%T'" -#: cp/decl.c:11938 +#: cp/decl.c:11969 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "el argumento por omisión `%E' usa la variable local `%D'" -#: cp/decl.c:11982 +#: cp/decl.c:12013 #, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "constante de cadena inválida `%E'" -#: cp/decl.c:11984 +#: cp/decl.c:12015 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "constante entera inválida en la lista de parámetros, ¿olvidó proporcionar nombre(s) de parámetro(s)?" -#: cp/decl.c:12018 +#: cp/decl.c:12049 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "el parámetro `%D' se declaró inválidamente como tipo de método" -#: cp/decl.c:12024 +#: cp/decl.c:12055 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" msgstr "el parámetro `%D' se declaró inválidamente como tipo de desplazamiento" -#: cp/decl.c:12048 +#: cp/decl.c:12079 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "el parámetro `%D' incluye %s para la matriz `%T' de límite desconocido" @@ -17019,169 +16971,169 @@ msgstr "el par #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:12215 +#: cp/decl.c:12246 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "constructor inválido; tal vez quiso decir `%T (const %T&)'" -#: cp/decl.c:12366 +#: cp/decl.c:12397 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "`%D' debe ser una función miembro que no sea static" -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12403 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "`%D' debe ser una función miembro no estático o una función no miembro" -#: cp/decl.c:12389 +#: cp/decl.c:12420 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "`%D' debe tener un argumento de tipo clase o enumerado" -#: cp/decl.c:12421 +#: cp/decl.c:12452 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "la conversión a %s%s nunca usará un operador de conversión de tipo" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:12428 +#: cp/decl.c:12459 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ prohibe la sobrecarga del operador ?:" -#: cp/decl.c:12478 +#: cp/decl.c:12509 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "el postfijo `%D' debe tomar `int' como su argumento" -#: cp/decl.c:12482 +#: cp/decl.c:12513 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "el postfijo `%D' debe tomar `int' como su segundo argumento" -#: cp/decl.c:12489 +#: cp/decl.c:12520 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "`%D' debe tomar cero o un argumentos" -#: cp/decl.c:12491 +#: cp/decl.c:12522 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "`%D' debe tomar uno o dos argumentos" -#: cp/decl.c:12512 +#: cp/decl.c:12543 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "el prefijo `%D' debe regresar `%T'" -#: cp/decl.c:12518 +#: cp/decl.c:12549 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "el postfijo `%D' debe regresar `%T'" -#: cp/decl.c:12527 +#: cp/decl.c:12558 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "`%D' debe tomar `void'" -#: cp/decl.c:12529 cp/decl.c:12537 +#: cp/decl.c:12560 cp/decl.c:12568 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "`%D' debe tomar cero o un argumentos exactamente" -#: cp/decl.c:12539 +#: cp/decl.c:12570 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "`%s' debe tomar cero o dos argumentos exactamente" -#: cp/decl.c:12547 +#: cp/decl.c:12578 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "el `%D' definido por el usuario siempre evalúa ambos argumentos" -#: cp/decl.c:12559 +#: cp/decl.c:12590 msgid "`%D' should return by value" msgstr "`%D' debe regresar por valor" -#: cp/decl.c:12571 cp/decl.c:12574 +#: cp/decl.c:12602 cp/decl.c:12605 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "`%D' no puede tener argumentos por omisión" -#: cp/decl.c:12667 +#: cp/decl.c:12698 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" msgstr "`%s %T' declara un tipo nuevo en el ámbito del nombre de espacio" -#: cp/decl.c:12670 +#: cp/decl.c:12701 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" msgstr " los nombres de las clases bases dependientes no son visibles para la búsqueda de nombres sin calificar - para referirse al tipo heredado, utilice `%s %T::%T'" -#: cp/decl.c:12706 +#: cp/decl.c:12737 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr " usando el nombre de definición de tipo `%D' después de `%s'" -#: cp/decl.c:12709 +#: cp/decl.c:12740 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "usando el parámetro de tipo plantilla `%T' después de `%s'" -#: cp/decl.c:12791 +#: cp/decl.c:12822 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "uso del enum `%#D' sin declaración previa" -#: cp/decl.c:12901 +#: cp/decl.c:12932 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "union derivada `%T' inválida" -#: cp/decl.c:12945 +#: cp/decl.c:12976 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "el tipo base `%T' falla en ser un tipo struct o clase" -#: cp/decl.c:12957 +#: cp/decl.c:12988 msgid "base class `%T' has incomplete type" msgstr "la clase base `%T' tiene tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:12965 +#: cp/decl.c:12996 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "tipo recursivo `%T' sin definir" -#: cp/decl.c:12967 +#: cp/decl.c:12998 msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "tipo base duplicado `%T' inválido" -#: cp/decl.c:13078 +#: cp/decl.c:13109 msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "definición múltiple de `%#T'" -#: cp/decl.c:13079 +#: cp/decl.c:13110 msgid "previous definition here" msgstr "definición previa aquí" -#: cp/decl.c:13254 +#: cp/decl.c:13285 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "el valor de enumerador para `%D' no es una constante entera" -#: cp/decl.c:13274 +#: cp/decl.c:13305 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "desbordamiento en valores de enumeración en `%D'" -#: cp/decl.c:13363 +#: cp/decl.c:13394 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "el tipo de devolución `%#T' es un tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:13472 +#: cp/decl.c:13503 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" msgstr "falta punto y coma después de la declaración de `%#T'" -#: cp/decl.c:13493 +#: cp/decl.c:13524 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "el tipo de devolución para `main' cambió a `int'" -#: cp/decl.c:13524 +#: cp/decl.c:13555 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "`%D' declarado implícitamente antes de su definición" -#: cp/decl.c:13546 cp/typeck.c:6663 +#: cp/decl.c:13577 cp/typeck.c:6653 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "`operator=' debe devolver una referencia a `*this'" -#: cp/decl.c:13827 +#: cp/decl.c:13858 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "el parámetro `%D' se declaró void" -#: cp/decl.c:14190 +#: cp/decl.c:14302 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "`%D' ya se ha definido en la clase `%T'" -#: cp/decl.c:14341 +#: cp/decl.c:14453 msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'" msgstr "se perdió el decodificador en la declaración de decodificación de `%D'" -#: cp/decl.c:14426 +#: cp/decl.c:14538 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "la función miembro static `%#D' es declarada con calificadores de tipo" @@ -17264,7 +17216,7 @@ msgstr "declaraci msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "uso inválido de `virtual' en la declaración de plantilla de `%#D'" -#: cp/decl2.c:1216 cp/pt.c:2558 +#: cp/decl2.c:1216 cp/pt.c:2559 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "redeclaración en plantilla de `%#D'" @@ -17378,152 +17330,152 @@ msgstr "`operator delete' toma el tipo `%T' como primer argumento" msgid "too many initialization functions required" msgstr "se requieren demasiados argumentos para el inicio de la función" -#: cp/decl2.c:3643 +#: cp/decl2.c:3650 msgid "use of old-style cast" msgstr "uso de la conversión de estilo antiguo" -#: cp/decl2.c:4201 +#: cp/decl2.c:4208 msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "el uso de `%D' es ambiguo" -#: cp/decl2.c:4202 +#: cp/decl2.c:4209 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr " primero declarado como `%#D' aquí" -#: cp/decl2.c:4205 +#: cp/decl2.c:4212 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr " también declarado como `%#D' aquí" -#: cp/decl2.c:4220 +#: cp/decl2.c:4227 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "`%D' denota un tipo ambiguo" -#: cp/decl2.c:4221 +#: cp/decl2.c:4228 msgid " first type here" msgstr " primer tipo aquí" -#: cp/decl2.c:4222 +#: cp/decl2.c:4229 msgid " other type here" msgstr " otro tipo aquí" -#: cp/decl2.c:4319 +#: cp/decl2.c:4326 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "la declaración de `%D' no está en un espacio de nombres alrededor de `%D'" -#: cp/decl2.c:4353 +#: cp/decl2.c:4360 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "`%D' debería ser declarado dentro de `%D'" -#: cp/decl2.c:4487 +#: cp/decl2.c:4494 msgid "`%D' is not a function," msgstr "`%D' no es una función," -#: cp/decl2.c:4488 +#: cp/decl2.c:4495 msgid " conflict with `%D'" msgstr " tiene conflicto con `%D'" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/decl2.c:4802 +#: cp/decl2.c:4809 msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "espacio de nombres `%D' desconocido" -#: cp/decl2.c:4836 cp/decl2.c:5097 +#: cp/decl2.c:4843 cp/decl2.c:5104 msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "`%T' no es un nombre de espacio" -#: cp/decl2.c:4838 +#: cp/decl2.c:4845 msgid "`%D' is not a namespace" msgstr "`%D' no es un nombre de espacio" -#: cp/decl2.c:4847 +#: cp/decl2.c:4854 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "una declaración de uso no puede especificar un id de plantilla. Intente `using %D'" -#: cp/decl2.c:4861 +#: cp/decl2.c:4868 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "no se permite el espacio de nombres `%D' en la declaración de uso" -#: cp/decl2.c:4890 +#: cp/decl2.c:4897 msgid "`%D' not declared" msgstr "no se declaró `%D'" -#: cp/decl2.c:4932 +#: cp/decl2.c:4939 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "`%D' ya se ha declarado en este ámbito" -#: cp/decl2.c:4959 +#: cp/decl2.c:4966 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "el uso de la declaración `%D' introdujo el tipo ambiguo `%T'" -#: cp/decl2.c:5050 +#: cp/decl2.c:5057 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "declaración de uso para un no miembro en el ámbito de la clase" -#: cp/decl2.c:5056 +#: cp/decl2.c:5063 msgid "using-declaration for destructor" msgstr "declaración de uso para el destructor" -#: cp/decl2.c:5062 +#: cp/decl2.c:5069 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" msgstr "una declaración de uso no puede especificar un id de plantilla. Intente `using %T::%D'" -#: cp/decl2.c:5091 +#: cp/decl2.c:5098 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "espacio de nombres `%T' sin declarar" -#: cp/decl2.c:5120 +#: cp/decl2.c:5127 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "falta el argumento por omisión para el parámetro %P de `%+#D'" -#: cp/decl2.c:5201 +#: cp/decl2.c:5217 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" msgstr "se ignora la calificación extra `%T::' en el miembro `%D'" -#: cp/decl2.c:5205 -msgid "`%T' does not have a nested type named `%D'" -msgstr "`%T' no tiene un tipo anidado llamado `%D'" +#: cp/decl2.c:5221 +msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" +msgstr "`%T' no tiene una clase o union llamado `%D'" -#: cp/decl2.c:5207 -msgid "no file-scope type named `%D'" -msgstr "no hay un tipo de ámbito de fichero llamado `%D'" +#: cp/decl2.c:5234 +msgid "`%T' is not a class or union type" +msgstr "`%T' no es una clase o tipo union" #: cp/error.c:35 #, c-format msgid "`%s' not supported by %s" msgstr "`%s' no tiene soporte para %s" -#: cp/error.c:572 +#: cp/error.c:571 #, c-format msgid "" msgstr "<%s anónimo>" -#: cp/error.c:833 +#: cp/error.c:808 #, c-format msgid "(static %s for %s)" msgstr "(% static para %s)" -#: cp/error.c:2457 +#: cp/error.c:2432 #, c-format msgid "In %s `%s':" msgstr "En %s `%s':" -#: cp/error.c:2512 +#: cp/error.c:2487 #, c-format msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgstr "%s: En la instanciación de `%s':\n" -#: cp/error.c:2536 +#: cp/error.c:2511 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgstr "%s:%d: instanciado desde `%s'\n" -#: cp/error.c:2541 +#: cp/error.c:2516 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgstr "%s:%d: instanciado desde aquí\n" #. damn ICE suppression -#: cp/error.c:2694 +#: cp/error.c:2669 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "letra `%c' inesperada en locate_error\n" @@ -17777,335 +17729,175 @@ msgstr "falta objeto en el uso de una consctrucci msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" msgstr "el miembro `%D' no es static pero es referenciado como un miembro static" -#: cp/init.c:1814 cp/typeck.c:3154 cp/typeck.c:3262 +#: cp/init.c:1814 cp/typeck.c:3168 cp/typeck.c:3276 msgid "at this point in file" msgstr "en este punto en el fichero" -#: cp/init.c:1862 cp/typeck.c:2949 +#: cp/init.c:1872 cp/typeck.c:2963 #, c-format msgid "object missing in `%E'" msgstr "falta un objeto en `%E'" -#: cp/init.c:1994 +#: cp/init.c:2004 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "new de matriz falla al especificar el tamaño" -#: cp/init.c:2005 +#: cp/init.c:2015 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "el tamaño de la matriz nueva debe tener un tipo integral" -#: cp/init.c:2011 +#: cp/init.c:2021 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "la matriz de tamaño cero no reserva espacio" -#: cp/init.c:2076 +#: cp/init.c:2086 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new no puede ser aplicado a un tipo de referencia" -#: cp/init.c:2082 +#: cp/init.c:2092 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new no puede ser aplicado a un tipo de referencia" -#: cp/init.c:2129 +#: cp/init.c:2139 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "llamado a constructor Java, mientras `jclass' está indefinido" -#: cp/init.c:2145 +#: cp/init.c:2155 msgid "can't find class$" msgstr "no se puede encontrar class$" -#: cp/init.c:2258 +#: cp/init.c:2268 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "tipo `void' inválido para new" -#: cp/init.c:2310 +#: cp/init.c:2320 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "llamado a constructor Java con `%s' sin definir" -#: cp/init.c:2419 +#: cp/init.c:2429 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ prohibe la iniciación en la matriz new" -#: cp/init.c:2437 cp/typeck2.c:383 cp/typeck2.c:1227 +#: cp/init.c:2447 cp/typeck2.c:383 cp/typeck2.c:1227 msgid "initializer list being treated as compound expression" msgstr "se trata la lista de iniciadores como una expresión compuesta" -#: cp/init.c:2443 +#: cp/init.c:2453 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "ISO C++ prohibe un iniciador agregado para new" -#: cp/init.c:2518 +#: cp/init.c:2528 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "const sin iniciar en `new' de `%#T'" -#: cp/init.c:2882 +#: cp/init.c:2892 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "el iniciador termina prematuramente" -#: cp/init.c:2952 +#: cp/init.c:2962 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "no se pueden asignar valores iniciales a matrices multidimensionales con el iniciador" -#: cp/init.c:3127 +#: cp/init.c:3137 msgid "unknown array size in delete" msgstr "tamaño de matriz desconocida en delete" -#: cp/init.c:3392 +#: cp/init.c:3402 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "el tipo de vector delete no es del tipo apuntador ni matriz" -#: cp/lang-options.h:29 -msgid "Do not obey access control semantics" -msgstr "No obedecer las semánticas de control de acceso" - -#: cp/lang-options.h:31 -msgid "Change when template instances are emitted" -msgstr "Cambiar cuando se emitan las instancias de la plantilla" +#: cp/lex.c:144 +msgid "type name expected before `*'" +msgstr "se esperaba nombre de tipo antes de `*'" -#: cp/lang-options.h:36 -msgid "Check the return value of new" -msgstr "Revisar el valor de devolución de new" +#: cp/lex.c:166 +msgid "cannot declare references to references" +msgstr "no se pueden declarar referencias a referencias" -#: cp/lang-options.h:39 -msgid "Reduce size of object files" -msgstr "Reducir el tamaño de los ficheros objeto" +#: cp/lex.c:171 +msgid "cannot declare pointers to references" +msgstr "no se pueden declarar apuntadores a referencias" -#: cp/lang-options.h:43 -msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" -msgstr "Hacer que las cadenas literales sean `char[]' en lugar de `const char[]'" +#: cp/lex.c:175 +msgid "type name expected before `&'" +msgstr "se esperaba nombre de tipo antes de `&'" -#: cp/lang-options.h:46 -msgid "Dump the entire translation unit to a file" -msgstr "Volcar la unidad de traducción completa a un fichero" +#: cp/lex.c:1000 +#, c-format +msgid "semicolon missing after %s declaration" +msgstr "falta punto y coma después de la declaración %s" -#: cp/lang-options.h:48 -msgid "Do not inline member functions by default" -msgstr "No hacer inline por omisión a las funciones miembro" +#: cp/lex.c:1003 +msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" +msgstr "falta punto y coma después de la declaración de `%T'" -#: cp/lang-options.h:51 -msgid "Do not generate run time type descriptor information" -msgstr "No generar información del tipo de descriptor en tiempo de ejecución" +#: cp/lex.c:1051 +#, c-format +msgid "junk at end of #pragma %s" +msgstr "basura al final de #pragma %s" -#: cp/lang-options.h:56 -msgid "Do not generate code to check exception specifications" -msgstr "No generar código para revisar excepciones de especificaciones" +#: cp/lex.c:1058 +#, c-format +msgid "invalid #pragma %s" +msgstr "#pragma %s inválida" -#: cp/lang-options.h:61 -msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" -msgstr "El ámbito de las variables de la declaración de inicio de for se extiende hacia afuera" +#: cp/lex.c:1067 +msgid "#pragma vtable no longer supported" +msgstr "#pragma vtable ya no tiene soporte" -#: cp/lang-options.h:64 -msgid "Do not recognize GNU defined keywords" -msgstr "No reconocer las palabras claves definidas por GNU" +#: cp/lex.c:1144 +#, c-format +msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" +msgstr "implementación de #pragma para %s aparece después de que el fichero es incluído" -#: cp/lang-options.h:68 -msgid "Enable support for huge objects" -msgstr "Activar el soporte para objetos enormes" +#: cp/lex.c:1169 +msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" +msgstr "basura al final del #pragma GCC java_exceptions" -#: cp/lang-options.h:72 -msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgstr "Exportar funciones aún si pueden ser inline" +#: cp/lex.c:1254 +msgid "`%D' not defined" +msgstr "`%D' no está definido" -#: cp/lang-options.h:75 -msgid "Only emit explicit template instatiations" -msgstr "Emitir solamente instanciaciones explícitas de plantillas" +#: cp/lex.c:1259 +msgid "`%D' was not declared in this scope" +msgstr "`%D' no fue declarado en este ámbito" -#: cp/lang-options.h:78 -msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" -msgstr "Emitir solamente instanciaciones explícitas para plantillas inline" - -#: cp/lang-options.h:84 -msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" -msgstr "No avisar pedantemente sobre los usos de extensiones Microsoft" - -#: cp/lang-options.h:87 -msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" -msgstr "Reconocer and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" - -#: cp/lang-options.h:91 -msgid "Disable optional diagnostics" -msgstr "Desactivar los diagnósticos opcionales" - -#: cp/lang-options.h:93 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgstr "Degradar los errores de concordancia a advertencias" - -#: cp/lang-options.h:96 -msgid "Enable automatic template instantiation" -msgstr "Activar la instanciación automática de plantillas" - -#: cp/lang-options.h:101 -msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgstr "Mostrar las estadísticas acumuladas durante la compilación" - -#: cp/lang-options.h:104 -msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgstr "Especificar la profundidad máxima de instanciación de plantillas" - -#: cp/lang-options.h:106 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgstr "Usar __cxa_atexit para registrar destructores" - -#: cp/lang-options.h:109 -msgid "Discard unused virtual functions" -msgstr "Descartar funciones virtual sin usar" - -#: cp/lang-options.h:112 -msgid "Implement vtables using thunks" -msgstr "Implementar vtables usando thunks" - -#: cp/lang-options.h:115 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgstr "Emitir símbolos comunes como símbolos débiles" - -#: cp/lang-options.h:118 -msgid "Emit cross referencing information" -msgstr "Emitir información de referencia cruzada" - -#: cp/lang-options.h:122 -msgid "Warn about inconsistent return types" -msgstr "Avisar sobre tipos inconsistentes de devolución" - -#: cp/lang-options.h:125 -msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgstr "Avisar sobre nombres de funciones virtual sobrecargadas" - -#: cp/lang-options.h:129 -msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" -msgstr "No avisar cuando todos los ctors/dtors son privados" - -#: cp/lang-options.h:131 -msgid "Warn about non virtual destructors" -msgstr "Avisar sobre destructores no virtuales" - -#: cp/lang-options.h:134 -msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" -msgstr "Avisar cuando una función es declarada extern y luego inline" - -#: cp/lang-options.h:137 -msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgstr "Avisar cuando el compilador reordene código" - -#: cp/lang-options.h:140 -msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" -msgstr "Avisar cuando el comportamiento de síntesis difiera de Cfront" - -#: cp/lang-options.h:144 -msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" -msgstr "No avisar cuando el tipo convierte apuntadores a funciones miembro" - -#: cp/lang-options.h:146 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgstr "Avisar violaciones de reglas de estilo de Effective C++" - -#: cp/lang-options.h:149 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgstr "Avisar cuando la sobrecarga promueva de unsigned a signed" - -#: cp/lang-options.h:152 -msgid "Warn if a C style cast is used in a program" -msgstr "Avisar cuando se use una conversión de estilo C en un programa" - -#: cp/lang-options.h:156 -msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgstr "No avisar cuando las funciones friend sin plantillas son declaradas dentro de una plantilla" - -#: cp/lang-options.h:159 -msgid "Don't announce deprecation of compiler features" -msgstr "No anunciar características deprecadas del compilador" - -#: cp/lex.c:144 -msgid "type name expected before `*'" -msgstr "se esperaba nombre de tipo antes de `*'" - -#: cp/lex.c:166 -msgid "cannot declare references to references" -msgstr "no se pueden declarar referencias a referencias" - -#: cp/lex.c:171 -msgid "cannot declare pointers to references" -msgstr "no se pueden declarar apuntadores a referencias" - -#: cp/lex.c:175 -msgid "type name expected before `&'" -msgstr "se esperaba nombre de tipo antes de `&'" - -#: cp/lex.c:1000 -#, c-format -msgid "semicolon missing after %s declaration" -msgstr "falta punto y coma después de la declaración %s" - -#: cp/lex.c:1003 -msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" -msgstr "falta punto y coma después de la declaración de `%T'" - -#: cp/lex.c:1051 -#, c-format -msgid "junk at end of #pragma %s" -msgstr "basura al final de #pragma %s" - -#: cp/lex.c:1058 -#, c-format -msgid "invalid #pragma %s" -msgstr "#pragma %s inválida" - -#: cp/lex.c:1067 -msgid "#pragma vtable no longer supported" -msgstr "#pragma vtable ya no tiene soporte" - -#: cp/lex.c:1144 -#, c-format -msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" -msgstr "implementación de #pragma para %s aparece después de que el fichero es incluído" - -#: cp/lex.c:1169 -msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" -msgstr "basura al final del #pragma GCC java_exceptions" - -#: cp/lex.c:1251 -msgid "`%D' not defined" -msgstr "`%D' no está definido" - -#: cp/lex.c:1256 -msgid "`%D' was not declared in this scope" -msgstr "`%D' no fue declarado en este ámbito" - -#: cp/lex.c:1266 +#: cp/lex.c:1269 msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "`%D' sin declarar (primero use esta función)" -#: cp/lex.c:1270 +#: cp/lex.c:1273 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "(Cada identificador sin declarar es reportado sólo una vez para cada función en el que aparece.)" -#: cp/lex.c:1293 +#: cp/lex.c:1296 #, c-format msgid "name lookup of `%s' changed" msgstr "la búsqueda de nombre de `%s' cambió" -#: cp/lex.c:1295 +#: cp/lex.c:1298 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr " coincide con este `%D' bajo las reglas de ISO estándard" -#: cp/lex.c:1297 +#: cp/lex.c:1300 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr " coincide con este `%D' bajo las reglas antiguas" -#: cp/lex.c:1307 cp/lex.c:1314 +#: cp/lex.c:1310 cp/lex.c:1317 #, c-format msgid "name lookup of `%s' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "la búsqueda de nombre de `%s' cambió por el nuevo alcance ISO de `for'" -#: cp/lex.c:1309 +#: cp/lex.c:1312 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr " no se puede usar la asignación obsoleta en `%D' porque tiene un destructor" -#: cp/lex.c:1316 +#: cp/lex.c:1319 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr " usando la asignación obsoleta en `%D'" -#: cp/lex.c:1381 +#: cp/lex.c:1384 msgid "`::%D' undeclared (first use here)" msgstr "`::%D' sin declarar (primer uso aquí)" @@ -18151,199 +17943,200 @@ msgstr "la petici msgid "implementation-reserved name `%D' used" msgstr "se usó el nombre `%D' reservado para la implementación" -#: cp/method.c:448 +#: cp/method.c:453 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "el código de thunk genérico falló para el método `%#D' que utiliza `...'" -#: cp/method.c:678 +#: cp/method.c:683 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "el miembro const `%#D' que no es static, no puede usar el operador de asignación por omisión" -#: cp/method.c:683 +#: cp/method.c:688 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "el miembor de referencia `%#D' que no es static, no puede usar el operador de asignación por omisión" -#: parse.y:501 +#: parse.y:498 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "la palabra clave `export' no está implementada, y será ignorada" -#: parse.y:605 +#: parse.y:602 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" msgstr "el uso de la especificación de enlazado `%D' es diferente de la especificación previa `%D'" -#: parse.y:677 +#: parse.y:674 msgid "invalid default template argument" msgstr "argumento de la plantilla por omisión inválido" -#: parse.y:901 +#: parse.y:905 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "solamente los constructores toman iniciadores base" -#: parse.y:903 +#: parse.y:907 msgid "no base or member initializers given following ':'" msgstr "no hay iniciadores de base o miembros dados después de ':'" -#: parse.y:945 parse.y:951 +#: parse.y:949 parse.y:955 msgid "anachronistic old style base class initializer" msgstr "iniciador de clase base de estilo antiguo anacrónico" #. Handle `Class>' without space in the `>>' -#: parse.y:1073 +#: parse.y:1077 msgid "`>>' should be `> >' in template class name" msgstr "`>>' debe ser `> >' en el nombre de clase de la plantilla" -#: parse.y:1111 +#: parse.y:1115 msgid "use of template qualifier outside template" msgstr "uso del calificador de plantilla fuera de la plantilla" -#: parse.y:1140 parse.y:1149 +#: parse.y:1144 parse.y:1153 #, c-format msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" msgstr "ISO C++ prohibe una condición vacía para `%s'" -#: parse.y:1172 +#: parse.y:1176 msgid "definition of class `%T' in condition" msgstr "definición de la clase `%T' en una condición" -#: parse.y:1174 +#: parse.y:1178 msgid "definition of enum `%T' in condition" msgstr "definición del enum `%T' en una condición" -#: parse.y:1185 +#: parse.y:1189 msgid "definition of array `%#D' in condition" msgstr "definición de la matriz `%#D' en una condición" -#: parse.y:1294 +#: parse.y:1298 msgid "old style placement syntax, use () instead" msgstr "sintaxis de ubicación de estilo antiguo, use en su lugar ()" -#: parse.y:1305 +#: parse.y:1309 msgid "`%T' is not a valid expression" msgstr "`%T' no es una expresión válida" -#: parse.y:1316 +#: parse.y:1320 msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='" msgstr "ISO C++ prohibe la iniciación de la expresión new con `='" -#: parse.y:1347 +#: parse.y:1351 msgid "ISO C++ forbids compound literals" msgstr "ISO C++ prohibe literales compuestos" -#: parse.y:1588 +#: parse.y:1592 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ prohibe grupos de llaves dentro de las expresiones" -#: parse.y:1994 parse.y:2009 +#: parse.y:1999 parse.y:2014 msgid "sigof type specifier" msgstr "especificador de tipo sigof" -#: parse.y:1999 +#: parse.y:2004 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" msgstr "`sigof' aplicado a una expresión no agregada" -#: parse.y:2014 +#: parse.y:2019 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" msgstr "`sigof' aplicado a un tipo no agregado" -#: parse.y:2278 +#: parse.y:2283 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "usando `typename' fuera de la plantilla" -#: parse.y:2322 -msgid "%T is not a class type" -msgstr "%T no es un tipo de clase" - -#: parse.y:2333 -msgid "base clause without member specification for `%#T'" -msgstr "cláusula base sin una especificación de miembro para `%#T'" - -#: parse.y:2354 +#: parse.y:2352 #, c-format msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "no se permite el especificador de clase de almacenamiento `%s' después de struct ó class" -#: parse.y:2356 +#: parse.y:2354 #, c-format msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "no se permite el especificador de tipo `%s' después de struct ó class" -#: parse.y:2358 +#: parse.y:2356 #, c-format msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "no se permite el calificador de tipo `%s' después de struct ó class" -#: parse.y:2360 +#: parse.y:2358 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" msgstr "no hay cuerpo ni ';' separa dos declaraciones class, struct ó union" -#: parse.y:2452 -msgid "`union' tag used in declaring `%#T'" -msgstr "se usó la marca `union' en la declaración de `%#T'" +#: parse.y:2490 +msgid "no bases given following `:'" +msgstr "no hay bases dado el siguiente `:'" -#: parse.y:2453 -msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'" -msgstr "se usó una marca no-`union' en la declaración de `%#T'" - -#: parse.y:2527 parse.y:2542 +#: parse.y:2521 parse.y:2536 msgid "`%D' access" msgstr "acceso `%D'" -#: parse.y:2532 +#: parse.y:2526 msgid "multiple access specifiers" msgstr "especificadores de acceso múltiples" -#: parse.y:2550 +#: parse.y:2544 msgid "multiple `virtual' specifiers" msgstr "especificadores `virtual' múltiples" -#: parse.y:2587 +#: parse.y:2581 msgid "missing ';' before right brace" msgstr "falta ';' antes de la llave derecha" -#: parse.y:2807 +#: parse.y:2801 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" msgstr "ISO C++ prohibe las dimensiones de matriz con tipos con paréntesis en new" -#: parse.y:3088 parse.y:3108 parse.y:3117 parse.y:3146 +#: parse.y:3082 parse.y:3102 parse.y:3111 parse.y:3140 msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "`%T' no es una claso o un espacio de nombres" -#: parse.y:3313 +#: parse.y:3307 msgid "ISO C++ forbids label declarations" msgstr "ISO C++ prohibe declaraciones etiquetadas" -#: parse.y:3468 +#: parse.y:3462 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ prohibe gotos calculados" -#: parse.y:3476 +#: parse.y:3470 msgid "label must be followed by statement" msgstr "la etiqueta debe ser seguida de una declaración" -#: parse.y:3572 +#: parse.y:3566 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" msgstr "ISO C++ prohibe las declaraciones compuestas internas para iniciaciones" #. This helps us recover from really nasty #. parse errors, for example, a missing right #. parenthesis. -#: parse.y:3657 parse.y:3667 +#: parse.y:3651 parse.y:3661 msgid "possibly missing ')'" msgstr "posible ')' faltante" -#: parse.y:3764 parse.y:3769 +#: parse.y:3758 msgid "type specifier omitted for parameter" msgstr "especificador de tipo omitido para el parámetro" -#: parse.y:3773 +#: parse.y:3767 +#, c-format +msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" +msgstr "`%E' no es un tipo, use `typename %E' para hacerlo un tipo" + +#: parse.y:3769 +msgid "no type `%D' in `%T'" +msgstr "no hay un tipo `%D' en `%T'" + +#: parse.y:3772 #, c-format -msgid " perhaps you want `typename %E' to make it a type" -msgstr " tal vez quiera `typename %E' para hacerlo un tipo" +msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" +msgstr "se omitió el especificador para el parámetro `%E'" -#: parse.y:3781 +#: parse.y:3780 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." msgstr "se usa '%D' como un tipo, pero no está definido como un tipo." +#: /usr/share/bison/bison.simple:817 +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgstr "error de decodificación; también se agotó la memoria" + #: cp/pt.c:208 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "los datos miembros `%D' no puede ser una plantilla miembro" @@ -18459,82 +18252,82 @@ msgstr "demasiadas listas de par msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr " obscurece el parámetro de plantilla `%#D'" -#: cp/pt.c:2243 +#: cp/pt.c:2244 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "no se usan los parámetros de plantilla en la especialización parcial:" -#: cp/pt.c:2247 +#: cp/pt.c:2248 msgid " `%D'" msgstr " `%D'" -#: cp/pt.c:2259 +#: cp/pt.c:2260 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "la especialización parcial `%T' no especializa ningún argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:2284 +#: cp/pt.c:2285 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "el argumento de plantilla `%E' involucra a el(los) parámetro(s) de plantilla" -#: cp/pt.c:2327 +#: cp/pt.c:2328 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "el tipo `%T' del argumento de plantilla `%E' depende de el(los) parámetro(s) de plantilla" -#: cp/pt.c:2415 +#: cp/pt.c:2416 msgid "no default argument for `%D'" msgstr "no hay un argumento por omisión para `%D'" -#: cp/pt.c:2548 +#: cp/pt.c:2549 msgid "template with C linkage" msgstr "plantilla con enlace C" -#: cp/pt.c:2551 +#: cp/pt.c:2552 msgid "template class without a name" msgstr "clase de plantilla sin nombre" -#: cp/pt.c:2626 +#: cp/pt.c:2627 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "`%D' no declara un tipo de plantilla" -#: cp/pt.c:2632 +#: cp/pt.c:2633 msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "definición de plantilla de `%#D' que no es plantilla" -#: cp/pt.c:2673 +#: cp/pt.c:2674 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "se esperaban %d niveles de parámetros de plantilla para `%#D', se obtuvieron %d" -#: cp/pt.c:2685 +#: cp/pt.c:2686 msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "se obtuvieron %d parámetros de plantilla para `%#D'" -#: cp/pt.c:2688 +#: cp/pt.c:2689 msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "se obtuvieron %d parámetros de plantilla para `%#T'" -#: cp/pt.c:2690 +#: cp/pt.c:2691 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " pero se requieren %d" -#: cp/pt.c:2758 +#: cp/pt.c:2759 msgid "`%T' is not a template type" msgstr "`%T' no es un tipo plantilla" -#: cp/pt.c:2774 +#: cp/pt.c:2775 msgid "previous declaration `%D'" msgstr "declaración previa de `%D'" -#: cp/pt.c:2775 +#: cp/pt.c:2776 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "se usaron %d parámetro%s de plantilla en lugar de %d" -#: cp/pt.c:2791 +#: cp/pt.c:2792 msgid "template parameter `%#D'" msgstr "parámetro de plantilla `%#D'" -#: cp/pt.c:2792 +#: cp/pt.c:2793 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "redeclarado aquí como `%#D'" @@ -18542,211 +18335,215 @@ msgstr "redeclarado aqu #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:2802 +#: cp/pt.c:2803 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "redefinición del argumento por omisión para `%#D'" -#: cp/pt.c:2803 +#: cp/pt.c:2804 msgid " original definition appeared here" msgstr " la definición original aparece aquí" -#: cp/pt.c:2896 +#: cp/pt.c:2897 #, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "`%E' no es un argumento de plantilla válido" -#: cp/pt.c:2900 +#: cp/pt.c:2901 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "debe ser la dirección de una función con enlace externo" -#: cp/pt.c:2902 +#: cp/pt.c:2903 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "debe ser la dirección de un objeto con enlace externo" -#: cp/pt.c:2906 +#: cp/pt.c:2907 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "debe ser un apuntador-a-miembro de la forma `&X::Y'" -#: cp/pt.c:2917 +#: cp/pt.c:2918 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "la cadena literal %E no es un argumento válido de plantilla porque es la dirección de un objeto con enlace estático" -#: cp/pt.c:2929 +#: cp/pt.c:2930 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "no se puede usar la dirección de `%E' que no es externo como un argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:2940 +#: cp/pt.c:2941 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "`%E' que no es constante no se puede usar como un argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:2947 +#: cp/pt.c:2948 #, c-format msgid "object `%E' cannot be used as template argument" msgstr "el objeto `%E' no se puede usar como un argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:3323 +#: cp/pt.c:3328 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "para hacer referencia a un tipo miembro de un parámetro de plantilla, use `typename %E'" -#: cp/pt.c:3336 cp/pt.c:3352 cp/pt.c:3391 +#: cp/pt.c:3341 cp/pt.c:3357 cp/pt.c:3396 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parámetros de plantilla para `%D'" -#: cp/pt.c:3339 +#: cp/pt.c:3344 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr " se esperaba una constante de tipo `%T', se obtuvo `%T'" -#: cp/pt.c:3343 +#: cp/pt.c:3348 #, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo `%E'" -#: cp/pt.c:3355 +#: cp/pt.c:3360 msgid " expected a type, got `%T'" msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo `%T'" -#: cp/pt.c:3357 +#: cp/pt.c:3362 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo `%T'" -#: cp/pt.c:3393 +#: cp/pt.c:3398 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr " se esperaba una plantilla de tipo `%D', se obtuvo `%D'" -#: cp/pt.c:3415 +#: cp/pt.c:3420 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" msgstr "el argumento de plantilla `%T' usa un tipo anónimo" -#: cp/pt.c:3418 +#: cp/pt.c:3423 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" msgstr "el argumento de plantilla `%T' usa el tipo local `%T'" -#: cp/pt.c:3453 +#: cp/pt.c:3458 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "no se puede convertir el argumento de plantilla `%E' a `%T'" -#: cp/pt.c:3497 +#: cp/pt.c:3502 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debería ser %d)" -#: cp/pt.c:3501 +#: cp/pt.c:3506 msgid "provided for `%D'" msgstr "provisto por `%D'" -#: cp/pt.c:3548 +#: cp/pt.c:3553 #, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "el argumento de plantilla %d es inválido" -#: cp/pt.c:3780 +#: cp/pt.c:3785 msgid "non-template used as template" msgstr "se usa una no plantilla como plantilla" -#: cp/pt.c:3898 +#: cp/pt.c:3903 msgid "`%T' is not a template" msgstr "`%T' no es una plantilla" -#: cp/pt.c:3911 +#: cp/pt.c:3916 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "se usa el tipo `%T' que no es plantilla como una plantilla" -#: cp/pt.c:3913 +#: cp/pt.c:3918 msgid "for template declaration `%D'" msgstr "para la declaración de plantilla `%D'" -#: cp/pt.c:4476 +#: cp/pt.c:4481 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "la profundidad de instanciación de la plantilla excede el máximo de %d (use -ftemplate-depth-NN para incrementar el máximo) al instanciar `%D'" -#: cp/pt.c:4911 +#: cp/pt.c:4916 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para `%#T'" -#: cp/pt.c:4918 +#: cp/pt.c:4923 msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:5940 cp/pt.c:6054 +#: cp/pt.c:5942 cp/pt.c:6056 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "instanciación de `%D' como tipo `%T'" -#: cp/pt.c:6096 +#: cp/pt.c:6098 msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "tipo de parámetro `%T' inválido" -#: cp/pt.c:6098 +#: cp/pt.c:6100 msgid "in declaration `%D'" msgstr "en la declaración `%D'" -#: cp/pt.c:6173 +#: cp/pt.c:6175 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "creando un apuntador a función miembro del tipo `%T' que no es clase" -#: cp/pt.c:6336 +#: cp/pt.c:6338 msgid "creating array with size zero" msgstr "creando la matriz con tamaño cero" -#: cp/pt.c:6350 +#: cp/pt.c:6352 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "creando la matriz con tamaño cero (`%E')" -#: cp/pt.c:6588 +#: cp/pt.c:6590 msgid "forming reference to void" msgstr "formando la referencia a void" -#: cp/pt.c:6590 +#: cp/pt.c:6592 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "formando %s para referenciar al tipo `%T'" -#: cp/pt.c:6624 +#: cp/pt.c:6630 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "creando un apuntador al miembro del tipo `%T' que no es clase" -#: cp/pt.c:6686 +#: cp/pt.c:6637 +msgid "creating pointer to member reference type `%T'" +msgstr "creando un apuntador al miembro de referencia de tipo `%T'" + +#: cp/pt.c:6715 msgid "creating array of `%T'" msgstr "creando la matriz de `%T'" -#: cp/pt.c:6732 +#: cp/pt.c:6761 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "`%T' no es de tipo clase, struct o union" -#: cp/pt.c:6844 +#: cp/pt.c:6873 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "uso de `%s' en la plantilla" -#: cp/pt.c:7601 +#: cp/pt.c:7630 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" msgstr "el tipo `%T' compuesto desde una clase local no es un argumento de plantilla válido" -#: cp/pt.c:7602 +#: cp/pt.c:7631 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr " tratando de instanciar `%D'" -#: cp/pt.c:8032 +#: cp/pt.c:8061 msgid "incomplete type unification" msgstr "unificación de tipo incompleto" -#: cp/pt.c:8987 +#: cp/pt.c:9016 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "uso de `%s' en la unificación de tipo de la plantilla" -#: cp/pt.c:9409 cp/pt.c:9477 +#: cp/pt.c:9438 cp/pt.c:9506 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "instanciación explícita de `%#D' que no es plantilla" -#: cp/pt.c:9425 cp/pt.c:9472 +#: cp/pt.c:9454 cp/pt.c:9501 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "no se encuentra una plantilla coincidente para `%D'" -#: cp/pt.c:9431 +#: cp/pt.c:9460 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "instanciación explícita de `%#D'" @@ -18754,52 +18551,52 @@ msgstr "instanciaci #. #. No program shall both explicitly instantiate and explicitly #. specialize a template. -#: cp/pt.c:9448 +#: cp/pt.c:9477 msgid "explicit instantiation of `%#D' after" msgstr "instanciación explícita de `%#D' después de" -#: cp/pt.c:9449 cp/pt.c:9586 +#: cp/pt.c:9478 cp/pt.c:9615 msgid "explicit specialization here" msgstr "especialización explícita aquí" -#: cp/pt.c:9464 +#: cp/pt.c:9493 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "instanciación explícita duplicada de `%#D'" -#: cp/pt.c:9489 +#: cp/pt.c:9518 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de `extern' en instanciaciones explícitas" -#: cp/pt.c:9493 cp/pt.c:9571 +#: cp/pt.c:9522 cp/pt.c:9600 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "clase de almacenamiento `%D' aplicada a la instanciación de una plantilla" -#: cp/pt.c:9538 +#: cp/pt.c:9567 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "instanciación explícita del tipo `%T' del tipo no plantilla" -#: cp/pt.c:9552 +#: cp/pt.c:9581 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "instanciación explícita de `%#T' antes de la definición de la plantilla" -#: cp/pt.c:9560 +#: cp/pt.c:9589 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de `%s' en las instanciaciones explícitas" -#: cp/pt.c:9585 +#: cp/pt.c:9614 msgid "explicit instantiation of `%#T' after" msgstr "instanciación explícita de `%#T' después de" -#: cp/pt.c:9603 +#: cp/pt.c:9632 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "instanciación explícita duplicada de `%#T'" -#: cp/pt.c:9944 +#: cp/pt.c:9973 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "instanciación explícita de `%D' pero no hay una definición disponible" -#: cp/pt.c:10316 +#: cp/pt.c:10345 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "`%#T' no es un tipo válido para un parámetro constante de plantilla" @@ -18870,12 +18667,10 @@ msgid " overriding `%#D'" msgstr " sustituyendo `%#D'" #: cp/search.c:1853 -#, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "especificador thrown más flexible para `%#F'" #: cp/search.c:1854 -#, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr " sustituyendo `%#F'" @@ -18918,47 +18713,47 @@ msgstr "iniciador base para `%T'" msgid " will be re-ordered to precede member initializations" msgstr " será reordenado para preceder la iniciaciones de los miembros" -#: cp/semantics.c:1401 +#: cp/semantics.c:1319 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "`this' no está disponible para funciones miembro static" -#: cp/semantics.c:1407 +#: cp/semantics.c:1325 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "uso inválido de `this' en la función no miembro" -#: cp/semantics.c:1409 +#: cp/semantics.c:1327 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "uso inválido de `this' en el nivel principal" -#: cp/semantics.c:1447 +#: cp/semantics.c:1365 msgid "calling type `%T' like a method" msgstr "llamando al tipo `%T' como un método" -#: cp/semantics.c:1483 +#: cp/semantics.c:1401 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" msgstr "el especificador del destructor `%T::~%T()' debe tener nombres coincidentes" -#: cp/semantics.c:1489 +#: cp/semantics.c:1407 msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "`%E' no es de tipo `%T'" -#: cp/semantics.c:1701 +#: cp/semantics.c:1619 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "los parámetros de tipo plantilla debe usar la palabra clave `class' o `typename'" -#: cp/semantics.c:1760 +#: cp/semantics.c:1678 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "la definición de `%#T' dentro de la lista de parámetros de plantilla" -#: cp/semantics.c:1776 +#: cp/semantics.c:1694 msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "definición inválida del tipo calificado `%T'" -#: cp/semantics.c:2128 +#: cp/semantics.c:2046 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "la clase base `%T' tiene calificadores cv" -#: cp/semantics.c:2161 +#: cp/semantics.c:2079 msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "múltiples declaradores en una declaración de plantilla" @@ -19057,199 +18852,195 @@ msgstr "la init_priority solicitada est msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "el atributo `%s' no tiene soporte en esta plataforma" -#: cp/typeck.c:488 +#: cp/typeck.c:480 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ prohibe %s entre apuntadores de tipo `void *' y apuntadores a funciones" -#: cp/typeck.c:509 +#: cp/typeck.c:501 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "%s de diferentes tipos de apuntador `%T' y `%T' carece de una conversión" -#: cp/typeck.c:1493 +#: cp/typeck.c:1485 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" msgstr "ISO C++ prohibe la conversión de `%#T' a `(...)'" -#: cp/typeck.c:1563 +#: cp/typeck.c:1555 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type" msgstr "ISO C++ prohibe la aplicación de `sizeof' a un tipo de función" -#: cp/typeck.c:1569 +#: cp/typeck.c:1561 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function" msgstr "ISO C++ prohibe la aplicación de `sizeof' a una función miembro" -#: cp/typeck.c:1575 +#: cp/typeck.c:1567 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" msgstr "ISO C++ prohibe aplicar `sizeof' al tipo `void' el cual es un tipo incompleto" -#: cp/typeck.c:1589 +#: cp/typeck.c:1581 msgid "`sizeof' applied to non-static member" msgstr "`sizeof' aplicado a miembro que no es static" -#: cp/typeck.c:1594 +#: cp/typeck.c:1586 msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" msgstr "sizeof aplicado a un tipo de dato incompleto `%T'" -#: cp/typeck.c:1624 +#: cp/typeck.c:1616 msgid "sizeof applied to a bit-field" msgstr "sizeof aplicado a un campo de bits" -#: cp/typeck.c:1627 +#: cp/typeck.c:1619 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" msgstr "ISO C++ prohibe la aplicación de `sizeof' a una expresión de tipo de función" -#: cp/typeck.c:1774 +#: cp/typeck.c:1766 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "uso inválido de matriz no-lvaluada" -#: cp/typeck.c:1880 +#: cp/typeck.c:1872 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "conversión deprecada de una constante de cadena a `%T'" -#: cp/typeck.c:1898 +#: cp/typeck.c:1890 msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'" msgstr "petición por el miembro `%T::%D' en la expresión de tipo no agregado `%T'" -#: cp/typeck.c:2041 -msgid "invalid use of %D" -msgstr "uso inválido de %D" - -#: cp/typeck.c:2091 +#: cp/typeck.c:2083 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" msgstr "el especificador del destructor `%T::~%T' debe tener nombres coincidentes" -#: cp/typeck.c:2097 +#: cp/typeck.c:2089 msgid "type `%T' has no destructor" msgstr "el tipo `%T' no tiene destructor" -#: cp/typeck.c:2114 cp/typeck.c:2187 +#: cp/typeck.c:2106 cp/typeck.c:2188 msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" msgstr "uso inválido de la declaración de tipo `%#D' como una expresión" -#: cp/typeck.c:2119 +#: cp/typeck.c:2111 msgid "invalid use of template `%#D' as expression" msgstr "uso inválido de la plantilla `%#D' como una expresión" -#: cp/typeck.c:2178 +#: cp/typeck.c:2179 msgid "`%#T' has no member named `%D'" msgstr "`%#T' no tiene un miembro llamado `%D'" -#: cp/typeck.c:2219 +#: cp/typeck.c:2223 msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead" msgstr "referencia inválida a NULL ptr, use en su lugar ptr-a-miembro" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2345 +#: cp/typeck.c:2349 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "`%T' no es de tipo apuntador-a-objeto" -#: cp/typeck.c:2372 +#: cp/typeck.c:2376 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "uso inválido de `%s' en apuntador a miembro" -#: cp/typeck.c:2378 +#: cp/typeck.c:2382 msgid "invalid type argument" msgstr "argumento de tipo inválido" -#: cp/typeck.c:2481 +#: cp/typeck.c:2485 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ prohibe el subíndice de una matriz de l-valores" -#: cp/typeck.c:2492 +#: cp/typeck.c:2496 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "se declaró el subíndice de la matriz como `register'" -#: cp/typeck.c:2667 cp/typeck.c:2807 +#: cp/typeck.c:2671 cp/typeck.c:2821 msgid "pointer to member function called, but not in class scope" msgstr "se llamó a apuntador a función miembro, pero no en el alcance de la clase" -#: cp/typeck.c:2691 +#: cp/typeck.c:2695 msgid "object missing in call to method `%D'" msgstr "falta un objeto en la llamada al método `%D'" -#: cp/typeck.c:2725 +#: cp/typeck.c:2739 msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?" msgstr "¿!¿se declaró la función `%D' sobrecargada, pero no aparece ninguna definición con la cual resolverlo?!?" -#: cp/typeck.c:2805 +#: cp/typeck.c:2819 msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope" msgstr "llamada inválida a función miembro requiere `this' en el alcance de la función miembro static" -#: cp/typeck.c:2989 +#: cp/typeck.c:3003 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "ISO C++ prohibe la llamada `::main' dentro del mismo programa" -#: cp/typeck.c:3014 +#: cp/typeck.c:3028 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "se debe usar .* o ->* en la llamada a la función apuntador-a-miembro en `%E (...)'" -#: cp/typeck.c:3027 +#: cp/typeck.c:3041 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "no se puede usar `%E' como una función" -#: cp/typeck.c:3152 +#: cp/typeck.c:3166 msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "demasiados argumentos para %s `%+#D'" -#: cp/typeck.c:3193 +#: cp/typeck.c:3207 msgid "parameter type of called function is incomplete" msgstr "el tipo del parámetro de la función llamada es incompleto" -#: cp/typeck.c:3260 +#: cp/typeck.c:3274 msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "muy pocos argumentos para %s `%+#D'" -#: cp/typeck.c:3388 cp/typeck.c:3398 +#: cp/typeck.c:3402 cp/typeck.c:3412 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "asumiendo la conversión al tipo `%T' desde la función sobrecargada" -#: cp/typeck.c:3458 +#: cp/typeck.c:3472 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "división por cero en `%E / 0'" -#: cp/typeck.c:3460 +#: cp/typeck.c:3474 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "división por cero en `%E / 0.'" -#: cp/typeck.c:3515 +#: cp/typeck.c:3529 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "división por cero en `%E %% 0'" -#: cp/typeck.c:3517 +#: cp/typeck.c:3531 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "división por cero en `%E %% 0.'" -#: cp/typeck.c:3597 +#: cp/typeck.c:3611 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "la cuenta de rotación %s es negativa" -#: cp/typeck.c:3600 +#: cp/typeck.c:3614 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "la cuenta de rotación %s >= anchura del tipo" -#: cp/typeck.c:3631 cp/typeck.c:3636 cp/typeck.c:3727 cp/typeck.c:3732 +#: cp/typeck.c:3645 cp/typeck.c:3650 cp/typeck.c:3741 cp/typeck.c:3746 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ prohibe la comparación entre apuntadores y enteros" -#: cp/typeck.c:3912 +#: cp/typeck.c:3926 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "comparación entre los tipos `%#T' y `%#T'" -#: cp/typeck.c:3948 +#: cp/typeck.c:3962 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparación entre expresiones enteras signed y unsigned" -#: cp/typeck.c:4013 +#: cp/typeck.c:4027 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "operadores inválidos de tipos `%T' y `%T' para el binario `%O'" @@ -19257,292 +19048,292 @@ msgstr "operadores inv #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:4035 +#: cp/typeck.c:4049 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "se usó NULL en la aritmética" -#: cp/typeck.c:4087 +#: cp/typeck.c:4101 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a un tipo de tipo `void *' en la aritmética de apuntadores" -#: cp/typeck.c:4093 +#: cp/typeck.c:4107 msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a función en la aritmética de apuntadores" -#: cp/typeck.c:4099 +#: cp/typeck.c:4113 msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a una función miembro en la aritmética de apuntadores" -#: cp/typeck.c:4105 +#: cp/typeck.c:4119 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a un miembro en la aritmética de apuntadores" -#: cp/typeck.c:4176 +#: cp/typeck.c:4190 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador de tipo `void *' en la sustracción" -#: cp/typeck.c:4178 +#: cp/typeck.c:4192 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a una función en la sustracción" -#: cp/typeck.c:4180 +#: cp/typeck.c:4194 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a un método en la sustracción" -#: cp/typeck.c:4182 +#: cp/typeck.c:4196 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" msgstr "ISO C++ prohibe el uso de un apuntador a un miembro en la sustracción" -#: cp/typeck.c:4194 +#: cp/typeck.c:4208 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "uso inválido de un apuntador a un tipo incompleto en aitmética de apuntadores" -#: cp/typeck.c:4231 +#: cp/typeck.c:4245 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "se intentó tomar la dirección del miembro de la estructura de campos de bits `%D'" -#: cp/typeck.c:4302 +#: cp/typeck.c:4322 msgid "taking address of temporary" msgstr "tomando la dirección del temporal" -#: cp/typeck.c:4504 +#: cp/typeck.c:4524 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ prohibe %sing un enum" -#: cp/typeck.c:4516 +#: cp/typeck.c:4536 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "no se puede %s un apuntador a un tipo incompleto `%T'" -#: cp/typeck.c:4523 +#: cp/typeck.c:4543 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ISO C++ prohibe el %s un apuntador de tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:4548 +#: cp/typeck.c:4568 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "se usa la conversión a un tipo no referenciado como un l-valor" -#: cp/typeck.c:4582 +#: cp/typeck.c:4602 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "uso inválido de `--' en la variable booleana `%D'" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:4615 +#: cp/typeck.c:4635 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ISO C++ prohibe tomar la dirección de la función `::main'" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4682 +#: cp/typeck.c:4702 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ prohibe tomar la dirección de una función miembro no estática sin calificar para formar un apuntador a la función miembro. Como `&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4684 +#: cp/typeck.c:4704 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ prohibe tomar la dirección de una función miembro limitada para formar un apuntador a la función miembro. Como `&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4708 +#: cp/typeck.c:4728 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ prohibe tomar la dirección de una conversión a una expresión no l-valuada" -#: cp/typeck.c:4724 +#: cp/typeck.c:4744 msgid "unary `&'" msgstr "`&' unario" -#: cp/typeck.c:4844 +#: cp/typeck.c:4864 msgid "taking address of destructor" msgstr "tomando la dirección del destructor" # FIXME # ¿bound se utiliza aquí como 'limitada' o 'sujeta'? Revisar el código. cfuga -#: cp/typeck.c:4857 +#: cp/typeck.c:4877 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "tomando la dirección de la expresión limitada apuntador-a-miembro" -#: cp/typeck.c:4925 +#: cp/typeck.c:4893 +msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" +msgstr "no se pueden crear un apuntador al miembro referencia `%D'" + +#: cp/typeck.c:4961 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "no se puede tomar la dirección de `this' que es una expresión rvalue" -#: cp/typeck.c:4941 +#: cp/typeck.c:4977 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "se solicitó la dirección de `%D', el cual se declaró como `register'" -#: cp/typeck.c:5145 +#: cp/typeck.c:5181 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "static_cast del tipo `%T' al tipo `%T' proscribe la constancia" -#: cp/typeck.c:5153 +#: cp/typeck.c:5189 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "static_cast inválido del tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:5192 +#: cp/typeck.c:5228 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "reinterpret_cast inválido de una expresión valor-r del tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:5212 +#: cp/typeck.c:5248 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "reinterpret_cast de `%T' a `%T' pierde precisión" -#: cp/typeck.c:5225 +#: cp/typeck.c:5261 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgstr "reinterpret_cast de `%T' a `%T' proscribe a const (o volatile)" -#: cp/typeck.c:5234 +#: cp/typeck.c:5270 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ prohibe la conversión entre entre apuntador a función y apuntador a objeto" -#: cp/typeck.c:5240 +#: cp/typeck.c:5276 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "reinterpret_cast inválido del tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:5267 +#: cp/typeck.c:5303 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "uso inválido de const_cast con tipo `%T', que no es apuntador, referencia, ni un tipo apuntador-a-datos-miembros" -#: cp/typeck.c:5270 +#: cp/typeck.c:5306 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "uso inválido de const_cast con tipo `%T', el cual es un apuntador o referencia a un tipo de función" -#: cp/typeck.c:5293 +#: cp/typeck.c:5329 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "const_cast inválido de un valor-r de tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:5309 +#: cp/typeck.c:5345 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "const_cast inválido del tipo `%T' al tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:5351 cp/typeck.c:5356 +#: cp/typeck.c:5387 cp/typeck.c:5392 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ISO C++ prohibe la conversión a un tipo de matriz `%T'" -#: cp/typeck.c:5364 +#: cp/typeck.c:5400 msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "conversión inválida al tipo de función `%T'" -#: cp/typeck.c:5416 +#: cp/typeck.c:5452 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "la conversión de `%T' a `%T' descarta los calificadores del tipo del destino del apuntador" -#: cp/typeck.c:5462 +#: cp/typeck.c:5498 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "la conversión de `%T' a `%T' incrementa la alineación requerida del tipo del destino" -#: cp/typeck.c:5650 +#: cp/typeck.c:5667 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr " en la evaluación de `%Q(%#T, %#T)'" -#: cp/typeck.c:5684 +#: cp/typeck.c:5709 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "ISO C++ prohibe la conversión a un tipo no referente usado como l-valor" -#: cp/typeck.c:5783 +#: cp/typeck.c:5782 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "tipos incompatible en la asignación de `%T' a `%T'" -#: cp/typeck.c:5790 +#: cp/typeck.c:5789 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ prohibe la asignación de matrices" -#: cp/typeck.c:5805 -msgid "return value from function receives multiple initializations" -msgstr "el valor de de devolución de la función recibe iniciaciones múltiples" - -#: cp/typeck.c:5942 +#: cp/typeck.c:5932 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " en la conversión del apuntador a función miembro" -#: cp/typeck.c:5950 +#: cp/typeck.c:5940 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " en la conversión del apuntador a miembro" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5961 cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5970 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "apuntador a la conversión miembro a través de la base virtual `%T' de `%T'" -#: cp/typeck.c:5984 +#: cp/typeck.c:5974 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "apuntador a la conversión miembro a través de la base virtual `%T' de `%T'" -#: cp/typeck.c:6054 +#: cp/typeck.c:6044 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "conversión inválida del tipo `%T' a partir del tipo `%T'" -#: cp/typeck.c:6219 +#: cp/typeck.c:6209 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "pasando NULL usado para el no apuntador %s %P de `%D'" -#: cp/typeck.c:6222 +#: cp/typeck.c:6212 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "%s al tipo `%T' que no es apuntador desde NULL" -#: cp/typeck.c:6230 +#: cp/typeck.c:6220 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "pasando `%T' para %s %P de `%D'" -#: cp/typeck.c:6233 +#: cp/typeck.c:6223 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "%s a `%T' desde `%T'" -#: cp/typeck.c:6243 +#: cp/typeck.c:6233 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "pasando el valor negativo `%E' para %s %P de `%D'" -#: cp/typeck.c:6246 +#: cp/typeck.c:6236 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "%s de valor negatio `%E' a `%T'" -#: cp/typeck.c:6333 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "no se puede convertir `%T' a `%T' para el argumento `%P' para `%D'" -#: cp/typeck.c:6336 +#: cp/typeck.c:6326 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "no se puede convertir `%T' a `%T' en %s" -#: cp/typeck.c:6423 cp/typeck.c:6425 +#: cp/typeck.c:6413 cp/typeck.c:6415 msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "en el paso del argumento %P de `%+D'" -#: cp/typeck.c:6539 +#: cp/typeck.c:6529 msgid "returning reference to temporary" msgstr "devolviendo la referencia al temporal" -#: cp/typeck.c:6546 +#: cp/typeck.c:6536 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "se devolvió una referencia a un valor que no es l-valor" -#: cp/typeck.c:6558 +#: cp/typeck.c:6548 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "se devolvió una referencia a la variable local `%D'" -#: cp/typeck.c:6561 +#: cp/typeck.c:6551 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "se devolvió la dirección de la variable local `%D'" -#: cp/typeck.c:6592 +#: cp/typeck.c:6582 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "devolviendo un valor de un destructor" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6600 +#: cp/typeck.c:6590 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "no se puede regresar de un manejador de una función-intenta-bloque de un constructor" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6603 +#: cp/typeck.c:6593 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "devolviendo un valor de un constructor" -#: cp/typeck.c:6620 +#: cp/typeck.c:6610 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" msgstr "sentencia de devolución sin valor, en una función declarada con un tipo de devolución que no es void" -#: cp/typeck.c:6636 +#: cp/typeck.c:6626 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgstr "declaración de devolución con un valor, en una función declarada con un tipo de devolución void" -#: cp/typeck.c:6657 +#: cp/typeck.c:6647 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "`operator new' no debe regresar NULL a menos que se declare `throw()' (o -fcheck-new esté en efecto)" @@ -19781,453 +19572,2462 @@ msgstr "ISO C++ prohibe la definici msgid "can't create cross-reference file `%s'" msgstr "no se puede crear el fichero de referencia cruzada `%s'" -#: f/com.c:11595 -msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" -msgstr "ningún tipo INTEGER puede guardar una apuntador en esta configuración" - -#: f/com.c:11820 +#. XXX Not i18n clean. +#: cp/cp-tree.h:3847 #, c-format -msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," -msgstr "configuration: REAL, INTEGER, y LOGICAL son de %d bits de anchura," +msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" +msgstr "%s está deprecado, por favor vea la documentación para más detalles" -#: f/com.c:11822 -#, c-format -msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" -msgstr "y los apuntadores son de %d bits de anchura, pero g77 aún no trabaja" +#: cp/lang-options.h:29 +msgid "Do not obey access control semantics" +msgstr "No obedecer las semánticas de control de acceso" -#: f/com.c:11824 -msgid "properly unless they all are 32 bits wide" -msgstr "de forma adecuada a menos que todos sean de 32 bits de anchura" +#: cp/lang-options.h:31 +msgid "Change when template instances are emitted" +msgstr "Cambiar cuando se emitan las instancias de la plantilla" -#: f/com.c:11825 -msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should" -msgstr "Por favor tenga esto presente antes de reportar `bugs'. g77 debe" +#: cp/lang-options.h:36 +msgid "Check the return value of new" +msgstr "Revisar el valor de devolución de new" -#: f/com.c:11826 -msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6" -msgstr "dar mejor soporte a máquinas que no sean 32-bit a partir de la versión 0.6" +#: cp/lang-options.h:39 +msgid "Reduce size of object files" +msgstr "Reducir el tamaño de los ficheros objeto" -#. I/O will probably crash. -#: f/com.c:11834 -#, c-format -msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" -msgstr "configuration: char * guarda %d bits, pero ftnlen sólo %d" +#: cp/lang-options.h:43 +msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" +msgstr "Hacer que las cadenas literales sean `char[]' en lugar de `const char[]'" -#. ASSIGN 10 TO I will crash. -#: f/com.c:11843 -#, c-format -msgid "" -"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" -" ASSIGN statement might fail" -msgstr "" -"configuration: char * guarda %d bits, pero INTEGER sólo %d --\n" -" la declaración ASSIGN podría fallar" +#: cp/lang-options.h:46 +msgid "Dump the entire translation unit to a file" +msgstr "Volcar la unidad de traducción completa a un fichero" -#: f/com.c:15573 -msgid "directory name must immediately follow -I" -msgstr "el nombre del directorio debe seguir inmediatamente a -I" +#: cp/lang-options.h:48 +msgid "Do not inline member functions by default" +msgstr "No hacer inline por omisión a las funciones miembro" -#: f/g77spec.c:254 -#, c-format -msgid "overflowed output arg list for `%s'" -msgstr "lista de argumentos de salida desbordada para `%s'" +#: cp/lang-options.h:51 +msgid "Do not generate run time type descriptor information" +msgstr "No generar información del tipo de descriptor en tiempo de ejecución" + +#: cp/lang-options.h:56 +msgid "Do not generate code to check exception specifications" +msgstr "No generar código para revisar excepciones de especificaciones" + +#: cp/lang-options.h:61 +msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" +msgstr "El ámbito de las variables de la declaración de inicio de for se extiende hacia afuera" + +#: cp/lang-options.h:64 +msgid "Do not recognize GNU defined keywords" +msgstr "No reconocer las palabras claves definidas por GNU" + +#: cp/lang-options.h:68 +msgid "Enable support for huge objects" +msgstr "Activar el soporte para objetos enormes" + +#: cp/lang-options.h:72 +msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgstr "Exportar funciones aún si pueden ser inline" + +#: cp/lang-options.h:75 +msgid "Only emit explicit template instatiations" +msgstr "Emitir solamente instanciaciones explícitas de plantillas" + +#: cp/lang-options.h:78 +msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" +msgstr "Emitir solamente instanciaciones explícitas para plantillas inline" + +#: cp/lang-options.h:84 +msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" +msgstr "No avisar pedantemente sobre los usos de extensiones Microsoft" + +#: cp/lang-options.h:87 +msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" +msgstr "Reconocer and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" + +#: cp/lang-options.h:91 +msgid "Disable optional diagnostics" +msgstr "Desactivar los diagnósticos opcionales" + +#: cp/lang-options.h:93 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgstr "Degradar los errores de concordancia a advertencias" + +#: cp/lang-options.h:96 +msgid "Enable automatic template instantiation" +msgstr "Activar la instanciación automática de plantillas" + +#: cp/lang-options.h:101 +msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgstr "Mostrar las estadísticas acumuladas durante la compilación" + +#: cp/lang-options.h:104 +msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgstr "Especificar la profundidad máxima de instanciación de plantillas" + +#: cp/lang-options.h:106 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgstr "Usar __cxa_atexit para registrar destructores" + +#: cp/lang-options.h:109 +msgid "Discard unused virtual functions" +msgstr "Descartar funciones virtual sin usar" + +#: cp/lang-options.h:112 +msgid "Implement vtables using thunks" +msgstr "Implementar vtables usando thunks" + +#: cp/lang-options.h:115 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgstr "Emitir símbolos comunes como símbolos débiles" + +#: cp/lang-options.h:118 +msgid "Emit cross referencing information" +msgstr "Emitir información de referencia cruzada" + +#: cp/lang-options.h:122 +msgid "Warn about inconsistent return types" +msgstr "Avisar sobre tipos inconsistentes de devolución" + +#: cp/lang-options.h:125 +msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgstr "Avisar sobre nombres de funciones virtual sobrecargadas" + +#: cp/lang-options.h:129 +msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" +msgstr "No avisar cuando todos los ctors/dtors son privados" + +#: cp/lang-options.h:131 +msgid "Warn about non virtual destructors" +msgstr "Avisar sobre destructores no virtuales" + +#: cp/lang-options.h:134 +msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" +msgstr "Avisar cuando una función es declarada extern y luego inline" + +#: cp/lang-options.h:137 +msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgstr "Avisar cuando el compilador reordene código" + +#: cp/lang-options.h:140 +msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" +msgstr "Avisar cuando el comportamiento de síntesis difiera de Cfront" + +#: cp/lang-options.h:144 +msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" +msgstr "No avisar cuando el tipo convierte apuntadores a funciones miembro" + +#: cp/lang-options.h:146 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgstr "Avisar violaciones de reglas de estilo de Effective C++" + +#: cp/lang-options.h:149 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgstr "Avisar cuando la sobrecarga promueva de unsigned a signed" + +#: cp/lang-options.h:152 +msgid "Warn if a C style cast is used in a program" +msgstr "Avisar cuando se use una conversión de estilo C en un programa" + +#: cp/lang-options.h:156 +msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgstr "No avisar cuando las funciones friend sin plantillas son declaradas dentro de una plantilla" + +#: cp/lang-options.h:159 +msgid "Don't announce deprecation of compiler features" +msgstr "No anunciar características deprecadas del compilador" + +#: f/bad.c:386 +msgid "note:" +msgstr "nota:" + +#: f/bad.c:390 +msgid "warning:" +msgstr "aviso:" + +#: f/bad.c:394 +msgid "fatal:" +msgstr "fatal:" + +#: f/bad.c:436 +msgid "(continued):" +msgstr "(continuado):" + +#: f/bad.c:486 f/bad.c:504 +#, c-format +msgid "[REPORT BUG!!] %" +msgstr "[¡¡REPORTAR BICHO!!] %" + +#: f/bad.c:493 f/bad.c:525 +msgid "[REPORT BUG!!]" +msgstr "[¡¡REPORTAR BICHO!!]" + +#: f/com.c:3116 +msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" +msgstr "la etiqueta ASSIGNada no cabe en `%A' en %0 -- utilizando una similar más ancho" + +#: f/com.c:11596 +msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" +msgstr "ningún tipo INTEGER puede guardar una apuntador en esta configuración" + +#: f/com.c:11821 +#, c-format +msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," +msgstr "configuration: REAL, INTEGER, y LOGICAL son de %d bits de anchura," + +#: f/com.c:11823 +#, c-format +msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" +msgstr "y los apuntadores son de %d bits de anchura, pero g77 aún no trabaja" + +#: f/com.c:11825 +msgid "properly unless they all are 32 bits wide" +msgstr "de forma adecuada a menos que todos sean de 32 bits de anchura" + +#: f/com.c:11826 +msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should" +msgstr "Por favor tenga esto presente antes de reportar `bugs'. g77 debe" + +#: f/com.c:11827 +msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6" +msgstr "dar mejor soporte a máquinas que no sean 32-bit a partir de la versión 0.6" + +#. I/O will probably crash. +#: f/com.c:11835 +#, c-format +msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" +msgstr "configuration: char * guarda %d bits, pero ftnlen sólo %d" + +#. ASSIGN 10 TO I will crash. +#: f/com.c:11844 +#, c-format +msgid "" +"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" +" ASSIGN statement might fail" +msgstr "" +"configuration: char * guarda %d bits, pero INTEGER sólo %d --\n" +" la declaración ASSIGN podría fallar" + +#: f/com.c:13678 +msgid "In statement function" +msgstr "En la declaración de la función" + +#: f/com.c:13688 +msgid "Outside of any program unit:\n" +msgstr "Fuera de cualquier unidad de programa:\n" + +#: f/com.c:15376 +msgid "%A from %B at %0%C" +msgstr "%A desde %B en %0%C" + +#: f/com.c:15553 +msgid "directory name must immediately follow -I" +msgstr "el nombre del directorio debe seguir inmediatamente a -I" + +#: f/com.c:15695 +msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" +msgstr "En %0, el fichero INCLUDE %A existe, pero no es legible" + +#: f/com.c:15729 +msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" +msgstr "En %0, la anidación de INCLUDE es demasiado profunda" + +#: f/expr.c:9611 +msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" +msgstr "Dos operadores aritméticos en una fila en %0 y %1 -- use paréntesis" + +#: f/expr.c:9660 +msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" +msgstr "El operador en %0 tiene una preferencia menor que aquél en %1 -- use paréntesis" + +#: f/expr.c:10520 +msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" +msgstr "Use .EQV./.NEQV. en lugar de .EQ./.NE. en %0 para los operandos LOGICAL en %1 y %2" + +#: f/expr.c:10890 +msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" +msgstr "Operando sin soporte para ** en %1 -- se convirtió a INTEGER por omisión" + +#: f/g77spec.c:256 +#, c-format +msgid "overflowed output arg list for `%s'" +msgstr "lista de argumentos de salida desbordada para `%s'" + +#: f/g77spec.c:395 +msgid "--driver no longer supported" +msgstr "--driver ya no tiene soporte" + +#: f/g77spec.c:408 +#, c-format +msgid "argument to `%s' missing" +msgstr "falta el argumento para `%s'" + +#: f/g77spec.c:412 +msgid "no input files; unwilling to write output files" +msgstr "no hay ficheros de entrada; incapaz de escribir ficheros de salida" + +#: f/implic.c:202 +msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" +msgstr "Declaración implícita de `%A' en %0" + +#: f/lex.c:272 +msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" +msgstr "el significado de `\\x' (en %0) varía con -traditional" + +#: f/lex.c:322 +msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" +msgstr "el significado de `\\a' (en %0) varía con -traditional" + +#: f/lex.c:351 +msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" +msgstr "Secuencia de escape que no es estándard ISO `\\%A' en %0" + +#: f/lex.c:369 +msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" +msgstr "Secuencia de escape desconocida `\\%A' en %0" + +#: f/lex.c:377 +#, c-format +msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" +msgstr "Secuencia de escape sin terminar `\\' en %0" + +#: f/lex.c:387 +msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" +msgstr "Secuencia de escape desconocida: `\\' seguida por el código de caracter 0x%A en %0" + +#: f/lex.c:414 +msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" +msgstr "se usó \\x en %0 sin dígitos hexadecimales a continuación" + +#: f/lex.c:427 +#, c-format +msgid "Hex escape at %0 out of range" +msgstr "" + +#: f/lex.c:460 +#, c-format +msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" +msgstr "" + +#: f/lex.c:583 +msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" +msgstr "el significado de `\\x' varía con -traditional" + +#: f/lex.c:620 +msgid "hex escape out of range" +msgstr "secuencia de escape hexadecimal fuera de rango" + +#: f/lex.c:666 +msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" +msgstr "el significado de `\\a' varía con -traditional" + +#: f/lex.c:682 +#, c-format +msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" +msgstr "secuencia de escape que no es estándar ANSI, `\\%c'" + +#: f/lex.c:695 +#, c-format +msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" +msgstr "secuencia de escape que no es ISO, `\\%c'" + +#: f/lex.c:699 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence `\\%c'" +msgstr "secuencia de escape desconocida, `\\%c'" + +#: f/lex.c:701 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" +msgstr "secuencia de escape desconocida: `\\' seguida por el código de caracter 0x%x" + +#: f/lex.c:778 +msgid "badly formed directive -- no closing quote" +msgstr "directiva mal formada -- comilla sin cerrar" + +#: f/lex.c:998 +msgid "bad directive -- missing close-quote" +msgstr "directiva errónea -- falta una comilla que cierre" + +#: f/lex.c:1112 +#, c-format +msgid "ignoring pragma: %s" +msgstr "ignorando el pragma: %s" + +#: f/lex.c:1319 f/lex.c:1363 +msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" +msgstr "use `#line ...' en lugar de `# ...' en la primera línea" + +#: f/lex.c:1465 +#, c-format +msgid "Null character at %0 -- line ignored" +msgstr "" + +#: f/stb.c:12077 +#, c-format +msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" +msgstr "INCLUDE en %0 no es la primera declaración en la línea de código" + +#: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755 +msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" +msgstr "el especificador de FORMATo ASSIGNado es demasiado pequeño" + +#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N +#: f/ste.c:2635 +msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" +msgstr "SELECT CASE en el tipo CHARACTER (en %0) no tiene soporte -- perdón" + +#: f/ste.c:2964 +msgid "ASSIGN to variable that is too small" +msgstr "ASSIGN a una variable que es demasiado pequeña" + +#: f/ste.c:2992 +msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" +msgstr "la variable ASSIGNada del objetivo GOTO es demasiado pequeña" + +#: f/stu.c:304 +msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" +msgstr "Símbolo local ajustable `%A' en %0" + +#: f/top.c:238 +#, c-format +msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" +msgstr "%s ya no tiene soporte -- intente -fvxt" + +#: f/top.c:240 +#, c-format +msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" +msgstr "%s ya no tiene soporte -- intente -fno-vxt -ff90" + +#: f/top.c:308 f/top.c:310 +#, c-format +msgid "%s disabled, use normal debugging flags" +msgstr "%s desactivado, use los interruptores normales de depuración" + +#: f/lang-options.h:33 +msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" +msgstr "Imprime información de la versión específica del compilador g77, ejecuta pruebas internas" + +#: f/lang-options.h:37 +msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" +msgstr "El programa está escrito en el dialecto típico FORTRAN 66" + +#: f/lang-options.h:40 +msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" +msgstr "El programa está escrito en el dialecto típico Unix f77" + +#: f/lang-options.h:42 +msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" +msgstr "El programa no utiliza las características del dialecto Unix-f77" + +#: f/lang-options.h:44 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" +msgstr "El programa en un dialecto cercano a Fortran-90" + +#: f/lang-options.h:48 +msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgstr "Tratar las variables locales y los bloques COMMON como si fueran nombrados en declaraciones SAVE" + +#: f/lang-options.h:50 +msgid "Allow $ in symbol names" +msgstr "Permitir $ en los nombres de símbolos" + +#: f/lang-options.h:54 +msgid "f2c-compatible code need not be generated" +msgstr "No se necesita generar código compatible con f2c" + +#: f/lang-options.h:57 +msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" +msgstr "Sin soporte; no genera código de llamada a libf2c" + +#: f/lang-options.h:59 +msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" +msgstr "Sin soporte; afecta la generación de código de las matrices" + +#: f/lang-options.h:62 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" +msgstr "El programa está escrito en una forma libre cercana a Fortran-90" + +#: f/lang-options.h:67 +msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" +msgstr "Avisar sobre el uso de (sólo algunas por ahora) extensiones Fortran" + +#: f/lang-options.h:70 +msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" +msgstr "El programa está escrito en VXT (como Digital) FORTRAN" + +#: f/lang-options.h:73 +msgid "Disallow all ugly features" +msgstr "Desactiva todas las características feas" + +#: f/lang-options.h:76 +msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" +msgstr "No se pasan las constantes hollerith y sin tipo como argumentos" + +#: f/lang-options.h:78 +msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" +msgstr "Permite la copia ordinaria de variables ASSIGNadas" + +#: f/lang-options.h:81 +msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" +msgstr "La matriz falsa dimensionada a (1) es de tamaño asumido" + +#: f/lang-options.h:84 +msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" +msgstr "Coma al final de la llamada al procedimiento denota un argumento nulo" + +#: f/lang-options.h:87 +msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" +msgstr "Permite que REAL(Z) y AIMAG(Z) reciban DOUBLE COMPLEX Z" + +#: f/lang-options.h:91 +msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" +msgstr "La iniciación a través de DATA y PARAMETER es de tipos compatibles" + +#: f/lang-options.h:93 +msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" +msgstr "Permite el intercambio entre INTEGER y LOGICAL" + +#: f/lang-options.h:96 +msgid "Print internal debugging-related info" +msgstr "Muestra la información interna relacionada con la depuración" + +#: f/lang-options.h:99 +msgid "Initialize local vars and arrays to zero" +msgstr "Iniciando las variables locales y matrices a cero" + +#: f/lang-options.h:103 +msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" +msgstr "Las barras invertidas en constantes de caracter/hollerith no son especiales (estilo C)" + +#: f/lang-options.h:105 +msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" +msgstr "Hace que el frente emule aritmética COMPLEX para evitar `bugs'" + +#: f/lang-options.h:109 +msgid "Disable the appending of underscores to externals" +msgstr "Desactiva la agregación de subrayados a los externos" + +#: f/lang-options.h:112 +msgid "Never append a second underscore to externals" +msgstr "Nunca agregar un segundo subrayado a los externos" + +#: f/lang-options.h:114 +msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" +msgstr "Intrínsecos deletreados como p.e. SqRt" + +#: f/lang-options.h:116 +msgid "Intrinsics in uppercase" +msgstr "Intrínsecos en mayúsculas" + +#: f/lang-options.h:119 +msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" +msgstr "Letras de intrínsecos con mayúsculas/minúsculas indistintas" + +#: f/lang-options.h:121 +msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" +msgstr "Palabras claves del lenguaje deletreadas como p.e. IOStat" + +#: f/lang-options.h:123 +msgid "Language keywords in uppercase" +msgstr "Palabras claves del lenguaje en mayúsculas" + +#: f/lang-options.h:126 +msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" +msgstr "Palabras claves del lenguaje con mayúsculas/minúsculas indistintas" + +#: f/lang-options.h:128 +msgid "Internally convert most source to uppercase" +msgstr "Convertir internamente casi todo el código a mayúsculas" + +#: f/lang-options.h:131 +msgid "Internally preserve source case" +msgstr "Preservar internamente las mayúsculas y minúsculas del código fuente" + +#: f/lang-options.h:133 +msgid "Symbol names spelled in mixed case" +msgstr "Nombres de símbolo deletreados con mayúsculas/minúsculas mezcladas" + +#: f/lang-options.h:135 +msgid "Symbol names in uppercase" +msgstr "Nombres de símbolo en mayúsculas" + +#: f/lang-options.h:137 +msgid "Symbol names in lowercase" +msgstr "Nombres de símbolo en minúsculas" + +#: f/lang-options.h:140 +msgid "Program written in uppercase" +msgstr "Programa escrito en mayúsculas" + +#: f/lang-options.h:142 +msgid "Program written in lowercase" +msgstr "Programa escrito en minúsculas" + +#: f/lang-options.h:144 +msgid "Program written in strict mixed-case" +msgstr "Programa escrito estrictamente con mayúsculas y minúsculas mezcladas" + +#: f/lang-options.h:146 +msgid "Compile as if program written in uppercase" +msgstr "Compilar como si el programa estuviera escrito en mayúsculas" + +#: f/lang-options.h:148 +msgid "Compile as if program written in lowercase" +msgstr "Compilar como si el programa estuviera escrito en minúsculas" + +#: f/lang-options.h:150 +msgid "Preserve all spelling (case) used in program" +msgstr "Preservar todo el deletreo (mayúsculas/minúsculas) usado en el programa" + +#: f/lang-options.h:152 +msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Borrar los intrínsecos libU77 con interfaces erróneas" + +#: f/lang-options.h:154 +msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Desactivar los intrínsecos libU77 con interfaces erróneas" + +#: f/lang-options.h:157 +msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Esconder los intrínsecos libU77 con interfaces erróneas" + +#: f/lang-options.h:159 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que f2c soporta" + +#: f/lang-options.h:161 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que f2c soporta" + +#: f/lang-options.h:164 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que f2c soporta" + +#: f/lang-options.h:166 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que F90 soporta" + +#: f/lang-options.h:168 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que F90 soporta" + +#: f/lang-options.h:171 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que F90 soporta" + +#: f/lang-options.h:173 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" +msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que g77 soporta" + +#: f/lang-options.h:175 +msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que g77 soporta" + +#: f/lang-options.h:178 +msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que g77 soporta" + +#: f/lang-options.h:180 +msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Borrar los intrínsecos MIL-STD 1753" + +#: f/lang-options.h:182 +msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Desactivar los intrínsecos MIL-STD 1753" + +#: f/lang-options.h:185 +msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Esconder los intrínsecos MIL-STD 1753" + +#: f/lang-options.h:187 +msgid "Delete libU77 intrinsics" +msgstr "Borrar los intrínsecos libU77" + +#: f/lang-options.h:189 +msgid "Disable libU77 intrinsics" +msgstr "Desactivar los intrínsecos libU77" + +#: f/lang-options.h:192 +msgid "Hide libU77 intrinsics" +msgstr "Borrar los intrínsecos libU77" + +#: f/lang-options.h:194 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que VXT FORTRAN soporta" + +#: f/lang-options.h:196 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que VXT FORTRAN soporta" + +#: f/lang-options.h:199 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que VXT FORTRAN soporta" + +#: f/lang-options.h:201 +msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" +msgstr "Tratar los valores iniciales de 0 como valores que no son cero" + +#: f/lang-options.h:204 +msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" +msgstr "Emitir información especial de depuración para COMMON y EQUIVALENCE (desactivado)" + +#: f/lang-options.h:207 +msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" +msgstr "Tomar al menos un viaje a través de cada ciclo DO iterativo" + +#: f/lang-options.h:211 +msgid "Print names of program units as they are compiled" +msgstr "Mostrar los nombres de las unidades de programa mientras son compiladas" + +#: f/lang-options.h:214 +msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" +msgstr "Desactivar los diagnósticos fatales sobre problemas interprocedurales" + +#: f/lang-options.h:216 +msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" +msgstr "Hacer que no tengan tipo las constantes con prefijo-radical que no es decimal" + +#: f/lang-options.h:219 +msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" +msgstr "Generar código para revisar los límites de subíndices y subcadenas" + +#: f/lang-options.h:222 +msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" +msgstr "Forma específica de Fortran de -fbounds-check" + +#: f/lang-options.h:226 +msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" +msgstr "Desactivar los avisos sobre problemas interprocedurales" + +#: f/lang-options.h:230 +msgid "Warn about constructs with surprising meanings" +msgstr "Avisar acerca de constructores con significados sorprendentes" + +#: f/lang-options.h:235 +msgid "Add a directory for INCLUDE searching" +msgstr "Agregar un directorio para la búsqueda de INCLUDE" + +#: f/lang-options.h:237 +msgid "Set the maximum line length" +msgstr "Establecer la longitud máxima de línea" + +#: f/bad.def:38 +#, c-format +msgid "Missing first operand for binary operator at %0" +msgstr "Falta el primer operando binario para el operador binario en %0" + +#: f/bad.def:40 +#, c-format +msgid "Zero-length character constant at %0" +msgstr "Constante de carácter de longitud cero en %0" + +#: f/bad.def:42 +#, c-format +msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" +msgstr "Elemento inválido en %0 en la expresión o subexpresión en %1" + +#: f/bad.def:44 +msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +msgstr "Falta un operando para el operador en %1 al final de la expresión en %0" + +#: f/bad.def:46 +msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" +msgstr "La etiqueta %A ya se definió en %1 cuando se redefinió en %0" + +#: f/bad.def:48 +msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Carácter no reconocido en %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:50 +msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" +msgstr "La definición de la etiqueta %A en %0 en una declaración vacía (para %1)" + +#: f/bad.def:52 +msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?" +msgstr "Definición de etiqueta extra %A en %0 -- ¿tal vez la definición de la etiqueta anterior %B en %1 debe tener una declaración CONTINUE?" + +#: f/bad.def:53 +msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1" +msgstr "Definición de etiqueta extra %A en %0 a continuación de la definición de la etiqueta %B en %1" + +#: f/bad.def:55 +msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Primer carácter inválido en %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:57 +msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Línea demasiado larga para %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:59 +#, c-format +msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:61 +#, c-format +msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" +msgstr "El número de etiqueta en %0 no está en el rango 1-99999" + +#: f/bad.def:63 +msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" +msgstr "En %0, '!' y '/*' no son delimitadores de comentario válidos" + +#: f/bad.def:65 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:67 +msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Etiqueta en %0 inválida con indicador de continuación de línea en %1 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:69 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Indicador de continuación en %0 inválido en la primera línea del fichero que no es comentario o a continuación de END o INCLUDE [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:70 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Indicador de continuación en %0 inválido aquí [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:72 +msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" +msgstr "La constante de carácter en %0 no tiene el apóstrofe que cierra en %1" + +#: f/bad.def:74 +msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" +msgstr "La constante hollerith en %0 especifica %A más caracteres que los presentes en %1" + +#: f/bad.def:76 +#, c-format +msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" +msgstr "Falta el paréntesis que cierra en %0 necesario para coincidir con los paréntesis abiertos en %1" + +#: f/bad.def:78 +msgid "Integer at %0 too large" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande" + +#: f/bad.def:80 +msgid "Integer at %0 too large except as negative number (preceded by unary minus sign)" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande excepto como número negativo (precedido por el signo de menos unario)" + +#: f/bad.def:81 +msgid "Non-negative integer at %0 too large" +msgstr "Entero no negativo en %0 demasiado grande" + +#: f/bad.def:83 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by unary minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over unary minus -- enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande; aún estando precedido por el signo menos unario en %1, el operador subsecuente en %2 tiene precedencia sobre el menos unario -- encierre el signo menos unario y el entero en paréntesis para forzar la precedencia" + +#: f/bad.def:84 +msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande (%2 tiene precedencia sobre %1)" + +#: f/bad.def:86 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, because minus sign is a binary, not unary, operator -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande; aún estando precedido por el signo menos en %1, porque el signo menos es un operador binario, no unario -- inserte el signo más antes del signo menos para cambiarlo a un signo menos unario" + +#: f/bad.def:87 +msgid "Integer at %0 too large (needs unary, not binary, minus at %1)" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande (necesita un menos unario, no binario, en %1)" + +#: f/bad.def:89 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over minus, and that minus sign should be a unary minus rather than a binary minus -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign, and enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande; aún precedido por un signo menos en %1, el operador subsecuente en %2 tiene precedencia sobre el menos, y ese signo menos debería ser un menos unario en lugar de un menos binario -- inserte el signo menos antes del signo menos para cambiarlo a un signo menos unario, y ponga dentro de paréntesis el signo unario menos y el entero para forzar la precedencia" + +#: f/bad.def:90 +msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1, which needs to be unary, not binary, minus)" +msgstr "Entero en %0 demasiado grande (%2 tiene precedencia sobre %1, el cual necesita ser un menos unario, no binario)" + +#: f/bad.def:92 +#, c-format +msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" +msgstr "El punto en %0 no está seguido de dígitos para un número de coma flotante o por `NOT.', `TRUE.' o `FALSE.'" + +#: f/bad.def:94 +msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" +msgstr "Falta el punto que cierra entre `.%A' en %0 y %1" + +#: f/bad.def:96 +msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" +msgstr "Exponente inválido en %0 para la constante real en %1; `%A' que no es dígito en el campo del exponente" + +#: f/bad.def:98 +msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" +msgstr "Falta un valor en %1 para el exponente de número real en %0" + +#: f/bad.def:100 +msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +msgstr "Se esperaba un operador binario entre las expresiones en %0 y en %1" + +#: f/bad.def:102 +msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator" +msgstr "El punto en %0 no está seguido por una palabra clave válida que forme un operador binario válido; `.%A.' no es un operador binario válido" + +#: f/bad.def:103 +msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator" +msgstr "`.%A.' en %0 no es un operador binario" + +#: f/bad.def:105 +#, c-format +msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1" +msgstr "La comilla doble en %0 no está seguida por una cadena de dígitos octales válidos en %1" + +#: f/bad.def:106 f/bad.def:115 f/bad.def:124 +#, c-format +msgid "Invalid octal constant at %0" +msgstr "Constante octal inválida en %0" + +# No me gusta esta traducción (y las que siguen del estilo). cfuga +#: f/bad.def:108 f/bad.def:120 +#, c-format +msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "Se encontró(aron) (un) dígito(s) binario(s) inválidos en la cadena de dígitos en %0" + +#: f/bad.def:109 f/bad.def:121 +#, c-format +msgid "Invalid binary constant at %0" +msgstr "Constante binaria inválida en %0" + +#: f/bad.def:111 f/bad.def:126 +#, c-format +msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "Se encontró(aron) (un) dígito(s) hexadecimal(es) inválidos en la cadena de dígitos en %0" + +#: f/bad.def:112 f/bad.def:127 +#, c-format +msgid "Invalid hexadecimal constant at %0" +msgstr "Constante hexadecimal inválida en %0" + +#: f/bad.def:114 f/bad.def:123 +#, c-format +msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "Se encontró(aron) (un) dígito(s) octal(es) inválidos en la cadena de dígitos en %0" + +#: f/bad.def:117 +msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1" +msgstr "Especificador de radical `%A' inválido en %0 para la constante sin tipo en %1" + +#: f/bad.def:118 +#, c-format +msgid "Invalid typeless constant at %1" +msgstr "Constante sin tipo inválida en %1" + +#: f/bad.def:129 +msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()" +msgstr "%A parte de la constante compleja en %0 debe ser una constante real o entera -- de otra forma use CMPLX() o COMPLEX() en lugar de ()" + +#: f/bad.def:130 +msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant" +msgstr "%A parte de la constante compleja en %0 no es una constante real o entera" + +#: f/bad.def:132 +msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context" +msgstr "Palabra clave `%%%A' inválida en %0 en este contexto" + +#: f/bad.def:133 +msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0" +msgstr "Palabra clave `%%%A' inválida en %0" + +#: f/bad.def:135 +msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context" +msgstr "Expresión nula entre %0 y %1 inválida en este contexto" + +#: f/bad.def:136 +msgid "Invalid null expression between %0 and %1" +msgstr "Expresión nula inválida entre %0 y %1" + +#: f/bad.def:138 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type" +msgstr "El operador de concatenación %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo carácter, pero ninguna subexpresión en %1 o %2 es de tipo carácter" + +#: f/bad.def:139 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0" +msgstr "Operandos inválidos en %1 y %2 para el operador de concatenación en %0" + +#: f/bad.def:141 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type" +msgstr "El operando de concatenación en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo carácter, pero la subexpresión en %1 no es de tipo carácter" + +#: f/bad.def:142 +msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0" +msgstr "Operando inválido en %1 para el operador de concatenación en %0" + +#: f/bad.def:144 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "El operador de concatenación en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de la función regresan caracteres escalares, o una combinación de ambos -- pero la subexpresión en %1 es %A" + +#: f/bad.def:145 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0" +msgstr "Operando inválido (es %A) en %1 para el operador de concatenación en %0" + +#: f/bad.def:147 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type" +msgstr "Operador aritmético en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmético, pero ninguna subexpresión en %1 o %2 es de tipo aritmético" + +#: f/bad.def:148 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0" +msgstr "Operandos inválidos en %1 y %2 para el operador aritmético en %0" + +#: f/bad.def:150 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type" +msgstr "Operador aritmético en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmético, pero la subexpresión en %1 no es de tipo aritmético" + +#: f/bad.def:151 +msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0" +msgstr "Operando inválido en %1 para el operador aritmético en %0" + +#: f/bad.def:153 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "Operador aritmético en %0 debe operar en dos expresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de la función regresan escalares aritméticos, o una combinación de ambos -- pero la subexpresión en %1 es %A" + +#: f/bad.def:154 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0" +msgstr "Operando inválido (es %A) en %1 para el operador aritmético en %0" + +#: f/bad.def:156 +msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "La constante de carácter en %0 no tiene comilla que cierra en %1 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:157 +msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Constante de carácter inválida sin terminar en %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:159 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a character context [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:160 f/bad.def:163 +msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Falta el `&' inicial en la continuación de línea en %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:162 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a split lexical token [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:165 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character" +msgstr "" + +#: f/bad.def:166 +#, c-format +msgid "Invalid continuation line at %0" +msgstr "Continuación de línea inválida en %0" + +#: f/bad.def:168 +msgid "Statement at %0 begins with invalid token [info -f g77 M LEX]" +msgstr "La declaración en %0 empieza con un elemento inválido [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:169 +msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Declaración inválida en %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:171 +#, c-format +msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" +msgstr "" + +#: f/bad.def:173 +msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1" +msgstr "Nombre de declaración no reconocido en %0 y forma inválida para la asignación o la definición de la declaración de la función en %1" + +#: f/bad.def:174 +#, c-format +msgid "Invalid statement at %0" +msgstr "Declaración inválida en %0" + +#: f/bad.def:176 +msgid "Invalid form for %A statement at %0" +msgstr "Forma inválida para la declaración %A en %0" + +#: f/bad.def:177 +msgid "Invalid %A statement at %0" +msgstr "Declaración %A inválida en %0" + +#: f/bad.def:179 +#, c-format +msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))" +msgstr "Uso inválido de una constante hollerith en la declaración en %0 -- encierre la constante en paréntesis (por ejemplo, cambie BACKSPACE 2HAB a BACKSPACE (2HAB))" + +#: f/bad.def:180 +#, c-format +msgid "Enclose hollerith constant in statement at %0 in parentheses" +msgstr "" + +#: f/bad.def:182 +#, c-format +msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +msgstr "Coma sobrante en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:184 +#, c-format +msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" +msgstr "Coma faltante en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:186 +#, c-format +msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" +msgstr "Signo espurio en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:188 +#, c-format +msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +msgstr "Número espurio en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:190 +#, c-format +msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" +msgstr "Texto espurio adicional al número en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:192 +#, c-format +msgid "nP control edit descriptor not followed by comma but followed by edit descriptor at %0 other than D, E, EN, F, or G" +msgstr "" + +#: f/bad.def:193 +#, c-format +msgid "Invalid edit descriptor at %0 following nP control edit descriptor" +msgstr "Descriptor de edición inválido en %0 a continuación del descriptor de edición de control nP" + +#: f/bad.def:195 +#, c-format +msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" +msgstr "Especificador FORMAT no reconocido en %0" + +#: f/bad.def:197 +#, c-format +msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Iw.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:198 +#, c-format +msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador I inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:200 +#, c-format +msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Bw.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:201 +#, c-format +msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador B inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:203 +#, c-format +msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ow.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:204 +#, c-format +msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador O inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:206 +#, c-format +msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Zw.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:207 +#, c-format +msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador Z inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:209 +#, c-format +msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Fw.d" +msgstr "" + +#: f/bad.def:210 +#, c-format +msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador F inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:212 +#, c-format +msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ew.d[Ee]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:213 +#, c-format +msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador E inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:215 +#, c-format +msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]ENw.d[Ee]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:216 +#, c-format +msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador EN inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:218 +#, c-format +msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Gw.d[Ee]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:219 +#, c-format +msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador G inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:221 +#, c-format +msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Lw" +msgstr "" + +#: f/bad.def:222 +#, c-format +msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador L inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:224 +#, c-format +msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]A[w]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:225 +#, c-format +msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador A inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:227 +#, c-format +msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Dw.d" +msgstr "" + +#: f/bad.def:228 +#, c-format +msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador D inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:230 +#, c-format +msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Q" +msgstr "" + +#: f/bad.def:231 +#, c-format +msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador Q inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:233 +#, c-format +msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: $" +msgstr "" + +#: f/bad.def:234 +#, c-format +msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador $ inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:236 +#, c-format +msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: kP" +msgstr "" + +#: f/bad.def:237 +#, c-format +msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador P inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:239 +#, c-format +msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Tn" +msgstr "" + +#: f/bad.def:240 +#, c-format +msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador T inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:242 +#, c-format +msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TLn" +msgstr "" + +#: f/bad.def:243 +#, c-format +msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador TL inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:245 +#, c-format +msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TRn" +msgstr "" + +#: f/bad.def:246 +#, c-format +msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador TR inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:248 +#, c-format +msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nX" +msgstr "" + +#: f/bad.def:249 +#, c-format +msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador X inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:251 +#, c-format +msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: S" +msgstr "" + +#: f/bad.def:252 +#, c-format +msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador S inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:254 +#, c-format +msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SP" +msgstr "" + +#: f/bad.def:255 +#, c-format +msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador SP inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:257 +#, c-format +msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SS" +msgstr "" + +#: f/bad.def:258 +#, c-format +msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador SS inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:260 +#, c-format +msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BN" +msgstr "" + +#: f/bad.def:261 +#, c-format +msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador BN inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:263 +#, c-format +msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BZ" +msgstr "" + +#: f/bad.def:264 +#, c-format +msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador BZ inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:266 +#, c-format +msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: :" +msgstr "" + +#: f/bad.def:267 +#, c-format +msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador : inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:269 +#, c-format +msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nHcharacters !where n is an unsigned decimal constant, and characters !contains exactly n characters (including spaces)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:270 +#, c-format +msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Especificador H inválido en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:272 +#, c-format +msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" +msgstr "Falta(n) paréntesis que cierran en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:274 +#, c-format +msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" +msgstr "Falta un número a continuación del punto en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:276 +#, c-format +msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" +msgstr "Falta un número a continuación de `E' en la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:278 +#, c-format +msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0 -- use the traditional operators .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., and .NE. in place of the newer tokens <, <=, >, >=, ==, and !=, because > ends an expression within a FORMAT statement" +msgstr "Elemento inválido con la expresión de tiempo de ejecución FORMAT en %0 -- use los operadores tradicionales .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ. y .NE. en lugar de los elementos más nuevos <, <=, >, >=, == y !=, porque > termina una expresión dentro de una declaración FORMAT" + +#: f/bad.def:279 +#, c-format +msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0" +msgstr "Elemento inválido con la expresión de tiempo de ejecución FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:281 +#, c-format +msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" +msgstr "Coma final espuria precediendo al terminador en %0" + +#: f/bad.def:283 +msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" +msgstr "En %0, especifique OPERATOR en lugar de ASSIGNMENT para la declaración INTERFACE que no especifica el operador de asignación (=)" + +#: f/bad.def:285 +msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" +msgstr "En %0, especifique ASSIGNMENT en lugar de OPERATOR para la declaración INTERFACE que especifica el operador de asignación (=)" + +#: f/bad.def:287 +#, c-format +msgid "Defined operator at %0 contains a nonletter -- must contain only letters A-Z (or a-z)" +msgstr "El operador definido en %0 contiene un carácter que no es letra -- debe contener solamente letras A-Z (o a-z)" + +#: f/bad.def:288 +#, c-format +msgid "Nonletter in defined operator at %0" +msgstr "Un carácter que no es letra en el operador definido en %0" + +#: f/bad.def:290 +#, c-format +msgid "Invalid type-declaration attribute at %0 -- must be one of: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE" +msgstr "" + +#: f/bad.def:291 +#, c-format +msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" +msgstr "Atributo de declaración de tipo inválido en %0" + +#: f/bad.def:293 +#, c-format +msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" +msgstr "" + +#: f/bad.def:295 +msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" +msgstr "La referencia a la etiqueta en %1 es inconsistente con su definición en %0" + +#: f/bad.def:297 +msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" +msgstr "La referencia a la etiqueta en %1 es inconsistente con la referencia anterior en %0" + +#: f/bad.def:299 +msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" +msgstr "La referencia de la declaración DO a la etiqueta en %1 sigue su definición en %0" + +#: f/bad.def:301 +msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" +msgstr "La referencia a la etiqueta en %1 está fuera del bloque que contiene la definición en %0" + +#: f/bad.def:303 +msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" +msgstr "Las referencias de la declaración DO a la etiqueta en %0 y %2 están separadas por un bloque sin terminar que empieza en %1" + +#: f/bad.def:305 +msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" +msgstr "La referencia de la declaración DO a la etiqueta en %0 y la definición de la etiqueta en %2 están separadas por un bloque sin terminar que empieza en %1" + +#: f/bad.def:307 +#, c-format +msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:309 +#, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in this context" +msgstr "" + +#: f/bad.def:311 +#, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" +msgstr "La declaración en %0 es inválida en el contexto establecido por la declaración en %1" + +#: f/bad.def:313 +#, c-format +msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" +msgstr "La declaración en %0 debe especificar el nombre de la construcción especificada en %1" + +#: f/bad.def:315 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" +msgstr "El nombre de la construcción en %0 es superfluo, no se especificó un nombre de construcción en %1" + +#: f/bad.def:317 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" +msgstr "El nombre de construcción en %0 no es el mismo que el nombre de construcción en %1" + +#: f/bad.def:319 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" +msgstr "" + +#: f/bad.def:321 +#, c-format +msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" +msgstr "Falta la definición de etiqueta en %0 para la construcción DO que especifica la etiqueta en %1" + +#: f/bad.def:323 +#, c-format +msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" +msgstr "La declaración en %0 sigue al bloque ELSE para la construcción IF en %1" + +#: f/bad.def:325 +#, c-format +msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" +msgstr "No hay definición de etiqueta para la declaración FORMAT en %0" + +#: f/bad.def:327 +msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" +msgstr "Segunda ocurrencia de ELSE WHERE en %0 dentro de WHERE en %1" + +#: f/bad.def:329 +msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" +msgstr "A la declaración END en %0 le falta la palabra clave `%A' requerida para procedimiento(s) interno(s) o módulo(s) unidos por %1" + +#: f/bad.def:331 +msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" +msgstr "No se permite la declaración MODULE PROCEDURE en %0 porque INTERFACE en %1 no especifica un nombre genérico, operador o asignación" + +#: f/bad.def:333 +#, c-format +msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" +msgstr "El nombre de BLOCK DATA en %0 es superfluo, no se especificó un nombre en %1" + +#: f/bad.def:335 +#, c-format +msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" +msgstr "El nombre de programa en %0 es superfluo, no se especificó una declaración PROGRAM en %1" + +#: f/bad.def:337 +#, c-format +msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" +msgstr "El nombre de unidad de programa en %0 no es el mismo que el nombre en %1" + +#: f/bad.def:339 +#, c-format +msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" +msgstr "El nombre de tipo en %0 no es el mismo que el nombre en %1" + +#: f/bad.def:341 +#, c-format +msgid "End of source file before end of block started at %0" +msgstr "Fin del fichero fuente antes de que empezara el bloque en %0" + +#: f/bad.def:343 +#, c-format +msgid "Undefined label, first referenced at %0" +msgstr "Etiqueta indefinida, primero referenciada en %0" + +#: f/bad.def:345 +msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" +msgstr "La declaración o atributo SAVE en %1 no se puede espeficicar junto con la declaración o atributo SAVE en %0" + +#: f/bad.def:347 +msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" +msgstr "La declaración PUBLIC o PRIVATE en %1 no se puede especificar junto con la declaración PUBLIC o PRIVATE en %0" + +#: f/bad.def:349 +#, c-format +msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +msgstr "" + +#: f/bad.def:351 +#, c-format +msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" +msgstr "" -#: f/g77spec.c:393 -msgid "--driver no longer supported" -msgstr "--driver ya no tiene soporte" +#: f/bad.def:353 +#, c-format +msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" +msgstr "" -#: f/g77spec.c:406 +#: f/bad.def:355 #, c-format -msgid "argument to `%s' missing" -msgstr "falta el argumento para `%s'" +msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" +msgstr "" -#: f/g77spec.c:410 -msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "no hay ficheros de entrada; incapaz de escribir ficheros de salida" +#: f/bad.def:357 +msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" +msgstr "El especificador de acceso en %0 debe seguir inmediatamente a la declaración de tipo derivado en %1 sin declaraciones que intervengan" -#: f/lang-options.h:33 -msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" -msgstr "Imprime información de la versión específica del compilador g77, ejecuta pruebas internas" +#: f/bad.def:359 +#, c-format +msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" +msgstr "No se especificaron componentes para %0 para la definición de tipo derivado que comienza en %1" -#: f/lang-options.h:37 -msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" -msgstr "El programa está escrito en el dialecto típico FORTRAN 66" +#: f/bad.def:361 +#, c-format +msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" +msgstr "No se especificaron componentes para %0 para la la definición de la estructura que comienza en %1" -#: f/lang-options.h:40 -msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" -msgstr "El programa está escrito en el dialecto típico Unix f77" +#: f/bad.def:363 +#, c-format +msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" +msgstr "Falta el nombre de la estructura para la definición de la estructura externa en %0" -#: f/lang-options.h:42 -msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" -msgstr "El programa no utiliza las características del dialecto Unix-f77" +#: f/bad.def:365 +#, c-format +msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" +msgstr "" -#: f/lang-options.h:44 -msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" -msgstr "El programa en un dialecto cercano a Fortran-90" +#: f/bad.def:367 +msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" +msgstr "Falta(n) el(los) nombre(s) de campo(s) para la definición de la estructura en %0 dentro de la definición de la estructura en %1" -#: f/lang-options.h:48 -msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgstr "Tratar las variables locales y los bloques COMMON como si fueran nombrados en declaraciones SAVE" +#: f/bad.def:369 +#, c-format +msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" +msgstr "No se especificaron componente en %0 para el mapa que comienza en %1" -#: f/lang-options.h:50 -msgid "Allow $ in symbol names" -msgstr "Permitir $ en los nombres de símbolos" +#: f/bad.def:371 +msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" +msgstr "Se especificaron cero o un mapa en %0 para la unión que comienza en %1 -- se requieren por lo menos dos" -#: f/lang-options.h:54 -msgid "f2c-compatible code need not be generated" -msgstr "No se necesita generar código compatible con f2c" +#: f/bad.def:373 +msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +msgstr "Falta el especificador %A en la declaración en %0" -#: f/lang-options.h:57 -msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" -msgstr "Sin soporte; no genera código de llamada a libf2c" +#: f/bad.def:375 +#, c-format +msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" +msgstr "" -#: f/lang-options.h:59 -msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" -msgstr "Sin soporte; afecta la generación de código de las matrices" +#: f/bad.def:377 +msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" +msgstr "Especificaciones de control de E/S en conflicto en %0 y %1" -#: f/lang-options.h:62 -msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" -msgstr "El programa está escrito en una forma libre cercana a Fortran-90" +#: f/bad.def:379 +#, c-format +msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" +msgstr "No hay un especificador UNIT= en la lista de control de E/S en %0" -#: f/lang-options.h:67 -msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" -msgstr "Avisar sobre el uso de (sólo algunas por ahora) extensiones Fortran" +#: f/bad.def:381 +msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" +msgstr "La especificación en %0 requiere la especificación ADVANCE=`NO' en la misma lista de control de E/S" -#: f/lang-options.h:70 -msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" -msgstr "El programa está escrito en VXT (como Digital) FORTRAN" +#: f/bad.def:383 +msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" +msgstr "La especificación en %0 requiere la especificación FMT= explícita en la misma lista de control de E/S " -#: f/lang-options.h:73 -msgid "Disallow all ugly features" -msgstr "Desactiva todas las características feas" +#: f/bad.def:385 +msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A" +msgstr "Valor no reconocido para la constante de carácter en %0 -- se esperaba %A" -#: f/lang-options.h:76 -msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" -msgstr "No se pasan Hollerith y las constantes sin tipo como argumentos" +#: f/bad.def:386 +#, c-format +msgid "Unrecognized value for character constant at %0" +msgstr "Valor no reconocido para una constante de carácter en %0" -#: f/lang-options.h:78 -msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" -msgstr "Permite la copia ordinaria de variables ASSIGNadas" +#: f/bad.def:388 +msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" +msgstr "Segunda ocurrencia de CASE DEFAULT en %0 dentro de un SELECT CASE en %1" -#: f/lang-options.h:81 -msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" -msgstr "La matriz falsa dimensionada a (1) es de tamaño asumido" +#: f/bad.def:390 +msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" +msgstr "Valores/rangos case duplicados o traslapados en %0 y %1" -#: f/lang-options.h:84 -msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" -msgstr "Coma al final de la llamada al procedimiento denota un argumento nulo" +#: f/bad.def:392 +msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" +msgstr "Desacuerdo de tipo y/o parámetro de tipo entre el valor CASE o el valor dentro del rango en %0 y SELECT CASE en %1" -#: f/lang-options.h:87 -msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" -msgstr "Permite que REAL(Z) y AIMAG(Z) reciban DOUBLE COMPLEX Z" +#: f/bad.def:394 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" +msgstr "Especificación de rango en %0 inválida para la declaración CASE dentro de la declaración SELECT CASE de tipo lógico" -#: f/lang-options.h:91 -msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" -msgstr "La iniciación a través de DATA y PARAMETER es de tipos compatibles" +#: f/bad.def:396 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT" +msgstr "Especificación de rango en %0 inválida -- por lo menos una expresión se debe especificar, o utilice CASE DEFAULT" -#: f/lang-options.h:93 -msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" -msgstr "Permite el intercambio entre INTEGER y LOGICAL" +#: f/bad.def:397 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid" +msgstr "Especificación de rango en %0 inválida" -#: f/lang-options.h:96 -msgid "Print internal debugging-related info" -msgstr "Muestra la información interna relacionada con la depuración" +#: f/bad.def:399 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 useless; first expression greater than second expression in range, so range can never be matched by any selection expression" +msgstr "" -#: f/lang-options.h:99 -msgid "Initialize local vars and arrays to zero" -msgstr "Iniciando las variables locales y matrices a cero" +#: f/bad.def:400 +#, c-format +msgid "Useless range at %0" +msgstr "Rango inútil en %0" -#: f/lang-options.h:103 -msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" -msgstr "Las barras invertidas en constantes de caracter/hollerith no son especiales (estilo C)" +#: f/bad.def:402 +#, c-format +msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" +msgstr "" -#: f/lang-options.h:105 -msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" -msgstr "Hace que el frente emule aritmética COMPLEX para evitar `bugs'" +#: f/bad.def:404 +msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted" +msgstr "Afinidad inválida en %0 por el tipo en %1 -- sin soporte o no está permitido" -#: f/lang-options.h:109 -msgid "Disable the appending of underscores to externals" -msgstr "Desactiva la agregación de subrayados a los externos" +#: f/bad.def:405 +#, c-format +msgid "Invalid kind at %0 for type at %1" +msgstr "Afinidad inválida %0 para el tipo en %1" -#: f/lang-options.h:112 -msgid "Never append a second underscore to externals" -msgstr "Nunca agregar un segundo subrayado a los externos" +#: f/bad.def:407 +msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range" +msgstr "No se puede establecer el tipo implícito para la letra inicial `%A' en %0 -- ya se estableció explícitamente o se usó para establecer el tipo implícito de otro nombre, o en orden inverso de letras en el rango de letras" -#: f/lang-options.h:114 -msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" -msgstr "Intrínsecos deletreados como p.e. SqRt" +#: f/bad.def:408 +msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0" +msgstr "No se puede establecer el tipo implícito para la letra inicial `%A' en %0" -#: f/lang-options.h:116 -msgid "Intrinsics in uppercase" -msgstr "Intrínsecos en mayúsculas" +#: f/bad.def:410 +msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" +msgstr "Declaración inválida de o referencia al símbolo `%A' en %0 [observado inicialmente en %1]" -#: f/lang-options.h:119 -msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" -msgstr "Letras de intrínsecos con mayúsculas/minúsculas indistintas" +#: f/bad.def:412 +msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5" +msgstr "La definición de la etiqueta %A (en %0) inválida -- debe estar en las columnas 1-5" -#: f/lang-options.h:121 -msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" -msgstr "Palabras claves del lenguaje deletreadas como p.e. IOStat" +#: f/bad.def:413 +msgid "Invalid label definition %A (at %0)" +msgstr "Definición de etiqueta inválida %A (en %0)" -#: f/lang-options.h:123 -msgid "Language keywords in uppercase" -msgstr "Palabras claves del lenguaje en mayúsculas" +#: f/bad.def:415 +#, c-format +msgid "Null element at %0 for array reference at %1" +msgstr "Elemento nullo en %0 para la referencia de matriz en %1" -#: f/lang-options.h:126 -msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" -msgstr "Palabras claves del lenguaje con mayúsculas/minúsculas indistintas" +#: f/bad.def:417 +msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" +msgstr "Muy pocos elementos (falta %A) para %0 para la referencia de matriz en %1" -#: f/lang-options.h:128 -msgid "Internally convert most source to uppercase" -msgstr "Convertir internamente casi todo el código a mayúsculas" +#: f/bad.def:419 +#, c-format +msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" +msgstr "Demasiados elementos para %0 para la referencia de matriz en %1" -#: f/lang-options.h:131 -msgid "Internally preserve source case" -msgstr "Preservar internamente las mayúsculas y minúsculas del código fuente" +#: f/bad.def:421 +#, c-format +msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" +msgstr "Faltan dos puntos en %0 en la referencia de subcadena para %1" + +#: f/bad.def:423 +#, c-format +msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" +msgstr "Uso inválido en %0 del operador de subcadenas en %1" + +#: f/bad.def:425 +#, c-format +msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" +msgstr "" + +#: f/bad.def:427 +#, c-format +msgid "Array element value at %0 out of defined range" +msgstr "" + +#: f/bad.def:429 +msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" +msgstr "La expresión en %0 tiene el tipo de dato o rango incorrecto para su contexto" + +#: f/bad.def:431 +msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" +msgstr "División por 0 (cero) en %0 (IEEE aún no tiene soporte)" + +#: f/bad.def:433 +msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" +msgstr "Se sabe que la cuenta de paso %A es 0 (cero) en %0" + +#: f/bad.def:435 +msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" +msgstr "Se sabe que el valor final %A mas la cuenta de paso se desborda en %0" + +#: f/bad.def:437 +msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" +msgstr "Se sabe que los valores de inicio, fin y cuenta de paso %A resultan en conducta dependiente de la implementación debido a desbordamiento(s) en cálculos intermedios en %0" + +#: f/bad.def:439 +msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" +msgstr "Se sabe que los valores de inicio, fin y cuenta de paso %A resultan en falta de iteraciones en %0" + +#: f/bad.def:441 +msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" +msgstr "Desacuerdo de tipo entre las expresiones en %0 y %1" + +#: f/bad.def:443 +#, c-format +msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:444 +msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement" +msgstr "El FORMAT en %0 con una expresión de tiempo de ejecución debe seguir la primera declaración ejecutable" + +#: f/bad.def:446 +msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1 -- form of implied-DO is `(item-list,do-var=start,end[,incr])'" +msgstr "Elemento inesperado en %0 en la construcción con DO implícito en %1 -- la forma del DO implícito es `(elemento-lista,var-do=inicio,fin[,incr])'" + +#: f/bad.def:447 +#, c-format +msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1" +msgstr "Elemento inesperado en %0 en la construcción con DO implícito en %1" + +#: f/bad.def:449 +msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" +msgstr "No hay especificación para el iterador del DO implícito `%A' en %0" + +#: f/bad.def:451 +#, c-format +msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" +msgstr "Paréntesis gratuitos alrededor de la construcción con DO implícito en %0" + +#: f/bad.def:453 +#, c-format +msgid "Zero-size specification invalid at %0" +msgstr "Especificación de tamaño cero inválida en %0" + +#: f/bad.def:455 +#, c-format +msgid "Zero-size array at %0" +msgstr "Matriz de tamaño cero en %0" + +#: f/bad.def:457 +#, c-format +msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" +msgstr "La máquina objetivo no tiene soporte para la entidad compleja del tipo especificado en %0" + +#: f/bad.def:459 +#, c-format +msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" +msgstr "La máquina objetivo no tiene soporte para DOUBLE COMPLEX, especificado en %0" + +#: f/bad.def:461 +#, c-format +msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" +msgstr "Se intenta elevar la constante cero a una potencia en %0" + +#: f/bad.def:463 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type" +msgstr "El operador booleano/lógico en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo lógico, pero ninguna subexpresión en %1 o %2 es de tipo lógico" + +#: f/bad.def:464 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0" +msgstr "Operandos inválidos en %1 y %2 para el operador booleano en %0" + +#: f/bad.def:466 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" +msgstr "El operador booleano/lógico en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo lógico, pero la subexpresión en %1 no es de tipo lógico" + +#: f/bad.def:467 +msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0" +msgstr "Operando inválido en %1 para el operador booleano en %0" + +#: f/bad.def:469 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "El operador booleano/lógico en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de función que devuelvan escalares lógicos, o una combinación de ambos -- pero la subexpresión en %1 es %A" + +#: f/bad.def:470 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0" +msgstr "Operando inválido (es %A) en %1 para el operador booleano en %0" + +#: f/bad.def:472 +msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" +msgstr "El operador .NOT. en %0 debe operar en una subexpresión de tipo lógico, pero la subexpresión en %1 no es de tipo lógico" + +#: f/bad.def:473 +msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0" +msgstr "Operando inválido en %1 para el operador .NOT. en %0" + +#: f/bad.def:475 +msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "El operador .NOT. en %0 debe operar en expresiones escalares -- pero la subexpresión en %1 es %A" + +#: f/bad.def:476 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0" +msgstr "Operando inválido (es %A) en %1 para el operador .NOT. en %0" + +#: f/bad.def:478 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type" +msgstr "El operador de igualdad en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmético o carácter, pero ninguna subexpresión en %1 o %2 es de tipo aritmético o carácter" + +#: f/bad.def:479 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0" +msgstr "Operandos inválidos en %1 y %2 para el operador de igualdad en %0" + +#: f/bad.def:481 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type" +msgstr "El operador de igualdad en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmético o carácter, pero la subexpresión en %1 no es de tipo aritmético o carácter" + +#: f/bad.def:482 +msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0" +msgstr "Operando inválido en %1 para el operador de igualdad en %0" + +#: f/bad.def:484 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "El operador de igualdad en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de función que devuelvan escalares aritméticos o carácter, o una combinación de ambos -- pero la subexpresión en %1 es %A" + +#: f/bad.def:485 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0" +msgstr "Operando inválido (es %A) en %1 para el operador de igualdad en %0" + +#: f/bad.def:487 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type" +msgstr "El operador relacional en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo entero, real o carácter, pero ninguna subexpresión en %1 o %2 es de tipo entero, real, o carácter" + +#: f/bad.def:488 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0" +msgstr "Operandos inválidos en %1 y %2 para el operador relacional en %0" + +#: f/bad.def:490 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type" +msgstr "El operador relacional en %0 debe operar en dos subexpresiones de tiop entero, real o carácter, pero la subexpresión en %1 no es de tipo entero, real o carácter" + +#: f/bad.def:491 +msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0" +msgstr "Operando inválido en %1 para el operador relacional en %0" + +#: f/bad.def:493 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "El operador relacional en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de función que devuelvan escalares enteros, reales o de caracteres, o una combinación de ambos -- pero la subexpresión en %1 es %A" + +#: f/bad.def:494 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0" +msgstr "Operando inválido (es %A) en %1 para el operador relacional en %0" + +#: f/bad.def:496 +msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type" +msgstr "La referencia al intrínseco `%A' en %0 es inválida -- uno o más argumentos tiene el tipo incorrecto" + +#: f/bad.def:497 +msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Referencia inválida al intrínseco `%A' en %0" + +#: f/bad.def:499 +msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Se pasaron muy pocos argumentos al intrínseco `%A' en %0" + +#: f/bad.def:500 +msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Muy pocos argumentos para el intrínseco `%A' en %0" + +#: f/bad.def:502 +msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Se pasaron demasiados argumentos para el intrínseco `%A' en %0" + +#: f/bad.def:503 +msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Demasiados argumentos para el intrínseco `%A' en %0" + +#: f/bad.def:505 +msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Referencia al intrínsico desactivado `%A' en %0" + +#: f/bad.def:506 +msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Intrínseco desactivado `%A' en %0" + +#: f/bad.def:508 +msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0" +msgstr "Referencia a la subrutina intrínseca `%A' como si fuera una función en %0" + +#: f/bad.def:509 +msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0" +msgstr "Referencia de función a la subrutina intrínseca `%A' en %0" + +#: f/bad.def:511 +msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0" +msgstr "Referencia a la función intrínseca `%A' como si fuera una subrutina en %0" + +#: f/bad.def:512 +msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0" +msgstr "Referencia de subrutina a la función intrínseca `%A' en %0" + +#: f/bad.def:514 +msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name" +msgstr "Referencia al intrínseco sin implementar `%A' en %0 -- use EXTERNAL para referenciar al procedimiento escrito por el usuario con este nombre" + +#: f/bad.def:515 +msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Intrínseco sin implementar `%A' en %0" + +#: f/bad.def:517 +msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" +msgstr "Referencia al intrínseco sin implimentar `%A' en %0 (se asume EXTERNAL)" + +#: f/bad.def:518 +msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" +msgstr "Intrínseco sin implementar `%A' en %0 (se asume EXTERNAL)" + +#: f/bad.def:520 +msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" +msgstr "Referencia al intrínseco genérico `%A' en %0 puede ser para formar %B o %C" + +#: f/bad.def:522 +msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" +msgstr "Uso ambiguo del intrínseco `%A' en %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" + +# El que escribió esto en inglés nunca pensó que se traduciría algún día. cfuga +#: f/bad.def:524 +msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" +msgstr "Intrínseco `%A' referenciado %Bmente en %0, %Cmente en %1 [info -f g77 M EXPIMP]" + +#: f/bad.def:526 +msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" +msgstr "Se usa el mismo nombre `%A' para %B en %0 y para %C en %1 [info -f g77 M INTGLOB]" + +#: f/bad.def:528 +msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" +msgstr "La declaración de tipo explícita para el intrínsico `%A' no coincide con la invocación en %0" + +#: f/bad.def:530 +msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" +msgstr "No se puede abrir el fichero INCLUDE `%A' en %0" + +#: f/bad.def:532 +msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1" +msgstr "Se intentó modificar la variable `%A' en %0 mientras servía como un iterador de un ciclo DO en %1" + +#: f/bad.def:533 f/bad.def:536 +msgid "Modification of DO-loop iterator `%A' at %0" +msgstr "Modificación del iterador del ciclo DO `%A' en %0" + +#: f/bad.def:535 +msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1" +msgstr "Se intentó modificar la variable `%A' a través del elemento #%B en la lista en %0 mientras servía como un iterador DO implícito en %1" + +#: f/bad.def:538 +#, c-format +msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0" +msgstr "La matriz tiene demasiadas dimensiones, para el especificador de dimensión en %0" + +#: f/bad.def:539 +#, c-format +msgid "Too many dimensions at %0" +msgstr "Demasiadas dimensiones en %0" + +#: f/bad.def:541 +#, c-format +msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" +msgstr "Argumento nulo en %0 para la referencia de la declaración de función en %1" + +#: f/bad.def:543 +#, c-format +msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" +msgstr "Argumento nulo en %0 para la invocación del procedimiento en %1" + +#: f/bad.def:545 +msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" +msgstr "%A con muy pocos argumentos (comenzando con el argumento de imitación `%B') para %0 para la referencia de la declaración de función en %1" + +#: f/bad.def:547 +msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" +msgstr "%A demasiados argumentos para %0 para la referencia de la declaración de función en %1" + +#: f/bad.def:549 +msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" +msgstr "Se proporcionó una matriz en %1 como argumento de imitación `%A' en la referencia de la declaración de función en %0" + +#: f/bad.def:551 +#, c-format +msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" +msgstr "Especificador de FORMAT sin soporte en %0" + +#: f/bad.def:553 +#, c-format +msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:555 +msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported" +msgstr "Elemento de control OPEN sin soporte en %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, y USEROPEN= no tienen soporte" + +#: f/bad.def:556 +#, c-format +msgid "Unsupported OPEN control item at %0" +msgstr "Elemento de control OPEN sin soporte en %0" + +#: f/bad.def:558 +msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported" +msgstr "Elemento de control INQUIRE sin soporte en %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, y WRITE= sin soporte" + +#: f/bad.def:559 +#, c-format +msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0" +msgstr "Elemento de control INQUIRE sin soporte en %0" + +#: f/bad.def:561 +msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported" +msgstr "Elemento de control READ sin soporte en %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, y SIZE= sin soporte" + +#: f/bad.def:562 +#, c-format +msgid "Unsupported READ control item at %0" +msgstr "Elemento de control READ sin soporte en %0" + +#: f/bad.def:564 +msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported" +msgstr "Elemento de control WRITE sin soporte en %0 -- ADVANCE= y EOR= sin soporte" + +#: f/bad.def:565 +#, c-format +msgid "Unsupported WRITE control item at %0" +msgstr "Elemento de control WRITE sin soporte en %0" + +#: f/bad.def:567 +#, c-format +msgid "Unsupported VXT statement at %0" +msgstr "Declaración VXT sin soporte en %0" + +#: f/bad.def:569 +msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" +msgstr "Se intentó especificar un segundo valor inicial para `%A' en %0" + +#: f/bad.def:571 +msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" +msgstr "Muy pocos valores iniciales en la lista de iniciadores para `%A' en %0" + +#: f/bad.def:573 +#, c-format +msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" +msgstr "Demasiados valores iniciales en la lista de iniciadores que comienza en %0" + +#: f/bad.def:575 +msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" +msgstr "La especificación de matriz o subcadena para `%A' está fuera de rango en la declaración en %0" + +#: f/bad.def:577 +msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" +msgstr "El subíndice de matriz #%B está fuera de rango para la iniciación de `%A' en la declaración en %0" + +#: f/bad.def:579 +msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +msgstr "Cuenta de paso del ciclo do implícito de 0 (cero) para la variable de iteración `%A' en la declaración en %0" + +#: f/bad.def:581 +msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +msgstr "Cuenta de iteración del ciclo do implícito de 0 (cero) para la variable de iteración `%A' en la declaración en %0" + +#: f/bad.def:583 +#, c-format +msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" +msgstr "Una expresión constante que no es entero en el ciclo do implícito en la declaración en %0" -#: f/lang-options.h:133 -msgid "Symbol names spelled in mixed case" -msgstr "Nombres de símbolo deletreados con mayúsculas/minúsculas mezcladas" +#: f/bad.def:585 +msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" +msgstr "Se intentó especificar un segundo valor inicial para un elemento de `%A' en %0" -#: f/lang-options.h:135 -msgid "Symbol names in uppercase" -msgstr "Nombres de símbolo en mayúsculas" +#: f/bad.def:587 +msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" +msgstr "Se intentó hacer EQUIVALENCE en las áreas comunes `%A' y `%B' en %0" -#: f/lang-options.h:137 -msgid "Symbol names in lowercase" -msgstr "Nombres de símbolo en minúsculas" +#: f/bad.def:589 +msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" +msgstr "No se puede colocar `%A' como lo indica EQUIVALENCE debido a restricciones de alineación" -#: f/lang-options.h:140 -msgid "Program written in uppercase" -msgstr "Programa escrito en mayúsculas" +#: f/bad.def:591 +msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" +msgstr "No coinciden los requerimientos de EQUIVALENCE para la ubicación de `%A' en el desplazamiento de %C y %D bytes de `%B'" -#: f/lang-options.h:142 -msgid "Program written in lowercase" -msgstr "Programa escrito en minúsculas" +#: f/bad.def:593 +msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Especificación de matriz o subcadena para `%A' fuera de rango en la declaración EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:144 -msgid "Program written in strict mixed-case" -msgstr "Programa escrito estrictamente con mayúsculas y minúsculas mezcladas" +#: f/bad.def:595 +msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Subcadena de la entidad `%A' que no es CHARACTER en la declaración EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:146 -msgid "Compile as if program written in uppercase" -msgstr "Compilar como si el programa estuviera escrito en mayúsculas" +#: f/bad.def:597 +msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Matriz de referencia a la variable escalar `%A' en la declaración EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:148 -msgid "Compile as if program written in lowercase" -msgstr "Compilar como si el programa estuviera escrito en minúsculas" +#: f/bad.def:599 +msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" +msgstr "Subíndice de matriz #%B fuera de rango para EQUIVALENCE de `%A'" -#: f/lang-options.h:150 -msgid "Preserve all spelling (case) used in program" -msgstr "Preservar todo el deletreo (mayúsculas/minúsculas) usado en el programa" +#: f/bad.def:601 +msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "Se requiere el relleno de %A %D antes de `%B' en el bloque común `%C' en %0 -- considere reordenar los miembros, primero los de tamaño de tipo más grande" -#: f/lang-options.h:152 -msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "Borrar los intrínsecos libU77 con interfaces erróneas" +#: f/bad.def:602 +msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0" +msgstr "Se requiere el relleno de %A %D antes de `%B' en el bloque común `%C' en %0" -#: f/lang-options.h:154 -msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "Desactivar los intrínsecos libU77 con interfaces erróneas" +#: f/bad.def:604 +msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" +msgstr "Se intentó extender el área COMMON más allá de su punto de inicio a través de EQUIVALENCE de `%A'" -#: f/lang-options.h:157 -msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "Esconder los intrínsecos libU77 con interfaces erróneas" +#: f/bad.def:606 +msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Muy pocos elementos en la referencia a la matriz `%A' en la declaración EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:159 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que f2c soporta" +#: f/bad.def:608 +msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Demasiados elementos en la referencia a la matriz `%A' en la declaración EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:161 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que f2c soporta" +#: f/bad.def:610 +msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" +msgstr "Tipos CHARACTER y no CHARACTER mezclados a través de COMMON/EQUIVALENCE -- por ejemplo, `%A' y `%B'" -#: f/lang-options.h:164 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que f2c soporta" +#: f/bad.def:612 +#, c-format +msgid "Invalid length specification at %0 for IMPLICIT statement -- must be integer constant expression" +msgstr "" -#: f/lang-options.h:166 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que F90 soporta" +#: f/bad.def:613 +#, c-format +msgid "Invalid length specification at %0" +msgstr "Especificación de longitud inválida en %0" -#: f/lang-options.h:168 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que F90 soporta" +#: f/bad.def:615 +msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type" +msgstr "El tipo del punto ENTRY en %0 a la función tiene conflictos con el(los) tipo(s) de punto(s) de entrada previo(s) -- deben ser todos CHARACTER de longitud idéntica o ninguno debe ser de tipo CHARACTER" -#: f/lang-options.h:171 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que F90 soporta" +#: f/bad.def:616 +msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)" +msgstr "El tipo del punto ENTRY en %0 a la función tiene conflictos con el(los) tipo(s) de punto(s) de entrada previo(s)" -#: f/lang-options.h:173 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" -msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que g77 soporta" +#: f/bad.def:618 +msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" +msgstr "El valor de devolución `%A' para la FUNCTION en %0 no está referenciado en el subprograma" -#: f/lang-options.h:175 -msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que g77 soporta" +#: f/bad.def:620 +msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block" +msgstr "El bloque común `%A' iniciado en %0 ya se habia iniciado en %1 -- solamente una unidad de programa puede especificar valores iniciales para un bloque común en particular" -#: f/lang-options.h:178 -msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que g77 soporta" +#: f/bad.def:621 +msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1" +msgstr "El bloque común `%A' iniciado en %0 ya se habia iniciado en %1" -#: f/lang-options.h:180 -msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "Borrar los intrínsecos MIL-STD 1753" +#: f/bad.def:623 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "El relleno inicial para el bloque común `%A' es %B %C en %0 -- considere reordenar a los miembros, primero los de tamaño de tipo más grande" -#: f/lang-options.h:182 -msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "Desactivar los intrínsecos MIL-STD 1753" +#: f/bad.def:624 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0" +msgstr "El relleno inicial para el bloque común `%A' es %B %C en %0" -#: f/lang-options.h:185 -msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "Esconder los intrínsecos MIL-STD 1753" +#: f/bad.def:626 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "El relleno inicial para el bloque común `%A' es %B %D en %0 pero %C %E en %1 -- considere reordenar a los miembros, primero los de tamaño de tipo más grande" -#: f/lang-options.h:187 -msgid "Delete libU77 intrinsics" -msgstr "Borrar los intrínsecos libU77" +#: f/bad.def:627 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1" +msgstr "El relleno inicial para el bloque común `%A' es %B %D en %0 pero %C %E en %1" -#: f/lang-options.h:189 -msgid "Disable libU77 intrinsics" -msgstr "Desactivar los intrínsecos libU77" +#: f/bad.def:629 +msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" +msgstr "El bloque común `%A' está SAVE(guardado), explícita o implícitamente, en %0 pero no está SAVE en %1" -#: f/lang-options.h:192 -msgid "Hide libU77 intrinsics" -msgstr "Borrar los intrínsecos libU77" +#: f/bad.def:631 +msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" +msgstr "El bloque común `%A' es %B %D en longitud en %0 pero %C %E en %1" -#: f/lang-options.h:194 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "Borrar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que VXT FORTRAN soporta" +#: f/bad.def:633 +msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file" +msgstr "El bloque común `%A' está iniciado a %B %D de longitud en %0 pero agrandado a %C %E en %1 -- utilice definiciones consistentes o reordene las unidades de programa en el fichero fuente" -#: f/lang-options.h:196 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "Desactivar los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que VXT FORTRAN soporta" +#: f/bad.def:634 +msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1" +msgstr "El bloque común `%A' está iniciado a %B %D de longitud en %0 pero agrandado a %C %E en %1" -#: f/lang-options.h:199 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "Esconder los intrínsecos de FORTRAN que no es 77 que VXT FORTRAN soporta" +#: f/bad.def:636 +#, c-format +msgid "Blank common initialized at %0" +msgstr "Común en blanco iniciado en %0" -#: f/lang-options.h:201 -msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" -msgstr "Tratar los valores iniciales de 0 como valores que no son cero" +#: f/bad.def:638 +msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" +msgstr "Se pasa el intrínseco `%A' como un argumento actual en %0 pero no está declarado explícitamente INTRINSIC" -#: f/lang-options.h:204 -msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" -msgstr "Emitir información especial de depuración para COMMON y EQUIVALENCE (desactivado)" +#: f/bad.def:640 +msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" +msgstr "Se pasa el procedimiento externo como un argumento actual en %0 pero no está declarado explícitamente EXTERNAL" -#: f/lang-options.h:207 -msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" -msgstr "Tomar al menos un viaje a través de cada ciclo DO iterativo" +#: f/bad.def:642 +msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" +msgstr "El carácter `%A' (por ejemplo) está en mayúsculas en el nombre de símbolo en %0" -#: f/lang-options.h:211 -msgid "Print names of program units as they are compiled" -msgstr "Mostrar los nombres de las unidades de programa mientras son compiladas" +#: f/bad.def:644 +msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" +msgstr "El carácter `%A' (por ejemplo) está en minúsculas en el nombre de símbolo en %0" -#: f/lang-options.h:214 -msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" -msgstr "Desactivar los diagnósticos fatales sobre problemas interprocedurales" +#: f/bad.def:646 +msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" +msgstr "El carácter `%A' no está seguido en algún punto por un carácter en minúsculas en el nombre de símbolo en %0" -#: f/lang-options.h:216 -msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" -msgstr "Hacer que no tengan tipo las constantes con prefijo-radical que no es decimal" +#: f/bad.def:648 +msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" +msgstr "El carácter inicial `%A' está en minúsculas en el nombre del símbolo en %0" -#: f/lang-options.h:219 -msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" -msgstr "Generar código para revisar los límites de subíndices y subcadenas" +#: f/bad.def:650 +msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely" +msgstr "La variable DO `%A' es de tipo REAL o DOUBLE PRECISION en %0 -- es probable que tenga una conducta inesperada" -#: f/lang-options.h:222 -msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" -msgstr "Forma específica de Fortran de -fbounds-check" +#: f/bad.def:651 +msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0" +msgstr "La variable DO `%A' es de tipo REAL o DOUBLE PRECISION en %0" -#: f/lang-options.h:226 -msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" -msgstr "Desactivar los avisos sobre problemas interprocedurales" +#: f/bad.def:653 +msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" +msgstr "NAMELIST no tiene un soporte adecuado por la biblioteca de tiempo de ejecución para ficheros fuente con mayúsculas/minúsculas conservados" -#: f/lang-options.h:230 -msgid "Warn about constructs with surprising meanings" -msgstr "Avisar acerca de constructores con significados sorprendentes" +#: f/bad.def:655 +#, c-format +msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" +msgstr "Construcción %% anidada (%%VAL, %%REF, o %%DESCR) en %0" -#: f/lang-options.h:235 -msgid "Add a directory for INCLUDE searching" -msgstr "Agregar un directorio para la búsqueda de INCLUDE" +#: f/bad.def:657 +msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly" +msgstr "Argumento actual inválido en %0 -- reemplace las constantes hollerith con %%REF('cadena') y las constantes sin tipo con constantes INTEGER equivalentes, o utilice -fugly-args o -fugly" -#: f/lang-options.h:237 -msgid "Set the maximum line length" -msgstr "Establecer la longitud máxima de línea" +#: f/bad.def:658 +#, c-format +msgid "Invalid actual argument at %0" +msgstr "Argumento actual inválido en %0" -#: f/lex.c:583 -msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" -msgstr "el significado de `\\x' varía con -traditional" +#: f/bad.def:660 +msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision" +msgstr "Coma flotante de precisión cuádruple sin soporte -- se tratan las constantes en %0 como de doble precisión" -#: f/lex.c:620 -msgid "hex escape out of range" -msgstr "secuencia de escape hexadecimal fuera de rango" +#: f/bad.def:661 +msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" +msgstr "Coma flotante de precisión cuádruple sin soporte" -#: f/lex.c:666 -msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" -msgstr "el significado de `\\a' varía con -traditional" +#: f/bad.def:663 +msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6" +msgstr "La iniciación del área agregada grande (unidad-%B) `%A' en %0 es actualmente muy lenta y toma mucha memoria durante la compilación de g77 -- se mejorará en 0.6" -#: f/lex.c:682 +#: f/bad.def:664 +msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..." +msgstr "Esto puede tardar un rato (iniciando `%A' en %0)..." + +#: f/bad.def:666 #, c-format -msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" -msgstr "secuencia de escape que no es estándar ANSI, `\\%c'" +msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" +msgstr "Declaración en %0 inválida en la unidad de programa BLOCK DATA en %1" -#: f/lex.c:695 +#: f/bad.def:668 #, c-format -msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" -msgstr "secuencia de escape que no es ISO, `\\%c'" +msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" +msgstr "Truncando caracteres en el lado derecho de la constante de carácter en %0" -#: f/lex.c:699 +#: f/bad.def:670 #, c-format -msgid "unknown escape sequence `\\%c'" -msgstr "secuencia de escape desconocida, `\\%c'" +msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" +msgstr "Truncando caracteres en el lado derecho de la constante hollerith en %0" -#: f/lex.c:701 +#: f/bad.def:672 #, c-format -msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" -msgstr "secuencia de escape desconocida: `\\' seguida por el código de caracter 0x%x" +msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" +msgstr "Truncando datos que no son cero del lado izquierdo de la constante numérica en %0" -#: f/lex.c:778 -msgid "badly formed directive -- no closing quote" -msgstr "directiva mal formada -- comilla sin cerrar" +#: f/bad.def:674 +#, c-format +msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" +msgstr "Truncando datos que no son cero del lado izquierdo de la constante sin tipo en %0" -#: f/lex.c:998 -msgid "bad directive -- missing close-quote" -msgstr "directiva errónea -- falta una comilla que cierre" +#: f/bad.def:676 +msgid "Typeless constant at %0 too large" +msgstr "Constante sin tipo en %0 demasiado grande" -#: f/lex.c:1112 +#: f/bad.def:678 #, c-format -msgid "ignoring pragma: %s" -msgstr "ignorando el pragma: %s" +msgid "First-column ampersand continuation at %0" +msgstr "Continuación con signo & en la primera columna en %0" -#: f/lex.c:1319 f/lex.c:1363 -msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" -msgstr "use `#line ...' en lugar de `# ...' en la primera línea" +#: f/bad.def:680 f/bad.def:682 +msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "El nombre global `%A' definido en %0 ya se había definido en %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755 -msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" -msgstr "el especificador de FORMATo ASSIGNado es demasiado pequeño" +#: f/bad.def:684 f/bad.def:686 +msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "El nombre global `%A' es %B en %0 pero es %C en %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/ste.c:2964 -msgid "ASSIGN to variable that is too small" -msgstr "ASSIGN a una variable que es demasiado pequeña" +#: f/bad.def:688 f/bad.def:690 +msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "El nombre global `%A' en %0 tiene tipo diferente en %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/ste.c:2992 -msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" -msgstr "la variable ASSIGNada del objetivo GOTO es demasiado pequeña" +# En las dos traducciones siguientes obviamente está adecuado al inglés, +# ya que corresponden a `too few' y `too many'. Tenemos en español `muy pocos', +# pero es una sola palabra para `demasiados'. Comentar a los autores originales. +# cfuga +#: f/bad.def:692 +msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "Se pasaron muy %B argumentos a `%A' en %0 contra la definición en %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/top.c:238 -#, c-format -msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" -msgstr "%s ya no tiene soporte -- intente -fvxt" +#: f/bad.def:694 +msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "Muy %B argumentos para `%A' en %0 contra la invocación en %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/top.c:240 -#, c-format -msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" -msgstr "%s ya no tiene soporte -- intente -fno-vxt -ff90" +#: f/bad.def:696 f/bad.def:698 +msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "El argumento #%B de `%A' es %C en %0 pero es %D en %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/top.c:308 f/top.c:310 -#, c-format -msgid "%s disabled, use normal debugging flags" -msgstr "%s desactivado, use los interruptores normales de depuración" +#: f/bad.def:700 +msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" +msgstr "La matriz `%A' en %0 es demasiado grande para manejarse" + +#: f/bad.def:702 +msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" +msgstr "La función de declaración `%A' está definida en %0 pero no se usa" + +#: f/bad.def:704 +msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" +msgstr "Se sabe que el intrínseco `%A', invocado en %0, no cumple con Y2K [info -f g77 M Y2KBAD]" + +#: f/bad.def:706 +msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" +msgstr "Error interno del compilador -- no se puede realizar la operación" + +#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the +#. form ": In function `foo': ". +#: f/info-k.def:32 +msgid "In unknown kind" +msgstr "En el tipo desconocido" + +#: f/info-k.def:33 +msgid "In entity" +msgstr "En la entidad" + +#: f/info-k.def:34 +msgid "In function" +msgstr "En la función" + +#: f/info-k.def:35 +msgid "In subroutine" +msgstr "En la subrutina" + +#: f/info-k.def:36 +msgid "In program" +msgstr "En el programa" + +#: f/info-k.def:37 +msgid "In block-data unit" +msgstr "En la unidad de bloque de datos" + +#: f/info-k.def:38 +msgid "In common block" +msgstr "En el bloque común" + +#: f/info-k.def:39 +msgid "In construct" +msgstr "En construct" + +#: f/info-k.def:40 +msgid "In namelist" +msgstr "En la lista de nombres" + +#: f/info-k.def:41 +msgid "In anything" +msgstr "En cualquier" #: java/check-init.c:915 #, c-format @@ -20261,30 +22061,30 @@ msgstr "atributo ConstantValue duplicado para el campo '%s'" msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "el atributo ConstantValue del campo '%s' tiene un tipo erróneo" -#: java/class.c:1145 +#: java/class.c:1149 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "no se encuentra el campo '%s' en la clase" -#: java/class.c:1403 +#: java/class.c:1407 msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "método abstracto en la clase que no es abstracta" -#: java/class.c:2088 +#: java/class.c:2092 #, c-format msgid "non-static method '%s' overrides static method" msgstr "el método '%s' que no es estático anula al método estático" -#: java/decl.c:1521 +#: java/decl.c:1511 #, c-format msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "En %s: variable sobreescrita y rangos de excepción en %d" -#: java/decl.c:1609 +#: java/decl.c:1599 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "tipo erróneo en la información de parámetros de depuración" -#: java/decl.c:1619 +#: java/decl.c:1609 #, c-format msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" msgstr "rango de PC erróneo para la información de depuración para `%s' local" @@ -20293,95 +22093,95 @@ msgstr "rango de PC err msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "desbordamiento de la pila - operación dup*" -#: java/expr.c:1503 +#: java/expr.c:1504 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "la referencia `%s' es ambigua: aparece en la interfaz `%s' y en la interfaz `%s'" -#: java/expr.c:1532 +#: java/expr.c:1533 #, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "no se encuentra el campo `%s'" -#: java/expr.c:1683 +#: java/expr.c:1684 msgid "ret instruction not implemented" msgstr "no se ha implementado aún la instrucción ret" -#: java/expr.c:1819 +#: java/expr.c:1821 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "no se encuentra el método '%s' en la clase" -#: java/expr.c:2023 +#: java/expr.c:2025 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "no se encontró la clase '%s'" -#: java/expr.c:2035 +#: java/expr.c:2037 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "la clase '%s' no tiene un método llamado '%s' que coincida con la firma '%s'" -#: java/expr.c:2045 +#: java/expr.c:2047 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "invokestatic en un método no estático" -#: java/expr.c:2050 +#: java/expr.c:2052 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "invokestatic en un método abstracto" -#: java/expr.c:2058 +#: java/expr.c:2060 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invoke[no-estático] en un método estático" -#: java/expr.c:2335 +#: java/expr.c:2337 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "falta el campo '%s' en '%s'" -#: java/expr.c:2341 +#: java/expr.c:2343 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "no coincide la firma para el campo '%s' en '%s'" -#: java/expr.c:2364 +#: java/expr.c:2366 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" msgstr "la asignación para el campo final `%s' no está en el campo de la clase" -#: java/expr.c:2369 +#: java/expr.c:2371 #, c-format msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" msgstr "la asignación para el campo final estático `%s' no está en el iniciador de la clase" -#: java/expr.c:2376 +#: java/expr.c:2378 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" msgstr "la asignación al campo final `%s' no está en el constructor" -#: java/expr.c:2614 +#: java/expr.c:2616 #, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "no se puede expandir %s" -#: java/expr.c:2790 +#: java/expr.c:2792 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "PC inválido en la tabla de números de línea" #. We've just reached the end of a region of dead code. -#: java/expr.c:2835 +#: java/expr.c:2837 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "bytecode inalcanzable desde %d hasta antes de %d" #. We've just reached the end of a region of dead code. -#: java/expr.c:2872 +#: java/expr.c:2874 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "bytecode inalcanzable desde %d hasta el final del método" #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3191 +#: java/expr.c:3193 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "no se reconoce la sub-instrucción ancha" @@ -20390,93 +22190,93 @@ msgstr "no se reconoce la sub-instrucci msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "el fichero fuente para la clase `%s' es más nuevo que su fichero de clase coincidente. Se usa entonces el fichero fuente `%s'" -#: java/jcf-parse.c:371 +#: java/jcf-parse.c:379 msgid "bad string constant" msgstr "constante de cadena errónea" -#: java/jcf-parse.c:427 +#: java/jcf-parse.c:435 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "valor erróneo del tipo constante %d, índice %d" -#: java/jcf-parse.c:685 +#: java/jcf-parse.c:693 #, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "no se puede encontrar el fichero para la clase %s" -#: java/jcf-parse.c:697 +#: java/jcf-parse.c:705 msgid "not a valid Java .class file" msgstr "no es un fichero .class de Java válido" -#: java/jcf-parse.c:700 +#: java/jcf-parse.c:708 msgid "error while parsing constant pool" msgstr "error mientras se analizaba el conjunto de constantes" -#: java/jcf-parse.c:703 +#: java/jcf-parse.c:711 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "error en la entrada de #%d del conjunto de constantes\n" #. FIXME - where was first time -#: java/jcf-parse.c:715 +#: java/jcf-parse.c:723 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "leyendo la clase %s por segunda vez desde %s" -#: java/jcf-parse.c:733 +#: java/jcf-parse.c:741 msgid "error while parsing fields" msgstr "error mientras se analizaban los campos" -#: java/jcf-parse.c:736 +#: java/jcf-parse.c:744 msgid "error while parsing methods" msgstr "error mientras se analizaban los métodos" -#: java/jcf-parse.c:739 +#: java/jcf-parse.c:747 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "error mientras se analizaban los atributos finales" -#: java/jcf-parse.c:753 +#: java/jcf-parse.c:761 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "el `java.lang.Object' que se encontró en `%s' no tiene el atributo especial de longitud cero `gnu.gcj.gcj-compiled'. Esto significa generalmente que su ruta de clases está establecida incorrectamente. Use `info gcj \"Input Options\"' para ver la página de info que describe cómo establecer la ruta de clases" -#: java/jcf-parse.c:838 +#: java/jcf-parse.c:846 msgid "missing Code attribute" msgstr "falta el atributo Code" -#: java/jcf-parse.c:1063 +#: java/jcf-parse.c:1081 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "el fichero fuente se vio dos veces en la línea de comando y se compilará solo una vez" -#: java/jcf-parse.c:1079 +#: java/jcf-parse.c:1097 msgid "no input file specified" msgstr "no se especificaron ficheros de entrada" -#: java/jcf-parse.c:1111 +#: java/jcf-parse.c:1129 #, c-format msgid "can't close input file %s" msgstr "no se puede cerrar el fichero de entrada %s" -#: java/jcf-parse.c:1148 +#: java/jcf-parse.c:1166 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "fichero zip/jar %s erróneo" -#: java/jcf-write.c:2577 +#: java/jcf-write.c:2626 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "error interno en generate_bytecode_insn - no se ha implementado el árbol de código: %s" -#: java/jcf-write.c:2884 +#: java/jcf-write.c:2933 msgid "field initializer type mismatch" msgstr "no coincide el tipo del iniciador del campo" -#: java/jcf-write.c:3293 +#: java/jcf-write.c:3342 #, c-format msgid "can't create directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: java/jcf-write.c:3320 +#: java/jcf-write.c:3369 #, c-format msgid "can't to open %s" msgstr "no se puede abrir %s" @@ -20499,87 +22299,35 @@ msgstr "no se puede encontrar el fichero `%s'" msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "no se puede especificar `-D' sin `--main'\n" -#: java/jvspec.c:390 -msgid "-R requires -o" -msgstr "-R requiere -o" - -#: java/jvspec.c:397 -msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" -msgstr "aviso: se ignoraron los ficheros .class que ya fueron compilados con -C" - -#: java/jvspec.c:404 -msgid "cannot specify both -C and -o" -msgstr "no se pueden especificar -C y -o al mismo tiempo" - -#: java/jvspec.c:416 -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "no se puede crear el fichero temporal" - -#: java/jvspec.c:444 -msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" -msgstr "no está implementado usar ambos @FILE con ficheros múltiples" - -#: java/jvspec.c:501 -msgid "cannot specify `main' class when not linking" -msgstr "no se puede especificar la clase `main' cuando no se está enlazando" - -#: java/lang-options.h:32 -msgid "Disable automatic array bounds checking" -msgstr "Desactivar la revisión automática de límites de matrices" - -#: java/lang-options.h:34 -msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -msgstr "Asumir que las funciones nativas se implementan usando JNI" - -#: java/lang-options.h:36 -msgid "Set class path and suppress system path" -msgstr "Establecer la ruta de clases y suprimir la ruta del sistema" - -#: java/lang-options.h:38 -msgid "Set class path" -msgstr "Establecer la ruta de clases" - -#: java/lang-options.h:40 -msgid "Choose class whose main method should be used" -msgstr "Escoger la clase cuyo método main debería ser usado" - -#: java/lang-options.h:42 -msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" -msgstr "Escoger la codificación de entrada (por omisión viene del local)" - -#: java/lang-options.h:44 -msgid "Add directory to class path" -msgstr "Agregar el directorio a la ruta de clases" - -#: java/lang-options.h:46 -msgid "Directory where class files should be written" -msgstr "Directorio donde se escribirán los ficheros de clase" +#: java/jvspec.c:390 +msgid "-R requires -o" +msgstr "-R requiere -o" -#: java/lang-options.h:48 -msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -msgstr "Avisar si se especifican modificadores cuando no son necesarios" +#: java/jvspec.c:397 +msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" +msgstr "aviso: se ignoraron los ficheros .class que ya fueron compilados con -C" -#: java/lang-options.h:50 -msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -msgstr "Avisar si se encuentran declaraciones vacías deprecadas" +#: java/jvspec.c:404 +msgid "cannot specify both -C and -o" +msgstr "no se pueden especificar -C y -o al mismo tiempo" -#: java/lang-options.h:52 -msgid "Warn if .class files are out of date" -msgstr "Avisar si los ficheros .class están desactualizados" +#: java/jvspec.c:416 +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "no se puede crear el fichero temporal" -#: java/lang-options.h:54 -msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -msgstr "Revisar siempre por archivos de clases no generados por gcj" +#: java/jvspec.c:444 +msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" +msgstr "no está implementado usar ambos @FILE con ficheros múltiples" -#: java/lang-options.h:56 -msgid "Never optimize static class initialization code" -msgstr "Nunca optimizar el código de iniciación de las clases static" +#: java/jvspec.c:501 +msgid "cannot specify `main' class when not linking" +msgstr "no se puede especificar la clase `main' cuando no se está enlazando" -#: java/lang.c:431 +#: java/lang.c:433 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "no se puede hacer la revisión de dependencias con entrada desde entrada estándard" -#: java/lang.c:447 +#: java/lang.c:449 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "no se puede determinar el nombre del objetivo para la revisión de dependencias" @@ -20603,294 +22351,294 @@ msgstr "" msgid "can't mangle %s" msgstr "no se puede deshacer %s" -#: java/mangle_name.c:150 java/mangle_name.c:226 +#: java/mangle_name.c:145 java/mangle_name.c:217 msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "error interno - nombre Utf8 inválido" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:747 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:785 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:748 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:786 msgid "Missing name" msgstr "Falta el nombre" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:749 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:787 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:812 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:996 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1343 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1554 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1556 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1785 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1811 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1822 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1833 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1845 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:750 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:788 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:813 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:997 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1344 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1555 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1557 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1786 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1812 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1823 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1834 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1846 msgid "';' expected" msgstr "se esperaba ';'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:810 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:811 msgid "'*' expected" msgstr "se esperaba '*'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:824 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:825 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "se esperaba una declaración de clase o interfaz" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:859 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:861 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:860 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:862 msgid "Missing class name" msgstr "Falta el nombre de la clase" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:864 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:868 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:876 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1041 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1289 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1291 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1620 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1856 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1888 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1940 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:865 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:869 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:877 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1042 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1290 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1292 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1621 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1857 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1889 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1941 msgid "'{' expected" msgstr "Se esperaba '{'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:878 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:879 msgid "Missing super class name" msgstr "No se encuentra el nombre de la super clase" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:888 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:904 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:889 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:905 msgid "Missing interface name" msgstr "No se encuentra el nombre de la interfaz" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:975 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1308 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1369 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1578 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1800 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1809 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1820 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1831 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1843 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1860 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1862 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1933 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2104 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2166 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2318 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2330 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2337 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2344 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2355 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2357 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2395 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2397 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2399 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2420 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2422 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2424 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2440 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2442 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2463 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2465 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2467 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2495 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2497 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2499 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2501 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2519 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2521 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2532 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2543 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2554 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2565 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2576 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2589 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2593 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2595 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2608 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:976 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1309 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1370 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1579 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1801 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1810 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1821 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1832 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1844 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1861 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1863 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1934 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2105 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2167 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2319 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2331 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2338 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2345 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2356 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2358 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2396 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2398 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2400 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2421 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2423 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2425 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2441 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2443 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2464 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2466 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2468 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2496 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2498 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2500 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2502 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2520 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2522 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2533 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2544 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2555 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2566 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2577 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2590 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2594 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2596 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2609 msgid "Missing term" msgstr "Falta el término" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:990 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:991 msgid "Missing variable initializer" msgstr "Falta la variable de inicio" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1007 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1008 msgid "Invalid declaration" msgstr "Declaración inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1013 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1014 msgid "Can't specify array dimension in a declaration" msgstr "No se puede especificar la dimensión de una matriz en una declaración" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1015 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1091 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2141 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2163 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2167 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2202 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2279 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2289 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1016 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1092 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2142 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2164 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2168 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2203 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2280 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2290 msgid "']' expected" msgstr "Se esperaba ']'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1019 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1020 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "']' desbalanceado" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1055 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1056 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "Declaración de método inválida, se requiere un nombre de método" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1061 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1063 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2024 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1062 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1064 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2025 msgid "Identifier expected" msgstr "Se esperaba un identificador" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1066 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1067 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "Declaración de método inválida, se requiere un tipo de devolución" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1089 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1534 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1541 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1550 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1552 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1580 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1688 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1969 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2022 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1090 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1535 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1542 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1551 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1553 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1581 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1689 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1970 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2023 msgid "')' expected" msgstr "Se esperaba ')'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1105 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1106 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Falta el término de parámetro formal" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1120 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1125 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1121 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1126 msgid "Missing identifier" msgstr "Falta el identificador" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1145 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1154 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1146 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1155 msgid "Missing class type term" msgstr "Falta el término de tipo de clase" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1306 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1307 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tipo de interfaz inválido" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1498 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1667 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1669 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1499 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1668 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1670 msgid "':' expected" msgstr "Se esperaba ':'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1520 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1525 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1530 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1521 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1526 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1531 msgid "Invalid expression statement" msgstr "Declaración de expresión inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1548 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1576 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1616 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1684 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1752 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1858 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1926 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2016 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2018 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2026 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2262 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2264 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1549 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1577 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1617 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1685 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1753 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1859 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1927 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2017 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2019 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2027 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2263 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2265 msgid "'(' expected" msgstr "Se esperaba '('" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1618 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1619 msgid "Missing term or ')'" msgstr "Falta término o ')'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1665 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1666 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "Expresión constante faltante o inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1686 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1687 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "Faltan término y ')' esperados" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1725 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1726 msgid "Invalid control expression" msgstr "Expresión de control inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1727 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1729 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1728 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1730 msgid "Invalid update expression" msgstr "Expresión de actualización inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1754 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1755 msgid "Invalid init statement" msgstr "Declaración de inicio inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1929 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1930 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "Faltan término o ')' esperados" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1971 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1972 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "Se esperaba 'class' o 'this'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1973 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1975 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1974 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1976 msgid "'class' expected" msgstr "Se esperaba 'class'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2020 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2021 msgid "')' or term expected" msgstr "Se esperaba ')' o término" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2139 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2140 msgid "'[' expected" msgstr "Se esperaba '['" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2217 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2218 msgid "Field expected" msgstr "Se esperaba un campo" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2274 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2284 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2275 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2285 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "Faltan término y ']' esperados" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2388 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2389 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "Se esperaba ']', expresión de tipo inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2391 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2392 msgid "Invalid type expression" msgstr "Expresión de tipo inválida" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2503 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2504 msgid "Invalid reference type" msgstr "Tipo de referencia inválido" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2981 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2982 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "La invocación del constructor debe ser el primer elemento en un constructor" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2983 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2984 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "Solamente los constructores pueden invocar constructores" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2992 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2993 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr ": `%s' es una característica de JDK1.1(MR)" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:3052 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:3054 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:3053 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:3055 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -20899,36 +22647,32 @@ msgstr "" "%s.\n" "%s" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:3517 -msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes" -msgstr "No se puede usar '$' como un separador para las clases interiores" - -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:6791 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:6789 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "archivo .zip malformado en CLASSPATH: %s" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:6862 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:6860 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "No se puede encontrar el paquete por omisión `%s'. Revise la variable de ambiente CLASSPATH y el acceso a los archivos" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:12159 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12191 #, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "falta el campo static `%s'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:12164 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12196 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "'%s' no es un campo static" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:12207 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12239 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "No hay case para %s" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:13093 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:13140 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "operador %s sin registrar" @@ -20951,74 +22695,98 @@ msgstr "opcode desconocido %d@pc=%d durante la verificaci msgid "verification error at PC=%d" msgstr "error de verificación en PC=%d" -#: objc/lang-options.h:27 -msgid "Dump decls to a .decl file" -msgstr "Volcar decls a un fichero .decl" +#: java/lang-options.h:32 +msgid "Disable automatic array bounds checking" +msgstr "Desactivar la revisión automática de límites de matrices" -#: objc/lang-options.h:29 -msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgstr "Generar código para el ambiente de tiempo de ejecución GNU" +#: java/lang-options.h:34 +msgid "Assume native functions are implemented using JNI" +msgstr "Asumir que las funciones nativas se implementan usando JNI" -#: objc/lang-options.h:32 -msgid "Generate code for NeXT runtime environment" -msgstr "Generar código para el ambiente de tiempo de ejecución NeXT" +#: java/lang-options.h:36 +msgid "Set class path and suppress system path" +msgstr "Establecer la ruta de clases y suprimir la ruta del sistema" -#: objc/lang-options.h:35 -msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgstr "Avisar si un selector tiene métodos múltiples" +#: java/lang-options.h:38 +msgid "Set class path" +msgstr "Establecer la ruta de clases" -#: objc/lang-options.h:39 -msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" -msgstr "No avisar si los métodos heredados no están implementados" +#: java/lang-options.h:40 +msgid "Choose class whose main method should be used" +msgstr "Escoger la clase cuyo método main debería ser usado" -#: objc/lang-options.h:41 -msgid "Generate C header of platform specific features" -msgstr "Generar encabezado C de características específicas de la plataforma" +#: java/lang-options.h:42 +msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" +msgstr "Escoger la codificación de entrada (por omisión viene del local)" -#: objc/lang-options.h:43 -msgid "Specify the name of the class for constant strings" -msgstr "Especificar el nombre de la clase para cadenas constantes" +#: java/lang-options.h:44 +msgid "Add directory to class path" +msgstr "Agregar el directorio a la ruta de clases" + +#: java/lang-options.h:46 +msgid "Directory where class files should be written" +msgstr "Directorio donde se escribirán los ficheros de clase" + +#: java/lang-options.h:48 +msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" +msgstr "Avisar si se especifican modificadores cuando no son necesarios" + +#: java/lang-options.h:50 +msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +msgstr "Avisar si se encuentran declaraciones vacías deprecadas" + +#: java/lang-options.h:52 +msgid "Warn if .class files are out of date" +msgstr "Avisar si los ficheros .class están desactualizados" + +#: java/lang-options.h:54 +msgid "Always check for non gcj generated classes archives" +msgstr "Revisar siempre por archivos de clases no generados por gcj" + +#: java/lang-options.h:56 +msgid "Never optimize static class initialization code" +msgstr "Nunca optimizar el código de iniciación de las clases static" -#: objc/objc-act.c:609 +#: objc/objc-act.c:606 msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class" msgstr "no se especificó un nombre de clase como argumento para -fconstant-string-class" -#: objc/objc-act.c:760 +#: objc/objc-act.c:757 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "el objeto no es conforme con el protocolo `%s'" -#: objc/objc-act.c:804 +#: objc/objc-act.c:801 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "la clase `%s' no implementa el protocolo `%s'" -#: objc/objc-act.c:942 +#: objc/objc-act.c:939 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "tipo inesperado para `id' (%s)" -#: objc/objc-act.c:947 +#: objc/objc-act.c:944 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "tipo `id' indefinido, por favor importe " -#: objc/objc-act.c:999 +#: objc/objc-act.c:996 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "el protocolo `%s' tiene una dependencia circular" -#: objc/objc-act.c:1021 objc/objc-act.c:5222 +#: objc/objc-act.c:1018 objc/objc-act.c:5229 #, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "no se puede encontrar la declaración de protocolo para `%s'" -#: objc/objc-act.c:1282 objc/objc-act.c:5740 objc/objc-act.c:6069 -#: objc/objc-act.c:6118 objc/objc-act.c:6154 objc-parse.y:1748 +#: objc-parse.y:1752 objc/objc-act.c:1279 objc/objc-act.c:5747 +#: objc/objc-act.c:6077 objc/objc-act.c:6126 objc/objc-act.c:6162 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "no se puede encontrar la declaración de interfaz para `%s'" -#: objc/objc-act.c:1307 +#: objc/objc-act.c:1304 #, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "no se puede encontrar la marca de referencia para la clase %s" @@ -21044,49 +22812,49 @@ msgstr "no se puede encontrar la declaraci msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "herencia circular en la declaración de interfaz para `%s'" -#: objc/objc-act.c:3498 objc/objc-act.c:3515 +#: objc/objc-act.c:3500 objc/objc-act.c:3517 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "especificación de instancia de variable inconsistente" -#: objc/objc-act.c:4703 +#: objc/objc-act.c:4710 #, c-format msgid "multiple declarations for method `%s'" msgstr "declaraciones múltiples para el método `%s'" -#: objc/objc-act.c:4869 +#: objc/objc-act.c:4876 #, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "tipo receptor `%s' inválido" -#: objc/objc-act.c:4900 objc/objc-act.c:4926 objc/objc-act.c:4974 +#: objc/objc-act.c:4907 objc/objc-act.c:4933 objc/objc-act.c:4981 #, c-format msgid "`%s' does not respond to `%s'" msgstr "`%s' no responde a `%s'" -#: objc/objc-act.c:4906 objc/objc-act.c:7191 +#: objc/objc-act.c:4913 objc/objc-act.c:7197 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "no se declaró una super clase en la interfaz para `%s'" -#: objc/objc-act.c:5004 +#: objc/objc-act.c:5011 msgid "cannot find class (factory) method" msgstr "no se puede encontrar el método de la clase (de fábrica)" -#: objc/objc-act.c:5005 objc/objc-act.c:5049 +#: objc/objc-act.c:5012 objc/objc-act.c:5056 #, c-format msgid "return type for `%s' defaults to id" msgstr "el tipo de devolución para `%s' por omisión es id" -#: objc/objc-act.c:5022 +#: objc/objc-act.c:5029 #, c-format msgid "method `%s' not implemented by protocol" msgstr "el método `%s' no se ha implementado por el protocolo" -#: objc/objc-act.c:5031 +#: objc/objc-act.c:5038 msgid "return type defaults to id" msgstr "el tipo de devolución por omisión es id" -#: objc/objc-act.c:5048 +#: objc/objc-act.c:5055 msgid "cannot find method" msgstr "no se puede encontrar el método" @@ -21099,113 +22867,173 @@ msgstr "no se puede encontrar el m #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:5291 +#: objc/objc-act.c:5298 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "la variable de instancia `%s' es accessada en el método de la clase" -#: objc/objc-act.c:5541 +#: objc/objc-act.c:5548 #, c-format msgid "duplicate definition of class method `%s'" msgstr "definición duplicada del método de la clase `%s'" -#: objc/objc-act.c:5547 +#: objc/objc-act.c:5554 #, c-format msgid "duplicate declaration of class method `%s'" msgstr "declaración duplicada del método de la clase `%s'" -#: objc/objc-act.c:5583 +#: objc/objc-act.c:5590 #, c-format msgid "duplicate definition of instance method `%s'" msgstr "definición duplicada del método de la instancia `%s'" -#: objc/objc-act.c:5589 +#: objc/objc-act.c:5596 #, c-format msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" msgstr "declaración duplicada del método de la instancia `%s'" -#: objc/objc-act.c:5629 +#: objc/objc-act.c:5636 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "declaración de interfaz duplicada para la categoría `%s(%s)'" -#: objc/objc-act.c:5715 +#: objc/objc-act.c:5722 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "la variable de instancia `%s' es declarada privada" -#: objc/objc-act.c:5762 +#: objc/objc-act.c:5769 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "la variable de instancia `%s' es declarada %s" -#: objc/objc-act.c:5772 +#: objc/objc-act.c:5779 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "acceso estático al objeto de tipo `id'" -#: objc/objc-act.c:5809 objc/objc-act.c:5902 +#: objc/objc-act.c:5816 objc/objc-act.c:5909 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "implementación incompleta de la clase `%s'" -#: objc/objc-act.c:5813 objc/objc-act.c:5907 +#: objc/objc-act.c:5820 objc/objc-act.c:5914 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "implementación incompleta de la categoría `%s'" -#: objc/objc-act.c:5818 objc/objc-act.c:5912 +#: objc/objc-act.c:5825 objc/objc-act.c:5919 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "no se encuentra la definición de método para `%c%s'" -#: objc/objc-act.c:5956 +#: objc/objc-act.c:5963 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "%s `%s' no implementa completamente el protocolo `%s'" -#: objc/objc-act.c:6013 objc/objc-act.c:8112 +#: objc/objc-act.c:6021 objc/objc-act.c:8118 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "falta un `@end' en el contexto de una implementación" -#: objc/objc-act.c:6041 +#: objc/objc-act.c:6049 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "reimplementación de la clase `%s'" -#: objc/objc-act.c:6083 +#: objc/objc-act.c:6091 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "el nombre de la super clase `%s' causa conflicto" -#: objc/objc-act.c:6098 +#: objc/objc-act.c:6106 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "declaración de interfaz duplicada para la clase `%s'" -#: objc/objc-act.c:6382 +#: objc/objc-act.c:6388 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "declaración duplicada para el protocolo `%s'" -#: objc/objc-act.c:7232 +#: objc/objc-act.c:7238 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] debe aparecer en el contexto de un método" -#: objc/objc-act.c:8214 objc/objc-act.c:8230 +#: objc/objc-act.c:8220 objc/objc-act.c:8236 #, c-format msgid "potential selector conflict for method `%s'" msgstr "conflicto potencial de selectores para el método `%s'" -#: objc-parse.y:2577 +#: objc-parse.y:2602 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "`@end' debe aparecer en el contexto de una implementación" -#: objc-parse.y:2851 +#: objc-parse.y:2876 msgid "method definition not in class context" msgstr "la definición de método no está en el contexto de la clase" -#: config/sparc/freebsd.h:31 config/alpha/freebsd.h:36 -#: config/i386/freebsd-aout.h:227 config/ia64/freebsd.h:24 +#: objc/lang-options.h:27 +msgid "Dump decls to a .decl file" +msgstr "Volcar decls a un fichero .decl" + +#: objc/lang-options.h:29 +msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgstr "Generar código para el ambiente de tiempo de ejecución GNU" + +#: objc/lang-options.h:32 +msgid "Generate code for NeXT runtime environment" +msgstr "Generar código para el ambiente de tiempo de ejecución NeXT" + +#: objc/lang-options.h:35 +msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgstr "Avisar si un selector tiene métodos múltiples" + +#: objc/lang-options.h:39 +msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" +msgstr "No avisar si los métodos heredados no están implementados" + +#: objc/lang-options.h:41 +msgid "Generate C header of platform specific features" +msgstr "Generar encabezado C de características específicas de la plataforma" + +#: objc/lang-options.h:43 +msgid "Specify the name of the class for constant strings" +msgstr "Especificar el nombre de la clase para cadenas constantes" + +#: config/mmix/mmix.h:112 +msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" +msgstr "las opciones -mabi=mmixware y -mabi=gnu son mutuamente exclusivas" + +#: f/lang-specs.h:35 gcc.c:677 +msgid "GNU C does not support -C without using -E" +msgstr "GNU C no da soporte a -C sin usar -E" + +#: java/lang-specs.h:33 +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fjni y -femit-class-files son incompatibles" + +#: java/lang-specs.h:34 +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fjni y -femit-class-file son incompatibles" + +#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "-femit-class-file se debe usar junto con -fsyntax-only" + +#: config/mcore/mcore.h:60 +msgid "choose either big or little endian, not both" +msgstr "escoja entre big o little endian, no ambos" + +#: config/mcore/mcore.h:63 +msgid "choose either m340 or m210 not both" +msgstr "escoja entre m340 o m210, no ambos" + +#: config/mcore/mcore.h:64 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "el m210 no tiene soporte para little endian" + +#: config/alpha/freebsd.h:36 config/i386/freebsd-aout.h:227 +#: config/ia64/freebsd.h:24 config/sparc/freebsd.h:31 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "`-p' no tiene soporte; use `-pg' y gprof(1)" @@ -21217,21 +23045,21 @@ msgstr "-pg y -fomit-frame-pointer son incompatibles" msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "se requiere -c o -S para Ada" -#: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "la creación de perfil no tiene soporte con -mg\n" +#: config/arm/arm.h:213 +msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" +msgstr "no se pueden usar juntos -mapcs-26 y -mapcs-32" -#: gcc.c:677 f/lang-specs.h:35 -msgid "GNU C does not support -C without using -E" -msgstr "GNU C no da soporte a -C sin usar -E" +#: config/arm/arm.h:225 +msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" +msgstr "no se pueden usar juntos -msoft-float y -mhard_float" -#: gcc.c:846 -msgid "-E required when input is from standard input" -msgstr "se requiere -E cuando la entrada es de entrada estándar" +#: config/arm/arm.h:236 +msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" +msgstr "no se pueden usar juntos -mbig-endian y -mlittle-endian" -#: gcc.c:850 -msgid "compilation of header file requested" -msgstr "se solicitó la compilación de fichero de encabezado" +#: config/arm/arm.h:254 +msgid "incompatible interworking options" +msgstr "opciones de trabajo interno incompatibles" #: config/arm/riscix.h:73 config/arm/riscix.h:133 msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" @@ -21249,14 +23077,18 @@ msgstr "-mxopen y -pedantic son incompatibles" msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" msgstr "la creación de perfil con -p ya no tiene soporte. Use en su lugar -pg" -#: config/i386/mingw32.h:69 config/i386/cygwin.h:169 +#: gcc.c:846 +msgid "-E required when input is from standard input" +msgstr "se requiere -E cuando la entrada es de entrada estándar" + +#: gcc.c:850 +msgid "compilation of header file requested" +msgstr "se solicitó la compilación de fichero de encabezado" + +#: config/i386/cygwin.h:169 config/i386/mingw32.h:69 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "shared y mdll no son compatibles." -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:103 config/dsp16xx/dsp16xx.h:112 -msgid "a -ifile option requires a -map option" -msgstr "una opción -ifile requiere una opción -map" - #: config/i386/sco5.h:662 config/i386/sco5.h:737 msgid "-static not valid with -mcoff" msgstr "-static no es válido con -mcoff" @@ -21285,90 +23117,85 @@ msgstr "-fpic no es v msgid "-fPIC not valid with -mcoff" msgstr "-fPIC no es válido con -mcoff" -#: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1057 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:103 config/dsp16xx/dsp16xx.h:112 +msgid "a -ifile option requires a -map option" +msgstr "una opción -ifile requiere una opción -map" + +#: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1007 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "no se pueden usar -EB y -EL al mismo tiempo" -#: config/i386/cygwin.h:114 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "-mno-cygwin y -mno-win32 no son compatibles" +#: config/i860/fx2800.h:290 +msgid "-p option not supported: use -pg instead" +msgstr "la opción -p no tiene soporte: en su lugar use -pg" -#: config/mips/mips.h:854 +#: config/mips/mips.h:837 msgid "-pipe is not supported" msgstr "-pipe no tiene soporte" -#: config/mips/mips.h:1053 +#: config/mips/mips.h:1003 msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" msgstr "no se pueden usar -mfp64 y -msingle-float al mismo tiempo" -#: config/mips/mips.h:1054 +#: config/mips/mips.h:1004 msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" msgstr "no se pueden usar -mfp64 y -m4650 al mismo tiempo" -#: config/mips/mips.h:1056 +#: config/mips/mips.h:1006 msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64" msgstr "no se pueden usar -mgp32 y -mfp64 al mismo tiempo" -#: config/mips/isa3264.h:123 config/mips/isa3264.h:128 -#: config/mips/isa3264.h:140 config/mips/isa3264.h:145 -msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified" -msgstr "-mlong32 y -mlong64 no se pueden especificar al mismo tiempo" +#: config/mips/r3900.h:36 config/mips/r3900.h:42 +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "-mhard-float no tiene soporte" -#: config/arm/arm.h:213 -msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -msgstr "no se pueden usar juntos -mapcs-26 y -mapcs-32" +#: config/mips/r3900.h:38 config/mips/r3900.h:44 +msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" +msgstr "-msingle-float y -msoft-float no se pueden especificar al mismo tiempo" -#: config/arm/arm.h:225 -msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -msgstr "no se pueden usar juntos -msoft-float y -mhard_float" +#: config/i386/cygwin.h:114 +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "-mno-cygwin y -mno-win32 no son compatibles" -#: config/arm/arm.h:236 -msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "no se pueden usar juntos -mbig-endian y -mlittle-endian" +#: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "la creación de perfil no tiene soporte con -mg\n" -#: config/arm/arm.h:254 -msgid "incompatible interworking options" -msgstr "opciones de trabajo interno incompatibles" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#: config/i860/fx2800.h:299 -msgid "-p option not supported: use -pg instead" -msgstr "la opción -p no tiene soporte: en su lugar use -pg" +#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'" +#~ msgstr "el registro fijo `%s' es listado como operando de entrada para `asm'" -#: config/mips/r3900.h:28 config/mips/r3900.h:42 -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "-mhard-float no tiene soporte" +#~ msgid "floating point trap outputting a constant" +#~ msgstr "la captura de coma flotante genera como salida una constante" -#: config/mips/r3900.h:30 config/mips/r3900.h:44 -msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" -msgstr "-msingle-float y -msoft-float no se pueden especificar al mismo tiempo" +#~ msgid "no file-scope type named `%D'" +#~ msgstr "no hay un tipo de ámbito de fichero llamado `%D'" -#: config/mmix/mmix.h:113 -msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" -msgstr "las opciones -mabi=mmixware y -mabi=gnu son mutuamente exclusivas" +#~ msgid "%T is not a class type" +#~ msgstr "%T no es un tipo de clase" -#: java/lang-specs.h:33 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "-fjni y -femit-class-files son incompatibles" +#~ msgid "base clause without member specification for `%#T'" +#~ msgstr "cláusula base sin una especificación de miembro para `%#T'" -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "-fjni y -femit-class-file son incompatibles" +#~ msgid "`union' tag used in declaring `%#T'" +#~ msgstr "se usó la marca `union' en la declaración de `%#T'" -#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "-femit-class-file se debe usar junto con -fsyntax-only" +#~ msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'" +#~ msgstr "se usó una marca no-`union' en la declaración de `%#T'" -#: config/mcore/mcore.h:60 -msgid "choose either big or little endian, not both" -msgstr "escoja entre big o little endian, no ambos" +#~ msgid "invalid use of %D" +#~ msgstr "uso inválido de %D" -#: config/mcore/mcore.h:63 -msgid "choose either m340 or m210 not both" -msgstr "escoja entre m340 o m210, no ambos" +#~ msgid "return value from function receives multiple initializations" +#~ msgstr "el valor de de devolución de la función recibe iniciaciones múltiples" -#: config/mcore/mcore.h:64 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "el m210 no tiene soporte para little endian" +#~ msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes" +#~ msgstr "No se puede usar '$' como un separador para las clases interiores" + +#~ msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified" +#~ msgstr "-mlong32 y -mlong64 no se pueden especificar al mismo tiempo" #~ msgid "type with more precision than %s" #~ msgstr "tipo con más precisión que %s" @@ -21397,9 +23224,6 @@ msgstr "el m210 no tiene soporte para little endian" #~ msgid "wrong type argument to %s" #~ msgstr "argumento de tipo erróneo para %s" -#~ msgid "invalid lvalue in increment" -#~ msgstr "l-valor inválido en incremento" - #~ msgid "deprecated initialization of zero-length array" #~ msgstr "iniciación deprecada de una matriz de longitud cero" @@ -21451,9 +23275,6 @@ msgstr "el m210 no tiene soporte para little endian" #~ msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d" #~ msgstr "-mcpu=%s no tiene soporte para -mips%d" -#~ msgid "invalid %%W value" -#~ msgstr "valor %%W inválido" - #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgstr "Usar FUNCTION_EPILOGUE" diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index c9bb1523011..230f7a7ab25 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -4,115 +4,120 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gcc 3.1-b20011219\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-20 04:18-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-26 12:00-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU gcc 3.1-b20020128\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-22 19:38-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-05 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: attribs.c:306 +#: attribs.c:310 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "`%s' attribut de la directive ignoré" -#: attribs.c:314 +#: attribs.c:318 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut `%s'" -#: attribs.c:331 +#: attribs.c:335 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "`%s' attribut ne s'applique pas à ces types" -#: attribs.c:361 +#: attribs.c:372 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "attribut `%s' s'applique seulement à des types de fonction" -#: attribs.c:451 attribs.c:473 attribs.c:495 attribs.c:526 attribs.c:548 -#: attribs.c:571 attribs.c:601 attribs.c:639 attribs.c:686 attribs.c:716 -#: attribs.c:746 attribs.c:769 attribs.c:1015 attribs.c:1071 attribs.c:1127 -#: attribs.c:1153 attribs.c:1353 config/arm/arm.c:2005 config/arm/arm.c:2033 -#: config/avr/avr.c:4691 config/h8300/h8300.c:3205 config/h8300/h8300.c:3230 -#: config/i386/i386.c:1256 config/i386/winnt.c:74 +#: attribs.c:462 attribs.c:484 attribs.c:506 attribs.c:537 attribs.c:559 +#: attribs.c:582 attribs.c:612 attribs.c:650 attribs.c:697 attribs.c:727 +#: attribs.c:757 attribs.c:780 attribs.c:1026 attribs.c:1082 attribs.c:1138 +#: attribs.c:1199 attribs.c:1225 attribs.c:1427 config/arm/arm.c:2012 +#: config/arm/arm.c:2039 config/avr/avr.c:4683 config/h8300/h8300.c:3045 +#: config/h8300/h8300.c:3070 config/i386/i386.c:1261 config/i386/winnt.c:74 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "`%s' attribut ignoré" -#: attribs.c:802 +#: attribs.c:813 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "mode machine inconnu `%s'" -#: attribs.c:805 +#: attribs.c:816 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "aucun type de données pour le mode `%s'" -#: attribs.c:838 +#: attribs.c:849 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: attribs.c:849 +#: attribs.c:860 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "section de `%s' en conflit avec une déclaration précédente" -#: attribs.c:858 +#: attribs.c:869 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "attribut de section n'est pas permis pour `%s'" -#: attribs.c:865 +#: attribs.c:876 msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "attribut de section ne sont pas supportés pour la cible" -#: attribs.c:907 +#: attribs.c:918 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "alignement demandé n'est pas une constante" -#: attribs.c:912 +#: attribs.c:923 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "alignement demandé n'est pas une puissance de 2" -#: attribs.c:917 +#: attribs.c:928 msgid "requested alignment is too large" msgstr "alignement demandé est trop grand" -#: attribs.c:944 +#: attribs.c:955 #, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "alignement ne peut pas être spécifié pour `%s'" -#: attribs.c:989 +#: attribs.c:1000 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' défini à la fois comme normal et comme alias" -#: attribs.c:999 +#: attribs.c:1010 msgid "alias arg not a string" msgstr "argument d'alias n'est pas une chaîne" -#: attribs.c:1038 attribs.c:1094 +#: attribs.c:1049 attribs.c:1105 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "attribut `%s' s'applique seulement à des fonctions" -#: attribs.c:1045 attribs.c:1101 +#: attribs.c:1056 attribs.c:1112 #, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "ne peut initialiser l'attribut `%s' après définition" -#: attribs.c:1180 +#: attribs.c:1196 +#, c-format +msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" +msgstr "`%s' attribut ignoré pour `%s'" + +#: attribs.c:1253 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut `%s'" -#: attribs.c:1202 attribs.c:1207 +#: attribs.c:1276 attribs.c:1281 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "aucun mode vecteur avec la taille et le type spécifié n'a pas été répéré" @@ -143,283 +148,283 @@ msgstr "troisi #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. -#: builtins.c:2745 +#: builtins.c:2759 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la cible" -#: builtins.c:2787 +#: builtins.c:2801 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "argument de `__builtin_args_info' doit être une constante" -#: builtins.c:2793 +#: builtins.c:2807 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "argument de `__builtin_args_info' hors gamme" -#: builtins.c:2799 +#: builtins.c:2813 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "argument manquant dans `__builtin_args_info'" -#: builtins.c:2831 +#: builtins.c:2845 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "`va_start' utilisé dans la fonction avec des arguments fixes" -#: builtins.c:2850 +#: builtins.c:2864 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "second paramètre de `va_start' n'est pas le dernier argument nommé" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:2855 +#: builtins.c:2869 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' appelé sans argument" -#: builtins.c:2959 +#: builtins.c:2973 msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "trop d'arguments pour la function `va_start'" -#: builtins.c:3043 +#: builtins.c:3057 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "premier argument de `va_arg' n'est pas de type `va_list'" -#: builtins.c:3071 +#: builtins.c:3085 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "`%s' a été promu à `%s' lorsque passé à travers `...'" -#: builtins.c:3075 +#: builtins.c:3089 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(vous pouvez passer `%s' mais pas `%s' à `va_arg')" -#: builtins.c:3199 +#: builtins.c:3213 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "argument invalid de `__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:3201 +#: builtins.c:3215 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "argument invalid de `__builtin_return_address'" -#: builtins.c:3215 +#: builtins.c:3229 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "argument non supporté de `__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:3217 +#: builtins.c:3231 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "argument non supporté de `__builtin_return_address'" -#: builtins.c:3381 +#: builtins.c:3399 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "second argument de `__builtin_expect' doit être une constante" -#: builtins.c:3844 +#: builtins.c:3868 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "second argument de __builtin_longjmp doit être 1" -#: builtins.c:3858 +#: builtins.c:3882 msgid "__builtin_trap not supported by this target" msgstr "__builtin_trap n'est pas supporté par la cible" #. just do library call, if unknown builtin -#: builtins.c:3914 c-common.c:3605 +#: builtins.c:3947 c-common.c:3685 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "fonction interne `%s' n'est pas couramment supportée" -#: c-common.c:506 +#: c-common.c:550 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "`%s' n'est pas défini à l'extérieur de l'étendue de la fonction" -#: c-common.c:546 +#: c-common.c:590 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated. This feature will be removed in future" msgstr "concaténation de litéraux de chaîne avec __FUNCTION__ est déprécié. Cette option ne seraplus disponible dans le futur." -#: c-common.c:615 +#: c-common.c:659 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "longueur de la chaîne `%d' plus grande que la longueur `%d' que le compilateur ISO C%d ne le requiert" -#: c-common.c:663 ch/decl.c:4100 +#: c-common.c:707 ch/decl.c:4100 msgid "overflow in constant expression" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: c-common.c:684 +#: c-common.c:728 msgid "integer overflow in expression" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: c-common.c:693 +#: c-common.c:737 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:714 +#: c-common.c:758 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé" -#: c-common.c:716 +#: c-common.c:760 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "entier négatif implicitement converti en un type non signé" -#: c-common.c:763 +#: c-common.c:807 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante" -#: c-common.c:911 +#: c-common.c:955 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "opération portant sur `%s' est peut être indéfinie" -#: c-common.c:1202 +#: c-common.c:1246 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: c-common.c:1235 ch/actions.c:1027 +#: c-common.c:1279 ch/actions.c:1027 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "l'étiquette du `case' ne se réduit pas en une constante entière" -#: c-common.c:1533 +#: c-common.c:1577 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "expression valeur de vérité invalide" -#: c-common.c:1584 +#: c-common.c:1628 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: c-common.c:1819 c-common.c:1828 +#: c-common.c:1863 c-common.c:1872 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-common.c:1821 c-common.c:1830 +#: c-common.c:1865 c-common.c:1874 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-common.c:1896 +#: c-common.c:1940 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie" -#: c-common.c:1905 +#: c-common.c:1949 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse" -#: c-common.c:1956 f/com.c:14834 +#: c-common.c:2000 f/com.c:14814 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "valeur du type struct utilisé nécessite un scalaire" -#: c-common.c:1960 f/com.c:14838 +#: c-common.c:2004 f/com.c:14818 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "valeur du type union utilisé nécessite un scalaire" -#: c-common.c:1964 f/com.c:14842 +#: c-common.c:2008 f/com.c:14822 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "valeur du type array utilisé nécessite un scalaire" -#: c-common.c:2079 f/com.c:14968 +#: c-common.c:2123 f/com.c:14948 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisées comme valeur de vérité" -#: c-common.c:2123 c-common.c:2155 +#: c-common.c:2167 c-common.c:2199 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "utilisation invalide de `restrict'" -#: c-common.c:2271 +#: c-common.c:2315 msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" msgstr "__alignof__ appliqué sur un type incomplet" -#: c-common.c:2297 +#: c-common.c:2341 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' appliqué sur un champ de bits" -#: c-common.c:2739 +#: c-common.c:2783 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "ne peut désactiver la fonction interne `%s'" -#: c-common.c:3020 c-typeck.c:1767 +#: c-common.c:3064 c-typeck.c:1774 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "pas assez d'argument pour la fonction `%s'" -#: c-common.c:3026 c-typeck.c:1620 +#: c-common.c:3070 c-typeck.c:1627 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "trop d'arguments pour la fonction `%s'" -#: c-common.c:3213 +#: c-common.c:3258 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de `case'" -#: c-common.c:3219 +#: c-common.c:3264 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C++ interdit les expressions de bornes dans les déclarations de `switch'" -#: c-common.c:3221 +#: c-common.c:3266 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C interdit les expressions de bornes dans les déclarations de `switch'" -#: c-common.c:3251 +#: c-common.c:3296 msgid "empty range specified" msgstr "bornes spécifiées sont vides" -#: c-common.c:3302 +#: c-common.c:3347 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valeur de `case' double ou qui en chevauche un autre" -#: c-common.c:3304 +#: c-common.c:3349 msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "c'est la première entrée qui chevauche cette valeur" -#: c-common.c:3308 ch/actions.c:1125 +#: c-common.c:3353 ch/actions.c:1125 msgid "duplicate case value" msgstr "valeur de `case' double" -#: c-common.c:3309 +#: c-common.c:3354 msgid "previously used here" msgstr "précédemment utilisé ici" -#: c-common.c:3313 +#: c-common.c:3358 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "étiquettes multiples de défaut dans un `case'" -#: c-common.c:3314 +#: c-common.c:3359 msgid "this is the first default label" msgstr "ceci est la première étiquette de défaut" -#: c-common.c:3342 +#: c-common.c:3387 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une étiquette" -#: c-common.c:3344 +#: c-common.c:3389 msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C interdit l'adresse d'une expression d'une étiquette" -#: c-common.c:3937 +#: c-common.c:4023 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignoré sans -Wformat" -#: c-common.c:3939 +#: c-common.c:4025 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignoré sanst -Wformat" -#: c-common.c:3941 +#: c-common.c:4027 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignoré sans -Wformat" -#: c-common.c:3943 +#: c-common.c:4029 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignoré sans -Wformat" -#: c-common.c:3945 +#: c-common.c:4031 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoré sans -Wformat" -#: c-common.c:4036 +#: c-common.c:4122 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "déclaration de `%s' fait ombrage à %s" -#: c-convert.c:78 c-typeck.c:1031 c-typeck.c:4129 ch/convert.c:1164 -#: cp/typeck.c:1736 cp/typeck.c:6298 +#: c-convert.c:78 c-typeck.c:1031 c-typeck.c:4139 ch/convert.c:1164 +#: cp/typeck.c:1728 cp/typeck.c:6288 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" @@ -427,540 +432,550 @@ msgstr "valeur void n'a pas msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversion vers un type non scalaire demandé" -#: c-decl.c:458 +#: c-decl.c:470 msgid "-traditional is deprecated and may be removed" msgstr "-traditional est déprécié et peut être enlevé dans le futur" -#: c-decl.c:548 +#: c-decl.c:560 #, c-format msgid "unknown C standard `%s'" msgstr "standard C `%s' inconnu" -#: c-decl.c:830 +#: c-decl.c:842 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "on assume que le tableau `%s' a un élément" -#: c-decl.c:1006 +#: c-decl.c:1018 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`struct %s' incomplet dans le champ final ici" -#: c-decl.c:1009 +#: c-decl.c:1021 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`union %s' incomplet dans le champs final ici" -#: c-decl.c:1012 +#: c-decl.c:1024 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`enum %s' incomplet dans le champ final ici" -#: c-decl.c:1126 c-decl.c:1267 ch/decl.c:2920 java/decl.c:1383 +#: c-decl.c:1138 c-decl.c:1279 ch/decl.c:2920 java/decl.c:1373 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "étiquette `%s' utilisée mais non définie" -#: c-decl.c:1132 c-decl.c:1274 ch/decl.c:2926 java/decl.c:1389 +#: c-decl.c:1144 c-decl.c:1286 ch/decl.c:2926 java/decl.c:1379 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "étiquette `%s' définie mais non utilisée" -#: c-decl.c:1391 cp/decl.c:3119 +#: c-decl.c:1403 cp/decl.c:3138 #, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "fonction `%s' redéclarée comme étant inline" -#: c-decl.c:1393 cp/decl.c:3121 +#: c-decl.c:1405 cp/decl.c:3140 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "déclaration précédente de la fonction `%s' avec l'attribut noinline" -#: c-decl.c:1400 cp/decl.c:3128 +#: c-decl.c:1412 cp/decl.c:3147 #, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "fonction `%s' redéclarée à l'intérieur noinline" -#: c-decl.c:1402 cp/decl.c:3130 +#: c-decl.c:1414 cp/decl.c:3149 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "déclaration précédente de la fonction `%s' était inline" -#: c-decl.c:1431 c-decl.c:1484 +#: c-decl.c:1443 c-decl.c:1496 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "fait ombrage à la fonction interne `%s'" -#: c-decl.c:1433 +#: c-decl.c:1445 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "fait ombrage à fonction `%s' de la librairie" -#: c-decl.c:1439 +#: c-decl.c:1451 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "fonction `%s' de la librairie déclarée comme n'étant pas une fonction" -#: c-decl.c:1443 c-decl.c:1446 +#: c-decl.c:1455 c-decl.c:1458 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "fonction interne `%s' n'est pas déclarée comme une fonction" -#: c-decl.c:1450 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6028 +#: c-decl.c:1462 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6036 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: c-decl.c:1451 c-decl.c:1633 c-decl.c:1782 objc/objc-act.c:2336 -#: objc/objc-act.c:6030 objc/objc-act.c:6085 +#: c-decl.c:1463 c-decl.c:1645 c-decl.c:1794 objc/objc-act.c:2336 +#: objc/objc-act.c:6038 objc/objc-act.c:6093 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "déclaration précédente de `%s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. -#: c-decl.c:1537 +#: c-decl.c:1549 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "type conflictuels pour la fonction interne `%s'" -#: c-decl.c:1580 c-decl.c:1599 +#: c-decl.c:1592 c-decl.c:1611 #, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "types conflictuels pour `%s'" -#: c-decl.c:1622 +#: c-decl.c:1634 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres" -#: c-decl.c:1628 +#: c-decl.c:1640 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "un type d'argument qui a une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres" -#: c-decl.c:1643 c-decl.c:1665 +#: c-decl.c:1655 c-decl.c:1677 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "redéfinition de `%s'" -#: c-decl.c:1646 +#: c-decl.c:1658 #, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "redéclaration de `%s'" -#: c-decl.c:1649 +#: c-decl.c:1661 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "déclarations conflictuelles de `%s'" -#: c-decl.c:1692 +#: c-decl.c:1670 c-decl.c:1682 +#, c-format +msgid "`%s' previously defined here" +msgstr "`%s' précédemment défini ici" + +#: c-decl.c:1671 c-decl.c:1683 +#, c-format +msgid "`%s' previously declared here" +msgstr "`%s' précédemment déclaré ici" + +#: c-decl.c:1704 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "prototype de `%s' suit" -#: c-decl.c:1693 c-decl.c:1701 c-decl.c:1717 +#: c-decl.c:1705 c-decl.c:1713 c-decl.c:1729 msgid "non-prototype definition here" msgstr "définition d'un non prototype ici" -#: c-decl.c:1700 +#: c-decl.c:1712 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "prototype de `%s' suit mais le nombre d'arguments ne concorde pas" -#: c-decl.c:1715 +#: c-decl.c:1727 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "prototype de `%s' suit mais le nombre d'arguments %d ne concorde pas" -#: c-decl.c:1733 +#: c-decl.c:1745 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "`%s' déclaré en ligne après avoir été appelé" -#: c-decl.c:1739 +#: c-decl.c:1751 #, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "`%s' déclaré en ligne après sa définition" -#: c-decl.c:1746 +#: c-decl.c:1758 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "la déclaration `static' de `%s' en suit une non `static'" -#: c-decl.c:1754 +#: c-decl.c:1766 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "la déclaration non `static' de `%s' en suit une `static'" -#: c-decl.c:1761 +#: c-decl.c:1773 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "la déclaration `const' de `%s' en suit une non `const'" -#: c-decl.c:1768 +#: c-decl.c:1780 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "le qualificateur du type de `%s' est en conflit avec une déclaration précédente" -#: c-decl.c:1781 +#: c-decl.c:1793 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "re-déclaration redondante de `%s' dans le même champ." -#: c-decl.c:2073 java/decl.c:1082 +#: c-decl.c:2097 java/decl.c:1072 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "déclaration de `%s' cache un paramètre" -#: c-decl.c:2076 java/decl.c:1085 +#: c-decl.c:2100 java/decl.c:1075 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "déclaration de `%s' cache un symbole de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:2097 cp/decl.c:4204 +#: c-decl.c:2121 cp/decl.c:4220 msgid "a parameter" msgstr "un paramètre" -#: c-decl.c:2099 cp/decl.c:4221 +#: c-decl.c:2123 cp/decl.c:4237 msgid "a previous local" msgstr "un local antérieur" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces -#: c-decl.c:2103 cp/decl.c:4225 +#: c-decl.c:2127 cp/decl.c:4241 msgid "a global declaration" msgstr "une déclaration globale" -#: c-decl.c:2147 +#: c-decl.c:2171 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "déclaration de `%s' externe imbriquée" -#: c-decl.c:2167 java/decl.c:1035 +#: c-decl.c:2191 java/decl.c:1025 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "`%s' utilisé précédemment avant sa déclaration" -#: c-decl.c:2182 c-decl.c:2397 +#: c-decl.c:2206 c-decl.c:2421 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "`%s' a été déclaré implicitement `extern' et plus loin `static'" -#: c-decl.c:2292 cp/decl.c:4060 +#: c-decl.c:2316 cp/decl.c:4079 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "pas de concordance de type avec une déclaration externe précédente" -#: c-decl.c:2293 +#: c-decl.c:2317 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "déclaration externe précédente de `%s'" -#: c-decl.c:2306 +#: c-decl.c:2330 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "non concordance de type avec la déclaration implicite précédente" -#: c-decl.c:2308 +#: c-decl.c:2332 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "déclaration précédente implicite de `%s'" -#: c-decl.c:2325 +#: c-decl.c:2349 #, c-format msgid "type of external `%s' is not global" msgstr "le type de l'externe `%s' n'est pas global" -#: c-decl.c:2376 +#: c-decl.c:2400 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%s' a été précédemment implicitement déclaré comme retournant un `int'" -#: c-decl.c:2401 +#: c-decl.c:2425 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "`%s' a été déclaré `extern' et plus loin `static'" -#: c-decl.c:2425 +#: c-decl.c:2449 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "déclaration externe de `%s' ne concorde pas avec la globale" -#: c-decl.c:2467 +#: c-decl.c:2491 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "`%s' localement externe mais globalement static" -#: c-decl.c:2589 +#: c-decl.c:2613 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "fonction `%s' a été précédemment déclarée à l'intérieur d'un bloc" -#: c-decl.c:2609 c-decl.c:2611 +#: c-decl.c:2633 c-decl.c:2635 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "déclaration implicite de la fonction `%s'" -#: c-decl.c:2699 +#: c-decl.c:2723 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de n'importe quelle fonction" -#: c-decl.c:2756 +#: c-decl.c:2780 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "déclaration de l'étiquette `%s' est double" -#: c-decl.c:2759 +#: c-decl.c:2783 msgid "this is a previous declaration" msgstr "ceci est une déclaration précédente" -#: c-decl.c:3267 +#: c-decl.c:3291 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sans nom qui définit aucune instance" -#: c-decl.c:3286 +#: c-decl.c:3310 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutil dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3293 +#: c-decl.c:3317 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3298 c-parse.y:721 c-parse.y:723 parse.y:731 parse.y:1803 -#: objc-parse.y:757 objc-parse.y:759 objc-parse.y:2962 +#: c-decl.c:3322 c-parse.y:725 c-parse.y:727 objc-parse.y:761 objc-parse.y:763 +#: objc-parse.y:2987 parse.y:728 parse.y:1808 msgid "empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:3328 +#: c-decl.c:3352 msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 ne supporte pas `static' ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres" -#: c-decl.c:3330 +#: c-decl.c:3354 msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C89 ne supporte pas `[*]' dans les déclarateurs de tableau" -#: c-decl.c:3333 +#: c-decl.c:3357 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC ne supporte pas encore adéquatement `[*]' dans les déclarateurs de tableau" -#: c-decl.c:3352 +#: c-decl.c:3376 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur abstrait" -#: c-decl.c:3417 +#: c-decl.c:3450 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "`%s' est habituellement une fonction" -#: c-decl.c:3431 +#: c-decl.c:3464 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized" msgstr "typedef `%s' est initialisé" -#: c-decl.c:3438 +#: c-decl.c:3471 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "fonction `%s' est initialisée comme une variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:3445 +#: c-decl.c:3478 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "paramètre `%s' est initialisé" -#: c-decl.c:3465 c-typeck.c:4870 +#: c-decl.c:3498 c-typeck.c:4907 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "objet de taille variable peut ne pas être initialisé" -#: c-decl.c:3471 +#: c-decl.c:3504 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "variable `%s' a un initialiseur mais un type incomplet" -#: c-decl.c:3477 +#: c-decl.c:3510 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "éléments du tableau `%s' ont des types incomplets" -#: c-decl.c:3490 +#: c-decl.c:3523 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "déclaration de `%s' est `extern' et est initialisé" -#: c-decl.c:3525 c-decl.c:6150 cp/decl.c:7241 cp/decl.c:13502 +#: c-decl.c:3558 c-decl.c:6198 cp/decl.c:7264 cp/decl.c:13533 #, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "fonction inline `%s' a reçu l'attribut noinline" -#: c-decl.c:3606 +#: c-decl.c:3639 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "échec de l'initialiseur pour déterminer la taille de `%s'" -#: c-decl.c:3611 +#: c-decl.c:3644 #, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "taille du tableau manquant dans `%s'" -#: c-decl.c:3627 +#: c-decl.c:3660 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "tableau de taille zéro ou négative `%s'" -#: c-decl.c:3655 ch/decl.c:4133 +#: c-decl.c:3688 ch/decl.c:4133 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "taille de stockage de `%s' n'est pas connue" -#: c-decl.c:3665 +#: c-decl.c:3698 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "taille de stockage de `%s' n'est pas une constante" -#: c-decl.c:3724 +#: c-decl.c:3757 #, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "spécificateur asm ignorés pour la variable locale non statique `%s'" -#: c-decl.c:3799 +#: c-decl.c:3832 #, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "ISO C interdit le paramètre `%s' faisant ombrage au typedef" -#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:10038 +#: c-decl.c:4136 cp/decl.c:10069 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "`long long long' est trop long pour GCC" -#: c-decl.c:4100 +#: c-decl.c:4141 msgid "ISO C89 does not support `long long'" msgstr "ISO C89 ne supporte pas `long long'" -#: c-decl.c:4105 cp/decl.c:10043 +#: c-decl.c:4146 cp/decl.c:10074 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "`%s' apparaît en double" -#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:10067 +#: c-decl.c:4152 cp/decl.c:10098 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de `%s'" -#: c-decl.c:4126 cp/decl.c:10072 +#: c-decl.c:4167 cp/decl.c:10103 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "`%s' a échoué pour devenir un typedef ou un type construit" -#: c-decl.c:4165 +#: c-decl.c:4206 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "type utilisé par défaut `int' dans la déclaration de `%s'" -#: c-decl.c:4194 +#: c-decl.c:4235 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "`long' et `short' spécifiés à la fois pour `%s'" -#: c-decl.c:4198 cp/decl.c:10186 +#: c-decl.c:4239 cp/decl.c:10217 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "`long' ou `short' spécifié avec `char' pour `%s'" -#: c-decl.c:4205 cp/decl.c:10190 +#: c-decl.c:4246 cp/decl.c:10221 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "`long' ou `short' spécifié avec un type flottant pour `%s'" -#: c-decl.c:4208 +#: c-decl.c:4249 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "la seule combinaison valide est `long double'" -#: c-decl.c:4214 +#: c-decl.c:4255 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "signé et non signé spécifiés à la fois pour `%s'" -#: c-decl.c:4216 cp/decl.c:10179 +#: c-decl.c:4257 cp/decl.c:10210 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "`long', `short', signé ou non signé est invalide pour `%s'" -#: c-decl.c:4222 cp/decl.c:10199 +#: c-decl.c:4263 cp/decl.c:10230 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "`long', `short', signé ou non signé utilisé incorrectement pour `%s'" -#: c-decl.c:4241 cp/decl.c:10220 +#: c-decl.c:4282 cp/decl.c:10251 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "`complex' invalide pour `%s'" -#: c-decl.c:4286 +#: c-decl.c:4327 msgid "ISO C89 does not support complex types" msgstr "ISO C89 ne supporte pas les types `complex'" -#: c-decl.c:4298 +#: c-decl.c:4339 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C ne supporte pas les `complex' utilisé comme `double complex'" -#: c-decl.c:4304 c-decl.c:4316 +#: c-decl.c:4345 c-decl.c:4357 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C ne supporte pas les type `complex' d'entiers" -#: c-decl.c:4331 c-decl.c:4770 cp/decl.c:10822 +#: c-decl.c:4372 c-decl.c:4811 cp/decl.c:10853 msgid "duplicate `const'" msgstr "`const' apparaît en double" -#: c-decl.c:4333 c-decl.c:4774 cp/decl.c:10826 +#: c-decl.c:4374 c-decl.c:4815 cp/decl.c:10857 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "`restrict' apparaît en double" -#: c-decl.c:4335 c-decl.c:4772 cp/decl.c:10824 +#: c-decl.c:4376 c-decl.c:4813 cp/decl.c:10855 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "volatile' apparaît en double" -#: c-decl.c:4357 cp/decl.c:10371 +#: c-decl.c:4398 cp/decl.c:10402 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de `%s'" -#: c-decl.c:4366 +#: c-decl.c:4407 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "définition de fonction déclaré `auto'" -#: c-decl.c:4368 +#: c-decl.c:4409 msgid "function definition declared `register'" msgstr "définition de fonction déclarée `register'" -#: c-decl.c:4370 +#: c-decl.c:4411 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "définition de fonction déclarée `typedef'" -#: c-decl.c:4383 +#: c-decl.c:4424 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "classe de stockage spécifiée pour la structure du champ `%s'" -#: c-decl.c:4387 cp/decl.c:10418 +#: c-decl.c:4428 cp/decl.c:10449 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre `%s'" -#: c-decl.c:4390 cp/decl.c:10420 +#: c-decl.c:4431 cp/decl.c:10451 msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-decl.c:4402 cp/decl.c:10434 +#: c-decl.c:4443 cp/decl.c:10465 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "`%s' initialisé et déclaré `extern'" -#: c-decl.c:4404 cp/decl.c:10437 +#: c-decl.c:4445 cp/decl.c:10468 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "`%s' est à la fois `extern' et initialiseur" -#: c-decl.c:4408 cp/decl.c:10441 +#: c-decl.c:4449 cp/decl.c:10472 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "fonction imbriquée `%s' déclarée `extern'" -#: c-decl.c:4411 cp/decl.c:10445 +#: c-decl.c:4452 cp/decl.c:10476 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "la déclaration de haut niveau de `%s' a spécifié `auto'" @@ -968,441 +983,441 @@ msgstr "la d #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:4446 c-decl.c:4635 +#: c-decl.c:4487 c-decl.c:4676 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur d'un tableau de non paramètres" -#: c-decl.c:4490 +#: c-decl.c:4531 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "déclaration de `%s' comme un tableau de `voids'" -#: c-decl.c:4496 +#: c-decl.c:4537 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "déclaration de `%s' comme un tableau de fonctions" -#: c-decl.c:4517 +#: c-decl.c:4558 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "taille du tableau `%s' n'est pas de type entier" -#: c-decl.c:4522 +#: c-decl.c:4563 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ISO C interdit les tableaux de taille zéro `%s'" -#: c-decl.c:4529 +#: c-decl.c:4570 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "taille du tableau `%s' est négative" -#: c-decl.c:4542 +#: c-decl.c:4583 #, c-format msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ISO C89 interdit le tableau `%s' dont la taille ne peut être évaluée" -#: c-decl.c:4545 +#: c-decl.c:4586 #, c-format msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ISO C89 interdit le tableau de taille variable `%s'" -#: c-decl.c:4575 c-decl.c:4796 cp/decl.c:11043 +#: c-decl.c:4616 c-decl.c:4837 cp/decl.c:11074 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "taille du tableau `%s' est trop grande" -#: c-decl.c:4592 +#: c-decl.c:4633 msgid "ISO C89 does not support flexible array members" msgstr "ISO C89 ne supporte pas les membres flexibles d'un tableau" -#: c-decl.c:4602 +#: c-decl.c:4643 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "type tableau a un type d'élément incomplet" -#: c-decl.c:4609 c-decl.c:4846 +#: c-decl.c:4650 c-decl.c:4887 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C interdit les types volatile ou de constante de fonction" -#: c-decl.c:4655 cp/decl.c:10582 +#: c-decl.c:4696 cp/decl.c:10613 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "`%s' déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:4660 cp/decl.c:10587 +#: c-decl.c:4701 cp/decl.c:10618 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "`%s' déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c-decl.c:4695 +#: c-decl.c:4736 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ISO C interdit les type retourné d'une fonction void qualifié" -#: c-decl.c:4699 +#: c-decl.c:4740 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type retourné d'une fonction" -#: c-decl.c:4728 c-decl.c:4811 c-decl.c:4935 c-decl.c:5029 +#: c-decl.c:4769 c-decl.c:4852 c-decl.c:4976 c-decl.c:5070 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiées" -#: c-decl.c:4768 cp/decl.c:10818 +#: c-decl.c:4809 cp/decl.c:10849 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "modificateur de type invalide dans la déclaration de pointeur" -#: c-decl.c:4866 cp/decl.c:11326 +#: c-decl.c:4907 cp/decl.c:11357 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variable ou champ `%s' déclaré `void'" -#: c-decl.c:4899 +#: c-decl.c:4940 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "les attributs dans un paramètre déclarateur de tableau sont ignorés" -#: c-decl.c:4924 +#: c-decl.c:4965 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "modificateur invalide de type à l'intérieur d'un déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:4973 +#: c-decl.c:5014 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "champ `%s' déclaré comme une fonction" -#: c-decl.c:4979 +#: c-decl.c:5020 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "champ `%s' a un type incomplet" -#: c-decl.c:5011 c-decl.c:5013 c-decl.c:5020 +#: c-decl.c:5052 c-decl.c:5054 c-decl.c:5061 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction `%s'" -#: c-decl.c:5035 +#: c-decl.c:5076 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "fonction `noreturn' retourne une valeur non `void'" -#: c-decl.c:5047 +#: c-decl.c:5088 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "ne peut rendre en ligne `main' en fonction en ligne" -#: c-decl.c:5093 +#: c-decl.c:5141 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "variable `%s' déclarée `inline'" -#: c-decl.c:5166 c-decl.c:6202 +#: c-decl.c:5214 c-decl.c:6250 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "déclaration de fonction n'est pas un prototype" -#: c-decl.c:5172 +#: c-decl.c:5220 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "noms de paramètres (sans types) dans la déclaration de fonction" -#: c-decl.c:5204 c-decl.c:6593 +#: c-decl.c:5252 c-decl.c:6641 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "paramètre `%s' a un type incomplet" -#: c-decl.c:5207 +#: c-decl.c:5255 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "paramètre a un type incomplet" -#: c-decl.c:5228 +#: c-decl.c:5276 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "paramètre `%s' pointe vers un type incomplet" -#: c-decl.c:5231 +#: c-decl.c:5279 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "paramètre pointe vers un type incomplet" -#: c-decl.c:5296 +#: c-decl.c:5344 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "paramètre `%s' n'a qu'une déclaration vers l'avant" -#: c-decl.c:5337 +#: c-decl.c:5385 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "`void' dans la liste des paramètres doit être la liste entière" -#: c-decl.c:5368 +#: c-decl.c:5416 #, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "`struct %s' déclaré à l'intérieur de la liste de paramètres" -#: c-decl.c:5371 +#: c-decl.c:5419 #, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "`union %s' déclaré à l'intérieur de la liste de paramètres" -#: c-decl.c:5374 +#: c-decl.c:5422 #, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "`enum %s' déclaré à l'intérieur de la liste de paramètres" -#: c-decl.c:5381 +#: c-decl.c:5429 msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "`struct' anonyme déclaré à l'intérieur de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:5383 +#: c-decl.c:5431 msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "`union' anonyme déclaré à l'intérieur de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:5385 +#: c-decl.c:5433 msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "`enum' anonyme déclaré à l'intérieur de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:5389 +#: c-decl.c:5437 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "son étendue ne vaut que pour cette définition ou déclaration, laquelle n'est probablement celle que vous désirez." -#: c-decl.c:5468 +#: c-decl.c:5516 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "redéfinition de `union %s'" -#: c-decl.c:5471 +#: c-decl.c:5519 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "redéfinition de `struct %s'" -#: c-decl.c:5510 +#: c-decl.c:5558 msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" msgstr "champs sans nom de type autre que struct ou union ne sont pas permis" -#: c-decl.c:5551 c-decl.c:5554 +#: c-decl.c:5599 c-decl.c:5602 #, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "%s défini à l'intérieur des paramètres" -#: c-decl.c:5552 c-decl.c:5555 c-decl.c:5566 +#: c-decl.c:5600 c-decl.c:5603 c-decl.c:5614 msgid "union" msgstr "union" -#: c-decl.c:5552 c-decl.c:5555 +#: c-decl.c:5600 c-decl.c:5603 msgid "structure" msgstr "structure" -#: c-decl.c:5565 +#: c-decl.c:5613 #, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s n'a pas de %s" -#: c-decl.c:5566 +#: c-decl.c:5614 msgid "struct" msgstr "struct" -#: c-decl.c:5567 +#: c-decl.c:5615 msgid "named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:5567 +#: c-decl.c:5615 msgid "members" msgstr "membres" -#: c-decl.c:5606 +#: c-decl.c:5654 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "redéfinition imbriquée de `%s'" -#: c-decl.c:5619 +#: c-decl.c:5667 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "largeur du champ de bits `%s' n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:5630 +#: c-decl.c:5678 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "champ de bits `%s' a un type invalide" -#: c-decl.c:5642 +#: c-decl.c:5690 #, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "champ de bits `%s' a un type invalide en ISO C" -#: c-decl.c:5654 +#: c-decl.c:5702 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "largeur négative du champ de bits `%s'" -#: c-decl.c:5656 +#: c-decl.c:5704 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "largeur de `%s' excède son type" -#: c-decl.c:5658 +#: c-decl.c:5706 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "largeur zéro pour le champ de bits `%s'" -#: c-decl.c:5672 +#: c-decl.c:5720 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "`%s' est plus étroit que les valeurs de son type" -#: c-decl.c:5717 +#: c-decl.c:5765 msgid "flexible array member in union" msgstr "membre flexible de tableau dans l'union" -#: c-decl.c:5719 +#: c-decl.c:5767 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "membre flexible de tableau n'est pas à la fin du struct" -#: c-decl.c:5721 +#: c-decl.c:5769 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "membre flexible de tableau dans un autre struct vide" -#: c-decl.c:5746 ch/typeck.c:3060 +#: c-decl.c:5794 ch/typeck.c:3060 #, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "membre `%s' apparaît en double" -#: c-decl.c:5790 +#: c-decl.c:5838 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union ne peut pas être faite de façon transparente" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5884 +#: c-decl.c:5932 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "redéclaration de `enum %s'" -#: c-decl.c:5918 +#: c-decl.c:5966 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum défini à l'intérieur des paramètres" -#: c-decl.c:5951 +#: c-decl.c:5999 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier" -#: c-decl.c:6060 ch/decl.c:4437 +#: c-decl.c:6108 ch/decl.c:4437 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour `%s' n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:6073 ch/decl.c:4449 +#: c-decl.c:6121 ch/decl.c:4449 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" -#: c-decl.c:6078 +#: c-decl.c:6126 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un `int'" -#: c-decl.c:6156 +#: c-decl.c:6204 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "type retourné est d'un type incomplet" -#: c-decl.c:6164 +#: c-decl.c:6212 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "le défaut choisi du type retourné est `int'" -#: c-decl.c:6211 +#: c-decl.c:6259 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "aucun prototype précédent pour `%s'" -#: c-decl.c:6218 +#: c-decl.c:6266 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "`%s' a été utilisé sans prototype avant sa définition" -#: c-decl.c:6224 +#: c-decl.c:6272 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "aucune déclaration précédente pour `%s'" -#: c-decl.c:6231 +#: c-decl.c:6279 #, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "`%s' a été utilisé sans déclaration avant sa définition" -#: c-decl.c:6255 c-decl.c:6836 +#: c-decl.c:6303 c-decl.c:6884 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "type retourné de `%s' n'est pas `int'" -#: c-decl.c:6271 +#: c-decl.c:6319 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "premier argument de `%s' devrait être `int'" -#: c-decl.c:6280 +#: c-decl.c:6328 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "second argument de `%s' devrait être `char **'" -#: c-decl.c:6289 +#: c-decl.c:6337 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "troisième argument de `%s' devrait probablement être `char **'" -#: c-decl.c:6298 +#: c-decl.c:6346 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' prend seulement aucun OU deux arguments" -#: c-decl.c:6301 +#: c-decl.c:6349 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "`%s' est normalement une fonction non `static'" -#: c-decl.c:6411 +#: c-decl.c:6459 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "type de paramètres à la fois donné dans la liste et séparément" -#: c-decl.c:6432 +#: c-decl.c:6480 msgid "parameter name omitted" msgstr "nom de paramètre a été omis" -#: c-decl.c:6436 c-decl.c:6538 +#: c-decl.c:6484 c-decl.c:6586 #, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "paramètre `%s' déclaré `void'" -#: c-decl.c:6512 +#: c-decl.c:6560 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "nom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" -#: c-decl.c:6531 +#: c-decl.c:6579 #, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "multiples paramètres nommés `%s'" -#: c-decl.c:6562 c-decl.c:6564 +#: c-decl.c:6610 c-decl.c:6612 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "type de `%s' utilisé par défaut est `int'" -#: c-decl.c:6600 +#: c-decl.c:6648 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "déclaration du paramètre `%s' mais pas de tel paramètre" -#: c-decl.c:6648 +#: c-decl.c:6696 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:6678 +#: c-decl.c:6726 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "argument promu `%s' ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:6692 +#: c-decl.c:6740 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "argument `%s' ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:7006 +#: c-decl.c:7054 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "cette fonction peut ou ne peut pas retourner une valeur" -#: c-decl.c:7026 +#: c-decl.c:7074 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "taille de la valeur retournée de `%s' est %u octets" -#: c-decl.c:7030 +#: c-decl.c:7078 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "taille de la valeur retournée de `%s' est plus grande que %d octets" @@ -1410,36 +1425,36 @@ msgstr "taille de la valeur retourn #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:7085 +#: c-decl.c:7133 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "déclaration initiale de la boucle `for' utilisée en dehords du mode C99" -#: c-decl.c:7109 +#: c-decl.c:7157 #, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`struct %s' déclaré dans la déclaration initiale de la boucle `for'" -#: c-decl.c:7112 +#: c-decl.c:7160 #, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`union %s' déclaré dans la déclaration initiale de la boucle `for'" -#: c-decl.c:7115 +#: c-decl.c:7163 #, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`enum %s' déclaré dans la déclaration initiale de la boucle `for'" -#: c-decl.c:7123 +#: c-decl.c:7171 #, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "déclaration de `%s' qui n'est pas une variable dans la déclaration initiale de `for'" -#: c-decl.c:7125 +#: c-decl.c:7173 #, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "déclaration d'une variable `static' `%s' dans la déclaration initiale de la boucle `for'" -#: c-decl.c:7127 +#: c-decl.c:7175 #, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "déclaration d'une variable `extern' `%s' dans la déclaration initiale `for'" @@ -2151,165 +2166,167 @@ msgstr "constante enti msgid "missing white space after number '%.*s'" msgstr "espace blanc manquant après le nombre '%.*s'" -#: c-lex.c:1323 cpplex.c:1867 +#: c-lex.c:1323 cpplex.c:1866 msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "caractère multioctet invalide ignoré" #. Like YYERROR but do call yyerror. -#: c-parse.y:56 parse.y:51 objc-parse.y:57 +#: c-parse.y:56 objc-parse.y:57 parse.y:51 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxes" -#: /usr/lib/bison.simple:107 +#: /usr/share/bison/bison.simple:107 /usr/share/bison/bison.simple:110 +#: /usr/share/bison/bison.simple:172 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "erreur de syntaxe: ne reculer en arrière" -#: /usr/lib/bison.simple:358 +#: /usr/share/bison/bison.simple:358 /usr/share/bison/bison.simple:410 +#: /usr/share/bison/bison.simple:946 msgid "parser stack overflow" msgstr "débordement de la pile de l'analyseur syntaxique" -#: c-parse.y:284 objc-parse.y:306 +#: c-parse.y:288 objc-parse.y:310 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C interdit un fichier source vide" -#: c-parse.y:317 c-typeck.c:6855 ch/parse.c:2113 objc-parse.y:339 +#: c-parse.y:321 c-typeck.c:6909 ch/parse.c:2113 objc-parse.y:343 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "argument de `asm' n'est pas une chaîne de constante" -#: c-parse.y:325 objc-parse.y:347 +#: c-parse.y:329 objc-parse.y:351 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "ISO C interdit la définition de données sans type ou classe de stockage" -#: c-parse.y:327 objc-parse.y:349 +#: c-parse.y:331 objc-parse.y:353 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "définition de données n'a pas de type ou de classe de stockage" -#: c-parse.y:340 objc-parse.y:362 +#: c-parse.y:344 objc-parse.y:366 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ISO C ne permet pas de `;' additionnel en dehors d'une fonction" -#: c-parse.y:400 cppexp.c:688 +#: c-parse.y:404 cppexp.c:691 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "C traditionnel rejette l'opérateur unaire +" -#: c-parse.y:462 objc-parse.y:484 +#: c-parse.y:466 objc-parse.y:488 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' appliqué à un champ de bits" -#: c-parse.y:542 objc-parse.y:564 +#: c-parse.y:546 objc-parse.y:568 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:" -#: c-parse.y:589 objc-parse.y:611 +#: c-parse.y:593 objc-parse.y:615 msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "ISO C89 interdit les mots composés" -#: c-parse.y:603 objc-parse.y:625 +#: c-parse.y:607 objc-parse.y:629 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades à l'intérieur d'expressions" -#: c-parse.y:634 objc-parse.y:656 +#: c-parse.y:638 objc-parse.y:660 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "premier argument de __builtin_choose_expr n'est pas une constante" -#: c-parse.y:677 +#: c-parse.y:681 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "C traditionel rejette la concaténation de chaînes" -#: c-parse.y:692 objc-parse.y:728 +#: c-parse.y:696 objc-parse.y:732 msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" msgstr "ISO C ne permet pas l'usage de `varargs.h'" -#: c-parse.y:953 c-parse.y:959 c-parse.y:965 c-parse.y:971 c-parse.y:992 -#: c-parse.y:998 c-parse.y:1004 c-parse.y:1010 c-parse.y:1043 c-parse.y:1049 -#: c-parse.y:1055 c-parse.y:1061 c-parse.y:1106 c-parse.y:1112 c-parse.y:1118 -#: c-parse.y:1124 parse.y:1883 parse.y:1890 parse.y:1929 objc-parse.y:989 -#: objc-parse.y:995 objc-parse.y:1001 objc-parse.y:1007 objc-parse.y:1028 -#: objc-parse.y:1034 objc-parse.y:1040 objc-parse.y:1046 objc-parse.y:1079 -#: objc-parse.y:1085 objc-parse.y:1091 objc-parse.y:1097 objc-parse.y:1142 -#: objc-parse.y:1148 objc-parse.y:1154 objc-parse.y:1160 +#: c-parse.y:957 c-parse.y:963 c-parse.y:969 c-parse.y:975 c-parse.y:996 +#: c-parse.y:1002 c-parse.y:1008 c-parse.y:1014 c-parse.y:1047 c-parse.y:1053 +#: c-parse.y:1059 c-parse.y:1065 c-parse.y:1110 c-parse.y:1116 c-parse.y:1122 +#: c-parse.y:1128 objc-parse.y:993 objc-parse.y:999 objc-parse.y:1005 +#: objc-parse.y:1011 objc-parse.y:1032 objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 +#: objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1095 +#: objc-parse.y:1101 objc-parse.y:1146 objc-parse.y:1152 objc-parse.y:1158 +#: objc-parse.y:1164 parse.y:1888 parse.y:1895 parse.y:1934 #, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "`%s' n'est pas au début de la déclaration" -#: c-parse.y:1406 objc-parse.y:1451 +#: c-parse.y:1410 objc-parse.y:1455 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C interdit les accolades vides d'initialiseurs" -#: c-parse.y:1420 objc-parse.y:1465 +#: c-parse.y:1424 objc-parse.y:1469 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 interdit la spécification d'objets à initialiser" -#: c-parse.y:1423 objc-parse.y:1468 +#: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "utilisation obsolète de l'initialisateur désigné sans `='" -#: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 +#: c-parse.y:1431 objc-parse.y:1476 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "utilisation obsolète d'un initialiseur désigné avec `:'" -#: c-parse.y:1456 +#: c-parse.y:1460 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initaliser" -#: c-parse.y:1464 c-parse.y:1494 objc-parse.y:1503 objc-parse.y:1533 +#: c-parse.y:1468 c-parse.y:1498 objc-parse.y:1507 objc-parse.y:1537 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" -#: c-parse.y:1668 objc-parse.y:1709 +#: c-parse.y:1672 objc-parse.y:1713 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ISO C interdit les références avant vers un type `enum'" -#: c-parse.y:1680 parse.y:2348 objc-parse.y:1721 +#: c-parse.y:1684 objc-parse.y:1725 parse.y:2346 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs" -#: c-parse.y:1688 objc-parse.y:1729 +#: c-parse.y:1692 objc-parse.y:1733 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "pas de point virgule à la fin du struct ou de l'union" -#: c-parse.y:1697 objc-parse.y:1738 objc-parse.y:2784 +#: c-parse.y:1701 objc-parse.y:1742 objc-parse.y:2809 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "point virgule superflu dans le struct ou l'union spécifié" -#: c-parse.y:1710 objc-parse.y:1765 +#: c-parse.y:1714 objc-parse.y:1769 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne supporte pas les structs/unions sans nom" -#: c-parse.y:1719 objc-parse.y:1774 +#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1778 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C interdit la déclaration de membre sans aucun membre" -#: c-parse.y:1868 c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 objc-parse.y:1923 -#: objc-parse.y:1927 objc-parse.y:1931 +#: c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 c-parse.y:1880 objc-parse.y:1927 +#: objc-parse.y:1931 objc-parse.y:1935 msgid "storage class specifier in array declarator" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-parse.y:1891 objc-parse.y:1946 +#: c-parse.y:1895 objc-parse.y:1950 msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "utilisation déprécié d'étiquette à la fin de la déclaration composée" -#: c-parse.y:1908 objc-parse.y:1963 +#: c-parse.y:1912 objc-parse.y:1967 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 interdit les déclarations mélangés et de code" -#: c-parse.y:1982 objc-parse.y:2041 +#: c-parse.y:1986 objc-parse.y:2045 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette" -#: c-parse.y:2031 parse.y:1584 objc-parse.y:2090 +#: c-parse.y:2035 objc-parse.y:2094 parse.y:1588 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "groupe d'accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction" -#: c-parse.y:2146 objc-parse.y:2205 +#: c-parse.y:2160 objc-parse.y:2219 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "corps vide de la déclaration du else" -#: c-parse.y:2256 objc-parse.y:2315 +#: c-parse.y:2280 objc-parse.y:2339 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ISO C interdit `goto *expr;'" -#: c-parse.y:2354 objc-parse.y:2413 +#: c-parse.y:2378 objc-parse.y:2437 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C interdit la déclaration de paramètres vers l'avant" @@ -2319,63 +2336,64 @@ msgstr "ISO C interdit la d #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. -#: c-parse.y:2380 objc-parse.y:2439 +#: c-parse.y:2404 objc-parse.y:2463 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant `...'" -#: c-parse.y:2474 objc-parse.y:2533 +#: c-parse.y:2498 objc-parse.y:2557 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "`...' dans une liste d'identificateurs de style ancien" -#: /usr/lib/bison.simple:639 +#: /usr/share/bison/bison.simple:639 /usr/share/bison/bison.simple:699 msgid "parse error; also virtual memory exceeded" msgstr "erreur d,analyse syntaxique; aussi la mémoire virtuelle est épuisée" -#: /usr/lib/bison.simple:643 cp/spew.c:349 +#: /usr/share/bison/bison.simple:643 /usr/share/bison/bison.simple:703 +#: /usr/share/bison/bison.simple:821 cp/spew.c:349 msgid "parse error" msgstr "erreur d'analyse syntaxique" -#: c-parse.y:2789 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3476 +#: c-parse.y:2814 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3501 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s à la fin de l'entrée" -#: c-parse.y:2795 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3482 +#: c-parse.y:2820 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3507 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s avant %s'%c'" -#: c-parse.y:2797 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3484 +#: c-parse.y:2822 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3509 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s avant %s'\\x%x'" -#: c-parse.y:2801 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3488 +#: c-parse.y:2826 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3513 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s avant la constante chaîne" -#: c-parse.y:2803 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3490 +#: c-parse.y:2828 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3515 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s avant la constante numérique" -#: c-parse.y:2805 objc-parse.y:3492 +#: c-parse.y:2830 objc-parse.y:3517 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s avant \"%s\"" -#: c-parse.y:2807 objc-parse.y:3494 +#: c-parse.y:2832 objc-parse.y:3519 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s avant le jeton '%s'" -#: c-parse.y:2943 objc-parse.y:3673 +#: c-parse.y:2968 objc-parse.y:3698 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "erreur de syntaxe au jeton '%s'" -#: c-parse.y:2973 ch/parse.c:4329 cp/lex.c:910 objc-parse.y:3703 +#: c-parse.y:2998 ch/parse.c:4329 cp/lex.c:910 objc-parse.y:3728 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG n'est pas défini" @@ -2434,27 +2452,27 @@ msgstr "'#pragma weak' mal compos msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "rebut à la fin de #pragma weak" -#: c-semantics.c:532 +#: c-semantics.c:563 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "déclaration de `break' n'est pas à l'intérieur d'une boucle ou d'un `switch'" -#: c-semantics.c:550 +#: c-semantics.c:581 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "déclaration de `continue' n'est pas à l'intérieur d'une boucle" -#: c-semantics.c:645 +#: c-semantics.c:676 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "destructeur requis pour `%#D'" -#: c-semantics.c:646 +#: c-semantics.c:677 msgid "where case label appears here" msgstr "où les étiquettes de 'case' apparaissent ici" -#: c-semantics.c:649 +#: c-semantics.c:680 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "(les actions enfermées du case précédent de la déclaration requiert des destructeurs dans leur propre champ.)" -#: c-semantics.c:692 c-typeck.c:6883 cp/semantics.c:881 +#: c-semantics.c:723 c-typeck.c:6937 cp/semantics.c:881 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm" @@ -2464,7 +2482,7 @@ msgstr "%s qualificateur ignor msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "`%s' a un type incomplet" -#: c-typeck.c:146 cp/call.c:2586 +#: c-typeck.c:146 cp/call.c:2590 msgid "invalid use of void expression" msgstr "utilisation de l'expression voir invalide" @@ -2503,7 +2521,7 @@ msgstr "sizeof appliqu msgid "sizeof applied to an incomplete type" msgstr "sizeof appliqué sur un type incomplet" -#: c-typeck.c:791 c-typeck.c:2799 +#: c-typeck.c:791 c-typeck.c:2809 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur appliqué sur un type incomplet" @@ -2512,874 +2530,882 @@ msgstr "arithm msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "%s n'a pas de membre nommé `%s'" -#: c-typeck.c:1208 +#: c-typeck.c:1212 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "requête pour le membre `%s' dana quelque chose qui n'est pas une structure ou un union" -#: c-typeck.c:1240 ch/expr.c:810 +#: c-typeck.c:1244 ch/expr.c:810 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "déréférence d'un pointeur en un type incomplet" -#: c-typeck.c:1244 ch/expr.c:814 +#: c-typeck.c:1248 ch/expr.c:814 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "déréférence d'un pointeur `void *'" -#: c-typeck.c:1261 cp/typeck.c:2376 +#: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2380 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "type d'argument invalide pour `%s'" -#: c-typeck.c:1280 cp/typeck.c:2402 +#: c-typeck.c:1284 cp/typeck.c:2406 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "souscript manquant dans la référence du tableau" -#: c-typeck.c:1301 cp/typeck.c:2444 +#: c-typeck.c:1305 cp/typeck.c:2448 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "souscript de tableau a un type `char'" -#: c-typeck.c:1309 c-typeck.c:1398 cp/typeck.c:2451 cp/typeck.c:2530 +#: c-typeck.c:1313 c-typeck.c:1402 cp/typeck.c:2455 cp/typeck.c:2534 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "souscript de tableau n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:1342 +#: c-typeck.c:1346 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ISO C interdit le souscriptage de type `register' de tableau" -#: c-typeck.c:1344 +#: c-typeck.c:1348 msgid "ISO C89 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C89 interdit le souscriptage de tableau non lvalue" -#: c-typeck.c:1377 +#: c-typeck.c:1381 msgid "subscript has type `char'" msgstr "souscript a un type `char'" -#: c-typeck.c:1393 cp/typeck.c:2525 +#: c-typeck.c:1397 cp/typeck.c:2529 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "valeur sourcripté n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: c-typeck.c:1444 +#: c-typeck.c:1451 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' non déclaré ici (n'est pas dans une fonction)" -#: c-typeck.c:1451 +#: c-typeck.c:1458 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#: c-typeck.c:1456 +#: c-typeck.c:1463 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois" -#: c-typeck.c:1457 +#: c-typeck.c:1464 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: c-typeck.c:1474 +#: c-typeck.c:1481 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "la déclaration locale de `%s' cache l'instance d'une variable" -#: c-typeck.c:1539 +#: c-typeck.c:1546 msgid "called object is not a function" msgstr "objet appelé n'est pas une fonction" -#: c-typeck.c:1623 cp/typeck.c:3157 +#: c-typeck.c:1630 cp/typeck.c:3171 msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:1644 +#: c-typeck.c:1651 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "type de paramètre formel %d est incomplet" -#: c-typeck.c:1657 +#: c-typeck.c:1664 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1660 +#: c-typeck.c:1667 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1663 +#: c-typeck.c:1670 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1666 +#: c-typeck.c:1673 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1669 +#: c-typeck.c:1676 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1672 +#: c-typeck.c:1679 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1682 +#: c-typeck.c:1689 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s est `float' plutôt que `double' en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1700 +#: c-typeck.c:1707 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1734 +#: c-typeck.c:1741 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s est non signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1736 +#: c-typeck.c:1743 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s est signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:1770 cp/typeck.c:3265 +#: c-typeck.c:1777 cp/typeck.c:3279 msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:1809 +#: c-typeck.c:1819 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-typeck.c:1816 +#: c-typeck.c:1826 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: c-typeck.c:1825 +#: c-typeck.c:1835 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande |" -#: c-typeck.c:1828 +#: c-typeck.c:1838 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande |" -#: c-typeck.c:1837 +#: c-typeck.c:1847 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande ^" -#: c-typeck.c:1840 +#: c-typeck.c:1850 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande ^" -#: c-typeck.c:1847 +#: c-typeck.c:1857 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande &" -#: c-typeck.c:1850 +#: c-typeck.c:1860 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande &" -#: c-typeck.c:1857 +#: c-typeck.c:1867 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "comparaisons comme X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique" -#: c-typeck.c:2017 c-typeck.c:2073 ch/expr.c:3951 +#: c-typeck.c:2027 c-typeck.c:2083 ch/expr.c:3951 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-typeck.c:2118 cp/typeck.c:3551 +#: c-typeck.c:2128 cp/typeck.c:3565 msgid "right shift count is negative" msgstr "compteur de décalage à droite est négatif" -#: c-typeck.c:2125 cp/typeck.c:3557 +#: c-typeck.c:2135 cp/typeck.c:3571 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage à droite >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:2150 cp/typeck.c:3576 +#: c-typeck.c:2160 cp/typeck.c:3590 msgid "left shift count is negative" msgstr "compteur de décalage à gauche est négatif" -#: c-typeck.c:2153 cp/typeck.c:3578 +#: c-typeck.c:2163 cp/typeck.c:3592 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage à gauche >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:2178 +#: c-typeck.c:2188 msgid "shift count is negative" msgstr "compteur de décalage est négatif" -#: c-typeck.c:2180 +#: c-typeck.c:2190 msgid "shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:2201 cp/typeck.c:3613 +#: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:3627 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparaison d'un nombre flottant à l'aide de == ou != n'est pas sûre" -#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:2231 +#: c-typeck.c:2235 c-typeck.c:2241 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ISO C interdit la comparaison de `void *' avec un pointeur de fonction pointer" -#: c-typeck.c:2234 c-typeck.c:2276 c-typeck.c:2304 +#: c-typeck.c:2244 c-typeck.c:2286 c-typeck.c:2314 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "comparaison entre des types distincs de pointeur manque de transtypage" -#: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2255 c-typeck.c:2325 c-typeck.c:2331 +#: c-typeck.c:2259 c-typeck.c:2265 c-typeck.c:2335 c-typeck.c:2341 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier" -#: c-typeck.c:2271 c-typeck.c:2299 +#: c-typeck.c:2281 c-typeck.c:2309 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs à des fonctions" -#: c-typeck.c:2296 +#: c-typeck.c:2306 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" -#: c-typeck.c:2312 c-typeck.c:2319 +#: c-typeck.c:2322 c-typeck.c:2329 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparaison ordonné de pointeur avec un entier zéro" -#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:3746 +#: c-typeck.c:2355 cp/typeck.c:3760 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonné sur un argument qui n'est pas en virgule flottante" -#: c-typeck.c:2549 +#: c-typeck.c:2559 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "comparaison entre un signé et un non signé" -#: c-typeck.c:2595 cp/typeck.c:3992 +#: c-typeck.c:2605 cp/typeck.c:4006 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison d'un non signé promu avec une constante" -#: c-typeck.c:2603 cp/typeck.c:4000 +#: c-typeck.c:2613 cp/typeck.c:4014 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison d'un non signé promu avec un non signé" -#: c-typeck.c:2665 +#: c-typeck.c:2675 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "pointeur de type `void *' utilisé en arithmétique" -#: c-typeck.c:2671 +#: c-typeck.c:2681 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointeur vers une fonction utilisé en arithmétique" -#: c-typeck.c:2751 +#: c-typeck.c:2761 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "pointeur de type `void *' utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:2753 +#: c-typeck.c:2763 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:2850 +#: c-typeck.c:2860 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour l'unaire +" -#: c-typeck.c:2861 +#: c-typeck.c:2871 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour l'unaire -" -#: c-typeck.c:2873 +#: c-typeck.c:2883 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ISO C ne supporte pas `~' pour une conjugaison complexe" -#: c-typeck.c:2879 +#: c-typeck.c:2889 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit" -#: c-typeck.c:2890 +#: c-typeck.c:2900 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: c-typeck.c:2902 +#: c-typeck.c:2912 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: c-typeck.c:2916 +#: c-typeck.c:2926 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "type d'argument erroné pour l'unaire point d'exclamation" -#: c-typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:2969 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ISO C ne supporte `++' et `--' sur les types complexes" -#: c-typeck.c:2974 c-typeck.c:3006 +#: c-typeck.c:2984 c-typeck.c:3016 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "type d'argument erroné pour un incrément" -#: c-typeck.c:2976 c-typeck.c:3008 +#: c-typeck.c:2986 c-typeck.c:3018 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "type d'argument erroné pour un décrément" -#: c-typeck.c:2997 +#: c-typeck.c:3007 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incérment d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:2999 +#: c-typeck.c:3009 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:3081 +#: c-typeck.c:3082 +msgid "invalid lvalue in increment" +msgstr "lvalue invalide dans l'incrémentation" + +#: c-typeck.c:3083 +msgid "invalid lvalue in decrement" +msgstr "lvalue invalide dans la décrémentation" + +#: c-typeck.c:3091 cp/typeck.c:4594 msgid "increment" msgstr "incrément" -#: c-typeck.c:3081 +#: c-typeck.c:3091 cp/typeck.c:4594 msgid "decrement" msgstr "décrément" -#: c-typeck.c:3136 +#: c-typeck.c:3146 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "ISO C interdit l'adresse d'une expression transtypée" -#: c-typeck.c:3146 +#: c-typeck.c:3156 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "lvalue invalide dans l'unaire `&'" -#: c-typeck.c:3178 +#: c-typeck.c:3188 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "tentative de prise d'adresse du membre `%s' d'une structure de champ de bits" #. condition met at compile time -#: c-typeck.c:3287 c-typeck.c:4649 c-typeck.c:4665 c-typeck.c:4681 gcc.c:4457 -#: rtl-error.c:121 tradcif.y:533 tradcpp.c:4123 ch/expr.c:1782 ch/parse.c:361 -#: ch/typeck.c:160 cp/typeck.c:4767 java/expr.c:387 java/verify.c:1464 -#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 +#: c-typeck.c:3297 c-typeck.c:4686 c-typeck.c:4702 c-typeck.c:4718 +#: ch/expr.c:1782 ch/parse.c:361 ch/typeck.c:160 cp/typeck.c:4787 gcc.c:4467 +#: java/expr.c:387 java/verify.c:1464 java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 +#: rtl-error.c:121 tradcif.y:533 tradcpp.c:4123 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: c-typeck.c:3348 +#: c-typeck.c:3358 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "ISO C interdit l'utilisation d'expressions conditionnelles comme lvalue" -#: c-typeck.c:3351 +#: c-typeck.c:3361 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "ISO C interdit l'utilisation d'expressions composées comme lvalue" -#: c-typeck.c:3354 +#: c-typeck.c:3364 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "ISO C interdit l'utilisation de transtypage d'une expression comme lvalues" -#: c-typeck.c:3371 +#: c-typeck.c:3381 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s d'un membre en lecture seulement `%s'" -#: c-typeck.c:3375 +#: c-typeck.c:3385 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s d'une variable en lecture seulement `%s'" -#: c-typeck.c:3378 +#: c-typeck.c:3388 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s d'une location en lecture seulement" -#: c-typeck.c:3396 +#: c-typeck.c:3406 #, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits `%s'" -#: c-typeck.c:3424 ch/typeck.c:3676 ch/xtypeck.c:62 +#: c-typeck.c:3434 ch/typeck.c:3676 ch/xtypeck.c:62 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "variable registre globale `%s' utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:3428 ch/typeck.c:3680 ch/xtypeck.c:66 +#: c-typeck.c:3438 ch/typeck.c:3680 ch/xtypeck.c:66 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "variable registre `%s' utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:3435 ch/typeck.c:3687 ch/xtypeck.c:73 +#: c-typeck.c:3445 ch/typeck.c:3687 ch/xtypeck.c:73 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale `%s' requise" -#: c-typeck.c:3447 ch/typeck.c:3699 ch/xtypeck.c:85 +#: c-typeck.c:3457 ch/typeck.c:3699 ch/xtypeck.c:85 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "ne peut mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" -#: c-typeck.c:3451 ch/typeck.c:3703 ch/xtypeck.c:89 +#: c-typeck.c:3461 ch/typeck.c:3703 ch/xtypeck.c:89 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "adresse d'une variable registre `%s' requise" -#: c-typeck.c:3559 +#: c-typeck.c:3569 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "type signé et non signé dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3566 +#: c-typeck.c:3576 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est `void'" -#: c-typeck.c:3582 c-typeck.c:3589 +#: c-typeck.c:3592 c-typeck.c:3599 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre `void *' et un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:3595 +#: c-typeck.c:3605 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeur dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3602 c-typeck.c:3612 +#: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3622 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type pointeur/entier dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3626 +#: c-typeck.c:3636 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3697 cp/typeck.c:5008 +#: c-typeck.c:3707 cp/typeck.c:5044 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule dans l'expression n'a pas d'effet" -#: c-typeck.c:3736 +#: c-typeck.c:3746 msgid "cast specifies array type" msgstr "le transtypage spécifie le type de tableau" -#: c-typeck.c:3742 +#: c-typeck.c:3752 msgid "cast specifies function type" msgstr "le transtypage spécifie le type de fonction" -#: c-typeck.c:3752 +#: c-typeck.c:3762 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C interdit le transtypage non scalaire au même type" -#: c-typeck.c:3771 +#: c-typeck.c:3781 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union" -#: c-typeck.c:3787 +#: c-typeck.c:3797 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "transtypage vers un type union d'un type non présent dans l'union" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3830 +#: c-typeck.c:3840 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "transtypage écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: c-typeck.c:3845 +#: c-typeck.c:3855 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: c-typeck.c:3851 cp/typeck.c:5422 +#: c-typeck.c:3861 cp/typeck.c:5458 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:3856 +#: c-typeck.c:3866 msgid "cast does not match function type" msgstr "transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" -#: c-typeck.c:3863 cp/typeck.c:5429 +#: c-typeck.c:3873 cp/typeck.c:5465 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur d'un entier de taille différente" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:4021 +#: c-typeck.c:4031 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "lvalue invalide dans l'affectation" #. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:4030 c-typeck.c:4055 c-typeck.c:4072 ch/typeck.c:2334 -#: cp/typeck.c:5544 cp/typeck.c:5701 +#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4065 c-typeck.c:4082 ch/typeck.c:2334 +#: cp/typeck.c:5575 cp/typeck.c:5726 msgid "assignment" msgstr "affectation" -#: c-typeck.c:4239 c-typeck.c:4306 +#: c-typeck.c:4249 c-typeck.c:4316 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s a rendu un pointeur de fonction qualifié à partir d'un non qualifié" -#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:4286 +#: c-typeck.c:4253 c-typeck.c:4296 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s écarte le qualificateur du type du pointeur cible" -#: c-typeck.c:4249 +#: c-typeck.c:4259 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument pour un type union" -#: c-typeck.c:4278 +#: c-typeck.c:4288 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ISO C interdit %s entre le pointeur de fonction et `void *'" -#: c-typeck.c:4295 +#: c-typeck.c:4305 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "pointeurs ciblés dans %s diffèrent au niveau du signe" -#: c-typeck.c:4311 +#: c-typeck.c:4321 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:4327 +#: c-typeck.c:4337 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme en pointeur un entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:4335 +#: c-typeck.c:4345 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme en entier un pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:4349 c-typeck.c:4352 +#: c-typeck.c:4359 c-typeck.c:4362 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "type incompatible pour l'argument %d de `%s'" -#: c-typeck.c:4356 +#: c-typeck.c:4366 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "type incompatible pour l'argument %d de l'appel indirect de fonction" -#: c-typeck.c:4360 +#: c-typeck.c:4370 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "type incompatibles dans %s" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:4391 +#: c-typeck.c:4401 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "passage de arg %d de `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:4401 +#: c-typeck.c:4411 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "passage de arg %d du pointeur vers la fonction" -#: c-typeck.c:4468 +#: c-typeck.c:4478 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "initialisateur de variable 'static' n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:4474 +#: c-typeck.c:4484 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "initialisateur de variable 'static' utilise une artihmétique compliquée" -#: c-typeck.c:4482 +#: c-typeck.c:4492 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "initialiseur d'aggrégat n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:4484 +#: c-typeck.c:4494 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "initialiseur d'aggrégat utilise une arithmétique compliquée" -#: c-typeck.c:4491 +#: c-typeck.c:4501 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats" -#: c-typeck.c:4652 c-typeck.c:4668 c-typeck.c:4684 +#: c-typeck.c:4689 c-typeck.c:4705 c-typeck.c:4721 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(près de l'initialisation pour `%s')" -#: c-typeck.c:4736 cp/typeck2.c:531 +#: c-typeck.c:4773 cp/typeck2.c:531 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une grande chaîne" -#: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:538 +#: c-typeck.c:4780 cp/typeck2.c:538 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'un chaîne courte" -#: c-typeck.c:4761 cp/typeck2.c:554 +#: c-typeck.c:4798 cp/typeck2.c:554 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "chaîne d'initialisateur pour le tableau de caractères est trop longue" -#: c-typeck.c:4797 +#: c-typeck.c:4834 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression d'un tableau de non constantes" -#: c-typeck.c:4814 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4832 c-typeck.c:4853 -#: c-typeck.c:6264 +#: c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4869 c-typeck.c:4890 +#: c-typeck.c:6311 msgid "initializer element is not constant" msgstr "élément initialiseur n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:4848 +#: c-typeck.c:4885 msgid "initialization" msgstr "initialisation" -#: c-typeck.c:4859 c-typeck.c:6269 +#: c-typeck.c:4896 c-typeck.c:6316 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "élément initialisateur n'est pas évaluable au moment du chargement" -#: c-typeck.c:4896 c-typeck.c:4912 cp/typeck2.c:631 +#: c-typeck.c:4933 c-typeck.c:4949 cp/typeck2.c:631 msgid "invalid initializer" msgstr "initialiseur invalide" -#: c-typeck.c:5397 +#: c-typeck.c:5434 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialiseur" -#: c-typeck.c:5417 +#: c-typeck.c:5454 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialiseur" -#: c-typeck.c:5469 +#: c-typeck.c:5506 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire" -#: c-typeck.c:5517 +#: c-typeck.c:5554 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué" -#: c-typeck.c:5519 +#: c-typeck.c:5556 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:5550 +#: c-typeck.c:5587 msgid "missing initializer" msgstr "initialiseur manquant" -#: c-typeck.c:5575 +#: c-typeck.c:5612 msgid "empty scalar initializer" msgstr "initialiseur scalaire vide" -#: c-typeck.c:5580 +#: c-typeck.c:5617 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "éléments superflus dans l'initialiseur scalaire" -#: c-typeck.c:5666 +#: c-typeck.c:5703 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "initialisation des désignateurs ne doit pas être imbriquée" -#: c-typeck.c:5687 c-typeck.c:5758 +#: c-typeck.c:5724 c-typeck.c:5795 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "index de tableau dans un initialiseur qui n'est pas pour tableau" -#: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5810 +#: c-typeck.c:5729 c-typeck.c:5847 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "nom du champ n'est pas dans l'initialiseur de l'enregistrement ou de l'union" -#: c-typeck.c:5754 c-typeck.c:5756 +#: c-typeck.c:5791 c-typeck.c:5793 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "index de tableau non constante dans l'initialiseur" -#: c-typeck.c:5761 +#: c-typeck.c:5798 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "index de tableau dans l'initialiseur excèdes les bornes du tableau" -#: c-typeck.c:5772 +#: c-typeck.c:5809 msgid "empty index range in initializer" msgstr "bornes vides d'index dans l'initialiseur" -#: c-typeck.c:5781 +#: c-typeck.c:5818 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "plage d'index du tableau dans l'initialiseur excède les bornes du tableau" -#: c-typeck.c:5822 +#: c-typeck.c:5859 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "champ inconnu `%s' spécifié dans l'initialisateur" -#: c-typeck.c:5859 c-typeck.c:5880 c-typeck.c:6332 +#: c-typeck.c:5896 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:6379 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "champ initialisé avec effets de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:6542 +#: c-typeck.c:6589 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisateur de tableau de caractères" -#: c-typeck.c:6549 c-typeck.c:6588 +#: c-typeck.c:6596 c-typeck.c:6642 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisateur de struct" -#: c-typeck.c:6655 +#: c-typeck.c:6709 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisateur d'union" -#: c-typeck.c:6676 +#: c-typeck.c:6730 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "C traditionel rejette l'initialisation d'unions" -#: c-typeck.c:6739 +#: c-typeck.c:6793 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau" -#: c-typeck.c:6765 +#: c-typeck.c:6819 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisateur de scalaire" -#: c-typeck.c:6876 ch/parse.c:2026 +#: c-typeck.c:6930 ch/parse.c:2026 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "patron asm n'est pas une chaîne de constante" -#: c-typeck.c:6908 +#: c-typeck.c:6962 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "lvalue invalide dans la déclaration asm" -#: c-typeck.c:6979 +#: c-typeck.c:7033 msgid "modification by `asm'" msgstr "modification par `asm'" -#: c-typeck.c:6998 cp/typeck.c:6586 +#: c-typeck.c:7052 cp/typeck.c:6576 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "fonction déclarée avec `noreturn' a une déclaraion avec `return'" -#: c-typeck.c:7005 +#: c-typeck.c:7059 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' sans valeur, dans la fonction ne retournant pas un void" -#: c-typeck.c:7011 +#: c-typeck.c:7065 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "`return' avec une valeur, dans la fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:7015 +#: c-typeck.c:7069 msgid "return" msgstr "return" -#: c-typeck.c:7066 +#: c-typeck.c:7120 msgid "function returns address of local variable" msgstr "fonction retourne l'adresse d'une variable locale" -#: c-typeck.c:7123 cp/semantics.c:525 +#: c-typeck.c:7177 cp/semantics.c:525 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:7134 +#: c-typeck.c:7187 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "expression `long' du switch pas converti à `int' en ISO C" -#: c-typeck.c:7177 cp/decl.c:5214 +#: c-typeck.c:7222 cp/decl.c:5230 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette du 'case' n'est pas à l'intérieur de la déclaration du switch" -#: c-typeck.c:7179 cp/decl.c:5219 +#: c-typeck.c:7224 cp/decl.c:5235 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "étiquette `default' n'est pas à l'intérieur de la déclaration du switch" -#: calls.c:1889 +#: calls.c:1901 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "enlignage a échoué dans l'appel à `%s'" -#: calls.c:1890 calls.c:2196 +#: calls.c:1902 calls.c:2208 msgid "called from here" msgstr "appelé d'ici" -#: calls.c:2195 +#: calls.c:2207 #, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "ne peut enligner l'appel de `%s'" -#: calls.c:2233 +#: calls.c:2237 msgid "function call has aggregate value" msgstr "appel de fonction a une valeur d'aggrégat" -#: calls.c:4527 +#: calls.c:4539 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" msgstr "décalage de variable est passé partiellement dans la pile et dans le registre" -#: calls.c:4529 +#: calls.c:4541 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" msgstr "taille de la variable est passée partiellement dans la pile et le registre" -#: cfgrtl.c:1545 +#: cfgrtl.c:1578 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas été repéré dans le flot insn" -#: cfgrtl.c:1559 +#: cfgrtl.c:1592 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)" -#: cfgrtl.c:1570 +#: cfgrtl.c:1604 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "en-tête insn %d du bloc %d n'a pas été repérée dans le flot insn" -#: cfgrtl.c:1590 +#: cfgrtl.c:1623 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: bordure dupliquée %i->%i" -#: cfgrtl.c:1606 MRO fallthru +#: cfgrtl.c:1642 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i" -#: cfgrtl.c:1620 MRO fallthru +#: cfgrtl.c:1657 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i" -#: cfgrtl.c:1622 MRO fallthru +#: cfgrtl.c:1659 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "insn erronée dans la bordure fallthru" -#: cfgrtl.c:1628 +#: cfgrtl.c:1666 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "verify_flow_info: bordure suivante du bloc de base %d est corrompue" -#: cfgrtl.c:1651 +#: cfgrtl.c:1690 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "barrière manquante après le boc %i" -#: cfgrtl.c:1662 +#: cfgrtl.c:1700 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "bordure précédente du bloc de base %d est corrompue" -#: cfgrtl.c:1678 +#: cfgrtl.c:1717 #, c-format -msgid "insn %d is inside basic block %d but block_for_insn is NULL" -msgstr "insn %d est à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL" +msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" +msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL" -#: cfgrtl.c:1681 +#: cfgrtl.c:1721 #, c-format -msgid "insn %d is inside basic block %d but block_for_insn is %i" +msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i" -#: cfgrtl.c:1694 cfgrtl.c:1702 +#: cfgrtl.c:1735 cfgrtl.c:1745 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK est manquant pour le bloc %d" -#: cfgrtl.c:1718 +#: cfgrtl.c:1758 #, c-format -msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in the middle of basic block %d" +msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d dans le milieu du bloc de base %d" -#: cfgrtl.c:1730 +#: cfgrtl.c:1770 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "dans le bloc de base %d:" -#: cfgrtl.c:1731 +#: cfgrtl.c:1771 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "contrôle de flot insn à l'intérieur d'un bloc de base" -#: cfgrtl.c:1751 +#: cfgrtl.c:1790 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "listes des bordures du bloc de base %i sont corrompues" -#: cfgrtl.c:1765 +#: cfgrtl.c:1804 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "blocs de base ne sont pas numérotés consécutivement" -#: cfgrtl.c:1792 +#: cfgrtl.c:1829 msgid "insn outside basic block" msgstr "insn à l'extérieur du bloc de base" -#: cfgrtl.c:1800 +#: cfgrtl.c:1837 msgid "return not followed by barrier" msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière" -#: cfgrtl.c:1807 +#: cfgrtl.c:1842 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "nombre de notes bb dans la chaîne insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cfgrtl.c:1811 +#: cfgrtl.c:1846 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "verify_flow_info failed" @@ -3690,7 +3716,7 @@ msgstr "write %s" msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "écrit %ld octets, attendu %ld, vers %s" -#: combine.c:12615 +#: combine.c:12639 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -3701,7 +3727,7 @@ msgstr "" ";; %d succès.\n" "\n" -#: combine.c:12625 +#: combine.c:12649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3737,11 +3763,11 @@ msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles diff msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisé où un entier était attendu" -#: convert.c:448 f/com.c:1072 +#: convert.c:448 f/com.c:1073 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "valeur de pointeur utilisé où un complexe était attendu" -#: convert.c:452 f/com.c:1074 +#: convert.c:452 f/com.c:1075 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisé où un complexe était attendu" @@ -3749,44 +3775,44 @@ msgstr "valeur d'aggr msgid "can't convert value to a vector" msgstr "ne peut convertir une valeur en un vecteur" -#: cpperror.c:124 +#: cpperror.c:125 msgid "internal error: " msgstr "erreur interne: " -#: cpperror.c:131 tradcpp.c:4679 +#: cpperror.c:132 tradcpp.c:4679 msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT: " -#: cpperror.c:208 cpperror.c:292 cppfiles.c:677 gcc.c:6308 tradcpp.c:4717 +#: cpperror.c:209 cpperror.c:299 cppfiles.c:691 gcc.c:6318 tradcpp.c:4717 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: cppexp.c:155 +#: cppexp.c:154 msgid "floating point numbers are not valid in #if" msgstr "nombres flottants ne sont pas valides dans un #if" -#: cppexp.c:177 +#: cppexp.c:176 msgid "traditional C rejects the `U' suffix" msgstr "C traditionel rejette le suffixe `U'" -#: cppexp.c:180 +#: cppexp.c:179 msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" msgstr "trop de 'l' en suffixe dans les constantes entières" -#: cppexp.c:184 +#: cppexp.c:183 msgid "integer constant contains digits beyond the radix" msgstr "constante entière contient des chiffres en dehors la base numérique" -#: cppexp.c:187 +#: cppexp.c:186 msgid "integer constant out of range" msgstr "constante entière est hors gamme" -#: cppexp.c:193 +#: cppexp.c:192 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "constante entière est si grande qu'ell est non signée" -#: cppexp.c:202 +#: cppexp.c:201 #, c-format msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant" msgstr "suffixe invalide '%.*s' pour une constante entière" @@ -3808,31 +3834,31 @@ msgstr "(\"%s\" est un jeton alternatif pour \"%s\" en C++)" msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "cette utilisation de \"defined\" peut ne pas être portable" -#: cppexp.c:306 +#: cppexp.c:305 msgid "string constants are not valid in #if" msgstr "constantes de chaîne ne sont pas valides dasn un #if" -#: cppexp.c:310 +#: cppexp.c:309 #, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "caractère `%c' invalide dans le #if" -#: cppexp.c:312 +#: cppexp.c:311 #, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "caractère invalide '\\%03o' dans le #if" -#: cppexp.c:329 +#: cppexp.c:328 #, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "ISO C++ ne permet pas \"%s\" dans #if" -#: cppexp.c:340 +#: cppexp.c:339 #, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "\"%s\" n,est pas défini" -#: cppexp.c:366 +#: cppexp.c:365 #, c-format msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions" msgstr "\"%s\" n'est pas valide des les expressions #if" @@ -3841,95 +3867,91 @@ msgstr "\"%s\" n'est pas valide des les expressions #if" msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "débordement entier dans l'expresion du préprocesseur" -#: cppexp.c:607 +#: cppexp.c:610 msgid "missing binary operator" msgstr "opérateur binaire manquant" -#: cppexp.c:642 +#: cppexp.c:645 msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "expression void entre '(' et ')'" -#: cppexp.c:644 +#: cppexp.c:647 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "l'opérateur '%s' n'a pas d'opérande droite" -#: cppexp.c:656 +#: cppexp.c:659 #, c-format msgid "impossible operator '%s'" msgstr "opérateur impossible '%s'" -#: cppexp.c:732 tradcif.y:111 tradcif.y:122 +#: cppexp.c:735 tradcif.y:111 tradcif.y:122 msgid "division by zero in #if" msgstr "division par zéro dans #if" -#: cppexp.c:766 +#: cppexp.c:769 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "opérateur virgule dans l'opérande #if" -#: cppexp.c:771 +#: cppexp.c:774 msgid "syntax error '?' without following ':'" msgstr "erreur de syntaxe '?' sans être suivi de ':'" -#: cppexp.c:774 +#: cppexp.c:777 msgid "syntax error ':' without preceding '?'" msgstr "erreur de syntaxe ':' sans être précédé de '?'" -#: cppexp.c:782 +#: cppexp.c:785 msgid "missing ')' in expression" msgstr "')' manquante dans l'expresion" -#: cppexp.c:789 +#: cppexp.c:792 msgid "missing '(' in expression" msgstr "'(' manquante dans l'expresion" -#: cppexp.c:815 +#: cppexp.c:818 #, c-format msgid "missing binary operator before '%s'" msgstr "opérateur binaire manquant avant '%s'" -#: cppexp.c:821 +#: cppexp.c:824 #, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "opérateur '%s' n'a pas d'opérande gauche" -#: cppexp.c:859 +#: cppexp.c:862 msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "pile non balancés dans le #if" -#: cppexp.c:862 +#: cppexp.c:865 msgid "#if with no expression" msgstr "#if sans expression" -#: cppfiles.c:334 -msgid "" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:378 +#: cppfiles.c:395 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s est trop grand" -#: cppfiles.c:415 +#: cppfiles.c:426 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "%s est plus petit que prévue" -#: cppfiles.c:429 +#: cppfiles.c:440 #, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "%s est un périphérique de blocs" -#: cppfiles.c:555 +#: cppfiles.c:566 #, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "pas de chemin d'inclusion afin de retrouver %s" -#: cppfiles.c:627 +#: cppfiles.c:639 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour:\n" -#: cppfiles.c:1014 +#: cppfiles.c:1029 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "nom de fichier absolu dans remap_filename" @@ -3962,103 +3984,103 @@ msgstr " comme c'est le m msgid " as it has already been specified as a non-system directory" msgstr " comme il a été déjà spécifié comme répertoire non système" -#: cppinit.c:929 +#: cppinit.c:927 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" la recherche débute ici:\n" -#: cppinit.c:933 +#: cppinit.c:931 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> la recherche débute ici:\n" -#: cppinit.c:936 +#: cppinit.c:934 msgid "End of search list.\n" msgstr "Fin de la liste de recherche.\n" -#: cppinit.c:1003 +#: cppinit.c:1001 msgid "" msgstr "" -#: cppinit.c:1005 +#: cppinit.c:1003 msgid "" msgstr "" -#: cppinit.c:1101 tradcpp.c:968 tradcpp.c:978 tradcpp.c:1069 +#: cppinit.c:1099 tradcpp.c:968 tradcpp.c:978 tradcpp.c:1069 msgid "I/O error on output" msgstr "Erreur E/S sur la sortie" #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. -#: cppinit.c:1148 +#: cppinit.c:1147 #, c-format msgid "argument missing after %s" msgstr "argument manquant après %s" -#: cppinit.c:1149 +#: cppinit.c:1148 #, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "assertion manquante après %s" -#: cppinit.c:1150 +#: cppinit.c:1149 #, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "nom de répertoire manquant après %s" -#: cppinit.c:1151 +#: cppinit.c:1150 #, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "nom de fichier manquant après %s" -#: cppinit.c:1152 +#: cppinit.c:1151 #, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "nom de macro manquant après %s" -#: cppinit.c:1153 +#: cppinit.c:1152 #, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "nom de chemin manquant après %s" -#: cppinit.c:1154 +#: cppinit.c:1153 #, c-format msgid "number missing after %s" msgstr "nombre manquant après %s" -#: cppinit.c:1155 +#: cppinit.c:1154 #, c-format msgid "target missing after %s" msgstr "cible manquante après %s" -#: cppinit.c:1340 +#: cppinit.c:1338 #, c-format msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info" msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage" -#: cppinit.c:1524 tradcpp.c:603 +#: cppinit.c:1522 tradcpp.c:603 msgid "output filename specified twice" msgstr "nom de fichier de sortie spécifié deux fois" -#: cppinit.c:1636 +#: cppinit.c:1634 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- spécifié deux fois" -#: cppinit.c:1775 +#: cppinit.c:1773 #, c-format msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)" -#: cppinit.c:1816 tradcpp.c:792 +#: cppinit.c:1814 tradcpp.c:792 msgid "you must additionally specify either -M or -MM" msgstr "vous devez en plus spécifier soit -M ou -MM" -#: cppinit.c:1878 +#: cppinit.c:1877 #, c-format msgid "Usage: %s [switches] input output\n" msgstr "Usage: %s [options] entrée sortie\n" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. -#: cppinit.c:1881 +#: cppinit.c:1880 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" @@ -4076,7 +4098,7 @@ msgstr "" " -iwithprefixbefore ajouter le ertoire à la fin du chemin d'inclusion principal\n" " -isystem ajouter le ertoire au début du chemin d'inclusion système\n" -#: cppinit.c:1890 +#: cppinit.c:1889 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" @@ -4094,7 +4116,7 @@ msgstr "" " -nostdinc++ ne pas rechercher à travers les répertoires d'inclusion système pour C++\n" " -o produire la sortie dans le \n" -#: cppinit.c:1899 +#: cppinit.c:1898 msgid "" " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" @@ -4108,7 +4130,7 @@ msgstr "" " -lang-c assumer que les sources à l'entrée sont en C\n" " -lang-c89 assumer que les sources à l'entrée sont en C89\n" -#: cppinit.c:1906 +#: cppinit.c:1905 msgid "" " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" @@ -4120,7 +4142,7 @@ msgstr "" " -lang-objc++ assumer que les sources sont en ObjectiveC++\n" " -lang-asm assumer que les sources sont en assembleur\n" -#: cppinit.c:1912 +#: cppinit.c:1911 msgid "" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" @@ -4140,7 +4162,7 @@ msgstr "" " -Wno-trigraphs ne pas avertir à propos des trigraphes\n" " -Wcomment{s} avertir si un commentaire débute à l'intérieur d'un autre\n" -#: cppinit.c:1922 +#: cppinit.c:1921 msgid "" " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n" " -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n" @@ -4156,7 +4178,7 @@ msgstr "" " -Wno-undef ne pas avertir à propos de la vérification des macros indéfinies\n" " -Wimport avertir de l'utilisation de la directive #import\n" -#: cppinit.c:1930 +#: cppinit.c:1929 msgid "" " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n" " -Werror Treat all warnings as errors\n" @@ -4172,7 +4194,7 @@ msgstr "" " -Wno-system-headers supprimer les avertissements dans les en-têtes système\n" " -Wall autoriser tous les avertissements du préprocesseur\n" -#: cppinit.c:1938 +#: cppinit.c:1937 msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" @@ -4184,7 +4206,7 @@ msgstr "" " -MF écrire les dépendances dans le \n" " -MG traiter les en-têtes de fichiers comme des fichiers générés\n" -#: cppinit.c:1944 +#: cppinit.c:1943 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" @@ -4194,7 +4216,7 @@ msgstr "" " -MQ ajouter une cible MAKE-quoted\n" " -MT ajouter une cible non 'quoted'\n" -#: cppinit.c:1949 +#: cppinit.c:1948 msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" @@ -4210,7 +4232,7 @@ msgstr "" " -U ne plus définir la \n" " -v afficher le numéro de version\n" -#: cppinit.c:1957 +#: cppinit.c:1956 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" @@ -4226,7 +4248,7 @@ msgstr "" " -dN identique à -dD sauf que seuls les noms sont préservés\n" " -dI inclure la directive #include à la sortie\n" -#: cppinit.c:1965 +#: cppinit.c:1964 msgid "" " -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" @@ -4245,47 +4267,47 @@ msgstr "" " --version afficher le numéro de version\n" " -h or --help afficher l'aide mémoire\n" -#: cpplex.c:155 +#: cpplex.c:154 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "trigraphe ??%c converti à %c" -#: cpplex.c:163 +#: cpplex.c:162 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "trigraphe ??%c ignoré" -#: cpplex.c:219 +#: cpplex.c:218 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "barre oblique inverse et retour de chariot séparé par un blanc" -#: cpplex.c:225 +#: cpplex.c:224 msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "barre oblique inverse et retour de chariot à la fin du fichier" -#: cpplex.c:291 +#: cpplex.c:290 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" à l'intérieur du commentaire" -#: cpplex.c:374 +#: cpplex.c:373 msgid "null character(s) ignored" msgstr "caractère null ignoré" -#: cpplex.c:381 +#: cpplex.c:380 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s dans la directive de pré-traitement" -#: cpplex.c:449 +#: cpplex.c:447 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "tentative d'utilisation empoisonée de \"%s\"" -#: cpplex.c:457 +#: cpplex.c:455 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ peut seulement appraître dans l'expansion des macros C99 variadic" -#: cpplex.c:510 +#: cpplex.c:508 msgid "'$' character(s) in identifier" msgstr "caractère(s) '$'dans l'identificateur" @@ -4358,263 +4380,263 @@ msgstr "nom-de-caract msgid "universal-character-name out of range" msgstr "nom-de-caractère-universel est hors gamme" -#: cpplex.c:1723 +#: cpplex.c:1722 msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" msgstr "la signification de `\\a' varie avec l'option -traditional" -#: cpplex.c:1730 +#: cpplex.c:1729 #, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "séquence d'échappement n'est conforme au standard ISO, '\\%c'" -#: cpplex.c:1740 +#: cpplex.c:1739 msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional" msgstr "la signification de `\\x' varie avec l'option -traditional" -#: cpplex.c:1759 f/lex.c:610 +#: cpplex.c:1758 f/lex.c:610 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "\\x utilisé sans être suivi des chiffres hexdécimaux" -#: cpplex.c:1763 +#: cpplex.c:1762 msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "séquence d'échappement hexadécimale hors gamme" -#: cpplex.c:1787 +#: cpplex.c:1786 msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "séquence d'échappement octale hors gamme" -#: cpplex.c:1802 +#: cpplex.c:1801 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "séquence d'échappement inconnue '\\%c'" -#: cpplex.c:1804 +#: cpplex.c:1803 #, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "séquence d'échappement inconnue '\\%03o'" -#: cpplex.c:1808 +#: cpplex.c:1807 msgid "escape sequence out of range for character" msgstr "séquence d'échappement hors gamme pour le type caractère" -#: cpplex.c:1898 +#: cpplex.c:1897 msgid "empty character constant" msgstr "constante caractère vide" -#: cpplex.c:1902 +#: cpplex.c:1901 msgid "character constant too long" msgstr "constante caractère trop longue" -#: cpplex.c:1905 +#: cpplex.c:1904 msgid "multi-character character constant" msgstr "constante caractère multi-caractères" -#: cpplib.c:222 +#: cpplib.c:221 #, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "jetons superflus à la fin de la directive #%s" -#: cpplib.c:277 +#: cpplib.c:275 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "style de ligne de directive est extension GCC" -#: cpplib.c:285 +#: cpplib.c:283 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "#%s est une extension GCC" -#: cpplib.c:296 +#: cpplib.c:294 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "suggéré de ne pas utiliser #elif en C traditionnel" -#: cpplib.c:299 +#: cpplib.c:297 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "C traditionel ignore #%s avec le # d'indentation" -#: cpplib.c:303 +#: cpplib.c:301 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "suggéré de cacher #%s en C traditionel avec l'indentation #" -#: cpplib.c:386 +#: cpplib.c:383 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "directive de pré-traitement invalide #%s" -#: cpplib.c:441 +#: cpplib.c:438 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "aucun nom de macro donné dans la directive #%s" -#: cpplib.c:445 +#: cpplib.c:442 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "\"%s\" ne peut être utilisé comme nom de macro alors que c,est un opérateur en C++" -#: cpplib.c:448 +#: cpplib.c:445 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "noms de macro doivent être des identificateurs" -#: cpplib.c:459 +#: cpplib.c:456 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" msgstr "\"%s\" ne peut être utilisé comme nom de macro" -#: cpplib.c:497 +#: cpplib.c:494 #, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "indéfinition de \"%s\"" -#: cpplib.c:543 +#: cpplib.c:540 msgid "missing terminating > character" msgstr "caractère > de terminaison est manquant" -#: cpplib.c:578 +#: cpplib.c:575 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "#%s attend \"FILENAME\" ou " -#: cpplib.c:589 +#: cpplib.c:586 #, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "nom de fichier vide dans #%s" -#: cpplib.c:608 +#: cpplib.c:605 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "#include_next dans un fichier source primaire" -#: cpplib.c:615 +#: cpplib.c:612 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" msgstr "#import est obsolète, utiliser une enveloppe #ifndef dans le fichier d'en-tête" -#: cpplib.c:623 +#: cpplib.c:620 msgid "#include nested too deeply" msgstr "#include imbriqué trop profondément" -#: cpplib.c:681 +#: cpplib.c:677 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "fanion \"%s\" invalide dans la ligne de directives" -#: cpplib.c:737 +#: cpplib.c:732 #, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "\"%s\" après #line n'est pas un nombre entier positif" -#: cpplib.c:744 +#: cpplib.c:739 msgid "line number out of range" msgstr "numéro de ligne hors gamme" -#: cpplib.c:782 +#: cpplib.c:777 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "\"%s\" n'est pas un nom de fichier valide" -#: cpplib.c:855 +#: cpplib.c:846 msgid "invalid #ident directive" msgstr "directive #ident invalide" -#: cpplib.c:943 +#: cpplib.c:934 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "enregistrement de \"%s\" à la fois comme pragma et pragma d'espace de noms" -#: cpplib.c:946 +#: cpplib.c:937 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "#pragma %s %s est déjà enregistré" -#: cpplib.c:948 +#: cpplib.c:939 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "#pragma %s est déjà enregistré" -#: cpplib.c:1022 +#: cpplib.c:1014 msgid "#pragma once is obsolete" msgstr "utilisation une seule fois de #pragma est obsolète" -#: cpplib.c:1025 +#: cpplib.c:1017 msgid "#pragma once in main file" msgstr "#pragma utilisé une fois dans le fichier principal" -#: cpplib.c:1049 +#: cpplib.c:1041 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "#pragma GCC directive empoisonée invalide" -#: cpplib.c:1058 +#: cpplib.c:1050 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "empoisonnement de la macro existente \"%s\"" -#: cpplib.c:1078 +#: cpplib.c:1070 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "#pragma system_header ignorée en dehors du fichier d'inclusion" -#: cpplib.c:1103 +#: cpplib.c:1095 #, c-format msgid "cannot find source %s" msgstr "ne peut repérer le source %s" -#: cpplib.c:1107 +#: cpplib.c:1099 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s" -#: cpplib.c:1182 +#: cpplib.c:1174 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" -#: cpplib.c:1281 +#: cpplib.c:1273 msgid "#else without #if" msgstr "#else sans #if" -#: cpplib.c:1286 tradcpp.c:3860 +#: cpplib.c:1278 tradcpp.c:3860 msgid "#else after #else" msgstr "#else après #else" -#: cpplib.c:1288 cpplib.c:1323 +#: cpplib.c:1280 cpplib.c:1314 msgid "the conditional began here" msgstr "le conditionel débute ici" -#: cpplib.c:1316 +#: cpplib.c:1307 msgid "#elif without #if" msgstr "#elif sans #if" -#: cpplib.c:1321 tradcpp.c:3555 +#: cpplib.c:1312 tradcpp.c:3555 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif après #else" -#: cpplib.c:1353 +#: cpplib.c:1343 msgid "#endif without #if" msgstr "#endif sans #if" -#: cpplib.c:1436 tradcpp.c:3252 +#: cpplib.c:1426 tradcpp.c:3252 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "'(' manquante après le prédicat" -#: cpplib.c:1451 tradcpp.c:3266 +#: cpplib.c:1441 tradcpp.c:3266 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "')' manquante pour completer la réponse" -#: cpplib.c:1471 tradcpp.c:3272 +#: cpplib.c:1461 tradcpp.c:3272 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "la réponse du prédicat est vide" -#: cpplib.c:1501 tradcpp.c:3320 +#: cpplib.c:1491 tradcpp.c:3320 msgid "assertion without predicate" msgstr "assertion sans prédicat" -#: cpplib.c:1503 tradcpp.c:3322 +#: cpplib.c:1493 tradcpp.c:3322 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "prédicat doit être un identificateur" -#: cpplib.c:1584 tradcpp.c:3419 +#: cpplib.c:1575 tradcpp.c:3419 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "\"%s\" re-asserti" -#: cpplib.c:1813 +#: cpplib.c:1805 #, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s non terminé" @@ -4624,100 +4646,100 @@ msgstr "#%s non termin msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "macro interne invalide \"%s\"" -#: cppmacro.c:347 +#: cppmacro.c:348 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "chaîne invalide, '\\' final est ignoré" -#: cppmacro.c:437 +#: cppmacro.c:440 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "collage de \"%s\" et de \"%s\" n'a pas donné des jetons valide de pré-traitement" -#: cppmacro.c:561 +#: cppmacro.c:566 msgid "directives may not be used inside a macro argument" msgstr "directives ne peuvent être utilisées à l'intérieur d'un argument macro" -#: cppmacro.c:573 +#: cppmacro.c:578 #, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "liste d'arguments non terminé invoquant la macro \"%s\"" -#: cppmacro.c:590 +#: cppmacro.c:595 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "ISO C99 requiert que les arguments restants soient utilisés" -#: cppmacro.c:595 +#: cppmacro.c:600 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "macro \"%s\" requiert %u arguments, mais seulement %u ont été donnés" -#: cppmacro.c:606 +#: cppmacro.c:611 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "macro \"%s\" a passé %u arguments, mais seulement %u ont été pris" -#: cppmacro.c:689 +#: cppmacro.c:694 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "macro \"%s\" identique à une fonction doit être utilisé avec des arguments en C traditionnel" -#: cppmacro.c:1174 +#: cppmacro.c:1190 #, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "paramètre de macro en double \"%s\"" -#: cppmacro.c:1202 +#: cppmacro.c:1218 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "\"%s\" peut ne pas apparaître dans la liste des paramètres des macros" -#: cppmacro.c:1209 +#: cppmacro.c:1225 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "paramètres de macro doivent être séparés par des virgules" -#: cppmacro.c:1226 +#: cppmacro.c:1242 msgid "parameter name missing" msgstr "nom de paramètre manquant" -#: cppmacro.c:1240 +#: cppmacro.c:1256 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "macros anonymes variables ont été introduites avec le C99" -#: cppmacro.c:1243 +#: cppmacro.c:1259 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "ISO C ne permet les macros variables nommées" -#: cppmacro.c:1252 +#: cppmacro.c:1268 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "')' manquante dans la liste des paramètres de macros" -#: cppmacro.c:1328 +#: cppmacro.c:1346 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "ISO C requiert des blancs après le nom de macro" -#: cppmacro.c:1358 +#: cppmacro.c:1376 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "'#' n'est pas suivi d'un paramètre de macro" -#: cppmacro.c:1378 +#: cppmacro.c:1396 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "'##' ne peut apparaître à chacune des fins de l'expansion de macros" -#: cppmacro.c:1414 +#: cppmacro.c:1432 #, c-format msgid "\"%s\" redefined" msgstr "\"%s\" redéfini" -#: cppmacro.c:1418 +#: cppmacro.c:1436 msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "ceci est la localisation d'une précédente définition" -#: cppmacro.c:1483 +#: cppmacro.c:1500 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified with -traditional" msgstr "argument macro \"%s\" devrait être déclaré de champ de chaîne avec -traditional." -#: cppmacro.c:1508 +#: cppmacro.c:1524 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "type de hachage invalide %d dans cpp_macro_definition" @@ -4840,17 +4862,36 @@ msgstr "" msgid ":\n" msgstr ":\n" -#: dwarf2out.c:3009 +#: diagnostic.c:1532 diagnostic.c:1549 +#, c-format +msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "`%s' est déprécié (déclaré à %s:%d)" + +#: diagnostic.c:1552 +#, c-format +msgid "`%s' is deprecated" +msgstr "`%s' est déprécié" + +#: diagnostic.c:1555 +#, c-format +msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "type déprécié (déclaré à %s:%d)" + +#: diagnostic.c:1558 +msgid "type is deprecated" +msgstr "type déprécié" + +#: dwarf2out.c:3034 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n" -#: dwarfout.c:2093 +#: dwarfout.c:2089 #, c-format msgid "internal regno botch: regno = %d\n" msgstr "regno interne mal fait: regno = %d\n" -#: dwarfout.c:6296 +#: dwarfout.c:6291 msgid "can't get current directory" msgstr "ne peut repérer le répertoire courant" @@ -4862,7 +4903,7 @@ msgstr "ne peut acc msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "ne peut accéder la partie imaginaire d'une valeur complexe dans le registre matériel" -#: emit-rtl.c:3138 +#: emit-rtl.c:3140 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn utilisé où emit_jump_insn est attendu:\n" @@ -4871,15 +4912,15 @@ msgstr "ICE: emit_insn utilis msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "abandon dans %s, à %s:%d" -#: except.c:359 +#: except.c:360 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "traitement d'exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'activer" -#: except.c:3007 +#: except.c:3062 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "argument de `__builtin_eh_return_regno' doit être une constante" -#: except.c:3118 except.c:3140 +#: except.c:3173 except.c:3195 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return n'est pas supportée sur cette cible" @@ -4887,76 +4928,76 @@ msgstr "__builtin_eh_return n'est pas support msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "limites de pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: expr.c:2919 +#: expr.c:2926 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "foncton utilsant un type complex short ne peut être en ligne" -#: expr.c:5755 expr.c:5764 expr.c:5773 expr.c:5778 expr.c:6064 expr.c:6080 +#: expr.c:5766 expr.c:5775 expr.c:5784 expr.c:5789 expr.c:6075 expr.c:6091 msgid "unsupported wide integer operation" msgstr "opération sur de large entier n'est pas supportée" -#: expr.c:6129 +#: expr.c:6140 #, c-format msgid "prior parameter's size depends on `%s'" msgstr "taille du paramètre précédent dépend de `%s'" -#: expr.c:6463 +#: expr.c:6474 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "valeur retournée dans block_exit_expr" -#: final.c:1229 +#: final.c:1209 msgid "negative insn length" msgstr "longueur négative insn" -#: final.c:2647 +#: final.c:2627 msgid "could not split insn" msgstr "n'a pu séparer insn" -#: final.c:2990 +#: final.c:2971 #, c-format msgid "invalid `asm': %s" msgstr "`asm': %s est invalide" -#: final.c:2992 +#: final.c:2973 #, c-format msgid "output_operand: %s" msgstr "output_operand: %s" -#: final.c:3165 +#: final.c:3146 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués" -#: final.c:3182 final.c:3194 +#: final.c:3163 final.c:3175 msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé" -#: final.c:3238 +#: final.c:3219 #, c-format msgid "operand number missing after %-letter" msgstr "nombre d'opérandes manquant après %-letter" -#: final.c:3241 final.c:3280 +#: final.c:3222 final.c:3261 msgid "operand number out of range" msgstr "nombre d'opérandes hors gamme" -#: final.c:3299 +#: final.c:3280 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "%%-code est invalide" -#: final.c:3330 +#: final.c:3311 msgid "`%l' operand isn't a label" msgstr "opérande `%l' n'est pas une étiquette" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3437 vmsdbgout.c:464 config/i386/i386.c:5269 -#: config/pdp11/pdp11.c:1570 +#: config/i386/i386.c:5280 config/pdp11/pdp11.c:1570 final.c:3418 +#: vmsdbgout.c:478 msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:3492 vmsdbgout.c:521 config/i386/i386.c:5323 -#: config/pdp11/pdp11.c:1617 +#: config/i386/i386.c:5334 config/pdp11/pdp11.c:1617 final.c:3473 +#: vmsdbgout.c:535 msgid "invalid expression as operand" msgstr "expression invalide comme opérande" @@ -4972,6 +5013,10 @@ msgstr "fonction avec `noreturn' effectue des retour" msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction" +#: flow.c:1569 +msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" +msgstr "Tentative pour détruire le prologue/épilogue insn:" + #: fold-const.c:3114 fold-const.c:3127 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" @@ -4990,117 +5035,117 @@ msgstr "`or' de tests non pair msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "`and' de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" -#: function.c:5371 +#: function.c:5378 #, c-format msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" msgstr "`%s' pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" -#: function.c:5378 +#: function.c:5385 #, c-format msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "variable `%s' pourrait être maltraitée par un `longjmp' ou un `vfork'" -#: function.c:5397 +#: function.c:5404 #, c-format msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "argument `%s' pourrait être maltraitée par un `longjmp' ou un `vfork'" -#: function.c:6240 +#: function.c:6270 msgid "function returns an aggregate" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: function.c:6744 +#: function.c:6789 #, c-format msgid "unused parameter `%s'" msgstr "paramètre `%s' inutilisé" -#: gcc.c:1101 +#: gcc.c:1100 #, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "abréviation %s est ambiguë" -#: gcc.c:1128 +#: gcc.c:1127 #, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "option `%s' est incomplète" -#: gcc.c:1139 +#: gcc.c:1138 #, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "argument manquant à l'option `%s'" -#: gcc.c:1152 +#: gcc.c:1151 #, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "argument superflu à l'option `%s'" -#: gcc.c:1466 +#: gcc.c:1465 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Utilisation des specs internes.\n" -#: gcc.c:1640 +#: gcc.c:1639 #, c-format msgid "Setting spec %s to '%s'\n\n" msgstr "Initialisation des spec %s à '%s'\n\n" -#: gcc.c:1738 +#: gcc.c:1737 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Lecture des spécification à partir de %s\n" -#: gcc.c:1836 gcc.c:1855 +#: gcc.c:1835 gcc.c:1854 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "syntaxe des specs %%include mal composée après %ld caractères" -#: gcc.c:1863 +#: gcc.c:1862 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" -#: gcc.c:1879 gcc.c:1887 gcc.c:1896 gcc.c:1905 +#: gcc.c:1878 gcc.c:1886 gcc.c:1895 gcc.c:1904 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composées après %ld caractères" -#: gcc.c:1914 +#: gcc.c:1913 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer" -#: gcc.c:1921 +#: gcc.c:1920 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "renommé les specs %s à %s\n" -#: gcc.c:1923 +#: gcc.c:1922 #, c-format msgid "spec is '%s'\n\n" msgstr "spec est '%s'\n\n" -#: gcc.c:1936 +#: gcc.c:1935 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "specs inconnus de la commande %% après %ld caractères" -#: gcc.c:1947 gcc.c:1960 +#: gcc.c:1946 gcc.c:1959 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères" -#: gcc.c:2014 +#: gcc.c:2013 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens" -#: gcc.c:2726 +#: gcc.c:2725 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" -#: gcc.c:2780 +#: gcc.c:2779 msgid "\nGo ahead? (y or n) " msgstr "\nAller de l'avant? (y ou n) " -#: gcc.c:2879 +#: gcc.c:2878 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" @@ -5111,69 +5156,69 @@ msgstr "" "SVP soumettre un rapport complet d'anomalies.\n" "Consulter %s pour les instructions." -#: gcc.c:2897 +#: gcc.c:2896 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:3030 +#: gcc.c:3029 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n" -#: gcc.c:3031 +#: gcc.c:3030 msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" -#: gcc.c:3033 +#: gcc.c:3032 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n" -#: gcc.c:3034 +#: gcc.c:3033 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" -#: gcc.c:3035 +#: gcc.c:3034 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n" -#: gcc.c:3037 +#: gcc.c:3036 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Utiliser '-v --help' pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n" -#: gcc.c:3038 +#: gcc.c:3037 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs afficher tous les construits des chaînes de specs\n" -#: gcc.c:3039 +#: gcc.c:3038 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion afficher la version du compilateur\n" -#: gcc.c:3040 +#: gcc.c:3039 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n" -#: gcc.c:3041 +#: gcc.c:3040 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs afficher les répertoires du chemin de recherche du compiltateur\n" -#: gcc.c:3042 +#: gcc.c:3041 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name afficher le nom de la librairie compagne du compilateur\n" -#: gcc.c:3043 +#: gcc.c:3042 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name= afficher le chemin d'accès complet vers la librairie \n" -#: gcc.c:3044 +#: gcc.c:3043 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name= afficher le chemin d'accès complet vers le composant du compilateur \n" -#: gcc.c:3045 +#: gcc.c:3044 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory afficher la racine du répertoire des version libgcc\n" -#: gcc.c:3046 +#: gcc.c:3045 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -5181,79 +5226,79 @@ msgstr "" " -print-multi-lib afficher la table de projection entre les options de la ligne de commande\n" " les multiples répertoires de recherches des librairies\n" -#: gcc.c:3049 +#: gcc.c:3048 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa, passer les séparées par des virgules à l'assembleur\n" -#: gcc.c:3050 +#: gcc.c:3049 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp, passer les séparées par des virgules au préprocesseur\n" -#: gcc.c:3051 +#: gcc.c:3050 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl, passer les séparées par des virgules à l'éditeur de liens\n" -#: gcc.c:3052 +#: gcc.c:3051 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker passer l' à l'éditeur de liens\n" -#: gcc.c:3053 +#: gcc.c:3052 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n" -#: gcc.c:3054 +#: gcc.c:3053 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n" -#: gcc.c:3055 +#: gcc.c:3054 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time mesurer le temps d'exécution de chaque sous-processus\n" -#: gcc.c:3056 +#: gcc.c:3055 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs= écraser les specs internes à l'aide du contenu du \n" -#: gcc.c:3057 +#: gcc.c:3056 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr " -std= assumer que les fichiers sources respectent le \n" -#: gcc.c:3058 +#: gcc.c:3057 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B ajouter le aux chemins de recherche du compilateur\n" -#: gcc.c:3059 +#: gcc.c:3058 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b exécuter gcc pour la cible, si installé\n" -#: gcc.c:3060 +#: gcc.c:3059 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V exécuter le numéro de de gcc, si installée\n" -#: gcc.c:3061 +#: gcc.c:3060 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v afficher les programmes invoqués par le compilateur\n" -#: gcc.c:3062 +#: gcc.c:3061 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr " -### identique à -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas exécutées\n" -#: gcc.c:3063 +#: gcc.c:3062 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E pré-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou éditer les liens\n" -#: gcc.c:3064 +#: gcc.c:3063 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S compiler seulement; ne pas assembler ou éditer les liens\n" -#: gcc.c:3065 +#: gcc.c:3064 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -S compiler et assembler, mais ne pas éditer les liens\n" -#: gcc.c:3066 +#: gcc.c:3065 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o placer la sortie dans le \n" -#: gcc.c:3067 +#: gcc.c:3066 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissable languages include: c c++ assembler none\n" @@ -5265,7 +5310,7 @@ msgstr "" " 'none' signifiant d'utiliser le comportement par défaut\n" " en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n" -#: gcc.c:3074 +#: gcc.c:3073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5278,69 +5323,89 @@ msgstr "" " passés aux divers sous-processus invoqués par %s. Afin de passer\n" " les autres options à ces processus l'option -W doit être utilisé.\n" -#: gcc.c:3445 +#. translate_options () has turned --version into -fversion. +#: gcc.c:3353 +#, c-format +msgid "%s (GCC) %s\n" +msgstr "%s (GCC) %s\n" + +#: gcc.c:3354 +msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: gcc.c:3356 gcov.c:320 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. Il n'y a PAS\n" +"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n" +"\n" + +#: gcc.c:3455 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "argument de `-Xlinker' est manquant" -#: gcc.c:3453 +#: gcc.c:3463 msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "argument pour `-l' est manquant" -#: gcc.c:3470 +#: gcc.c:3480 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "argument de `-specs' est manquant" -#: gcc.c:3485 +#: gcc.c:3495 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "argument de `-specs=' est manquant" -#: gcc.c:3516 +#: gcc.c:3526 msgid "argument to `-b' is missing" msgstr "argument de `-b' est manquant" -#: gcc.c:3531 +#: gcc.c:3541 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "argument de `-B' est manquant" -#: gcc.c:3601 +#: gcc.c:3611 msgid "argument to `-V' is missing" msgstr "argument de `-V' est manquant" -#: gcc.c:3622 gcc.c:3629 gcc.c:3636 +#: gcc.c:3632 gcc.c:3639 gcc.c:3646 msgid "invalid version number format" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: gcc.c:3747 +#: gcc.c:3757 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples compilations" -#: gcc.c:3918 +#: gcc.c:3928 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "AVERISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié" -#: gcc.c:3922 +#: gcc.c:3932 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "AVERISSEMENT: -pipe ignoré parce que -time a été spécifié" -#: gcc.c:3934 +#: gcc.c:3944 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "argument pour `-x' est manquant" -#: gcc.c:3962 +#: gcc.c:3972 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "argument pour `-%s' est manquant" -#: gcc.c:4023 +#: gcc.c:4033 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "AVERISSEMENT: `-x %s' après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet" -#: gcc.c:4322 +#: gcc.c:4332 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "spécification invalide! Bug dans cc." -#: gcc.c:4471 +#: gcc.c:4481 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" @@ -5348,94 +5413,94 @@ msgstr "%s\n" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5030 +#: gcc.c:5040 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "échec du spec: '%%*' n'a pas été initialisé par concordance du patron" -#: gcc.c:5039 +#: gcc.c:5049 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs" -#: gcc.c:5057 +#: gcc.c:5067 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est '%s'\n" -#: gcc.c:5182 +#: gcc.c:5192 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "échec de spec: option '%c' de spec non reconnue" -#: gcc.c:5292 +#: gcc.c:5302 msgid "mismatched braces in specs" msgstr "accolades non concordantes dans les specs" -#: gcc.c:5970 +#: gcc.c:5980 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "option `-%s' non reconnue" -#: gcc.c:5976 +#: gcc.c:5986 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "installés: %s%s\n" -#: gcc.c:5977 +#: gcc.c:5987 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "programmes: %s\n" -#: gcc.c:5978 +#: gcc.c:5988 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" -#: gcc.c:6026 +#: gcc.c:6036 msgid "\nFor bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "\nPour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n" -#: gcc.c:6042 +#: gcc.c:6052 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Configuré avec: %s\n" -#: gcc.c:6056 +#: gcc.c:6066 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Modèle de thread: %s\n" -#: gcc.c:6067 +#: gcc.c:6077 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "version gcc %s\n" -#: gcc.c:6069 +#: gcc.c:6079 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n" -#: gcc.c:6077 +#: gcc.c:6087 msgid "no input files" msgstr "pas de fichier à l'entrée" -#: gcc.c:6115 +#: gcc.c:6125 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système" -#: gcc.c:6190 +#: gcc.c:6200 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite" -#: gcc.c:6233 +#: gcc.c:6243 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: gcc.c:6336 +#: gcc.c:6346 msgid "internal gcc abort" msgstr "abandon interne de gcc" @@ -5511,16 +5576,6 @@ msgstr "gcov (GCC) %s\n" msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: gcov.c:320 MRO to retouch -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. Il n'y a PAS\n" -"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n" -"\n" - #: gcov.c:462 #, c-format msgid "Could not open basic block file %s.\n" @@ -5688,20 +5743,19 @@ msgstr "branchement %d a pris = %s%%\n" msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" msgstr "EOF inattendue lors de la lecture du fichier source %s.\n" -#: gcse.c:756 +#: gcse.c:757 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "GCSE désactivé: %d > 1000 blocs de base et %d >= 20 blocs edges/basic" -#: gcse.c:768 +#: gcse.c:769 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" msgstr "GCSE désactivé: %d vlocs de base et %d registres" -#: graph.c:421 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1842 toplev.c:4908 -#: ch/grant.c:2652 ch/lex.c:212 ch/lex.c:2189 f/com.c:14269 -#: java/jcf-parse.c:963 java/jcf-parse.c:1115 java/lex.c:1782 -#: objc/objc-act.c:534 +#: ch/grant.c:2652 ch/lex.c:212 ch/lex.c:2189 f/com.c:14249 graph.c:421 +#: java/jcf-parse.c:981 java/jcf-parse.c:1133 java/lex.c:1782 +#: objc/objc-act.c:529 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1845 toplev.c:4954 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ne peut ouvrir %s" @@ -6125,57 +6179,57 @@ msgstr "%s: ne peut rep msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: noms de fichiers d'entrée doivent avoir le suffixe .c: %s\n" -#: real.c:816 real.c:993 +#: real.c:824 real.c:1001 msgid "conversion from NaN to int" msgstr "conversion de NaN en int" -#: real.c:839 +#: real.c:847 msgid "conversion from NaN to unsigned int" msgstr "conversion de NaN en un int non signé" -#: real.c:2714 +#: real.c:2730 msgid "floating point overflow" msgstr "débordement de virgule flottante" -#: real.c:4354 real.c:6626 real.c:6707 +#: real.c:4395 real.c:6675 real.c:6756 msgid "overflow on truncation to integer" msgstr "débordement de troncation d'un entier" -#: real.c:4426 +#: real.c:4467 msgid "overflow on truncation to unsigned integer" msgstr "débordement lors de la troncation d'un entier non signé" -#: real.c:5767 +#: real.c:5812 #, c-format msgid "%s: argument domain error" msgstr "%s: erreur d'argument de domaine" -#: real.c:5768 +#: real.c:5813 #, c-format msgid "%s: function singularity" msgstr "%s: singularité de fonction" -#: real.c:5769 +#: real.c:5814 #, c-format msgid "%s: overflow range error" msgstr "%s: erreur de débordement de bornes" -#: real.c:5770 +#: real.c:5815 #, c-format msgid "%s: underflow range error" msgstr "%s: erreur de sous débordement de bornes" -#: real.c:5771 +#: real.c:5816 #, c-format msgid "%s: total loss of precision" msgstr "%s: perte totale de précision" -#: real.c:5772 +#: real.c:5817 #, c-format msgid "%s: partial loss of precision" msgstr "%s: perte partielle de précision" -#: real.c:5773 +#: real.c:5818 #, c-format msgid "%s: NaN - producing operation" msgstr "%s: NaN - opération produite" @@ -6208,7 +6262,7 @@ msgstr "op msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "ne peut utiliser '%s' comme le registre %s" -#: regclass.c:793 config/ia64/ia64.c:3852 config/ia64/ia64.c:3859 +#: config/ia64/ia64.c:3856 config/ia64/ia64.c:3863 regclass.c:793 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "nom de registre inconnu: %s" @@ -6225,22 +6279,22 @@ msgstr "registre utilis msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale" -#: regrename.c:1735 +#: regrename.c:1821 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)" -#: regrename.c:1747 +#: regrename.c:1833 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)" -#: regrename.c:1750 +#: regrename.c:1836 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)" -#: regrename.c:1762 +#: regrename.c:1848 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)" @@ -6287,25 +6341,25 @@ msgstr "incapable de trouver un registre de d msgid "this is the insn:" msgstr "ceci est le insn:" -#: reload1.c:3924 +#: reload1.c:3917 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "opérande `asm' requiert une recharge impossible" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:5040 +#: reload1.c:5033 msgid "could not find a spill register" msgstr "ne peut repérer un registre de déversement" -#: reload1.c:5045 +#: reload1.c:5038 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "contrainte de l'opérande `asm' incompatible avec la taille de l'opérande" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6636 +#: reload1.c:6629 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "mode VOID sur une sortie" -#: reload1.c:6637 +#: reload1.c:6630 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "opérande de sortie est une constante dans `asm'" @@ -6347,118 +6401,113 @@ msgstr "v msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" -#: stmt.c:924 +#: stmt.c:927 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "saut vers `%s' saute de manière invalide dans un contour de binding" -#: stmt.c:1160 stmt.c:3816 +#: stmt.c:1163 stmt.c:3895 #, c-format msgid "label `%s' used before containing binding contour" msgstr "étiquette `%s' utilisé avant de contenir le contour de binding" -#: stmt.c:1345 +#: stmt.c:1343 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque `='" -#: stmt.c:1360 +#: stmt.c:1358 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "contrainte de sortie `%c' pour l'opérande %d n'est pas au début" -#: stmt.c:1382 +#: stmt.c:1380 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "contrainte de l'opérande contient '+' ou '-' incorrectement positionné" -#: stmt.c:1388 stmt.c:1672 +#: stmt.c:1386 stmt.c:1486 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "contrainte `%%' utilisée avec la dernière opérande" -#: stmt.c:1407 +#: stmt.c:1405 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie" -#: stmt.c:1522 -#, c-format -msgid "unknown register name `%s' in `asm'" -msgstr "nom de registre inconnu `%s' dans `asm'" - -#: stmt.c:1580 -#, c-format -msgid "output number %d not directly addressable" -msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" - -#: stmt.c:1608 -#, c-format -msgid "more than %d operands in `asm'" -msgstr "plus que %d opérandes dans `asm'" - -#: stmt.c:1646 -#, c-format -msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'" -msgstr "registre matériel `%s' est listé comme une opérande d'entrée à `asm'" - -#: stmt.c:1662 +#: stmt.c:1477 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient `%c'" -#: stmt.c:1703 +#: stmt.c:1517 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes" -#: stmt.c:1734 +#: stmt.c:1549 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "ponctuation invalide `%c' dans la contrainte" +#: stmt.c:1645 +#, c-format +msgid "unknown register name `%s' in `asm'" +msgstr "nom de registre inconnu `%s' dans `asm'" + +#: stmt.c:1689 +#, c-format +msgid "more than %d operands in `asm'" +msgstr "plus que %d opérandes dans `asm'" + +#: stmt.c:1748 +#, c-format +msgid "output number %d not directly addressable" +msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" + #. ??? Leave this only until we have experience with what #. happens in combine and elsewhere when constraints are #. not satisfied. -#: stmt.c:1768 stmt.c:1798 +#: stmt.c:1817 stmt.c:1846 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes" -#: stmt.c:1944 +#: stmt.c:1992 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "trop d'alternatives dans `asm'" -#: stmt.c:1956 +#: stmt.c:2004 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "contraintes de l'opérande pour `asm' diff`rent en nombre d'alternatives" -#: stmt.c:2009 +#: stmt.c:2057 #, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "nom d'opérande asm `%s' apparaît en double" -#: stmt.c:2088 +#: stmt.c:2144 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée" -#: stmt.c:2108 +#: stmt.c:2164 #, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "opérande nommée '%s' indéfinie" -#: stmt.c:3753 +#: stmt.c:3832 #, c-format msgid "unused variable `%s'" msgstr "variable inutilisée `%s'" -#: stmt.c:5205 +#: stmt.c:5284 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "valeur d'énumération `%s' n'est pas traitée dans le switch" -#: stmt.c:5231 stmt.c:5251 +#: stmt.c:5310 stmt.c:5330 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "valeur du case `%ld' n'est pas dans le type énuméré" -#: stmt.c:5234 stmt.c:5254 +#: stmt.c:5313 stmt.c:5333 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "valeur du case `%ld' n'est pas dans le type énuméré `%s'" @@ -6471,40 +6520,40 @@ msgstr "taille du type ne peut msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "type de taille variable déclaré à l'extérieur den'importe quelle fonction" -#: stor-layout.c:447 +#: stor-layout.c:455 #, c-format msgid "size of `%s' is %d bytes" msgstr "taille de `%s' est de %d octets" -#: stor-layout.c:449 +#: stor-layout.c:457 #, c-format msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "taille de `%s' est plus grande que %d octets" -#: stor-layout.c:828 stor-layout.c:1081 +#: stor-layout.c:836 stor-layout.c:1089 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour `%s'" -#: stor-layout.c:830 stor-layout.c:1083 +#: stor-layout.c:838 stor-layout.c:1091 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour `%s'" -#: stor-layout.c:845 +#: stor-layout.c:853 #, c-format msgid "padding struct to align `%s'" msgstr "remplissage du struct pour aligner `%s'" -#: stor-layout.c:1045 +#: stor-layout.c:1053 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières" -#: stor-layout.c:1088 +#: stor-layout.c:1096 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient" -#: stor-layout.c:1090 +#: stor-layout.c:1098 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" @@ -6546,801 +6595,805 @@ msgstr "collect: r msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution" -#: toplev.c:917 +#: toplev.c:913 msgid "Generate debugging info in default format" msgstr "Générer les information de mise au point dans le format par défaut" -#: toplev.c:918 +#: toplev.c:914 msgid "Generate debugging info in default extended format" msgstr "Générer les information de mise au point dans le format étendu" -#: toplev.c:920 +#: toplev.c:916 msgid "Generate STABS format debug info" msgstr "Générer des infos de mise au point de format STABS" -#: toplev.c:921 +#: toplev.c:917 msgid "Generate extended STABS format debug info" msgstr "Générer des infos de mise au point de format STABS étendu" -#: toplev.c:924 +#: toplev.c:920 msgid "Generate DWARF-1 format debug info" msgstr "Générer les informations de mise au point du format DWARF-1" -#: toplev.c:926 +#: toplev.c:922 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" msgstr "Générer les extensions des informations de mise au point du format DWARF-1" -#: toplev.c:929 +#: toplev.c:925 msgid "Generate DWARF-2 debug info" msgstr "Générer les informations de mise au point DWARF-2" -#: toplev.c:932 +#: toplev.c:928 msgid "Generate XCOFF format debug info" msgstr "Générer les informations de mise au point du format XCOFF" -#: toplev.c:933 +#: toplev.c:929 msgid "Generate extended XCOFF format debug info" msgstr "Générer les extensions de mise au point du format XCOFF" -#: toplev.c:936 +#: toplev.c:932 msgid "Generate COFF format debug info" msgstr "Générer les informations de mise au point du format COFF" -#: toplev.c:980 +#: toplev.c:976 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons" -#: toplev.c:982 +#: toplev.c:978 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "Ne pas stocker les flottants dans les registres" -#: toplev.c:984 +#: toplev.c:980 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" msgstr "Considérer toutes les référence en mémoire comme faite par des pointeurs volatiles" -#: toplev.c:986 +#: toplev.c:982 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" msgstr "Considérer toutes les références mémoire à des données globales comme volatiles" -#: toplev.c:988 +#: toplev.c:984 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" msgstr "Considérer toutes les références mémoire à des données statiques comme volatiles" -#: toplev.c:990 +#: toplev.c:986 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard" -#: toplev.c:992 +#: toplev.c:988 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile" -#: toplev.c:994 +#: toplev.c:990 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif" -#: toplev.c:996 +#: toplev.c:992 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles" -#: toplev.c:998 +#: toplev.c:994 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles" -#: toplev.c:1000 +#: toplev.c:996 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" -#: toplev.c:1002 +#: toplev.c:998 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread" -#: toplev.c:1004 +#: toplev.c:1000 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations" -#: toplev.c:1006 +#: toplev.c:1002 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu" -#: toplev.c:1008 +#: toplev.c:1004 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles" -#: toplev.c:1010 MRO prefetch +#: toplev.c:1006 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles" -#: toplev.c:1012 +#: toplev.c:1008 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: toplev.c:1014 +#: toplev.c:1010 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables" -#: toplev.c:1016 +#: toplev.c:1012 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "Stocker les chaînes dans les sections d'écriture des données" -#: toplev.c:1018 +#: toplev.c:1014 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine" -#: toplev.c:1020 +#: toplev.c:1016 msgid "Copy memory operands into registers before using" msgstr "Copier les opérandes mémoire dans les registres avant de les utiliser" -#: toplev.c:1022 +#: toplev.c:1018 msgid "Copy memory address constants into regs before using" msgstr "Copier les constantes d'adresses mémoire dans les registres avant de les utiliser" -#: toplev.c:1024 +#: toplev.c:1020 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres" -#: toplev.c:1026 +#: toplev.c:1022 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: toplev.c:1028 +#: toplev.c:1024 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement en ligne" -#: toplev.c:1030 +#: toplev.c:1026 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" msgstr "Porter attention au mot clé 'inline'" -#: toplev.c:1032 +#: toplev.c:1028 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées" -#: toplev.c:1034 +#: toplev.c:1030 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper" -#: toplev.c:1036 +#: toplev.c:1032 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "Marquer les données comme partagées au lieu de privées" -#: toplev.c:1038 +#: toplev.c:1034 msgid "Enable saving registers around function calls" msgstr "Autoriser la sauvegarde autour des appels de fonction" -#: toplev.c:1040 +#: toplev.c:1036 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" msgstr "Retourner des aggrégats de type 'short' en mémoire, pas dans les registres" -#: toplev.c:1042 +#: toplev.c:1038 msgid "Return 'short' aggregates in registers" msgstr "Retourner des aggrégats de type 'short' dans les registres" -#: toplev.c:1044 +#: toplev.c:1040 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement" -#: toplev.c:1046 +#: toplev.c:1042 msgid "Perform the global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression du commun global" -#: toplev.c:1048 +#: toplev.c:1044 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" msgstr "Exécuter un chargement efficace lors de l'élimination de sous-expression globale" -#: toplev.c:1050 +#: toplev.c:1046 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" msgstr "Exécuter un stockage efficace lors de l'élimination de sous-expression globale" -#: toplev.c:1052 +#: toplev.c:1048 msgid "Run CSE pass after loop optimizations" msgstr "Exécuter une passe CSE après une optimisation des boucles" -#: toplev.c:1054 +#: toplev.c:1050 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "Exécuter l'optimiseur de boucle deux fois" -#: toplev.c:1056 +#: toplev.c:1052 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles" -#: toplev.c:1058 +#: toplev.c:1054 msgid "Pretend that host and target use the same FP format" msgstr "Prétendre que l'hôte et la cible utilise le format FP" -#: toplev.c:1060 +#: toplev.c:1056 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Reçéduler les instructions avant l'allocation de registres" -#: toplev.c:1062 +#: toplev.c:1058 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Reçédulers les instructions après l'allocation de registres" -#: toplev.c:1064 +#: toplev.c:1060 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Autoriser le çédulage à travers les blocs de base" -#: toplev.c:1066 +#: toplev.c:1062 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements" -#: toplev.c:1068 +#: toplev.c:1064 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements" -#: toplev.c:1070 +#: toplev.c:1066 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements" -#: toplev.c:1072 +#: toplev.c:1068 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre" -#: toplev.c:1074 +#: toplev.c:1070 msgid "Generate position independent code, if possible" msgstr "Générer du code indépendant de la position, si possible" -#: toplev.c:1077 +#: toplev.c:1073 msgid "Enable exception handling" msgstr "Autoriser le traitement des exceptions" -#: toplev.c:1079 +#: toplev.c:1075 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions" -#: toplev.c:1081 +#: toplev.c:1077 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" msgstr "Générer des tables étendues exactes pour chaque bornes d'instruction" -#: toplev.c:1083 +#: toplev.c:1079 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels" -#: toplev.c:1085 +#: toplev.c:1081 msgid "Insert arc based program profiling code" msgstr "Insérer le code de profilage du programme de base" -#: toplev.c:1087 +#: toplev.c:1083 msgid "Create data files needed by gcov" msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires par gcov" -#: toplev.c:1089 +#: toplev.c:1085 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements" -#: toplev.c:1091 +#: toplev.c:1087 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: toplev.c:1093 +#: toplev.c:1089 msgid "Do the register renaming optimization pass" msgstr "Renommer les registres lors de la passe d'optimisation" -#: toplev.c:1095 +#: toplev.c:1091 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: toplev.c:1097 +#: toplev.c:1093 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune" -#: toplev.c:1099 +#: toplev.c:1095 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Ne pas générer de directives .size" -#: toplev.c:1101 +#: toplev.c:1097 msgid "place each function into its own section" msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section" -#: toplev.c:1103 +#: toplev.c:1099 msgid "place data items into their own section" msgstr "placer les items des données dans leur propre section" -#: toplev.c:1105 +#: toplev.c:1101 msgid "Add extra commentry to assembler output" msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur" -#: toplev.c:1107 +#: toplev.c:1103 msgid "Output GNU ld formatted global initializers" msgstr "Produire les initialiseurs globaux formattés pour GNU ld" -#: toplev.c:1109 +#: toplev.c:1105 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre" -#: toplev.c:1111 +#: toplev.c:1107 msgid "Do the full regmove optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des des déplacements par les registres" -#: toplev.c:1113 +#: toplev.c:1109 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous" -#: toplev.c:1115 +#: toplev.c:1111 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: toplev.c:1117 +#: toplev.c:1113 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" msgstr "Assumer que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux" -#: toplev.c:1119 +#: toplev.c:1115 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "Assumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre" -#: toplev.c:1121 +#: toplev.c:1117 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" msgstr "Assumer que les arguments n'ont pas d'alias l'un vers l'autre ou globaux" -#: toplev.c:1123 +#: toplev.c:1119 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Assumer que des règles stricts d'alias s'appliquent" -#: toplev.c:1125 +#: toplev.c:1121 msgid "Align the start of loops" msgstr "Aligner le début des boucles" -#: toplev.c:1127 +#: toplev.c:1123 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts" -#: toplev.c:1129 +#: toplev.c:1125 msgid "Align all labels" msgstr "Aligner toutes les étiquettes" -#: toplev.c:1131 +#: toplev.c:1127 msgid "Align the start of functions" msgstr "Aligner le début des fonctions" -#: toplev.c:1133 +#: toplev.c:1129 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units" msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation" -#: toplev.c:1135 +#: toplev.c:1131 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes" -#: toplev.c:1137 +#: toplev.c:1133 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: toplev.c:1139 +#: toplev.c:1135 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" msgstr "Traiter les entrées/sorties des fonctins avec appels de profilage" -#: toplev.c:1141 +#: toplev.c:1137 msgid "Enable SSA optimizations" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: toplev.c:1143 +#: toplev.c:1139 msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle" -#: toplev.c:1145 +#: toplev.c:1141 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: toplev.c:1147 +#: toplev.c:1143 msgid "External symbols have a leading underscore" msgstr "Les symboles externes sont préfixés d'un caractère de soulignement" -#: toplev.c:1149 +#: toplev.c:1145 msgid "Process #ident directives" msgstr "Traiter les directive #ident" -#: toplev.c:1151 +#: toplev.c:1147 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" msgstr "Autoriser l'exécution de la passe rtl sur les trous avant sched2" -#: toplev.c:1153 +#: toplev.c:1149 msgid "Enables guessing of branch probabilities" msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement" -#: toplev.c:1155 +#: toplev.c:1151 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques" -#: toplev.c:1157 +#: toplev.c:1153 msgid "Floating-point operations can trap" msgstr "les opérations virgule flottante peuvent être attrappées" -#: toplev.c:1159 +#: toplev.c:1155 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" msgstr "Permettre l'optimisation des maths qui peut violer les standards IEEE ou ANSI" -#: toplev.c:1161 +#: toplev.c:1157 msgid "Compile pointers as triples: value, base & end" msgstr "Compiler les pointeurs comme des triplets: valeur, base et fin" -#: toplev.c:1163 +#: toplev.c:1159 msgid "Generate code to check bounds before dereferencing pointers and arrays" msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant de dé-référencer les pointeurs et les tableaux" -#: toplev.c:1165 +#: toplev.c:1161 msgid "Convert floating point constant to single precision constant" msgstr "Convertir les constantes flottantes en constantes en simple précision" -#: toplev.c:1167 +#: toplev.c:1163 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation à la fin de l'exécution" -#: toplev.c:1169 +#: toplev.c:1165 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" msgstr "Rapporter toute allocation de mémoire permanente à la fin de l'exécution" -#: toplev.c:1171 +#: toplev.c:1167 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" msgstr "Attrapper les débordements de signe dans addition/soustraction/multiplication" -#: toplev.c:1188 +#: toplev.c:1184 msgid "Compile just for ISO C89" msgstr "Compiler seulement pour ISO C89" -#: toplev.c:1190 +#: toplev.c:1186 msgid "Do not promote floats to double if using -traditional" msgstr "Ne pas promouvoir les flottants à des doubles avec -traditional" -#: toplev.c:1192 +#: toplev.c:1188 msgid "Determine language standard" msgstr "Déterminer le standard du langage" -#: toplev.c:1196 +#: toplev.c:1192 msgid "Make bit-fields by unsigned by default" msgstr "Rendre les champs de bits non signés par défaut" -#: toplev.c:1200 +#: toplev.c:1196 msgid "Make 'char' be signed by default" msgstr "Rendre les 'char' signés par défaut" -#: toplev.c:1202 +#: toplev.c:1198 msgid "Make 'char' be unsigned by default" msgstr "Rendre les 'char' non signés par défaut" -#: toplev.c:1208 +#: toplev.c:1204 msgid "Attempt to support traditional K&R style C" msgstr "Tenter de supporter le style de langage C traditionnel K&R" -#: toplev.c:1214 +#: toplev.c:1210 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" msgstr "Ne pas reconnaître le mot clé 'asm'" -#: toplev.c:1217 +#: toplev.c:1213 msgid "Do not recognize any built in functions" msgstr "Ne pas reocnnaître aucun construit dans les fonctions" -#: toplev.c:1219 +#: toplev.c:1215 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Assumer un environnement d'exécution normal C" -#: toplev.c:1222 +#: toplev.c:1218 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" msgstr "Assumer que les librairies standards & main peuvent ne pas exister" -#: toplev.c:1225 +#: toplev.c:1221 msgid "Allow different types as args of ? operator" msgstr "Permettre des types différents pour les arguments de l'opérateur ?" -#: toplev.c:1228 +#: toplev.c:1224 msgid "Allow the use of $ inside identifiers" msgstr "Permettre l'utilisation de $ à l'intérieur d'identificateurs" -#: toplev.c:1233 +#: toplev.c:1229 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant" -#: toplev.c:1236 +#: toplev.c:1232 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" msgstr "Utiliser le plus petit entier pour contenir l'énumération (enums)" -#: toplev.c:1239 +#: toplev.c:1235 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" msgstr "Écraser le type sous-jacent de wchar_t vers `unsigned short'" -#: toplev.c:1243 +#: toplev.c:1239 msgid "Enable most warning messages" msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement" -#: toplev.c:1245 +#: toplev.c:1241 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Avertir à propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles" -#: toplev.c:1249 +#: toplev.c:1245 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: toplev.c:1252 +#: toplev.c:1248 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "Avertir à propos des transtypage qui écartent les qualificateurs" -#: toplev.c:1255 +#: toplev.c:1251 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" msgstr "Avertir à propose des souscripts dont le type est 'char'" -#: toplev.c:1258 toplev.c:1261 +#: toplev.c:1254 toplev.c:1257 msgid "Warn if nested comments are detected" msgstr "Avertir si des commentaires imbriqués sont détectés" -#: toplev.c:1264 +#: toplev.c:1260 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "Avertir à propos des type de conversions confuses" -#: toplev.c:1267 +#: toplev.c:1263 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de printf/scanf/strftime/strfmon" -#: toplev.c:1271 +#: toplev.c:1267 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" msgstr "Ne pas avertir à propos des formats de strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année" -#: toplev.c:1274 +#: toplev.c:1270 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" msgstr "Ne pas avertir à propos d'un surplus d'arguments pour des fonctions de format" -#: toplev.c:1276 +#: toplev.c:1272 msgid "Warn about non-string-literal format strings" msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui ne sont pas des chaînes" -#: toplev.c:1279 +#: toplev.c:1275 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction" -#: toplev.c:1282 +#: toplev.c:1278 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" -#: toplev.c:1286 +#: toplev.c:1282 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type" -#: toplev.c:1291 +#: toplev.c:1287 msgid "Warn about the use of the #import directive" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de la directive #import" -#: toplev.c:1295 +#: toplev.c:1291 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de 'long long' avec -pedantic" -#: toplev.c:1297 +#: toplev.c:1293 msgid "Warn about suspicious declarations of main" msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de main" -#: toplev.c:1300 +#: toplev.c:1296 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Avertir à propos des accolades possiblement manquantes autour des initialiseurs" -#: toplev.c:1303 +#: toplev.c:1299 msgid "Warn about global funcs without previous declarations" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" -#: toplev.c:1306 +#: toplev.c:1302 msgid "Warn about global funcs without prototypes" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype" -#: toplev.c:1309 +#: toplev.c:1305 msgid "Warn about use of multicharacter literals" msgstr "Avertir à propose de l'utilisation des chaînes de multi-caractères" -#: toplev.c:1312 +#: toplev.c:1308 msgid "Warn about externs not at file scope level" msgstr "Avertir à propos des externes qui n'est pas au niveau dans le champ du fichier" -#: toplev.c:1315 +#: toplev.c:1311 msgid "Warn about possible missing parentheses" msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses" -#: toplev.c:1318 +#: toplev.c:1314 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points" -#: toplev.c:1321 +#: toplev.c:1317 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" -#: toplev.c:1324 +#: toplev.c:1320 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet" -#: toplev.c:1327 +#: toplev.c:1323 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés/non signés" -#: toplev.c:1330 +#: toplev.c:1326 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants" -#: toplev.c:1333 +#: toplev.c:1329 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" -#: toplev.c:1336 +#: toplev.c:1332 msgid "Warn about non-prototyped function decls" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonction sans prototype" -#: toplev.c:1339 +#: toplev.c:1335 msgid "Warn about constructs whose meaning change in ISO C" msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en ISO C" -#: toplev.c:1342 +#: toplev.c:1338 msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés" -#: toplev.c:1347 +#: toplev.c:1343 msgid "Mark strings as 'const char *'" msgstr "Marque les chaînes comme étant 'const char *'" -#: toplev.c:1472 +#: toplev.c:1473 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée" -#: toplev.c:1474 +#: toplev.c:1475 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée" -#: toplev.c:1476 +#: toplev.c:1477 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé" -#: toplev.c:1478 +#: toplev.c:1479 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: toplev.c:1480 +#: toplev.c:1481 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée" -#: toplev.c:1482 +#: toplev.c:1483 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système" -#: toplev.c:1484 +#: toplev.c:1485 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs" -#: toplev.c:1486 +#: toplev.c:1487 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale fait ombrage à une autre" -#: toplev.c:1488 +#: toplev.c:1489 msgid "Warn about enumerated switches missing a specific case" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré où un case spécific manque" -#: toplev.c:1490 +#: toplev.c:1491 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux" -#: toplev.c:1492 +#: toplev.c:1493 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement" -#: toplev.c:1494 +#: toplev.c:1495 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Avertir à propos du code qui ne sera jamais exécuté" -#: toplev.c:1496 +#: toplev.c:1497 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées" -#: toplev.c:1498 +#: toplev.c:1499 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être en ligne" -#: toplev.c:1500 +#: toplev.c:1501 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organtisation d'un struct" -#: toplev.c:1502 +#: toplev.c:1503 msgid "Warn when padding is required to align struct members" msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres d'un struct" -#: toplev.c:1504 +#: toplev.c:1505 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée" -#: toplev.c:1506 +#: toplev.c:1507 +msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" +msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations __attribute__((deprecated))" + +#: toplev.c:1509 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour des attributs non retournés" -#: toplev.c:1577 toplev.c:4317 tradcpp.c:781 +#: toplev.c:1580 toplev.c:4363 tradcpp.c:781 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "option invalide `%s'" -#: toplev.c:1723 +#: toplev.c:1726 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "erreur interne: %s" -#: toplev.c:2023 +#: toplev.c:2026 #, c-format msgid "`%s' used but never defined" msgstr "`%s' utilisé mais n'a jamais été défini" -#: toplev.c:2026 +#: toplev.c:2029 #, c-format msgid "`%s' declared `static' but never defined" msgstr "`%s' déclaré `static' mais n'a jamais été défiie" -#: toplev.c:2048 +#: toplev.c:2051 #, c-format msgid "`%s' defined but not used" msgstr "`%s' défini mais n'a pas été utilisé" -#: toplev.c:2279 +#: toplev.c:2282 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "nom de registre invalide `%s' pour un variable registre" -#: toplev.c:3552 +#: toplev.c:3574 msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" msgstr " -ffixed- marque le qui est rendu indisponibles pour le compilateur\n" -#: toplev.c:3553 +#: toplev.c:3575 msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" msgstr " -fcall-used- marquer le qui est corrompu par les appels de fonctions\n" -#: toplev.c:3554 +#: toplev.c:3576 msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" msgstr " -fcall-saved- marquer le qui est préservé à travers les fonctions\n" -#: toplev.c:3555 +#: toplev.c:3577 msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" msgstr " -finline-limit= limiter la taille des fonction en ligne à \n" -#: toplev.c:3556 +#: toplev.c:3578 msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" msgstr " -fmessage-length= limiter la longueur des messages de diagnotiques à de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne\n" -#: toplev.c:3557 +#: toplev.c:3579 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] indiquer combien de fois les information de localisation des sources doivent être produites, comme préfixe, au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler sur d'autres\n" -#: toplev.c:3568 +#: toplev.c:3590 msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" msgstr " -O[NIVEAU] utiliser le NIVEAU d'optimisation\n" -#: toplev.c:3569 +#: toplev.c:3591 msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" msgstr " -Os optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse\n" -#: toplev.c:3581 +#: toplev.c:3603 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" msgstr " -pedantic émettre les avertissements nécessaires pour être conforme de façon stricte à ISO C\n" -#: toplev.c:3582 +#: toplev.c:3604 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" msgstr " -pedantic-errors identique à -pedantic sauf que les erreurs sont produites\n" -#: toplev.c:3583 +#: toplev.c:3605 msgid " -w Suppress warnings\n" msgstr " -w supprimer les avertissements\n" -#: toplev.c:3584 +#: toplev.c:3606 msgid " -W Enable extra warnings\n" msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n" -#: toplev.c:3595 +#: toplev.c:3617 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" msgstr " -Wunused autoriser les avertissements pour signaler les non utilisés\n" -#: toplev.c:3596 +#: toplev.c:3618 msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" msgstr " -Wlarger-than- avertir si un objet est plus grand que d'octets\n" -#: toplev.c:3597 +#: toplev.c:3619 msgid " -p Enable function profiling\n" msgstr " -p autoriser le profilage des fonctions\n" -#: toplev.c:3599 +#: toplev.c:3621 msgid " -a Enable block profiling \n" msgstr " -a autoriser le profilage des blocs \n" -#: toplev.c:3602 +#: toplev.c:3624 msgid " -ax Enable jump profiling \n" msgstr " -ax autoriser le profilage des sauts \n" -#: toplev.c:3604 +#: toplev.c:3626 msgid " -o Place output into \n" msgstr " -o produire la sortie dans le \n" -#: toplev.c:3605 +#: toplev.c:3627 msgid "" " -G Put global and static data smaller than \n" " bytes into a special section (on some targets)\n" @@ -7349,128 +7402,128 @@ msgstr "" " petites que d'octets dans une section\n" " spéciale (sur certaine cible)\n" -#: toplev.c:3616 +#: toplev.c:3638 msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" msgstr " -aux-info produire une info de déclaration dans le \n" -#: toplev.c:3617 +#: toplev.c:3639 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" msgstr " -quiet ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé\n" -#: toplev.c:3618 +#: toplev.c:3640 msgid " -version Display the compiler's version\n" msgstr " -version afficher la version du compilateur\n" -#: toplev.c:3619 +#: toplev.c:3641 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" msgstr " -d[lettres] autoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur\n" -#: toplev.c:3620 +#: toplev.c:3642 msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" msgstr " -dumpbase nom de base à utiliser pour les vidanges de passes spécifiques\n" -#: toplev.c:3622 +#: toplev.c:3644 msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" msgstr " -fsched-verbose= initialiser le niveau de verbosité du céduleur\n" -#: toplev.c:3624 +#: toplev.c:3646 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help afficher l'aide-mémoire\n" -#: toplev.c:3639 +#: toplev.c:3661 msgid "\nLanguage specific options:\n" msgstr "\nOptions spécifiques au langage:\n" -#: toplev.c:3651 +#: toplev.c:3673 #, c-format msgid " %-23.23s [undocumented]\n" msgstr " %-23.23s [non documenté]\n" -#: toplev.c:3659 toplev.c:3673 +#: toplev.c:3681 toplev.c:3695 #, c-format msgid "\nThere are undocumented %s specific options as well.\n" msgstr "\nIl y a des options spécifiques %s qui ne sont pas documentés aussi.\n" -#: toplev.c:3663 +#: toplev.c:3685 #, c-format msgid "\n Options for %s:\n" msgstr "\n Options pour %s:\n" -#: toplev.c:3700 +#: toplev.c:3722 msgid "\nTarget specific options:\n" msgstr "\nOptions spécifiques à la cible:\n" -#: toplev.c:3714 toplev.c:3733 +#: toplev.c:3736 toplev.c:3755 #, c-format msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23.23s [non documenté]\n" -#: toplev.c:3742 +#: toplev.c:3764 msgid "\nThere are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "\nIl y a des options spécifiques à la cible qui ne sont pas documentés aussi.\n" -#: toplev.c:3744 +#: toplev.c:3766 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " Ils existent, mais ils ne sont pas documentés.\n" -#: toplev.c:3797 +#: toplev.c:3819 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c" -#: toplev.c:3867 +#: toplev.c:3889 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "nom de registre non reconnue `%s'" -#: toplev.c:3892 toplev.c:4746 +#: toplev.c:3914 toplev.c:4792 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "option `%s' non reconnue" -#: toplev.c:3936 +#: toplev.c:3958 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" msgstr "-Wid-clash-LEN n'est plus supportée" -#: toplev.c:4013 +#: toplev.c:4035 #, c-format msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" msgstr "utiliser -gdwarf -g%d pour DWARF v1, niveau %d" -#: toplev.c:4016 +#: toplev.c:4038 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" msgstr "utiliser -gdwarf-2 pour DWARF v2" -#: toplev.c:4021 +#: toplev.c:4043 #, c-format msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" msgstr "option `%s' ignorée en raison de la spécification du niveau de mise au poitn invalide" -#: toplev.c:4044 toplev.c:4744 +#: toplev.c:4066 toplev.c:4790 #, c-format msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" msgstr "`%s': inconnu ou non supporté option -g" -#: toplev.c:4051 +#: toplev.c:4073 #, c-format msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" msgstr "`%s' ignoré, en conflit avec `-g%s'" -#: toplev.c:4130 +#: toplev.c:4152 msgid "-param option missing argument" msgstr "argument manquant pour l'option -param" -#: toplev.c:4139 +#: toplev.c:4161 #, c-format msgid "invalid --param option: %s" msgstr "option invalide --param: %s" -#: toplev.c:4151 +#: toplev.c:4173 #, c-format msgid "invalid parameter value `%s'" msgstr "valeur du paramètre invalide `%s'" -#: toplev.c:4334 +#: toplev.c:4380 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -7481,80 +7534,80 @@ msgstr "" "%s\tcompilé par GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n" -#: toplev.c:4390 +#: toplev.c:4436 msgid "options passed: " msgstr "options passées: " -#: toplev.c:4419 +#: toplev.c:4465 msgid "options enabled: " msgstr "options autorisées: " -#: toplev.c:4478 +#: toplev.c:4524 #, c-format msgid "can't open %s for writing" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture" -#: toplev.c:4736 +#: toplev.c:4782 #, c-format msgid "ignoring command line option '%s'" msgstr "option '%s' de la ligne de commande est ignorée" -#: toplev.c:4739 +#: toplev.c:4785 #, c-format msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" msgstr "(c'est valide pour %s mais pas pour le langage séclectionné)" -#: toplev.c:4768 +#: toplev.c:4814 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized n'est pas supporté sans -O" -#: toplev.c:4824 +#: toplev.c:4870 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instruction de cédulage n'est pas supportée sur cette machine cible" -#: toplev.c:4828 +#: toplev.c:4874 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais" -#: toplev.c:4837 +#: toplev.c:4883 msgid "profiling does not work without a frame pointer" msgstr "profilage ne fonctionne pas sans un pointeur de trames" -#: toplev.c:4852 +#: toplev.c:4898 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible" -#: toplev.c:4915 +#: toplev.c:4961 msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible" -#: toplev.c:4920 +#: toplev.c:4966 msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:4927 +#: toplev.c:4973 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible" -#: toplev.c:4934 +#: toplev.c:4980 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:4940 +#: toplev.c:4986 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)" -#: toplev.c:4947 +#: toplev.c:4993 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles." -#: toplev.c:5068 +#: toplev.c:5114 #, c-format msgid "error writing to %s" msgstr "erreur d'écriture dans %s" -#: toplev.c:5070 java/jcf-parse.c:982 +#: java/jcf-parse.c:1000 toplev.c:5116 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "erreur de fermeture %s" @@ -7818,114 +7871,110 @@ msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens" msgid "function return type cannot be function" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: tree.c:4642 +#: tree.c:4645 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "initialiseur invalide pour une chaîne de bits" -#: tree.c:4701 +#: tree.c:4704 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:4718 +#: tree.c:4721 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe '%c', obtenu '%c' (%s) dans %s, à %s:%d" -#: varasm.c:452 config/i386/winnt.c:522 +#: config/i386/winnt.c:522 varasm.c:451 #, c-format msgid "%s causes a section type conflict" msgstr "%s cause un conflit du type de section" -#: varasm.c:880 +#: varasm.c:877 #, c-format msgid "register name not specified for `%s'" msgstr "nom de registre n'est pas spécifié pour `%s'" -#: varasm.c:882 +#: varasm.c:879 #, c-format msgid "invalid register name for `%s'" msgstr "nom de registre invalide pour `%s'" -#: varasm.c:885 +#: varasm.c:882 #, c-format msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" msgstr "type de données de `%s' n'est pas applicable pour un registre" -#: varasm.c:888 +#: varasm.c:885 #, c-format msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" msgstr "registre spécifié pour `%s' n'est applicable à un type de données" -#: varasm.c:897 +#: varasm.c:894 msgid "global register variable has initial value" msgstr "variable globale registre a une valeur initiale" -#: varasm.c:900 +#: varasm.c:897 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "variables resgistres volatiles ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez" -#: varasm.c:936 +#: varasm.c:930 #, c-format msgid "register name given for non-register variable `%s'" msgstr "nom de registre donné pour une variable non registre `%s'" -#: varasm.c:1543 +#: varasm.c:1537 #, c-format msgid "size of variable `%s' is too large" msgstr "taille de la variable `%s' est trop grande" -#: varasm.c:1583 +#: varasm.c:1577 #, c-format msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "alignement de `%s' est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." -#: varasm.c:1634 +#: varasm.c:1628 #, c-format msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" msgstr "alignement requis pour %s est plus grand que l'alignement implanté de %d" -#: varasm.c:2120 -msgid "floating point trap outputting a constant" -msgstr "la trappe en virgule flottante produit une constante" - -#: varasm.c:4454 +#: varasm.c:4449 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "initialiseur pour une valeur entière est trop compliquée" -#: varasm.c:4459 +#: varasm.c:4454 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "initialiseur pour une valeur flottante n'est pas une constante flottante" -#: varasm.c:4508 +#: varasm.c:4503 msgid "unknown set constructor type" msgstr "type de jeu de constructeurs inconnu" -#: varasm.c:4722 +#: varasm.c:4717 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "valeur initiale invalide pour le membre `%s'" -#: varasm.c:4914 +#: varasm.c:4909 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must be public" msgstr "déclaration faible de `%s' doit être publique" -#: varasm.c:4916 +#: varasm.c:4911 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" msgstr "déclaraion faible de `%s' qui doit être précédée d'une définition" -#: varasm.c:4920 +#: varasm.c:4915 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' not supported" msgstr "déclaration faible de `%s' n'est pas supportée" -#: varasm.c:5016 +#: varasm.c:5011 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:5021 +#: varasm.c:5016 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" @@ -7935,11 +7984,35 @@ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "tableau virtuel %s[%lu]: élément %lu hors gamme dans %s, à %s:%d" #. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:170 +#: xcoffout.c:174 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n" +#: params.def:46 +msgid "The maximum number of instructions in a function that is eligible for inlining" +msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction qui est éligible au type enligne" + +#: params.def:57 MRO +msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai" + +#: params.def:68 +msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" +msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour repérer un registre d'information actif et précis" + +#: params.def:78 +msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" +msgstr "La longueur maximum de la liste des opération çédulées en attente" + +#: params.def:85 +msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" +msgstr "La taille maximale de mémoire à être alloué par GCSE" + +#: params.def:90 +msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" +msgstr "Le nombre maxium de passes à effectuer lors de l'exécution de GCSE" + #: config/darwin-c.c:76 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset" @@ -7969,14 +8042,6 @@ msgstr "'(' manquante apr msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "rebut à la fin de '#pragma unused'" -#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85 -msgid "-msystem-v and -p are incompatible" -msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles" - -#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87 -msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" -msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles" - #: config/nextstep.c:68 msgid "optimization turned on" msgstr "optimisation activée" @@ -7989,6 +8054,14 @@ msgstr "optimisation d msgid "optimization level restored" msgstr "niveau d'optimisation restauré" +#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85 +msgid "-msystem-v and -p are incompatible" +msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles" + +#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87 +msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" +msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles" + #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #: config/1750a/1750a.h:39 msgid "Use VAX-C alignment" @@ -7999,41 +8072,41 @@ msgstr "Utiliser l'alignement VAX-C" msgid "invalid %%Q value" msgstr "valeur %%Q invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5145 +#: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5355 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "valeur %%C invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:4990 -#: config/rs6000/rs6000.c:5690 +#: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:5200 +#: config/rs6000/rs6000.c:6110 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valeur %%N invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5061 -#: config/rs6000/rs6000.c:5652 +#: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5271 +#: config/rs6000/rs6000.c:6072 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valeur %%M invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5053 -#: config/rs6000/rs6000.c:5617 +#: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5263 +#: config/rs6000/rs6000.c:6037 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valeur %%m invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5014 config/romp/romp.c:690 +#: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5224 config/romp/romp.c:690 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "valeur %%L invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:5698 +#: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:6118 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valeur %%O invalide" -#: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:4998 -#: config/rs6000/rs6000.c:5718 +#: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:5208 +#: config/rs6000/rs6000.c:6138 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valeur %%P invalide" @@ -8119,103 +8192,108 @@ msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants" msgid "Do not generate multm instructions" msgstr "Ne pas générer des instructions multm" -#: config/alpha/alpha.c:269 +#: config/alpha/alpha.c:273 #, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-f%s ignoré pour Unicos/Mk (non supporté)" -#: config/alpha/alpha.c:293 +#: config/alpha/alpha.c:297 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:304 +#: config/alpha/alpha.c:308 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:321 +#: config/alpha/alpha.c:325 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "valeur `%s' erronée pour l'option -mtrap-precision" -#: config/alpha/alpha.c:335 +#: config/alpha/alpha.c:339 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "valeur `%s' erronée pour l'option -mfp-rounding-mode" -#: config/alpha/alpha.c:350 +#: config/alpha/alpha.c:354 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "valeur `%s' erronée pour l'option -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:369 config/alpha/alpha.c:381 +#: config/alpha/alpha.c:373 config/alpha/alpha.c:385 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "valeur `%s' erronée pour l'option -mcpu" -#: config/alpha/alpha.c:388 +#: config/alpha/alpha.c:392 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "mode trappe n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:395 +#: config/alpha/alpha.c:399 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "complétion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i" -#: config/alpha/alpha.c:411 +#: config/alpha/alpha.c:415 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:416 +#: config/alpha/alpha.c:420 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "mode trappe n'est pas supporté avec les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:445 +#: config/alpha/alpha.c:449 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s" -#: config/alpha/alpha.c:460 +#: config/alpha/alpha.c:464 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "valeur `%s' erronée pour -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:4964 config/romp/romp.c:746 config/romp/romp.c:753 +#: config/alpha/alpha.c:5164 config/romp/romp.c:746 config/romp/romp.c:753 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4974 config/ia64/ia64.c:3521 +#: config/alpha/alpha.c:5174 +#, c-format +msgid "invalid %%J value" +msgstr "valeur %%J invalide" + +#: config/alpha/alpha.c:5184 config/ia64/ia64.c:3525 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "valeur %%r invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4984 config/rs6000/rs6000.c:5764 +#: config/alpha/alpha.c:5194 config/rs6000/rs6000.c:6184 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valeur %%R invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5006 config/romp/romp.c:732 config/romp/romp.c:739 +#: config/alpha/alpha.c:5216 config/romp/romp.c:732 config/romp/romp.c:739 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "valeur %%h invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5096 +#: config/alpha/alpha.c:5306 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "valeur %%U invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5108 config/alpha/alpha.c:5122 config/romp/romp.c:698 -#: config/rs6000/rs6000.c:5772 +#: config/alpha/alpha.c:5318 config/alpha/alpha.c:5332 config/romp/romp.c:698 +#: config/rs6000/rs6000.c:6192 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valeur %%s invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:5479 +#: config/alpha/alpha.c:5392 config/rs6000/rs6000.c:5899 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valeur %%E invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5203 config/romp/romp.c:973 -#: config/rs6000/rs6000.c:6080 +#: config/alpha/alpha.c:5413 config/romp/romp.c:973 +#: config/rs6000/rs6000.c:6500 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "valeur %%xn invalide" @@ -8226,13 +8304,13 @@ msgstr "valeur %%xn invalide" #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:220 config/i386/i386.h:285 config/i386/i386.h:287 -#: config/i386/i386.h:289 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:327 +#: config/i386/i386.h:289 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:329 #: config/s390/s390.h:51 config/sparc/sparc.h:552 config/sparc/sparc.h:557 msgid "Use hardware fp" msgstr "Utiliser le FP matériel" #: config/alpha/alpha.h:221 config/i386/i386.h:286 config/i386/i386.h:288 -#: config/rs6000/rs6000.h:329 config/sparc/sparc.h:554 +#: config/rs6000/rs6000.h:331 config/sparc/sparc.h:554 #: config/sparc/sparc.h:559 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle" @@ -8305,49 +8383,33 @@ msgstr "Produire du code de 16 bits pour le relocalisation des petites zones de msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "Produire du code de 32 bits pour le relocalisation des petites zones de données" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an initializer -#. with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the fixed -#. part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= -#: config/alpha/alpha.h:298 +#: config/alpha/alpha.h:281 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "Utiliser les options de et çéduler le CPU donné" -#: config/alpha/alpha.h:300 +#: config/alpha/alpha.h:283 msgid "Schedule given CPU" msgstr "Çéduler le CPU donné" -#: config/alpha/alpha.h:302 +#: config/alpha/alpha.h:285 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "Contrôler le mode d'arondissement FP généré" -#: config/alpha/alpha.h:304 +#: config/alpha/alpha.h:287 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "Contrôler le mode trappe IEEE" -#: config/alpha/alpha.h:306 +#: config/alpha/alpha.h:289 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "Contrôler la précision donnée des exceptions FP" -#: config/alpha/alpha.h:308 +#: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "Ajuster la latence mémoire attendue" @@ -8366,15 +8428,15 @@ msgstr "argument de l'attribut `%s' n'est pas une cha msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "l'argument de l'attribut `%s' n'est pas \"ilink1\" ou \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2272 +#: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2278 msgid "invalid operand to %R code" msgstr "opérande invalide pour le code %R" -#: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2295 +#: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2301 msgid "invalid operand to %H/%L code" msgstr "opérande invalide pour le code %H/%L" -#: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2372 +#: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2378 msgid "invalid operand to %U code" msgstr "opérande invalide pour le code %U" @@ -8383,112 +8445,122 @@ msgid "invalid operand to %V code" msgstr "opérande invalide pour le code %V" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2411 config/sparc/sparc.c:6007 +#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2417 config/sparc/sparc.c:6010 msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/arm/arm.c:442 +#: config/arm/arm.c:439 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/arm/arm.c:452 config/rs6000/rs6000.c:440 config/sparc/sparc.c:383 +#: config/arm/arm.c:449 config/rs6000/rs6000.c:441 config/sparc/sparc.c:383 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" -#: config/arm/arm.c:588 +#: config/arm/arm.c:585 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "CPU cible ne supporte pas APCS-32" -#: config/arm/arm.c:593 +#: config/arm/arm.c:590 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "CPU cible ne supporte pas APCS-26" -#: config/arm/arm.c:599 +#: config/arm/arm.c:596 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "CPU cible ne supporte pas l'inter-réseautage" -#: config/arm/arm.c:605 +#: config/arm/arm.c:602 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "CPU cible ne supporte pas les instructions THUMB" -#: config/arm/arm.c:619 +#: config/arm/arm.c:616 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "autoriser le support de pistage arrière si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb" -#: config/arm/arm.c:622 +#: config/arm/arm.c:619 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelés si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb" -#: config/arm/arm.c:625 +#: config/arm/arm.c:622 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelants si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb" -#: config/arm/arm.c:631 +#: config/arm/arm.c:628 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "l'inter-réseautage force l'utilisation de APCS-32" -#: config/arm/arm.c:637 +#: config/arm/arm.c:634 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame" -#: config/arm/arm.c:645 +#: config/arm/arm.c:642 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles" -#: config/arm/arm.c:648 +#: config/arm/arm.c:645 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré" -#: config/arm/arm.c:656 +#: config/arm/arm.c:653 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sensée" -#: config/arm/arm.c:664 +#: config/arm/arm.c:661 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore supporté" -#: config/arm/arm.c:693 +#: config/arm/arm.c:690 #, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:717 +#: config/arm/arm.c:714 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32" -#: config/arm/arm.c:725 +#: config/arm/arm.c:722 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic" -#: config/arm/arm.c:734 +#: config/arm/arm.c:731 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "incapable d'utiliser '%s' pour un registre PIC" -#: config/arm/arm.c:1969 config/arm/arm.c:1991 config/avr/avr.c:4711 -#: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3179 config/i386/i386.c:1249 -#: config/i386/i386.c:1278 config/m68hc11/m68hc11.c:1160 -#: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1048 -#: config/rs6000/rs6000.c:9981 config/sh/sh.c:4703 config/sh/sh.c:4723 -#: config/sh/sh.c:4762 config/stormy16/stormy16.c:1998 config/v850/v850.c:2044 +#: config/arm/arm.c:1975 config/arm/arm.c:1998 config/avr/avr.c:4703 +#: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3019 config/i386/i386.c:1254 +#: config/i386/i386.c:1283 config/m68hc11/m68hc11.c:1160 +#: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1044 +#: config/rs6000/rs6000.c:10412 config/sh/sh.c:4703 config/sh/sh.c:4723 +#: config/sh/sh.c:4762 config/stormy16/stormy16.c:1999 config/v850/v850.c:2044 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "attribut `%s' s'applique seulement aux fonctions" -#: config/arm/arm.c:9163 +#: config/arm/arm.c:9265 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres" -#: config/arm/arm.c:9839 +#: config/arm/arm.c:9945 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut" -#: config/arm/arm.c:10028 +#: config/arm/arm.c:10137 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB" +#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365 +#, c-format +msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" +msgstr "variable initialisé `%s' est marquée dllimport" + +#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299 +#, c-format +msgid "static variable `%s' is marked dllimport" +msgstr "variable static `%s' est marquée dllimport" + #: config/arm/arm.h:424 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS" @@ -8597,16 +8669,6 @@ msgstr "Sp msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC" -#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365 -#, c-format -msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" -msgstr "variable initialisé `%s' est marquée dllimport" - -#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299 -#, c-format -msgid "static variable `%s' is marked dllimport" -msgstr "variable static `%s' est marquée dllimport" - #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions" @@ -8626,103 +8688,84 @@ msgstr "Ne pas renommer les symboles pour X/OPEN" msgid "Don't do symbol renaming" msgstr "Ne pas renommer les symboles" -#: config/avr/avr.c:213 +#: config/avr/avr.c:221 #, c-format msgid "MCU `%s' not supported" msgstr "MCU `%s' n'est pas supporté" -#: config/avr/avr.c:453 +#: config/avr/avr.c:461 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack" -#: config/avr/avr.c:1048 +#: config/avr/avr.c:1056 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1056 +#: config/avr/avr.c:1064 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:" -#: config/avr/avr.c:1069 +#: config/avr/avr.c:1077 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:" -#: config/avr/avr.c:1777 config/avr/avr.c:2489 +#: config/avr/avr.c:1785 config/avr/avr.c:2497 msgid "invalid insn:" msgstr "insn invalide:" -#: config/avr/avr.c:1814 config/avr/avr.c:1900 config/avr/avr.c:1949 -#: config/avr/avr.c:1958 config/avr/avr.c:2056 config/avr/avr.c:2228 -#: config/avr/avr.c:2526 config/avr/avr.c:2637 +#: config/avr/avr.c:1822 config/avr/avr.c:1908 config/avr/avr.c:1957 +#: config/avr/avr.c:1966 config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2236 +#: config/avr/avr.c:2534 config/avr/avr.c:2645 msgid "incorrect insn:" msgstr "insn incoorect:" -#: config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2141 config/avr/avr.c:2299 -#: config/avr/avr.c:2681 +#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2307 +#: config/avr/avr.c:2689 msgid "unknown move insn:" msgstr "insn de déplacement inconnu:" -#: config/avr/avr.c:2917 +#: config/avr/avr.c:2925 msgid "bad shift insn:" msgstr "décalage insn erroné:" -#: config/avr/avr.c:3033 config/avr/avr.c:3463 config/avr/avr.c:3843 +#: config/avr/avr.c:3041 config/avr/avr.c:3471 config/avr/avr.c:3851 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:" -#: config/avr/avr.c:4684 +#: config/avr/avr.c:4676 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme" -#. `TARGET_...' -#. This series of macros is to allow compiler command arguments to -#. enable or disable the use of optional features of the target -#. machine. For example, one machine description serves both the -#. 68000 and the 68020; a command argument tells the compiler whether -#. it should use 68020-only instructions or not. This command -#. argument works by means of a macro `TARGET_68020' that tests a bit -#. in `target_flags'. -#. -#. Define a macro `TARGET_FEATURENAME' for each such option. Its -#. definition should test a bit in `target_flags'; for example: -#. -#. #define TARGET_68020 (target_flags & 1) -#. -#. One place where these macros are used is in the -#. condition-expressions of instruction patterns. Note how -#. `TARGET_68020' appears frequently in the 68000 machine description -#. file, `m68k.md'. Another place they are used is in the -#. definitions of the other macros in the `MACHINE.h' file. -#: config/avr/avr.h:99 +#: config/avr/avr.h:63 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "Assumer que les int sont des entiers de 8 bits" -#: config/avr/avr.h:101 +#: config/avr/avr.h:65 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "Changer le pointeur de pile sans désactiver les interruptions" -#: config/avr/avr.h:103 +#: config/avr/avr.h:67 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction" -#: config/avr/avr.h:105 +#: config/avr/avr.h:69 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile" -#: config/avr/avr.h:107 +#: config/avr/avr.h:71 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "Ne pas générer les sauts de table insns" -#: config/avr/avr.h:110 +#: config/avr/avr.h:74 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "Produire les tailles d'instructions dans le fichier asm" -#: config/avr/avr.h:144 +#: config/avr/avr.h:87 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "Spécifier l'adresse initiale de la pile" -#: config/avr/avr.h:145 +#: config/avr/avr.h:88 msgid "Specify the MCU name" msgstr "Spécifier le nom du MCU" @@ -8734,7 +8777,7 @@ msgstr "Sp #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. -#: config/avr/avr.h:2677 +#: config/avr/avr.h:2566 msgid "trampolines not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" @@ -9079,11 +9122,11 @@ msgstr "Assumer que les pointeurs peuvent msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "Assumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés" -#: config/c4x/c4x.h:321 +#: config/c4x/c4x.h:304 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "Spécifier le nombre maximum d'itérations pour RPTS" -#: config/c4x/c4x.h:323 +#: config/c4x/c4x.h:306 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Sélectionner le CPU pour lequel le code doit être généré" @@ -9101,62 +9144,54 @@ msgstr "G msgid "Generate code for the C300" msgstr "Générer le code pour le C300" -#: config/convex/convex.h:52 +#: config/convex/convex.h:53 msgid "Generate code for c1" msgstr "Générer le code pour le c1" -#: config/convex/convex.h:53 +#: config/convex/convex.h:54 msgid "Generate code for c2" msgstr "Générer le code pour le c2" -#: config/convex/convex.h:54 +#: config/convex/convex.h:55 msgid "Generate code for c32" msgstr "Générer le code pour le c3" -#: config/convex/convex.h:55 config/convex/convex.h:56 +#: config/convex/convex.h:56 config/convex/convex.h:57 msgid "Generate code for c34" msgstr "Générer le code pour le c34" -#: config/convex/convex.h:58 +#: config/convex/convex.h:59 msgid "Use standard calling sequence, with arg count word" msgstr "Utiliser la séquence standard d'appel, avec arg et mot compteur" -#: config/convex/convex.h:60 +#: config/convex/convex.h:61 msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)" msgstr "Placer le compteur d'arg dans une instruction NOP (plus rapide que push)" -#: config/convex/convex.h:62 +#: config/convex/convex.h:63 msgid "Don't push arg count, depend on symbol table" msgstr "Ne pas empiler le compteur d'arg, dépend de la table de symboles" -#: config/convex/convex.h:64 +#: config/convex/convex.h:65 msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgstr "Utiliser la cache de données pour les réf. mémoire volatiles (par défaut)" -#: config/convex/convex.h:66 +#: config/convex/convex.h:67 msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" msgstr "Ne pas utiliser la cache de données pour les réf. mémoire volatiles" -#: config/convex/convex.h:68 +#: config/convex/convex.h:69 msgid "Bypass data cache for volatile mem refs" msgstr "Éviter la cache de données pour les réf. mémoire volatiles" -#: config/convex/convex.h:69 +#: config/convex/convex.h:70 msgid "Use 64-bit longs" msgstr "Utiliser des longs de 64 bits" -#: config/convex/convex.h:70 +#: config/convex/convex.h:71 msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs" msgstr "Utiliser cc- et libc-compatible longs de 32 bits" -#: config/cris/aout.h:106 -msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" -msgstr "Compiler pour le MMU-less Etrax 100-based de système elinux" - -#: config/cris/aout.h:113 -msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" -msgstr "Pour elinux, faire la requête pour un taille de pile spécifique pour ce programme" - #: config/cris/cris.c:878 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" @@ -9240,6 +9275,14 @@ msgstr "g msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "NOTE inattendu comme addr_conts:" +#: config/cris/aout.h:106 +msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" +msgstr "Compiler pour le MMU-less Etrax 100-based de système elinux" + +#: config/cris/aout.h:113 +msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" +msgstr "Pour elinux, faire la requête pour un taille de pile spécifique pour ce programme" + #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:333 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" @@ -9374,84 +9417,47 @@ msgstr "d30v_emit_comparison" msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "appel erroné à d30v_move_2words" -#. This macro defines names of command options to set and clear bits in -#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for -#. each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the option name, a -#. number, which contains the bits to set in `target_flags', and a second -#. string which is the description displayed by `--help'. If the number is -#. negative then the bits specified by the number are cleared instead of being -#. set. If the description string is present but empty, then no help -#. information will be displayed for that option, but it will not count as an -#. undocumented option. The actual option name is made by appending `-m' to -#. the specified name. -#. -#. One of the subgroupings should have a null string. The number in this -#. grouping is the default value for target_flags. Any target options act -#. starting with that value. -#. -#. Here is an example which defines -m68000 and -m68020 with opposite meanings, -#. and picks the latter as the default: -#. -#. #define TARGET_SWITCHES { { "68020", TARGET_MASK_68020, "" }, { "68000", -TARGET_MASK_68020, "Compile for the 68000" }, { "", TARGET_MASK_68020, "" }} -#: config/d30v/d30v.h:443 +#: config/d30v/d30v.h:108 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: config/d30v/d30v.h:446 +#: config/d30v/d30v.h:111 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "Interdire l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: config/d30v/d30v.h:449 +#: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "Mettre au point le support d'argument dans le compilateur" -#: config/d30v/d30v.h:452 +#: config/d30v/d30v.h:117 msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "Mettre au point le support de la pile dans le compilateur" -#: config/d30v/d30v.h:455 +#: config/d30v/d30v.h:120 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "Mettre au point le support d'adresses dans le compilateur" -#: config/d30v/d30v.h:458 +#: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "Rendre adjacentes les instructions short en instructions parallèles si possible" -#: config/d30v/d30v.h:461 +#: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "Ne pas rendre adjacentes les instructions short en instructions parallèles" -#: config/d30v/d30v.h:464 config/d30v/d30v.h:467 +#: config/d30v/d30v.h:129 config/d30v/d30v.h:132 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "Faire l'édition de lien des programmes/données comme étant externe à la mémoire par défaut" -#: config/d30v/d30v.h:470 +#: config/d30v/d30v.h:135 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "Faire l'édition de lien des programmes/données comme étant interne dans la circuiterie de la mémoire par défaut" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of command -#. options that have values. Its definition is an initializer with a -#. subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the fixed part of -#. the option name, the address of a variable, and a description string. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given option if -#. the fixed part matches. The actual option name is made by appending `-m' to -#. the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-'. If the given -#. option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' will be set to -#. the string "512". -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data, "Specify the size of the short data section" } } -#: config/d30v/d30v.h:497 +#: config/d30v/d30v.h:143 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "Changer les coûts de branchement à l'intérieur du compilateur" -#: config/d30v/d30v.h:500 +#: config/d30v/d30v.h:146 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "Changer le seuil pour la conversion en une exécution conditionnelle" @@ -9475,7 +9481,7 @@ msgstr "d msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "registre invalide dans l'adressage ybase" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 config/dsp16xx/dsp16xx.c:2287 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 msgid "inline float constants not supported on this host" msgstr "enlignage des constantes flottantes n'est pas supporté sur cet hôte" @@ -9483,11 +9489,11 @@ msgstr "enlignage des constantes flottantes n'est pas support msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "opérateur de décalage invalide dans emit_1600_core_shift" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2493 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2469 msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "mode invalide pour gen_tst_reg" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2565 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2541 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "mode invalide pour la comparaison d'entiers dans gen_compare_reg" @@ -9560,54 +9566,38 @@ msgstr "Produire des informations suppl msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "Sauvegarder les fichiers temporaires dans l'environnement Luxworks" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. -#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the -#. given option if the fixed part matches. The actual option name -#. is made by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:257 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section texte" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:259 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section données" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:261 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section bss" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:263 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section des constantes" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:282 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:265 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "Spécifier un nom alternatif pour le cirsuit dsp16xx" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1236 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1241 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1246 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1843 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1848 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1219 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1224 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1229 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1809 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1814 msgid "profiling not implemented yet" msgstr "profilage n'est pas implanté encore" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1257 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1269 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1252 msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées" @@ -9642,7 +9632,6 @@ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %B code" msgstr "fr30_print_operand: code %B non reconnu" #: config/fr30/fr30.c:532 -#, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %A code" msgstr "fr30_print_operand: opérande invalide pour code %A" @@ -9652,7 +9641,6 @@ msgid "fr30_print_operand: invalid %x code" msgstr "fr30_print_operand: code %x invalide" #: config/fr30/fr30.c:556 -#, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %F code" msgstr "fr30_print_operand: code %F invalide" @@ -9665,7 +9653,7 @@ msgstr "fr30_print_operand: code inconnu" msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité" -#: config/fr30/fr30.h:76 +#: config/fr30/fr30.h:57 msgid "Assume small address space" msgstr "Assumer un petit espace d'adressage" @@ -9758,207 +9746,217 @@ msgstr "G msgid "Do not generate char instructions" msgstr "Ne pas générer des instructions 'char'" -#: config/i386/cygwin.h:51 -msgid "Use the Cygwin interface" -msgstr "Utiliser l'interface Cygwin" - -#: config/i386/cygwin.h:53 -msgid "Use the Mingw32 interface" -msgstr "Utiliser l'interface Mingw32" - -#: config/i386/cygwin.h:54 -msgid "Create GUI application" -msgstr "Créer une application de type GUI" - -#: config/i386/cygwin.h:55 -msgid "Don't set Windows defines" -msgstr "Ne pas initialiser les définitions Windows" - -#: config/i386/cygwin.h:56 -msgid "Set Windows defines" -msgstr "Initialiser les définitions Windows" - -#: config/i386/cygwin.h:58 -msgid "Create console application" -msgstr "Créer une application de type console" - -#: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59 -msgid "Generate code for a DLL" -msgstr "Générer le code pour un DLL" - -#: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61 -msgid "Ignore dllimport for functions" -msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions" - -#: config/i386/cygwin.h:63 -msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgstr "Utilise le support de thread spécifique à Mingw" - -#: config/i386/cygwin.h:257 -#, c-format -msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" -msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)" - -#: config/i386/dgux.h:60 -msgid "Retain standard MXDB information" -msgstr "Retenir l'information standard MXDB" - -#: config/i386/dgux.h:62 -msgid "Retain legend information" -msgstr "Retenir les informations de légende" - -#: config/i386/dgux.h:65 -msgid "Generate external legend information" -msgstr "Générer les informations externes de légende" - -#: config/i386/dgux.h:67 -msgid "Emit identifying info in .s file" -msgstr "Produire les infos d'identification dans le fichier .s" - -#: config/i386/dgux.h:69 -msgid "Warn when a function arg is a structure" -msgstr "Avertir lorsque l'arg d'une fonction est une structure" - -#: config/i386/dgux.h:252 -msgid "argument is a structure" -msgstr "argument est une structure" - -#: config/i386/djgpp.h:201 -msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" -msgstr "-mbnu210 est ignoré (option obsolète)" - -#: config/i386/i386.c:921 +#: config/i386/i386.c:924 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" -#: config/i386/i386.c:931 config/sparc/sparc.c:346 +#: config/i386/i386.c:934 config/sparc/sparc.c:346 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:946 +#: config/i386/i386.c:949 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -masm" -#: config/i386/i386.c:949 +#: config/i386/i386.c:952 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "model de code `%s' n'est pas supporté dans le mode %s bits" -#: config/i386/i386.c:952 +#: config/i386/i386.c:955 msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "model de code `las=rge' n'est pas supporté encore" -#: config/i386/i386.c:954 +#: config/i386/i386.c:957 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "mode %i bits pas compilé en" -#: config/i386/i386.c:984 config/mips/mips.c:4972 +#: config/i386/i386.c:987 config/mips/mips.c:4972 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march=" -#: config/i386/i386.c:995 config/mips/mips.c:4928 +#: config/i386/i386.c:998 config/mips/mips.c:4928 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:1014 +#: config/i386/i386.c:1017 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:1027 +#: config/i386/i386.c:1030 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops=%d est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1032 config/i386/i386.c:1045 config/i386/i386.c:1058 +#: config/i386/i386.c:1035 config/i386/i386.c:1048 config/i386/i386.c:1061 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:1040 +#: config/i386/i386.c:1043 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1053 +#: config/i386/i386.c:1056 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1092 +#: config/i386/i386.c:1094 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" -#: config/i386/i386.c:1104 +#: config/i386/i386.c:1106 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5" -#: config/i386/i386.c:1121 +#: config/i386/i386.c:1123 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double n'a aucun sens en mode 64 bits" -#: config/i386/i386.c:1123 +#: config/i386/i386.c:1125 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "la conversion d'appel -mrtd n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/i386/i386.c:1139 config/i386/i386.c:1150 +#: config/i386/i386.c:1141 config/i386/i386.c:1152 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé" -#: config/i386/i386.c:1155 +#: config/i386/i386.c:1157 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé" -#: config/i386/i386.c:1162 +#: config/i386/i386.c:1164 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath" -#: config/i386/i386.c:1289 +#: config/i386/i386.c:1294 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "l'attribut `%s' requiert un argument de type constante entière" -#: config/i386/i386.c:1295 +#: config/i386/i386.c:1300 #, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "l'argument pour l'attribut `%s' est plus grand que %d" -#: config/i386/i386.c:5317 +#: config/i386/i386.c:5328 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:5518 +#: config/i386/i386.c:5529 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts" -#: config/i386/i386.c:5533 +#: config/i386/i386.c:5544 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:5778 +#: config/i386/i386.c:5791 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide 'c'" -#: config/i386/i386.c:9729 +#: config/i386/i386.c:9774 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" #. @@@ better error message -#: config/i386/i386.c:11608 config/i386/i386.c:11641 config/i386/i386.c:11778 +#: config/i386/i386.c:11617 config/i386/i386.c:11650 msgid "selector must be an immediate" msgstr "sélecteur doit être un immédiat" #. @@@ better error message -#: config/i386/i386.c:11809 config/i386/i386.c:11837 +#: config/i386/i386.c:11808 config/i386/i386.c:11836 msgid "mask must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" +#: config/i386/winnt.c:94 +#, c-format +msgid "`%s' attribute only applies to variables" +msgstr "attribut `%s' s'applique seulement aux variables" + +#: config/i386/winnt.c:262 +#, c-format +msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" +msgstr "`%s' déclaré à la fois comme exporté et importé d'une DLL" + +#: config/i386/cygwin.h:51 +msgid "Use the Cygwin interface" +msgstr "Utiliser l'interface Cygwin" + +#: config/i386/cygwin.h:53 +msgid "Use the Mingw32 interface" +msgstr "Utiliser l'interface Mingw32" + +#: config/i386/cygwin.h:54 +msgid "Create GUI application" +msgstr "Créer une application de type GUI" + +#: config/i386/cygwin.h:55 +msgid "Don't set Windows defines" +msgstr "Ne pas initialiser les définitions Windows" + +#: config/i386/cygwin.h:56 +msgid "Set Windows defines" +msgstr "Initialiser les définitions Windows" + +#: config/i386/cygwin.h:58 +msgid "Create console application" +msgstr "Créer une application de type console" + +#: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59 +msgid "Generate code for a DLL" +msgstr "Générer le code pour un DLL" + +#: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61 +msgid "Ignore dllimport for functions" +msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions" + +#: config/i386/cygwin.h:63 +msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgstr "Utilise le support de thread spécifique à Mingw" + +#: config/i386/cygwin.h:257 +#, c-format +msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" +msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)" + +#: config/i386/dgux.h:60 +msgid "Retain standard MXDB information" +msgstr "Retenir l'information standard MXDB" + +#: config/i386/dgux.h:62 +msgid "Retain legend information" +msgstr "Retenir les informations de légende" + +#: config/i386/dgux.h:65 +msgid "Generate external legend information" +msgstr "Générer les informations externes de légende" + +#: config/i386/dgux.h:67 +msgid "Emit identifying info in .s file" +msgstr "Produire les infos d'identification dans le fichier .s" + +#: config/i386/dgux.h:69 +msgid "Warn when a function arg is a structure" +msgstr "Avertir lorsque l'arg d'une fonction est une structure" + +#: config/i386/dgux.h:252 +msgid "argument is a structure" +msgstr "argument est une structure" + +#: config/i386/djgpp.h:201 +msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" +msgstr "-mbnu210 est ignoré (option obsolète)" + #: config/i386/i386.h:45 config/mips/mips.h:186 msgid "half-pic init called on systems that don't support it" msgstr "init à demi PIC appelé sur un système qui ne le supporte pas" @@ -10111,7 +10109,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser la zone-rouge pour le code x86-64" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:422 config/rs6000/rs6000.h:443 config/sparc/sparc.h:685 +#: config/i386/i386.h:422 config/rs6000/rs6000.h:428 config/sparc/sparc.h:668 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Çéduler le code pour le CPU donné" @@ -10215,16 +10213,6 @@ msgstr "Utiliser l'interface Cygwin" msgid "Use bare Windows interface" msgstr "Utiliser l'interface brute Windows" -#: config/i386/winnt.c:94 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to variables" -msgstr "attribut `%s' s'applique seulement aux variables" - -#: config/i386/winnt.c:262 -#, c-format -msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" -msgstr "`%s' déclaré à la fois comme exporté et importé d'une DLL" - #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:71 @@ -10267,7 +10255,7 @@ msgstr "#pragma align mal compos msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "désolé, pas implanté: #pragma noalign NOM" -#: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:669 config/rs6000/rs6000.c:7674 +#: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:665 config/rs6000/rs6000.c:8094 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" @@ -10419,20 +10407,20 @@ msgstr "iC2.0 et iC3.0 sont incompatibles - utilise iC3.0" msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet" msgstr "l'option -mlong-double-64 n'est pas fonctionnelle encore" -#: config/ia64/ia64.c:3566 +#: config/ia64/ia64.c:3570 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: code inconnu" -#: config/ia64/ia64.c:3840 +#: config/ia64/ia64.c:3844 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:3867 +#: config/ia64/ia64.c:3871 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s est une étendue vide" -#: config/ia64/ia64.c:3932 +#: config/ia64/ia64.c:3936 msgid "cannot optimize division for both latency and throughput" msgstr "ne peut optimiser la division à la fois pour la latence et la quantité produite" @@ -10538,46 +10526,46 @@ msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut `%s'" msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" msgstr "constantes objets ne peuvent aller dans .sdata/.sbss" -#: config/m32r/m32r.c:2242 +#: config/m32r/m32r.c:2248 #, c-format msgid "invalid operand to %s code" msgstr "opérande invalide pour le code %s" -#: config/m32r/m32r.c:2249 +#: config/m32r/m32r.c:2255 #, c-format msgid "invalid operand to %p code" msgstr "opérande invalide pour le code %p" -#: config/m32r/m32r.c:2305 +#: config/m32r/m32r.c:2311 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "insn erroné pour 'A'" -#: config/m32r/m32r.c:2357 +#: config/m32r/m32r.c:2363 msgid "invalid operand to %T/%B code" msgstr "opérande invalide pour le code %T/%B" -#: config/m32r/m32r.c:2380 +#: config/m32r/m32r.c:2386 msgid "invalid operand to %N code" msgstr "opérande invalide pour le code %N" -#: config/m32r/m32r.c:2425 +#: config/m32r/m32r.c:2431 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "pré-incrément d'adresse n'est pas un registre" -#: config/m32r/m32r.c:2432 +#: config/m32r/m32r.c:2438 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "pré-décrément d'adresse n'est pas un registre" -#: config/m32r/m32r.c:2439 +#: config/m32r/m32r.c:2445 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre" -#: config/m32r/m32r.c:2517 config/m32r/m32r.c:2533 -#: config/rs6000/rs6000.c:10281 +#: config/m32r/m32r.c:2523 config/m32r/m32r.c:2539 +#: config/rs6000/rs6000.c:10712 msgid "bad address" msgstr "adresse erronée" -#: config/m32r/m32r.c:2538 +#: config/m32r/m32r.c:2544 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum n'est pas un registre" @@ -10612,40 +10600,40 @@ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s ignoré pour 68HC11/68HC12 (non supporté)" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3031 config/m68hc11/m68hc11.c:3405 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3032 config/m68hc11/m68hc11.c:3406 msgid "move insn not handled" msgstr "déplacement insn non traité" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3251 config/m68hc11/m68hc11.c:3335 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3608 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3336 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3609 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3285 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3286 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3582 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3583 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "registre invalide dans l'instruction" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3615 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3616 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "l'opérande 1 doit être un registre matériel" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3633 msgid "invalid rotate insn" msgstr "rotation invalide insn" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4052 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4053 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "registres IX, IY et Z utilisés dans le même INSN" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4372 config/m68hc11/m68hc11.c:4677 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4373 config/m68hc11/m68hc11.c:4678 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4726 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4727 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn" @@ -10905,7 +10893,6 @@ msgid "invalid %B value" msgstr "valeur %B invalide" #: config/m88k/m88k.c:3063 -#, c-format msgid "invalid %C value" msgstr "valeur %C invalide" @@ -11139,17 +11126,17 @@ msgstr "ne peut lire du fichier temporaire" msgid "can't close temp file" msgstr "ne peut fermer le fichier temporaire" -#: config/mips/mips.c:6737 +#: config/mips/mips.c:6700 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro" -#: config/mips/mips.c:6899 +#: config/mips/mips.c:6862 #, c-format msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "fp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro" -#: config/mips/mips.c:8930 +#: config/mips/mips.c:8893 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à `%s'" @@ -11329,11 +11316,11 @@ msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations" msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations" -#: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:349 +#: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:351 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "Ne pas générer des instructions fusionnés de multiplication/addition" -#: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:347 +#: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:349 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition" @@ -11369,53 +11356,37 @@ msgstr "Intercepter les d msgid "Don't trap on integer divide overflow" msgstr "Ne pas intercepter les débordement lors de divisions avec des entiers" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. -#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the -#. given option if the fixed part matches. The actual option name -#. is made by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/mips/mips.h:607 config/mips/mips.h:609 +#: config/mips/mips.h:590 config/mips/mips.h:592 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "Spécifier le CPU pour les besoins de cédulage" -#: config/mips/mips.h:611 +#: config/mips/mips.h:594 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Spécifier le CPU pour les besoins de la génération de code" -#: config/mips/mips.h:613 +#: config/mips/mips.h:596 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "Spécifier le standard MIPS ISA" -#: config/mips/mips.h:615 +#: config/mips/mips.h:598 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" msgstr "Utiliser les pseudo-op mips16 d'entrée/sortie" -#: config/mips/mips.h:617 +#: config/mips/mips.h:600 msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16" -#: config/mips/mips.h:621 +#: config/mips/mips.h:604 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache" -#: config/mips/mips.h:623 +#: config/mips/mips.h:606 msgid "Specify cache flush function" msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2750 +#: config/mips/mips.h:2869 msgid "mips16 function profiling" msgstr "profilage de fonction mips16" @@ -11424,96 +11395,96 @@ msgstr "profilage de fonction mips16" msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s n'est pas supporté: ignoré" -#: config/mmix/mmix.c:569 +#: config/mmix/mmix.c:564 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles" -#: config/mmix/mmix.c:656 +#: config/mmix/mmix.c:651 msgid "stack frame too big" msgstr "trame de pile trop grande" -#: config/mmix/mmix.c:684 +#: config/mmix/mmix.c:679 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" -#: config/mmix/mmix.c:1041 +#: config/mmix/mmix.c:1022 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" -#: config/mmix/mmix.c:1209 +#: config/mmix/mmix.c:1190 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "function_profiler supporté pour MMIX" -#: config/mmix/mmix.c:1246 +#: config/mmix/mmix.c:1227 msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs" msgstr "ni varargs ou stdarg dans mmix_setup_incoming_varargs" -#: config/mmix/mmix.c:1252 +#: config/mmix/mmix.c:1233 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "MMIX interne: dernier vararg nommé ne pourra être inséré dans un registre" #. FIXME: Remove when I know this trigs. -#: config/mmix/mmix.c:1575 +#: config/mmix/mmix.c:1556 msgid "oops, not debugged; fixing up value:" msgstr "oops, pas mis au point; correction de la valeur:" -#: config/mmix/mmix.c:2155 config/mmix/mmix.c:2289 +#: config/mmix/mmix.c:2100 config/mmix/mmix.c:2234 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci" -#: config/mmix/mmix.c:2163 config/mmix/mmix.c:2187 config/mmix/mmix.c:2306 +#: config/mmix/mmix.c:2108 config/mmix/mmix.c:2132 config/mmix/mmix.c:2251 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2234 +#: config/mmix/mmix.c:2179 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "MMIX interne: valeur erronée pour 'm', pas un CONST_INT" -#: config/mmix/mmix.c:2257 +#: config/mmix/mmix.c:2202 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci" -#: config/mmix/mmix.c:2267 +#: config/mmix/mmix.c:2212 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:2299 +#: config/mmix/mmix.c:2244 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "MMIX interne: cas `%c' manquant dans mmix_print_operand" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:2350 +#: config/mmix/mmix.c:2295 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "MMIX interne: ne peut décoder cette opérande" -#: config/mmix/mmix.c:2409 +#: config/mmix/mmix.c:2354 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue" -#: config/mmix/mmix.c:2878 config/mmix/mmix.c:2947 +#: config/mmix/mmix.c:2823 config/mmix/mmix.c:2892 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé" -#: config/mmix/mmix.c:3066 +#: config/mmix/mmix.c:3011 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renversée:" -#: config/mmix/mmix.c:3073 +#: config/mmix/mmix.c:3018 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?" -#: config/mmix/mmix.c:3077 +#: config/mmix/mmix.c:3022 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?" -#: config/mmix/mmix.c:3148 +#: config/mmix/mmix.c:3093 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:" @@ -11535,52 +11506,59 @@ msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:" #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Link to ELF if requested. #. Put unused option values here. -#: config/mmix/mmix.h:136 +#: config/mmix/mmix.h:135 msgid "Set start-address of the program" msgstr "Adress de départ du programme fixée" -#: config/mmix/mmix.h:138 +#: config/mmix/mmix.h:137 msgid "Set start-address of data" msgstr "Adresse de départ des données fixée" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. -#. Kill some of these; preferrably the -mint=* ones. -#: config/mmix/mmix.h:174 +#: config/mmix/mmix.h:175 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "Pour les librairies intrinsèques: passer tous les paramètres dans les registres" -#: config/mmix/mmix.h:177 +#: config/mmix/mmix.h:178 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "Utiliser le registre de la pile pour les paramètres et la valeur retournée" -#: config/mmix/mmix.h:179 +#: config/mmix/mmix.h:180 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "utiliser les registres d'appels maltraités pour les paramètres et les valeurs retournées" -#: config/mmix/mmix.h:181 +#: config/mmix/mmix.h:182 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "Utiliser un epsilon respectant les instructions de comparaison en virgule flottante" -#: config/mmix/mmix.h:184 +#: config/mmix/mmix.h:185 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "utiliser des chargements mémoire avec zéro extension, pas celles avec signe d'extension" -#: config/mmix/mmix.h:187 +#: config/mmix/mmix.h:188 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "générer des résultats de division avec reste ayant le même signe que le diviseur (pas le dividende)" -#: config/mmix/mmix.h:191 +#: config/mmix/mmix.h:192 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "pré ajouter les symboles globaux avec \":\" (pour l'utilisation avec PREFIX)" -#: config/mmix/mmix.h:193 +#: config/mmix/mmix.h:194 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "Ne pas fournir d'adresse de départ par défaut 0x100 du programme" -#: config/mmix/mmix.h:195 +#: config/mmix/mmix.h:196 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "Faire l'édition de liens pour produire le programme en format ELF (au lieu de mmo)" +#: config/mmix/mmix.h:198 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgstr "Utiliser les mnémoniques P pour les branchements statiquement prévus à être pris" + +#: config/mmix/mmix.h:200 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgstr "Ne pas utiliser les mnémoniques P pour les branchements" + #: config/mn10300/mn10300.h:59 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "Contourner le bug matériel de la multiplication" @@ -11669,7 +11647,7 @@ msgstr "\"Petites classes de registres\" kludge" msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Pas de \"Petites classes de registres\" kludge" -#: config/pa/pa.c:179 +#: config/pa/pa.c:188 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" @@ -11678,7 +11656,7 @@ msgstr "" "Option inconnue -mschedule= (%s)\n" "Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200 et 8000\n" -#: config/pa/pa.c:204 +#: config/pa/pa.c:213 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" @@ -11687,19 +11665,19 @@ msgstr "" "Option inconnue -march= (%s)\n" "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:209 +#: config/pa/pa.c:218 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n" -#: config/pa/pa.c:214 +#: config/pa/pa.c:223 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n" -#: config/pa/pa.c:219 +#: config/pa/pa.c:228 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur," -#: config/pa/pa.c:220 +#: config/pa/pa.c:229 msgid "-g option disabled" msgstr "option -g désactivée" @@ -11800,7 +11778,7 @@ msgstr "D msgid "invalid %%B value" msgstr "valeur %%B invalide" -#: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:5782 +#: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:6202 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valeur %%S invalide" @@ -11821,7 +11799,7 @@ msgid "invalid %%Z value" msgstr "valeur %%Z invalide" #: config/romp/romp.c:799 config/romp/romp.c:808 config/romp/romp.c:815 -#: config/rs6000/rs6000.c:5561 +#: config/rs6000/rs6000.c:5981 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valeur %%k invalide" @@ -11848,139 +11826,144 @@ msgstr "valeur %%j invalide" msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" msgstr "ne peut avoir varargs avec -mfp-arg-in-fp-regs" -#: config/rs6000/aix.h:134 config/rs6000/beos.h:32 -msgid "Always pass floating-point arguments in memory" -msgstr "Toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire" - -#: config/rs6000/aix.h:136 config/rs6000/beos.h:34 -msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" -msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire" - -#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallèle" - -#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 -msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits" - -#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 -msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits" - -#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 -msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" -msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles" - -#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 -msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" -msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée" - -#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 -msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" -msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore supporté" - -#: config/rs6000/rs6000.c:471 +#: config/rs6000/rs6000.c:472 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:478 +#: config/rs6000/rs6000.c:479 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:484 +#: config/rs6000/rs6000.c:485 #, c-format msgid "-f%s ignored (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoré (tout le code est indépendant de la position)" -#: config/rs6000/rs6000.c:493 +#: config/rs6000/rs6000.c:494 msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging" msgstr "-ffunction-sections désactivé sur AIX lors de la mise au point" -#: config/rs6000/rs6000.c:499 +#: config/rs6000/rs6000.c:500 msgid "-fdata-sections not supported on AIX" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté sur AIX" -#: config/rs6000/rs6000.c:514 +#: config/rs6000/rs6000.c:515 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "option -mdebug-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:524 +#: config/rs6000/rs6000.c:525 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "option -mlong-double-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:589 +#: config/rs6000/rs6000.c:590 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI spécifié inconnu: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:5488 +#: config/rs6000/rs6000.c:3810 +#, c-format +msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" +msgstr "argument 3 de `%s' doit être un litéral de 2 bits" + +#: config/rs6000/rs6000.c:5908 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valeur %%f invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5497 +#: config/rs6000/rs6000.c:5917 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valeur %%F invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5506 +#: config/rs6000/rs6000.c:5926 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valeur %%G invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5541 +#: config/rs6000/rs6000.c:5961 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5551 +#: config/rs6000/rs6000.c:5971 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5581 +#: config/rs6000/rs6000.c:6001 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valeur %%K invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5708 +#: config/rs6000/rs6000.c:6128 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valeur %%p invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5745 +#: config/rs6000/rs6000.c:6165 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valeur %%q invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5808 +#: config/rs6000/rs6000.c:6228 #, c-format msgid "%%S computed all 1's mask" msgstr "%%S calculé avec un masque que uns" -#: config/rs6000/rs6000.c:5835 +#: config/rs6000/rs6000.c:6255 #, c-format msgid "%%S computed all 0's mask" msgstr "%%S calculé avec un masque de zéros" -#: config/rs6000/rs6000.c:5845 +#: config/rs6000/rs6000.c:6265 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valeur %%T invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5855 +#: config/rs6000/rs6000.c:6275 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valeur %%u invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:5864 +#: config/rs6000/rs6000.c:6284 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valeur %%v invalide" +#: config/rs6000/aix.h:134 config/rs6000/beos.h:32 +msgid "Always pass floating-point arguments in memory" +msgstr "Toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire" + +#: config/rs6000/aix.h:136 config/rs6000/beos.h:34 +msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" +msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire" + +#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallèle" + +#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 +msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits" + +#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 +msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits" + +#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 +msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" +msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles" + +#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 +msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" +msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée" + +#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 +msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" +msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore supporté" + #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. @@ -11988,159 +11971,143 @@ msgstr "valeur %%v invalide" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:275 +#: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER" -#: config/rs6000/rs6000.h:278 +#: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2" -#: config/rs6000/rs6000.h:280 +#: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER2" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 +#: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER" -#: config/rs6000/rs6000.h:285 +#: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:290 +#: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilité général du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:292 +#: config/rs6000/rs6000.h:294 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilité général du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:294 +#: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:296 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Don't use AltiVec instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Utiliser les nouvelles mnémoniques pour l'architecture du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:308 +#: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Utiliser les anciennes mnémoniques pour l'architecture du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.h:311 +#: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Place tout dans le TOC régulier" -#: config/rs6000/rs6000.h:313 +#: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#: config/rs6000/rs6000.h:317 msgid "Don't place floating point constants in TOC" msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:317 +#: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Placer les constantes symboles+décalages dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:319 +#: config/rs6000/rs6000.h:321 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+décalages dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.h:325 +#: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "Placer les adresses variables dans un TOC régulier" -#: config/rs6000/rs6000.h:331 +#: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Générer les instructions multiples de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.h:333 +#: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "Ne pas générer les instructions multiples de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.h:337 +#: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs" -#: config/rs6000/rs6000.h:339 +#: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "Ne pas générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs" -#: config/rs6000/rs6000.h:343 +#: config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.h:345 +#: config/rs6000/rs6000.h:347 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Ne pas générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.h:353 +#: config/rs6000/rs6000.h:355 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" msgstr "Ne pas çéduler le début et la fin de la procédure" -#: config/rs6000/rs6000.h:359 +#: config/rs6000/rs6000.h:361 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)" -#: config/rs6000/rs6000.h:361 +#: config/rs6000/rs6000.h:363 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Retourner toutes les petites structures dans les registres (par défaut sur SVR4)" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. -#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the -#. given option if the fixed part matches. The actual option name -#. is made by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/rs6000/rs6000.h:441 config/sparc/sparc.h:683 +#: config/rs6000/rs6000.h:426 config/sparc/sparc.h:666 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Utiliser les options et çéduler le code pour le CPU donné" -#: config/rs6000/rs6000.h:444 +#: config/rs6000/rs6000.h:429 msgid "Enable debug output" msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point" -#: config/rs6000/rs6000.h:445 +#: config/rs6000/rs6000.h:430 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 +#: config/rs6000/rs6000.h:432 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Spécifier la taille des long double (64 ou 128 bits)" @@ -12156,7 +12123,7 @@ msgstr "Sp #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1791 +#: config/rs6000/rs6000.h:1776 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté" @@ -12300,31 +12267,31 @@ msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles" msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc doit être pour un système à octets de poids fort" -#: config/s390/s390.c:1757 +#: config/s390/s390.c:1762 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande (1)" -#: config/s390/s390.c:1787 +#: config/s390/s390.c:1792 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande (2)" -#: config/s390/s390.c:1793 +#: config/s390/s390.c:1798 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "INCONNU dans s390_output_symbolic_const !?" -#: config/s390/s390.c:1809 +#: config/s390/s390.c:1814 msgid "Cannot decompose address." msgstr "Ne pas décomposer l'adresse" -#: config/s390/s390.c:1957 +#: config/s390/s390.c:1962 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "INCONNNU dans print_operand !?" -#: config/s390/s390.c:2502 +#: config/s390/s390.c:2507 msgid "no code label found" msgstr "pas d'étiquette de code trouvée" -#: config/s390/s390.c:2648 +#: config/s390/s390.c:2653 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" @@ -12386,23 +12353,6 @@ msgstr "l'attribut `%s' de l'argument n'est pas une contante cha msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "l'attribut `%s' de l'argument n'est pas une contante entière" -#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:86 -#: config/sparc/linux64.h:139 -msgid "Use 128 bit long doubles" -msgstr "Utiliser des longs doubles de 128 bits" - -#: config/sparc/sp64-elf.h:82 config/sparc/splet.h:29 -msgid "Generate code for big endian" -msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort" - -#: config/sparc/sp64-elf.h:83 config/sparc/splet.h:30 -msgid "Generate code for little endian" -msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" - -#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67 -msgid "Use little-endian byte order for data" -msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données" - #: config/sparc/sparc.c:319 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" @@ -12416,58 +12366,75 @@ msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64" msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" -#: config/sparc/sparc.c:436 +#: config/sparc/sparc.c:439 msgid "profiling does not support code models other than medlow" msgstr "profilage ne supporte pas le code pour les modèles autre que medlow" -#: config/sparc/sparc.c:5831 config/sparc/sparc.c:5837 +#: config/sparc/sparc.c:5834 config/sparc/sparc.c:5840 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "opérande %%Y invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5907 +#: config/sparc/sparc.c:5910 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "opérande %%A invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5917 +#: config/sparc/sparc.c:5920 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "Opérande %%B invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5956 +#: config/sparc/sparc.c:5959 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "opérande %%c invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5957 +#: config/sparc/sparc.c:5960 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "opérande %%C invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5978 +#: config/sparc/sparc.c:5981 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "opérande %%d invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5979 +#: config/sparc/sparc.c:5982 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "opérande %%D invalide" -#: config/sparc/sparc.c:5997 +#: config/sparc/sparc.c:6000 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/sparc/sparc.c:6047 +#: config/sparc/sparc.c:6050 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" -#: config/sparc/sparc.c:6050 +#: config/sparc/sparc.c:6053 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide" +#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:86 +#: config/sparc/linux64.h:139 +msgid "Use 128 bit long doubles" +msgstr "Utiliser des longs doubles de 128 bits" + +#: config/sparc/sp64-elf.h:82 config/sparc/splet.h:29 +msgid "Generate code for big endian" +msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort" + +#: config/sparc/sp64-elf.h:83 config/sparc/splet.h:30 +msgid "Generate code for little endian" +msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" + +#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67 +msgid "Use little-endian byte order for data" +msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données" + #. To make profiling work with -f{pic,PIC}, we need to emit the profiling #. code into the rtl. Also, if we are profiling, we cannot eliminate #. the frame pointer (because the return address will get smashed). @@ -12606,31 +12573,31 @@ msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l' msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "Ne pas optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens" -#: config/sparc/sparc.h:687 +#: config/sparc/sparc.h:670 msgid "Use given Sparc code model" msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le Sparc" -#: config/stormy16/stormy16.c:1167 +#: config/stormy16/stormy16.c:1168 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption" -#: config/stormy16/stormy16.c:1524 +#: config/stormy16/stormy16.c:1525 msgid "`B' operand is not constant" msgstr "opérande `B' n'est pas une constante" -#: config/stormy16/stormy16.c:1530 +#: config/stormy16/stormy16.c:1531 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "l'opérande `B' a de multiples jeux de bits" -#: config/stormy16/stormy16.c:1557 +#: config/stormy16/stormy16.c:1558 msgid "`o' operand is not constant" msgstr "opérande `o' n'est pas une constante" -#: config/stormy16/stormy16.c:1572 +#: config/stormy16/stormy16.c:1573 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu" -#: config/stormy16/stormy16.c:1622 +#: config/stormy16/stormy16.c:1623 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "déclaration de switch de taille %lu entrée est trop grande" @@ -12739,63 +12706,47 @@ msgstr "construction JARL bogg #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/v850/v850.h:119 +#: config/v850/v850.h:120 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "Supporter l'ABI Green Hills" -#: config/v850/v850.h:122 +#: config/v850/v850.h:123 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC" -#: config/v850/v850.h:125 +#: config/v850/v850.h:126 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction" -#: config/v850/v850.h:128 +#: config/v850/v850.h:129 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction" -#: config/v850/v850.h:131 +#: config/v850/v850.h:132 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "Identique à: -mep -mprolog-function" -#: config/v850/v850.h:132 +#: config/v850/v850.h:133 msgid "Enable backend debugging" msgstr "Autoriser la mise au point par la fin" -#: config/v850/v850.h:134 +#: config/v850/v850.h:135 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "Compiler pour le processeur v850" -#: config/v850/v850.h:137 +#: config/v850/v850.h:138 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch" -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#. -#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the -#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' -#. will be set to the string `"512"'. -#. -#. extern char *m88k_short_data; -#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } } -#: config/v850/v850.h:181 +#: config/v850/v850.h:164 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone TDA" -#: config/v850/v850.h:184 +#: config/v850/v850.h:167 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone SDA" -#: config/v850/v850.h:187 +#: config/v850/v850.h:170 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone ZDA" @@ -12812,7 +12763,7 @@ msgstr "%d erreurs, %d plaintes, donner la permission" msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects" msgstr "compilateur GNU ne supporte pas les objets alloués de manière statique" -#: ch/actions.c:138 objc/objc-act.c:885 +#: ch/actions.c:138 objc/objc-act.c:882 #, c-format msgid "`%s' cannot be statically allocated" msgstr "`%s' ne peut être statiquement alloué" @@ -13304,7 +13255,7 @@ msgstr " - ou cette decl `%s' autoris #: ch/decl.c:4430 #, c-format -msgid "enumerator value for `%s' is less then 0" +msgid "enumerator value for `%s' is less than 0" msgstr "valeur de l'énumérateur pour `%s' est plus petit que 0" #: ch/decl.c:4512 @@ -13806,8 +13757,8 @@ msgid "non-constant text length" msgstr "longueur de texte non constante" #: ch/inout.c:1655 -msgid "text length must be greater then 0" -msgstr "longueur de texte doit être plus grand que 0" +msgid "text length must be greater than 0" +msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" #: ch/inout.c:1755 #, c-format @@ -14094,7 +14045,7 @@ msgstr "erreur interne - utilisation d'un type non d msgid "invalid C'xx' " msgstr "C'xx' invalide" -#: ch/lex.c:607 java/jcf-parse.c:603 java/jcf-write.c:3327 +#: ch/lex.c:607 java/jcf-parse.c:611 java/jcf-write.c:3376 #, c-format msgid "can't close %s" msgstr "ne peut fermer %s" @@ -14208,7 +14159,7 @@ msgstr "`%s' n'est pas un synonyme de constante enti msgid "value out of range in compiler directive" msgstr "valeur hors gamme dans la directive au compilateur" -#: ch/lex.c:2214 java/jcf-parse.c:599 +#: ch/lex.c:2214 java/jcf-parse.c:607 #, c-format msgid "can't reopen %s" msgstr "ne peut ré-ouvrir %s" @@ -15264,508 +15215,516 @@ msgstr "structure param msgid "invalid parameterized type" msgstr "type paramétrisé invalide" -#: cp/call.c:268 cp/init.c:1637 +#: cp/call.c:270 cp/init.c:1637 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "type qualifé `%T' ne concorde pas le nom du destructeur `~%T'" -#: cp/call.c:277 +#: cp/call.c:279 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" msgstr "type de `%E' ne concorde pas avec le type du destructeur `%T' (type était `%T)" -#: cp/call.c:286 +#: cp/call.c:288 msgid "`%D' is a namespace" msgstr "`%D' est un nom d'espace" -#: cp/call.c:294 +#: cp/call.c:296 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" msgstr "objet de base `%E' de la portée d'appel de la méthode n'est pas de type aggrégat `%T'" -#: cp/call.c:392 +#: cp/call.c:394 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "incapable de faire l'appel avec le pointeur vers le membre d'une fonction ici" -#: cp/call.c:522 +#: cp/call.c:527 msgid "destructors take no parameters" msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre" -#: cp/call.c:529 +#: cp/call.c:534 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" msgstr "nom du destructeur `~%T' ne concorde pas avec le type `%T' de l'expression" -#: cp/call.c:2338 +#: cp/call.c:2343 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "%s %D(%T, %T, %T) " -#: cp/call.c:2343 +#: cp/call.c:2348 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "%s %D(%T, %T) " -#: cp/call.c:2347 +#: cp/call.c:2352 msgid "%s %D(%T) " msgstr "%s %D(%T) " -#: cp/call.c:2351 +#: cp/call.c:2356 msgid "%s %T " msgstr "%s %T " -#: cp/call.c:2353 +#: cp/call.c:2358 msgid "%s %+#D%s" msgstr "%s %+#D%s" -#: cp/call.c:2511 +#: cp/call.c:2515 msgid "no viable candidates" msgstr "pas de candidats viables" -#: cp/call.c:2525 +#: cp/call.c:2529 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "conversion de `%T' vers `%T' est ambiguë" -#: cp/call.c:2642 +#: cp/call.c:2646 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de `%D(%A)'" -#: cp/call.c:2653 cp/call.c:4639 +#: cp/call.c:2657 cp/call.c:4642 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "appel du surchargé `%D(%A)' est ambigu" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:2680 +#: cp/call.c:2684 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "fonction de pointeur vers un membre %E ne peut être appelée sans un objet; considérer l'utilisation de .* ou ->*" -#: cp/call.c:2749 +#: cp/call.c:2753 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "pas de concordande pour l'appel de `(%T) (%A)'" -#: cp/call.c:2759 +#: cp/call.c:2763 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "appel de `(%T) (%A)' est ambigu" -#: cp/call.c:2794 +#: cp/call.c:2798 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" msgstr "%s pour `%T ? %T : %T' comme opérateur" -#: cp/call.c:2799 +#: cp/call.c:2803 msgid "%s for `%T %s' operator" msgstr "%s pour l'opérateur `%T %s'" -#: cp/call.c:2802 +#: cp/call.c:2806 msgid "%s for `%T [%T]' operator" msgstr "%s pour l'opérateur `%T [%T]'" -#: cp/call.c:2807 +#: cp/call.c:2811 msgid "%s for `%T %s %T' operator" msgstr "%s pour l'opérateur `%t [%T]'" -#: cp/call.c:2810 +#: cp/call.c:2814 msgid "%s for `%s %T' operator" msgstr "%s pour l'opérateur `%t [%T]'" -#: cp/call.c:2902 +#: cp/call.c:2906 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ inerdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:" -#: cp/call.c:2961 +#: cp/call.c:2965 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "`%E' a le type `void' et n,est pas une expresion de retour de type throw" -#: cp/call.c:2994 cp/call.c:3194 +#: cp/call.c:2998 cp/call.c:3198 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "opérande vers ?: a différents types" -#: cp/call.c:3147 +#: cp/call.c:3151 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: `%T' vs `%T'" -#: cp/call.c:3154 +#: cp/call.c:3158 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" -#: cp/call.c:3235 +#: cp/call.c:3239 msgid "`%D' must be declared before use" msgstr "`%D' doit être déclaré avant son usage" -#: cp/call.c:3399 +#: cp/call.c:3402 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "pas `%D(int)' déclaré pour le postfixe `%s', essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:3446 +#: cp/call.c:3449 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "utilisation du synthétisé `%#D' pour l'affectaion par copie" -#: cp/call.c:3448 +#: cp/call.c:3451 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr " où cfront utiliserait `%#D'" -#: cp/call.c:3475 +#: cp/call.c:3478 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "comparaison entre `%#T' et `%#T'" -#: cp/call.c:3708 +#: cp/call.c:3711 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" msgstr "`operator delete' pas adapté pour `%T'" -#: cp/call.c:3727 +#: cp/call.c:3730 msgid "`%+#D' is private" msgstr "`%+#D' est privé" -#: cp/call.c:3729 +#: cp/call.c:3732 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "`%+#D' est protégé" -#: cp/call.c:3731 +#: cp/call.c:3734 msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "`%+#D' et inaccessible" -#: cp/call.c:3732 +#: cp/call.c:3735 msgid "within this context" msgstr "à l'intérieur du contexte" -#: cp/call.c:3774 +#: cp/call.c:3777 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "conversion invalide de `%T' vers `%T'" -#: cp/call.c:3776 cp/call.c:3915 cp/call.c:3917 +#: cp/call.c:3779 cp/call.c:3918 cp/call.c:3920 msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr " initialisation de l'argument %P de `%D'" -#: cp/call.c:3839 cp/call.c:3843 +#: cp/call.c:3842 cp/call.c:3846 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" msgstr " initialisation de l'argument %P de `%D' à partir du résultat `%D'" -#: cp/call.c:3849 cp/call.c:3852 +#: cp/call.c:3852 cp/call.c:3855 msgid " initializing temporary from result of `%D'" msgstr " initialisation temporaire à partir du résultat `%D'" #. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:3986 +#: cp/call.c:3989 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD `%#T' through `...'" #. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4011 +#: cp/call.c:4014 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD `%#T' through `...'" -#: cp/call.c:4153 +#: cp/call.c:4156 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "passant `%T' coomm `this' argument de `%#D' écarte les qualificateurs" -#: cp/call.c:4401 +#: cp/call.c:4404 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA `%T'" -#: cp/call.c:4502 cp/typeck.c:2079 +#: cp/call.c:4505 cp/typeck.c:2071 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "requête du membre `%D' dans `%E', lequel n'est pas de type aggrégat `%T'" -#: cp/call.c:4628 +#: cp/call.c:4631 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à `%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:4658 +#: cp/call.c:4655 +msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor" +msgstr "abstrait virtuel `%#D' appelé à partir d'un constructeur" + +#: cp/call.c:4656 +msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor" +msgstr "abstrait virtuel `%#D' appelé à partir d'un destructeur" + +#: cp/call.c:4661 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "ne peut appeler un membre de fonction `%D' sans objet" -#: cp/call.c:5271 +#: cp/call.c:5274 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "passant `%T' à choisit `%T' au lieu de `%T'" -#: cp/call.c:5273 cp/decl2.c:4489 +#: cp/call.c:5276 cp/decl2.c:4496 msgid " in call to `%D'" msgstr " dans l'appel de `%D'" -#: cp/call.c:5322 cp/call.c:5447 +#: cp/call.c:5325 cp/call.c:5450 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "choix de `%D' à la place de `%D'" -#: cp/call.c:5323 +#: cp/call.c:5326 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr " pour la conversion de `%T' vers `%T'" -#: cp/call.c:5325 +#: cp/call.c:5328 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" -#: cp/call.c:5449 +#: cp/call.c:5452 msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter" msgstr " parce la plus mauvaise conversion de la déclaration initiale est meilleure que la plus mauvaise conversion de la dernière déclaration" -#: cp/call.c:5565 cp/call.c:5586 +#: cp/call.c:5568 cp/call.c:5589 msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "ne peut convertir `%E' vers `%T'" -#: cp/class.c:284 +#: cp/class.c:286 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "ne peut convertir de la base `%T' à un type dérivé `%T' via la base virtuel `%T'" -#: cp/class.c:1010 +#: cp/class.c:1012 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "`%#D' et `%#D' ne peut être surchargé" #. There has already been a declaration of this method #. or member template. -#: cp/class.c:1021 +#: cp/class.c:1023 msgid "`%D' has already been declared in `%T'" msgstr "`%D' a déjà été déclaré dans `%T'" -#: cp/class.c:1102 +#: cp/class.c:1104 msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "valeur d'énumérateur `%D' en double" -#: cp/class.c:1105 +#: cp/class.c:1107 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "champ `%D' en double (comme enum et non enum)" -#: cp/class.c:1112 +#: cp/class.c:1114 msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "type `%D' imbriqué en double" -#: cp/class.c:1123 +#: cp/class.c:1125 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "duplicattion du champ `%D' (comme type et non type)" -#: cp/class.c:1127 +#: cp/class.c:1129 msgid "duplicate member `%D'" msgstr "membre `%D' est double" -#: cp/class.c:1170 +#: cp/class.c:1172 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode `%D', ignoré" -#: cp/class.c:1172 +#: cp/class.c:1174 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ `%s', ignoré" -#: cp/class.c:1215 +#: cp/class.c:1217 msgid "`%D' names constructor" msgstr "`%D' nomme le constructeur" -#: cp/class.c:1221 +#: cp/class.c:1223 msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "`%D' invalide dans `%T'" -#: cp/class.c:1229 +#: cp/class.c:1231 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "aucun membre concordant `%D' dans `%#T'" -#: cp/class.c:1261 cp/class.c:1269 +#: cp/class.c:1263 cp/class.c:1271 msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "`%D' invalide dans `%#T'" -#: cp/class.c:1262 +#: cp/class.c:1264 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr " parce que la méthode locale `%#D' a le même nom" -#: cp/class.c:1270 +#: cp/class.c:1272 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr " parce que le membre local `%#D' a le même nom" -#: cp/class.c:1342 +#: cp/class.c:1344 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "classe de base `%#T' a un destructeur non virtuel" -#: cp/class.c:1362 +#: cp/class.c:1364 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "base `%T' avec seulement le constructeur non par défaut dans la classe sans un constructeur" -#: cp/class.c:1948 +#: cp/class.c:1950 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "tous les membres de fonctions dans la classe `%T' sont privés" -#: cp/class.c:1962 +#: cp/class.c:1964 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "`%#T' définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis" -#: cp/class.c:2005 +#: cp/class.c:2007 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "`%#T' définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis" -#: cp/class.c:2126 cp/class.c:5030 +#: cp/class.c:2128 cp/class.c:5045 msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "redéfinition de `%#T'" -#: cp/class.c:2127 +#: cp/class.c:2129 msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "définition précédente de `%#T'" -#: cp/class.c:2457 +#: cp/class.c:2459 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "pas d'écraseur unique final pour `%D' dans `%T'" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2830 +#: cp/class.c:2841 msgid "`%D' was hidden" msgstr "`%D' était caché" -#: cp/class.c:2831 +#: cp/class.c:2842 msgid " by `%D'" msgstr " par `%D'" -#: cp/class.c:2873 +#: cp/class.c:2884 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le membre `%D' avec le même non de la classe de fermeture" -#: cp/class.c:2878 cp/decl2.c:1898 +#: cp/class.c:2889 cp/decl2.c:1898 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "`%#D' invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" -#: cp/class.c:2884 cp/decl2.c:1904 +#: cp/class.c:2895 cp/decl2.c:1904 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "membre privé `%#D' dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2887 cp/decl2.c:1906 +#: cp/class.c:2898 cp/decl2.c:1906 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "membre protégé `%#D' dans une union anonyme" -#: cp/class.c:3035 +#: cp/class.c:3050 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "largeur du champ de bits `%#D' n'est pas une constante entière" -#: cp/class.c:3055 +#: cp/class.c:3070 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "largeur du champ de bits `%D' n'est pas une constante entière" -#: cp/class.c:3061 +#: cp/class.c:3076 msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "largeur négative du champ de bits `%D'" -#: cp/class.c:3066 +#: cp/class.c:3081 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "largeur zéro pour le champ de bits `%D'" -#: cp/class.c:3072 +#: cp/class.c:3087 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "largeur de `%D' excède son type" -#: cp/class.c:3081 +#: cp/class.c:3096 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "`%D' est trop petit pour contenir toues les valeurs de `%#T'" -#: cp/class.c:3164 +#: cp/class.c:3179 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "membre `%#D' avec consructeur n'est pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:3167 +#: cp/class.c:3182 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "membre `%#D' avec destructeur n'est pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:3170 +#: cp/class.c:3185 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "membre `%#D' avec opérateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:3197 +#: cp/class.c:3212 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "champs multiples dans l'union `%T' initialisés" -#: cp/class.c:3318 +#: cp/class.c:3333 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "champ `%D' dans une classe locale ne peut être statique" -#: cp/class.c:3324 +#: cp/class.c:3339 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "champ `%D' incorrectement validé comme un type de fonction" -#: cp/class.c:3331 +#: cp/class.c:3346 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "champ `%D' incorrectement validé comme un type de méthode" -#: cp/class.c:3337 +#: cp/class.c:3352 msgid "field `%D' invalidly declared offset type" msgstr "champ `%D' incorrectement validé comme type de décalage" #. Unions cannot have static members. -#: cp/class.c:3355 +#: cp/class.c:3370 msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "champ `%D' déclaré statique dans l'union" -#: cp/class.c:3381 +#: cp/class.c:3396 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "référence non statique `%#D' dans la classe sans un constructeur" -#: cp/class.c:3412 +#: cp/class.c:3427 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "constante non statique de membre `%#D' dans la classe sans un constructeur" -#: cp/class.c:3427 +#: cp/class.c:3442 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "champ `%#D' avec le même nom qu'une classe" -#: cp/class.c:3445 +#: cp/class.c:3460 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "`%#T' a un pointeur vers un membre de données" -#: cp/class.c:3449 +#: cp/class.c:3464 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr " mais n'écrase pas `%T(const %T&)'" -#: cp/class.c:3451 +#: cp/class.c:3466 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr " ou `operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3454 +#: cp/class.c:3469 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr " mais n'écrase pas `operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3922 +#: cp/class.c:3937 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "initialiseur spécifié pour une méthode non virtuelle `%D'" -#: cp/class.c:4706 +#: cp/class.c:4721 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "base virtuelle `%T' inaccessible dans `%T' en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:4776 +#: cp/class.c:4791 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "base directe `%T' inaccessible dans `%T' en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:5193 +#: cp/class.c:5208 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "`%#T' a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel" -#: cp/class.c:5277 +#: cp/class.c:5292 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques" -#: cp/class.c:5734 +#: cp/class.c:5749 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "chaîne du langage `\"%s\"' n'est pas reconnue" -#: cp/class.c:5830 +#: cp/class.c:5845 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé `%D' basé sur la conversion vers le type `%T'" -#: cp/class.c:5951 +#: cp/class.c:5966 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "pas de concordance de conversion de fonction `%D' vers le type `%#T'" -#: cp/class.c:5974 +#: cp/class.c:5989 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "conversion d'une fonction surchargée `%D' vers le type `%#T' est ambiguë" -#: cp/class.c:6000 +#: cp/class.c:6015 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "pointeur assumé vers le membre `%D'" -#: cp/class.c:6003 +#: cp/class.c:6018 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec `&%E')" -#: cp/class.c:6047 cp/class.c:6215 cp/class.c:6222 +#: cp/class.c:6062 cp/class.c:6230 cp/class.c:6237 msgid "not enough type information" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/class.c:6056 +#: cp/class.c:6071 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "argument de type `%T' ne concorde pas avec `%T'" -#: cp/class.c:6199 +#: cp/class.c:6214 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "opération invalide sur un type non instancié" @@ -15774,20 +15733,14 @@ msgstr "op #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6450 cp/decl.c:1011 cp/decl.c:3159 cp/pt.c:1839 +#: cp/class.c:6465 cp/decl.c:1030 cp/decl.c:3178 cp/pt.c:1839 msgid "declaration of `%#D'" msgstr "déclaration de `%#D'" -#: cp/class.c:6451 +#: cp/class.c:6466 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "changements signifiant de `%D' à partir de `%+#D'" -#. XXX Not i18n clean. -#: cp/cp-tree.h:3790 -#, c-format -msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" -msgstr "%s est déprécié, SVP voir la documentation pour les détails" - #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet `%T' vers `%T'" @@ -15808,199 +15761,197 @@ msgstr "pointeur vers un membre transtyp msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "ne peut convertir `%E' du type `%T' vers le type `%T'" -#: cp/cvt.c:526 +#: cp/cvt.c:525 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "conversion de `%T' à `%T' écarte les qualificateurs" -#: cp/cvt.c:544 +#: cp/cvt.c:543 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "transtypage de `%T' vers `%T' ne fait pas de dé-référence de pointeur" -#: cp/cvt.c:573 +#: cp/cvt.c:572 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "ne peut convertir type `%T' vers le type `%T'" -#: cp/cvt.c:690 +#: cp/cvt.c:689 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "conversion de `%#T' vers `%#T'" -#: cp/cvt.c:702 +#: cp/cvt.c:701 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "`%#T' utilisé où `%T' était attendu" -#: cp/cvt.c:719 +#: cp/cvt.c:718 msgid "the address of `%D', will always be `true'" msgstr "l'adresse de `%D', sera toujours `true'" -#: cp/cvt.c:739 +#: cp/cvt.c:738 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "`%#T' utilisé où un nombre flottant était attendu" -#: cp/cvt.c:794 +#: cp/cvt.c:793 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "conversion de `%T' vers un type non scalaire `%T' demandée" -#: cp/cvt.c:879 +#: cp/cvt.c:878 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objet de type incomplet `%T' ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:882 +#: cp/cvt.c:881 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objet de type `%T' ne sera pas acccessible dans %s" -#: cp/cvt.c:898 +#: cp/cvt.c:897 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objet `%E' d'un type incomplet `%T' ne sera pas accessible dans %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:918 +#: cp/cvt.c:917 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:923 +#: cp/cvt.c:922 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction `%E'" -#: cp/cvt.c:1061 +#: cp/cvt.c:1060 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" -#: cp/cvt.c:1137 +#: cp/cvt.c:1136 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de `%T'" -#: cp/cvt.c:1139 +#: cp/cvt.c:1138 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr " conversions de candidat inclut `%D' et `%D'" -#: cp/decl.c:1012 cp/decl.c:3259 +#: cp/decl.c:1031 cp/decl.c:3278 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "conflits avec la déclaration précédente de `%#D'" -#: cp/decl.c:1201 +#: cp/decl.c:1220 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "étiquette `%D' utilisée mais non définie" -#: cp/decl.c:1206 +#: cp/decl.c:1225 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "étiquette `%D' définie mais non utilisée" -#: cp/decl.c:2286 +#: cp/decl.c:2305 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "alias d'espace de noms `%D' n'est pas permis ici, on assume `%D'" -#: cp/decl.c:3069 cp/decl.c:3457 +#: cp/decl.c:3088 cp/decl.c:3476 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "déclaration précédente de `%D'" -#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3181 +#: cp/decl.c:3165 cp/decl.c:3200 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "%s fait ombrage à la fonction `%#D'" -#: cp/decl.c:3155 +#: cp/decl.c:3174 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "fonction `%#D' de la librairie redéclarée comme n'étant pas une fonction `%#D'" -#: cp/decl.c:3160 +#: cp/decl.c:3179 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "conflits avec la déclaration interne de `%#D'" -#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3269 cp/decl.c:3285 +#: cp/decl.c:3195 cp/decl.c:3288 cp/decl.c:3304 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "nouvelle déclaration de `%#D'" -#: cp/decl.c:3177 +#: cp/decl.c:3196 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "ambiguités de la déclaration interne de `%#D'" -#: cp/decl.c:3233 +#: cp/decl.c:3252 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%D' redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: cp/decl.c:3236 +#: cp/decl.c:3255 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "déclaration précédente de `%#D'" -#: cp/decl.c:3258 +#: cp/decl.c:3277 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "déclaration du patron `%#D'" -#: cp/decl.c:3270 cp/decl.c:3286 +#: cp/decl.c:3289 cp/decl.c:3305 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de `%#D'" -#: cp/decl.c:3278 +#: cp/decl.c:3297 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "déclaration de la fonction C `%#D' en conflit avec" -#: cp/decl.c:3280 +#: cp/decl.c:3299 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "déclaration précédente de `%#D' ici" -#: cp/decl.c:3296 +#: cp/decl.c:3315 msgid "conflicting types for `%#D'" msgstr "types conflictuels pour `%#D'" -#: cp/decl.c:3297 +#: cp/decl.c:3316 msgid "previous declaration as `%#D'" msgstr "déclaration précédente de `%#D'" -#: cp/decl.c:3340 +#: cp/decl.c:3359 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "`%#D' précédemment défini ici" -#: cp/decl.c:3341 +#: cp/decl.c:3360 msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "`%#D' précédemment déclaré ici" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:3349 +#: cp/decl.c:3368 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "prototype de `%#D'" -#: cp/decl.c:3350 +#: cp/decl.c:3369 msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "suit la définition d'un non prototype ici" -#: cp/decl.c:3362 +#: cp/decl.c:3381 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "déclaration précédente de `%#D' avec le lien %L" -#: cp/decl.c:3364 +#: cp/decl.c:3383 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" -#: cp/decl.c:3389 cp/decl.c:3397 +#: cp/decl.c:3408 cp/decl.c:3416 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de `%#D'" -#: cp/decl.c:3391 cp/decl.c:3399 +#: cp/decl.c:3410 cp/decl.c:3418 msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "après la déclaration précédente dans `%#D'" -#: cp/decl.c:3408 +#: cp/decl.c:3427 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "`%#D' a été utilisé avant qu'il ne soit déclaré en ligne" -#: cp/decl.c:3410 +#: cp/decl.c:3429 msgid "previous non-inline declaration here" msgstr "déclaration précédente non en ligne ici" -#: cp/decl.c:3456 +#: cp/decl.c:3475 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "déclaration redondante de `%D' dans la même étendue" -#: cp/decl.c:3539 -#, c-format +#: cp/decl.c:3558 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "déclaration de `%F' amène différentes exceptions" -#: cp/decl.c:3541 -#, c-format +#: cp/decl.c:3560 msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "qu'une précédente déclaratio `%F'" @@ -16012,15 +15963,15 @@ msgstr "qu'une pr #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:3666 +#: cp/decl.c:3685 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" -#: cp/decl.c:3911 +#: cp/decl.c:3930 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "`%#D' utilisé précédemment avant sa déclaration" -#: cp/decl.c:3942 +#: cp/decl.c:3961 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "redéclaration de `wchar_t' comme `%T'" @@ -16030,851 +15981,851 @@ msgstr "red #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/decl.c:3970 +#: cp/decl.c:3989 msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "redéclaration invalide de `%D'" -#: cp/decl.c:3971 +#: cp/decl.c:3990 msgid "as `%D'" msgstr "comme `%D'" -#: cp/decl.c:4061 +#: cp/decl.c:4080 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "déclaration externe précédente de `%#D'" -#: cp/decl.c:4102 +#: cp/decl.c:4121 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%D' a été précédemment implicitement déclaré comme retournant un entier" -#: cp/decl.c:4162 +#: cp/decl.c:4181 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "déclaration externe de `%#D' ne concorde pas" -#: cp/decl.c:4163 +#: cp/decl.c:4182 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "déclaration globale `%#D'" -#: cp/decl.c:4197 +#: cp/decl.c:4213 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "déclaration de `%#D' cache un paramètre" -#: cp/decl.c:4217 +#: cp/decl.c:4233 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "déclaration de `%s' fait ombrage au membre de `this'" -#: cp/decl.c:4582 +#: cp/decl.c:4598 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "`%#D' cache un constructeur pour `%#T'" -#: cp/decl.c:4597 +#: cp/decl.c:4613 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "`%#D' en conflit avec une déclaration précédente `%#D'" -#: cp/decl.c:4609 +#: cp/decl.c:4625 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "déclaration précédente d'un non fonction `%#D'" -#: cp/decl.c:4610 +#: cp/decl.c:4626 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de `%#D'" -#: cp/decl.c:4700 +#: cp/decl.c:4716 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "déclaration implicite de la fonction `%#D'" -#: cp/decl.c:4858 +#: cp/decl.c:4874 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "étiquette `%s' référencée à l'extérieur de n'importe quelle fonction" -#: cp/decl.c:4961 cp/decl.c:4985 cp/decl.c:5078 +#: cp/decl.c:4977 cp/decl.c:5001 cp/decl.c:5094 msgid "jump to label `%D'" msgstr "saut à l'étiquette `%D'" -#: cp/decl.c:4963 cp/decl.c:4987 +#: cp/decl.c:4979 cp/decl.c:5003 msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du CASE" -#: cp/decl.c:4971 +#: cp/decl.c:4987 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr " initialisation croisée pour `%#D')" -#: cp/decl.c:4974 cp/decl.c:5094 +#: cp/decl.c:4990 cp/decl.c:5110 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr " entre dans la porté d'un non POD `%#D'" -#: cp/decl.c:4994 cp/decl.c:5098 +#: cp/decl.c:5010 cp/decl.c:5114 msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:4996 cp/decl.c:5090 cp/decl.c:5100 +#: cp/decl.c:5012 cp/decl.c:5106 cp/decl.c:5116 msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" -#: cp/decl.c:5079 +#: cp/decl.c:5095 msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" -#: cp/decl.c:5092 +#: cp/decl.c:5108 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr " saut d'initialisation pour `%#D'" -#: cp/decl.c:5127 +#: cp/decl.c:5143 msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5147 msgid "duplicate label `%D'" msgstr "étiquette `%D' apparaît en double" -#: cp/decl.c:5216 +#: cp/decl.c:5232 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "étiquette du CASE `%E' n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH" #. Definition isn't the kind we were looking for. -#: cp/decl.c:5349 cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5365 cp/decl.c:5385 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "`%#D' rédéclaré comme %C" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/decl.c:5458 +#: cp/decl.c:5474 cp/typeck.c:2033 msgid "invalid use of `%D'" msgstr "utilisation invalide de `%D'" -#: cp/decl.c:5499 +#: cp/decl.c:5515 msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "`%D::%D' n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:5511 +#: cp/decl.c:5527 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "`%D' non déclaré dans l'espace de noms `%D'" -#: cp/decl.c:5645 +#: cp/decl.c:5661 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "`%D' utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/decl.c:5656 cp/decl.c:5672 cp/decl.c:5743 +#: cp/decl.c:5672 cp/decl.c:5688 cp/decl.c:5759 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "pas de patron de classe nommé `%#T' in `%#T'" -#: cp/decl.c:5690 cp/decl.c:5705 +#: cp/decl.c:5706 cp/decl.c:5721 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "pas de type nommé dans `%#T' dans `%#T'" -#: cp/decl.c:5922 +#: cp/decl.c:5938 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" msgstr "recherche de `%D' a repéré `%#D'" -#: cp/decl.c:5924 +#: cp/decl.c:5940 msgid " instead of `%D' from dependent base class" msgstr " au lieu de `%D' à partir d'un classe de base dépendante" -#: cp/decl.c:5926 +#: cp/decl.c:5942 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" msgstr " (utiliser `typename %T::%D' si c'est ce que vous voulez dire)" -#: cp/decl.c:6099 +#: cp/decl.c:6115 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" msgstr "recherche de `%D' dans la portée de `%#T' (`%#D') ne concorde pas avec la recherche dans la portée courante (`%#D')" -#: cp/decl.c:6922 +#: cp/decl.c:6938 msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "un UNION anonyme ne peut avoir de fonction membre" -#: cp/decl.c:6939 +#: cp/decl.c:6955 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre %#D' avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:6942 +#: cp/decl.c:6958 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre %#D' avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:6945 +#: cp/decl.c:6961 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre %#D' avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:6983 +#: cp/decl.c:6999 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "redéclaration du type interne C++ `%T'" -#: cp/decl.c:7018 +#: cp/decl.c:7034 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:7021 +#: cp/decl.c:7037 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclartion déclare rien du tout!" -#: cp/decl.c:7045 +#: cp/decl.c:7061 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:7052 +#: cp/decl.c:7068 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ interdit les structs anonymes" -#: cp/decl.c:7059 +#: cp/decl.c:7075 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "`%D' ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" -#: cp/decl.c:7061 +#: cp/decl.c:7077 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "`%D' peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:7063 +#: cp/decl.c:7079 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "`%D' ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" -#: cp/decl.c:7066 +#: cp/decl.c:7082 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "`%D' ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:7203 +#: cp/decl.c:7226 msgid "typedef `%D' is initialized" msgstr "typedef `%D' est initialisé" -#: cp/decl.c:7209 +#: cp/decl.c:7232 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "fonction `%D' est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:7221 +#: cp/decl.c:7244 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "déclaration de `%#D' est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:7251 +#: cp/decl.c:7274 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "`%#D' n'est pas un mebre statique de `%#T'" -#: cp/decl.c:7256 +#: cp/decl.c:7279 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "ISO C++ ne permet pas `%T::%D' d'être défini comme `%T::%D'" -#: cp/decl.c:7267 +#: cp/decl.c:7290 msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "initialisation en double de %D" -#: cp/decl.c:7296 +#: cp/decl.c:7319 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "déclaraion de `%#Ds' en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:7344 +#: cp/decl.c:7367 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "variable `%#D' a un initialiseur mais un type incomplet" -#: cp/decl.c:7352 cp/decl.c:7703 +#: cp/decl.c:7375 cp/decl.c:7726 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "éléments du tableau `%D' a un type incomplet" -#: cp/decl.c:7368 +#: cp/decl.c:7391 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be initialized" msgstr "aggrégat `%#D' a un type incomplet et ne peut être initialisé" -#: cp/decl.c:7407 +#: cp/decl.c:7430 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "`%D' déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:7416 +#: cp/decl.c:7439 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la référence `%D'" -#: cp/decl.c:7449 +#: cp/decl.c:7472 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "ne peut initialiser `%T' à partir de `%T'" -#: cp/decl.c:7510 +#: cp/decl.c:7533 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "initialiseur a échoué lors de la détermination de la taille de `%D'" -#: cp/decl.c:7515 +#: cp/decl.c:7538 msgid "array size missing in `%D'" msgstr "taille du tableau manquant dans `%D'" -#: cp/decl.c:7527 +#: cp/decl.c:7550 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "tableau de taille zéro `%D'" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:7560 +#: cp/decl.c:7583 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "taille de stockage de `%D' n'est pas connue" -#: cp/decl.c:7582 +#: cp/decl.c:7605 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "taille de stockage de `%D' n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:7633 +#: cp/decl.c:7656 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: sémantique de fonction en ligne de données statiques `%#D' est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:7634 +#: cp/decl.c:7657 msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr " vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:7662 +#: cp/decl.c:7685 msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "constante `%D' non initialisée" -#: cp/decl.c:7697 +#: cp/decl.c:7720 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "objet de taille variable `%D' peut ne pas être initialisé" -#: cp/decl.c:7708 cp/typeck2.c:201 +#: cp/decl.c:7731 cp/typeck2.c:201 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "`%D' a un type incomplet" -#: cp/decl.c:7740 +#: cp/decl.c:7763 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "`%D' doit être initialisé par un constructeur, pas par `{...}'" -#: cp/decl.c:7770 +#: cp/decl.c:7793 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "structure `%D' avec constantes non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:7772 +#: cp/decl.c:7795 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "structure `%D' avec références non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:8037 +#: cp/decl.c:8060 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:8047 +#: cp/decl.c:8070 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "ne peut initialiser `%D' à l'espace de noms `%D'" -#: cp/decl.c:8104 +#: cp/decl.c:8127 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "fait ombrage à la déclaration précédente de `%#D'" -#: cp/decl.c:8503 +#: cp/decl.c:8526 msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "multiples initialisations données pour `%D'" -#: cp/decl.c:8603 +#: cp/decl.c:8626 msgid "invalid catch parameter" msgstr "paramètre d'interception invalide" -#: cp/decl.c:8721 +#: cp/decl.c:8744 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "destructeur pour la classe étrangère `%T' ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:8724 +#: cp/decl.c:8747 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "constructeur pour la classe étrangère `%T' ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8766 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "`%D' déclaré comme `virtual' %s" -#: cp/decl.c:8745 +#: cp/decl.c:8768 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "`%D' déclaré comme `inline' %s" -#: cp/decl.c:8747 +#: cp/decl.c:8770 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "spécificateurs de fonction `const' et `volatile' invalide pour `%D' dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:8750 +#: cp/decl.c:8773 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "`%D' déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:8756 +#: cp/decl.c:8779 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "`%D' déclaré avec une exception de spécification" -#: cp/decl.c:8831 +#: cp/decl.c:8854 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "ne peut déclarer `::main' comme étant un patron" -#: cp/decl.c:8833 +#: cp/decl.c:8856 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "ne peut déclarer `::main' à être en ligne" -#: cp/decl.c:8835 +#: cp/decl.c:8858 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "ne peut déclarer `::main' comme étant static" -#: cp/decl.c:8838 +#: cp/decl.c:8861 msgid "`main' must return `int'" msgstr "`main' doit retourner `int'" -#: cp/decl.c:8866 +#: cp/decl.c:8889 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "fonction non locale `%#D' utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:8869 +#: cp/decl.c:8892 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "`%#D' ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison" -#: cp/decl.c:8875 +#: cp/decl.c:8898 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "fonction non locale `%#D' utilise un type local `%T'" -#: cp/decl.c:8898 +#: cp/decl.c:8921 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "%smembre de fonction `%D' ne peut avoir `%T' comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:8922 +#: cp/decl.c:8945 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "définition explicite de spécialisation `%D' dans lka déclaration ami" #. Something like `template friend void f()'. -#: cp/decl.c:8932 +#: cp/decl.c:8955 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id `%D' dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:8960 +#: cp/decl.c:8983 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron `%D'" -#: cp/decl.c:8967 +#: cp/decl.c:8990 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "`inline' n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron `%D'" -#: cp/decl.c:9029 +#: cp/decl.c:9052 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "définition implicitement déclarée `%D'" -#: cp/decl.c:9041 cp/decl2.c:1384 +#: cp/decl.c:9064 cp/decl2.c:1384 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "pas de membre de fontion `%#D' déclarée dans la classe `%T'" -#: cp/decl.c:9160 +#: cp/decl.c:9183 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "variable non locale `%#D' utilise un type local `%T'" -#: cp/decl.c:9250 +#: cp/decl.c:9273 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type `%T'" -#: cp/decl.c:9259 +#: cp/decl.c:9282 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant `%D'" -#: cp/decl.c:9262 +#: cp/decl.c:9285 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant `%D' d'un type non entier `%T'" -#: cp/decl.c:9312 +#: cp/decl.c:9335 msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgstr "taille du tableau `%D' n'est pas de type entier" -#: cp/decl.c:9314 +#: cp/decl.c:9337 msgid "size of array has non-integer type" msgstr "taille du tableau a type non entier" -#: cp/decl.c:9334 +#: cp/decl.c:9357 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "taille du tableau `%D' est négative" -#: cp/decl.c:9336 +#: cp/decl.c:9359 msgid "size of array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: cp/decl.c:9345 +#: cp/decl.c:9368 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro `%D'" -#: cp/decl.c:9347 +#: cp/decl.c:9370 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: cp/decl.c:9354 +#: cp/decl.c:9377 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau `%D' n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:9357 +#: cp/decl.c:9380 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:9375 +#: cp/decl.c:9398 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable `%D'" -#: cp/decl.c:9378 +#: cp/decl.c:9401 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:9389 +#: cp/decl.c:9412 msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans les dimensions du tableau" -#: cp/decl.c:9448 +#: cp/decl.c:9471 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "déclaration de `%D' comme `%s'" -#: cp/decl.c:9450 +#: cp/decl.c:9473 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: cp/decl.c:9462 +#: cp/decl.c:9485 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "déclaration de `%D' comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9488 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:9494 +#: cp/decl.c:9517 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:9501 +#: cp/decl.c:9524 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:9507 +#: cp/decl.c:9530 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "opérateur `%T' déclaré comme retournant `%T'" -#: cp/decl.c:9509 +#: cp/decl.c:9532 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur `%T'" -#: cp/decl.c:9679 +#: cp/decl.c:9702 msgid "destructors must be member functions" msgstr "destructeur doit être membres de la fonction" -#: cp/decl.c:9698 +#: cp/decl.c:9721 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "destructeur `%T' doit concorder avec le nom de la classe `%T'" -#: cp/decl.c:9748 +#: cp/decl.c:9771 msgid "invalid declarator" msgstr "déclarateur invalide" -#: cp/decl.c:9801 +#: cp/decl.c:9824 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé `%D'" -#: cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9868 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "`%T::%D' n'est pas un déclarateur valide" -#: cp/decl.c:9847 +#: cp/decl.c:9870 msgid " perhaps you want `typename %T::%D' to make it a type" msgstr " peut-être vous voulez `typename %T::%D' pour en faire un type" -#: cp/decl.c:9859 +#: cp/decl.c:9882 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "type `%T' n'est pas dérivé du type `%T'" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. -#: cp/decl.c:9905 +#: cp/decl.c:9928 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "`%T' spécifié comme declarator-id" -#: cp/decl.c:9907 +#: cp/decl.c:9930 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr " peut-être que vous voulez `%T' comme constructeur" -#: cp/decl.c:9921 +#: cp/decl.c:9944 msgid "`%D' as declarator" msgstr "`%D' comme déclarateur" -#: cp/decl.c:9936 +#: cp/decl.c:9959 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "déclaration de `%D' comme non-fonction" -#: cp/decl.c:10005 +#: cp/decl.c:10036 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "`bool' est maintenant un mot clé" -#: cp/decl.c:10007 +#: cp/decl.c:10038 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "`%T' surperflu ignoré" -#: cp/decl.c:10023 cp/decl.c:10057 +#: cp/decl.c:10054 cp/decl.c:10088 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "multiples déclarations `%T' et `%T'" -#: cp/decl.c:10036 +#: cp/decl.c:10067 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ISO C++ ne supporte pas `long long'" -#: cp/decl.c:10128 cp/decl.c:10131 +#: cp/decl.c:10159 cp/decl.c:10162 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de `%s' sans type" #. The implicit typename extension is deprecated and will be #. removed. Warn about its use now. -#: cp/decl.c:10141 +#: cp/decl.c:10172 msgid "`%T' is implicitly a typename" msgstr "`%T' est implicitement un typename" -#: cp/decl.c:10177 +#: cp/decl.c:10208 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour `%s'" -#: cp/decl.c:10182 +#: cp/decl.c:10213 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "long et short spécifiés ensembles pour `%s'" -#: cp/decl.c:10193 +#: cp/decl.c:10224 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour `%s'" -#: cp/decl.c:10298 +#: cp/decl.c:10329 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de `operator %T'" -#: cp/decl.c:10326 +#: cp/decl.c:10357 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "membre `%D' ne peut être déclaré virtuel et statique" -#: cp/decl.c:10340 +#: cp/decl.c:10371 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres" -#: cp/decl.c:10344 +#: cp/decl.c:10375 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration" -#: cp/decl.c:10357 +#: cp/decl.c:10388 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:10411 +#: cp/decl.c:10442 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s `%s'" -#: cp/decl.c:10449 +#: cp/decl.c:10480 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie" -#: cp/decl.c:10553 +#: cp/decl.c:10584 msgid "size of member `%D' is not constant" msgstr "taille du membre `%D' n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:10632 +#: cp/decl.c:10663 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destructeur ne peut être un membre statique d'une fonction" -#: cp/decl.c:10635 +#: cp/decl.c:10666 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "destructeurs ne peut être `%s'" -#: cp/decl.c:10656 +#: cp/decl.c:10687 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "constructeur ne peut être un membre statique d'une fonction" -#: cp/decl.c:10659 +#: cp/decl.c:10690 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" -#: cp/decl.c:10664 +#: cp/decl.c:10695 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "constructeurs ne peuvent pas être `%s'" -#: cp/decl.c:10674 +#: cp/decl.c:10705 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "type de valeur retournée d'un spécificateur pour un constructeur est ignoré" -#: cp/decl.c:10693 +#: cp/decl.c:10724 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "ne peut initialiser la fonction amie `%s'" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:10697 +#: cp/decl.c:10728 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies" -#: cp/decl.c:10702 +#: cp/decl.c:10733 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/decl.c:10704 +#: cp/decl.c:10735 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "ne peut définir une fonction amie `%s' dans une définition locale de classe" -#: cp/decl.c:10728 +#: cp/decl.c:10759 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:10758 +#: cp/decl.c:10789 #, c-format msgid "cannot declare %s to references" msgstr "ne peut déclarer %s comme références" -#: cp/decl.c:10769 +#: cp/decl.c:10800 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre `%#T'" -#: cp/decl.c:10784 +#: cp/decl.c:10815 msgid "invalid type: `void &'" msgstr "type invalide: `void &'" -#: cp/decl.c:10835 +#: cp/decl.c:10866 msgid "discarding `const' applied to a reference" msgstr "mis de côté `const' appliqué à une référence" -#: cp/decl.c:10837 +#: cp/decl.c:10868 msgid "discarding `volatile' applied to a reference" msgstr "mis de côté `volatile' appliqué à une référence" -#: cp/decl.c:10948 +#: cp/decl.c:10979 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "qualification additionnelle `%T::' sur le membre `%s' est ignorée" -#: cp/decl.c:10958 +#: cp/decl.c:10989 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "ne peut déclarer le membre de fonction `%T::%s' à l'intérieur de `%T'" -#: cp/decl.c:10973 +#: cp/decl.c:11004 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "ne peut déclarer le membre `%T::%s' à l'intérieur de `%T'" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:11053 +#: cp/decl.c:11084 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être `explicit'" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11092 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "le non membre `%s' ne peut être déclaré `mutable'" -#: cp/decl.c:11066 +#: cp/decl.c:11097 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "un membre non objet `%s' ne peut être déclaré `mutable'" -#: cp/decl.c:11072 +#: cp/decl.c:11103 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "fonction `%s' ne peut être déclarée `mutable'" -#: cp/decl.c:11077 +#: cp/decl.c:11108 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "static `%s' ne peut être déclaré `mutable'" -#: cp/decl.c:11082 +#: cp/decl.c:11113 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "const `%s' ne peut être déclaré `mutable'" -#: cp/decl.c:11095 +#: cp/decl.c:11126 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "identificateur de patron `%D' utilisé comme déclarateur" -#: cp/decl.c:11116 +#: cp/decl.c:11147 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué `%D' avec le même nom que la classe de fermeture" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11194 msgid "typedef name may not be class-qualified" msgstr "nom du typedef peut ne pas être qualifié pour la classe" -#: cp/decl.c:11171 +#: cp/decl.c:11202 msgid "invalid type qualifier for non-member function type" msgstr "qualificateur de type invalide pour un type de fonction non membre" -#: cp/decl.c:11187 +#: cp/decl.c:11218 msgid "typedef declaration includes an initializer" msgstr "déclaration typedef inclut un initialiseur" -#: cp/decl.c:11240 +#: cp/decl.c:11271 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:11245 +#: cp/decl.c:11276 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "`inline' spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:11255 +#: cp/decl.c:11286 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:11257 +#: cp/decl.c:11288 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%T'" msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. `friend class %T::%T'" -#: cp/decl.c:11262 +#: cp/decl.c:11293 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. `friend %#T'" -#: cp/decl.c:11278 +#: cp/decl.c:11309 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre la classe `%T' un ami de la portée globale" -#: cp/decl.c:11289 +#: cp/decl.c:11320 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction non membre" -#: cp/decl.c:11308 +#: cp/decl.c:11339 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "déclaration abstrait `%T' utilisé dans la déclaration" -#: cp/decl.c:11320 +#: cp/decl.c:11351 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:11329 +#: cp/decl.c:11360 msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:11339 +#: cp/decl.c:11370 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser `::' dans le paramètre d'un déclaration" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:11385 +#: cp/decl.c:11416 msgid "invalid use of `::'" msgstr "utilisation invalide de `::'" -#: cp/decl.c:11397 +#: cp/decl.c:11428 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "fonction `%D' ne peut être déclarée amie" -#: cp/decl.c:11409 +#: cp/decl.c:11440 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "ne peut rendre `%D' dans la méthode -- n'est pas dans la classe" -#: cp/decl.c:11418 +#: cp/decl.c:11449 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "fonction `%D' déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat" -#: cp/decl.c:11430 +#: cp/decl.c:11461 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "`%D' ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:11503 +#: cp/decl.c:11534 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "champ `%D' a un type incomplet" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11536 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "nom `%T' a un type incomplet" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11545 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr " dans l'instanciation du patron `%T'" -#: cp/decl.c:11524 +#: cp/decl.c:11555 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "`%s' n'est ni une fonction ni le membre d'une fonction; ne peut être déclaré ami" -#: cp/decl.c:11541 +#: cp/decl.c:11572 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "membres de fonctions sont implicitement amis de leur classe" @@ -16890,94 +16841,94 @@ msgstr "membres de fonctions sont implicitement amis de leur classe" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:11583 +#: cp/decl.c:11614 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un membre `%D'" -#: cp/decl.c:11585 +#: cp/decl.c:11616 msgid "making `%D' static" msgstr "rendant `%D' statique" -#: cp/decl.c:11609 +#: cp/decl.c:11640 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit les données de mmebres statiques `%D' avec le même nom comme classe de fermeture" -#: cp/decl.c:11650 +#: cp/decl.c:11681 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "classe de stockage `auto' invalide pour une fonction `%s'" -#: cp/decl.c:11652 +#: cp/decl.c:11683 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "classe de stockage `register' invalide pour une fonction `%s'" -#: cp/decl.c:11663 +#: cp/decl.c:11694 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "classe de stockage `static' invalide pour une fonction `%s déclaré en dehors de la vue globale'" -#: cp/decl.c:11665 +#: cp/decl.c:11696 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "classe de stockage `inline' invalide pour une fonction `%s déclaré en dehors de la vue globale'" -#: cp/decl.c:11672 +#: cp/decl.c:11703 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "fonction virtuelle d'une non classe `%s'" -#: cp/decl.c:11701 +#: cp/decl.c:11732 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre `%D' comme ayant un lien statique" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:11707 +#: cp/decl.c:11738 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:11735 +#: cp/decl.c:11766 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "`static' ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques" -#: cp/decl.c:11741 +#: cp/decl.c:11772 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "mambre statique `%D' déclaré `register'" -#: cp/decl.c:11746 +#: cp/decl.c:11777 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre `%#D' comme ayant une liaison externe" -#: cp/decl.c:11918 +#: cp/decl.c:11949 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "argument par défaut pour `%#D' à un type `%T'" -#: cp/decl.c:11921 +#: cp/decl.c:11952 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type `%T' a le type `%T'" -#: cp/decl.c:11938 +#: cp/decl.c:11969 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "argument par défaut `%E' utiliser une variable locale `%D'" -#: cp/decl.c:11982 +#: cp/decl.c:12013 #, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "constante chaîne invalide `%E'" -#: cp/decl.c:11984 +#: cp/decl.c:12015 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "constante entière invalide dans la liste de paramètre, avez-vous oublier de donner un nom de paramètre?" -#: cp/decl.c:12018 +#: cp/decl.c:12049 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "paramètre `%D' incorrectement validé comme type de méthode" -#: cp/decl.c:12024 +#: cp/decl.c:12055 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" msgstr "paramètre `%D' incorrectement validé comme type de décalage" -#: cp/decl.c:12048 +#: cp/decl.c:12079 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "paramètre `%D' inclut %s au tableau de bornes inconnues `%T'" @@ -16996,169 +16947,169 @@ msgstr "param #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:12215 +#: cp/decl.c:12246 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire `%T (const %T&)'" -#: cp/decl.c:12366 +#: cp/decl.c:12397 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "`%D' doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12403 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "`%D' doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:12389 +#: cp/decl.c:12420 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "`%D' doit avoir un argument de classe ou de type énuméré" -#: cp/decl.c:12421 +#: cp/decl.c:12452 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:12428 +#: cp/decl.c:12459 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ interdit la surcharge d'opérateur ?:" -#: cp/decl.c:12478 +#: cp/decl.c:12509 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "postfixe `%D' doit prendre `int' comme argument" -#: cp/decl.c:12482 +#: cp/decl.c:12513 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "postfixe `%D' doit prndre `int' pour son second argument" -#: cp/decl.c:12489 +#: cp/decl.c:12520 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "`%D' doit prendre seulement zéro ou un autre argument" -#: cp/decl.c:12491 +#: cp/decl.c:12522 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "`%D' doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:12512 +#: cp/decl.c:12543 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "préfixe `%D' devrait retourner `%T'" -#: cp/decl.c:12518 +#: cp/decl.c:12549 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "postfixe `%D' devrait retourner `%T'" -#: cp/decl.c:12527 +#: cp/decl.c:12558 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "`%D' doit prendre `void'" -#: cp/decl.c:12529 cp/decl.c:12537 +#: cp/decl.c:12560 cp/decl.c:12568 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "`%D' doit prendre exactement un argument" -#: cp/decl.c:12539 +#: cp/decl.c:12570 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "`%D' doit prendre exactemenr deux arguments" -#: cp/decl.c:12547 +#: cp/decl.c:12578 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "`%D' défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:12559 +#: cp/decl.c:12590 msgid "`%D' should return by value" msgstr "`%D' devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:12571 cp/decl.c:12574 +#: cp/decl.c:12602 cp/decl.c:12605 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "`%D' ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:12667 +#: cp/decl.c:12698 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" msgstr "`%s %R' déclare un nouveau type dans l'étendue de l'espace de noms" -#: cp/decl.c:12670 +#: cp/decl.c:12701 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" msgstr " noms des classes de base dépendantes ne sont pas visibles à la recherche de nom non qualifié - pour référer à type par héritage, disons `%s %T::%T'" -#: cp/decl.c:12706 +#: cp/decl.c:12737 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "utilisation d'un nom de typedef `%D' après `%s'" -#: cp/decl.c:12709 +#: cp/decl.c:12740 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "utilisation de type de patron de paramètre `%T' après `%s'" -#: cp/decl.c:12791 +#: cp/decl.c:12822 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "utilisation de enum `%#D' sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:12901 +#: cp/decl.c:12932 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "union dérivée `%T' invalide" -#: cp/decl.c:12945 +#: cp/decl.c:12976 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "type de base `%T' a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit" -#: cp/decl.c:12957 +#: cp/decl.c:12988 msgid "base class `%T' has incomplete type" msgstr "classe de base `%T' a un type incomplet" -#: cp/decl.c:12965 +#: cp/decl.c:12996 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "type récursif `%T' non défini" -#: cp/decl.c:12967 +#: cp/decl.c:12998 msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "duplication du type de base `%T' invalide" -#: cp/decl.c:13078 +#: cp/decl.c:13109 msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "définition multiple de `%#T'" -#: cp/decl.c:13079 +#: cp/decl.c:13110 msgid "previous definition here" msgstr "définition précédente ici" -#: cp/decl.c:13254 +#: cp/decl.c:13285 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour `%D' n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:13274 +#: cp/decl.c:13305 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à `%D'" -#: cp/decl.c:13363 +#: cp/decl.c:13394 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "type retourné `%#T' est incomplet" -#: cp/decl.c:13472 +#: cp/decl.c:13503 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" msgstr "point-virgule manquant après la déclaration %#T" -#: cp/decl.c:13493 +#: cp/decl.c:13524 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "type retourné pour `main' est changé pour `int'" -#: cp/decl.c:13524 +#: cp/decl.c:13555 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "`%D' implicitement déclaré avant sa définition" -#: cp/decl.c:13546 cp/typeck.c:6663 +#: cp/decl.c:13577 cp/typeck.c:6653 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "`operator=' devrait retourner une référence à `*this'" -#: cp/decl.c:13827 +#: cp/decl.c:13858 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "paramètre `%D' déclaré `void'" -#: cp/decl.c:14190 +#: cp/decl.c:14302 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "`%D' est déjà défini dans la classe `%T'" -#: cp/decl.c:14341 +#: cp/decl.c:14453 msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'" msgstr "analyseur syntaxique perdu dans l'analyse de la déclaration de `%D'" -#: cp/decl.c:14426 +#: cp/decl.c:14538 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "membre de fonction statique `%#D' déclaré avec des qualificateurs de tyep" @@ -17241,7 +17192,7 @@ msgstr "d msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "utilisation invalide de `virtual' dans la déclaration d'un patron de `%#D'" -#: cp/decl2.c:1216 cp/pt.c:2558 +#: cp/decl2.c:1216 cp/pt.c:2559 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "déclaration du patron de `%#D'" @@ -17355,152 +17306,152 @@ msgstr "`operator delete' prend le type `%T' comme premier param msgid "too many initialization functions required" msgstr "trop d'initialisations de fonctions requises" -#: cp/decl2.c:3643 +#: cp/decl2.c:3650 msgid "use of old-style cast" msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)" -#: cp/decl2.c:4201 +#: cp/decl2.c:4208 msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "utilisation de `%T' est ambiguë" -#: cp/decl2.c:4202 +#: cp/decl2.c:4209 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr " d'abord déclaré comme `%#D' ici" -#: cp/decl2.c:4205 +#: cp/decl2.c:4212 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr " aussi déclaré comme `%#D' ici" -#: cp/decl2.c:4220 +#: cp/decl2.c:4227 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "`%D' dénote un type ambigu" -#: cp/decl2.c:4221 +#: cp/decl2.c:4228 msgid " first type here" msgstr " premier type ici" -#: cp/decl2.c:4222 +#: cp/decl2.c:4229 msgid " other type here" msgstr " autre type ici" -#: cp/decl2.c:4319 +#: cp/decl2.c:4326 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "déclaration de `%D' n'est pas dans l'espace de noms entourant `%D'" -#: cp/decl2.c:4353 +#: cp/decl2.c:4360 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "`%D' devrait avoir été déclaré à l'intérieur de `%D'" -#: cp/decl2.c:4487 +#: cp/decl2.c:4494 msgid "`%D' is not a function," msgstr "`%D' n'est pas une fonction" -#: cp/decl2.c:4488 +#: cp/decl2.c:4495 msgid " conflict with `%D'" msgstr " en conflit avec `%D'" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/decl2.c:4802 +#: cp/decl2.c:4809 msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "espace de nomes inconnu `%D'" -#: cp/decl2.c:4836 cp/decl2.c:5097 +#: cp/decl2.c:4843 cp/decl2.c:5104 msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "`%T' n'est pas un espace de noms" -#: cp/decl2.c:4838 +#: cp/decl2.c:4845 msgid "`%D' is not a namespace" msgstr "`%D' n'est pas un espace de noms" -#: cp/decl2.c:4847 +#: cp/decl2.c:4854 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer `using %D'" -#: cp/decl2.c:4861 +#: cp/decl2.c:4868 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "espace de noms `%D' n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration" -#: cp/decl2.c:4890 +#: cp/decl2.c:4897 msgid "`%D' not declared" msgstr "`%D' n'est pas déclaré" -#: cp/decl2.c:4932 +#: cp/decl2.c:4939 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "`%D' est déjà déclaré dans cette portée" -#: cp/decl2.c:4959 +#: cp/decl2.c:4966 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "l'utlisation de la déclaration `%D' introduit un type ambigu `%T'" -#: cp/decl2.c:5050 +#: cp/decl2.c:5057 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe" -#: cp/decl2.c:5056 +#: cp/decl2.c:5063 msgid "using-declaration for destructor" msgstr "utilisation de déclaration pour un destructeur" -#: cp/decl2.c:5062 +#: cp/decl2.c:5069 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" msgstr "l'utilisation de déclaration ne peut spécifier template-id. Essayer `using %T::%D'" -#: cp/decl2.c:5091 +#: cp/decl2.c:5098 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "espace de noms `%T' n'est pas déclaré" -#: cp/decl2.c:5120 +#: cp/decl2.c:5127 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de `%+#D'" -#: cp/decl2.c:5201 +#: cp/decl2.c:5217 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" msgstr "qualification additionnelle `%T::' sur le membre `%D' ignoré" -#: cp/decl2.c:5205 -msgid "`%T' does not have a nested type named `%D'" -msgstr "`%T' n'a pas de type imbriqué nommé `%D'" +#: cp/decl2.c:5221 +msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" +msgstr "`%T' n'a pas de classe ou d'union nommé `%D'" -#: cp/decl2.c:5207 -msgid "no file-scope type named `%D'" -msgstr "pas de type de portée de fichier nommé `%D'" +#: cp/decl2.c:5234 +msgid "`%T' is not a class or union type" +msgstr "`%T' n'est pas une classe ou un type d'union" #: cp/error.c:35 #, c-format msgid "`%s' not supported by %s" msgstr "`%s' n'est pas supporté par %s" -#: cp/error.c:572 +#: cp/error.c:571 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: cp/error.c:833 +#: cp/error.c:808 #, c-format msgid "(static %s for %s)" msgstr "(static %s pour %s)" -#: cp/error.c:2457 +#: cp/error.c:2432 #, c-format msgid "In %s `%s':" msgstr "Dans %s `%s':" -#: cp/error.c:2512 +#: cp/error.c:2487 #, c-format msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgstr "%s: dans l'instanciation de `%s':\n" -#: cp/error.c:2536 +#: cp/error.c:2511 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de `%s'\n" -#: cp/error.c:2541 +#: cp/error.c:2516 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" #. damn ICE suppression -#: cp/error.c:2694 +#: cp/error.c:2669 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "lettre inattendue `%c' dans locate_error\n" @@ -17754,335 +17705,175 @@ msgstr "objet manquant dans l'utilisation du construit pointeur- msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" msgstr "membre `%D' est non statique mais référencé comme membre statique" -#: cp/init.c:1814 cp/typeck.c:3154 cp/typeck.c:3262 +#: cp/init.c:1814 cp/typeck.c:3168 cp/typeck.c:3276 msgid "at this point in file" msgstr "à ce point dans le fichier" -#: cp/init.c:1862 cp/typeck.c:2949 +#: cp/init.c:1872 cp/typeck.c:2963 #, c-format msgid "object missing in `%E'" msgstr "objet manquant dans `%E'" -#: cp/init.c:1994 +#: cp/init.c:2004 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "new sur un type tableau a échoué dans l'évaluation de la taille" -#: cp/init.c:2005 +#: cp/init.c:2015 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" -#: cp/init.c:2011 +#: cp/init.c:2021 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "tableau de taille zéro ne réserve pas d'espace" -#: cp/init.c:2076 +#: cp/init.c:2086 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé" -#: cp/init.c:2082 +#: cp/init.c:2092 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction" -#: cp/init.c:2129 +#: cp/init.c:2139 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que `jclass' est indéfini" -#: cp/init.c:2145 +#: cp/init.c:2155 msgid "can't find class$" msgstr "ne peut repérer class$" -#: cp/init.c:2258 +#: cp/init.c:2268 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "type `void' invalide pour new" -#: cp/init.c:2310 +#: cp/init.c:2320 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "appel au constructeur Java avec `%s' indéfini" -#: cp/init.c:2419 +#: cp/init.c:2429 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau" -#: cp/init.c:2437 cp/typeck2.c:383 cp/typeck2.c:1227 +#: cp/init.c:2447 cp/typeck2.c:383 cp/typeck2.c:1227 msgid "initializer list being treated as compound expression" msgstr "liste d'initaliseurs a été traité comme une expression composée" -#: cp/init.c:2443 +#: cp/init.c:2453 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "ISO C++ interdit l'aggrégation d'initialiseur à new" -#: cp/init.c:2518 +#: cp/init.c:2528 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "constante non initialisée dans `new' pour `%#T'" -#: cp/init.c:2882 +#: cp/init.c:2892 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "fin prématurée de l'initialiseur" -#: cp/init.c:2952 +#: cp/init.c:2962 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur" -#: cp/init.c:3127 +#: cp/init.c:3137 msgid "unknown array size in delete" msgstr "taille du tableau inconnue dans delete" -#: cp/init.c:3392 +#: cp/init.c:3402 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" -#: cp/lang-options.h:29 -msgid "Do not obey access control semantics" -msgstr "Ne pas obéir à la sémantique du contrôle d'accès" - -#: cp/lang-options.h:31 -msgid "Change when template instances are emitted" -msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites" +#: cp/lex.c:144 +msgid "type name expected before `*'" +msgstr "nom de type attendu avec `*'" -#: cp/lang-options.h:36 -msgid "Check the return value of new" -msgstr "Vérifier la valeur retournée de new" +#: cp/lex.c:166 +msgid "cannot declare references to references" +msgstr "ne peut décalrer des références vers des références" -#: cp/lang-options.h:39 -msgid "Reduce size of object files" -msgstr "Réduire la taille des fichiers objets" +#: cp/lex.c:171 +msgid "cannot declare pointers to references" +msgstr "ne peut déclarer des pointeurs vers des références" -#: cp/lang-options.h:43 -msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" -msgstr "Rendre les chaînes de mots `char[]' au lieu de `const char[]'" +#: cp/lex.c:175 +msgid "type name expected before `&'" +msgstr "nom de type attendu avant `&'" -#: cp/lang-options.h:46 -msgid "Dump the entire translation unit to a file" -msgstr "Vidanger l'unité de traduction complète dans un fichier" +#: cp/lex.c:1000 +#, c-format +msgid "semicolon missing after %s declaration" +msgstr "`;' manquant après la déclaration de %s" -#: cp/lang-options.h:48 -msgid "Do not inline member functions by default" -msgstr "Ne pas rendre en ligne un membre de fonction par défaut" +#: cp/lex.c:1003 +msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" +msgstr "`;' manquant après la déclaration `%T'" -#: cp/lang-options.h:51 -msgid "Do not generate run time type descriptor information" -msgstr "Ne pas générer l'information pour un type de descripteur pour l'exécution" +#: cp/lex.c:1051 +#, c-format +msgid "junk at end of #pragma %s" +msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: cp/lang-options.h:56 -msgid "Do not generate code to check exception specifications" -msgstr "Ne pas générer du code pour vérifier les exceptions spécifiques" +#: cp/lex.c:1058 +#, c-format +msgid "invalid #pragma %s" +msgstr "#pragma %s invalde" -#: cp/lang-options.h:61 -msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" -msgstr "Champs de variables for-init-statement s'étend en dehors" +#: cp/lex.c:1067 +msgid "#pragma vtable no longer supported" +msgstr "#pragma vtable n'est plus supporté" -#: cp/lang-options.h:64 -msgid "Do not recognize GNU defined keywords" -msgstr "Ne pas reconnaître les mots clés définis GNU" +#: cp/lex.c:1144 +#, c-format +msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" +msgstr "implantation de #pragma pour %s apparaît après l'inclusion du fichier" -#: cp/lang-options.h:68 -msgid "Enable support for huge objects" -msgstr "Autoriser le support des grands objets" +#: cp/lex.c:1169 +msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" +msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" -#: cp/lang-options.h:72 -msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être inline" +#: cp/lex.c:1254 +msgid "`%D' not defined" +msgstr "`%D' n'est pas défini" -#: cp/lang-options.h:75 -msgid "Only emit explicit template instatiations" -msgstr "Produire seulement des instanciations explicites du patron" +#: cp/lex.c:1259 +msgid "`%D' was not declared in this scope" +msgstr "`%D' n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/lang-options.h:78 -msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" -msgstr "Produire les instanciations explicites de patrons en ligne" +#: cp/lex.c:1269 +msgid "`%D' undeclared (first use this function)" +msgstr "`%D' non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#: cp/lang-options.h:84 -msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" -msgstr "Ne pas avertir et publiciser l'utilisation des extensions de Microsoft" +#: cp/lex.c:1273 +msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" +msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: cp/lang-options.h:87 -msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" -msgstr "Reconnaître and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" +#: cp/lex.c:1296 +#, c-format +msgid "name lookup of `%s' changed" +msgstr "recherche du nom `%s' a changé" -#: cp/lang-options.h:91 -msgid "Disable optional diagnostics" -msgstr "Désactiver les diagnostiques optionnels" +#: cp/lex.c:1298 +msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" +msgstr " concorde avec `%D' selon les règles standards ISO" -#: cp/lang-options.h:93 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements" +#: cp/lex.c:1300 +msgid " matches this `%D' under old rules" +msgstr " concorde avec `%D' selon les vieilles règles" -#: cp/lang-options.h:96 -msgid "Enable automatic template instantiation" -msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" +#: cp/lex.c:1310 cp/lex.c:1317 +#, c-format +msgid "name lookup of `%s' changed for new ISO `for' scoping" +msgstr "recherche du nom `%s' changé pour le nouveau ISO `for' d'étendue de champ" -#: cp/lang-options.h:101 -msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation" +#: cp/lex.c:1312 +msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" +msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à `%D' parce qu'il a un destructeur" -#: cp/lang-options.h:104 -msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgstr "Spécifier la profondeur maximale d'instanciation de patrons" - -#: cp/lang-options.h:106 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgstr "Utiliser __cxa_atexit pour enregistrer les destructeurs." - -#: cp/lang-options.h:109 -msgid "Discard unused virtual functions" -msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées" - -#: cp/lang-options.h:112 -msgid "Implement vtables using thunks" -msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks" - -#: cp/lang-options.h:115 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles" - -#: cp/lang-options.h:118 -msgid "Emit cross referencing information" -msgstr "Produire l'information des références croisées" - -#: cp/lang-options.h:122 -msgid "Warn about inconsistent return types" -msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants" - -#: cp/lang-options.h:125 -msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles" - -#: cp/lang-options.h:129 -msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" -msgstr "Ne pas avertir lorsque toues les ctors/dtors sont privés" - -#: cp/lang-options.h:131 -msgid "Warn about non virtual destructors" -msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels" - -#: cp/lang-options.h:134 -msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" -msgstr "Avertir lorsqu'un fonction est déclarée extern, puis inline" - -#: cp/lang-options.h:137 -msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code" - -#: cp/lang-options.h:140 -msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" -msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthère diffère de Cfront" - -#: cp/lang-options.h:144 -msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" -msgstr "Ne pas avertir lors de la conversion des types de pointeur en membres de fonctions" - -#: cp/lang-options.h:146 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++" - -#: cp/lang-options.h:149 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" - -#: cp/lang-options.h:152 -msgid "Warn if a C style cast is used in a program" -msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme" - -#: cp/lang-options.h:156 -msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgstr "Ne pas avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron" - -#: cp/lang-options.h:159 -msgid "Don't announce deprecation of compiler features" -msgstr "Ne pas annoncer la dépréciation des options du compilateur" - -#: cp/lex.c:144 -msgid "type name expected before `*'" -msgstr "nom de type attendu avec `*'" - -#: cp/lex.c:166 -msgid "cannot declare references to references" -msgstr "ne peut décalrer des références vers des références" - -#: cp/lex.c:171 -msgid "cannot declare pointers to references" -msgstr "ne peut déclarer des pointeurs vers des références" - -#: cp/lex.c:175 -msgid "type name expected before `&'" -msgstr "nom de type attendu avant `&'" - -#: cp/lex.c:1000 -#, c-format -msgid "semicolon missing after %s declaration" -msgstr "`;' manquant après la déclaration de %s" - -#: cp/lex.c:1003 -msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" -msgstr "`;' manquant après la déclaration `%T'" - -#: cp/lex.c:1051 -#, c-format -msgid "junk at end of #pragma %s" -msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" - -#: cp/lex.c:1058 -#, c-format -msgid "invalid #pragma %s" -msgstr "#pragma %s invalde" - -#: cp/lex.c:1067 -msgid "#pragma vtable no longer supported" -msgstr "#pragma vtable n'est plus supporté" - -#: cp/lex.c:1144 -#, c-format -msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" -msgstr "implantation de #pragma pour %s apparaît après l'inclusion du fichier" - -#: cp/lex.c:1169 -msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" -msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" - -#: cp/lex.c:1251 -msgid "`%D' not defined" -msgstr "`%D' n'est pas défini" - -#: cp/lex.c:1256 -msgid "`%D' was not declared in this scope" -msgstr "`%D' n'a pas été déclaré dans cet horizon" - -#: cp/lex.c:1266 -msgid "`%D' undeclared (first use this function)" -msgstr "`%D' non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" - -#: cp/lex.c:1270 -msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" -msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)" - -#: cp/lex.c:1293 -#, c-format -msgid "name lookup of `%s' changed" -msgstr "recherche du nom `%s' a changé" - -#: cp/lex.c:1295 -msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" -msgstr " concorde avec `%D' selon les règles standards ISO" - -#: cp/lex.c:1297 -msgid " matches this `%D' under old rules" -msgstr " concorde avec `%D' selon les vieilles règles" - -#: cp/lex.c:1307 cp/lex.c:1314 -#, c-format -msgid "name lookup of `%s' changed for new ISO `for' scoping" -msgstr "recherche du nom `%s' changé pour le nouveau ISO `for' d'étendue de champ" - -#: cp/lex.c:1309 -msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" -msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à `%D' parce qu'il a un destructeur" - -#: cp/lex.c:1316 +#: cp/lex.c:1319 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr " utilisation de liaison obsolète à `%D'" -#: cp/lex.c:1381 +#: cp/lex.c:1384 msgid "`::%D' undeclared (first use here)" msgstr "`::%D' non déclaré (première utilisation ici)" @@ -18128,199 +17919,200 @@ msgstr "requ msgid "implementation-reserved name `%D' used" msgstr "nom d'implantation réservé `%D' utilisé" -#: cp/method.c:448 MRO thunk +#: cp/method.c:453 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "code 'thunk' générique a échoué pour la méthode `%#D' laquelle utilise `...'" -#: cp/method.c:678 +#: cp/method.c:683 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "constante non statique du membre `%#D', ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:683 +#: cp/method.c:688 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "référence non statique du membre `%#D', ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: parse.y:501 +#: parse.y:498 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "mot clé `export' n,est pas implanté et sera ignoré" -#: parse.y:605 +#: parse.y:602 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" msgstr "utilisation de spéc de liaisons `%D' est différente de la spec précédente `%D'" -#: parse.y:677 +#: parse.y:674 msgid "invalid default template argument" msgstr "argument invalide pour le patron par défaut" -#: parse.y:901 +#: parse.y:905 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base" -#: parse.y:903 +#: parse.y:907 msgid "no base or member initializers given following ':'" msgstr "pas d'initialiseur de base ou membre donné après ':'" -#: parse.y:945 parse.y:951 +#: parse.y:949 parse.y:955 msgid "anachronistic old style base class initializer" msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base" #. Handle `Class>' without space in the `>>' -#: parse.y:1073 +#: parse.y:1077 msgid "`>>' should be `> >' in template class name" msgstr "`>>' devrait être `> >' dans le nom du patron de la classe" -#: parse.y:1111 +#: parse.y:1115 msgid "use of template qualifier outside template" msgstr "utilisation d'un qualificateur de patron en dehors d'un patron" -#: parse.y:1140 parse.y:1149 +#: parse.y:1144 parse.y:1153 #, c-format msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" msgstr "ISO C++ interdit une condition vide pour `%s'" -#: parse.y:1172 +#: parse.y:1176 msgid "definition of class `%T' in condition" msgstr "définition de la classe `%T' dans la condition" -#: parse.y:1174 +#: parse.y:1178 msgid "definition of enum `%T' in condition" msgstr "définition de l'aggrégat `%T' dans la condition" -#: parse.y:1185 +#: parse.y:1189 msgid "definition of array `%#D' in condition" msgstr "définition du tableau `%#D' dans la condition" -#: parse.y:1294 +#: parse.y:1298 msgid "old style placement syntax, use () instead" msgstr "ancien style de syntaxe de positionnement, utiliser () à la place" -#: parse.y:1305 +#: parse.y:1309 msgid "`%T' is not a valid expression" msgstr "`%T' n'est pas une expression valide" -#: parse.y:1316 +#: parse.y:1320 msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une nouvelle expression avec `='" -#: parse.y:1347 +#: parse.y:1351 msgid "ISO C++ forbids compound literals" msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées" -#: parse.y:1588 +#: parse.y:1592 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions" -#: parse.y:1994 parse.y:2009 +#: parse.y:1999 parse.y:2014 msgid "sigof type specifier" msgstr "spécificateur du type sigof" -#: parse.y:1999 +#: parse.y:2004 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" msgstr "`sigof' appliqué à une expression de non aggrégats" -#: parse.y:2014 +#: parse.y:2019 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" msgstr "`sigof' appliqué à un type non aggrégat" -#: parse.y:2278 +#: parse.y:2283 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "utilisation de `typename' en dehors du patron" -#: parse.y:2322 -msgid "%T is not a class type" -msgstr "%T n'est pas un type de classe" - -#: parse.y:2333 -msgid "base clause without member specification for `%#T'" -msgstr "clause de base sans spécification de membre pour `%#T'" - -#: parse.y:2354 +#: parse.y:2352 #, c-format msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "spécificateur de classe de stockages `%s' n'est pas permis après struct ou class" -#: parse.y:2356 +#: parse.y:2354 #, c-format msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "spécificateur de type `%s' n'est pas permis après struct ou class" -#: parse.y:2358 +#: parse.y:2356 #, c-format msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "qualificateur de type `%s' n'est pas permis après struct ou class" -#: parse.y:2360 +#: parse.y:2358 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" msgstr "pas de corps ni de ';' séparant les deux déclarations de classes, struct ou union" -#: parse.y:2452 -msgid "`union' tag used in declaring `%#T'" -msgstr "l'étiquette `union' utilisé dans la déclaration de `%#T'" - -#: parse.y:2453 -msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'" -msgstr "étiquette non-`union' utilisé dans la déclaration de `%#T'" +#: parse.y:2490 +msgid "no bases given following `:'" +msgstr "pas de base donnée après ':'" -#: parse.y:2527 parse.y:2542 +#: parse.y:2521 parse.y:2536 msgid "`%D' access" msgstr "`%D' accès" -#: parse.y:2532 +#: parse.y:2526 msgid "multiple access specifiers" msgstr "spécificateurs d'accès multiples" -#: parse.y:2550 +#: parse.y:2544 msgid "multiple `virtual' specifiers" msgstr "spécificateurs `virtual' multiples" -#: parse.y:2587 +#: parse.y:2581 msgid "missing ';' before right brace" msgstr "';' manquant avant l'accolade de droite" -#: parse.y:2807 +#: parse.y:2801 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de parenthèses autour du type pour les dimensions de tableaux avec new" -#: parse.y:3088 parse.y:3108 parse.y:3117 parse.y:3146 +#: parse.y:3082 parse.y:3102 parse.y:3111 parse.y:3140 msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "`%T' n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: parse.y:3313 +#: parse.y:3307 msgid "ISO C++ forbids label declarations" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration d'étiquette" -#: parse.y:3468 +#: parse.y:3462 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés" -#: parse.y:3476 +#: parse.y:3470 msgid "label must be followed by statement" msgstr "l'étiquette doit être suivie d'une déclaration" -#: parse.y:3572 +#: parse.y:3566 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" msgstr "ISO C++ interdit les déclarations composées à l'intérieur des initialisations" #. This helps us recover from really nasty #. parse errors, for example, a missing right #. parenthesis. -#: parse.y:3657 parse.y:3667 +#: parse.y:3651 parse.y:3661 msgid "possibly missing ')'" msgstr "')' possiblement manquante" -#: parse.y:3764 parse.y:3769 +#: parse.y:3758 msgid "type specifier omitted for parameter" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre" -#: parse.y:3773 +#: parse.y:3767 #, c-format -msgid " perhaps you want `typename %E' to make it a type" -msgstr " peut_être voulez-vous `typename %E' pour en faire un type" +msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" +msgstr "`%E' n'est pas un type, utiliser `typename %E' pour en faire un" -#: parse.y:3781 +#: parse.y:3769 +msgid "no type `%D' in `%T'" +msgstr "pas de type `%D' dans `%T'" + +#: parse.y:3772 +#, c-format +msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" +msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre `%E'" + +#: parse.y:3780 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." msgstr "'%D' est utilisé comme type, mais n'est pas défini comme type." +#: /usr/share/bison/bison.simple:817 +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgstr "erreur d'analyse syntaxique; de plus la mémoire virtuelle est épuisée" + #: cp/pt.c:208 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "membre de données `%D' ne peut être membre du patron" @@ -18436,82 +18228,82 @@ msgstr "trop de patrons de listes de param msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr " fait ombrage au paramètre du patron `%#D'" -#: cp/pt.c:2243 +#: cp/pt.c:2244 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" -#: cp/pt.c:2247 +#: cp/pt.c:2248 msgid " `%D'" msgstr " `%D'" -#: cp/pt.c:2259 +#: cp/pt.c:2260 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "spécialisation partielle `%T' ne spécialise pas aucun patron d'arguments" -#: cp/pt.c:2284 +#: cp/pt.c:2285 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "patron d'argument `%E' implique des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:2327 +#: cp/pt.c:2328 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "type `%T' du patron d'argument `%E' dépend des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:2415 +#: cp/pt.c:2416 msgid "no default argument for `%D'" msgstr "pas d'argument par défaut pour `%D'" -#: cp/pt.c:2548 +#: cp/pt.c:2549 msgid "template with C linkage" msgstr "patron avec liaison C" -#: cp/pt.c:2551 +#: cp/pt.c:2552 msgid "template class without a name" msgstr "patron de classe sans nom" -#: cp/pt.c:2626 +#: cp/pt.c:2627 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "`%D' ne déclare pas un type de patron" -#: cp/pt.c:2632 +#: cp/pt.c:2633 msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "définition de patron d'un non patron `%#D'" -#: cp/pt.c:2673 +#: cp/pt.c:2674 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour `%#D', obtenu %d" -#: cp/pt.c:2685 +#: cp/pt.c:2686 msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour `%#D'" -#: cp/pt.c:2688 +#: cp/pt.c:2689 msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour `%#T'" -#: cp/pt.c:2690 +#: cp/pt.c:2691 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " mais %d son requis" -#: cp/pt.c:2758 +#: cp/pt.c:2759 msgid "`%T' is not a template type" msgstr "`%T' n'est pas un type patron" -#: cp/pt.c:2774 +#: cp/pt.c:2775 msgid "previous declaration `%D'" msgstr "déclaration précédente de `%D'" -#: cp/pt.c:2775 +#: cp/pt.c:2776 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "utilisé %d patrons paramètre%s au lieu de %d" -#: cp/pt.c:2791 +#: cp/pt.c:2792 msgid "template parameter `%#D'" msgstr "patron de paramètre `%#D'" -#: cp/pt.c:2792 +#: cp/pt.c:2793 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "redéclaré ici comme `%#D'" @@ -18519,211 +18311,215 @@ msgstr "red #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:2802 +#: cp/pt.c:2803 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour `%#D'" -#: cp/pt.c:2803 +#: cp/pt.c:2804 msgid " original definition appeared here" msgstr " définition originale apparaît ici" -#: cp/pt.c:2896 +#: cp/pt.c:2897 #, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "`%E' n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:2900 +#: cp/pt.c:2901 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe" -#: cp/pt.c:2902 +#: cp/pt.c:2903 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "il doît être l'adresse d'un objet avec lien externe" -#: cp/pt.c:2906 +#: cp/pt.c:2907 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme `&X::Y'" -#: cp/pt.c:2917 +#: cp/pt.c:2918 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:2929 +#: cp/pt.c:2930 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "adresse du non externe `%E' ne peut être utilisé comme patron d'argument" -#: cp/pt.c:2940 +#: cp/pt.c:2941 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "la non const `%E' ne peut être utilisé comme un patron d'argument" -#: cp/pt.c:2947 +#: cp/pt.c:2948 #, c-format msgid "object `%E' cannot be used as template argument" msgstr "objet `%E' ne peut être utilisé comme un patron d'argument" -#: cp/pt.c:3323 +#: cp/pt.c:3328 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser `typename %E'" -#: cp/pt.c:3336 cp/pt.c:3352 cp/pt.c:3391 +#: cp/pt.c:3341 cp/pt.c:3357 cp/pt.c:3396 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de `%D'" -#: cp/pt.c:3339 +#: cp/pt.c:3344 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr " attendait une constante de type `%T', a obtenu `%T'" -#: cp/pt.c:3343 +#: cp/pt.c:3348 #, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr " attendait un type, a obtenu `%E'" -#: cp/pt.c:3355 +#: cp/pt.c:3360 msgid " expected a type, got `%T'" msgstr " attendait un type, a obtenu `%T'" -#: cp/pt.c:3357 +#: cp/pt.c:3362 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu `%T'" -#: cp/pt.c:3393 +#: cp/pt.c:3398 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr " attendait un patron de type `%D', a obtenu `%D'" -#: cp/pt.c:3415 +#: cp/pt.c:3420 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" msgstr "argument du patron `%T' utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:3418 +#: cp/pt.c:3423 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" msgstr "argument du patron `%T' utilise un type local `%T'" -#: cp/pt.c:3453 +#: cp/pt.c:3458 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron `%E' vers `%T'" -#: cp/pt.c:3497 +#: cp/pt.c:3502 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:3501 +#: cp/pt.c:3506 msgid "provided for `%D'" msgstr "fournie pour `%D'" -#: cp/pt.c:3548 +#: cp/pt.c:3553 #, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/pt.c:3780 +#: cp/pt.c:3785 msgid "non-template used as template" msgstr "non patron utilisé comme patron" -#: cp/pt.c:3898 +#: cp/pt.c:3903 msgid "`%T' is not a template" msgstr "`%T' n'est pas un patron" -#: cp/pt.c:3911 +#: cp/pt.c:3916 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "type non patron `%T' utilisé comme un patron" -#: cp/pt.c:3913 +#: cp/pt.c:3918 msgid "for template declaration `%D'" msgstr "pour la déclaration du patron `%D'" -#: cp/pt.c:4476 +#: cp/pt.c:4481 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de `%D'" -#: cp/pt.c:4911 +#: cp/pt.c:4916 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour `%#T'" -#: cp/pt.c:4918 +#: cp/pt.c:4923 msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:5940 cp/pt.c:6054 +#: cp/pt.c:5942 cp/pt.c:6056 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "instanciation de `%D' comme type `%T'" -#: cp/pt.c:6096 +#: cp/pt.c:6098 msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "paramètre invalide pour le type `%T'" -#: cp/pt.c:6098 +#: cp/pt.c:6100 msgid "in declaration `%D'" msgstr "dans la déclaration de `%D'" -#: cp/pt.c:6173 +#: cp/pt.c:6175 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe `%T'" -#: cp/pt.c:6336 +#: cp/pt.c:6338 msgid "creating array with size zero" msgstr "création d'un tableau de taille zéro" -#: cp/pt.c:6350 +#: cp/pt.c:6352 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "création d'un tableau de taille zéro (`%E')" -#: cp/pt.c:6588 +#: cp/pt.c:6590 msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence en void" -#: cp/pt.c:6590 +#: cp/pt.c:6592 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "formant %s pour référencer le type `%T'" -#: cp/pt.c:6624 +#: cp/pt.c:6630 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe `%T'" -#: cp/pt.c:6686 +#: cp/pt.c:6637 +msgid "creating pointer to member reference type `%T'" +msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type `%T'" + +#: cp/pt.c:6715 msgid "creating array of `%T'" msgstr "création du tableau `%T'" -#: cp/pt.c:6732 +#: cp/pt.c:6761 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "`%T' n'est pas une classe, struct ou un type d'union" -#: cp/pt.c:6844 +#: cp/pt.c:6873 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "utilisation de `%s' dans le patron" -#: cp/pt.c:7601 +#: cp/pt.c:7630 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" msgstr "type `%T' composé à partir d'une classe locale n'est pas un patron d'argument valide" -#: cp/pt.c:7602 +#: cp/pt.c:7631 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr " tentative d'instanciation `%D'" -#: cp/pt.c:8032 +#: cp/pt.c:8061 msgid "incomplete type unification" msgstr "type d'unification incomplète" -#: cp/pt.c:8987 +#: cp/pt.c:9016 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "utilisation de `%s' dans le patron du type d'unification" -#: cp/pt.c:9409 cp/pt.c:9477 +#: cp/pt.c:9438 cp/pt.c:9506 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "instanciation explicite d'un non patron `%#D'" -#: cp/pt.c:9425 cp/pt.c:9472 +#: cp/pt.c:9454 cp/pt.c:9501 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "non concordance de patron pour `%D' repéré" -#: cp/pt.c:9431 +#: cp/pt.c:9460 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "instanciation explicite de `%#D'" @@ -18731,52 +18527,52 @@ msgstr "instanciation explicite de `%#D'" #. #. No program shall both explicitly instantiate and explicitly #. specialize a template. -#: cp/pt.c:9448 +#: cp/pt.c:9477 msgid "explicit instantiation of `%#D' after" msgstr "instanciation explicite de `%#D' après" -#: cp/pt.c:9449 cp/pt.c:9586 +#: cp/pt.c:9478 cp/pt.c:9615 msgid "explicit specialization here" msgstr "spécialisation explicite ici" -#: cp/pt.c:9464 +#: cp/pt.c:9493 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "duplication d'instanciation explicite de `%#D'" -#: cp/pt.c:9489 +#: cp/pt.c:9518 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de `extern' sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:9493 cp/pt.c:9571 +#: cp/pt.c:9522 cp/pt.c:9600 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage `%D' appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:9538 +#: cp/pt.c:9567 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "instanciation explicite de type non patron `%T'" -#: cp/pt.c:9552 +#: cp/pt.c:9581 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "instanciation explicite de `%#T' avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:9560 +#: cp/pt.c:9589 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de `%s' sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:9585 +#: cp/pt.c:9614 msgid "explicit instantiation of `%#T' after" msgstr "instanciation explicite de `%#T' après" -#: cp/pt.c:9603 +#: cp/pt.c:9632 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "duplication d'instanciation explicite de `%#T'" -#: cp/pt.c:9944 +#: cp/pt.c:9973 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "instanciation explicite de `%D' mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:10316 +#: cp/pt.c:10345 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "'%#T' n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante" @@ -18846,13 +18642,11 @@ msgstr "types retourn msgid " overriding `%#D'" msgstr " écrasant `%#D'" -#: cp/search.c:1853 MRO looser -#, c-format +#: cp/search.c:1853 msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "a placé un spécificateur pour `%#F'" #: cp/search.c:1854 -#, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr " écrasant `%#F'" @@ -18895,47 +18689,47 @@ msgstr "initialiseur de base `%T'" msgid " will be re-ordered to precede member initializations" msgstr " sera ré-ordonné pour précéder les initialisations de membre" -#: cp/semantics.c:1401 +#: cp/semantics.c:1319 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "`this' est indisponible pour les membres statiques de fonctions" -#: cp/semantics.c:1407 +#: cp/semantics.c:1325 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "utilisation invalide de `this' dans un non membre de fonction" -#: cp/semantics.c:1409 +#: cp/semantics.c:1327 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "utilisation invalide de `this' au niveau supérieur" -#: cp/semantics.c:1447 +#: cp/semantics.c:1365 msgid "calling type `%T' like a method" msgstr "appel du type `%T' comme une méthode" -#: cp/semantics.c:1483 +#: cp/semantics.c:1401 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" msgstr "spécificateur du destructeur `%T::~%T()' doit avoir des noms concordants" -#: cp/semantics.c:1489 +#: cp/semantics.c:1407 msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "`%E' n'est pas un type `%T'" -#: cp/semantics.c:1701 +#: cp/semantics.c:1619 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé `class' ou `typename'" -#: cp/semantics.c:1760 +#: cp/semantics.c:1678 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "définition de `%#T' à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres" -#: cp/semantics.c:1776 +#: cp/semantics.c:1694 msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "définition invalide d'un type qualifié `%T'" -#: cp/semantics.c:2128 +#: cp/semantics.c:2046 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "classe de base `%T' a des qualificateurs cv" -#: cp/semantics.c:2161 +#: cp/semantics.c:2079 msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "déclarateurs multiples dans la déclaration de patron" @@ -19034,199 +18828,195 @@ msgstr "init_priority demand msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "attribut `%s' n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: cp/typeck.c:488 +#: cp/typeck.c:480 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type `void *' et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:509 +#: cp/typeck.c:501 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs `%T' et `%T' manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:1493 +#: cp/typeck.c:1485 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" msgstr "ISO C++ interdit la conversion de `%#T' en `(...)'" -#: cp/typeck.c:1563 +#: cp/typeck.c:1555 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de `sizeof' sur un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1569 +#: cp/typeck.c:1561 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function" msgstr "ISO C++ interdit l'application de `sizeof' sur le membre d'une fonction" -#: cp/typeck.c:1575 +#: cp/typeck.c:1567 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de `sizeof' sur un type `void' qui est un type incomplet" -#: cp/typeck.c:1589 +#: cp/typeck.c:1581 msgid "`sizeof' applied to non-static member" msgstr "`sizeof' appliqué à un membre non statique" -#: cp/typeck.c:1594 +#: cp/typeck.c:1586 msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" msgstr "`sizeof' appliqué sur un type incomplet `%T'" -#: cp/typeck.c:1624 +#: cp/typeck.c:1616 msgid "sizeof applied to a bit-field" msgstr "sizeof appliqué sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1627 +#: cp/typeck.c:1619 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de `sizeof' sur l'expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1774 +#: cp/typeck.c:1766 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans lvalue" -#: cp/typeck.c:1880 +#: cp/typeck.c:1872 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "conversion dépréciée de la chaîne de constante vers `%T'" -#: cp/typeck.c:1898 +#: cp/typeck.c:1890 msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'" msgstr "requête du membre `%T::%D' dans l'expression du type non aggrégat `%T'" -#: cp/typeck.c:2041 -msgid "invalid use of %D" -msgstr "utilisation invalide de %D" - -#: cp/typeck.c:2091 +#: cp/typeck.c:2083 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" msgstr "spécificateur du destructeur `%T::~%T' doit des noms concordants" -#: cp/typeck.c:2097 +#: cp/typeck.c:2089 msgid "type `%T' has no destructor" msgstr "type `%T' n'a pas de destructeur" -#: cp/typeck.c:2114 cp/typeck.c:2187 +#: cp/typeck.c:2106 cp/typeck.c:2188 msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" msgstr "utilisation invalide du type decl `%#D' comme expression" -#: cp/typeck.c:2119 +#: cp/typeck.c:2111 msgid "invalid use of template `%#D' as expression" msgstr "utilisation invalide du patron `%#D' comme expression" -#: cp/typeck.c:2178 +#: cp/typeck.c:2179 msgid "`%#T' has no member named `%D'" msgstr "`%#T' n'a pas de membre nommé `%D'" -#: cp/typeck.c:2219 +#: cp/typeck.c:2223 msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead" msgstr "référence invalide à un pointeur NUL, utiliser pointeur de membre à la place" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2345 +#: cp/typeck.c:2349 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "`%T' n'est pas un type pointeur-vers-objet" -#: cp/typeck.c:2372 +#: cp/typeck.c:2376 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de `%s' sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2378 +#: cp/typeck.c:2382 msgid "invalid type argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: cp/typeck.c:2481 +#: cp/typeck.c:2485 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau" -#: cp/typeck.c:2492 +#: cp/typeck.c:2496 msgid "subscripting array declared `register'" -msgstr "sosucriptage de tableau déclaré `register'" +msgstr "souscriptage de tableau déclaré `register'" -#: cp/typeck.c:2667 cp/typeck.c:2807 +#: cp/typeck.c:2671 cp/typeck.c:2821 msgid "pointer to member function called, but not in class scope" msgstr "appel d'un pointeur vers un membre de fonction, mais n'est pas dans le champ de la classe" -#: cp/typeck.c:2691 +#: cp/typeck.c:2695 msgid "object missing in call to method `%D'" msgstr "objet manquant dans l'appel de la méthode `%D'" -#: cp/typeck.c:2725 +#: cp/typeck.c:2739 msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?" msgstr "fontion `%D' déclarée surchargée, mais aucune définition n'apparaît pour la résoudre?!?" -#: cp/typeck.c:2805 +#: cp/typeck.c:2819 msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope" msgstr "appel invalide vers un membre de fonction ayant besoin de `this' dans le champ du membre statique de la fonction" -#: cp/typeck.c:2989 +#: cp/typeck.c:3003 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "ISO C++ interdit l'appel de `::main' à partir de l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:3014 +#: cp/typeck.c:3028 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans `%E (...)'" -#: cp/typeck.c:3027 +#: cp/typeck.c:3041 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "`%E' ne peut être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3152 +#: cp/typeck.c:3166 msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "trop d'arguments pour %s `%+#D'" -#: cp/typeck.c:3193 +#: cp/typeck.c:3207 msgid "parameter type of called function is incomplete" msgstr "type de paramètre de la fonction appelée est incomplet" -#: cp/typeck.c:3260 +#: cp/typeck.c:3274 msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "pas assez d'argument pour %s `%+#D'" -#: cp/typeck.c:3388 cp/typeck.c:3398 +#: cp/typeck.c:3402 cp/typeck.c:3412 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "transtypage vers le type `%T' est assumé à partir de la fonction surchargée" -#: cp/typeck.c:3458 +#: cp/typeck.c:3472 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "division par zéro dans `%E / 0'" -#: cp/typeck.c:3460 +#: cp/typeck.c:3474 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "division par zéro dans `%E / 0.'" -#: cp/typeck.c:3515 +#: cp/typeck.c:3529 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "division par zéro dans `%E %% 0'" -#: cp/typeck.c:3517 +#: cp/typeck.c:3531 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "division par zéro dans `%E %% 0.'" -#: cp/typeck.c:3597 +#: cp/typeck.c:3611 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3600 +#: cp/typeck.c:3614 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3631 cp/typeck.c:3636 cp/typeck.c:3727 cp/typeck.c:3732 +#: cp/typeck.c:3645 cp/typeck.c:3650 cp/typeck.c:3741 cp/typeck.c:3746 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:3912 +#: cp/typeck.c:3926 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "comparaison entre les types `%#T' et `%#T'" -#: cp/typeck.c:3948 +#: cp/typeck.c:3962 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" -#: cp/typeck.c:4013 +#: cp/typeck.c:4027 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "opérandes invalides pour les types `%T' et `%T' en binaire `%O'" @@ -19234,290 +19024,290 @@ msgstr "op #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:4035 +#: cp/typeck.c:4049 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:4087 +#: cp/typeck.c:4101 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type `void *' dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4093 +#: cp/typeck.c:4107 msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur sur une fonction dans un opinteur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4099 +#: cp/typeck.c:4113 msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur sur un membre de fonction dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4105 +#: cp/typeck.c:4119 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur sur un membre dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4176 +#: cp/typeck.c:4190 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type `void *' dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4178 +#: cp/typeck.c:4192 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4180 +#: cp/typeck.c:4194 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4182 +#: cp/typeck.c:4196 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur vers un membre dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4194 +#: cp/typeck.c:4208 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4231 +#: cp/typeck.c:4245 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "tentative de prise d'adresse du membre `%D' d'une structure de champ de bits" -#: cp/typeck.c:4302 +#: cp/typeck.c:4322 msgid "taking address of temporary" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: cp/typeck.c:4504 +#: cp/typeck.c:4524 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ interdit %sing un enum" -#: cp/typeck.c:4516 +#: cp/typeck.c:4536 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet `%T'" -#: cp/typeck.c:4523 +#: cp/typeck.c:4543 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ISO C++ interdit %utilisation d'un pointeur de type `%T'" -#: cp/typeck.c:4548 +#: cp/typeck.c:4568 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "transtypage d'un type non référencé utilisé comme lvalue" -#: cp/typeck.c:4582 +#: cp/typeck.c:4602 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "utilisation invalide de `--' sur une variable booléenne `%D'" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:4615 +#: cp/typeck.c:4635 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction `::main'" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4682 +#: cp/typeck.c:4702 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié pour former un pointeur d'un membre de fonction. Disons `&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4684 +#: cp/typeck.c:4704 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons `&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4708 +#: cp/typeck.c:4728 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression non lvalue" -#: cp/typeck.c:4724 +#: cp/typeck.c:4744 msgid "unary `&'" msgstr "unaire `&'" -#: cp/typeck.c:4844 +#: cp/typeck.c:4864 msgid "taking address of destructor" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4857 +#: cp/typeck.c:4877 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre" -#: cp/typeck.c:4925 +#: cp/typeck.c:4893 +msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" +msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence `%D'" + +#: cp/typeck.c:4961 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de `this', laquelle est une expression rvalue" -#: cp/typeck.c:4941 +#: cp/typeck.c:4977 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "adresse requise pour `%D', lequel est déclaré `register'" -#: cp/typeck.c:5145 +#: cp/typeck.c:5181 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "static_cast du type `%T' vers le type `%T' fait un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5153 +#: cp/typeck.c:5189 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "static_cast invalide du type `%T' au type `%T'" -#: cp/typeck.c:5192 +#: cp/typeck.c:5228 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type `%T' vers le type `%T'" -#: cp/typeck.c:5212 +#: cp/typeck.c:5248 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "reinterpret_cast de `%T' vers `%T' génère une perte de précision" -#: cp/typeck.c:5225 +#: cp/typeck.c:5261 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgstr "reinterpret_cast de `%T' vers `%T' fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)" -#: cp/typeck.c:5234 +#: cp/typeck.c:5270 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet" -#: cp/typeck.c:5240 +#: cp/typeck.c:5276 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "reinterpret_cast invalide à partir du type `%T' vers le type `%T'" -#: cp/typeck.c:5267 +#: cp/typeck.c:5303 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type `%T', lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre" -#: cp/typeck.c:5270 +#: cp/typeck.c:5306 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type `%T', lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction" -#: cp/typeck.c:5293 +#: cp/typeck.c:5329 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type `%T' vers le type `%T'" -#: cp/typeck.c:5309 +#: cp/typeck.c:5345 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "const_cast invalide à partir du type `%T' vers le type `%T'" -#: cp/typeck.c:5351 cp/typeck.c:5356 +#: cp/typeck.c:5387 cp/typeck.c:5392 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau `%T'" -#: cp/typeck.c:5364 +#: cp/typeck.c:5400 msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction `%T'" -#: cp/typeck.c:5416 +#: cp/typeck.c:5452 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "transtypage de `%T' vers `%T' écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: cp/typeck.c:5462 +#: cp/typeck.c:5498 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "transtypage de `%T' vers `%T' augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: cp/typeck.c:5650 +#: cp/typeck.c:5667 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr " lors de l'évaluation de `%Q(%#T, %#T)'" -#: cp/typeck.c:5684 +#: cp/typeck.c:5709 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage d'un type non référencé utilisé comme lvalue" -#: cp/typeck.c:5783 +#: cp/typeck.c:5782 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "type incompatible dans l'affectation de `%T' vers `%T'" -#: cp/typeck.c:5790 +#: cp/typeck.c:5789 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux" -#: cp/typeck.c:5805 -msgid "return value from function receives multiple initializations" -msgstr "valeur retournée de la fonction reçoit de multiples initialisations" - -#: cp/typeck.c:5942 +#: cp/typeck.c:5932 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction" -#: cp/typeck.c:5950 +#: cp/typeck.c:5940 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5961 cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5970 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "pointeur vers un membre transtypé via la base virtuelle `%T' de `%T'" -#: cp/typeck.c:5984 +#: cp/typeck.c:5974 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle `%T' vers `%T'" -#: cp/typeck.c:6054 +#: cp/typeck.c:6044 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "conversion invalide vers un type `%T' à partir du type `%T'" -#: cp/typeck.c:6219 +#: cp/typeck.c:6209 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de `%D'" -#: cp/typeck.c:6222 +#: cp/typeck.c:6212 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "%s vers un type non pointeur `%T' à partir d'un NULL" -#: cp/typeck.c:6230 +#: cp/typeck.c:6220 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "passage `%T' pour %s %P de `%D'" -#: cp/typeck.c:6233 +#: cp/typeck.c:6223 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "%s vers `%T' à partir de `%T'" -#: cp/typeck.c:6243 +#: cp/typeck.c:6233 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "passage de valeur négative `%E' pour %s %P de `%D'" -#: cp/typeck.c:6246 +#: cp/typeck.c:6236 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "%s de valeur négative `%E' vers `%T'" -#: cp/typeck.c:6333 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "ne peut convertir `%T' à `%T' pour l'argument `%P' vers `%D'" -#: cp/typeck.c:6336 +#: cp/typeck.c:6326 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "ne peut convertir `%T' vers `%T' dans %s" -#: cp/typeck.c:6423 cp/typeck.c:6425 +#: cp/typeck.c:6413 cp/typeck.c:6415 msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "dans le passage de l'argument %P de `%+D'" -#: cp/typeck.c:6539 +#: cp/typeck.c:6529 msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: cp/typeck.c:6546 +#: cp/typeck.c:6536 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "référence vers un non lvalue a été retourné" -#: cp/typeck.c:6558 +#: cp/typeck.c:6548 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "référence vers une variable locale `%D' retourné" -#: cp/typeck.c:6561 +#: cp/typeck.c:6551 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "adresse d'une variable locale `%D' retournée" -#: cp/typeck.c:6592 +#: cp/typeck.c:6582 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourné une valeur du destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6600 +#: cp/typeck.c:6590 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6603 +#: cp/typeck.c:6593 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourné une valeur d'un constructeur" -#: cp/typeck.c:6620 +#: cp/typeck.c:6610 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné non void" -#: cp/typeck.c:6636 +#: cp/typeck.c:6626 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void" -#: cp/typeck.c:6657 +#: cp/typeck.c:6647 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "`operator new' ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré `throw()' (ou -fcheck-new est utilisée)" @@ -19756,453 +19546,2457 @@ msgstr "ISO C++ interdit la d msgid "can't create cross-reference file `%s'" msgstr "ne peut produire un fichier de références croisées `%s'" -#: f/com.c:11595 -msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" -msgstr "AUCUN type ENTIER ne peut tenir un pointeur sur cette configuration" - -#: f/com.c:11820 +#. XXX Not i18n clean. +#: cp/cp-tree.h:3847 #, c-format -msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," -msgstr "configuration: REAL, INTEGER, et LOGICAL ont %d bits," +msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" +msgstr "%s est déprécié, SVP voir la documentation pour les détails" -#: f/com.c:11822 -#, c-format -msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" -msgstr "et les pointeura ont %d bits, mais g77 ne fonctionne pas encore" +#: cp/lang-options.h:29 +msgid "Do not obey access control semantics" +msgstr "Ne pas obéir à la sémantique du contrôle d'accès" -#: f/com.c:11824 -msgid "properly unless they all are 32 bits wide" -msgstr "correctement à moins qu'ils aient tous 32 bits de largeur" +#: cp/lang-options.h:31 +msgid "Change when template instances are emitted" +msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites" -#: f/com.c:11825 -msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should" -msgstr "SVP garder cela en tête avant de rapporter des anomalies. g77 devrait" +#: cp/lang-options.h:36 +msgid "Check the return value of new" +msgstr "Vérifier la valeur retournée de new" -#: f/com.c:11826 -msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6" -msgstr "le support des machines n'ayant pas 32 bits est meilleur avec la version 0.6" +#: cp/lang-options.h:39 +msgid "Reduce size of object files" +msgstr "Réduire la taille des fichiers objets" -#. I/O will probably crash. -#: f/com.c:11834 -#, c-format -msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" -msgstr "configuration: char * contient %d bits, mais ftnlen seulement %d" +#: cp/lang-options.h:43 +msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" +msgstr "Rendre les chaînes de mots `char[]' au lieu de `const char[]'" -#. ASSIGN 10 TO I will crash. -#: f/com.c:11843 -#, c-format -msgid "" -"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" -" ASSIGN statement might fail" -msgstr "" -"configuration: char * contient %d bits, mais INTEGER seulement %d --\n" -" déclaration ASSIGN pourrait échouer" +#: cp/lang-options.h:46 +msgid "Dump the entire translation unit to a file" +msgstr "Vidanger l'unité de traduction complète dans un fichier" -#: f/com.c:15573 -msgid "directory name must immediately follow -I" -msgstr "nom du répertoire doit suivre immédiatement -I" +#: cp/lang-options.h:48 +msgid "Do not inline member functions by default" +msgstr "Ne pas rendre en ligne un membre de fonction par défaut" -#: f/g77spec.c:254 -#, c-format -msgid "overflowed output arg list for `%s'" -msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour `%s'" +#: cp/lang-options.h:51 +msgid "Do not generate run time type descriptor information" +msgstr "Ne pas générer l'information pour un type de descripteur pour l'exécution" -#: f/g77spec.c:393 -msgid "--driver no longer supported" -msgstr "--driver n'est plus supporté" +#: cp/lang-options.h:56 +msgid "Do not generate code to check exception specifications" +msgstr "Ne pas générer du code pour vérifier les exceptions spécifiques" + +#: cp/lang-options.h:61 +msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" +msgstr "Champs de variables for-init-statement s'étend en dehors" + +#: cp/lang-options.h:64 +msgid "Do not recognize GNU defined keywords" +msgstr "Ne pas reconnaître les mots clés définis GNU" + +#: cp/lang-options.h:68 +msgid "Enable support for huge objects" +msgstr "Autoriser le support des grands objets" + +#: cp/lang-options.h:72 +msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être inline" + +#: cp/lang-options.h:75 +msgid "Only emit explicit template instatiations" +msgstr "Produire seulement des instanciations explicites du patron" + +#: cp/lang-options.h:78 +msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" +msgstr "Produire les instanciations explicites de patrons en ligne" + +#: cp/lang-options.h:84 +msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" +msgstr "Ne pas avertir et publiciser l'utilisation des extensions de Microsoft" + +#: cp/lang-options.h:87 +msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" +msgstr "Reconnaître and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" + +#: cp/lang-options.h:91 +msgid "Disable optional diagnostics" +msgstr "Désactiver les diagnostiques optionnels" + +#: cp/lang-options.h:93 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements" + +#: cp/lang-options.h:96 +msgid "Enable automatic template instantiation" +msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" + +#: cp/lang-options.h:101 +msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation" + +#: cp/lang-options.h:104 +msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgstr "Spécifier la profondeur maximale d'instanciation de patrons" + +#: cp/lang-options.h:106 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgstr "Utiliser __cxa_atexit pour enregistrer les destructeurs." + +#: cp/lang-options.h:109 +msgid "Discard unused virtual functions" +msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées" + +#: cp/lang-options.h:112 +msgid "Implement vtables using thunks" +msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks" + +#: cp/lang-options.h:115 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles" + +#: cp/lang-options.h:118 +msgid "Emit cross referencing information" +msgstr "Produire l'information des références croisées" + +#: cp/lang-options.h:122 +msgid "Warn about inconsistent return types" +msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants" + +#: cp/lang-options.h:125 +msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles" + +#: cp/lang-options.h:129 +msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" +msgstr "Ne pas avertir lorsque toues les ctors/dtors sont privés" + +#: cp/lang-options.h:131 +msgid "Warn about non virtual destructors" +msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels" + +#: cp/lang-options.h:134 +msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" +msgstr "Avertir lorsqu'un fonction est déclarée extern, puis inline" + +#: cp/lang-options.h:137 +msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code" + +#: cp/lang-options.h:140 +msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" +msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthère diffère de Cfront" + +#: cp/lang-options.h:144 +msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" +msgstr "Ne pas avertir lors de la conversion des types de pointeur en membres de fonctions" + +#: cp/lang-options.h:146 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++" + +#: cp/lang-options.h:149 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" + +#: cp/lang-options.h:152 +msgid "Warn if a C style cast is used in a program" +msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme" + +#: cp/lang-options.h:156 +msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgstr "Ne pas avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron" + +#: cp/lang-options.h:159 +msgid "Don't announce deprecation of compiler features" +msgstr "Ne pas annoncer la dépréciation des options du compilateur" + +#: f/bad.c:386 +msgid "note:" +msgstr "note:" + +#: f/bad.c:390 +msgid "warning:" +msgstr "AVERTISSEMENT:" + +#: f/bad.c:394 +msgid "fatal:" +msgstr "FATAL:" + +#: f/bad.c:436 +msgid "(continued):" +msgstr "(poursuite)" + +#: f/bad.c:486 f/bad.c:504 +#, c-format +msgid "[REPORT BUG!!] %" +msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!]" + +#: f/bad.c:493 f/bad.c:525 +msgid "[REPORT BUG!!]" +msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!]" + +#: f/com.c:3116 +msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" +msgstr "l'étiquette affectée ne peut s'insérer dans `%A' à %0 - utilisation d'un voisinage plus grand" + +#: f/com.c:11596 +msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" +msgstr "AUCUN type ENTIER ne peut tenir un pointeur sur cette configuration" + +#: f/com.c:11821 +#, c-format +msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," +msgstr "configuration: REAL, INTEGER, et LOGICAL ont %d bits," + +#: f/com.c:11823 +#, c-format +msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" +msgstr "et les pointeura ont %d bits, mais g77 ne fonctionne pas encore" + +#: f/com.c:11825 +msgid "properly unless they all are 32 bits wide" +msgstr "correctement à moins qu'ils aient tous 32 bits de largeur" + +#: f/com.c:11826 +msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should" +msgstr "SVP garder cela en tête avant de rapporter des anomalies. g77 devrait" + +#: f/com.c:11827 +msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6" +msgstr "le support des machines n'ayant pas 32 bits est meilleur avec la version 0.6" + +#. I/O will probably crash. +#: f/com.c:11835 +#, c-format +msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" +msgstr "configuration: char * contient %d bits, mais ftnlen seulement %d" + +#. ASSIGN 10 TO I will crash. +#: f/com.c:11844 +#, c-format +msgid "" +"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" +" ASSIGN statement might fail" +msgstr "" +"configuration: char * contient %d bits, mais INTEGER seulement %d --\n" +" déclaration ASSIGN pourrait échouer" + +#: f/com.c:13678 +msgid "In statement function" +msgstr "Dans la déclaration de fonction" + +#: f/com.c:13688 +msgid "Outside of any program unit:\n" +msgstr "En dehors de toute unité de programme:\n" + +#: f/com.c:15376 +msgid "%A from %B at %0%C" +msgstr "%A à partir de %B à %0%C" + +#: f/com.c:15553 +msgid "directory name must immediately follow -I" +msgstr "nom du répertoire doit suivre immédiatement -I" + +#: f/com.c:15695 +msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" +msgstr "À %0, fichier INCLUDE %A existe mais n'est pas lisible" + +#: f/com.c:15729 +msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" +msgstr "À %0, imbrication du INCLUDE est trop profonde" + +#: f/expr.c:9611 +msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" +msgstr "Deux opérateurs arithmétiques dans la rangée à %0 et %1 -- utiliser des parenthèses" + +#: f/expr.c:9660 +msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" +msgstr "L'opérateur à %0 a une précédence plus basse que celui à %1 -- utiliser des parenthèses" + +#: f/expr.c:10520 +msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" +msgstr "Utiliser .EQV./.NEQV. au lieu de .EQ./.NE. à %0 pour les opérandes LOGICAL à %1 et %2" + +#: f/expr.c:10890 +msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" +msgstr "Opérande non supportée pour ** à %1 -- conversion à INTEGER par défaut" + +#: f/g77spec.c:256 +#, c-format +msgid "overflowed output arg list for `%s'" +msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour `%s'" + +#: f/g77spec.c:395 +msgid "--driver no longer supported" +msgstr "--driver n'est plus supporté" + +#: f/g77spec.c:408 +#, c-format +msgid "argument to `%s' missing" +msgstr "argument pour `%s' est manquant" + +#: f/g77spec.c:412 +msgid "no input files; unwilling to write output files" +msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie" + +#: f/implic.c:202 +msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" +msgstr "déclaration implicite de `%A' à %0" + +#: f/lex.c:272 +msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" +msgstr "La signification de `\\x' (à %0) varie avec l'option -traditional" + +#: f/lex.c:322 +msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" +msgstr "La signification de `\\a'(à %0) varie avec -traditional" + +#: f/lex.c:351 +msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" +msgstr "séquence d'échappement non conforme au standard ISO-C `\\%A' à %0" + +#: f/lex.c:369 +msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" +msgstr "séquence d'échappement inconnue `\\%A' à %0" + +#: f/lex.c:377 +#, c-format +msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" +msgstr "séquence d'échappement non terminée `\\' at %0" + +#: f/lex.c:387 +msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" +msgstr "séquence d'échappement inconnue `\\' suivi par le code de caractères 0x%A at %0" + +#: f/lex.c:414 +msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" +msgstr "\\x utilisé à %0 sans être suivi des chiffres hexdécimaux" + +#: f/lex.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hex escape at %0 out of range" +msgstr "échappement hexadécimal hors gamme" + +#: f/lex.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" +msgstr "séquence d'échappement hors gamme pour le type caractère" + +#: f/lex.c:583 +msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" +msgstr "la signification de `\\x' varie avec l'option -traditional" + +#: f/lex.c:620 +msgid "hex escape out of range" +msgstr "échappement hexadécimal hors gamme" + +#: f/lex.c:666 +msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" +msgstr "le sens d `\\a' varie avec -traditional" + +#: f/lex.c:682 +#, c-format +msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" +msgstr "séquence d'échappement n'est pas ANSI standard: `\\%c'" + +#: f/lex.c:695 +#, c-format +msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" +msgstr "séquence d'échappement non ISO `\\%c'" + +#: f/lex.c:699 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence `\\%c'" +msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\%c'" + +#: f/lex.c:701 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" +msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\' suivi par le code de caractères 0x%x" + +#: f/lex.c:778 +msgid "badly formed directive -- no closing quote" +msgstr "directive mal composée -- pas de guillement ou d'apostrophe de fermeture" + +#: f/lex.c:998 +msgid "bad directive -- missing close-quote" +msgstr "directive erronée -- manque un apostrophe ou un guillemet de fermeture" + +#: f/lex.c:1112 +#, c-format +msgid "ignoring pragma: %s" +msgstr "pragma: %s ignoré" + +#: f/lex.c:1319 f/lex.c:1363 +msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" +msgstr "utiliser `#line ...' au lieu de `# ...' dans la première ligne" + +#: f/lex.c:1465 +#, c-format +msgid "Null character at %0 -- line ignored" +msgstr "caractère null à %0 -- ligne ignorée" + +#: f/stb.c:12077 +#, c-format +msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" +msgstr "INCLUDE à %0 n'est pas la seule déclaration sur la ligne source" + +#: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755 +msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" +msgstr "spécificateur dans ASSIGN FORMAT est trop petit" + +#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N +#: f/ste.c:2635 +msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" +msgstr "SÉLECTION du CASE sur un type CHARACTER (à %0) n'est pas supporté -- désolé" + +#: f/ste.c:2964 +msgid "ASSIGN to variable that is too small" +msgstr "ASSIGN à la variable est trop petit" + +#: f/ste.c:2992 +msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" +msgstr "variable cible par ASSIGN GOTO est trop petite" + +#: f/stu.c:304 +msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" +msgstr "Symbole local ajustable `%A' à %0" + +#: f/top.c:238 +#, c-format +msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" +msgstr "%s n'est plus supporté -- essayer -fvxt" + +#: f/top.c:240 +#, c-format +msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" +msgstr "%s n'est plus supporté -- essayer -fno-vxt -ff90" + +#: f/top.c:308 f/top.c:310 +#, c-format +msgid "%s disabled, use normal debugging flags" +msgstr "%s désactivé, utiliser le fanion normal de mise au point" + +#: f/lang-options.h:33 +msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" +msgstr "Afficher les informations de version du compilateur g77-specific, exécuter les tests internes" + +#: f/lang-options.h:37 +msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" +msgstr "Programme est écrit dans un dialecte typique FORTRAN 66" + +#: f/lang-options.h:40 +msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" +msgstr "Programme est écrit dans un dialecte typique Unix f77" + +#: f/lang-options.h:42 +msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" +msgstr "Programme n'utilise pas les options du dialecte Unix f77" + +#: f/lang-options.h:44 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" +msgstr "Programme est écrit dans un dialecte Fortran 90" + +#: f/lang-options.h:48 +msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgstr "Traiter les var. locales et les blocs COMMON tel que s'ils étaient nommés dans une déclaration SAVE" + +#: f/lang-options.h:50 +msgid "Allow $ in symbol names" +msgstr "Permettre $ dans les noms de symboles" + +#: f/lang-options.h:54 +msgid "f2c-compatible code need not be generated" +msgstr "code f2c compatible n'a pas besoin d'être généré" + +#: f/lang-options.h:57 +msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" +msgstr "Non supporté; ne pas générer le code d'appel libf2c" + +#: f/lang-options.h:59 +msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" +msgstr "Non supporté; affecte la génération de code des tableaux" + +#: f/lang-options.h:62 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" +msgstr "Programme est écrit dans un style libre Fortran 90" + +#: f/lang-options.h:67 +msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" +msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran" + +#: f/lang-options.h:70 +msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" +msgstr "Programme est écrit en Fortran VXT (forme de Digital)" + +#: f/lang-options.h:73 +msgid "Disallow all ugly features" +msgstr "Désactiver toutes les options laides" + +#: f/lang-options.h:76 +msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" +msgstr "Les constantes Hollerith et sans type ne sont pas passés comme arguments" + +#: f/lang-options.h:78 +msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" +msgstr "Permettre le copie ordinaire des variable affectées" + +#: f/lang-options.h:81 +msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" +msgstr "Tableau factice dont la taille des dimensions (1) est assumée" + +#: f/lang-options.h:84 +msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" +msgstr "Virgule de fin dans l'appel de la procédure dénote un argument nul" + +#: f/lang-options.h:87 +msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" +msgstr "Permettre REAL(Z) et AIMAG(Z) pour les DOUBLE COMPLEX Z" + +#: f/lang-options.h:91 +msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" +msgstr "Initialisation via DATA et PARAMETER est un de types compatibles" + +#: f/lang-options.h:93 +msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" +msgstr "Permettre l'interchangeabilité de INTEGER et LOGICAL" + +#: f/lang-options.h:96 +msgid "Print internal debugging-related info" +msgstr "Afficher les informations internes reliées à la mise au point" + +#: f/lang-options.h:99 +msgid "Initialize local vars and arrays to zero" +msgstr "Initialiser les vars locales et les tableaux à zéro" + +#: f/lang-options.h:103 +msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" +msgstr "Barres obliques inverses dans les constantes caractères/hollerith ne sont pas particulières (style C)" + +#: f/lang-options.h:105 +msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" +msgstr "Avoir un frontal d'émulation pour l'arithmétique COMPLEXE pour éviter les bugs" + +#: f/lang-options.h:109 +msgid "Disable the appending of underscores to externals" +msgstr "Désactiver l'ajout de caractères de soulignement aux externes" + +#: f/lang-options.h:112 +msgid "Never append a second underscore to externals" +msgstr "Ne jamais ajouter un second caractères de soulignement aux externes" + +#: f/lang-options.h:114 +msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" +msgstr "Intrinsèques épellées tel que SqRt" + +#: f/lang-options.h:116 +msgid "Intrinsics in uppercase" +msgstr "Intrinsèques en majuscules" + +#: f/lang-options.h:119 +msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" +msgstr "Lettres d'instrinsèques en casse arbitraire" + +#: f/lang-options.h:121 +msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" +msgstr "Mots clés du langage épellés tel que IOStat" + +#: f/lang-options.h:123 +msgid "Language keywords in uppercase" +msgstr "Mots clés du langage en majuscules" + +#: f/lang-options.h:126 +msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" +msgstr "Lettres des mots clés du langage dans des casses arbitraires" + +#: f/lang-options.h:128 +msgid "Internally convert most source to uppercase" +msgstr "Convertir à l'interne la majorité des sources en majuscules" + +#: f/lang-options.h:131 +msgid "Internally preserve source case" +msgstr "Préserver à l'interne la casse des sources" + +#: f/lang-options.h:133 +msgid "Symbol names spelled in mixed case" +msgstr "Noms des symboles épellés dans des casses mélangées" + +#: f/lang-options.h:135 +msgid "Symbol names in uppercase" +msgstr "Noms des symboles en majuscules" + +#: f/lang-options.h:137 +msgid "Symbol names in lowercase" +msgstr "Noms de symboles en minuscules" + +#: f/lang-options.h:140 +msgid "Program written in uppercase" +msgstr "Programme écrit en majuscules" + +#: f/lang-options.h:142 +msgid "Program written in lowercase" +msgstr "Programmes écrit en minuscules" + +#: f/lang-options.h:144 +msgid "Program written in strict mixed-case" +msgstr "Programme écrit dans une stricte casse mélangée" + +#: f/lang-options.h:146 +msgid "Compile as if program written in uppercase" +msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en majuscules" + +#: f/lang-options.h:148 +msgid "Compile as if program written in lowercase" +msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules" + +#: f/lang-options.h:150 +msgid "Preserve all spelling (case) used in program" +msgstr "Préserver toutes les épellations (casses) utilisé dans le programme" + +#: f/lang-options.h:152 +msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Détruire les intrinsèques libU77 ayant des interfaces erronées" + +#: f/lang-options.h:154 +msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Désactiver les intrinsèques libU77 ayant des interfaces erronées" + +#: f/lang-options.h:157 +msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "Cacher les intrinsèques libU77 ayant des interfaces erronées" + +#: f/lang-options.h:159 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Détruire les supports f2c intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:161 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Désactiver les supports f2c intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:164 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "Cacher les supports f2c intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:166 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Détruire les supports F90 intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:168 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Désactiver les supports F90 intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:171 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Cacher les supports F90 intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:173 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" +msgstr "Détruire les supports g77 intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:175 +msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Désactiver les supports g77 intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:178 +msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "Cacher les supports g77 intrinsèques non Fortran 77" + +#: f/lang-options.h:180 +msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Détruire les intrinsèques MIL-STD 1753" + +#: f/lang-options.h:182 +msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Désactiver les intrinsèques MIL-STD 1753" + +#: f/lang-options.h:185 +msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "Cacher les intrinsèques MIL-STD 1753" + +#: f/lang-options.h:187 +msgid "Delete libU77 intrinsics" +msgstr "Détruire les intrinsèques libU77" + +#: f/lang-options.h:189 +msgid "Disable libU77 intrinsics" +msgstr "Désactiver les intrinsèques libU77" + +#: f/lang-options.h:192 +msgid "Hide libU77 intrinsics" +msgstr "Cacher les intrinsèques libU77" + +#: f/lang-options.h:194 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Détruire les supports VXT Fortran des intrinsèques non Fortran-77" + +#: f/lang-options.h:196 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Désactiver les supports VXT Fortran des intrinsèques non Fortran-77" + +#: f/lang-options.h:199 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "Cacher les supports VXT Fortran des intrinsèques non Fortran-77" + +#: f/lang-options.h:201 +msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" +msgstr "Traiter les valeurs initiales de 0 comme des valeurs non zéros" + +#: f/lang-options.h:204 +msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" +msgstr "Produire des information spéciales de mise au point pour COMMON et EQUIVALENCE (désactivé)" + +#: f/lang-options.h:207 +msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" +msgstr "Exécuter une dernière fois la visite à traves chaque boucle itérative DO" + +#: f/lang-options.h:211 +msgid "Print names of program units as they are compiled" +msgstr "Afficher les noms des unités de programme qui sont compilées" + +#: f/lang-options.h:214 +msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" +msgstr "Inhiber les diagnostiques fatals à propos des problèmes entre les procédures" + +#: f/lang-options.h:216 +msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" +msgstr "Rendre les préfixes des bases des constantes non décimales sans type" + +#: f/lang-options.h:219 +msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" +msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes des souscripts et des sous-chaînes" + +#: f/lang-options.h:222 +msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" +msgstr "Forme spécifique Fortran de -fbounds-check" + +#: f/lang-options.h:226 +msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" +msgstr "Inhiber les avertissements à propos des problèmes entre les procédures" + +#: f/lang-options.h:230 +msgid "Warn about constructs with surprising meanings" +msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants" + +#: f/lang-options.h:235 +msgid "Add a directory for INCLUDE searching" +msgstr "Ajouter un répertoire pour la recherche par INCLUDE" + +#: f/lang-options.h:237 +msgid "Set the maximum line length" +msgstr "Initialiser la longueur maximale des lignes" + +#: f/bad.def:38 +#, c-format +msgid "Missing first operand for binary operator at %0" +msgstr "première opérande manquante pour l'opérateur biunaire à %0" + +#: f/bad.def:40 +#, c-format +msgid "Zero-length character constant at %0" +msgstr "constante caractère de longueur zéro à %0" + +#: f/bad.def:42 +#, c-format +msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" +msgstr "jeton invalide à %0 dans l'expression ou la sous-expression à %0" + +#: f/bad.def:44 +msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0" + +#: f/bad.def:46 +msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" +msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0" + +#: f/bad.def:48 +msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Caractère non reconnue à %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:50 +msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" +msgstr "Définition d'étiquette %A à %0 dans une déclaration vide (comme %1)" + +#: f/bad.def:52 +msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?" +msgstr "Définition superflue d'étiquette %A à %0 -- peut-être que la définition précédente d'étiquette %B à %1 aurait besoin d'une déclaration CONTINUE?" + +#: f/bad.def:53 +msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1" +msgstr "Définition superflue d'étiquette %A à %0 après la définition de l'étiquette %B à %1" + +#: f/bad.def:55 +msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Premier caractère invalide à %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:57 +msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Ligne trop longue tel que %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:59 +#, c-format +msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:61 +#, c-format +msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" +msgstr "Numéro d'étiquette à %0 n'est pas entre les bornes 1-99999" + +#: f/bad.def:63 +msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" +msgstr "À %0, '!' et '/*' ne sont pas des délimiteurs de commentaire valides" + +#: f/bad.def:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Indicateur de continuation à %0 doit apparaître dans la colonne 6 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:67 +msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Étiquette invalide à %0 avec l'indicateur de continuation de ligne à %1 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:69 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Indicateur de continuation à %0 invalide sur la première ligne de non commentaire du fichier ou suivant END ou INCLUDE [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:70 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Indicateur de continuation à %0 invalide ici [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:72 +msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" +msgstr "constante caractère à %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture à %1" + +#: f/bad.def:74 +msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" +msgstr "Constante Hollerith à %0 spécifiée %A a plus de caractères que ceux présents dans %1" + +#: f/bad.def:76 +#, c-format +msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" +msgstr "Paranethèse fermante amnquante à %0 nécessaire pour pairer la parenthèse ouverte à %1" + +#: f/bad.def:78 +msgid "Integer at %0 too large" +msgstr "entier à %0 est trop grand" + +#: f/bad.def:80 +msgid "Integer at %0 too large except as negative number (preceded by unary minus sign)" +msgstr "Entier à %0 trop grand sauf comme nombre négatif (si précédé du signe unaire moins)" + +#: f/bad.def:81 +msgid "Non-negative integer at %0 too large" +msgstr "Entier non négatif à %0 trop grand" + +#: f/bad.def:83 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by unary minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over unary minus -- enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" +msgstr "Entier à %0 trop grand; même en étant précédé du signe unaire moins à %1, l'oérateur subséquent à %2 a précédence sur l'unaire moins -- encapsuler le signe unaire moins et l'entier entre parenthèses" + +#: f/bad.def:84 +msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)" +msgstr "Entier à %0 trop grand (%2 a précédence sur %1)" + +#: f/bad.def:86 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, because minus sign is a binary, not unary, operator -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign" +msgstr "Entier à %0 trop grand; même précédé du signe moins à %1, parce que le signe moins est un opérateur binaire, non pas unaire -- insérer avant un signe plus pour le changer en un signe unaire moins " + +#: f/bad.def:87 +msgid "Integer at %0 too large (needs unary, not binary, minus at %1)" +msgstr "Entier à %0 trop grand (nécessite l'unaire moins, non pas binaire, à %1)" + +#: f/bad.def:89 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over minus, and that minus sign should be a unary minus rather than a binary minus -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign, and enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" +msgstr "Entier à %0 trop grand; même précédé du signe moins à %1, l'opérateur subséquent à %2 a précédence sur le moins et le signe moins doit être un signe unaire moins au lieu d'un signe binaire moins -- insérer avant un signe plus pour le changer en un signe unaire moins et encapsuler le signe unaire moins et l'entier entre parenthèse pour forcer la précédence" + +#: f/bad.def:90 +msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1, which needs to be unary, not binary, minus)" +msgstr "Entier à %0 trop grand (%2 a précédence sur %1, lequel nécessite l'unaire moins, non pas bianire)" + +#: f/bad.def:92 +#, c-format +msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" +msgstr "Période à %0 n'est pas suivie de chiffres en nombre flottant ou de `NOT.', `TRUE.', ou `FALSE.'" + +#: f/bad.def:94 +msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" +msgstr "Fermeture de période manquante entre `.%A' à %0 et %1" + +#: f/bad.def:96 +msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" +msgstr "Exposant invalide à %0 pour la constante réelle à %1; `%A' n'est pas un chiffre dans le champ de l'exposant" + +#: f/bad.def:98 +msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" +msgstr "Valeur manquante à %1 pour l'exposant d'un nombre réeal à %0" + +#: f/bad.def:100 +msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" + +#: f/bad.def:102 +msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator" +msgstr "Période à %0 n'est pas suivie d'un mot clé valide formant un opérateut binaire valide; `.%A' n'est pas un opérateur binaire valide" + +#: f/bad.def:103 +msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator" +msgstr "`.%A' n'est pas un opérateur binaire valide" + +#: f/bad.def:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1" +msgstr "Double apostrophe à %0 pas suivi par une chaîne valide de chiffres en octal à %1" + +#: f/bad.def:106 f/bad.def:115 f/bad.def:124 +#, c-format +msgid "Invalid octal constant at %0" +msgstr "constante octale invalide à %0" + +#: f/bad.def:108 f/bad.def:120 +#, c-format +msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "Chiffre binaire invalide trouvé dans la chaîne de chiffres à %0" + +#: f/bad.def:109 f/bad.def:121 +#, c-format +msgid "Invalid binary constant at %0" +msgstr "constante binaire invalide à %0" + +#: f/bad.def:111 f/bad.def:126 +#, c-format +msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "Chiffre hexadécimal invalide trouvé dans la chaîne de chiffres à %0" + +#: f/bad.def:112 f/bad.def:127 +#, c-format +msgid "Invalid hexadecimal constant at %0" +msgstr "constante hexadécimale invalide %0" + +#: f/bad.def:114 f/bad.def:123 +#, c-format +msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "Chiffre octal invalide trouvé dans la chaîne de chiffres à %0" + +#: f/bad.def:117 +msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1" +msgstr "Spécificateur de base invalide `%A' à %0 pour un constante sans type à %1" + +#: f/bad.def:118 +#, c-format +msgid "Invalid typeless constant at %1" +msgstr "constante sans type invalide à %1" + +#: f/bad.def:129 +msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()" +msgstr "la partie %A de la constante complexe à %0 doit être une constante réelle ou entière -- autrement utiliser CMPLX() ou COMPLEX() à la place de ()" + +#: f/bad.def:130 +msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant" +msgstr "la partie %A de la constante complexe à %0 n'est pas une constante réelle ou entière" + +#: f/bad.def:132 +msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context" +msgstr "mot clé invalide `%%%A' à %0 dans ce contexte" + +#: f/bad.def:133 +msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0" +msgstr "mot clé invalide `%%%A' à %0" + +#: f/bad.def:135 +msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context" +msgstr "expression nulle entre %0 et %1 invalide dans ce contexte" + +#: f/bad.def:136 +msgid "Invalid null expression between %0 and %1" +msgstr "expression null invalide entre %0 et %1" + +#: f/bad.def:138 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type" +msgstr "opérateur de concaténation à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type caractère, mais aucune des sous-expressions à %1 ou %2 n'est de type caractère" + +#: f/bad.def:139 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0" +msgstr "Opérandes invalides à %1 et %2 pour l'opérateur de concaténation à %0" + +#: f/bad.def:141 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type" +msgstr "Opérateur de concaténation à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type caractère, mais la sous-expression à %1 n'est pas de type caractère" + +#: f/bad.def:142 +msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0" +msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0" + +#: f/bad.def:144 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "Opérateur de concaténation à %0 doit opérer sur deux sous-expressions scalaires (non pas de tableau), deux invocations de fonctions retournant des caractères scalaires ou une combinaison des deux -- mais la sous-expression à %1 est %A" + +#: f/bad.def:145 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0" +msgstr "Opérande invalide (est %A) à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0" + +#: f/bad.def:147 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type" +msgstr "Opérateur arithmétique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type artihmétique, mais aucune des sous-expressions à %1 ou %2 n'est pas de type arithmétique" + +#: f/bad.def:148 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0" +msgstr "Opérande invalide à %1 et %2 pour l'opérateur arithmétique à %0" + +#: f/bad.def:150 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type" +msgstr "Opérateur arithmétique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type artihmétique, mais la sous-expression à %1 n'est pas de type arithmétique" + +#: f/bad.def:151 +msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0" +msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur arithmétique à %0" + +#: f/bad.def:153 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "Opérateur arithmétique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions scalaires (pas de tableau), l'invocation des deux fonctions retournant un scalaire arithmétique ou une combinaison des deux -- mais la sous-expressions à %1 est %A" + +#: f/bad.def:154 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0" +msgstr "Opérande invalide (est %A) à %1 pour l'opérateur arithmétique à %0" + +#: f/bad.def:156 +msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Constante caractère à %0 n'a pas de guillemets de fermeture à %1 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:157 +msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "constante de caractères non terminée à %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a character context [info -f g77 M LEX]" +msgstr "La ligne de continuation à %0 doit avoir un `&' initial puisqu'elle est la suite du contexte caractère [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:160 f/bad.def:163 +msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "`&' initial manquant sur la ligne de continuation à %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a split lexical token [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Ligne de continuation à %0 doit avoir un `&' initial puisqu'elle est la suite d'un jeton lexical scindé [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:165 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character" +msgstr "Ligne de continuation à %0 invalide parce qu'elle contient seulement un simple `&' comme seul caractère non blanc" + +#: f/bad.def:166 +#, c-format +msgid "Invalid continuation line at %0" +msgstr "ligne de continuation invalide à %0" + +#: f/bad.def:168 +msgid "Statement at %0 begins with invalid token [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Déclaration à %0 débute avec un jeton invalide [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:169 +msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Déclaration invalide à %0 [info -f g77 M LEX]" + +#: f/bad.def:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" +msgstr "`;' à %0 est une jeton invalide" + +#: f/bad.def:173 +msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1" +msgstr "Déclaration de nom non reconnue à %0 et forme invalide pour l'affectation ou la définition de déclaration de fonction à %1" + +#: f/bad.def:174 +#, c-format +msgid "Invalid statement at %0" +msgstr "Déclaration invalide à %0" + +#: f/bad.def:176 +msgid "Invalid form for %A statement at %0" +msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" + +#: f/bad.def:177 +msgid "Invalid %A statement at %0" +msgstr "Déclaration %A invalide à %0" + +#: f/bad.def:179 +#, c-format +msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))" +msgstr "Utilisation invalide d'une constante Hollerith à la déclaration à %0 -- encapsuler la constante entre paranthèses (par exemple, changer BACKSPACE 2HAB en BACKSPACE (2HAB) )" + +#: f/bad.def:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enclose hollerith constant in statement at %0 in parentheses" +msgstr "Encapsuler la constante Hollerith dans la déclaration à %0 entre parenthèses" + +#: f/bad.def:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:184 +#, c-format +msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" +msgstr "Virgule manquante dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:186 +#, c-format +msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" +msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:188 +#, c-format +msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:190 +#, c-format +msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" +msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "nP control edit descriptor not followed by comma but followed by edit descriptor at %0 other than D, E, EN, F, or G" +msgstr "descripteur nP de contrôle d'édition n'est pas suivi par une virgule mais par un descripteur d'édition à %0 autre que D, E, EN, F ou G" + +#: f/bad.def:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid edit descriptor at %0 following nP control edit descriptor" +msgstr "Descripteur d'édition invalide à %0 suivant le descripteur nP de contrôle d'édition" + +#: f/bad.def:195 +#, c-format +msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" +msgstr "spécificateur de FORMAT non reconnu à %0" + +#: f/bad.def:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Iw.[m]" +msgstr "Spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Iw.[m]" + +#: f/bad.def:198 +#, c-format +msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Bw.[m]" +msgstr "Spécificateur B invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Bw.[m]" + +#: f/bad.def:201 +#, c-format +msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur B invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ow.[m]" +msgstr "Spécificateur O invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Ow.[m]" + +#: f/bad.def:204 +#, c-format +msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur O invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Zw.[m]" +msgstr "Spécificateur Z invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Zw.[m]" + +#: f/bad.def:207 +#, c-format +msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur Z invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Fw.d" +msgstr "Spécificateur F invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Fw.d" + +#: f/bad.def:210 +#, c-format +msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur F invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ew.d[Ee]" +msgstr "Spécificateur E invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Ew.d[Ee]" + +#: f/bad.def:213 +#, c-format +msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur E invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]ENw.d[Ee]" +msgstr "Spécificateur EN invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]ENw.d[Ee]" + +#: f/bad.def:216 +#, c-format +msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur EN invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Gw.d[Ee]" +msgstr "Spécificateur G invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Gw.d[Ee]" + +#: f/bad.def:219 +#, c-format +msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur G invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Lw" +msgstr "Spécificateur L invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Lw" + +#: f/bad.def:222 +#, c-format +msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur L invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]A[w]" +msgstr "Spécificateur A invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]A[w]" + +#: f/bad.def:225 +#, c-format +msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur A invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Dw.d" +msgstr "Spécificateur D invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: [r]Dw.d" + +#: f/bad.def:228 +#, c-format +msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur D invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Q" +msgstr "Spécificateur Q invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: Q" + +#: f/bad.def:231 +#, c-format +msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur Q invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: $" +msgstr "Spécificateur $ invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: $" + +#: f/bad.def:234 +#, c-format +msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur $ invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: kP" +msgstr "Spécificateur P invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: kP" + +#: f/bad.def:237 +#, c-format +msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur P invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Tn" +msgstr "Spécificateur T invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: Tn" + +#: f/bad.def:240 +#, c-format +msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur T invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TLn" +msgstr "Spécificateur TL invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: TLn" + +#: f/bad.def:243 +#, c-format +msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur TL invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TRn" +msgstr "Spécificateur TR invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: TRn" + +#: f/bad.def:246 +#, c-format +msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur TR invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nX" +msgstr "Spécificateur X invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: nX" + +#: f/bad.def:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur X invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: S" +msgstr "Spécificateur S invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: S" + +#: f/bad.def:252 +#, c-format +msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur S invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SP" +msgstr "Spécificateur SP invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: SP" + +#: f/bad.def:255 +#, c-format +msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur SP invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SS" +msgstr "Spécificateur SS invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: SS" + +#: f/bad.def:258 +#, c-format +msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur SS invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BN" +msgstr "Spécificateur BN invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: BN" + +#: f/bad.def:261 +#, c-format +msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur BN invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BZ" +msgstr "Spécificateur BZ invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: BZ" + +#: f/bad.def:264 +#, c-format +msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur BZ invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: :" +msgstr "Invalide : spécificateur dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte : :" + +#: f/bad.def:267 +#, c-format +msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "Invalide: spécificateur de déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nHcharacters !where n is an unsigned decimal constant, and characters !contains exactly n characters (including spaces)" +msgstr "Spécificateur H invalide dans la déclaration de FORMAT à %0 -- forme correcte: nHcaractères !où n est une constante décimale non signée et les caractères !contiennte exactement n caractères (incluant les espaces)" + +#: f/bad.def:270 +#, c-format +msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "spécificateur H invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:272 +#, c-format +msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" +msgstr "Parenthèse(s) fermante(s) manquante(s) dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:274 +#, c-format +msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" +msgstr "Nombre manquant suivant la période dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:276 +#, c-format +msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" +msgstr "Nombre manquant suivant `E' dans la déclaration de FORMAT à %0" + +#: f/bad.def:278 +#, c-format +msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0 -- use the traditional operators .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., and .NE. in place of the newer tokens <, <=, >, >=, ==, and !=, because > ends an expression within a FORMAT statement" +msgstr "Jeton invalide dans le FORMAT de l'expression d'exécution à %0 -- utiliser les opérateurs tradictionnels .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ. et .NE. à la place des nouveaux jetons <, <=, >, >=, == et != parce que > termine l'expression dans la déclaration de FORMAT" + +#: f/bad.def:279 +#, c-format +msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0" +msgstr "jeton invalide avec le FORMAT de l'expression d'exécution à %0" + +#: f/bad.def:281 +#, c-format +msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" +msgstr "fausse virgule qui traîne dans la précédente terminaison à %0" + +#: f/bad.def:283 +msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" +msgstr "À %0, spécifier l'OPÉRATEUR au lieu de l'AFFECTATION pour le déclaration d'INTERFACE ne spécifiant pas d'opérateur d'affectation (=)" + +#: f/bad.def:285 +msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" +msgstr "À %0, spécifier une AFFECTATION au lieu d'un OPÉRATEUR dans la déclaration d'INTERFACE spécifiant un opérateur d'affectation (=)" + +#: f/bad.def:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defined operator at %0 contains a nonletter -- must contain only letters A-Z (or a-z)" +msgstr "L'opérateur défini à %0 ne contient pas une lettre -- doit contenir seulement des lettres A-Z (pas a-z)" + +#: f/bad.def:288 +#, c-format +msgid "Nonletter in defined operator at %0" +msgstr "ne contient pas une non lettre dans l'opérateur défini à %0" + +#: f/bad.def:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid type-declaration attribute at %0 -- must be one of: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE" +msgstr "Attribut de type invalide dans la déclaration à %0 -- doit être un de: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE" + +#: f/bad.def:291 +#, c-format +msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" +msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" + +#: f/bad.def:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" +msgstr "Ne peut spécifier une expression d'initialisation = à %0 à moins que `::' n'apparaissae avant la liste d'objets" + +#: f/bad.def:295 +msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" +msgstr "La référence à l'étiquette à %1 est inconsistente avec sa définition à %0" + +#: f/bad.def:297 +msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" +msgstr "La référence à l'étiquette à %1 est inconsistente avec sa précédente référence à %0" + +#: f/bad.def:299 +msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" +msgstr "Déclaration DO utilisant une référence à l'étiquette à %1 suis sa définition à %0" + +#: f/bad.def:301 +msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" +msgstr "Référence à l'étiquette à %1 est en dehors du bloc contenant la définition à %0" + +#: f/bad.def:303 +msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" +msgstr "Déclaration DO utilisant des références à l'étiquette à %0 et %2 séparés par un bloc non complet débutant à %1" + +#: f/bad.def:305 +msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" +msgstr "Déclaration DO utilisant une référence à l'étiquette à %0 et la définition d'étiquette à %2 séparés par un bloc non complet débutant à %1" + +#: f/bad.def:307 +#, c-format +msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" +msgstr "définition d'étiquette à %0 invalide pour ce genre de déclaration" + +#: f/bad.def:309 +#, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in this context" +msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" + +#: f/bad.def:311 +#, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" +msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" + +#: f/bad.def:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" +msgstr "Déclaration `a %0 doit spécifier un nom de construit spécifié à %1" + +#: f/bad.def:315 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" +msgstr "Nom de construit à %0 superflue, aucun nom de construit spécifié à %1" + +#: f/bad.def:317 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" +msgstr "Nom de construit à %0 n'est pas le même que celui à %1" -#: f/g77spec.c:406 +#: f/bad.def:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" +msgstr "Nom de construit à %0 ne concorde pas avec un nom de construit contenu dans les construits DO" + +#: f/bad.def:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" +msgstr "Définition d'étiquette manquante à %0 pour le construit DO spécifiant l'étiquette à %1" + +#: f/bad.def:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" +msgstr "Déclaration à %0 suivant un bloc ELSE pour le construit IF à %1" + +#: f/bad.def:325 #, c-format -msgid "argument to `%s' missing" -msgstr "argument pour `%s' est manquant" +msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" +msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0" -#: f/g77spec.c:410 -msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie" +#: f/bad.def:327 +msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" +msgstr "Seconde occurente de ELSE WHERE à %0 à l'intérieur du WHERE à %1" -#: f/lang-options.h:33 -msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" -msgstr "Afficher les informations de version du compilateur g77-specific, exécuter les tests internes" +#: f/bad.def:329 +msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" +msgstr "déclaration END à %0 manquante mot clé `%A' requis pour une procédure interne ou un module lié à %1" -#: f/lang-options.h:37 -msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" -msgstr "Programme est écrit dans un dialecte typique FORTRAN 66" +#: f/bad.def:331 +msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" +msgstr "déclaration de MODULE PROCEDURE à %0 non permise parce que l'INTERFACE à %1 ne spécifie pas de nom générique, d'opérateur ou d'affectation" -#: f/lang-options.h:40 -msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" -msgstr "Programme est écrit dans un dialecte typique Unix f77" +#: f/bad.def:333 +#, c-format +msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" +msgstr "nom du BLOCK DATA à %0 superflue, aucun nom spécifié à %1" -#: f/lang-options.h:42 -msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" -msgstr "Programme n'utilise pas les options du dialecte Unix f77" +#: f/bad.def:335 +#, c-format +msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" +msgstr "nom de programme à %0 superflue, aucune déclaration PROGRAM spécifié à %1" -#: f/lang-options.h:44 -msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" -msgstr "Programme est écrit dans un dialecte Fortran 90" +#: f/bad.def:337 +#, c-format +msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" +msgstr "nom de l'unité programme à %0 n'est pas le même que le nom à %1" -#: f/lang-options.h:48 -msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgstr "Traiter les var. locales et les blocs COMMON tel que s'ils étaient nommés dans une déclaration SAVE" +#: f/bad.def:339 +#, c-format +msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" +msgstr "Nom de type à %0 n'est pas le même que le nom à %1" -#: f/lang-options.h:50 -msgid "Allow $ in symbol names" -msgstr "Permettre $ dans les noms de symboles" +#: f/bad.def:341 +#, c-format +msgid "End of source file before end of block started at %0" +msgstr "Fin du fichier source avant la fin du bloc débutant à %0" -#: f/lang-options.h:54 -msgid "f2c-compatible code need not be generated" -msgstr "code f2c compatible n'a pas besoin d'être généré" +#: f/bad.def:343 +#, c-format +msgid "Undefined label, first referenced at %0" +msgstr "Étiquette non définie, première référence à %0" -#: f/lang-options.h:57 -msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" -msgstr "Non supporté; ne pas générer le code d'appel libf2c" +#: f/bad.def:345 +msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" +msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0" -#: f/lang-options.h:59 -msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" -msgstr "Non supporté; affecte la génération de code des tableaux" +#: f/bad.def:347 +msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" +msgstr "déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %1 ne peut être spécifié en même temps avec la déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %0" -#: f/lang-options.h:62 -msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" -msgstr "Programme est écrit dans un style libre Fortran 90" +#: f/bad.def:349 +#, c-format +msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: f/lang-options.h:67 -msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" -msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran" +#: f/bad.def:351 +#, c-format +msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" +msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: f/lang-options.h:70 -msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" -msgstr "Programme est écrit en Fortran VXT (forme de Digital)" +#: f/bad.def:353 +#, c-format +msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" +msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de la fonction" -#: f/lang-options.h:73 -msgid "Disallow all ugly features" -msgstr "Désactiver toutes les options laides" +#: f/bad.def:355 +#, c-format +msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" +msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module" -#: f/lang-options.h:76 -msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" -msgstr "Les constantes Hollerith et sans type ne sont pas passés comme arguments" +#: f/bad.def:357 +msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" +msgstr "Spécificateur d'accès à %0 doit suivre immédaitement la déclaration de type dérivé à %1 sans intervention de déclarations" -#: f/lang-options.h:78 -msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" -msgstr "Permettre le copie ordinaire des variable affectées" +#: f/bad.def:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" +msgstr "Aucun composant spécifié tel que %0 pour une définition de type dérivé débutant à %1" -#: f/lang-options.h:81 -msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" -msgstr "Tableau factice dont la taille des dimensions (1) est assumée" +#: f/bad.def:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" +msgstr "Aucun composant spécifié tel que %0 pour la définition de structure débutant à %1" -#: f/lang-options.h:84 -msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" -msgstr "Virgule de fin dans l'appel de la procédure dénote un argument nul" +#: f/bad.def:363 +#, c-format +msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" +msgstr "Nom de structure manquant pour la définition de structure externe à %0" -#: f/lang-options.h:87 -msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" -msgstr "Permettre REAL(Z) et AIMAG(Z) pour les DOUBLE COMPLEX Z" +#: f/bad.def:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" +msgstr "Noms de champs à %0 pour la définition externe de structure -- les spécifier dans une déclaration subséquente de RECORD à la place" -#: f/lang-options.h:91 -msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" -msgstr "Initialisation via DATA et PARAMETER est un de types compatibles" +#: f/bad.def:367 +msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" +msgstr "noms de champs manquant pour la définition de strcutreu à %0 à l'intérieur de la définition de structure à %1" -#: f/lang-options.h:93 -msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" -msgstr "Permettre l'interchangeabilité de INTEGER et LOGICAL" +#: f/bad.def:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" +msgstr "Aucun composant spécifié tel que %0 pour la map débutant à %1" -#: f/lang-options.h:96 -msgid "Print internal debugging-related info" -msgstr "Afficher les informations internes reliées à la mise au point" +#: f/bad.def:371 +msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" +msgstr "Aucune ou une map spécifié tel que %0 pour l'union débutant à %1 -- au moins deux sont requises" -#: f/lang-options.h:99 -msgid "Initialize local vars and arrays to zero" -msgstr "Initialiser les vars locales et les tableaux à zéro" +#: f/bad.def:373 +msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" -#: f/lang-options.h:103 -msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" -msgstr "Barres obliques inverses dans les constantes caractères/hollerith ne sont pas particulières (style C)" +#: f/bad.def:375 +#, c-format +msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" +msgstr "Items dans la liste E/S débutant à %0 invalide pour un liste nommé d'E/S dirigées" -#: f/lang-options.h:105 -msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" -msgstr "Avoir un frontal d'émulation pour l'arithmétique COMPLEXE pour éviter les bugs" +#: f/bad.def:377 +msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" +msgstr "spécifications conflictuelles de contrôle d'E/S à %0 et %1" -#: f/lang-options.h:109 -msgid "Disable the appending of underscores to externals" -msgstr "Désactiver l'ajout de caractères de soulignement aux externes" +#: f/bad.def:379 +#, c-format +msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" +msgstr "aucun spécificateur UNIT=1 dans la liste de contrôle d'E/S à %0" -#: f/lang-options.h:112 -msgid "Never append a second underscore to externals" -msgstr "Ne jamais ajouter un second caractères de soulignement aux externes" +#: f/bad.def:381 +msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" +msgstr "spécification à %0 requiert la spécification ADVANCE=`NO' dans la même liste de contrôel d'E/S" -#: f/lang-options.h:114 -msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" -msgstr "Intrinsèques épellées tel que SqRt" +#: f/bad.def:383 +msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" +msgstr "spécification à %0 requiert la spécification explicite FMT= dans la même liste de contrôel d'E/S" -#: f/lang-options.h:116 -msgid "Intrinsics in uppercase" -msgstr "Intrinsèques en majuscules" +#: f/bad.def:385 +msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A" +msgstr "valeur non reconnue pour la constante caractère à %0 -- %A attendu" -#: f/lang-options.h:119 -msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" -msgstr "Lettres d'instrinsèques en casse arbitraire" +#: f/bad.def:386 +#, c-format +msgid "Unrecognized value for character constant at %0" +msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0" -#: f/lang-options.h:121 -msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" -msgstr "Mots clés du langage épellés tel que IOStat" +#: f/bad.def:388 +msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" +msgstr "Seconde occurence du CASE DEFAULT à %0 à l'intéreur de SELECT CASE à %1" -#: f/lang-options.h:123 -msgid "Language keywords in uppercase" -msgstr "Mots clés du langage en majuscules" +#: f/bad.def:390 +msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" +msgstr "duplication ou chevauchement des valeurs/plages de case à %0 et %1" -#: f/lang-options.h:126 -msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" -msgstr "Lettres des mots clés du langage dans des casses arbitraires" +#: f/bad.def:392 +msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" +msgstr "Désaccord du paramètre du Type et/ou type de sorte entre la valeur du CASE ou la valeur à l'intérieur de l'étendue à %0 et le SELECT CASE à %1" -#: f/lang-options.h:128 -msgid "Internally convert most source to uppercase" -msgstr "Convertir à l'interne la majorité des sources en majuscules" +#: f/bad.def:394 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" +msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide pour la déclaration du CASE à l'intérieur de la déclaration du type logique du SELECT CASE" + +#: f/bad.def:396 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT" +msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide -- au moins une expression doit être spécifié ou utiliser CASE DEFAULT" + +#: f/bad.def:397 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid" +msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" + +#: f/bad.def:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Range specification at %0 useless; first expression greater than second expression in range, so range can never be matched by any selection expression" +msgstr "spécification d'étendue à %0 inutile; première expression plus grande que la seconde expression dans l'étendue, aussi l'étendue ne peut jamais être en concordance avec une expression de sélection" + +#: f/bad.def:400 +#, c-format +msgid "Useless range at %0" +msgstr "étendue inutile à %0" + +#: f/bad.def:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" +msgstr "option FORTRAN 90 à %0 non supportée" + +#: f/bad.def:404 +msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted" +msgstr "sorte invalide à %0 pour le type à %1 -- non supporté ou non permis" + +#: f/bad.def:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid kind at %0 for type at %1" +msgstr "sorte invalide à %0 pour le type à %1" + +#: f/bad.def:407 +msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range" +msgstr "ne peut établir un type implicite pour la lettre initiale `%A' à %0 -- déjà explicitement établie ou utilisé pour initialiser un type implicite pour un nom quelconque ou un ordre arrière de lettres dans une étendue de lettres" + +#: f/bad.def:408 +msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0" +msgstr "ne peut établir un type implicite pour la lettre initiale `%A' à %0" + +#: f/bad.def:410 +msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" +msgstr "déclaration invalide ou référence au symboe `%A' à %0 [initialement vu à %1]" + +#: f/bad.def:412 +msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5" +msgstr "définition d'étiquette %A (à %0) invalide -- doit être en colonnes 1-5" + +#: f/bad.def:413 +msgid "Invalid label definition %A (at %0)" +msgstr "définition d'étiquette invalide %A (à %0)" + +#: f/bad.def:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Null element at %0 for array reference at %1" +msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" + +#: f/bad.def:417 +msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" +msgstr "Trop peu d'éléments (%A manquant) tel que %0 pour la référence au tableau à %1" + +#: f/bad.def:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" +msgstr "Trop peu d'éléments tel que %0 pour la référence au tableau à %1" + +#: f/bad.def:421 +#, c-format +msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" +msgstr "`:' manquant dans %0 dans la sous-chaîne de référence pour %1" + +#: f/bad.def:423 +#, c-format +msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" +msgstr "utilisation invalide à %0 de l'opérateur de sous-chaîne sur %1" + +#: f/bad.def:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" +msgstr "point de la sous-chaîne begin/end à %0 en dehors de l'étendue définie" + +#: f/bad.def:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Array element value at %0 out of defined range" +msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de l'étendue définie" + +#: f/bad.def:429 +msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" +msgstr "expression à %0 a un type de données ou un rang incorrect pour son contexte" + +#: f/bad.def:431 +msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" +msgstr "division par 0 (zéro) à %0 (IEEE pas encore supporté)" + +#: f/bad.def:433 +msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" +msgstr "valeur du pas %A connu pour être à 0 (zéro) à %0" + +#: f/bad.def:435 +msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" +msgstr "valeur finale %A plus la valeur du pas connus pour déborder à %0" + +#: f/bad.def:437 +msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" +msgstr "valeur de départ, fin et du pas %A connu pour résulter dans un comportement dépendant de l'implantation en raison d'un débordement dans les calculs intermédiaires à %0" + +#: f/bad.def:439 +msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" +msgstr "valeur de départ, fin et du pas %A connus pour ne faire aucune itération à %0" + +#: f/bad.def:441 +msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" +msgstr "désaccord de type entre les expressions à %0 et %1" + +#: f/bad.def:443 +#, c-format +msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement" +msgstr "expression lors de l'exécution à %0 dans la déclaration de FORMAT qui ne suit pas la première déclaration exécutable dans l'unité programme -- déplacer la déclaration" + +#: f/bad.def:444 +msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement" +msgstr "FORMAT à %0 dans l'expression lors de l'exécution doit suivre la première déclaration exécutable" + +#: f/bad.def:446 +msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1 -- form of implied-DO is `(item-list,do-var=start,end[,incr])'" +msgstr "Jeton inattendu à %0 dans le construit DO implicite à %1 -- forme du DO implicite est `(item-list,do-var=start,end[,incr])'" + +#: f/bad.def:447 +#, c-format +msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1" +msgstr "jeton inattendu à %0 dans le construit DO implcite à %1" + +#: f/bad.def:449 +msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" +msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite `%A' à %0" + +#: f/bad.def:451 +#, c-format +msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" +msgstr "parenthèses gratuites entourant le construit DO implicite à %0" + +#: f/bad.def:453 +#, c-format +msgid "Zero-size specification invalid at %0" +msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0" + +#: f/bad.def:455 +#, c-format +msgid "Zero-size array at %0" +msgstr "tableau de taille zéro à %0" + +#: f/bad.def:457 +#, c-format +msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" +msgstr "machine cible ne supporte par l'entité complexe de la sorte spécifié à %0" + +#: f/bad.def:459 +#, c-format +msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" +msgstr "machine cible ne supporte pas DOUBLE COMPLEX spécifié à %0" + +#: f/bad.def:461 +#, c-format +msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" +msgstr "Tentative d'augmentation d'une constante de valeur zéro à la puissance %0" + +#: f/bad.def:463 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type" +msgstr "opérateur booléen/logique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type logique mais aucune des sous-expressions à %1 ou %2 n'est de type logique" + +#: f/bad.def:464 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0" +msgstr "opérandes invalides à %1 et %2 pour l'opérateur booléen à %0" + +#: f/bad.def:466 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" +msgstr "opérateur booléen/logique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type logique mais la sous-expression à %1 n'est pas de type logique" + +#: f/bad.def:467 +msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0" +msgstr "opérande invalide à %1 pour l'opérateur booléen à %0" + +#: f/bad.def:469 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "opérateur booléen/logique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type scalaire (pas tableau), deux invocations de fonction retournant des scalaires logique ou une combinaison des deux -- mais la sous-expression à %1 est %A" + +#: f/bad.def:470 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0" +msgstr "opérande invalide (est %A) à %1 pour l'opérateur booléen à %0" + +#: f/bad.def:472 +msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" +msgstr "opérateur .NOT. à %0 doit opérer sur une sous-expression de type logique mais la sous-expression à %1 n'est pas de type logique" + +#: f/bad.def:473 +msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0" +msgstr "opérande invalide à %1 pour l'opérateur .NOT. à %0" + +#: f/bad.def:475 +msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "opérateur .NOT. à %0 doit opérer sur une sous-expression scalaire mais la sous-expression à %1 est %A" + +#: f/bad.def:476 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0" +msgstr "opérande invalide (est %A) à %1 pour l'opérateur .NOT. à %0" + +#: f/bad.def:478 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type" +msgstr "opérateur d'égalité à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type artihmétique ou caractère mais aucune des sous-expressions à %1 ou %2 n'est de type arithmétique ou caractère" + +#: f/bad.def:479 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0" +msgstr "opérandes invalides à %1 et %2 pour l'opérateur d'égalité à %0" + +#: f/bad.def:481 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type" +msgstr "opérateur d'égalité à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type artihmétique ou caractère mais la sous-expression à %1 n'est pas de type arithmétique ou caractère" + +#: f/bad.def:482 +msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0" +msgstr "opérande invalide à %1 pour l'opérateur d'égalité à %0" + +#: f/bad.def:484 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "opérateur d'égalité à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type scalaire (non pas de tableau), deux invocations de fonction retournant un type arithmétique ou scalaires caractère ou une combinaison des deux mais la sous-expression à %1 est %A" + +#: f/bad.def:485 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0" +msgstr "opérande invalide (est %A) à %1 pour l'opérateur d'égalité à %0" + +#: f/bad.def:487 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type" +msgstr "opérateur relationnal à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type entier, réel ou caractère, mais aucune des sous-expression à %1 ou %2 n'est de type entier, réel ou caractère" + +#: f/bad.def:488 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0" +msgstr "opérandes invalides à %1 et %2 pour l'opérateur relationnel à %0" + +#: f/bad.def:490 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type" +msgstr "opérateur relationnal à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type entier, réel ou caractère, mais la sous-expression à %1 n'est pas de type entier, réel ou caractère" + +#: f/bad.def:491 +msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0" +msgstr "opérande invalide à %1 pour l'opérateur relationnel à %0" + +#: f/bad.def:493 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "opérateur relationnal à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type scalaire (non pas de tableau), deux invocations de fonction retournant un type entier, réel ou caractère ou une combinaison des deux mais la sous-expression à %1 est %A" + +#: f/bad.def:494 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0" +msgstr "opérande invalide (est %A) à %1 pour l'opérateur relationnel à %0" + +#: f/bad.def:496 +msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type" +msgstr "référence à l'intrinsèque `%A' à %0 invalide -- un ou plusieurs d'arguments ont un type incorrect" + +#: f/bad.def:497 +msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "référence invalide vers l'intrinsèque `%A' à %0" + +#: f/bad.def:499 +msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque `%A' à %0" + +#: f/bad.def:500 +msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" +msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque `%A' à %0" + +#: f/bad.def:502 +msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "trop d'arguments passés à l'intrinsèque `%A' à %0" + +#: f/bad.def:503 +msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" +msgstr "trop d'arguments passés à l'intrinsèque `%A' à %0" + +#: f/bad.def:505 +msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0" +msgstr "référence à l'intrinsèque désactivé `%A' à %0" + +#: f/bad.def:506 +msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Désactiver les intrinsèques `%A' à %0" + +#: f/bad.def:508 +msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0" +msgstr "référence à la sous-routine intrinsèque `%A' comme s'il est une fonction à %0" + +#: f/bad.def:509 +msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0" +msgstr "référence de fonction à la sous-routine intrinsèque `%A' à %0" + +#: f/bad.def:511 +msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0" +msgstr "référence à une fonction intrinsèque `%A' comme s'il est une sous-routine à %0" + +#: f/bad.def:512 +msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0" +msgstr "référence de sous-routine à la fonction `%A' à %0" + +#: f/bad.def:514 +msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name" +msgstr "référence à un intrinsèque non implanté `%A' à %0 -- utiliser EXTERNAL pour référence la procédure ayant ce nom et écrite par l'usager" + +#: f/bad.def:515 +msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0" +msgstr "intrinsèque `%A' non implanté à %0" + +#: f/bad.def:517 +msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" +msgstr "référence à un intrinsèque non implanté `%A' à (EXTERNAL assumé)" + +#: f/bad.def:518 +msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" +msgstr "intrinsèque non implantée `%A' à (EXTERNAL assumé)" + +#: f/bad.def:520 +msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" +msgstr "référence à un intrinsèque générique `%A' à %0 pourrait être de la forme %B ou %C" + +#: f/bad.def:522 +msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" +msgstr "utilisation ambiquë de l'intrinsèque `%A' à %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" + +#: f/bad.def:524 +msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" +msgstr "intrinsèque `%A' référencé %Bly à %0, %Cly à %1 [info -f g77 M EXPIMP]" + +#: f/bad.def:526 +msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" +msgstr "Même nom `%A' utilisé pour %B à %0 et %C à %1 [info -f g77 M INTGLOB]" + +#: f/bad.def:528 +msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" +msgstr "déclaration de type explicite pour l'intrinsèque `%A' en désaccord avec l'invocation à %0" + +#: f/bad.def:530 +msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" +msgstr "incapable d'ouvrir le fichier INCLUDE `%A' à %0" + +#: f/bad.def:532 +msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1" +msgstr "Tentative de modification de la variable `%A' à %0 alors qu'il sert à l'itération de la boucle DO à %1" + +#: f/bad.def:533 f/bad.def:536 +msgid "Modification of DO-loop iterator `%A' at %0" +msgstr "Modification de l'itération de la boucle DO `%A' à %0" + +#: f/bad.def:535 +msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1" +msgstr "Tentative de modification de la variable `%A' par le biais de l'item #%b dans la liste à %0 alors qu'il sert à l'itération implicite de la boucle DO à %1" + +#: f/bad.def:538 +#, c-format +msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0" +msgstr "Tableau à trop de dimensions comme spécificateur de dimension à %0" + +#: f/bad.def:539 +#, c-format +msgid "Too many dimensions at %0" +msgstr "trop de dimensions à %0" + +#: f/bad.def:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" +msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1" + +#: f/bad.def:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" +msgstr "arguement nul à %0 pour l'invocation de la procédure à %1" + +#: f/bad.def:545 +msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" +msgstr "trop peu d'arguments %A (débutant avec l'argument factice `%B') tel que %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1" + +#: f/bad.def:547 +msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" +msgstr "trop peu d'arguments %A tel que %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1" + +#: f/bad.def:549 +msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" +msgstr "tableau fourni à %1 pour l'argument factice `%A' dans la déclaration de référence de fonction à %0" + +#: f/bad.def:551 +#, c-format +msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" +msgstr "spécificateur de FORMAT non supporté à %0" + +#: f/bad.def:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" +msgstr "expression variable dans le spécificateur de FORMAT à %0 -- non supporté" + +#: f/bad.def:555 +msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported" +msgstr "Item de contrôle OPEN non supporté à %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED= et USEROPEN= ne sont pas supportés" + +#: f/bad.def:556 +#, c-format +msgid "Unsupported OPEN control item at %0" +msgstr "item de contrôle OPEN non supporté à %0" + +#: f/bad.def:558 +msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported" +msgstr "item de contrôle INQUIRE non supporté à %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE= et WRITE= ne sont pas supportés" + +#: f/bad.def:559 +#, c-format +msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0" +msgstr "item de contrôle INQUIRE non supporté à %0" + +#: f/bad.def:561 +msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported" +msgstr "item de contrôle READ non supporté à %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS= et SIZE= ne sont pas supportés" + +#: f/bad.def:562 +#, c-format +msgid "Unsupported READ control item at %0" +msgstr "item de contrôle READ non supporté à %0" + +#: f/bad.def:564 +msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported" +msgstr "item de contrôle WRITE non supporté à %0 -- ADVANCE= et EOR= ne sont pas supportés" + +#: f/bad.def:565 +#, c-format +msgid "Unsupported WRITE control item at %0" +msgstr "item de contrôle WRITE non supporté à %0" + +#: f/bad.def:567 +#, c-format +msgid "Unsupported VXT statement at %0" +msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" + +#: f/bad.def:569 +msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" +msgstr "Tentative de spécifier une seconde valeur initial pour `%A' à %0" + +#: f/bad.def:571 +msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" +msgstr "Trop peu de valeurs initiales dans la liste des initialisateurs pour `%A' à %0" + +#: f/bad.def:573 +#, c-format +msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" +msgstr "Trop de valeurs initiales dans la liste des initialisateurs débutant à %0" + +#: f/bad.def:575 +msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" +msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour `%A' hors gamme dans la déclaration à %0" + +#: f/bad.def:577 +msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" +msgstr "souscript de tableau #%B hors gamme pour l'initialisation de `%A' dans la déclaration à %0" + +#: f/bad.def:579 +msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +msgstr "le pas implicite de la boucle DO a un compte de 0 (zéro) pour la variable itérative `%A' dans la déclaration à %0 " + +#: f/bad.def:581 +msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +msgstr "le compte implicite de la boucle DO est à 0 (zéro) pour la variable itérative `%A' dans la déclaration à %0 " + +#: f/bad.def:583 +#, c-format +msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" +msgstr "N'est pas un entier dans l'expression de la constante dans la déclaration implicite de la boucle DO à %0" -#: f/lang-options.h:131 -msgid "Internally preserve source case" -msgstr "Préserver à l'interne la casse des sources" +#: f/bad.def:585 +msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" +msgstr "Tentative de spécifier une seconde valeur initiale pour l'élément `%A' à %0" -#: f/lang-options.h:133 -msgid "Symbol names spelled in mixed case" -msgstr "Noms des symboles épellés dans des casses mélangées" +#: f/bad.def:587 +msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" +msgstr "Tentative de définit une zone commmue par EQUIVALENCE `%A' et `%B' à %0" -#: f/lang-options.h:135 -msgid "Symbol names in uppercase" -msgstr "Noms des symboles en majuscules" +#: f/bad.def:589 +msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" +msgstr "ne peut insérer `%A' tel que demandé par EQUIVALENCE en raison des restrictions d'alignement" -#: f/lang-options.h:137 -msgid "Symbol names in lowercase" -msgstr "Noms de symboles en minuscules" +#: f/bad.def:591 +msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" +msgstr "Désaccord des conditions requises par EQUIVALENCE pour l'emplacement de `%A' aux deux décalages d'octets %C et %D à partir de %B" -#: f/lang-options.h:140 -msgid "Program written in uppercase" -msgstr "Programme écrit en majuscules" +#: f/bad.def:593 +msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" +msgstr "spécification de tableau ou de sous-chaîne pour `%A' est hors gamme dans la déclaration EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:142 -msgid "Program written in lowercase" -msgstr "Programmes écrit en minuscules" +#: f/bad.def:595 +msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Sous-chaîne de non caractères `%A' dans la déclaration EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:144 -msgid "Program written in strict mixed-case" -msgstr "Programme écrit dans une stricte casse mélangée" +#: f/bad.def:597 +msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "référence de tableau vers une variable scalaire `%A' dans une déclaraion EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:146 -msgid "Compile as if program written in uppercase" -msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en majuscules" +#: f/bad.def:599 +msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" +msgstr "souscript de tableau #%B hors gamme pour la déclaration EQUIVALENCE de `%A'" -#: f/lang-options.h:148 -msgid "Compile as if program written in lowercase" -msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules" +#: f/bad.def:601 +msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "Remplissage de %A %D requis avant `%B' dans le bloc commun `%C' à %0 -- considérer reordonner les membres, celui de plus grande taille en premier" -#: f/lang-options.h:150 -msgid "Preserve all spelling (case) used in program" -msgstr "Préserver toutes les épellations (casses) utilisé dans le programme" +#: f/bad.def:602 +msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0" +msgstr "Remplissage de %A %D requis avant `%B' dans le bloc commun `%C' à %0" -#: f/lang-options.h:152 -msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "Détruire les intrinsèques libU77 ayant des interfaces erronées" +#: f/bad.def:604 +msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" +msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de `%A'" -#: f/lang-options.h:154 -msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "Désactiver les intrinsèques libU77 ayant des interfaces erronées" +#: f/bad.def:606 +msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Trop peu d'élémens dans la référence au tableau `%A' dans la déclaration d'EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:157 -msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" -msgstr "Cacher les intrinsèques libU77 ayant des interfaces erronées" +#: f/bad.def:608 +msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "Trop d'élémens dans la référence au tableau `%A' dans la déclaration d'EQUIVALENCE" -#: f/lang-options.h:159 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "Détruire les supports f2c intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:610 +msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" +msgstr "Mélange de type caractère et de non caractère via le COMMON/EQUIVALENCE -- par exemple `%A' et `%B'" -#: f/lang-options.h:161 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "Désactiver les supports f2c intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid length specification at %0 for IMPLICIT statement -- must be integer constant expression" +msgstr "longueur de spécification invalide à %0 pour la déclaration IMPLICIT -- doit être l'expression d'une constante entière " -#: f/lang-options.h:164 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" -msgstr "Cacher les supports f2c intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:613 +#, c-format +msgid "Invalid length specification at %0" +msgstr "spécification de longueur invalide à %0" -#: f/lang-options.h:166 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Détruire les supports F90 intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:615 +msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type" +msgstr "Type du point d'entrée à %0 de la fonction est en conflit avec le type de point d'entrée précédent de la fonction -- doit être de longueur indentique ou zéro pour un type caractère" -#: f/lang-options.h:168 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Désactiver les supports F90 intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:616 +msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)" +msgstr "type de point d'entré à %0 à la fonction est en conflit avec le type de point d'entrée précédent de la fonction" -#: f/lang-options.h:171 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Cacher les supports F90 intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:618 +msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" +msgstr "valeur retournée `%A' pour FUNCTION à %0 n'est pas référencé dans le sous-programme" -#: f/lang-options.h:173 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" -msgstr "Détruire les supports g77 intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:620 +msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block" +msgstr "bloc commun `%A' initialisé à %0 est déjà initialisé à %1 -- une seule unité de programme peut spécifier les valeurs initiales pour un bloc commun particulier" -#: f/lang-options.h:175 -msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Désactiver les supports g77 intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:621 +msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1" +msgstr "bloc commun `%A' initialisé à %0 est déjà initialisé à %1" -#: f/lang-options.h:178 -msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" -msgstr "Cacher les supports g77 intrinsèques non Fortran 77" +#: f/bad.def:623 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "remplissage initial pour le bloc commun `%A' est %B %C à %0 -- considérer réordonner les membres, celui de plus grande taille en premier" -#: f/lang-options.h:180 -msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "Détruire les intrinsèques MIL-STD 1753" +#: f/bad.def:624 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0" +msgstr "remplissage initial pour le bloc commun `%A' est %B %C à %0" -#: f/lang-options.h:182 -msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "Désactiver les intrinsèques MIL-STD 1753" +#: f/bad.def:626 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "remplissage initial pour le bloc commun `%A' est %B %D à %0 mais %C %E à %1 -- considérer réordonner les membres, ceux de plus grande taille en premier" -#: f/lang-options.h:185 -msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" -msgstr "Cacher les intrinsèques MIL-STD 1753" +#: f/bad.def:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1" +msgstr "remplissage initial pour le bloc commun `%A' est %B %D à %0 mais %C %E à %1" -#: f/lang-options.h:187 -msgid "Delete libU77 intrinsics" -msgstr "Détruire les intrinsèques libU77" +#: f/bad.def:629 +msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" +msgstr "bloc commun `%A' est sauvegardé, explicitement ou implicitement, à %0 mais non pas %1" -#: f/lang-options.h:189 -msgid "Disable libU77 intrinsics" -msgstr "Désactiver les intrinsèques libU77" +#: f/bad.def:631 +msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" +msgstr "bloc commun `%A' est %B %D en longueur à %0 mais %C %E à %1" -#: f/lang-options.h:192 -msgid "Hide libU77 intrinsics" -msgstr "Cacher les intrinsèques libU77" +#: f/bad.def:633 +msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file" +msgstr "bloc commun `%A' initialisé à un longueur %B %D à %0 mais augmenté à %C %E à %1 -- utiliser des définitions consistantes ou réordonner les unités de programmes dans le fichier source" -#: f/lang-options.h:194 -msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "Détruire les supports VXT Fortran des intrinsèques non Fortran-77" +#: f/bad.def:634 +msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1" +msgstr "bloc commun `%A' initialisé à un longueur %B %D à %0 mais augmenté à %C %E à %1" -#: f/lang-options.h:196 -msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "Désactiver les supports VXT Fortran des intrinsèques non Fortran-77" +#: f/bad.def:636 +#, c-format +msgid "Blank common initialized at %0" +msgstr "commun vide initialisé à %0" -#: f/lang-options.h:199 -msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" -msgstr "Cacher les supports VXT Fortran des intrinsèques non Fortran-77" +#: f/bad.def:638 +msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" +msgstr "intrinsèque `%A' est passé comme argument actuel à %0 mais non pas explicitment déclaré INTRINSIC" -#: f/lang-options.h:201 -msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" -msgstr "Traiter les valeurs initiales de 0 comme des valeurs non zéros" +#: f/bad.def:640 +msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" +msgstr "procédure externe `%A' est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL" -#: f/lang-options.h:204 -msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" -msgstr "Produire des information spéciales de mise au point pour COMMON et EQUIVALENCE (désactivé)" +#: f/bad.def:642 +msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" +msgstr "caractère `%A' (par exemple) est en majuscule dans le nom de symbole à %0" -#: f/lang-options.h:207 -msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" -msgstr "Exécuter une dernière fois la visite à traves chaque boucle itérative DO" +#: f/bad.def:644 +msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" +msgstr "caractère `%A' (par exemple) est en minuscule dans le nom de symbole à %0" -#: f/lang-options.h:211 -msgid "Print names of program units as they are compiled" -msgstr "Afficher les noms des unités de programme qui sont compilées" +#: f/bad.def:646 +msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" +msgstr "caractère `%A' n'est pas suivi par un caractère en minuscule dans le nom de symbole à %0" -#: f/lang-options.h:214 -msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" -msgstr "Inhiber les diagnostiques fatals à propos des problèmes entre les procédures" +#: f/bad.def:648 +msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" +msgstr "caractère initial `%A' est en minuscule dans le nom de symbole à %0" -#: f/lang-options.h:216 -msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" -msgstr "Rendre les préfixes des bases des constantes non décimales sans type" +#: f/bad.def:650 +msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely" +msgstr "variable DO `%A' est de type REEL ou DOUBLE PRECISION à %0 -- comportement inattendue est à prévoir" -#: f/lang-options.h:219 -msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" -msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes des souscripts et des sous-chaînes" +#: f/bad.def:651 +msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0" +msgstr "variable DO `%A' est de type REEL ou DOUBLE PRECISION à %0" -#: f/lang-options.h:222 -msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" -msgstr "Forme spécifique Fortran de -fbounds-check" +#: f/bad.def:653 +msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" +msgstr "nom de liste n'est pas adéquatement supporté par la librairie d'exécution pour les fichiers source avec une casse préservée" -#: f/lang-options.h:226 -msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" -msgstr "Inhiber les avertissements à propos des problèmes entre les procédures" +#: f/bad.def:655 +#, c-format +msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" +msgstr "construit %% imbriqué (%%VAL, %%REF ou %%DESCR) à %0" -#: f/lang-options.h:230 -msgid "Warn about constructs with surprising meanings" -msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants" +#: f/bad.def:657 +msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly" +msgstr "argument actuel invalide à %0 -- remplacer les constantes Hollerith avec %%REF('chaÎne') et des constantes sans type avec des équivalents entiers ou utiliser -fugly-args ou -fugly" -#: f/lang-options.h:235 -msgid "Add a directory for INCLUDE searching" -msgstr "Ajouter un répertoire pour la recherche par INCLUDE" +#: f/bad.def:658 +#, c-format +msgid "Invalid actual argument at %0" +msgstr "argument actuel invalide à %0" -#: f/lang-options.h:237 -msgid "Set the maximum line length" -msgstr "Initialiser la longueur maximale des lignes" +#: f/bad.def:660 +msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision" +msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté -- tratement de la constante à %0 en double précision" -#: f/lex.c:583 -msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" -msgstr "la signification de `\\x' varie avec l'option -traditional" +#: f/bad.def:661 +msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" +msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" -#: f/lex.c:620 -msgid "hex escape out of range" -msgstr "échappement hexadécimal hors gamme" +#: f/bad.def:663 +msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6" +msgstr "initialisation d'une large zone aggrégat (unit %B) `%A' à %0 couramment lente et prenant beaucoup de mémoire durant la compilation g77 -- à être amélioré dans 0.6" -#: f/lex.c:666 -msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" -msgstr "le sens d `\\a' varie avec -traditional" +#: f/bad.def:664 +msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..." +msgstr "Cela pourrait prendre du temps (initialisation `%A' à %0)..." -#: f/lex.c:682 +#: f/bad.def:666 #, c-format -msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" -msgstr "séquence d'échappement n'est pas ANSI standard: `\\%c'" +msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" +msgstr "Déclaration à %0 invalide dans le bloc de donnée de l'unité programme à %1" -#: f/lex.c:695 +#: f/bad.def:668 #, c-format -msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" -msgstr "séquence d'échappement non ISO `\\%c'" +msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" +msgstr "troncation de caractères du côté droit de la constante caractères à %0" -#: f/lex.c:699 +#: f/bad.def:670 #, c-format -msgid "unknown escape sequence `\\%c'" -msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\%c'" +msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" +msgstr "troncation de caractères du côté droit de la constante Hollerith à %0" -#: f/lex.c:701 +#: f/bad.def:672 #, c-format -msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" -msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\' suivi par le code de caractères 0x%x" +msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" +msgstr "troncation de données non à zéro du côté gauche de la constante numérique à %0" -#: f/lex.c:778 -msgid "badly formed directive -- no closing quote" -msgstr "directive mal composée -- pas de guillement ou d'apostrophe de fermeture" +#: f/bad.def:674 +#, c-format +msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" +msgstr "troncation de données non à zéro du côté gauche de la constante sans type à %0" -#: f/lex.c:998 -msgid "bad directive -- missing close-quote" -msgstr "directive erronée -- manque un apostrophe ou un guillemet de fermeture" +#: f/bad.def:676 +msgid "Typeless constant at %0 too large" +msgstr "constante sans type à %0 trop grande" -#: f/lex.c:1112 +#: f/bad.def:678 #, c-format -msgid "ignoring pragma: %s" -msgstr "pragma: %s ignoré" +msgid "First-column ampersand continuation at %0" +msgstr "`&' en première colonne de continuation à %0" -#: f/lex.c:1319 f/lex.c:1363 -msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" -msgstr "utiliser `#line ...' au lieu de `# ...' dans la première ligne" +#: f/bad.def:680 f/bad.def:682 +msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "nom global `%A' défini à %0 est déjà défini à %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755 -msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" -msgstr "spécificateur dans ASSIGN FORMAT est trop petit" +#: f/bad.def:684 f/bad.def:686 +msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "nom global `%A' est %B à %0 mais est %C à %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/ste.c:2964 -msgid "ASSIGN to variable that is too small" -msgstr "ASSIGN à la variable est trop petit" +#: f/bad.def:688 f/bad.def:690 +msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "nom global `%A' à %0 a un type différent à %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/ste.c:2992 -msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" -msgstr "variable cible par ASSIGN GOTO est trop petite" +#: f/bad.def:692 +msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "trop %B d'arguments passé à `%A' à %0 par rapport à la définition à %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/top.c:238 -#, c-format -msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" -msgstr "%s n'est plus supporté -- essayer -fvxt" +#: f/bad.def:694 +msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "trop %B d'arguments pour `%A' à %0 par rapport à l'invocation à %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/top.c:240 -#, c-format -msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" -msgstr "%s n'est plus supporté -- essayer -fno-vxt -ff90" +#: f/bad.def:696 f/bad.def:698 +msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "Argument #%B de `%A' est %C à %0 mais est %D à %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -#: f/top.c:308 f/top.c:310 -#, c-format -msgid "%s disabled, use normal debugging flags" -msgstr "%s désactivé, utiliser le fanion normal de mise au point" +#: f/bad.def:700 +msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" +msgstr "tableau `%A' à %0 est trop grand pour être traité" + +#: f/bad.def:702 +msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" +msgstr "déclaration de fonction `%A' définie à %0 n'est pas utilisée" + +#: f/bad.def:704 +msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" +msgstr "Intrinsèque `%A' invoqué à %0 est connu pour ne pas être conforme à l'An 2000 [info -f g77 M Y2KBAD]" + +#: f/bad.def:706 +msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" +msgstr "erreur interne du compilateur -- ne peut exécuter l'opération" + +#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the +#. form ": In function `foo': ". +#: f/info-k.def:32 +msgid "In unknown kind" +msgstr "dans une sorte inconnue" + +#: f/info-k.def:33 +msgid "In entity" +msgstr "Dans l'entité" + +#: f/info-k.def:34 +msgid "In function" +msgstr "Dans la fonction" + +#: f/info-k.def:35 +msgid "In subroutine" +msgstr "Dans la sous-routine" + +#: f/info-k.def:36 +msgid "In program" +msgstr "Dans le programme" + +#: f/info-k.def:37 +msgid "In block-data unit" +msgstr "Dans l'unité du bloc de données" + +#: f/info-k.def:38 +msgid "In common block" +msgstr "Dans le bloc commun" + +#: f/info-k.def:39 +msgid "In construct" +msgstr "Dans le construit" + +#: f/info-k.def:40 +msgid "In namelist" +msgstr "Dans la liste de noms" + +#: f/info-k.def:41 +msgid "In anything" +msgstr "Dans n'importe quoi" #: java/check-init.c:915 #, c-format @@ -20236,30 +22030,30 @@ msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ '%s'" msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "attribut ConstanValue du champ '%s' a un type erroné" -#: java/class.c:1145 +#: java/class.c:1149 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "champ '%s' n'a pas été repéré dans la classe" -#: java/class.c:1403 +#: java/class.c:1407 msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "méthode abstraite dans une classe non abstraite" -#: java/class.c:2088 +#: java/class.c:2092 #, c-format msgid "non-static method '%s' overrides static method" msgstr "méthode non statique '%s' écrase la méthode statique" -#: java/decl.c:1521 +#: java/decl.c:1511 #, c-format msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "Dans %s: chevauchement de variable et plage d'exception à %d" -#: java/decl.c:1609 +#: java/decl.c:1599 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point" -#: java/decl.c:1619 +#: java/decl.c:1609 #, c-format msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" msgstr "plage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale `%s'" @@ -20268,95 +22062,95 @@ msgstr "plage PC erron msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*" -#: java/expr.c:1503 +#: java/expr.c:1504 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "référence `%s' est ambigue: apparaît dans l'interface `%s' et l'interface `%s'" -#: java/expr.c:1532 +#: java/expr.c:1533 #, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "champ `%s' n'a pas été trouvé" -#: java/expr.c:1683 +#: java/expr.c:1684 msgid "ret instruction not implemented" msgstr "instruction ret n'est pas implantée" -#: java/expr.c:1819 +#: java/expr.c:1821 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "méthode '%s' n'a pas été repéré dans la classe" -#: java/expr.c:2023 +#: java/expr.c:2025 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "échec de repérage de la classe '%s'" -#: java/expr.c:2035 +#: java/expr.c:2037 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "classe '%s' n'a pas de méthode nommée '%s' concordant avec la signature '%s'" -#: java/expr.c:2045 +#: java/expr.c:2047 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "invocation statique sur un méthode non statique" -#: java/expr.c:2050 +#: java/expr.c:2052 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite" -#: java/expr.c:2058 +#: java/expr.c:2060 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invocation non statique sur un méthode statique" -#: java/expr.c:2335 +#: java/expr.c:2337 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "champ '%s' manquant dans '%s'" -#: java/expr.c:2341 +#: java/expr.c:2343 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ '%s' dans '%s'" -#: java/expr.c:2364 +#: java/expr.c:2366 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" msgstr "affectation au champ final `%s' n'est pas le champ de la classe" -#: java/expr.c:2369 +#: java/expr.c:2371 #, c-format msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" msgstr "affectation au champ statique final `%s' n'est pas dans l'initialiseur de la classe" -#: java/expr.c:2376 +#: java/expr.c:2378 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" msgstr "affectation au champ final `%s' n'est pas dans le constructeur" -#: java/expr.c:2614 +#: java/expr.c:2616 #, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "ne peut faire l'expansion de %s" -#: java/expr.c:2790 +#: java/expr.c:2792 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" #. We've just reached the end of a region of dead code. -#: java/expr.c:2835 +#: java/expr.c:2837 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d" #. We've just reached the end of a region of dead code. -#: java/expr.c:2872 +#: java/expr.c:2874 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode." #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3191 +#: java/expr.c:3193 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" @@ -20365,93 +22159,93 @@ msgstr "sous-instruction tr msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "fichier source de la classe `%s' est plus récent que son fichier de classe concordant. Fichier source `%s' utilisé à la place." -#: java/jcf-parse.c:371 +#: java/jcf-parse.c:379 msgid "bad string constant" msgstr "constante chaîne erronée" -#: java/jcf-parse.c:427 +#: java/jcf-parse.c:435 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "valeur %d de type de constante erronée, index %d" -#: java/jcf-parse.c:685 +#: java/jcf-parse.c:693 #, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s." -#: java/jcf-parse.c:697 +#: java/jcf-parse.c:705 msgid "not a valid Java .class file" msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide" -#: java/jcf-parse.c:700 +#: java/jcf-parse.c:708 msgid "error while parsing constant pool" msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes" -#: java/jcf-parse.c:703 +#: java/jcf-parse.c:711 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n" #. FIXME - where was first time -#: java/jcf-parse.c:715 +#: java/jcf-parse.c:723 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s" -#: java/jcf-parse.c:733 +#: java/jcf-parse.c:741 msgid "error while parsing fields" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs" -#: java/jcf-parse.c:736 +#: java/jcf-parse.c:744 msgid "error while parsing methods" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes" -#: java/jcf-parse.c:739 +#: java/jcf-parse.c:747 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs" -#: java/jcf-parse.c:753 +#: java/jcf-parse.c:761 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "`java.lang.Object' qui a été repéré dans `%s' n'avait pas l'attribut spécial de longueur zéro `gnu.gcj.gcj-compiled'. Cela généralement signifie que le chemin d'accès aux classes est incorrectement initialisé. Utiliser `info gcj \"Input Options\"' pour accéder aux informations décrivant comment initialiser le chemin d'accès des classes." -#: java/jcf-parse.c:838 +#: java/jcf-parse.c:846 msgid "missing Code attribute" msgstr "attribut Code manquant" -#: java/jcf-parse.c:1063 +#: java/jcf-parse.c:1081 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "fichier source vu deux fois sur la ligne de commande et ne sera compilé une seule fois" -#: java/jcf-parse.c:1079 +#: java/jcf-parse.c:1097 msgid "no input file specified" msgstr "aucun fichier n'a été spécifié à l'entrée" -#: java/jcf-parse.c:1111 +#: java/jcf-parse.c:1129 #, c-format msgid "can't close input file %s" msgstr "ne peut fermer le fichier d'entrée %s" -#: java/jcf-parse.c:1148 +#: java/jcf-parse.c:1166 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "fichier zip/jar erroné %s" -#: java/jcf-write.c:2577 +#: java/jcf-write.c:2626 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "erreur interne dans generate_bytecode_insn - arbre de code n'est pas implanté: %s" -#: java/jcf-write.c:2884 +#: java/jcf-write.c:2933 msgid "field initializer type mismatch" msgstr "type de initialiseur du champ ne concorde pas" -#: java/jcf-write.c:3293 +#: java/jcf-write.c:3342 #, c-format msgid "can't create directory %s" msgstr "ne peut créer le répertoire %s" -#: java/jcf-write.c:3320 +#: java/jcf-write.c:3369 #, c-format msgid "can't to open %s" msgstr "ne peut ouvrir %s" @@ -20474,87 +22268,35 @@ msgstr "fichier non rep msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "ne peut spécifier `-D' sans `--main'\n" -#: java/jvspec.c:390 -msgid "-R requires -o" -msgstr "-R requiert -o" - -#: java/jvspec.c:397 -msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" -msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class déjà compilés ignorés avec -C" - -#: java/jvspec.c:404 -msgid "cannot specify both -C and -o" -msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o" - -#: java/jvspec.c:416 -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" - -#: java/jvspec.c:444 -msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" -msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté" - -#: java/jvspec.c:501 -msgid "cannot specify `main' class when not linking" -msgstr "ne peut spécifier la classe `main' lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens" - -#: java/lang-options.h:32 -msgid "Disable automatic array bounds checking" -msgstr "Vérification automatique désactivée des bornes de tableaux" - -#: java/lang-options.h:34 -msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -msgstr "Assumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI" - -#: java/lang-options.h:36 -msgid "Set class path and suppress system path" -msgstr "Initialiser le chemin des classes et supprimer le chemin systèmes" - -#: java/lang-options.h:38 -msgid "Set class path" -msgstr "Initialiser le chemin des classes" - -#: java/lang-options.h:40 -msgid "Choose class whose main method should be used" -msgstr "Choisir la classe dont la méthode principale devrait être utilisée" - -#: java/lang-options.h:42 -msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" -msgstr "choisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)" - -#: java/lang-options.h:44 -msgid "Add directory to class path" -msgstr "Ajouter un répertoire au chemin des classes" - -#: java/lang-options.h:46 -msgid "Directory where class files should be written" -msgstr "Répertoire où les fichiers de classe devraient être écrits" +#: java/jvspec.c:390 +msgid "-R requires -o" +msgstr "-R requiert -o" -#: java/lang-options.h:48 -msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires" +#: java/jvspec.c:397 +msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" +msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class déjà compilés ignorés avec -C" -#: java/lang-options.h:50 -msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -msgstr "Avertir si des déclarations vides dépréciés sont trouvées" +#: java/jvspec.c:404 +msgid "cannot specify both -C and -o" +msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o" -#: java/lang-options.h:52 -msgid "Warn if .class files are out of date" -msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées" +#: java/jvspec.c:416 +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" -#: java/lang-options.h:54 -msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj" +#: java/jvspec.c:444 +msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" +msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté" -#: java/lang-options.h:56 -msgid "Never optimize static class initialization code" -msgstr "Ne jamais optimiser le code d'initialisation de classe statique" +#: java/jvspec.c:501 +msgid "cannot specify `main' class when not linking" +msgstr "ne peut spécifier la classe `main' lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens" -#: java/lang.c:431 +#: java/lang.c:433 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin" -#: java/lang.c:447 +#: java/lang.c:449 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance" @@ -20578,294 +22320,294 @@ msgstr "" msgid "can't mangle %s" msgstr "ne peut mutiler %s" -#: java/mangle_name.c:150 java/mangle_name.c:226 +#: java/mangle_name.c:145 java/mangle_name.c:217 msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:747 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:785 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:748 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:786 msgid "Missing name" msgstr "Nom manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:749 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:787 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:812 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:996 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1343 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1554 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1556 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1785 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1811 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1822 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1833 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1845 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:750 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:788 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:813 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:997 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1344 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1555 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1557 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1786 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1812 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1823 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1834 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1846 msgid "';' expected" msgstr "';' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:810 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:811 msgid "'*' expected" msgstr "'*' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:824 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:825 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:859 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:861 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:860 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:862 msgid "Missing class name" msgstr "Nom de classe manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:864 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:868 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:876 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1041 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1289 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1291 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1620 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1856 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1888 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1940 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:865 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:869 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:877 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1042 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1290 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1292 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1621 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1857 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1889 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1941 msgid "'{' expected" msgstr "'{' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:878 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:879 msgid "Missing super class name" msgstr "Nom de super classe manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:888 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:904 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:889 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:905 msgid "Missing interface name" msgstr "Nom d'interface manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:975 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1308 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1369 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1578 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1800 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1809 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1820 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1831 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1843 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1860 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1862 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1933 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2104 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2166 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2318 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2330 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2337 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2344 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2355 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2357 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2395 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2397 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2399 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2420 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2422 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2424 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2440 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2442 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2463 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2465 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2467 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2495 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2497 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2499 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2501 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2519 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2521 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2532 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2543 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2554 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2565 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2576 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2589 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2593 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2595 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2608 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:976 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1309 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1370 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1579 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1801 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1810 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1821 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1832 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1844 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1861 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1863 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1934 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2105 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2167 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2319 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2331 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2338 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2345 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2356 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2358 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2396 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2398 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2400 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2421 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2423 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2425 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2441 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2443 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2464 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2466 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2468 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2496 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2498 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2500 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2502 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2520 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2522 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2533 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2544 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2555 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2566 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2577 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2590 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2594 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2596 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2609 msgid "Missing term" msgstr "Terme manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:990 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:991 msgid "Missing variable initializer" msgstr "Initialiseur de variable manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1007 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1008 msgid "Invalid declaration" msgstr "Déclaration invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1013 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1014 msgid "Can't specify array dimension in a declaration" msgstr "Ne peut spécifier la dimension du tableau dans la déclaration" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1015 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1091 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2141 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2163 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2167 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2202 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2279 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2289 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1016 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1092 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2142 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2164 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2168 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2203 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2280 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2290 msgid "']' expected" msgstr "']' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1019 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1020 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "']' non pairé" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1055 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1056 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "Déclaration de méthode invalide, nom de méthode requis" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1061 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1063 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2024 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1062 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1064 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2025 msgid "Identifier expected" msgstr "Identificateur attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1066 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1067 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "Déclaration de méthode invalide, type retourné requis" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1089 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1534 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1541 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1550 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1552 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1580 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1688 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1969 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2022 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1090 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1535 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1542 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1551 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1553 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1581 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1689 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1970 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2023 msgid "')' expected" msgstr "')' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1105 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1106 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Paramètre term formel manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1120 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1125 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1121 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1126 msgid "Missing identifier" msgstr "Identificateur manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1145 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1154 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1146 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1155 msgid "Missing class type term" msgstr "Type term de classe manquant" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1306 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1307 msgid "Invalid interface type" msgstr "Type d'interface invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1498 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1667 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1669 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1499 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1668 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1670 msgid "':' expected" msgstr "':' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1520 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1525 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1530 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1521 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1526 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1531 msgid "Invalid expression statement" msgstr "Déclaration d'expression invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1548 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1576 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1616 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1684 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1752 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1858 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1926 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2016 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2018 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2026 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2262 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2264 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1549 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1577 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1617 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1685 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1753 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1859 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1927 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2017 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2019 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2027 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2263 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2265 msgid "'(' expected" msgstr "'(' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1618 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1619 msgid "Missing term or ')'" msgstr "Terme manquant ou ')'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1665 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1666 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1686 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1687 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "Terme manquant et ')' attendus" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1725 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1726 msgid "Invalid control expression" msgstr "Expression de contrôle invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1727 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1729 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1728 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1730 msgid "Invalid update expression" msgstr "Expression de mise à jour invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1754 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1755 msgid "Invalid init statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1929 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1930 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "Terme manquant ou ')' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1971 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1972 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "'class' ou 'this' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1973 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:1975 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1974 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1976 msgid "'class' expected" msgstr "'class' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2020 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2021 msgid "')' or term expected" msgstr "')' or terme attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2139 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2140 msgid "'[' expected" msgstr "'[' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2217 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2218 msgid "Field expected" msgstr "Champ attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2274 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2284 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2275 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2285 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "Terme manquant et ']' attendu" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2388 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2389 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "']' attendu, type d'expression invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2391 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2392 msgid "Invalid type expression" msgstr "Type d'expression invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2503 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2504 msgid "Invalid reference type" msgstr "Type de référence invalide" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2981 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2982 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "L'invaocation d'un constructeur doit être la première chose dans un constructeur" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2983 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2984 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "Seuls les constructeurs peuvent invoquer des constructeurs" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:2992 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2993 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr ": `%s' option JDK1.1(TM)" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:3052 -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:3054 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:3053 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:3055 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -20874,36 +22616,32 @@ msgstr "" "%s.\n" "%s" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:3517 -msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes" -msgstr "Ne peut utiliser '$' comme séparateur pour des classes internes" - -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:6791 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:6789 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "archive .zip mal composée dans CLASSPATH: %s" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:6862 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:6860 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "ne peut repérer le package par défaut `%s'. Vérifier la variable d'environnement CLASSPATH et l'accès aux archives." -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:12159 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12191 #, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "champ statique manquant `%s'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:12164 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12196 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "n'est pas un champ statique `%s'" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:12207 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12239 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Oas de case pour %s" -#: /u/loewisma/gcc-20011219/gcc/java/parse.y:13093 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:13140 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "opérator %s non enregistré" @@ -20926,74 +22664,98 @@ msgstr "code-op inconnu %d@pc=%d durant la v msgid "verification error at PC=%d" msgstr "erreur de vérification au PC=%d" -#: objc/lang-options.h:27 -msgid "Dump decls to a .decl file" -msgstr "Vidange des déclaration dans un fichier .decl" +#: java/lang-options.h:32 +msgid "Disable automatic array bounds checking" +msgstr "Vérification automatique désactivée des bornes de tableaux" -#: objc/lang-options.h:29 -msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution" +#: java/lang-options.h:34 +msgid "Assume native functions are implemented using JNI" +msgstr "Assumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI" -#: objc/lang-options.h:32 -msgid "Generate code for NeXT runtime environment" -msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT" +#: java/lang-options.h:36 +msgid "Set class path and suppress system path" +msgstr "Initialiser le chemin des classes et supprimer le chemin systèmes" -#: objc/lang-options.h:35 -msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes" +#: java/lang-options.h:38 +msgid "Set class path" +msgstr "Initialiser le chemin des classes" -#: objc/lang-options.h:39 -msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" -msgstr "Ne pas avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées" +#: java/lang-options.h:40 +msgid "Choose class whose main method should be used" +msgstr "Choisir la classe dont la méthode principale devrait être utilisée" -#: objc/lang-options.h:41 -msgid "Generate C header of platform specific features" -msgstr "Générer des en-têtes C pour les options spécifiques de la plate-forme" +#: java/lang-options.h:42 +msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" +msgstr "choisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)" -#: objc/lang-options.h:43 -msgid "Specify the name of the class for constant strings" -msgstr "Spécifier le nom de la classe pour les constantes chaînes" +#: java/lang-options.h:44 +msgid "Add directory to class path" +msgstr "Ajouter un répertoire au chemin des classes" + +#: java/lang-options.h:46 +msgid "Directory where class files should be written" +msgstr "Répertoire où les fichiers de classe devraient être écrits" + +#: java/lang-options.h:48 +msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" +msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires" + +#: java/lang-options.h:50 +msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +msgstr "Avertir si des déclarations vides dépréciés sont trouvées" + +#: java/lang-options.h:52 +msgid "Warn if .class files are out of date" +msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées" + +#: java/lang-options.h:54 +msgid "Always check for non gcj generated classes archives" +msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj" + +#: java/lang-options.h:56 +msgid "Never optimize static class initialization code" +msgstr "Ne jamais optimiser le code d'initialisation de classe statique" -#: objc/objc-act.c:609 +#: objc/objc-act.c:606 msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class" msgstr "pas de nom de classe spécifier dans l'argument à -fconstant-string-class" -#: objc/objc-act.c:760 +#: objc/objc-act.c:757 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "objet n'est pas conforme au protocole `%s'" -#: objc/objc-act.c:804 +#: objc/objc-act.c:801 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "classe `%s' n'implante pas le protocole `%s'" -#: objc/objc-act.c:942 +#: objc/objc-act.c:939 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "type inattendu pour `id' (%s)" -#: objc/objc-act.c:947 +#: objc/objc-act.c:944 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "type `id' indéfini, SVP importer " -#: objc/objc-act.c:999 +#: objc/objc-act.c:996 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "le protocole `%s' a une dépendance circulaire" -#: objc/objc-act.c:1021 objc/objc-act.c:5222 +#: objc/objc-act.c:1018 objc/objc-act.c:5229 #, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour `%s'" -#: objc/objc-act.c:1282 objc/objc-act.c:5740 objc/objc-act.c:6069 -#: objc/objc-act.c:6118 objc/objc-act.c:6154 objc-parse.y:1748 +#: objc-parse.y:1752 objc/objc-act.c:1279 objc/objc-act.c:5747 +#: objc/objc-act.c:6077 objc/objc-act.c:6126 objc/objc-act.c:6162 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour `%s'" -#: objc/objc-act.c:1307 +#: objc/objc-act.c:1304 #, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s." @@ -21019,49 +22781,49 @@ msgstr "ne peut rep msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "héritage circulaire dans la déclaration de l'interface pour `%s'" -#: objc/objc-act.c:3498 objc/objc-act.c:3515 +#: objc/objc-act.c:3500 objc/objc-act.c:3517 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" -#: objc/objc-act.c:4703 +#: objc/objc-act.c:4710 #, c-format msgid "multiple declarations for method `%s'" msgstr "multiples déclarations pour la méthode `%s'" -#: objc/objc-act.c:4869 +#: objc/objc-act.c:4876 #, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "type du receveur invalide `%s'" -#: objc/objc-act.c:4900 objc/objc-act.c:4926 objc/objc-act.c:4974 +#: objc/objc-act.c:4907 objc/objc-act.c:4933 objc/objc-act.c:4981 #, c-format msgid "`%s' does not respond to `%s'" msgstr "`%s' ne répond pas à `%s'" -#: objc/objc-act.c:4906 objc/objc-act.c:7191 +#: objc/objc-act.c:4913 objc/objc-act.c:7197 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour `%s'" -#: objc/objc-act.c:5004 +#: objc/objc-act.c:5011 msgid "cannot find class (factory) method" msgstr "ne peut repérer de méthode de classe (manufacturé)" -#: objc/objc-act.c:5005 objc/objc-act.c:5049 +#: objc/objc-act.c:5012 objc/objc-act.c:5056 #, c-format msgid "return type for `%s' defaults to id" msgstr "type retourné pour `%s' par défaut est id" -#: objc/objc-act.c:5022 +#: objc/objc-act.c:5029 #, c-format msgid "method `%s' not implemented by protocol" msgstr "méthode `%s' n'est pas implantée dans le protocole." -#: objc/objc-act.c:5031 +#: objc/objc-act.c:5038 msgid "return type defaults to id" msgstr "type retourné par défaut est id" -#: objc/objc-act.c:5048 +#: objc/objc-act.c:5055 msgid "cannot find method" msgstr "ne peut repérer la méthode" @@ -21074,113 +22836,173 @@ msgstr "ne peut rep #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:5291 +#: objc/objc-act.c:5298 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "instance `%s' de la variable accédé par la méthode de classe" -#: objc/objc-act.c:5541 +#: objc/objc-act.c:5548 #, c-format msgid "duplicate definition of class method `%s'" msgstr "duplication de définition de la méthode de la classe `%s'" -#: objc/objc-act.c:5547 +#: objc/objc-act.c:5554 #, c-format msgid "duplicate declaration of class method `%s'" msgstr "duplication de déclaration de la méthode de classe `%s'" -#: objc/objc-act.c:5583 +#: objc/objc-act.c:5590 #, c-format msgid "duplicate definition of instance method `%s'" msgstr "duplication de définition de la méthode d'instanciation `%s'" -#: objc/objc-act.c:5589 +#: objc/objc-act.c:5596 #, c-format msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" msgstr "duplication de déclaration de la méthode d'instanciation `%s'" -#: objc/objc-act.c:5629 +#: objc/objc-act.c:5636 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie `%s(%s)'" -#: objc/objc-act.c:5715 +#: objc/objc-act.c:5722 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "instance de la variable `%s' est déclaré privée" -#: objc/objc-act.c:5762 +#: objc/objc-act.c:5769 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "instance de la variable `%s' est déclaré %s" -#: objc/objc-act.c:5772 +#: objc/objc-act.c:5779 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "accès statique à un objket de type `id'" -#: objc/objc-act.c:5809 objc/objc-act.c:5902 +#: objc/objc-act.c:5816 objc/objc-act.c:5909 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "implantation incomplète de la classe `%s'" -#: objc/objc-act.c:5813 objc/objc-act.c:5907 +#: objc/objc-act.c:5820 objc/objc-act.c:5914 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "implantation incomplète de la catégorie `%s'" -#: objc/objc-act.c:5818 objc/objc-act.c:5912 +#: objc/objc-act.c:5825 objc/objc-act.c:5919 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "définition de la méthode pour `%c%s' n'a pas été repérée" -#: objc/objc-act.c:5956 +#: objc/objc-act.c:5963 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "%s `%s' n'implante pas complètement le protocole `%s'" -#: objc/objc-act.c:6013 objc/objc-act.c:8112 +#: objc/objc-act.c:6021 objc/objc-act.c:8118 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "`@end' manquant dans l'implantation du contexte" -#: objc/objc-act.c:6041 +#: objc/objc-act.c:6049 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "ré-implantation de la classe `%s'" -#: objc/objc-act.c:6083 +#: objc/objc-act.c:6091 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "nom de super classe `%s' est conflictuel" -#: objc/objc-act.c:6098 +#: objc/objc-act.c:6106 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "double déclaration d'interface pour la classe `%s'" -#: objc/objc-act.c:6382 +#: objc/objc-act.c:6388 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "double déclaration pour le protocole `%s'" -#: objc/objc-act.c:7232 +#: objc/objc-act.c:7238 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] doit appraître dans une méthode du contexte" -#: objc/objc-act.c:8214 objc/objc-act.c:8230 +#: objc/objc-act.c:8220 objc/objc-act.c:8236 #, c-format msgid "potential selector conflict for method `%s'" msgstr "conflit potentiel sur le sélecteur pour la méthode `%s'" -#: objc-parse.y:2577 +#: objc-parse.y:2602 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "`@end' doit appraître dans un contaxte d'implantation" -#: objc-parse.y:2851 +#: objc-parse.y:2876 msgid "method definition not in class context" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" -#: config/sparc/freebsd.h:31 config/alpha/freebsd.h:36 -#: config/i386/freebsd-aout.h:227 config/ia64/freebsd.h:24 +#: objc/lang-options.h:27 +msgid "Dump decls to a .decl file" +msgstr "Vidange des déclaration dans un fichier .decl" + +#: objc/lang-options.h:29 +msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution" + +#: objc/lang-options.h:32 +msgid "Generate code for NeXT runtime environment" +msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT" + +#: objc/lang-options.h:35 +msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes" + +#: objc/lang-options.h:39 +msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" +msgstr "Ne pas avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées" + +#: objc/lang-options.h:41 +msgid "Generate C header of platform specific features" +msgstr "Générer des en-têtes C pour les options spécifiques de la plate-forme" + +#: objc/lang-options.h:43 +msgid "Specify the name of the class for constant strings" +msgstr "Spécifier le nom de la classe pour les constantes chaînes" + +#: config/mmix/mmix.h:112 +msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" +msgstr "options -mabi=mmixware et -mabi=gnu sont mutuellement exclusives" + +#: f/lang-specs.h:35 gcc.c:677 +msgid "GNU C does not support -C without using -E" +msgstr "GNU C ne supporte pas -C sans utiliser -E" + +#: java/lang-specs.h:33 +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles" + +#: java/lang-specs.h:34 +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles" + +#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only" + +#: config/mcore/mcore.h:60 +msgid "choose either big or little endian, not both" +msgstr "choisir un système à octets de poids fort ou faible mais pas les deux" + +#: config/mcore/mcore.h:63 +msgid "choose either m340 or m210 not both" +msgstr "choisir m340 ou m210 mais pas les deux" + +#: config/mcore/mcore.h:64 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible" + +#: config/alpha/freebsd.h:36 config/i386/freebsd-aout.h:227 +#: config/ia64/freebsd.h:24 config/sparc/freebsd.h:31 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "`-p' n'est pas supporté; utiliser `-pg' et gprof(1)" @@ -21192,21 +23014,21 @@ msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "-c ou -S requis pour Ada" -#: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" +#: config/arm/arm.h:213 +msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" +msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" -#: gcc.c:677 f/lang-specs.h:35 -msgid "GNU C does not support -C without using -E" -msgstr "GNU C ne supporte pas -C sans utiliser -E" +#: config/arm/arm.h:225 +msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" +msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" -#: gcc.c:846 -msgid "-E required when input is from standard input" -msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" +#: config/arm/arm.h:236 +msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" +msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble" -#: gcc.c:850 -msgid "compilation of header file requested" -msgstr "fichier d'en-tête requis pour la compilation" +#: config/arm/arm.h:254 +msgid "incompatible interworking options" +msgstr "options d'inter-réseautage incompatibles" #: config/arm/riscix.h:73 config/arm/riscix.h:133 msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" @@ -21224,14 +23046,18 @@ msgstr "-mxopen et -pedantic incompatibles" msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" msgstr "-p profilage n'est plus supporté. Utiliser -pg à la place." -#: config/i386/mingw32.h:69 config/i386/cygwin.h:169 +#: gcc.c:846 +msgid "-E required when input is from standard input" +msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" + +#: gcc.c:850 +msgid "compilation of header file requested" +msgstr "fichier d'en-tête requis pour la compilation" + +#: config/i386/cygwin.h:169 config/i386/mingw32.h:69 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:103 config/dsp16xx/dsp16xx.h:112 -msgid "a -ifile option requires a -map option" -msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map" - #: config/i386/sco5.h:662 config/i386/sco5.h:737 msgid "-static not valid with -mcoff" msgstr "-static n'est pas valide avec -mcoff" @@ -21260,90 +23086,85 @@ msgstr "-fpic n'est pas valide avec -mcoff" msgid "-fPIC not valid with -mcoff" msgstr "-fPIC n'est pas valide avec -mcoff" -#: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1057 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:103 config/dsp16xx/dsp16xx.h:112 +msgid "a -ifile option requires a -map option" +msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map" + +#: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1007 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" -#: config/i386/cygwin.h:114 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles" +#: config/i860/fx2800.h:290 +msgid "-p option not supported: use -pg instead" +msgstr "l'option -p n'est pas supportée: utitilse -pg à la place" -#: config/mips/mips.h:854 +#: config/mips/mips.h:837 msgid "-pipe is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" -#: config/mips/mips.h:1053 +#: config/mips/mips.h:1003 msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp64 et -msingle-float" -#: config/mips/mips.h:1054 +#: config/mips/mips.h:1004 msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp64 et -m4650" -#: config/mips/mips.h:1056 +#: config/mips/mips.h:1006 msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64" msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp32 et -mfp64" -#: config/mips/isa3264.h:123 config/mips/isa3264.h:128 -#: config/mips/isa3264.h:140 config/mips/isa3264.h:145 -msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified" -msgstr "-mlong32 et -mlong64 ne peuvent être spécifiés ensembles." +#: config/mips/r3900.h:36 config/mips/r3900.h:42 +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" -#: config/arm/arm.h:213 -msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" +#: config/mips/r3900.h:38 config/mips/r3900.h:44 +msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" +msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles" -#: config/arm/arm.h:225 -msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" +#: config/i386/cygwin.h:114 +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles" -#: config/arm/arm.h:236 -msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble" +#: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" -#: config/arm/arm.h:254 -msgid "incompatible interworking options" -msgstr "options d'inter-réseautage incompatibles" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#: config/i860/fx2800.h:299 -msgid "-p option not supported: use -pg instead" -msgstr "l'option -p n'est pas supportée: utitilse -pg à la place" +#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'" +#~ msgstr "registre matériel `%s' est listé comme une opérande d'entrée à `asm'" -#: config/mips/r3900.h:28 config/mips/r3900.h:42 -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" +#~ msgid "floating point trap outputting a constant" +#~ msgstr "la trappe en virgule flottante produit une constante" -#: config/mips/r3900.h:30 config/mips/r3900.h:44 -msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" -msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles" +#~ msgid "no file-scope type named `%D'" +#~ msgstr "pas de type de portée de fichier nommé `%D'" -#: config/mmix/mmix.h:113 -msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" -msgstr "options -mabi=mmixware et -mabi=gnu sont mutuellement exclusives" +#~ msgid "%T is not a class type" +#~ msgstr "%T n'est pas un type de classe" -#: java/lang-specs.h:33 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles" +#~ msgid "base clause without member specification for `%#T'" +#~ msgstr "clause de base sans spécification de membre pour `%#T'" -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles" +#~ msgid "`union' tag used in declaring `%#T'" +#~ msgstr "l'étiquette `union' utilisé dans la déclaration de `%#T'" -#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only" +#~ msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'" +#~ msgstr "étiquette non-`union' utilisé dans la déclaration de `%#T'" -#: config/mcore/mcore.h:60 -msgid "choose either big or little endian, not both" -msgstr "choisir un système à octets de poids fort ou faible mais pas les deux" +#~ msgid "invalid use of %D" +#~ msgstr "utilisation invalide de %D" -#: config/mcore/mcore.h:63 -msgid "choose either m340 or m210 not both" -msgstr "choisir m340 ou m210 mais pas les deux" +#~ msgid "return value from function receives multiple initializations" +#~ msgstr "valeur retournée de la fonction reçoit de multiples initialisations" -#: config/mcore/mcore.h:64 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible" +#~ msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes" +#~ msgstr "Ne peut utiliser '$' comme séparateur pour des classes internes" + +#~ msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified" +#~ msgstr "-mlong32 et -mlong64 ne peuvent être spécifiés ensembles." #~ msgid "type with more precision than %s" #~ msgstr "type avec plus de precision que %s" @@ -21372,9 +23193,6 @@ msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour syst #~ msgid "wrong type argument to %s" #~ msgstr "type d'argument erroné pour %s" -#~ msgid "invalid lvalue in increment" -#~ msgstr "lvalue invalide dans l'incrémentation" - #~ msgid "deprecated initialization of zero-length array" #~ msgstr "initialisation dépréciée d'un tableau de taille zéro" @@ -21426,9 +23244,6 @@ msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour syst #~ msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d" #~ msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d" -#~ msgid "invalid %%W value" -#~ msgstr "valeur %%W invalide" - #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgstr "Utiliser FUNCTION_EPILOGUE" diff --git a/gcc/po/nl.po b/gcc/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..03c6ec08aae --- /dev/null +++ b/gcc/po/nl.po @@ -0,0 +1,23999 @@ +# Dutch messages for gcc 3.x. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002. +# +# Currently still a lot of fuzzies, since this started out life +# as a .po file for gcc 2.95.2. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcc 3.1-b20020128\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-22 19:38-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-04 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Tim Van Holder \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: attribs.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' attribute directive ignored" +msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" + +#: attribs.c:318 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" +msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut" + +#: attribs.c:335 +#, c-format +msgid "`%s' attribute does not apply to types" +msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" + +#: attribs.c:372 +#, c-format +msgid "`%s' attribute only applies to function types" +msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" + +#: attribs.c:462 attribs.c:484 attribs.c:506 attribs.c:537 attribs.c:559 +#: attribs.c:582 attribs.c:612 attribs.c:650 attribs.c:697 attribs.c:727 +#: attribs.c:757 attribs.c:780 attribs.c:1026 attribs.c:1082 attribs.c:1138 +#: attribs.c:1199 attribs.c:1225 attribs.c:1427 config/arm/arm.c:2012 +#: config/arm/arm.c:2039 config/avr/avr.c:4683 config/h8300/h8300.c:3045 +#: config/h8300/h8300.c:3070 config/i386/i386.c:1261 config/i386/winnt.c:74 +#, c-format +msgid "`%s' attribute ignored" +msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" + +#: attribs.c:813 +#, c-format +msgid "unknown machine mode `%s'" +msgstr "onbekende machine-modus `%s'" + +#: attribs.c:816 +#, c-format +msgid "no data type for mode `%s'" +msgstr "geen datatype voor modus `%s'" + +#: attribs.c:849 +msgid "section attribute cannot be specified for local variables" +msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" + +#: attribs.c:860 +#, c-format +msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" +msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: attribs.c:869 +#, c-format +msgid "section attribute not allowed for `%s'" +msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'" + +#: attribs.c:876 +msgid "section attributes are not supported for this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: attribs.c:918 +msgid "requested alignment is not a constant" +msgstr "gevraagd alignment is geen constante" + +#: attribs.c:923 +msgid "requested alignment is not a power of 2" +msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" + +#: attribs.c:928 +msgid "requested alignment is too large" +msgstr "gevraagd alignment is te groot" + +#: attribs.c:955 +#, c-format +msgid "alignment may not be specified for `%s'" +msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" + +#: attribs.c:1000 +#, c-format +msgid "`%s' defined both normally and as an alias" +msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" + +#: attribs.c:1010 +msgid "alias arg not a string" +msgstr "alias-argument is geen string" + +#: attribs.c:1049 attribs.c:1105 +#, c-format +msgid "`%s' attribute applies only to functions" +msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" + +#: attribs.c:1056 attribs.c:1112 +#, c-format +msgid "can't set `%s' attribute after definition" +msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" + +#: attribs.c:1196 +#, c-format +msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" +msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: attribs.c:1253 +#, c-format +msgid "invalid vector type for attribute `%s'" +msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'" + +#: attribs.c:1276 attribs.c:1281 +msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" +msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type" + +#: builtins.c:282 +msgid "offset outside bounds of constant string" +msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" + +#: builtins.c:759 +msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" + +#: builtins.c:766 +msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" +msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" + +#: builtins.c:773 +msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" + +#: builtins.c:780 +msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" +msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" + +#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function, +#. guessing about what registers needed saving etc. This became much +#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a +#. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one +#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually +#. handle the general case. So we no longer try to handle anything +#. weird and make the backend absorb the evil. +#: builtins.c:2759 +msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" +msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: builtins.c:2801 +msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" +msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" + +#: builtins.c:2807 +msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" +msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" + +#: builtins.c:2813 +msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" +msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'" + +#: builtins.c:2845 +msgid "`va_start' used in function with fixed args" +msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten" + +#: builtins.c:2864 +msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" +msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument" + +#. Evidently an out of date version of ; can't validate +#. va_start's second argument, but can still work as intended. +#: builtins.c:2869 +msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" +msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument" + +#: builtins.c:2973 +msgid "too many arguments to function `va_start'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" + +# Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"? +#: builtins.c:3057 +msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" +msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'" + +#: builtins.c:3085 +#, c-format +msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" +msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven" + +#: builtins.c:3089 +#, c-format +msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" +msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')" + +#: builtins.c:3213 +msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" +msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'" + +#: builtins.c:3215 +msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" +msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'" + +#: builtins.c:3229 +msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" +msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'" + +#: builtins.c:3231 +msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" +msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'" + +#: builtins.c:3399 +msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" +msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn" + +#: builtins.c:3868 +msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" +msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn" + +#: builtins.c:3882 +msgid "__builtin_trap not supported by this target" +msgstr "`__builtin_trap' wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#. just do library call, if unknown builtin +#: builtins.c:3947 c-common.c:3685 +#, c-format +msgid "built-in function `%s' not currently supported" +msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" + +# betere vertaling voor 'function scope'? +#: c-common.c:550 +#, c-format +msgid "`%s' is not defined outside of function scope" +msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie" + +#: c-common.c:590 +msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated. This feature will be removed in future" +msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd. Deze mogelijkheid zal in de toekomst verwijderd worden" + +#: c-common.c:659 +#, c-format +msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" +msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" + +#: c-common.c:707 ch/decl.c:4100 +msgid "overflow in constant expression" +msgstr "overflow in constante expressie" + +#: c-common.c:728 +msgid "integer overflow in expression" +msgstr "integer overflow in expressie" + +#: c-common.c:737 +msgid "floating point overflow in expression" +msgstr "floating-point overflow in expressie" + +#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. +#: c-common.c:758 +msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" +msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" + +#: c-common.c:760 +msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" +msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" + +#: c-common.c:807 +msgid "overflow in implicit constant conversion" +msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" + +#: c-common.c:955 +#, c-format +msgid "operation on `%s' may be undefined" +msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd" + +# vertaling voor 'statement'? +#: c-common.c:1246 +msgid "expression statement has incomplete type" +msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" + +#: c-common.c:1279 ch/actions.c:1027 +msgid "case label does not reduce to an integer constant" +msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" + +#: c-common.c:1577 +msgid "invalid truth-value expression" +msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" + +#: c-common.c:1628 +#, c-format +msgid "invalid operands to binary %s" +msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" + +#: c-common.c:1863 c-common.c:1872 +msgid "comparison is always false due to limited range of data type" +msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" + +#: c-common.c:1865 c-common.c:1874 +msgid "comparison is always true due to limited range of data type" +msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" + +#: c-common.c:1940 +msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" +msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" + +#: c-common.c:1949 +msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" +msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" + +#: c-common.c:2000 f/com.c:14814 +msgid "struct type value used where scalar is required" +msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" + +#: c-common.c:2004 f/com.c:14818 +msgid "union type value used where scalar is required" +msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" + +#: c-common.c:2008 f/com.c:14822 +msgid "array type value used where scalar is required" +msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" + +#: c-common.c:2123 f/com.c:14948 +msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" + +#: c-common.c:2167 c-common.c:2199 +msgid "invalid use of `restrict'" +msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" + +#: c-common.c:2315 +msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" +msgstr "__alignof__ toegepast op een onvolledig type" + +#: c-common.c:2341 +msgid "`__alignof' applied to a bit-field" +msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" + +#: c-common.c:2783 +#, c-format +msgid "cannot disable built-in function `%s'" +msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" + +#: c-common.c:3064 c-typeck.c:1774 +#, c-format +msgid "too few arguments to function `%s'" +msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" + +#: c-common.c:3070 c-typeck.c:1627 +#, c-format +msgid "too many arguments to function `%s'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: c-common.c:3258 +msgid "pointers are not permitted as case values" +msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" + +# betere vertaling voor 'range expressions'? +#: c-common.c:3264 +msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" +msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" + +#: c-common.c:3266 +msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" +msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" + +#: c-common.c:3296 +msgid "empty range specified" +msgstr "leeg bereik opgegeven" + +#: c-common.c:3347 +msgid "duplicate (or overlapping) case value" +msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" + +#: c-common.c:3349 +msgid "this is the first entry overlapping that value" +msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt" + +#: c-common.c:3353 ch/actions.c:1125 +msgid "duplicate case value" +msgstr "herhaalde case-waarde" + +#: c-common.c:3354 +msgid "previously used here" +msgstr "tevoren hier gebruikt" + +#: c-common.c:3358 +msgid "multiple default labels in one switch" +msgstr "meerdere default-labels in één switch" + +#: c-common.c:3359 +msgid "this is the first default label" +msgstr "dit is het eerste default-label" + +#: c-common.c:3387 +msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" +msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label" + +#: c-common.c:3389 +msgid "ISO C forbids taking the address of a label" +msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label" + +#: c-common.c:4023 +msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" +msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" + +#: c-common.c:4025 +msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" +msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" + +#: c-common.c:4027 +msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" +msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" + +#: c-common.c:4029 +msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" +msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" + +#: c-common.c:4031 +msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" +msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat" + +#: c-common.c:4122 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' shadows %s" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s" + +#: c-convert.c:78 c-typeck.c:1031 c-typeck.c:4139 ch/convert.c:1164 +#: cp/typeck.c:1728 cp/typeck.c:6288 +msgid "void value not ignored as it ought to be" +msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" + +#: c-convert.c:110 java/typeck.c:150 +msgid "conversion to non-scalar type requested" +msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" + +#: c-decl.c:470 +msgid "-traditional is deprecated and may be removed" +msgstr "-traditional is verouderd en zal misschien verwijderd worden" + +#: c-decl.c:560 +#, c-format +msgid "unknown C standard `%s'" +msgstr "onbekende C standaard `%s'" + +#: c-decl.c:842 +#, c-format +msgid "array `%s' assumed to have one element" +msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten" + +#: c-decl.c:1018 +#, c-format +msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" +msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" + +#: c-decl.c:1021 +#, c-format +msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" +msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" + +#: c-decl.c:1024 +#, c-format +msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" +msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" + +#: c-decl.c:1138 c-decl.c:1279 ch/decl.c:2920 java/decl.c:1373 +#, c-format +msgid "label `%s' used but not defined" +msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" + +#: c-decl.c:1144 c-decl.c:1286 ch/decl.c:2926 java/decl.c:1379 +#, c-format +msgid "label `%s' defined but not used" +msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" + +#: c-decl.c:1403 cp/decl.c:3138 +#, c-format +msgid "function `%s' redeclared as inline" +msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline" + +#: c-decl.c:1405 cp/decl.c:3140 +#, c-format +msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" +msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" + +#: c-decl.c:1412 cp/decl.c:3147 +#, c-format +msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" +msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" + +#: c-decl.c:1414 cp/decl.c:3149 +#, c-format +msgid "previous declaration of function `%s' was inline" +msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" + +#: c-decl.c:1443 c-decl.c:1496 +#, c-format +msgid "shadowing built-in function `%s'" +msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" + +#: c-decl.c:1445 +#, c-format +msgid "shadowing library function `%s'" +msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" + +#: c-decl.c:1451 +#, c-format +msgid "library function `%s' declared as non-function" +msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie" + +#: c-decl.c:1455 c-decl.c:1458 +#, c-format +msgid "built-in function `%s' declared as non-function" +msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie" + +#: c-decl.c:1462 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6036 +#, c-format +msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" +msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" + +#: c-decl.c:1463 c-decl.c:1645 c-decl.c:1794 objc/objc-act.c:2336 +#: objc/objc-act.c:6038 objc/objc-act.c:6093 +#, c-format +msgid "previous declaration of `%s'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. +#: c-decl.c:1549 +#, c-format +msgid "conflicting types for built-in function `%s'" +msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" + +#: c-decl.c:1592 c-decl.c:1611 +#, c-format +msgid "conflicting types for `%s'" +msgstr "conflicterende types voor `%s'" + +#: c-decl.c:1634 +msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" +msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" + +#: c-decl.c:1640 +msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" +msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" + +#: c-decl.c:1655 c-decl.c:1677 +#, c-format +msgid "redefinition of `%s'" +msgstr "herdefinitie van `%s'" + +#: c-decl.c:1658 +#, c-format +msgid "redeclaration of `%s'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:1661 +#, c-format +msgid "conflicting declarations of `%s'" +msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" + +#: c-decl.c:1670 c-decl.c:1682 +#, c-format +msgid "`%s' previously defined here" +msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" + +#: c-decl.c:1671 c-decl.c:1683 +#, c-format +msgid "`%s' previously declared here" +msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" + +#: c-decl.c:1704 +#, c-format +msgid "prototype for `%s' follows" +msgstr "prototype voor `%s' volgt" + +#: c-decl.c:1705 c-decl.c:1713 c-decl.c:1729 +msgid "non-prototype definition here" +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-decl.c:1712 +#, c-format +msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" +msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen" + +#: c-decl.c:1727 +#, c-format +msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" +msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" + +#: c-decl.c:1745 +#, c-format +msgid "`%s' declared inline after being called" +msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep" + +#: c-decl.c:1751 +#, c-format +msgid "`%s' declared inline after its definition" +msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" + +#: c-decl.c:1758 +#, c-format +msgid "static declaration for `%s' follows non-static" +msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" + +#: c-decl.c:1766 +#, c-format +msgid "non-static declaration for `%s' follows static" +msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" + +#: c-decl.c:1773 +#, c-format +msgid "const declaration for `%s' follows non-const" +msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie" + +#: c-decl.c:1780 +#, c-format +msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" +msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" + +#: c-decl.c:1793 +#, c-format +msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" +msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" + +#: c-decl.c:2097 java/decl.c:1072 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" + +#: c-decl.c:2100 java/decl.c:1075 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" + +#: c-decl.c:2121 cp/decl.c:4220 +msgid "a parameter" +msgstr "een parameter" + +#: c-decl.c:2123 cp/decl.c:4237 +msgid "a previous local" +msgstr "een eerdere locale" + +#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces +#: c-decl.c:2127 cp/decl.c:4241 +msgid "a global declaration" +msgstr "een globale declaratie" + +#: c-decl.c:2171 +#, c-format +msgid "nested extern declaration of `%s'" +msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:2191 java/decl.c:1025 +#, c-format +msgid "`%s' used prior to declaration" +msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" + +#: c-decl.c:2206 c-decl.c:2421 +#, c-format +msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" +msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" + +#: c-decl.c:2316 cp/decl.c:4079 +msgid "type mismatch with previous external decl" +msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" + +#: c-decl.c:2317 +#, c-format +msgid "previous external decl of `%s'" +msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:2330 +msgid "type mismatch with previous implicit declaration" +msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie" + +#: c-decl.c:2332 +#, c-format +msgid "previous implicit declaration of `%s'" +msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:2349 +#, c-format +msgid "type of external `%s' is not global" +msgstr "type van extern symbool `%s' is niet globaal" + +#: c-decl.c:2400 +#, c-format +msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" +msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" + +#: c-decl.c:2425 +#, c-format +msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" +msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" + +#: c-decl.c:2449 +#, c-format +msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" +msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" + +#: c-decl.c:2491 +#, c-format +msgid "`%s' locally external but globally static" +msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'" + +#: c-decl.c:2613 +#, c-format +msgid "function `%s' was previously declared within a block" +msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd" + +#: c-decl.c:2633 c-decl.c:2635 +#, c-format +msgid "implicit declaration of function `%s'" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: c-decl.c:2723 +#, c-format +msgid "label %s referenced outside of any function" +msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" + +#: c-decl.c:2780 +#, c-format +msgid "duplicate label declaration `%s'" +msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" + +#: c-decl.c:2783 +msgid "this is a previous declaration" +msgstr "dit is een eerdere declaratie" + +#: c-decl.c:3291 +msgid "unnamed struct/union that defines no instances" +msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" + +#: c-decl.c:3310 +msgid "useless keyword or type name in empty declaration" +msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" + +#: c-decl.c:3317 +msgid "two types specified in one empty declaration" +msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" + +#: c-decl.c:3322 c-parse.y:725 c-parse.y:727 objc-parse.y:761 objc-parse.y:763 +#: objc-parse.y:2987 parse.y:728 parse.y:1808 +msgid "empty declaration" +msgstr "lege declaratie" + +#: c-decl.c:3352 +msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" +msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" + +#: c-decl.c:3354 +msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators" +msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays" + +#: c-decl.c:3357 +msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" +msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays" + +#: c-decl.c:3376 +msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" +msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator" + +#: c-decl.c:3450 +#, c-format +msgid "`%s' is usually a function" +msgstr "`%s' is meestal een functie" + +#: c-decl.c:3464 +#, c-format +msgid "typedef `%s' is initialized" +msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" + +#: c-decl.c:3471 +#, c-format +msgid "function `%s' is initialized like a variable" +msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" + +#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. +#: c-decl.c:3478 +#, c-format +msgid "parameter `%s' is initialized" +msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" + +#: c-decl.c:3498 c-typeck.c:4907 +msgid "variable-sized object may not be initialized" +msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" + +#: c-decl.c:3504 +#, c-format +msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" +msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" + +#: c-decl.c:3510 +#, c-format +msgid "elements of array `%s' have incomplete type" +msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" + +#: c-decl.c:3523 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" +msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" + +#: c-decl.c:3558 c-decl.c:6198 cp/decl.c:7264 cp/decl.c:13533 +#, fuzzy, c-format +msgid "inline function `%s' given attribute noinline" +msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" + +#: c-decl.c:3639 +#, c-format +msgid "initializer fails to determine size of `%s'" +msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" + +#: c-decl.c:3644 +#, c-format +msgid "array size missing in `%s'" +msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" + +#: c-decl.c:3660 +#, c-format +msgid "zero or negative size array `%s'" +msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" + +#: c-decl.c:3688 ch/decl.c:4133 +#, c-format +msgid "storage size of `%s' isn't known" +msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" + +#: c-decl.c:3698 +#, c-format +msgid "storage size of `%s' isn't constant" +msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" + +#: c-decl.c:3757 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" +msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" + +#: c-decl.c:3832 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" +msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'" + +#: c-decl.c:4136 cp/decl.c:10069 +msgid "`long long long' is too long for GCC" +msgstr "`long long long' is te lang voor GCC" + +#: c-decl.c:4141 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 does not support `long long'" +msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" + +#: c-decl.c:4146 cp/decl.c:10074 +#, c-format +msgid "duplicate `%s'" +msgstr "herhaalde `%s'" + +#: c-decl.c:4152 cp/decl.c:10098 +#, c-format +msgid "two or more data types in declaration of `%s'" +msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:4167 cp/decl.c:10103 +#, c-format +msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" +msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" + +#: c-decl.c:4206 +#, c-format +msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" +msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:4235 +#, c-format +msgid "both long and short specified for `%s'" +msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" + +#: c-decl.c:4239 cp/decl.c:10217 +#, c-format +msgid "long or short specified with char for `%s'" +msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" + +#: c-decl.c:4246 cp/decl.c:10221 +#, c-format +msgid "long or short specified with floating type for `%s'" +msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'" + +#: c-decl.c:4249 +msgid "the only valid combination is `long double'" +msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'" + +#: c-decl.c:4255 +#, c-format +msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" +msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" + +#: c-decl.c:4257 cp/decl.c:10210 +#, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" +msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" + +#: c-decl.c:4263 cp/decl.c:10230 +#, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" +msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'" + +#: c-decl.c:4282 cp/decl.c:10251 +#, c-format +msgid "complex invalid for `%s'" +msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'" + +#: c-decl.c:4327 +msgid "ISO C89 does not support complex types" +msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types" + +#: c-decl.c:4339 +msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" +msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'" + +#: c-decl.c:4345 c-decl.c:4357 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support complex integer types" +msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" + +#: c-decl.c:4372 c-decl.c:4811 cp/decl.c:10853 +msgid "duplicate `const'" +msgstr "herhaalde `const'" + +#: c-decl.c:4374 c-decl.c:4815 cp/decl.c:10857 +msgid "duplicate `restrict'" +msgstr "herhaalde `restrict'" + +#: c-decl.c:4376 c-decl.c:4813 cp/decl.c:10855 +msgid "duplicate `volatile'" +msgstr "herhaalde `volatile'" + +#: c-decl.c:4398 cp/decl.c:10402 +#, c-format +msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" +msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" + +#: c-decl.c:4407 +msgid "function definition declared `auto'" +msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" + +#: c-decl.c:4409 +msgid "function definition declared `register'" +msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd" + +#: c-decl.c:4411 +msgid "function definition declared `typedef'" +msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" + +#: c-decl.c:4424 +#, c-format +msgid "storage class specified for structure field `%s'" +msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'" + +#: c-decl.c:4428 cp/decl.c:10449 +#, c-format +msgid "storage class specified for parameter `%s'" +msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" + +#: c-decl.c:4431 cp/decl.c:10451 +msgid "storage class specified for typename" +msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" + +#: c-decl.c:4443 cp/decl.c:10465 +#, c-format +msgid "`%s' initialized and declared `extern'" +msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd" + +#: c-decl.c:4445 cp/decl.c:10468 +#, c-format +msgid "`%s' has both `extern' and initializer" +msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde" + +#: c-decl.c:4449 cp/decl.c:10472 +#, c-format +msgid "nested function `%s' declared `extern'" +msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" + +#: c-decl.c:4452 cp/decl.c:10476 +#, c-format +msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" +msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" + +#. Only the innermost declarator (making a parameter be of +#. array type which is converted to pointer type) +#. may have static or type qualifiers. +#: c-decl.c:4487 c-decl.c:4676 +#, fuzzy +msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" +msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" + +#: c-decl.c:4531 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' as array of voids" +msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids" + +#: c-decl.c:4537 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' as array of functions" +msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" + +#: c-decl.c:4558 +#, c-format +msgid "size of array `%s' has non-integer type" +msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" + +#: c-decl.c:4563 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" + +#: c-decl.c:4570 +#, c-format +msgid "size of array `%s' is negative" +msgstr "grootte van array `%s' is negatief" + +#: c-decl.c:4583 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" + +#: c-decl.c:4586 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" + +#: c-decl.c:4616 c-decl.c:4837 cp/decl.c:11074 +#, c-format +msgid "size of array `%s' is too large" +msgstr "omvang van array `%s' is te groot" + +#: c-decl.c:4633 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 does not support flexible array members" +msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime" + +#: c-decl.c:4643 +msgid "array type has incomplete element type" +msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" + +#: c-decl.c:4650 c-decl.c:4887 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids const or volatile function types" +msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes" + +#: c-decl.c:4696 cp/decl.c:10613 +#, c-format +msgid "`%s' declared as function returning a function" +msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" + +#: c-decl.c:4701 cp/decl.c:10618 +#, c-format +msgid "`%s' declared as function returning an array" +msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" + +#: c-decl.c:4736 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids qualified void function return type" +msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" + +#: c-decl.c:4740 +#, fuzzy +msgid "type qualifiers ignored on function return type" +msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" + +#: c-decl.c:4769 c-decl.c:4852 c-decl.c:4976 c-decl.c:5070 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids qualified function types" +msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" + +#: c-decl.c:4809 cp/decl.c:10849 +msgid "invalid type modifier within pointer declarator" +msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" + +#: c-decl.c:4907 cp/decl.c:11357 +#, c-format +msgid "variable or field `%s' declared void" +msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" + +#: c-decl.c:4940 +msgid "attributes in parameter array declarator ignored" +msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" + +#: c-decl.c:4965 +#, fuzzy +msgid "invalid type modifier within array declarator" +msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" + +#: c-decl.c:5014 +#, c-format +msgid "field `%s' declared as a function" +msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" + +#: c-decl.c:5020 +#, c-format +msgid "field `%s' has incomplete type" +msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" + +#: c-decl.c:5052 c-decl.c:5054 c-decl.c:5061 +#, c-format +msgid "invalid storage class for function `%s'" +msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" + +#: c-decl.c:5076 +msgid "`noreturn' function returns non-void value" +msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug" + +#: c-decl.c:5088 +msgid "cannot inline function `main'" +msgstr "kan functie `main' niet inline maken" + +#: c-decl.c:5141 +#, c-format +msgid "variable `%s' declared `inline'" +msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" + +#: c-decl.c:5214 c-decl.c:6250 +msgid "function declaration isn't a prototype" +msgstr "functie-declaratie is geen prototype" + +#: c-decl.c:5220 +msgid "parameter names (without types) in function declaration" +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: c-decl.c:5252 c-decl.c:6641 +#, c-format +msgid "parameter `%s' has incomplete type" +msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" + +#: c-decl.c:5255 +msgid "parameter has incomplete type" +msgstr "parameter heeft een onvolledig type" + +#: c-decl.c:5276 +#, c-format +msgid "parameter `%s' points to incomplete type" +msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" + +#: c-decl.c:5279 +msgid "parameter points to incomplete type" +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-decl.c:5344 +#, c-format +msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" +msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" + +#: c-decl.c:5385 +msgid "`void' in parameter list must be the entire list" +msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn" + +#: c-decl.c:5416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`struct %s' declared inside parameter list" +msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" + +#: c-decl.c:5419 +#, fuzzy, c-format +msgid "`union %s' declared inside parameter list" +msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" + +#: c-decl.c:5422 +#, fuzzy, c-format +msgid "`enum %s' declared inside parameter list" +msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" + +#: c-decl.c:5429 +#, fuzzy +msgid "anonymous struct declared inside parameter list" +msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" + +#: c-decl.c:5431 +#, fuzzy +msgid "anonymous union declared inside parameter list" +msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" + +#: c-decl.c:5433 +#, fuzzy +msgid "anonymous enum declared inside parameter list" +msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" + +#: c-decl.c:5437 +#, fuzzy +msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" +msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is" + +#: c-decl.c:5516 +#, c-format +msgid "redefinition of `union %s'" +msgstr "herdefinitie van `union %s'" + +#: c-decl.c:5519 +#, c-format +msgid "redefinition of `struct %s'" +msgstr "herdefinitie van `struct %s'" + +#: c-decl.c:5558 +msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" +msgstr "onbenoemde velden van een type anders dan struct of union zijn niet toegestaan" + +#: c-decl.c:5599 c-decl.c:5602 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s defined inside parms" +msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" + +#: c-decl.c:5600 c-decl.c:5603 c-decl.c:5614 +msgid "union" +msgstr "union" + +# Of beter onvertaald laten? +#: c-decl.c:5600 c-decl.c:5603 +msgid "structure" +msgstr "structuur" + +#: c-decl.c:5613 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no %s" +msgstr "%s heeft geen leden" + +#: c-decl.c:5614 +msgid "struct" +msgstr "struct" + +#: c-decl.c:5615 +#, fuzzy +msgid "named members" +msgstr "%s heeft geen benoemde leden" + +#: c-decl.c:5615 +msgid "members" +msgstr "leden" + +#: c-decl.c:5654 +#, c-format +msgid "nested redefinition of `%s'" +msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" + +#: c-decl.c:5667 +#, c-format +msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: c-decl.c:5678 +#, c-format +msgid "bit-field `%s' has invalid type" +msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" + +#: c-decl.c:5690 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" +msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C" + +#: c-decl.c:5702 +#, c-format +msgid "negative width in bit-field `%s'" +msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" + +#: c-decl.c:5704 +#, c-format +msgid "width of `%s' exceeds its type" +msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" + +#: c-decl.c:5706 +#, c-format +msgid "zero width for bit-field `%s'" +msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" + +#: c-decl.c:5720 +#, c-format +msgid "`%s' is narrower than values of its type" +msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" + +#: c-decl.c:5765 +msgid "flexible array member in union" +msgstr "flexibele array als lid van union" + +#: c-decl.c:5767 +msgid "flexible array member not at end of struct" +msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" + +#: c-decl.c:5769 +msgid "flexible array member in otherwise empty struct" +msgstr "" + +#: c-decl.c:5794 ch/typeck.c:3060 +#, c-format +msgid "duplicate member `%s'" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: c-decl.c:5838 +msgid "union cannot be made transparent" +msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" + +#. This enum is a named one that has been declared already. +#: c-decl.c:5932 +#, c-format +msgid "redeclaration of `enum %s'" +msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" + +#: c-decl.c:5966 +msgid "enum defined inside parms" +msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" + +#: c-decl.c:5999 +msgid "enumeration values exceed range of largest integer" +msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" + +#: c-decl.c:6108 ch/decl.c:4437 +#, c-format +msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" +msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" + +#: c-decl.c:6121 ch/decl.c:4449 +msgid "overflow in enumeration values" +msgstr "overflow in enumeratiewaarden" + +#: c-decl.c:6126 +#, fuzzy +msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" +msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type" + +#: c-decl.c:6204 +#, fuzzy +msgid "return type is an incomplete type" +msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" + +#: c-decl.c:6212 +#, fuzzy +msgid "return type defaults to `int'" +msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" + +#: c-decl.c:6259 +#, c-format +msgid "no previous prototype for `%s'" +msgstr "geen eerder prototype voor `%s'" + +#: c-decl.c:6266 +#, c-format +msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" +msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" + +#: c-decl.c:6272 +#, c-format +msgid "no previous declaration for `%s'" +msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" + +#: c-decl.c:6279 +#, c-format +msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" +msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" + +#: c-decl.c:6303 c-decl.c:6884 +#, c-format +msgid "return type of `%s' is not `int'" +msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" + +#: c-decl.c:6319 +#, c-format +msgid "first argument of `%s' should be `int'" +msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" + +#: c-decl.c:6328 +#, c-format +msgid "second argument of `%s' should be `char **'" +msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn" + +#: c-decl.c:6337 +#, c-format +msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" +msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn" + +#: c-decl.c:6346 +#, c-format +msgid "`%s' takes only zero or two arguments" +msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" + +#: c-decl.c:6349 +#, c-format +msgid "`%s' is normally a non-static function" +msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie" + +#: c-decl.c:6459 +msgid "parm types given both in parmlist and separately" +msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven" + +#: c-decl.c:6480 +msgid "parameter name omitted" +msgstr "parameternaam weggelaten" + +#: c-decl.c:6484 c-decl.c:6586 +#, c-format +msgid "parameter `%s' declared void" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#: c-decl.c:6560 +msgid "parameter name missing from parameter list" +msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" + +#: c-decl.c:6579 +#, c-format +msgid "multiple parameters named `%s'" +msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" + +#: c-decl.c:6610 c-decl.c:6612 +#, c-format +msgid "type of `%s' defaults to `int'" +msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'" + +#: c-decl.c:6648 +#, c-format +msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" +msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter" + +#: c-decl.c:6696 +msgid "number of arguments doesn't match prototype" +msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" + +#: c-decl.c:6726 +#, c-format +msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" +msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype" + +#: c-decl.c:6740 +#, c-format +msgid "argument `%s' doesn't match prototype" +msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" + +#: c-decl.c:7054 +msgid "this function may return with or without a value" +msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren" + +#: c-decl.c:7074 +#, c-format +msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" +msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" + +#: c-decl.c:7078 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" +msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" + +#. If we get here, declarations have been used in a for loop without +#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't +#. allow it. +#: c-decl.c:7133 +msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7157 +#, fuzzy, c-format +msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" +msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" + +#: c-decl.c:7160 +#, fuzzy, c-format +msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" +msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" + +#: c-decl.c:7163 +#, fuzzy, c-format +msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" +msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" + +#: c-decl.c:7171 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" + +#: c-decl.c:7173 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" + +#: c-decl.c:7175 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" + +#: c-format.c:128 c-format.c:210 +msgid "format string arg not a string type" +msgstr "de formaatstring is geen string-type" + +#: c-format.c:143 +#, fuzzy +msgid "args to be formatted is not '...'" +msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." + +#: c-format.c:152 +msgid "strftime formats cannot format arguments" +msgstr "" + +#: c-format.c:187 c-format.c:289 +#, fuzzy +msgid "format string has invalid operand number" +msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" + +#: c-format.c:221 +msgid "function does not return string type" +msgstr "functie geeft geen string-type terug" + +#: c-format.c:252 +msgid "unrecognized format specifier" +msgstr "onbekende formaatspecificatie" + +#: c-format.c:265 +#, c-format +msgid "`%s' is an unrecognized format function type" +msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie" + +#: c-format.c:299 +msgid "format string arg follows the args to be formatted" +msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" + +#: c-format.c:620 +msgid "` ' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:620 +msgid "the ` ' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:621 c-format.c:692 +msgid "`+' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:621 +msgid "the `+' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:622 c-format.c:668 +msgid "`#' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:622 +msgid "the `#' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:623 c-format.c:666 +msgid "`0' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:623 +msgid "the `0' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:624 c-format.c:665 c-format.c:695 +msgid "`-' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:624 +msgid "the `-' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:625 c-format.c:649 +msgid "`'' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:625 +msgid "the `'' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:626 c-format.c:650 +msgid "`I' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:626 +msgid "the `I' printf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:627 c-format.c:647 c-format.c:669 c-format.c:696 c-format.c:1791 +msgid "field width" +msgstr "" + +#: c-format.c:627 +#, fuzzy +msgid "field width in printf format" +msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" + +#: c-format.c:628 +msgid "precision" +msgstr "" + +#: c-format.c:628 +#, fuzzy +msgid "precision in printf format" +msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:629 c-format.c:648 c-format.c:699 +msgid "length modifier" +msgstr "" + +#: c-format.c:629 +#, fuzzy +msgid "length modifier in printf format" +msgstr "meerdere E/O opties in formaat" + +#: c-format.c:645 +#, fuzzy +msgid "assignment suppression" +msgstr "ontbrekende index-expressie" + +#: c-format.c:645 +msgid "the assignment suppression scanf feature" +msgstr "" + +#: c-format.c:646 +msgid "`a' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:646 +msgid "the `a' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:647 +#, fuzzy +msgid "field width in scanf format" +msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:648 +#, fuzzy +msgid "length modifier in scanf format" +msgstr "meerdere E/O opties in formaat" + +#: c-format.c:649 +msgid "the `'' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:650 +msgid "the `I' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:664 +msgid "`_' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:664 +msgid "the `_' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:665 +msgid "the `-' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:666 +msgid "the `0' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:667 c-format.c:691 +msgid "`^' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:667 +msgid "the `^' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:668 +msgid "the `#' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:669 +msgid "field width in strftime format" +msgstr "" + +# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. +#: c-format.c:670 +#, fuzzy +msgid "`E' modifier" +msgstr "`$' in naam" + +#: c-format.c:670 +msgid "the `E' strftime modifier" +msgstr "" + +# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. +#: c-format.c:671 +#, fuzzy +msgid "`O' modifier" +msgstr "`$' in naam" + +#: c-format.c:671 +msgid "the `O' strftime modifier" +msgstr "" + +#: c-format.c:672 +msgid "the `O' modifier" +msgstr "" + +#: c-format.c:690 +#, fuzzy +msgid "fill character" +msgstr "%s bij nulkarakter" + +#: c-format.c:690 +#, fuzzy +msgid "fill character in strfmon format" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: c-format.c:691 +msgid "the `^' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:692 +msgid "the `+' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:693 +msgid "`(' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:693 +msgid "the `(' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:694 +msgid "`!' flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:694 +msgid "the `!' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:695 +msgid "the `-' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-format.c:696 +msgid "field width in strfmon format" +msgstr "" + +#: c-format.c:697 +msgid "left precision" +msgstr "" + +#: c-format.c:697 +#, fuzzy +msgid "left precision in strfmon format" +msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:698 +msgid "right precision" +msgstr "" + +#: c-format.c:698 +msgid "right precision in strfmon format" +msgstr "" + +#: c-format.c:699 +#, fuzzy +msgid "length modifier in strfmon format" +msgstr "meerdere E/O opties in formaat" + +#: c-format.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" + +#: c-format.c:1122 c-format.c:1143 c-format.c:2201 +#, fuzzy +msgid "missing $ operand number in format" +msgstr "operand buiten bereik in formaat" + +#: c-format.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" +msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" + +#: c-format.c:1160 +msgid "operand number out of range in format" +msgstr "operand buiten bereik in formaat" + +#: c-format.c:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "format argument %d used more than once in %s format" +msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" + +#: c-format.c:1233 +#, c-format +msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" +msgstr "" + +#: c-format.c:1330 +#, fuzzy +msgid "format not a string literal, format string not checked" +msgstr "de formaatstring is geen string-type" + +#: c-format.c:1344 +msgid "format not a string literal and no format arguments" +msgstr "" + +#: c-format.c:1346 +msgid "format not a string literal, argument types not checked" +msgstr "" + +#: c-format.c:1359 +msgid "too many arguments for format" +msgstr "teveel argumenten voor formaat" + +#: c-format.c:1362 +#, fuzzy +msgid "unused arguments in $-style format" +msgstr "te weinig argumenten voor formaat" + +#: c-format.c:1365 +msgid "zero-length format string" +msgstr "formaatstring van lengte 0" + +#: c-format.c:1368 +#, fuzzy +msgid "format is a wide character string" +msgstr "karakterconstante in slecht formaat" + +#: c-format.c:1371 +msgid "unterminated format string" +msgstr "formaatstring niet beëindigd" + +#. FIXME: this warning should go away once Marc Espie's +#. __attribute__((nonnull)) patch is in. Instead, checking for +#. nonnull attributes should probably change this function to act +#. specially if info == NULL and add a res->number_null entry for +#. that case, or maybe add a function pointer to be called at +#. the end instead of hardcoding check_format_info_main. +#: c-format.c:1478 +msgid "null format string" +msgstr "formaatstring is NULL" + +#: c-format.c:1670 +msgid "embedded `\\0' in format" +msgstr "ingesloten `\\0' in formaat" + +#: c-format.c:1685 +#, c-format +msgid "spurious trailing `%%' in format" +msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" + +#: c-format.c:1724 c-format.c:1961 +#, fuzzy, c-format +msgid "repeated %s in format" +msgstr "herhaalde `%c' optie in formaat" + +#: c-format.c:1737 +#, fuzzy +msgid "missing fill character at end of strfmon format" +msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" + +#: c-format.c:1757 c-format.c:1875 c-format.c:2155 c-format.c:2208 +msgid "too few arguments for format" +msgstr "te weinig argumenten voor formaat" + +#: c-format.c:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "zero width in %s format" +msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:1836 +#, fuzzy, c-format +msgid "empty left precision in %s format" +msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:1890 +msgid "field precision" +msgstr "" + +#: c-format.c:1905 +#, fuzzy, c-format +msgid "empty precision in %s format" +msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:1945 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" +msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" + +#: c-format.c:1995 +msgid "conversion lacks type at end of format" +msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" + +#: c-format.c:2006 +#, c-format +msgid "unknown conversion type character `%c' in format" +msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat" + +#: c-format.c:2009 +#, c-format +msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" +msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" + +#: c-format.c:2016 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" +msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" + +#: c-format.c:2032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s used with `%%%c' %s format" +msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" + +#: c-format.c:2041 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support %s" +msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" + +#: c-format.c:2050 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" +msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" + +#: c-format.c:2083 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" +msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" + +#: c-format.c:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s ignored with %s in %s format" +msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" + +#: c-format.c:2093 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" +msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" + +#: c-format.c:2097 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %s and %s together in %s format" +msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" + +#: c-format.c:2116 +#, c-format +msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" +msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" + +#: c-format.c:2119 +#, c-format +msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" +msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" + +#. The end of the format string was reached. +#: c-format.c:2135 +#, c-format +msgid "no closing `]' for `%%[' format" +msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" + +#: c-format.c:2148 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" +msgstr "lengtekarakter `%c' samen met typekarakter `%c' gebruikt" + +#: c-format.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" +msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" + +#: c-format.c:2184 +msgid "operand number specified with suppressed assignment" +msgstr "" + +#: c-format.c:2186 +#, fuzzy +msgid "operand number specified for format taking no argument" +msgstr "operand buiten bereik in formaat" + +#: c-format.c:2305 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing through null pointer (arg %d)" +msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" + +#: c-format.c:2314 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading through null pointer (arg %d)" +msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" + +#: c-format.c:2334 +#, c-format +msgid "writing into constant object (arg %d)" +msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" + +#: c-format.c:2344 +#, c-format +msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" +msgstr "" + +#: c-format.c:2351 +#, c-format +msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" +msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" + +#: c-format.c:2353 +#, c-format +msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" +msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)" + +#: c-format.c:2424 +msgid "pointer" +msgstr "" + +#: c-format.c:2426 +#, fuzzy +msgid "different type" +msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" + +#: c-format.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not type %s (arg %d)" +msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" + +#: c-format.c:2450 +#, c-format +msgid "%s format, %s arg (arg %d)" +msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)" + +#: c-lex.c:292 +msgid "badly nested C headers from preprocessor" +msgstr "" + +#: c-lex.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring #pragma %s %s" +msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" + +#: c-lex.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring #pragma %s" +msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" + +#: c-lex.c:394 +#, c-format +msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" +msgstr "" + +#: c-lex.c:640 +#, c-format +msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" +msgstr "" + +# Moet 'floating(-point)' ook vertaald worden? +#: c-lex.c:730 +#, fuzzy +msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" +msgstr "zowel `f' als `l' in floating-point constante" + +#: c-lex.c:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "floating point number exceeds range of '%s'" +msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" + +#: c-lex.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray '%c' in program" +msgstr "misplaatste '\\' in programma" + +#: c-lex.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray '\\%o' in program" +msgstr "misplaatste '\\' in programma" + +#: c-lex.c:887 +#, fuzzy +msgid "too many decimal points in floating constant" +msgstr "teveel `l'en in integerconstante" + +#: c-lex.c:889 +msgid "decimal point in exponent - impossible!" +msgstr "" + +#. Possible future extension: silently ignore _ in numbers, +#. permitting cosmetic grouping - e.g. 0x8000_0000 == 0x80000000 +#. but somewhat easier to read. Ada has this? +#: c-lex.c:900 +msgid "underscore in number" +msgstr "" + +#: c-lex.c:962 +msgid "numeric constant with no digits" +msgstr "numerieke constante zonder cijfers" + +#: c-lex.c:965 +msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" +msgstr "numerieke constante bevat cijfers buiten de basis" + +# Ik denk dat 'radix' -> 'basis' correct is. +# Mag 'radix' ook 'radix' blijven? +#: c-lex.c:976 +msgid "floating constant may not be in radix 16" +msgstr "floating-point constante mag niet in basis 16 staan" + +#: c-lex.c:979 +msgid "hexadecimal floating constant has no exponent" +msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" + +#: c-lex.c:991 +msgid "floating constant exponent has no digits" +msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers" + +#: c-lex.c:1011 +#, fuzzy +msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" +msgstr "meer dan één `f' in numerieke constante" + +#: c-lex.c:1014 +msgid "traditional C rejects the 'f' suffix" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1021 +#, fuzzy +msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" +msgstr "meer dan één `l' in numerieke constante" + +#: c-lex.c:1024 +msgid "traditional C rejects the 'l' suffix" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1032 +#, fuzzy +msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" +msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" + +#: c-lex.c:1034 c-lex.c:1128 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" +msgstr "ANSI C verbiedt imaginaire numerieke constantes" + +#: c-lex.c:1039 +#, fuzzy +msgid "invalid suffix on floating constant" +msgstr "misvormde floating-point constante" + +#. We got an exception from parse_float() +#: c-lex.c:1056 +msgid "floating constant out of range" +msgstr "floating-point constante buiten bereik" + +#: c-lex.c:1068 +#, fuzzy +msgid "floating point number exceeds range of 'double'" +msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `double'" + +#: c-lex.c:1097 +#, fuzzy +msgid "two 'u' suffixes on integer constant" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: c-lex.c:1100 +msgid "traditional C rejects the 'u' suffix" +msgstr "" + +# `l'en of `l's? +#: c-lex.c:1111 +#, fuzzy +msgid "three 'l' suffixes on integer constant" +msgstr "drie `l'en in integerconstante" + +#: c-lex.c:1113 +msgid "'lul' is not a valid integer suffix" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1115 +msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1118 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 forbids long long integer constants" +msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes" + +#: c-lex.c:1126 +#, fuzzy +msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" +msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" + +#: c-lex.c:1133 +#, fuzzy +msgid "invalid suffix on integer constant" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: c-lex.c:1141 +#, c-format +msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits" +msgstr "" + +# 'width' -> 'wijdte' of 'breedte'? +# Best 'breedte'; zo wordt 'too wide' 'te breed'. +#: c-lex.c:1231 +msgid "width of integer constant changes with -traditional" +msgstr "breedte van integerconstante verandert met -traditional" + +#: c-lex.c:1233 +#, fuzzy +msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" +msgstr "integerconstante is unsigned in ANSI C, signed met -traditional" + +#: c-lex.c:1235 +msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" +msgstr "breedte van integerconstante kan veranderen op andere systemen met -traditional" + +#: c-lex.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" +msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" + +#: c-lex.c:1248 +msgid "an unsigned long long int" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1249 +msgid "a long long int" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1250 +msgid "an unsigned long int" +msgstr "" + +#: c-lex.c:1254 +msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" +msgstr "decimale constante is zo groot dat hij unsigned is" + +#: c-lex.c:1263 +#, fuzzy +msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" +msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" + +#: c-lex.c:1283 +#, fuzzy +msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" +msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" + +#: c-lex.c:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing white space after number '%.*s'" +msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%.*s'" + +#: c-lex.c:1323 cpplex.c:1866 +#, fuzzy +msgid "ignoring invalid multibyte character" +msgstr "Ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" + +#. Like YYERROR but do call yyerror. +#: c-parse.y:56 objc-parse.y:57 parse.y:51 +msgid "syntax error" +msgstr "" + +#: /usr/share/bison/bison.simple:107 /usr/share/bison/bison.simple:110 +#: /usr/share/bison/bison.simple:172 +msgid "syntax error: cannot back up" +msgstr "" + +# 'parser' en 'stack overflow' vertalen? +#: /usr/share/bison/bison.simple:358 /usr/share/bison/bison.simple:410 +#: /usr/share/bison/bison.simple:946 +msgid "parser stack overflow" +msgstr "stack overflow in parser" + +#: c-parse.y:288 objc-parse.y:310 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids an empty source file" +msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" + +#: c-parse.y:321 c-typeck.c:6909 ch/parse.c:2113 objc-parse.y:343 +msgid "argument of `asm' is not a constant string" +msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" + +#: c-parse.y:329 objc-parse.y:351 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" +msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse" + +#: c-parse.y:331 objc-parse.y:353 +msgid "data definition has no type or storage class" +msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" + +#: c-parse.y:344 objc-parse.y:366 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" +msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe" + +#: c-parse.y:404 cppexp.c:691 +msgid "traditional C rejects the unary plus operator" +msgstr "" + +#: c-parse.y:466 objc-parse.y:488 +msgid "`sizeof' applied to a bit-field" +msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" + +#: c-parse.y:546 objc-parse.y:568 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" +msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" + +#: c-parse.y:593 objc-parse.y:615 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 forbids compound literals" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" + +#: c-parse.y:607 objc-parse.y:629 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" +msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" + +#: c-parse.y:638 objc-parse.y:660 +#, fuzzy +msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" +msgstr "gevraagd alignment is geen constante" + +#: c-parse.y:681 +msgid "traditional C rejects string concatenation" +msgstr "" + +#: c-parse.y:696 objc-parse.y:732 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" +msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" + +#: c-parse.y:957 c-parse.y:963 c-parse.y:969 c-parse.y:975 c-parse.y:996 +#: c-parse.y:1002 c-parse.y:1008 c-parse.y:1014 c-parse.y:1047 c-parse.y:1053 +#: c-parse.y:1059 c-parse.y:1065 c-parse.y:1110 c-parse.y:1116 c-parse.y:1122 +#: c-parse.y:1128 objc-parse.y:993 objc-parse.y:999 objc-parse.y:1005 +#: objc-parse.y:1011 objc-parse.y:1032 objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 +#: objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1095 +#: objc-parse.y:1101 objc-parse.y:1146 objc-parse.y:1152 objc-parse.y:1158 +#: objc-parse.y:1164 parse.y:1888 parse.y:1895 parse.y:1934 +#, c-format +msgid "`%s' is not at beginning of declaration" +msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" + +#: c-parse.y:1410 objc-parse.y:1455 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids empty initializer braces" +msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" + +#: c-parse.y:1424 objc-parse.y:1469 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" +msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" + +#: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 +msgid "obsolete use of designated initializer without `='" +msgstr "" + +#: c-parse.y:1431 objc-parse.y:1476 +msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" +msgstr "" + +#: c-parse.y:1460 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" +msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" + +#: c-parse.y:1468 c-parse.y:1498 objc-parse.y:1507 objc-parse.y:1537 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids nested functions" +msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" + +#: c-parse.y:1672 objc-parse.y:1713 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" +msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types" + +#: c-parse.y:1684 objc-parse.y:1725 parse.y:2346 +msgid "comma at end of enumerator list" +msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" + +#: c-parse.y:1692 objc-parse.y:1733 +msgid "no semicolon at end of struct or union" +msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" + +#: c-parse.y:1701 objc-parse.y:1742 objc-parse.y:2809 +msgid "extra semicolon in struct or union specified" +msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" + +#: c-parse.y:1714 objc-parse.y:1769 +msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" +msgstr "" + +#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1778 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids member declarations with no members" +msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" + +#: c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 c-parse.y:1880 objc-parse.y:1927 +#: objc-parse.y:1931 objc-parse.y:1935 +#, fuzzy +msgid "storage class specifier in array declarator" +msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" + +#: c-parse.y:1895 objc-parse.y:1950 +#, fuzzy +msgid "deprecated use of label at end of compound statement" +msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" + +#: c-parse.y:1912 objc-parse.y:1967 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" +msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" + +#: c-parse.y:1986 objc-parse.y:2045 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids label declarations" +msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" + +# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? +#: c-parse.y:2035 objc-parse.y:2094 parse.y:1588 +msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" +msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" + +#: c-parse.y:2160 objc-parse.y:2219 +msgid "empty body in an else-statement" +msgstr "leeg body in een else-statement" + +#: c-parse.y:2280 objc-parse.y:2339 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" +msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'" + +# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? +#: c-parse.y:2378 objc-parse.y:2437 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" +msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" + +#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does +#. not work for all targets, and thus has been disabled. +#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, +#. it caused problems with the code in expand_builtin which +#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used +#. correctly. +#: c-parse.y:2404 objc-parse.y:2463 +#, fuzzy +msgid "ISO C requires a named argument before `...'" +msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" + +#: c-parse.y:2498 objc-parse.y:2557 +msgid "`...' in old-style identifier list" +msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl" + +#: /usr/share/bison/bison.simple:639 /usr/share/bison/bison.simple:699 +msgid "parse error; also virtual memory exceeded" +msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" + +#: /usr/share/bison/bison.simple:643 /usr/share/bison/bison.simple:703 +#: /usr/share/bison/bison.simple:821 cp/spew.c:349 +msgid "parse error" +msgstr "parse-fout" + +#: c-parse.y:2814 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3501 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "%s aan einde van invoer" + +#: c-parse.y:2820 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3507 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before %s'%c'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: c-parse.y:2822 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3509 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before %s'\\x%x'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: c-parse.y:2826 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3513 +#, c-format +msgid "%s before string constant" +msgstr "%s voor stringconstante" + +#: c-parse.y:2828 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before numeric constant" +msgstr "%s voor stringconstante" + +#: c-parse.y:2830 objc-parse.y:3517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before \"%s\"" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: c-parse.y:2832 objc-parse.y:3519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before '%s' token" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: c-parse.y:2968 objc-parse.y:3698 +#, c-format +msgid "syntax error at '%s' token" +msgstr "" + +#: c-parse.y:2998 ch/parse.c:4329 cp/lex.c:910 objc-parse.y:3728 +#, fuzzy +msgid "YYDEBUG not defined" +msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd" + +#: c-pragma.c:109 +msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" +msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, )" + +#: c-pragma.c:127 +#, c-format +msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" +msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, )" + +#: c-pragma.c:162 +#, fuzzy +msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: c-pragma.c:164 +#, fuzzy +msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: c-pragma.c:184 +msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:197 c-pragma.c:247 +#, fuzzy +msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" +msgstr "misvormde #pragma pack" + +#: c-pragma.c:202 +#, fuzzy +msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" +msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],)" + +#: c-pragma.c:204 +#, fuzzy +msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" +msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" + +#: c-pragma.c:213 +#, c-format +msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:250 +#, fuzzy +msgid "junk at end of '#pragma pack'" +msgstr "misvormde #pragma pack" + +#: c-pragma.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "alignment must be a small power of two, not %d" +msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" + +#: c-pragma.c:290 c-pragma.c:295 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma weak, ignored" +msgstr "misvormde #pragma weak" + +#: c-pragma.c:299 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma weak" +msgstr "misvormde #pragma weak" + +#: c-semantics.c:563 +msgid "break statement not within loop or switch" +msgstr "break-statement niet in een lus of switch" + +#: c-semantics.c:581 +msgid "continue statement not within a loop" +msgstr "continue-statement niet in een lus" + +#: c-semantics.c:676 +msgid "destructor needed for `%#D'" +msgstr "" + +#: c-semantics.c:677 +msgid "where case label appears here" +msgstr "" + +#: c-semantics.c:680 +msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" +msgstr "" + +#: c-semantics.c:723 c-typeck.c:6937 cp/semantics.c:881 +#, c-format +msgid "%s qualifier ignored on asm" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:124 +#, c-format +msgid "`%s' has an incomplete type" +msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" + +#: c-typeck.c:146 cp/call.c:2590 +msgid "invalid use of void expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: c-typeck.c:155 cp/typeck2.c:227 +msgid "invalid use of array with unspecified bounds" +msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" + +#: c-typeck.c:163 +#, c-format +msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" +msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" + +#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. +#: c-typeck.c:167 +#, c-format +msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" +msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" + +#: c-typeck.c:398 c-typeck.c:412 +#, fuzzy +msgid "function types not truly compatible in ISO C" +msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C" + +#: c-typeck.c:572 +msgid "types are not quite compatible" +msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" + +#: c-typeck.c:725 +msgid "sizeof applied to a function type" +msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" + +#: c-typeck.c:731 +msgid "sizeof applied to a void type" +msgstr "sizeof toegepast op een void-type" + +#: c-typeck.c:738 +msgid "sizeof applied to an incomplete type" +msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" + +# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. +#: c-typeck.c:791 c-typeck.c:2809 +msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" +msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" + +#: c-typeck.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no member named `%s'" +msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" + +#: c-typeck.c:1212 +#, c-format +msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" +msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is" + +#: c-typeck.c:1244 ch/expr.c:810 +msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" + +#: c-typeck.c:1248 ch/expr.c:814 +msgid "dereferencing `void *' pointer" +msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2380 +#, c-format +msgid "invalid type argument of `%s'" +msgstr "ongeldig type-argument `%s'" + +#: c-typeck.c:1284 cp/typeck.c:2406 +msgid "subscript missing in array reference" +msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" + +#: c-typeck.c:1305 cp/typeck.c:2448 +msgid "array subscript has type `char'" +msgstr "array subscript is van het type `char'" + +#: c-typeck.c:1313 c-typeck.c:1402 cp/typeck.c:2455 cp/typeck.c:2534 +msgid "array subscript is not an integer" +msgstr "array subscript is geen integer" + +#: c-typeck.c:1346 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array" + +#: c-typeck.c:1348 +#, fuzzy +msgid "ISO C89 forbids subscripting non-lvalue array" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" + +#: c-typeck.c:1381 +msgid "subscript has type `char'" +msgstr "subscript is van het type `char'" + +#: c-typeck.c:1397 cp/typeck.c:2529 +msgid "subscripted value is neither array nor pointer" +msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" + +#: c-typeck.c:1451 +#, c-format +msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" +msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" + +#: c-typeck.c:1458 +#, c-format +msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" +msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" + +#: c-typeck.c:1463 +msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" +msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" + +#: c-typeck.c:1464 +msgid "for each function it appears in.)" +msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" + +#: c-typeck.c:1481 +#, c-format +msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:1546 +msgid "called object is not a function" +msgstr "opgeroepen object is geen functie" + +#: c-typeck.c:1630 cp/typeck.c:3171 +msgid "too many arguments to function" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: c-typeck.c:1651 +#, c-format +msgid "type of formal parameter %d is incomplete" +msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" + +#: c-typeck.c:1664 +#, c-format +msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" +msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" +msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1670 +#, c-format +msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" +msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1673 +#, c-format +msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" +msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1676 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" +msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1679 +#, c-format +msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" +msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1689 +#, c-format +msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" +msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype" + +#: c-typeck.c:1707 +#, c-format +msgid "%s with different width due to prototype" +msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" + +#: c-typeck.c:1741 +#, c-format +msgid "%s as unsigned due to prototype" +msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" + +#: c-typeck.c:1743 +#, c-format +msgid "%s as signed due to prototype" +msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" + +#: c-typeck.c:1777 cp/typeck.c:3279 +msgid "too few arguments to function" +msgstr "te weinig argument voor functie" + +#: c-typeck.c:1819 +msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" + +#: c-typeck.c:1826 +msgid "suggest parentheses around && within ||" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" + +#: c-typeck.c:1835 +msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" + +#: c-typeck.c:1838 +msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" + +#: c-typeck.c:1847 +msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" + +#: c-typeck.c:1850 +msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" + +#: c-typeck.c:1857 +msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" + +#: c-typeck.c:1860 +msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" +msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" + +#: c-typeck.c:1867 +msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" +msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" + +#: c-typeck.c:2027 c-typeck.c:2083 ch/expr.c:3951 +msgid "division by zero" +msgstr "deling door nul" + +#: c-typeck.c:2128 cp/typeck.c:3565 +msgid "right shift count is negative" +msgstr "teller van rechtse shift is negatief" + +#: c-typeck.c:2135 cp/typeck.c:3571 +msgid "right shift count >= width of type" +msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" + +#: c-typeck.c:2160 cp/typeck.c:3590 +msgid "left shift count is negative" +msgstr "teller van links shift is negatief" + +#: c-typeck.c:2163 cp/typeck.c:3592 +msgid "left shift count >= width of type" +msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" + +#: c-typeck.c:2188 +msgid "shift count is negative" +msgstr "teller van shift is negatief" + +#: c-typeck.c:2190 +msgid "shift count >= width of type" +msgstr "teller van shift is >= breedte van het type" + +#: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:3627 +msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:2235 c-typeck.c:2241 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" +msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" + +#: c-typeck.c:2244 c-typeck.c:2286 c-typeck.c:2314 +msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" +msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" + +#: c-typeck.c:2259 c-typeck.c:2265 c-typeck.c:2335 c-typeck.c:2341 +msgid "comparison between pointer and integer" +msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" + +# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. +#: c-typeck.c:2281 c-typeck.c:2309 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" +msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" + +#: c-typeck.c:2306 +msgid "comparison of complete and incomplete pointers" +msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" + +#: c-typeck.c:2322 c-typeck.c:2329 +msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" +msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" + +#: c-typeck.c:2355 cp/typeck.c:3760 +#, fuzzy +msgid "unordered comparison on non-floating point argument" +msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" + +#: c-typeck.c:2559 +msgid "comparison between signed and unsigned" +msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" + +#: c-typeck.c:2605 cp/typeck.c:4006 +msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" +msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" + +#: c-typeck.c:2613 cp/typeck.c:4014 +msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" +msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" + +#: c-typeck.c:2675 +msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" +msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" + +#: c-typeck.c:2681 +msgid "pointer to a function used in arithmetic" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: c-typeck.c:2761 +msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" +msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" + +#: c-typeck.c:2763 +msgid "pointer to a function used in subtraction" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" + +# 'unary' = 'unair'? +#: c-typeck.c:2860 +msgid "wrong type argument to unary plus" +msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" + +#: c-typeck.c:2871 +msgid "wrong type argument to unary minus" +msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" + +#: c-typeck.c:2883 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" +msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" + +#: c-typeck.c:2889 +msgid "wrong type argument to bit-complement" +msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" + +#: c-typeck.c:2900 +msgid "wrong type argument to abs" +msgstr "argument van verkeerd type voor abs" + +# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? +#: c-typeck.c:2912 +msgid "wrong type argument to conjugation" +msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" + +#: c-typeck.c:2926 +msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" +msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" + +#: c-typeck.c:2969 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" +msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" + +# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? +#: c-typeck.c:2984 c-typeck.c:3016 +msgid "wrong type argument to increment" +msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" + +#: c-typeck.c:2986 c-typeck.c:3018 +msgid "wrong type argument to decrement" +msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" + +#: c-typeck.c:3007 +msgid "increment of pointer to unknown structure" +msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" + +#: c-typeck.c:3009 +msgid "decrement of pointer to unknown structure" +msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" + +#: c-typeck.c:3082 +msgid "invalid lvalue in increment" +msgstr "ongeldige lvalue bij incrementeren" + +#: c-typeck.c:3083 +msgid "invalid lvalue in decrement" +msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren" + +#: c-typeck.c:3091 cp/typeck.c:4594 +msgid "increment" +msgstr "incrementeren" + +#: c-typeck.c:3091 cp/typeck.c:4594 +msgid "decrement" +msgstr "decrementeren" + +#: c-typeck.c:3146 +msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" +msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie" + +#: c-typeck.c:3156 +msgid "invalid lvalue in unary `&'" +msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'" + +#: c-typeck.c:3188 +#, c-format +msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" +msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" + +#. condition met at compile time +#: c-typeck.c:3297 c-typeck.c:4686 c-typeck.c:4702 c-typeck.c:4718 +#: ch/expr.c:1782 ch/parse.c:361 ch/typeck.c:160 cp/typeck.c:4787 gcc.c:4467 +#: java/expr.c:387 java/verify.c:1464 java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 +#: rtl-error.c:121 tradcif.y:533 tradcpp.c:4123 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:3358 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues" + +#: c-typeck.c:3361 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" + +#: c-typeck.c:3364 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues" + +#: c-typeck.c:3381 +#, c-format +msgid "%s of read-only member `%s'" +msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" + +#: c-typeck.c:3385 +#, c-format +msgid "%s of read-only variable `%s'" +msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" + +#: c-typeck.c:3388 +#, c-format +msgid "%s of read-only location" +msgstr "%s van alleen-lezen locatie" + +#: c-typeck.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot take address of bit-field `%s'" +msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" + +#: c-typeck.c:3434 ch/typeck.c:3676 ch/xtypeck.c:62 +#, c-format +msgid "global register variable `%s' used in nested function" +msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" + +#: c-typeck.c:3438 ch/typeck.c:3680 ch/xtypeck.c:66 +#, c-format +msgid "register variable `%s' used in nested function" +msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" + +#: c-typeck.c:3445 ch/typeck.c:3687 ch/xtypeck.c:73 +#, c-format +msgid "address of global register variable `%s' requested" +msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" + +#: c-typeck.c:3457 ch/typeck.c:3699 ch/xtypeck.c:85 +msgid "cannot put object with volatile field into register" +msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" + +#: c-typeck.c:3461 ch/typeck.c:3703 ch/xtypeck.c:89 +#, c-format +msgid "address of register variable `%s' requested" +msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd" + +# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? +#: c-typeck.c:3569 +#, fuzzy +msgid "signed and unsigned type in conditional expression" +msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" + +#: c-typeck.c:3576 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" +msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" + +#: c-typeck.c:3592 c-typeck.c:3599 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" +msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer" + +#: c-typeck.c:3605 +msgid "pointer type mismatch in conditional expression" +msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" + +#: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3622 +msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" +msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" + +#: c-typeck.c:3636 +msgid "type mismatch in conditional expression" +msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" + +#: c-typeck.c:3707 cp/typeck.c:5044 +msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" + +#: c-typeck.c:3746 +msgid "cast specifies array type" +msgstr "cast geeft array-type op" + +#: c-typeck.c:3752 +msgid "cast specifies function type" +msgstr "cast geeft functie-type op" + +#: c-typeck.c:3762 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" +msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" + +#: c-typeck.c:3781 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids casts to union type" +msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" + +#: c-typeck.c:3797 +msgid "cast to union type from type not present in union" +msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" + +#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not +#. present in IN_TYPE. +#: c-typeck.c:3840 +msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" + +#: c-typeck.c:3855 +msgid "cast increases required alignment of target type" +msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" + +#: c-typeck.c:3861 cp/typeck.c:5458 +msgid "cast from pointer to integer of different size" +msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" + +# 'A function type' of 'THE function type'? +#: c-typeck.c:3866 +msgid "cast does not match function type" +msgstr "cast komt niet overeen met het functietype" + +#: c-typeck.c:3873 cp/typeck.c:5465 +msgid "cast to pointer from integer of different size" +msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" + +#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. +#. Reject anything strange now. +#: c-typeck.c:4031 +msgid "invalid lvalue in assignment" +msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" + +#. Convert new value to destination type. +#: c-typeck.c:4040 c-typeck.c:4065 c-typeck.c:4082 ch/typeck.c:2334 +#: cp/typeck.c:5575 cp/typeck.c:5726 +msgid "assignment" +msgstr "toewijzing" + +#: c-typeck.c:4249 c-typeck.c:4316 +#, c-format +msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" + +#: c-typeck.c:4253 c-typeck.c:4296 +#, c-format +msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" + +#: c-typeck.c:4259 +#, fuzzy +msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" +msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type" + +#: c-typeck.c:4288 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" + +# 'signedness' = 'signed-heid'? +#: c-typeck.c:4305 +#, c-format +msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" + +#: c-typeck.c:4321 +#, c-format +msgid "%s from incompatible pointer type" +msgstr "%s van incompatibel pointertype" + +#: c-typeck.c:4337 +#, c-format +msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" + +#: c-typeck.c:4345 +#, c-format +msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" + +#: c-typeck.c:4359 c-typeck.c:4362 +#, c-format +msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" +msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" + +#: c-typeck.c:4366 +#, c-format +msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" +msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep" + +#: c-typeck.c:4370 +#, c-format +msgid "incompatible types in %s" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#. Function name is known; supply it. +#: c-typeck.c:4401 +#, c-format +msgid "passing arg %d of `%s'" +msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" + +#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. +#: c-typeck.c:4411 +#, c-format +msgid "passing arg %d of pointer to function" +msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" + +#: c-typeck.c:4478 +msgid "initializer for static variable is not constant" +msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante" + +#: c-typeck.c:4484 +msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" +msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening" + +#: c-typeck.c:4492 +msgid "aggregate initializer is not constant" +msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante" + +#: c-typeck.c:4494 +msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" +msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening" + +#: c-typeck.c:4501 +msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:4689 c-typeck.c:4705 c-typeck.c:4721 +#, c-format +msgid "(near initialization for `%s')" +msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" + +#: c-typeck.c:4773 cp/typeck2.c:531 +msgid "char-array initialized from wide string" +msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" + +#: c-typeck.c:4780 cp/typeck2.c:538 +msgid "int-array initialized from non-wide string" +msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" + +#: c-typeck.c:4798 cp/typeck2.c:554 +msgid "initializer-string for array of chars is too long" +msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" + +#: c-typeck.c:4834 +msgid "array initialized from non-constant array expression" +msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" + +#: c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4869 c-typeck.c:4890 +#: c-typeck.c:6311 +msgid "initializer element is not constant" +msgstr "beginwaarde-element is niet constant" + +#: c-typeck.c:4885 +msgid "initialization" +msgstr "initialisatie" + +#: c-typeck.c:4896 c-typeck.c:6316 +msgid "initializer element is not computable at load time" +msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" + +#: c-typeck.c:4933 c-typeck.c:4949 cp/typeck2.c:631 +msgid "invalid initializer" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5434 +msgid "extra brace group at end of initializer" +msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5454 +msgid "missing braces around initializer" +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5506 +msgid "braces around scalar initializer" +msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5554 +msgid "initialization of flexible array member in a nested context" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:5556 +msgid "initialization of a flexible array member" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:5587 +msgid "missing initializer" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: c-typeck.c:5612 +msgid "empty scalar initializer" +msgstr "lege scalaire beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5617 +msgid "extra elements in scalar initializer" +msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5703 +msgid "initialization designators may not nest" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:5724 c-typeck.c:5795 +msgid "array index in non-array initializer" +msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" + +#: c-typeck.c:5729 c-typeck.c:5847 +#, fuzzy +msgid "field name not in record or union initializer" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" + +#: c-typeck.c:5791 c-typeck.c:5793 +msgid "nonconstant array index in initializer" +msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5798 +#, fuzzy +msgid "array index in initializer exceeds array bounds" +msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" + +#: c-typeck.c:5809 +msgid "empty index range in initializer" +msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5818 +#, fuzzy +msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" +msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5859 +#, c-format +msgid "unknown field `%s' specified in initializer" +msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" + +#: c-typeck.c:5896 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:6379 +msgid "initialized field with side-effects overwritten" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:6589 +#, fuzzy +msgid "excess elements in char array initializer" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" + +#: c-typeck.c:6596 c-typeck.c:6642 +msgid "excess elements in struct initializer" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" + +#: c-typeck.c:6709 +msgid "excess elements in union initializer" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" + +#: c-typeck.c:6730 +msgid "traditional C rejects initialization of unions" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:6793 +msgid "excess elements in array initializer" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" + +#: c-typeck.c:6819 +msgid "excess elements in scalar initializer" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" + +#: c-typeck.c:6930 ch/parse.c:2026 +msgid "asm template is not a string constant" +msgstr "asm-template is geen stringconstante" + +#: c-typeck.c:6962 +#, fuzzy +msgid "invalid lvalue in asm statement" +msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" + +#: c-typeck.c:7033 +msgid "modification by `asm'" +msgstr "aanpassing door `asm'" + +#: c-typeck.c:7052 cp/typeck.c:6576 +msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" +msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement" + +#: c-typeck.c:7059 +msgid "`return' with no value, in function returning non-void" +msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" + +#: c-typeck.c:7065 +msgid "`return' with a value, in function returning void" +msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" + +#: c-typeck.c:7069 +msgid "return" +msgstr "return" + +#: c-typeck.c:7120 +msgid "function returns address of local variable" +msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" + +#: c-typeck.c:7177 cp/semantics.c:525 +msgid "switch quantity not an integer" +msgstr "switch-waarde is geen integer" + +#: c-typeck.c:7187 +#, fuzzy +msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" +msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd" + +#: c-typeck.c:7222 cp/decl.c:5230 +msgid "case label not within a switch statement" +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: c-typeck.c:7224 cp/decl.c:5235 +#, fuzzy +msgid "`default' label not within a switch statement" +msgstr "default-label niet in een switch-statement" + +#: calls.c:1901 +#, c-format +msgid "inlining failed in call to `%s'" +msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" + +#: calls.c:1902 calls.c:2208 +msgid "called from here" +msgstr "van hieruit opgeroepen" + +#: calls.c:2207 +#, c-format +msgid "can't inline call to `%s'" +msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" + +# dit klinkt niet al te best +#: calls.c:2237 +msgid "function call has aggregate value" +msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" + +#: calls.c:4539 +msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" +msgstr "" + +#: calls.c:4541 +msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1578 +#, c-format +msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1592 +#, c-format +msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1604 +#, c-format +msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1623 +#, c-format +msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1642 +#, c-format +msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1657 +#, c-format +msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1659 +msgid "wrong insn in the fallthru edge" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1666 +#, c-format +msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1690 +#, c-format +msgid "missing barrier after block %i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1700 +#, c-format +msgid "basic block %d pred edge is corrupted" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1717 +#, c-format +msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1721 +#, c-format +msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1735 cfgrtl.c:1745 +#, c-format +msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1758 +#, c-format +msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1770 +#, c-format +msgid "in basic block %d:" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1771 +msgid "flow control insn inside a basic block" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1790 +#, c-format +msgid "basic block %i edge lists are corrupted" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1804 +msgid "basic blocks not numbered consecutively" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1829 +msgid "insn outside basic block" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1837 +#, fuzzy +msgid "return not followed by barrier" +msgstr "`#' gevolgd door een integer" + +#: cfgrtl.c:1842 +#, c-format +msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1846 +msgid "verify_flow_info failed" +msgstr "" + +#: collect2.c:439 +msgid "internal error" +msgstr "interne fout" + +#: collect2.c:940 +msgid "no arguments" +msgstr "geen argumenten" + +#: collect2.c:1269 collect2.c:1417 collect2.c:1450 +#, c-format +msgid "fopen %s" +msgstr "fopen %s" + +#: collect2.c:1272 collect2.c:1422 collect2.c:1453 +#, c-format +msgid "fclose %s" +msgstr "fclose %s" + +#: collect2.c:1281 +#, c-format +msgid "collect2 version %s" +msgstr "collect2 versie %s" + +#: collect2.c:1371 +#, c-format +msgid "%d constructor(s) found\n" +msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" + +#: collect2.c:1372 +#, c-format +msgid "%d destructor(s) found\n" +msgstr "%d destructor(s) gevonden\n" + +#: collect2.c:1373 +#, c-format +msgid "%d frame table(s) found\n" +msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n" + +#: collect2.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" +msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" + +#: collect2.c:1533 +#, c-format +msgid "%s returned %d exit status" +msgstr "%s gaf exit-status %d terug" + +#: collect2.c:1561 +#, c-format +msgid "[cannot find %s]" +msgstr "[kan %s niet vinden]" + +#: collect2.c:1576 +#, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "kan %s niet vinden" + +#: collect2.c:1587 collect2.c:1590 +#, c-format +msgid "redirecting stdout: %s" +msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s" + +#: collect2.c:1633 +#, c-format +msgid "[Leaving %s]\n" +msgstr "[%s wordt verlaten]\n" + +#: collect2.c:1876 +#, c-format +msgid "\nwrite_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" +msgstr "\nwrite_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" + +#: collect2.c:2089 +msgid "cannot find `nm'" +msgstr "kan `nm' niet vinden" + +#: collect2.c:2099 collect2.c:2541 +msgid "pipe" +msgstr "pipe" + +#: collect2.c:2103 collect2.c:2545 +msgid "fdopen" +msgstr "fdopen" + +#: collect2.c:2129 collect2.c:2571 +#, c-format +msgid "dup2 %d 1" +msgstr "dup2 %d 1" + +#: collect2.c:2132 collect2.c:2135 collect2.c:2148 collect2.c:2574 +#: collect2.c:2577 collect2.c:2590 +#, c-format +msgid "close %d" +msgstr "close %d" + +#: collect2.c:2138 +#, c-format +msgid "execvp %s" +msgstr "execvp %s" + +#: collect2.c:2192 +#, c-format +msgid "init function found in object %s" +msgstr "init-functie gevonden in object %s" + +#: collect2.c:2200 +#, c-format +msgid "fini function found in object %s" +msgstr "fini-functie gevonden in object %s" + +#: collect2.c:2223 collect2.c:2629 +msgid "fclose" +msgstr "fclose" + +#: collect2.c:2268 +#, c-format +msgid "unable to open file '%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: collect2.c:2270 +#, c-format +msgid "unable to stat file '%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en" + +#: collect2.c:2276 +#, c-format +msgid "unable to mmap file '%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en" + +#: collect2.c:2429 +msgid "not found\n" +msgstr "niet gevonden\n" + +# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... +#: collect2.c:2431 collect2.c:2608 +#, c-format +msgid "dynamic dependency %s not found" +msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" + +#: collect2.c:2451 +#, c-format +msgid "bad magic number in file '%s'" +msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'" + +#: collect2.c:2473 +msgid "dynamic dependencies.\n" +msgstr "dynamische dependencies.\n" + +#: collect2.c:2532 +msgid "cannot find `ldd'" +msgstr "kan `ldd' niet vinden" + +#: collect2.c:2580 +#, c-format +msgid "execv %s" +msgstr "execv %s" + +#: collect2.c:2593 +msgid "\nldd output with constructors/destructors.\n" +msgstr "\nuitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" + +#: collect2.c:2620 +#, c-format +msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" +msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" + +#: collect2.c:2734 +#, c-format +msgid "%s: not a COFF file" +msgstr "%s: geen COFF-bestand" + +#: collect2.c:2853 +#, c-format +msgid "%s: cannot open as COFF file" +msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" + +# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet +# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. +# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar +# ik ben van plan daar verandering in te brengen. +#: collect2.c:2909 +#, fuzzy, c-format +msgid "library lib%s not found" +msgstr "Library lib%s niet gevonden" + +#: collect2.c:3038 +#, c-format +msgid "open %s" +msgstr "open %s" + +#: collect2.c:3061 +msgid "incompatibilities between object file & expected values" +msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden" + +#: collect2.c:3134 +#, c-format +msgid "\nProcessing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" +msgstr "\nSymbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n" + +#: collect2.c:3143 +msgid "string section missing" +msgstr "string-sectie ontbreekt" + +#: collect2.c:3146 +msgid "section pointer missing" +msgstr "sectie-pointer ontbreekt" + +#: collect2.c:3194 +msgid "no symbol table found" +msgstr "geen symbooltabel gevonden" + +#: collect2.c:3207 +msgid "no cmd_strings found" +msgstr "geen cmd_strings gevonden" + +#: collect2.c:3219 +msgid "\nUpdating header and load commands.\n\n" +msgstr "\nHoofding en laadcommandos worden aangepast.\n\n" + +#: collect2.c:3226 +#, c-format +msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" +msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n" + +#: collect2.c:3257 +msgid "writing load commands.\n\n" +msgstr "laadcommandos worden geschreven.\n\n" + +#: collect2.c:3277 +#, c-format +msgid "close %s" +msgstr "close %s" + +# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter +#: collect2.c:3351 +msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" +msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" + +#: collect2.c:3355 +#, c-format +msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" +msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" + +#: collect2.c:3482 +msgid "bad magic number" +msgstr "slecht magisch getal" + +#: collect2.c:3483 +msgid "bad header version" +msgstr "slechte versie van hoofding" + +# trekt op nie veel +#: collect2.c:3484 +msgid "bad raw header version" +msgstr "slechte versie van rauwe hoofding" + +#: collect2.c:3485 +msgid "raw header buffer too small" +msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein" + +#: collect2.c:3486 +msgid "old raw header file" +msgstr "oud bestand met rauwe hoofding" + +#: collect2.c:3487 +msgid "unsupported version" +msgstr "niet-ondersteunde versie" + +#: collect2.c:3489 +#, c-format +msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" +msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr" + +#: collect2.c:3509 +#, c-format +msgid "fstat %s" +msgstr "fstat %s" + +#: collect2.c:3546 collect2.c:3594 +#, c-format +msgid "lseek %s 0" +msgstr "lseek %s 0" + +#: collect2.c:3550 +#, c-format +msgid "read %s" +msgstr "read %s" + +#: collect2.c:3553 +#, c-format +msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" +msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s" + +#: collect2.c:3574 +#, c-format +msgid "msync %s" +msgstr "msync %s" + +#: collect2.c:3581 +#, c-format +msgid "munmap %s" +msgstr "munmap %s" + +#: collect2.c:3598 +#, c-format +msgid "write %s" +msgstr "write %s" + +#: collect2.c:3601 +#, c-format +msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" +msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s" + +#: combine.c:12639 +#, c-format +msgid "" +";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" +";; %d successes.\n" +"\n" +msgstr "" +";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" +";; nodig), %d successen.\n" +"\n" + +#: combine.c:12649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" +";; %d successes.\n" +msgstr "" +"\n" +";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" +";; nodig), %d successen.\n" + +#: convert.c:67 +msgid "cannot convert to a pointer type" +msgstr "" + +#: convert.c:100 +msgid "pointer value used where a floating point value was expected" +msgstr "" + +#: convert.c:104 +msgid "aggregate value used where a float was expected" +msgstr "" + +#: convert.c:130 +msgid "conversion to incomplete type" +msgstr "" + +#: convert.c:390 convert.c:470 +#, fuzzy +msgid "can't convert between vector values of different size" +msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" + +#: convert.c:396 +msgid "aggregate value used where an integer was expected" +msgstr "" + +#: convert.c:448 f/com.c:1073 +msgid "pointer value used where a complex was expected" +msgstr "" + +#: convert.c:452 f/com.c:1075 +msgid "aggregate value used where a complex was expected" +msgstr "" + +# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter +#: convert.c:476 +#, fuzzy +msgid "can't convert value to a vector" +msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" + +#: cpperror.c:125 +#, fuzzy +msgid "internal error: " +msgstr "interne fout" + +# Dit zou misschien beter 'warning' blijven +#: cpperror.c:132 tradcpp.c:4679 +msgid "warning: " +msgstr "let op: " + +#: cpperror.c:209 cpperror.c:299 cppfiles.c:691 gcc.c:6318 tradcpp.c:4717 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: cppexp.c:154 +#, fuzzy +msgid "floating point numbers are not valid in #if" +msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" + +#: cppexp.c:176 +msgid "traditional C rejects the `U' suffix" +msgstr "" + +#: cppexp.c:179 +#, fuzzy +msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" +msgstr "teveel `l'en in integerconstante" + +#: cppexp.c:183 +msgid "integer constant contains digits beyond the radix" +msgstr "integerconstante bevat cijfers buiten de basis" + +#: cppexp.c:186 +msgid "integer constant out of range" +msgstr "integerconstante buiten bereik" + +#: cppexp.c:192 +msgid "integer constant is so large that it is unsigned" +msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" + +#: cppexp.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: cppexp.c:234 +#, fuzzy +msgid "missing ')' after \"defined\"" +msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'" + +#: cppexp.c:240 +#, fuzzy +msgid "operator \"defined\" requires an identifier" +msgstr "`defined' zonder een naam" + +#: cppexp.c:248 +#, c-format +msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" +msgstr "" + +#: cppexp.c:259 +msgid "this use of \"defined\" may not be portable" +msgstr "" + +#: cppexp.c:305 +#, fuzzy +msgid "string constants are not valid in #if" +msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" + +#: cppexp.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character '%c' in #if" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: cppexp.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character '\\%03o' in #if" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: cppexp.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" +msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" + +#: cppexp.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not defined" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cppexp.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions" +msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" + +#: cppexp.c:380 +msgid "integer overflow in preprocessor expression" +msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" + +#: cppexp.c:610 +#, fuzzy +msgid "missing binary operator" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: cppexp.c:645 +#, fuzzy +msgid "void expression between '(' and ')'" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: cppexp.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator '%s' has no right operand" +msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" + +#: cppexp.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "impossible operator '%s'" +msgstr "incompatibele operands voor %s" + +#: cppexp.c:735 tradcif.y:111 tradcif.y:122 +msgid "division by zero in #if" +msgstr "deling door nul in `#if'" + +#: cppexp.c:769 +#, fuzzy +msgid "comma operator in operand of #if" +msgstr "comma-operator in operand van `#if'" + +#: cppexp.c:774 +msgid "syntax error '?' without following ':'" +msgstr "" + +#: cppexp.c:777 +msgid "syntax error ':' without preceding '?'" +msgstr "" + +#: cppexp.c:785 +#, fuzzy +msgid "missing ')' in expression" +msgstr "ontbrekende index-expressie" + +#: cppexp.c:792 +#, fuzzy +msgid "missing '(' in expression" +msgstr "ontbrekende index-expressie" + +# 'whitespace' -> 'witruimte'? +#: cppexp.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing binary operator before '%s'" +msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" + +#: cppexp.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator '%s' has no left operand" +msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" + +#: cppexp.c:862 +#, fuzzy +msgid "unbalanced stack in #if" +msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" + +#: cppexp.c:865 +#, fuzzy +msgid "#if with no expression" +msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" + +#: cppfiles.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "bestand `%s' is te groot" + +#: cppfiles.c:426 +#, c-format +msgid "%s is shorter than expected" +msgstr "" + +#: cppfiles.c:440 +#, c-format +msgid "%s is a block device" +msgstr "" + +#: cppfiles.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "no include path in which to find %s" +msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" + +#: cppfiles.c:639 +msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +msgstr "" + +#: cppfiles.c:1029 +msgid "absolute file name in remap_filename" +msgstr "" + +#: cppinit.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" +msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" + +#: cppinit.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not a directory" +msgstr "%s: %s: Is geen folder" + +#: cppinit.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" +msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" + +#: cppinit.c:312 +#, c-format +msgid "changing search order for system directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: cppinit.c:316 +#, c-format +msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: cppinit.c:320 +msgid " as it has already been specified as a non-system directory" +msgstr "" + +#: cppinit.c:927 +msgid "#include \"...\" search starts here:\n" +msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" + +#: cppinit.c:931 +msgid "#include <...> search starts here:\n" +msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" + +#: cppinit.c:934 +msgid "End of search list.\n" +msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" + +#: cppinit.c:1001 +msgid "" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1003 +msgid "" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1099 tradcpp.c:968 tradcpp.c:978 tradcpp.c:1069 +msgid "I/O error on output" +msgstr "I/O-fout op uitvoer" + +#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); +#. I.e. a const string initializer with parens around it. That is +#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. +#: cppinit.c:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument missing after %s" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +# Assertie? Dat moet beter kunnen! +#: cppinit.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "assertion missing after %s" +msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" + +#: cppinit.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory name missing after %s" +msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" + +#: cppinit.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name missing after %s" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +#: cppinit.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "macro name missing after %s" +msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" + +#: cppinit.c:1152 +#, fuzzy, c-format +msgid "path name missing after %s" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +#: cppinit.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "number missing after %s" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +#: cppinit.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "target missing after %s" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +#: cppinit.c:1338 +#, c-format +msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1522 tradcpp.c:603 +#, fuzzy +msgid "output filename specified twice" +msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" + +#: cppinit.c:1634 +msgid "-I- specified twice" +msgstr "-I- twee keer opgegeven" + +#: cppinit.c:1773 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" +msgstr "GNU CPP versie %s" + +#: cppinit.c:1814 tradcpp.c:792 +#, fuzzy +msgid "you must additionally specify either -M or -MM" +msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" + +#: cppinit.c:1877 +#, c-format +msgid "Usage: %s [switches] input output\n" +msgstr "" + +#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit +#. to about 500 characters (6 lines) per chunk. +#: cppinit.c:1880 +msgid "" +"Switches:\n" +" -include Include the contents of before other files\n" +" -imacros Accept definition of macros in \n" +" -iprefix Specify as a prefix for next two options\n" +" -iwithprefix Add to the end of the system include path\n" +" -iwithprefixbefore Add to the end of the main include path\n" +" -isystem Add to the start of the system include path\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1889 +msgid "" +" -idirafter Add to the end of the system include path\n" +" -I Add to the end of the main include path\n" +" -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" +" -nostdinc Do not search system include directories\n" +" (dirs specified with -isystem will still be used)\n" +" -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" +" -o Put output into \n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1898 +msgid "" +" -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" +" -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" +" -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" +" -lang-c Assume that the input sources are in C\n" +" -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1905 +msgid "" +" -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" +" -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" +" -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n" +" -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1911 +msgid "" +" -std= Specify the conformance standard; one of:\n" +" gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" +" iso9899:199409, iso9899:1999\n" +" -+ Allow parsing of C++ style features\n" +" -w Inhibit warning messages\n" +" -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" +" -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n" +" -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1921 +msgid "" +" -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n" +" -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n" +" -Wno-traditional Do not warn about traditional C\n" +" -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n" +" -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n" +" -Wimport Warn about the use of the #import directive\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1929 +msgid "" +" -Wno-import Do not warn about the use of #import\n" +" -Werror Treat all warnings as errors\n" +" -Wno-error Do not treat warnings as errors\n" +" -Wsystem-headers Do not suppress warnings from system headers\n" +" -Wno-system-headers Suppress warnings from system headers\n" +" -Wall Enable all preprocessor warnings\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1937 +msgid "" +" -M Generate make dependencies\n" +" -MM As -M, but ignore system header files\n" +" -MF Write dependency output to the given file\n" +" -MG Treat missing header file as generated files\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1943 +msgid "" +" -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" +" -MQ Add a MAKE-quoted target\n" +" -MT Add an unquoted target\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1948 +msgid "" +" -D Define a with string '1' as its value\n" +" -D= Define a with as its value\n" +" -A () Assert the to \n" +" -A- () Disable the to \n" +" -U Undefine \n" +" -v Display the version number\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1956 +msgid "" +" -H Print the name of header files as they are used\n" +" -C Do not discard comments\n" +" -dM Display a list of macro definitions active at end\n" +" -dD Preserve macro definitions in output\n" +" -dN As -dD except that only the names are preserved\n" +" -dI Include #include directives in the output\n" +msgstr "" + +#: cppinit.c:1964 +msgid "" +" -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" +" -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" +" -P Do not generate #line directives\n" +" -$ Do not allow '$' in identifiers\n" +" -remap Remap file names when including files.\n" +" --version Display version information\n" +" -h or --help Display this information\n" +msgstr "" + +#: cpplex.c:154 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c converted to %c" +msgstr "" + +#: cpplex.c:162 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c ignored" +msgstr "" + +#: cpplex.c:218 +msgid "backslash and newline separated by space" +msgstr "" + +#: cpplex.c:224 +msgid "backslash-newline at end of file" +msgstr "" + +#: cpplex.c:290 +#, fuzzy +msgid "\"/*\" within comment" +msgstr "`/*' binnen commentaar" + +#: cpplex.c:373 +#, fuzzy +msgid "null character(s) ignored" +msgstr "%s bij nulkarakter" + +#: cpplex.c:380 +#, c-format +msgid "%s in preprocessing directive" +msgstr "" + +#: cpplex.c:447 +#, c-format +msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" +msgstr "" + +#: cpplex.c:455 +msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" +msgstr "" + +# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. +#: cpplex.c:508 +#, fuzzy +msgid "'$' character(s) in identifier" +msgstr "`$' in naam" + +#: cpplex.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing terminating %c character" +msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" + +#: cpplex.c:594 +#, fuzzy +msgid "possible start of unterminated string literal" +msgstr "mogelijk echte begin van niet-beëindigde constante" + +#: cpplex.c:689 +msgid "multi-line string literals are deprecated" +msgstr "" + +#: cpplex.c:712 +msgid "null character(s) preserved in literal" +msgstr "" + +#: cpplex.c:914 +#, fuzzy +msgid "no newline at end of file" +msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line" + +#: cpplex.c:1034 tradcpp.c:1456 +msgid "unterminated comment" +msgstr "niet-beëindigde commentaar" + +#: cpplex.c:1045 +msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89" +msgstr "" + +#: cpplex.c:1047 +msgid "(this will be reported only once per input file)" +msgstr "" + +#: cpplex.c:1052 +#, fuzzy +msgid "multi-line comment" +msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen" + +#: cpplex.c:1367 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown string token %s\n" +msgstr "onbekende machine-modus `%s'" + +#: cpplex.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "unspellable token %s" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: cpplex.c:1635 +#, fuzzy, c-format +msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: cpplex.c:1641 +msgid "incomplete universal-character-name" +msgstr "" + +#: cpplex.c:1655 +#, c-format +msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" +msgstr "" + +#: cpplex.c:1663 +msgid "universal-character-name on EBCDIC target" +msgstr "" + +#: cpplex.c:1677 +#, fuzzy +msgid "universal-character-name out of range" +msgstr "case-waarde buiten bereik" + +#: cpplex.c:1722 +#, fuzzy +msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: cpplex.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" +msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" + +#: cpplex.c:1739 +#, fuzzy +msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: cpplex.c:1758 f/lex.c:610 +msgid "\\x used with no following hex digits" +msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" + +#: cpplex.c:1762 +msgid "hex escape sequence out of range" +msgstr "hexadecimale escape sequence buiten bereik" + +#: cpplex.c:1786 +msgid "octal escape sequence out of range" +msgstr "octale escape sequence buiten bereik" + +#: cpplex.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown escape sequence '\\%c'" +msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" + +#: cpplex.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" +msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" + +# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? +#: cpplex.c:1807 +msgid "escape sequence out of range for character" +msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" + +#: cpplex.c:1897 +msgid "empty character constant" +msgstr "lege karakterconstante" + +#: cpplex.c:1901 +msgid "character constant too long" +msgstr "karakterconstante te lang" + +#: cpplex.c:1904 +msgid "multi-character character constant" +msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" + +# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl +#: cpplib.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra tokens at end of #%s directive" +msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" + +#: cpplib.c:275 +msgid "style of line directive is a GCC extension" +msgstr "" + +#: cpplib.c:283 +#, c-format +msgid "#%s is a GCC extension" +msgstr "" + +#: cpplib.c:294 +msgid "suggest not using #elif in traditional C" +msgstr "" + +#: cpplib.c:297 +#, c-format +msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" +msgstr "" + +#: cpplib.c:301 +#, c-format +msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" +msgstr "" + +#: cpplib.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid preprocessing directive #%s" +msgstr "ongeldig preprocessing-commando" + +#: cpplib.c:438 +#, c-format +msgid "no macro name given in #%s directive" +msgstr "" + +#: cpplib.c:442 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" +msgstr "" + +#: cpplib.c:445 +msgid "macro names must be identifiers" +msgstr "" + +#: cpplib.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" +msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" + +# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie +#: cpplib.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefining \"%s\"" +msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" + +#: cpplib.c:540 +#, fuzzy +msgid "missing terminating > character" +msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" + +#: cpplib.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " +msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of " + +#: cpplib.c:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "empty file name in #%s" +msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'" + +#: cpplib.c:605 +msgid "#include_next in primary source file" +msgstr "" + +#: cpplib.c:612 +msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" +msgstr "" + +#: cpplib.c:620 +msgid "#include nested too deeply" +msgstr "" + +#: cpplib.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" +msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" + +#: cpplib.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" +msgstr "switch-waarde is geen integer" + +#: cpplib.c:739 +#, fuzzy +msgid "line number out of range" +msgstr "case-waarde buiten bereik" + +#: cpplib.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid filename" +msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" + +#: cpplib.c:846 +#, fuzzy +msgid "invalid #ident directive" +msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" + +#: cpplib.c:934 +#, c-format +msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" +msgstr "" + +#: cpplib.c:937 +#, c-format +msgid "#pragma %s %s is already registered" +msgstr "" + +#: cpplib.c:939 +#, c-format +msgid "#pragma %s is already registered" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1014 +#, fuzzy +msgid "#pragma once is obsolete" +msgstr "`#pragma once' is verouderd" + +#: cpplib.c:1017 +#, fuzzy +msgid "#pragma once in main file" +msgstr "`#pragma once' is verouderd" + +#: cpplib.c:1041 +#, fuzzy +msgid "invalid #pragma GCC poison directive" +msgstr "ongeldig preprocessing-commando" + +#: cpplib.c:1050 +#, c-format +msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1070 +msgid "#pragma system_header ignored outside include file" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find source %s" +msgstr "[kan %s niet vinden]" + +#: cpplib.c:1099 +#, c-format +msgid "current file is older than %s" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1174 +#, fuzzy +msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +msgstr "Onbeëindigde stringconstante" + +#: cpplib.c:1273 +msgid "#else without #if" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1278 tradcpp.c:3860 +#, fuzzy +msgid "#else after #else" +msgstr "`#else' na `#else'" + +#: cpplib.c:1280 cpplib.c:1314 +msgid "the conditional began here" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1307 +msgid "#elif without #if" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1312 tradcpp.c:3555 +#, fuzzy +msgid "#elif after #else" +msgstr "`#elif' na `#else'" + +#: cpplib.c:1343 +msgid "#endif without #if" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1426 tradcpp.c:3252 +msgid "missing '(' after predicate" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1441 tradcpp.c:3266 +msgid "missing ')' to complete answer" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1461 tradcpp.c:3272 +msgid "predicate's answer is empty" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1491 tradcpp.c:3320 +msgid "assertion without predicate" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1493 tradcpp.c:3322 +#, fuzzy +msgid "predicate must be an identifier" +msgstr "`defined' zonder een naam" + +#: cpplib.c:1575 tradcpp.c:3419 +#, c-format +msgid "\"%s\" re-asserted" +msgstr "" + +#: cpplib.c:1805 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated #%s" +msgstr "niet-beëindigde commentaar" + +#: cppmacro.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid built-in macro \"%s\"" +msgstr "ongeldige macronaam" + +#: cppmacro.c:348 +msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:440 +#, c-format +msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:566 +msgid "directives may not be used inside a macro argument" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" +msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" + +#: cppmacro.c:595 +#, fuzzy +msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" +msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" + +#: cppmacro.c:600 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:611 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:694 +#, c-format +msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: cppmacro.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: cppmacro.c:1225 +#, fuzzy +msgid "macro parameters must be comma-separated" +msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" + +#: cppmacro.c:1242 +#, fuzzy +msgid "parameter name missing" +msgstr "parameternaam weggelaten" + +#: cppmacro.c:1256 +msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:1259 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not permit named variadic macros" +msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" + +#: cppmacro.c:1268 +#, fuzzy +msgid "missing ')' in macro parameter list" +msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" + +#: cppmacro.c:1346 +msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:1376 +#, fuzzy +msgid "'#' is not followed by a macro parameter" +msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument" + +#: cppmacro.c:1396 +msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" +msgstr "" + +#: cppmacro.c:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" redefined" +msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" + +#: cppmacro.c:1436 +#, fuzzy +msgid "this is the location of the previous definition" +msgstr "dit is een eerdere declaratie" + +#: cppmacro.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "macro argument \"%s\" would be stringified with -traditional" +msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden." + +#: cppmacro.c:1524 +#, c-format +msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" +msgstr "" + +#: cppmain.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option %s" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: cppspec.c:131 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" +msgstr "" + +#: cppspec.c:155 +#, fuzzy +msgid "too many input files" +msgstr "Geen invoerbestanden" + +#: cse.c:7092 +#, c-format +msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" +msgstr "" + +# Dit zou misschien beter 'warning' blijven +#: diagnostic.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: warning: " +msgstr "let op: " + +# Dit zou misschien beter 'warning' blijven +#: diagnostic.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "let op: " + +#: diagnostic.c:871 +msgid "((anonymous))" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:941 +#, c-format +msgid "%s: warnings being treated as errors\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:978 +#, c-format +msgid "%s: %s: " +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1057 +msgid "sorry, not implemented: " +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1076 +#, c-format +msgid "%s " +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: diagnostic.c:1102 +msgid "At top level:" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1107 +#, fuzzy, c-format +msgid "In member function `%s':" +msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" + +#: diagnostic.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "In function `%s':" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: diagnostic.c:1195 +msgid "compilation terminated.\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1226 +#, c-format +msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1240 diagnostic.c:1390 +#, c-format +msgid "" +"Please submit a full bug report,\n" +"with preprocessed source if appropriate.\n" +"See %s for instructions.\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1388 +#, fuzzy +msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" +msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d" + +#: diagnostic.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d" +msgstr "Interne compilerfout %d." + +#: diagnostic.c:1495 +#, c-format +msgid "In file included from %s:%d" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1498 +#, c-format +msgid "" +",\n" +" from %s:%d" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1499 +msgid ":\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1532 diagnostic.c:1549 +#, c-format +msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is deprecated" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: diagnostic.c:1555 +#, c-format +msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:1558 +msgid "type is deprecated" +msgstr "" + +#: dwarf2out.c:3034 +#, c-format +msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" +msgstr "" + +#: dwarfout.c:2089 +#, c-format +msgid "internal regno botch: regno = %d\n" +msgstr "" + +#: dwarfout.c:6291 +msgid "can't get current directory" +msgstr "" + +#: emit-rtl.c:1091 +msgid "can't access real part of complex value in hard register" +msgstr "" + +#: emit-rtl.c:1113 +msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" +msgstr "" + +#: emit-rtl.c:3140 +msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" +msgstr "" + +#: errors.c:136 +#, c-format +msgid "abort in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: except.c:360 +msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" +msgstr "" + +#: except.c:3062 +msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" +msgstr "" + +#: except.c:3173 except.c:3195 +#, fuzzy +msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" +msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" + +#: explow.c:1357 +#, fuzzy +msgid "stack limits not supported on this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: expr.c:2926 +#, fuzzy +msgid "function using short complex types cannot be inline" +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" + +#: expr.c:5766 expr.c:5775 expr.c:5784 expr.c:5789 expr.c:6075 expr.c:6091 +msgid "unsupported wide integer operation" +msgstr "" + +#: expr.c:6140 +#, c-format +msgid "prior parameter's size depends on `%s'" +msgstr "" + +#: expr.c:6474 +msgid "returned value in block_exit_expr" +msgstr "" + +#: final.c:1209 +#, fuzzy +msgid "negative insn length" +msgstr "Onbeëindigde stringconstante" + +#: final.c:2627 +msgid "could not split insn" +msgstr "" + +#: final.c:2971 +#, c-format +msgid "invalid `asm': %s" +msgstr "" + +#: final.c:2973 +#, c-format +msgid "output_operand: %s" +msgstr "" + +#: final.c:3146 +msgid "nested assembly dialect alternatives" +msgstr "" + +#: final.c:3163 final.c:3175 +#, fuzzy +msgid "unterminated assembly dialect alternative" +msgstr "Onbeëindigde stringconstante" + +#: final.c:3219 +#, c-format +msgid "operand number missing after %-letter" +msgstr "" + +#: final.c:3222 final.c:3261 +msgid "operand number out of range" +msgstr "" + +#: final.c:3280 +#, c-format +msgid "invalid %%-code" +msgstr "" + +#: final.c:3311 +msgid "`%l' operand isn't a label" +msgstr "" + +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: config/i386/i386.c:5280 config/pdp11/pdp11.c:1570 final.c:3418 +#: vmsdbgout.c:478 +msgid "floating constant misused" +msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" + +#: config/i386/i386.c:5334 config/pdp11/pdp11.c:1617 final.c:3473 +#: vmsdbgout.c:535 +msgid "invalid expression as operand" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: flow.c:360 +msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" +msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" + +#: flow.c:365 +msgid "`noreturn' function does return" +msgstr "`noreturn' functie keert terug" + +#: flow.c:384 +msgid "control reaches end of non-void function" +msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" + +#: flow.c:1569 +msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" +msgstr "" + +#: fold-const.c:3114 fold-const.c:3127 +#, fuzzy, c-format +msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" +msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" + +#: fold-const.c:4169 fold-const.c:4186 +#, c-format +msgid "comparison is always %d" +msgstr "" + +#: fold-const.c:4317 +msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" +msgstr "" + +#: fold-const.c:4322 +msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" +msgstr "" + +#: function.c:5378 +#, c-format +msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" +msgstr "" + +#: function.c:5385 +#, c-format +msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" +msgstr "" + +#: function.c:5404 +#, c-format +msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" +msgstr "" + +#: function.c:6270 +msgid "function returns an aggregate" +msgstr "" + +#: function.c:6789 +#, c-format +msgid "unused parameter `%s'" +msgstr "" + +#: gcc.c:1100 +#, c-format +msgid "ambiguous abbreviation %s" +msgstr "" + +#: gcc.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete `%s' option" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" + +#: gcc.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument to `%s' option" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" + +#: gcc.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "extraneous argument to `%s' option" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: gcc.c:1465 +msgid "Using built-in specs.\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1639 +#, c-format +msgid "Setting spec %s to '%s'\n\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1737 +#, c-format +msgid "Reading specs from %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1835 gcc.c:1854 +#, c-format +msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" +msgstr "" + +#: gcc.c:1862 +#, c-format +msgid "could not find specs file %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1878 gcc.c:1886 gcc.c:1895 gcc.c:1904 +#, c-format +msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" +msgstr "" + +#: gcc.c:1913 +#, c-format +msgid "specs %s spec was not found to be renamed" +msgstr "" + +#: gcc.c:1920 +#, c-format +msgid "rename spec %s to %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1922 +#, c-format +msgid "spec is '%s'\n\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1935 +#, c-format +msgid "specs unknown %% command after %ld characters" +msgstr "" + +#: gcc.c:1946 gcc.c:1959 +#, c-format +msgid "specs file malformed after %ld characters" +msgstr "" + +#: gcc.c:2013 +msgid "spec file has no spec for linking" +msgstr "" + +#: gcc.c:2725 +msgid "-pipe not supported" +msgstr "" + +#: gcc.c:2779 +msgid "\nGo ahead? (y or n) " +msgstr "" + +#: gcc.c:2878 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: %s (program %s)\n" +"Please submit a full bug report.\n" +"See %s for instructions." +msgstr "" + +#: gcc.c:2896 +#, c-format +msgid "# %s %.2f %.2f\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3029 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] file...\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3030 +msgid "Options:\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3032 +msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3033 +msgid " --help Display this information\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3034 +msgid " --target-help Display target specific command line options\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3036 +msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3037 +msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3038 +msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3039 +msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3040 +msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3041 +msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3042 +msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3043 +msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3044 +msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3045 +msgid "" +" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" +" multiple library search directories\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3048 +msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3049 +msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3050 +msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3051 +msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3052 +msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3053 +msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3054 +msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3055 +msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3056 +msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3057 +msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3058 +msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3059 +msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3060 +msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3061 +msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3062 +msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3063 +msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3064 +msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3065 +msgid " -o Place the output into \n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3066 +msgid "" +" -x Specify the language of the following input files\n" +" Permissable languages include: c c++ assembler none\n" +" 'none' means revert to the default behavior of\n" +" guessing the language based on the file's extension\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3073 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" +" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" +" other options on to these processes the -W options must be used.\n" +msgstr "" + +#. translate_options () has turned --version into -fversion. +#: gcc.c:3353 +#, c-format +msgid "%s (GCC) %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3354 +msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3356 gcov.c:320 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:3455 +msgid "argument to `-Xlinker' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3463 +#, fuzzy +msgid "argument to `-l' is missing" +msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" + +#: gcc.c:3480 +msgid "argument to `-specs' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3495 +msgid "argument to `-specs=' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3526 +msgid "argument to `-b' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3541 +msgid "argument to `-B' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3611 +msgid "argument to `-V' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3632 gcc.c:3639 gcc.c:3646 +msgid "invalid version number format" +msgstr "" + +#: gcc.c:3757 +msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" +msgstr "" + +#: gcc.c:3928 +msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" +msgstr "" + +#: gcc.c:3932 +msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" +msgstr "" + +#: gcc.c:3944 +msgid "argument to `-x' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:3972 +#, c-format +msgid "argument to `-%s' is missing" +msgstr "" + +#: gcc.c:4033 +#, c-format +msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" +msgstr "" + +#: gcc.c:4332 +msgid "invalid specification! Bug in cc" +msgstr "" + +#: gcc.c:4481 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#. Catch the case where a spec string contains something like +#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left +#. hand side of the :. +#: gcc.c:5040 +#, c-format +msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" +msgstr "" + +#: gcc.c:5049 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" +msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" + +#: gcc.c:5067 +#, c-format +msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:5192 +#, c-format +msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" +msgstr "" + +#: gcc.c:5302 +msgid "mismatched braces in specs" +msgstr "" + +#: gcc.c:5980 +#, c-format +msgid "unrecognized option `-%s'" +msgstr "" + +#: gcc.c:5986 +#, c-format +msgid "install: %s%s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:5987 +#, c-format +msgid "programs: %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:5988 +#, c-format +msgid "libraries: %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6036 +msgid "\nFor bug reporting instructions, please see:\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6052 +#, c-format +msgid "Configured with: %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6066 +#, c-format +msgid "Thread model: %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6077 +#, c-format +msgid "gcc version %s\n" +msgstr "gcc versie %s\n" + +#: gcc.c:6079 +#, c-format +msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" +msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" + +#: gcc.c:6087 +#, fuzzy +msgid "no input files" +msgstr "Geen invoerbestanden" + +#: gcc.c:6125 +#, c-format +msgid "%s: %s compiler not installed on this system" +msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" + +#: gcc.c:6200 +#, c-format +msgid "%s: linker input file unused because linking not done" +msgstr "" + +#: gcc.c:6243 +#, c-format +msgid "language %s not recognized" +msgstr "taal %s niet herkend" + +#: gcc.c:6346 +msgid "internal gcc abort" +msgstr "" + +#: gcov.c:282 +#, fuzzy +msgid "Internal gcov abort.\n" +msgstr "Interne abort van gcc." + +#: gcov.c:295 +msgid "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:296 +msgid "Print code coverage information.\n\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:297 +msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:298 +msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:299 +msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:300 +msgid "" +" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" +" rather than percentages\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:302 +msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:303 +msgid "" +" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" +" source files\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:305 +msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:306 +msgid " -o, --object-directory OBJDIR Search for object files in OBJDIR\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:307 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:317 +#, c-format +msgid "gcov (GCC) %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:318 +msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:462 +#, c-format +msgid "Could not open basic block file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:471 +#, c-format +msgid "Could not open data file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:472 +msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:478 +#, c-format +msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:489 +#, c-format +msgid "No executable code associated with file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:789 +msgid ".da file contents exhausted too early\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:792 +msgid ".da file contents not exhausted\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:973 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:977 +#, c-format +msgid "No executable source lines in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:984 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:988 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:993 +#, c-format +msgid "No branches in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:995 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:999 +#, c-format +msgid "No calls in function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1126 +#, c-format +msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1128 +#, c-format +msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1166 +#, c-format +msgid "ERROR: too many basic blocks in .bb file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1243 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1247 +#, c-format +msgid "No executable source lines in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1254 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1258 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1263 +#, c-format +msgid "No branches in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1265 +#, c-format +msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1269 +#, c-format +msgid "No calls in file %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1281 +#, c-format +msgid "Could not open source file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1331 +#, c-format +msgid "Could not open output file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1339 +#, c-format +msgid "Creating %s.\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1387 +#, c-format +msgid "call %d never executed\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1396 +#, c-format +msgid "call %d returns = %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1406 +#, c-format +msgid "call %d returns = %s%%\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1413 +#, c-format +msgid "branch %d never executed\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1423 +#, c-format +msgid "branch %d taken = %s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1433 +#, c-format +msgid "branch %d taken = %s%%\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1444 +#, c-format +msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" +msgstr "" + +#: gcse.c:757 +#, c-format +msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" +msgstr "" + +#: gcse.c:769 +#, c-format +msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" +msgstr "" + +#: ch/grant.c:2652 ch/lex.c:212 ch/lex.c:2189 f/com.c:14249 graph.c:421 +#: java/jcf-parse.c:981 java/jcf-parse.c:1133 java/lex.c:1782 +#: objc/objc-act.c:529 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1845 toplev.c:4954 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "open %s" + +#: haifa-sched.c:190 +#, c-format +msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" +msgstr "" + +#: integrate.c:185 +#, fuzzy +msgid "function cannot be inline" +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" + +#: integrate.c:190 +msgid "varargs function cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:193 +msgid "function using alloca cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:196 +#, fuzzy +msgid "function using setjmp cannot be inline" +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" + +#: integrate.c:199 +msgid "function uses __builtin_eh_return" +msgstr "" + +#: integrate.c:202 +msgid "function with nested functions cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:206 +msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:213 integrate.c:257 +msgid "function too large to be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:223 +msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:230 integrate.c:275 +msgid "inline functions not supported for this return value type" +msgstr "" + +#: integrate.c:235 +msgid "function with varying-size return value cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:242 +msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:245 +msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:264 +msgid "function with computed jump cannot inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:268 +msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" +msgstr "" + +#: integrate.c:282 +msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" +msgstr "" + +#: line-map.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "In file included from %s:%u" +msgstr "In bestand ingevoegd door " + +#. Translators note: this message is used in conjunction +#. with "In file included from %s:%ld" and some other +#. tricks. We want something like this: +#. +#. | In file included from sys/select.h:123, +#. | from sys/types.h:234, +#. | from userfile.c:31: +#. | bits/select.h:45: +#. +#. with all the "from"s lined up. +#. The trailing comma is at the beginning of this message, +#. and the trailing colon is not translated. +#: line-map.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +",\n" +" from %s:%u" +msgstr "" +",\n" +" door " + +#. If we didn't find this parameter, issue an error message. +#: params.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter `%s'" +msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" + +#: profile.c:429 +#, c-format +msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d" +msgstr "" + +#: profile.c:975 +#, c-format +msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" +msgstr "" + +#: profile.c:1022 +msgid ".da file contents exhausted too early" +msgstr "" + +#: profile.c:1025 +msgid ".da file contents not exhausted" +msgstr "" + +#: protoize.c:593 +#, c-format +msgid "%s: internal abort\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:684 +#, c-format +msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:729 +#, c-format +msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:732 +#, c-format +msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:839 +#, c-format +msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:847 +#, c-format +msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:855 +#, c-format +msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" +msgstr "" + +#. Catch cases like /.. where we try to backup to a +#. point above the absolute root of the logical file +#. system. +#: protoize.c:1273 +#, c-format +msgid "%s: invalid file name: %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:1425 +#, c-format +msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:1446 +#, c-format +msgid "\n%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:1782 +#, c-format +msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2040 +#, c-format +msgid "%s: compiling `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2063 +#, c-format +msgid "%s: wait: %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2068 +#, c-format +msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2076 +#, c-format +msgid "%s: %s exited with status %d\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2128 +#, c-format +msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2137 protoize.c:2166 +#, c-format +msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2182 protoize.c:2210 +#, c-format +msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2238 +#, c-format +msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2256 +#, c-format +msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2269 +#, c-format +msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2285 +#, c-format +msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2367 protoize.c:4369 +#, c-format +msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2446 +#, c-format +msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2571 +#, c-format +msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2575 +#, c-format +msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2577 +#, c-format +msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2610 +#, c-format +msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2650 +#, c-format +msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2656 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2687 +#, c-format +msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2693 +#, c-format +msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:2866 protoize.c:2869 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3075 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3090 +#, c-format +msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3213 +#, c-format +msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3234 +#, c-format +msgid "\n%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3332 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3510 +#, c-format +msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3537 +#, c-format +msgid "\n%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3611 +#, c-format +msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3702 protoize.c:3732 +#, c-format +msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:3721 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4051 +#, c-format +msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" +msgstr "" + +#. If we make it here, then we did not know about this +#. function definition. +#: protoize.c:4067 +#, c-format +msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4070 +#, c-format +msgid "%s: function definition not converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4129 +#, c-format +msgid "%s: `%s' not converted\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4137 +#, c-format +msgid "%s: would convert file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4140 +#, c-format +msgid "%s: converting file `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4150 +#, c-format +msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4192 +#, c-format +msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4207 +#, c-format +msgid "\n%s: error reading input file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4241 +#, c-format +msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4346 +#, c-format +msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4354 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" +msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" + +#: protoize.c:4384 +#, c-format +msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4417 +#, c-format +msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4592 +#, c-format +msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" +msgstr "" + +#: protoize.c:4690 +#, c-format +msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" +msgstr "" + +#: real.c:824 real.c:1001 +msgid "conversion from NaN to int" +msgstr "" + +#: real.c:847 +msgid "conversion from NaN to unsigned int" +msgstr "" + +#: real.c:2730 +msgid "floating point overflow" +msgstr "" + +#: real.c:4395 real.c:6675 real.c:6756 +msgid "overflow on truncation to integer" +msgstr "" + +#: real.c:4467 +msgid "overflow on truncation to unsigned integer" +msgstr "" + +#: real.c:5812 +#, c-format +msgid "%s: argument domain error" +msgstr "" + +#: real.c:5813 +#, c-format +msgid "%s: function singularity" +msgstr "" + +#: real.c:5814 +#, c-format +msgid "%s: overflow range error" +msgstr "" + +#: real.c:5815 +#, c-format +msgid "%s: underflow range error" +msgstr "" + +#: real.c:5816 +#, c-format +msgid "%s: total loss of precision" +msgstr "" + +#: real.c:5817 +#, c-format +msgid "%s: partial loss of precision" +msgstr "" + +#: real.c:5818 +#, c-format +msgid "%s: NaN - producing operation" +msgstr "" + +#: reg-stack.c:677 +#, c-format +msgid "output constraint %d must specify a single register" +msgstr "" + +#: reg-stack.c:687 +#, c-format +msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" +msgstr "" + +#: reg-stack.c:710 +msgid "output regs must be grouped at top of stack" +msgstr "" + +#: reg-stack.c:747 +msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" +msgstr "" + +#: reg-stack.c:766 +#, c-format +msgid "output operand %d must use `&' constraint" +msgstr "" + +#: regclass.c:778 +#, c-format +msgid "can't use '%s' as a %s register" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.c:3856 config/ia64/ia64.c:3863 regclass.c:793 +#, c-format +msgid "unknown register name: %s" +msgstr "" + +#: regclass.c:804 +msgid "global register variable follows a function definition" +msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" + +#: regclass.c:808 +msgid "register used for two global register variables" +msgstr "" + +#: regclass.c:813 +msgid "call-clobbered register used for global register variable" +msgstr "" + +#: regrename.c:1821 +#, c-format +msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" +msgstr "" + +#: regrename.c:1833 +#, c-format +msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" +msgstr "" + +#: regrename.c:1836 +#, c-format +msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" +msgstr "" + +#: regrename.c:1848 +#, c-format +msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" +msgstr "" + +#: reload.c:1207 +msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" +msgstr "" + +#: reload.c:1229 +msgid "impossible register constraint in `asm'" +msgstr "" + +#: reload.c:3387 +msgid "`&' constraint used with no register class" +msgstr "" + +#: reload.c:3555 +msgid "unable to generate reloads for:" +msgstr "" + +#: reload.c:3556 reload.c:3770 +msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" +msgstr "" + +#: reload1.c:1242 +msgid "frame size too large for reliable stack checking" +msgstr "" + +#: reload1.c:1245 +msgid "try reducing the number of local variables" +msgstr "" + +#: reload1.c:1892 +#, c-format +msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" +msgstr "" + +#: reload1.c:1896 +#, c-format +msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" +msgstr "" + +#: reload1.c:1898 +#, fuzzy +msgid "this is the insn:" +msgstr "dit is het eerste ELSE-label" + +#: reload1.c:3917 +msgid "`asm' operand requires impossible reload" +msgstr "" + +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:5033 +msgid "could not find a spill register" +msgstr "" + +#: reload1.c:5038 +msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" +msgstr "" + +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:6629 +msgid "VOIDmode on an output" +msgstr "" + +#: reload1.c:6630 +msgid "output operand is constant in `asm'" +msgstr "" + +#: rtl-error.c:139 +#, fuzzy +msgid "unrecognizable insn:" +msgstr "signature-string niet herkend" + +#: rtl-error.c:141 +msgid "insn does not satisfy its constraints:" +msgstr "" + +#: rtl.c:707 +#, c-format +msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: rtl.c:722 +#, c-format +msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: rtl.c:738 +#, c-format +msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: rtl.c:751 +#, c-format +msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: rtl.c:765 +#, c-format +msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: rtl.c:780 +#, c-format +msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: stmt.c:927 +#, c-format +msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" +msgstr "" + +#: stmt.c:1163 stmt.c:3895 +#, c-format +msgid "label `%s' used before containing binding contour" +msgstr "" + +#: stmt.c:1343 +msgid "output operand constraint lacks `='" +msgstr "" + +#: stmt.c:1358 +#, c-format +msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" +msgstr "" + +#: stmt.c:1380 +msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" +msgstr "" + +#: stmt.c:1386 stmt.c:1486 +#, c-format +msgid "`%%' constraint used with last operand" +msgstr "" + +#: stmt.c:1405 +msgid "matching constraint not valid in output operand" +msgstr "" + +#: stmt.c:1477 +#, c-format +msgid "input operand constraint contains `%c'" +msgstr "" + +#: stmt.c:1517 +msgid "matching constraint references invalid operand number" +msgstr "" + +#: stmt.c:1549 +#, c-format +msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" +msgstr "" + +#: stmt.c:1645 +#, c-format +msgid "unknown register name `%s' in `asm'" +msgstr "" + +#: stmt.c:1689 +#, c-format +msgid "more than %d operands in `asm'" +msgstr "" + +#: stmt.c:1748 +#, c-format +msgid "output number %d not directly addressable" +msgstr "" + +#. ??? Leave this only until we have experience with what +#. happens in combine and elsewhere when constraints are +#. not satisfied. +#: stmt.c:1817 stmt.c:1846 +#, c-format +msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" +msgstr "" + +#: stmt.c:1992 +msgid "too many alternatives in `asm'" +msgstr "" + +#: stmt.c:2004 +msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" +msgstr "" + +#: stmt.c:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate asm operand name '%s'" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: stmt.c:2144 +msgid "missing close brace for named operand" +msgstr "" + +#: stmt.c:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined named operand '%s'" +msgstr "ongeldige operand van %s" + +#: stmt.c:3832 +#, c-format +msgid "unused variable `%s'" +msgstr "" + +#: stmt.c:5284 +#, c-format +msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" +msgstr "" + +#: stmt.c:5310 stmt.c:5330 +#, c-format +msgid "case value `%ld' not in enumerated type" +msgstr "" + +#: stmt.c:5313 stmt.c:5333 +#, c-format +msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:172 +msgid "type size can't be explicitly evaluated" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:174 +msgid "variable-size type declared outside of any function" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of `%s' is %d bytes" +msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" + +#: stor-layout.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" +msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" + +#: stor-layout.c:836 stor-layout.c:1089 +#, c-format +msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:838 stor-layout.c:1091 +#, c-format +msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:853 +#, c-format +msgid "padding struct to align `%s'" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:1053 +msgid "padding struct size to alignment boundary" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:1096 +msgid "packed attribute causes inefficient alignment" +msgstr "" + +#: stor-layout.c:1098 +msgid "packed attribute is unnecessary" +msgstr "" + +#: timevar.c:448 +msgid "\nExecution times (seconds)\n" +msgstr "" + +#. Print total time. +#: timevar.c:498 +#, fuzzy +msgid " TOTAL :" +msgstr "" +",\n" +" door " + +#: timevar.c:534 +#, c-format +msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" +msgstr "" + +#: tlink.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "collect: reading %s\n" +msgstr "collect2 versie %s" + +#: tlink.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "collect: recompiling %s\n" +msgstr "collect2 versie %s" + +#: tlink.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "collect: tweaking %s in %s\n" +msgstr "collect2 versie %s" + +#: tlink.c:745 +msgid "collect: relinking\n" +msgstr "" + +#: tlink.c:754 +#, c-format +msgid "ld returned %d exit status" +msgstr "ld gaf exit-status %d terug" + +#: toplev.c:913 +msgid "Generate debugging info in default format" +msgstr "" + +#: toplev.c:914 +msgid "Generate debugging info in default extended format" +msgstr "" + +#: toplev.c:916 +msgid "Generate STABS format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:917 +msgid "Generate extended STABS format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:920 +msgid "Generate DWARF-1 format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:922 +msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:925 +msgid "Generate DWARF-2 debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:928 +msgid "Generate XCOFF format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:929 +msgid "Generate extended XCOFF format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:932 +msgid "Generate COFF format debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:976 +msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" +msgstr "" + +#: toplev.c:978 +msgid "Do not store floats in registers" +msgstr "" + +#: toplev.c:980 +msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" +msgstr "" + +#: toplev.c:982 +msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" +msgstr "" + +#: toplev.c:984 +msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" +msgstr "" + +#: toplev.c:986 +msgid "Defer popping functions args from stack until later" +msgstr "" + +#: toplev.c:988 +msgid "When possible do not generate stack frames" +msgstr "" + +#: toplev.c:990 +msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" +msgstr "" + +#: toplev.c:992 +msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" +msgstr "" + +#: toplev.c:994 +msgid "When running CSE, follow conditional jumps" +msgstr "" + +#: toplev.c:996 +msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" +msgstr "" + +#: toplev.c:998 +msgid "Perform jump threading optimizations" +msgstr "" + +#: toplev.c:1000 +msgid "Perform strength reduction optimizations" +msgstr "" + +#: toplev.c:1002 +msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" +msgstr "" + +#: toplev.c:1004 +msgid "Perform loop unrolling for all loops" +msgstr "" + +#: toplev.c:1006 +msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgstr "" + +#: toplev.c:1008 +msgid "Force all loop invariant computations out of loops" +msgstr "" + +#: toplev.c:1010 +msgid "Strength reduce all loop general induction variables" +msgstr "" + +#: toplev.c:1012 +msgid "Store strings in writable data section" +msgstr "" + +#: toplev.c:1014 +msgid "Enable machine specific peephole optimizations" +msgstr "" + +#: toplev.c:1016 +msgid "Copy memory operands into registers before using" +msgstr "" + +#: toplev.c:1018 +msgid "Copy memory address constants into regs before using" +msgstr "" + +#: toplev.c:1020 +msgid "Allow function addresses to be held in registers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1022 +msgid "Integrate simple functions into their callers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1024 +msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" +msgstr "" + +#: toplev.c:1026 +msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" +msgstr "" + +#: toplev.c:1028 +msgid "Emit static const variables even if they are not used" +msgstr "" + +#: toplev.c:1030 +msgid "Check for syntax errors, then stop" +msgstr "" + +#: toplev.c:1032 +msgid "Mark data as shared rather than private" +msgstr "" + +#: toplev.c:1034 +msgid "Enable saving registers around function calls" +msgstr "" + +#: toplev.c:1036 +msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1038 +msgid "Return 'short' aggregates in registers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1040 +msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" +msgstr "" + +#: toplev.c:1042 +msgid "Perform the global common subexpression elimination" +msgstr "" + +#: toplev.c:1044 +msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" +msgstr "" + +#: toplev.c:1046 +msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" +msgstr "" + +#: toplev.c:1048 +msgid "Run CSE pass after loop optimizations" +msgstr "" + +#: toplev.c:1050 +msgid "Run the loop optimizer twice" +msgstr "" + +#: toplev.c:1052 +msgid "Delete useless null pointer checks" +msgstr "" + +#: toplev.c:1054 +msgid "Pretend that host and target use the same FP format" +msgstr "" + +#: toplev.c:1056 +msgid "Reschedule instructions before register allocation" +msgstr "" + +#: toplev.c:1058 +msgid "Reschedule instructions after register allocation" +msgstr "" + +#: toplev.c:1060 +msgid "Enable scheduling across basic blocks" +msgstr "" + +#: toplev.c:1062 +msgid "Allow speculative motion of non-loads" +msgstr "" + +#: toplev.c:1064 +msgid "Allow speculative motion of some loads" +msgstr "" + +#: toplev.c:1066 +msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgstr "" + +#: toplev.c:1068 +msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" +msgstr "" + +#: toplev.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Generate position independent code, if possible" +msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" + +#: toplev.c:1073 +msgid "Enable exception handling" +msgstr "" + +#: toplev.c:1075 +msgid "Just generate unwind tables for exception handling" +msgstr "" + +#: toplev.c:1077 +msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" +msgstr "" + +#: toplev.c:1079 +msgid "Support synchronous non-call exceptions" +msgstr "" + +#: toplev.c:1081 +msgid "Insert arc based program profiling code" +msgstr "" + +#: toplev.c:1083 +msgid "Create data files needed by gcov" +msgstr "" + +#: toplev.c:1085 +msgid "Use profiling information for branch probabilities" +msgstr "" + +#: toplev.c:1087 +msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" +msgstr "" + +#: toplev.c:1089 +msgid "Do the register renaming optimization pass" +msgstr "" + +#: toplev.c:1091 +msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" +msgstr "" + +#: toplev.c:1093 +msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" +msgstr "" + +#: toplev.c:1095 +msgid "Do not generate .size directives" +msgstr "" + +#: toplev.c:1097 +#, fuzzy +msgid "place each function into its own section" +msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" + +#: toplev.c:1099 +msgid "place data items into their own section" +msgstr "" + +#: toplev.c:1101 +msgid "Add extra commentry to assembler output" +msgstr "" + +#: toplev.c:1103 +msgid "Output GNU ld formatted global initializers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1105 +msgid "Enables a register move optimization" +msgstr "" + +#: toplev.c:1107 +msgid "Do the full regmove optimization pass" +msgstr "" + +#: toplev.c:1109 +msgid "Pack structure members together without holes" +msgstr "" + +#: toplev.c:1111 +msgid "Insert stack checking code into the program" +msgstr "" + +#: toplev.c:1113 +msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" +msgstr "" + +#: toplev.c:1115 +msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" +msgstr "" + +#: toplev.c:1117 +msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" +msgstr "" + +#: toplev.c:1119 +msgid "Assume strict aliasing rules apply" +msgstr "" + +#: toplev.c:1121 +msgid "Align the start of loops" +msgstr "" + +#: toplev.c:1123 +msgid "Align labels which are only reached by jumping" +msgstr "" + +#: toplev.c:1125 +msgid "Align all labels" +msgstr "" + +#: toplev.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Align the start of functions" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: toplev.c:1129 +msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units" +msgstr "" + +#: toplev.c:1131 +msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" +msgstr "" + +#: toplev.c:1133 +msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" +msgstr "" + +#: toplev.c:1135 +msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" +msgstr "" + +#: toplev.c:1137 +msgid "Enable SSA optimizations" +msgstr "" + +#: toplev.c:1139 +msgid "Enable SSA conditional constant propagation" +msgstr "" + +#: toplev.c:1141 +msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" +msgstr "" + +#: toplev.c:1143 +msgid "External symbols have a leading underscore" +msgstr "" + +#: toplev.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Process #ident directives" +msgstr "ongeldig preprocessing-commando" + +#: toplev.c:1147 +msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" +msgstr "" + +#: toplev.c:1149 +msgid "Enables guessing of branch probabilities" +msgstr "" + +#: toplev.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Set errno after built-in math functions" +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" + +#: toplev.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Floating-point operations can trap" +msgstr "floating-point constante buiten bereik" + +#: toplev.c:1155 +msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" +msgstr "" + +#: toplev.c:1157 +msgid "Compile pointers as triples: value, base & end" +msgstr "" + +#: toplev.c:1159 +msgid "Generate code to check bounds before dereferencing pointers and arrays" +msgstr "" + +#: toplev.c:1161 +#, fuzzy +msgid "Convert floating point constant to single precision constant" +msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante" + +#: toplev.c:1163 +msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" +msgstr "" + +#: toplev.c:1165 +msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" +msgstr "" + +#: toplev.c:1167 +msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" +msgstr "" + +#: toplev.c:1184 +msgid "Compile just for ISO C89" +msgstr "" + +#: toplev.c:1186 +msgid "Do not promote floats to double if using -traditional" +msgstr "" + +#: toplev.c:1188 +msgid "Determine language standard" +msgstr "" + +#: toplev.c:1192 +msgid "Make bit-fields by unsigned by default" +msgstr "" + +#: toplev.c:1196 +msgid "Make 'char' be signed by default" +msgstr "" + +#: toplev.c:1198 +msgid "Make 'char' be unsigned by default" +msgstr "" + +#: toplev.c:1204 +msgid "Attempt to support traditional K&R style C" +msgstr "" + +#: toplev.c:1210 +msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" +msgstr "" + +#: toplev.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Do not recognize any built in functions" +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" + +#: toplev.c:1215 +msgid "Assume normal C execution environment" +msgstr "" + +#: toplev.c:1218 +msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" +msgstr "" + +#: toplev.c:1221 +msgid "Allow different types as args of ? operator" +msgstr "" + +#: toplev.c:1224 +msgid "Allow the use of $ inside identifiers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1229 +msgid "Use the same size for double as for float" +msgstr "" + +#: toplev.c:1232 +msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" +msgstr "" + +#: toplev.c:1235 +msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" +msgstr "" + +#: toplev.c:1239 +msgid "Enable most warning messages" +msgstr "" + +#: toplev.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: toplev.c:1245 +#, fuzzy +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" + +#: toplev.c:1248 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" +msgstr "array subscript is van het type `char'" + +#: toplev.c:1254 toplev.c:1257 +msgid "Warn if nested comments are detected" +msgstr "" + +#: toplev.c:1260 +msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +msgstr "" + +#: toplev.c:1263 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" +msgstr "" + +#: toplev.c:1267 +msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" +msgstr "" + +#: toplev.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: toplev.c:1272 +#, fuzzy +msgid "Warn about non-string-literal format strings" +msgstr "formaatstring niet beëindigd" + +#: toplev.c:1275 +msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgstr "" + +#: toplev.c:1278 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit function declarations" +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: toplev.c:1282 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgstr "" + +#: toplev.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Warn about the use of the #import directive" +msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" + +#: toplev.c:1291 +msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" +msgstr "" + +#: toplev.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Warn about suspicious declarations of main" +msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" + +#: toplev.c:1296 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: toplev.c:1299 +#, fuzzy +msgid "Warn about global funcs without previous declarations" +msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: toplev.c:1302 +msgid "Warn about global funcs without prototypes" +msgstr "" + +#: toplev.c:1305 +msgid "Warn about use of multicharacter literals" +msgstr "" + +#: toplev.c:1308 +msgid "Warn about externs not at file scope level" +msgstr "" + +#: toplev.c:1311 +msgid "Warn about possible missing parentheses" +msgstr "" + +#: toplev.c:1314 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgstr "" + +#: toplev.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: toplev.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" + +#: toplev.c:1323 +msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" +msgstr "" + +#: toplev.c:1326 +msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1329 +msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgstr "" + +#: toplev.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Warn about non-prototyped function decls" +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: toplev.c:1335 +msgid "Warn about constructs whose meaning change in ISO C" +msgstr "" + +#: toplev.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Warn when trigraphs are encountered" +msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen" + +#: toplev.c:1343 +#, fuzzy +msgid "Mark strings as 'const char *'" +msgstr "slechte stringconstante" + +#: toplev.c:1473 +msgid "Warn when a function is unused" +msgstr "" + +#: toplev.c:1475 +msgid "Warn when a label is unused" +msgstr "" + +#: toplev.c:1477 +msgid "Warn when a function parameter is unused" +msgstr "" + +#: toplev.c:1479 +msgid "Warn when a variable is unused" +msgstr "" + +#: toplev.c:1481 +msgid "Warn when an expression value is unused" +msgstr "" + +#: toplev.c:1483 +msgid "Do not suppress warnings from system headers" +msgstr "" + +#: toplev.c:1485 +msgid "Treat all warnings as errors" +msgstr "" + +#: toplev.c:1487 +#, fuzzy +msgid "Warn when one local variable shadows another" +msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:" + +#: toplev.c:1489 +msgid "Warn about enumerated switches missing a specific case" +msgstr "" + +#: toplev.c:1491 +msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" +msgstr "" + +#: toplev.c:1493 +msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" +msgstr "" + +#: toplev.c:1495 +msgid "Warn about code that will never be executed" +msgstr "" + +#: toplev.c:1497 +msgid "Warn about uninitialized automatic variables" +msgstr "" + +#: toplev.c:1499 +#, fuzzy +msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgstr "kan functie `main' niet inline maken" + +#: toplev.c:1501 +msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgstr "" + +#: toplev.c:1503 +msgid "Warn when padding is required to align struct members" +msgstr "" + +#: toplev.c:1505 +msgid "Warn when an optimization pass is disabled" +msgstr "" + +#: toplev.c:1507 +msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" +msgstr "" + +#: toplev.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" +msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" + +#: toplev.c:1580 toplev.c:4363 tradcpp.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option `%s'" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: toplev.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: %s" +msgstr "interne fout" + +#: toplev.c:2026 +#, c-format +msgid "`%s' used but never defined" +msgstr "" + +#: toplev.c:2029 +#, c-format +msgid "`%s' declared `static' but never defined" +msgstr "" + +#: toplev.c:2051 +#, c-format +msgid "`%s' defined but not used" +msgstr "" + +#: toplev.c:2282 +#, c-format +msgid "invalid register name `%s' for register variable" +msgstr "" + +#: toplev.c:3574 +msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3575 +msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3576 +msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3577 +msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3578 +msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3579 +msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3590 +msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3591 +msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3603 +msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3604 +msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3605 +msgid " -w Suppress warnings\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3606 +msgid " -W Enable extra warnings\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3617 +msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3618 +msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3619 +msgid " -p Enable function profiling\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3621 +msgid " -a Enable block profiling \n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3624 +msgid " -ax Enable jump profiling \n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3626 +msgid " -o Place output into \n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3627 +msgid "" +" -G Put global and static data smaller than \n" +" bytes into a special section (on some targets)\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3638 +msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3639 +msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3640 +msgid " -version Display the compiler's version\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3641 +msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3642 +msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3644 +msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3646 +msgid " --help Display this information\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3661 +msgid "\nLanguage specific options:\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3673 +#, c-format +msgid " %-23.23s [undocumented]\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3681 toplev.c:3695 +#, c-format +msgid "\nThere are undocumented %s specific options as well.\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3685 +#, c-format +msgid "\n Options for %s:\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3722 +msgid "\nTarget specific options:\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3736 toplev.c:3755 +#, c-format +msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3764 +msgid "\nThere are undocumented target specific options as well.\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3766 +msgid " They exist, but they are not documented.\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:3819 +#, c-format +msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" +msgstr "" + +#: toplev.c:3889 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized register name `%s'" +msgstr "geen argumenten" + +#: toplev.c:3914 toplev.c:4792 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option `%s'" +msgstr "onbekende formaatspecificatie" + +#: toplev.c:3958 +#, fuzzy +msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: toplev.c:4035 +#, c-format +msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" +msgstr "" + +#: toplev.c:4038 +msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" +msgstr "" + +#: toplev.c:4043 +#, c-format +msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" +msgstr "" + +#: toplev.c:4066 toplev.c:4790 +#, c-format +msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" +msgstr "" + +#: toplev.c:4073 +#, c-format +msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" +msgstr "" + +#: toplev.c:4152 +msgid "-param option missing argument" +msgstr "" + +#: toplev.c:4161 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid --param option: %s" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: toplev.c:4173 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter value `%s'" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +#: toplev.c:4380 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s%s version %s (%s)\n" +"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" +"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" +msgstr "" +"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n" +"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n" + +#: toplev.c:4436 +msgid "options passed: " +msgstr "meegegeven opties: " + +#: toplev.c:4465 +msgid "options enabled: " +msgstr "ingeschakelde opties: " + +#: toplev.c:4524 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open %s for writing" +msgstr "open %s" + +# Moet 'command line' vertaald worden? +#: toplev.c:4782 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring command line option '%s'" +msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" + +#: toplev.c:4785 +#, c-format +msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" +msgstr "" + +#: toplev.c:4814 +msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" +msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" + +#: toplev.c:4870 +msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" +msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" + +#: toplev.c:4874 +msgid "this target machine does not have delayed branches" +msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" + +#: toplev.c:4883 +msgid "profiling does not work without a frame pointer" +msgstr "" + +#: toplev.c:4898 +#, c-format +msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" +msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" + +#: toplev.c:4961 +#, fuzzy +msgid "-ffunction-sections not supported for this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: toplev.c:4966 +#, fuzzy +msgid "-fdata-sections not supported for this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: toplev.c:4973 +msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" +msgstr "" + +#: toplev.c:4980 +#, fuzzy +msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: toplev.c:4986 +#, fuzzy +msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" +msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" + +#: toplev.c:4993 +msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" +msgstr "" + +#: toplev.c:5114 +#, c-format +msgid "error writing to %s" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:1000 toplev.c:5116 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s" +msgstr "#error %s" + +#. It's a float since it contains a point. +#: tradcif.y:231 +#, fuzzy +msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions" +msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" + +#: tradcif.y:277 +msgid "invalid number in #if expression" +msgstr "" + +#: tradcif.y:358 +#, fuzzy +msgid "invalid character constant in #if" +msgstr "niet-beëindigde karakterconstante" + +#: tradcif.y:395 +#, fuzzy +msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" +msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" + +#: tradcif.y:408 +#, fuzzy +msgid "invalid token in expression" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: tradcif.y:499 +#, fuzzy +msgid "octal character constant does not fit in a byte" +msgstr "karakterconstante te lang" + +#: tradcif.y:520 +#, fuzzy +msgid "hex character constant does not fit in a byte" +msgstr "karakterconstante te lang" + +#: tradcif.y:551 +#, fuzzy +msgid "empty #if expression" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: tradcif.y:565 +msgid "Junk after end of expression." +msgstr "Brol na einde van expressie." + +#: tradcpp.c:138 +msgid "macro or #include recursion too deep" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:555 +#, c-format +msgid "usage: %s [switches] input output" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:571 +#, fuzzy +msgid "-traditional is not supported in C++" +msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" + +#: tradcpp.c:573 +msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:587 +#, fuzzy +msgid "filename missing after -i option" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie" + +#: tradcpp.c:605 +#, fuzzy +msgid "filename missing after -o option" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie" + +#: tradcpp.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "target missing after %s option" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +#: tradcpp.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "filename missing after %s option" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" + +#: tradcpp.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "macro name missing after -%c option" +msgstr "Macro-naam ontbreekt na -D optie" + +#: tradcpp.c:723 +msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:728 +msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:754 +#, fuzzy +msgid "directory name missing after -I option" +msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" + +#: tradcpp.c:1434 tradcpp.c:3926 +msgid "`/*' within comment" +msgstr "`/*' binnen commentaar" + +# 'Voorwaarde' is niet echt een vertaling van 'conditional'. +# Is er een betere manier? +#: tradcpp.c:1810 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated #%s conditional" +msgstr "niet-beëindigde `#%s' voorwaarde" + +#: tradcpp.c:2169 +#, fuzzy +msgid "not in any file?!" +msgstr "cccp fout: in geen enkel bestand?!" + +#: tradcpp.c:2275 +msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:2279 +msgid "cccp error: invalid special hash type" +msgstr "cccp fout: ongeldig soort van speciale hash" + +#: tradcpp.c:2377 tradcpp.c:2447 +msgid "#include expects \"fname\" or " +msgstr "" + +#: tradcpp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "no include path in which to find %.*s" +msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" + +#: tradcpp.c:2710 +msgid "invalid macro name" +msgstr "ongeldige macronaam" + +#: tradcpp.c:2718 +#, c-format +msgid "invalid macro name `%s'" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:2723 +msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" +msgstr "" + +#: tradcpp.c:2750 +#, fuzzy +msgid "parameter name starts with a digit in #define" +msgstr "argument voor `#%s' begint met cijfer" + +# Is 'interpunctie' hier een goede vertaling voor 'punctuation' +#: tradcpp.c:2760 +#, fuzzy +msgid "badly punctuated parameter list in #define" +msgstr "slechte interpunctie van parameterlijst in `#define'" + +#: tradcpp.c:2768 +#, fuzzy +msgid "unterminated parameter list in #define" +msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" + +#: tradcpp.c:2816 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%.*s\" redefined" +msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" + +#: tradcpp.c:3073 +#, fuzzy +msgid "# operator should be followed by a macro argument name" +msgstr "de `#' operator zou door een naam van een macro-argument gevolgd moeten worden" + +#: tradcpp.c:3120 tradcpp.c:3146 tradcpp.c:3160 tradcpp.c:3167 tradcpp.c:3192 +#, fuzzy +msgid "invalid format #line command" +msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" + +# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie +#: tradcpp.c:3218 +#, fuzzy +msgid "undefining `defined'" +msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" + +# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie +#: tradcpp.c:3222 +#, c-format +msgid "undefining `%s'" +msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" + +# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl +#: tradcpp.c:3278 +#, fuzzy +msgid "extra text at end of directive" +msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" + +#: tradcpp.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "#error%.*s" +msgstr "#error %s" + +#: tradcpp.c:3395 +#, fuzzy, c-format +msgid "#warning%.*s" +msgstr "#warning %s" + +#: tradcpp.c:3551 +#, fuzzy +msgid "#elif not within a conditional" +msgstr "`#elif' niet binnen een voorwaarde" + +#: tradcpp.c:3808 +#, fuzzy, c-format +msgid "#%s not within a conditional" +msgstr "`#%s' niet binnen een voorwaarde" + +#: tradcpp.c:3816 +#, fuzzy +msgid "#else or #elif after #else" +msgstr "`#else' of `#elif' na `#else'" + +#: tradcpp.c:3856 +#, fuzzy +msgid "#else not within a conditional" +msgstr "`#else' niet binnen een voorwaarde" + +#: tradcpp.c:3887 +#, fuzzy +msgid "unbalanced #endif" +msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" + +#: tradcpp.c:3981 +msgid "unterminated string or character constant" +msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" + +#: tradcpp.c:4139 +#, c-format +msgid "arguments given to macro `%s'" +msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" + +#: tradcpp.c:4145 +#, fuzzy, c-format +msgid "no args to macro `%s'" +msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" + +#: tradcpp.c:4147 +#, fuzzy, c-format +msgid "only 1 arg to macro `%s'" +msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" + +#: tradcpp.c:4149 +#, fuzzy, c-format +msgid "only %d args to macro `%s'" +msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" + +#: tradcpp.c:4151 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many (%d) args to macro `%s'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: tradcpp.c:4748 +#, c-format +msgid "" +"internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n" +"Please submit a full bug report.\n" +"See %s for instructions." +msgstr "" + +#: tree-dump.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open dump file `%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: tree-dump.c:917 +#, c-format +msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'" +msgstr "" + +#: tree.c:3841 +msgid "arrays of functions are not meaningful" +msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" + +#: tree.c:3898 +msgid "function return type cannot be function" +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" + +#: tree.c:4645 +msgid "invalid initializer for bit string" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" + +#: tree.c:4704 +#, c-format +msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: tree.c:4721 +#, c-format +msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#: config/i386/winnt.c:522 varasm.c:451 +#, c-format +msgid "%s causes a section type conflict" +msgstr "" + +#: varasm.c:877 +#, c-format +msgid "register name not specified for `%s'" +msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" + +#: varasm.c:879 +#, c-format +msgid "invalid register name for `%s'" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +#: varasm.c:882 +#, c-format +msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" +msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register" + +#: varasm.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" +msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype" + +#: varasm.c:894 +msgid "global register variable has initial value" +msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" + +#: varasm.c:897 +msgid "volatile register variables don't work as you might wish" +msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen" + +#: varasm.c:930 +#, c-format +msgid "register name given for non-register variable `%s'" +msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" + +#: varasm.c:1537 +#, c-format +msgid "size of variable `%s' is too large" +msgstr "variabele `%s' is te groot" + +#: varasm.c:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" +msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." + +#: varasm.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" +msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." + +#: varasm.c:4449 +msgid "initializer for integer value is too complicated" +msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" + +#: varasm.c:4454 +msgid "initializer for floating value is not a floating constant" +msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" + +#: varasm.c:4503 +msgid "unknown set constructor type" +msgstr "onbekend type verzameling-constructor" + +#: varasm.c:4717 +#, c-format +msgid "invalid initial value for member `%s'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" + +#: varasm.c:4909 +#, c-format +msgid "weak declaration of `%s' must be public" +msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" + +#: varasm.c:4911 +#, c-format +msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" +msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" + +#: varasm.c:4915 +#, fuzzy, c-format +msgid "weak declaration of `%s' not supported" +msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" + +#: varasm.c:5011 +msgid "only weak aliases are supported in this configuration" +msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" + +#: varasm.c:5016 +msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" +msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" + +#: varray.c:88 +#, c-format +msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" +msgstr "" + +#. Print an error message for unrecognized stab codes. +#: xcoffout.c:174 +#, c-format +msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: params.def:46 +msgid "The maximum number of instructions in a function that is eligible for inlining" +msgstr "" + +#: params.def:57 +msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgstr "" + +#: params.def:68 +msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" +msgstr "" + +#: params.def:78 +msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" +msgstr "" + +#: params.def:85 +msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" +msgstr "" + +#: params.def:90 +msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" +msgstr "" + +#: config/darwin-c.c:76 +msgid "too many #pragma options align=reset" +msgstr "" + +#: config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:103 +#: config/darwin-c.c:105 +#, fuzzy +msgid "malformed '#pragma options', ignoring" +msgstr "misvormde #pragma pack" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/darwin-c.c:108 +#, fuzzy +msgid "junk at end of '#pragma options'" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: config/darwin-c.c:118 +msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" +msgstr "" + +#: config/darwin-c.c:131 +msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" +msgstr "" + +#: config/darwin-c.c:149 +msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" +msgstr "" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/darwin-c.c:152 +#, fuzzy +msgid "junk at end of '#pragma unused'" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: config/nextstep.c:68 +msgid "optimization turned on" +msgstr "" + +#: config/nextstep.c:74 +msgid "optimization turned off" +msgstr "" + +#: config/nextstep.c:83 +msgid "optimization level restored" +msgstr "" + +#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85 +#, fuzzy +msgid "-msystem-v and -p are incompatible" +msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" + +#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87 +#, fuzzy +msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" +msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" + +#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. +#: config/1750a/1750a.h:39 +msgid "Use VAX-C alignment" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.c:1028 +#, c-format +msgid "invalid %%Q value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%Q" + +#: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5355 +#, c-format +msgid "invalid %%C value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%C" + +#: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:5200 +#: config/rs6000/rs6000.c:6110 +#, c-format +msgid "invalid %%N value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%N" + +#: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5271 +#: config/rs6000/rs6000.c:6072 +#, c-format +msgid "invalid %%M value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%M" + +#: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5263 +#: config/rs6000/rs6000.c:6037 +#, c-format +msgid "invalid %%m value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%m" + +#: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5224 config/romp/romp.c:690 +#, c-format +msgid "invalid %%L value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%L" + +#: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:6118 +#, c-format +msgid "invalid %%O value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%O" + +#: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:5208 +#: config/rs6000/rs6000.c:6138 +#, c-format +msgid "invalid %%P value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%P" + +#: config/a29k/a29k.c:1175 +#, c-format +msgid "invalid %%V value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%V" + +#: config/a29k/a29k.h:101 +msgid "Generate code assuming DW bit is set" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:102 +msgid "Generate code assuming DW bit is not set" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:103 +msgid "Generate code using byte writes" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:104 +msgid "Do not generate byte writes" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:105 +msgid "Use small memory model" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:106 +msgid "Use normal memory model" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:107 +msgid "Use large memory model" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:108 +msgid "Generate 29050 code" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:109 +msgid "Generate 29000 code" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:110 +msgid "Use kernel global registers" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:111 +msgid "Use user global registers" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:112 +msgid "Emit stack checking code" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:113 +msgid "Do not emit stack checking code" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:114 +msgid "Work around storem hardware bug" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:115 +msgid "Do not work around storem hardware bug" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:116 +#, fuzzy +msgid "Store locals in argument registers" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: config/a29k/a29k.h:117 +msgid "Do not store locals in arg registers" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:118 config/i960/i960.h:289 config/mips/mips.h:408 +msgid "Use software floating point" +msgstr "" + +#: config/a29k/a29k.h:119 +msgid "Do not generate multm instructions" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/alpha/alpha.c:297 +#, fuzzy +msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/alpha/alpha.c:308 +msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.c:325 +#, c-format +msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" +msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision" + +#: config/alpha/alpha.c:339 +#, c-format +msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" +msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode" + +#: config/alpha/alpha.c:354 +#, c-format +msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" +msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode" + +#: config/alpha/alpha.c:373 config/alpha/alpha.c:385 +#, c-format +msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" +msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" + +#: config/alpha/alpha.c:392 +#, fuzzy +msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" +msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" + +#: config/alpha/alpha.c:399 +msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" +msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" + +#: config/alpha/alpha.c:415 +msgid "rounding mode not supported for VAX floats" +msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" + +#: config/alpha/alpha.c:420 +msgid "trap mode not supported for VAX floats" +msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" + +# goed Nederlands voor 'latency' +#: config/alpha/alpha.c:449 +#, c-format +msgid "L%d cache latency unknown for %s" +msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" + +#: config/alpha/alpha.c:464 +#, c-format +msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" +msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency" + +#: config/alpha/alpha.c:5164 config/romp/romp.c:746 config/romp/romp.c:753 +#, c-format +msgid "invalid %%H value" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.c:5174 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%J value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%E" + +#: config/alpha/alpha.c:5184 config/ia64/ia64.c:3525 +#, c-format +msgid "invalid %%r value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%r" + +#: config/alpha/alpha.c:5194 config/rs6000/rs6000.c:6184 +#, c-format +msgid "invalid %%R value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%R" + +#: config/alpha/alpha.c:5216 config/romp/romp.c:732 config/romp/romp.c:739 +#, c-format +msgid "invalid %%h value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%h" + +#: config/alpha/alpha.c:5306 +#, c-format +msgid "invalid %%U value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%U" + +#: config/alpha/alpha.c:5318 config/alpha/alpha.c:5332 config/romp/romp.c:698 +#: config/rs6000/rs6000.c:6192 +#, c-format +msgid "invalid %%s value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%s" + +#: config/alpha/alpha.c:5392 config/rs6000/rs6000.c:5899 +#, c-format +msgid "invalid %%E value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%E" + +#: config/alpha/alpha.c:5413 config/romp/romp.c:973 +#: config/rs6000/rs6000.c:6500 +#, c-format +msgid "invalid %%xn code" +msgstr "ongeldige code voor %%xn" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/alpha/alpha.h:220 config/i386/i386.h:285 config/i386/i386.h:287 +#: config/i386/i386.h:289 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:329 +#: config/s390/s390.h:51 config/sparc/sparc.h:552 config/sparc/sparc.h:557 +msgid "Use hardware fp" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:221 config/i386/i386.h:286 config/i386/i386.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:331 config/sparc/sparc.h:554 +#: config/sparc/sparc.h:559 +msgid "Do not use hardware fp" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:222 +msgid "Use fp registers" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:224 +msgid "Do not use fp registers" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:225 +msgid "Do not assume GAS" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:226 +msgid "Assume GAS" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:228 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:230 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:232 +msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:234 +#, fuzzy +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" + +#: config/alpha/alpha.h:235 +msgid "Use VAX fp" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:236 +msgid "Do not use VAX fp" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:237 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:240 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:243 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:245 +msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:248 +msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:251 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:253 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgstr "" + +#. For -mcpu= +#. For -mtune= +#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] +#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] +#. For -mtrap-precision=[p|f|i] +#. For -mmemory-latency= +#: config/alpha/alpha.h:281 +msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:283 +msgid "Schedule given CPU" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:285 +msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:287 +msgid "Control the IEEE trap mode" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:289 +msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.h:291 +msgid "Tune expected memory latency" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:132 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" + +#: config/arc/arc.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" +msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" + +#: config/arc/arc.c:366 +#, c-format +msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2278 +msgid "invalid operand to %R code" +msgstr "ongeldige operand voor %R-code" + +#: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2301 +msgid "invalid operand to %H/%L code" +msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code" + +#: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2378 +msgid "invalid operand to %U code" +msgstr "ongeldige operand voor %U-code" + +#: config/arc/arc.c:1776 +msgid "invalid operand to %V code" +msgstr "ongeldige operand voor %V-code" + +# Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden? +# Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk. +#. Unknown flag. +#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2417 config/sparc/sparc.c:6010 +msgid "invalid operand output code" +msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode" + +#: config/arm/arm.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" +msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" + +#: config/arm/arm.c:449 config/rs6000/rs6000.c:441 config/sparc/sparc.c:383 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for %s switch" +msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" + +#: config/arm/arm.c:585 +msgid "target CPU does not support APCS-32" +msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet" + +#: config/arm/arm.c:590 +msgid "target CPU does not support APCS-26" +msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet" + +#: config/arm/arm.c:596 +msgid "target CPU does not support interworking" +msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" + +#: config/arm/arm.c:602 +#, fuzzy +msgid "target CPU does not support THUMB instructions" +msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" + +#: config/arm/arm.c:616 +msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:619 +msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:622 +msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:628 +msgid "interworking forces APCS-32 to be used" +msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32" + +#: config/arm/arm.c:634 +msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" +msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" + +#: config/arm/arm.c:642 +msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/arm/arm.c:645 +msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" +msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" + +#: config/arm/arm.c:653 +#, fuzzy +msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" +msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" + +#: config/arm/arm.c:661 +#, fuzzy +msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" +msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" + +#: config/arm/arm.c:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/arm/arm.c:714 +#, fuzzy +msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" +msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" + +#: config/arm/arm.c:722 +msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:731 +#, c-format +msgid "unable to use '%s' for PIC register" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1975 config/arm/arm.c:1998 config/avr/avr.c:4703 +#: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3019 config/i386/i386.c:1254 +#: config/i386/i386.c:1283 config/m68hc11/m68hc11.c:1160 +#: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1044 +#: config/rs6000/rs6000.c:10412 config/sh/sh.c:4703 config/sh/sh.c:4723 +#: config/sh/sh.c:4762 config/stormy16/stormy16.c:1999 config/v850/v850.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute only applies to functions" +msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" + +#: config/arm/arm.c:9265 +msgid "unable to compute real location of stacked parameter" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:9945 +msgid "no low registers available for popping high registers" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:10137 +msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" +msgstr "" + +#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365 +#, c-format +msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" +msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid" + +#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299 +#, c-format +msgid "static variable `%s' is marked dllimport" +msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" + +#: config/arm/arm.h:424 +msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:427 +#, fuzzy +msgid "Store function names in object code" +msgstr "init-functie gevonden in object %s" + +#: config/arm/arm.h:431 +msgid "Use the 32-bit version of the APCS" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:433 +msgid "Use the 26-bit version of the APCS" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:437 +msgid "Pass FP arguments in FP registers" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:440 +msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:443 +msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:450 +msgid "Use library calls to perform FP operations" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:452 config/i960/i960.h:287 +msgid "Use hardware floating point instructions" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:454 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:456 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:458 +msgid "Assume big endian bytes, little endian words" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:460 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:463 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:466 +msgid "Do not move instructions into a function's prologue" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:469 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:472 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:475 +msgid "Compile for the Thumb not the ARM" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:479 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:482 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:485 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:489 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:499 +msgid "Specify the name of the target CPU" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:501 +msgid "Specify the name of the target architecture" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:505 +msgid "Specify the version of the floating point emulator" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:507 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:509 +#, fuzzy +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" + +#: config/arm/pe.h:65 +msgid "Ignore dllimport attribute for functions" +msgstr "" + +#. None of these is actually used in cc1. If we don't define them in target +#. switches cc1 complains about them. For the sake of argument lets allocate +#. bit 31 of target flags for such options. +#: config/arm/riscix.h:84 +msgid "Do symbol renaming for BSD" +msgstr "" + +#: config/arm/riscix.h:85 +msgid "Do symbol renaming for X/OPEN" +msgstr "" + +#: config/arm/riscix.h:86 +msgid "Don't do symbol renaming" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "MCU `%s' not supported" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/avr/avr.c:461 +#, c-format +msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1056 +msgid "bad address, not (reg+disp):" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1064 +#, fuzzy +msgid "internal compiler error. Bad address:" +msgstr "Interne compilerfout." + +#: config/avr/avr.c:1077 +#, fuzzy +msgid "internal compiler error. Unknown mode:" +msgstr "Interne compilerfout." + +# (%s = 'parameter ') +#: config/avr/avr.c:1785 config/avr/avr.c:2497 +#, fuzzy +msgid "invalid insn:" +msgstr "ongeldige %s" + +#: config/avr/avr.c:1822 config/avr/avr.c:1908 config/avr/avr.c:1957 +#: config/avr/avr.c:1966 config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2236 +#: config/avr/avr.c:2534 config/avr/avr.c:2645 +msgid "incorrect insn:" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2307 +#: config/avr/avr.c:2689 +#, fuzzy +msgid "unknown move insn:" +msgstr "onbekende machine-modus `%s'" + +#: config/avr/avr.c:2925 +msgid "bad shift insn:" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:3041 config/avr/avr.c:3471 config/avr/avr.c:3851 +#, fuzzy +msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" +msgstr "Interne compilerfout." + +#: config/avr/avr.c:4676 +#, fuzzy +msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" +msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." + +#: config/avr/avr.h:63 +msgid "Assume int to be 8 bit integer" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:65 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:67 +msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:69 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:71 +msgid "Do not generate tablejump insns" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:74 +msgid "Output instruction sizes to the asm file" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:87 +msgid "Specify the initial stack address" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.h:88 +msgid "Specify the MCU name" +msgstr "" + +#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' +#. In some cases, the strength reduction optimization pass can +#. produce better code if this is defined. This macro controls the +#. order that induction variables are combined. This macro is +#. particularly useful if the target has limited addressing modes. +#. For instance, the SH target has only positive offsets in +#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows +#. the most combinations to be found. +#: config/avr/avr.h:2566 +#, fuzzy +msgid "trampolines not supported" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/c4x/c4x-c.c:70 +#, c-format +msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x-c.c:73 +#, c-format +msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x-c.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" +msgstr "misvormde #pragma pack" + +#: config/c4x/c4x-c.c:80 +#, c-format +msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x-c.c:85 +#, c-format +msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" +msgstr "" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/c4x/c4x-c.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "junk at end of '#pragma %s'" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: config/c4x/c4x.c:299 +#, c-format +msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:883 +#, c-format +msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:1635 +msgid "using CONST_DOUBLE for address" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:1775 +msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" +msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus" + +#: config/c4x/c4x.c:1917 +#, c-format +msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:1923 +#, c-format +msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:1964 +#, c-format +msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:2060 +msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:2103 +msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:2125 +msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:2173 config/c4x/c4x.c:2185 config/c4x/c4x.c:2200 +msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:2456 +msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:3443 config/c4x/c4x.c:3463 +#, fuzzy +msgid "mode not QImode" +msgstr "modus van `%s' is geen modus" + +#: config/c4x/c4x.c:3520 +#, fuzzy +msgid "invalid indirect memory address" +msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres" + +#: config/c4x/c4x.c:3609 +#, fuzzy +msgid "invalid indirect (S) memory address" +msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres" + +#: config/c4x/c4x.c:3950 +msgid "c4x_valid_operands: Internal error" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:4430 +msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:4433 +msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" +msgstr "" + +#. We could handle these with some difficulty. +#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). +#: config/c4x/c4x.c:4459 +msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.c:4465 +msgid "c4x_operand_subword: invalid address" +msgstr "" + +# klinkt niet +#: config/c4x/c4x.c:4476 +msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" +msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden" + +#: config/c4x/c4x.c:4676 +msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" +msgstr "" + +#. Name of the c4x assembler. +#. Name of the c4x linker. +#. Define assembler options. +#. Define linker options. +#. Define C preprocessor options. +#. Specify the end file to link with. +#. Target compilation option flags. +#. Small memory model. +#. Use 24-bit MPYI for C3x. +#. Fast fixing of floats. +#. Allow use of RPTS. +#. Emit C3x code. +#. Be compatible with TI assembler. +#. Be paranoid about DP reg. in ISRs. +#. Pass arguments on stack. +#. Enable features under development. +#. Enable repeat block. +#. Use BK as general register. +#. Use decrement and branch for C3x. +#. Enable debugging of GCC. +#. Force constants into registers. +#. Allow unsigned loop counters. +#. Force op0 and op1 to be same. +#. Save all 40 bits for floats. +#. Allow parallel insns. +#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. +#. Assume mem refs possibly aliased. +#. Emit C30 code. +#. Emit C31 code. +#. Emit C32 code. +#. Emit C33 code. +#. Emit C40 code. +#. Emit C44 code. +#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. +#. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of triplets in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/c4x/c4x.h:141 +msgid "Small memory model" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:143 +msgid "Big memory model" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:145 +msgid "Use MPYI instruction for C3x" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:147 +msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:149 +msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:151 +msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:153 +msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:155 +msgid "Disable use of RTPS instruction" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:157 +msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:159 +msgid "Disable use of RTPB instruction" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:161 +msgid "Generate code for C30 CPU" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:163 +msgid "Generate code for C31 CPU" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:165 +msgid "Generate code for C32 CPU" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:167 +msgid "Generate code for C33 CPU" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:169 +msgid "Generate code for C40 CPU" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:171 +msgid "Generate code for C44 CPU" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:173 +#, fuzzy +msgid "Emit code compatible with TI tools" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: config/c4x/c4x.h:175 +msgid "Emit code to use GAS extensions" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:177 config/c4x/c4x.h:181 +msgid "Save DP across ISR in small memory model" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:179 config/c4x/c4x.h:183 +msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:185 +msgid "Pass arguments on the stack" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:187 +#, fuzzy +msgid "Pass arguments in registers" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: config/c4x/c4x.h:189 +msgid "Enable new features under development" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:191 +msgid "Disable new features under development" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:193 +msgid "Use the BK register as a general purpose register" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:195 +msgid "Do not allocate BK register" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:197 +#, fuzzy +msgid "Enable use of DB instruction" +msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" + +#: config/c4x/c4x.h:199 +msgid "Disable use of DB instruction" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:201 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:203 +msgid "Disable debugging" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:205 +msgid "Force constants into registers to improve hoisting" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:207 +#, fuzzy +msgid "Don't force constants into registers" +msgstr "numerieke constante zonder cijfers" + +#: config/c4x/c4x.h:209 +msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:211 +msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:213 +msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:215 +msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:217 +msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:219 +msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:221 +msgid "Enable parallel instructions" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:223 +msgid "Disable parallel instructions" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:225 +msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:227 +msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:229 +msgid "Assume that pointers may be aliased" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:231 +msgid "Assume that pointers not aliased" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:304 +msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" +msgstr "" + +#: config/c4x/c4x.h:306 +msgid "Select CPU to generate code for" +msgstr "" + +#. Macros used in the machine description to test the flags. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/clipper/clipper.h:40 +msgid "Generate code for the C400" +msgstr "" + +#: config/clipper/clipper.h:41 +msgid "Generate code for the C300" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:53 +msgid "Generate code for c1" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:54 +msgid "Generate code for c2" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:55 +msgid "Generate code for c32" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:56 config/convex/convex.h:57 +msgid "Generate code for c34" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:59 +msgid "Use standard calling sequence, with arg count word" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:61 +msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:63 +msgid "Don't push arg count, depend on symbol table" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:65 +msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:67 +msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:69 +msgid "Bypass data cache for volatile mem refs" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:70 +msgid "Use 64-bit longs" +msgstr "" + +#: config/convex/convex.h:71 +msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:878 +#, c-format +msgid "stackframe too big: %d bytes" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:1193 +msgid "allocated but unused delay list in epilogue" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:1203 +msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: bad register: %d" +msgstr "formaatstring niet beëindigd" + +#: config/cris/cris.c:1966 +msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" +msgstr "" + +#. If we get here, the caller got its initial tests wrong. +#: config/cris/cris.c:2253 +msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2335 config/cris/cris.c:2393 +#, fuzzy +msgid "unrecognized supposed constant" +msgstr "signature-string niet herkend" + +#: config/cris/cris.c:2434 +msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2453 +#, fuzzy, c-format +msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" +msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" + +#: config/cris/cris.c:2481 +#, c-format +msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2517 +#, c-format +msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2535 +#, fuzzy +msgid "-fPIC not supported in this configuration" +msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" + +#: config/cris/cris.c:2551 +msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2742 config/cris/cris.c:2787 +msgid "unexpected side-effects in address" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2888 +msgid "PIC register isn't set up" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2901 +#, fuzzy +msgid "unexpected address expression" +msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" + +#. Labels are never marked as global symbols. +#: config/cris/cris.c:2915 +msgid "unexpected PIC symbol" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2919 +msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:2928 +msgid "unexpected NOTE as addr_const:" +msgstr "" + +#: config/cris/aout.h:106 +msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" +msgstr "" + +#: config/cris/aout.h:113 +msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" +msgstr "" + +#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. +#: config/cris/cris.h:333 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:338 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:342 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:345 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:349 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:352 +msgid "Do not tune stack alignment" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:355 +msgid "Do not tune writable data alignment" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:358 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:367 +msgid "Align code and data to 32 bits" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:380 +msgid "Don't align items in code or data" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:383 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgstr "" + +#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. +#: config/cris/cris.h:387 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" +msgstr "" + +#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. +#: config/cris/cris.h:393 +msgid "Override -mbest-lib-options" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:425 +msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.h:427 +#, fuzzy +msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" +msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" + +#: config/cris/cris.h:429 +msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" +msgstr "" + +#. Node: Profiling +#: config/cris/cris.h:1025 +msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" +msgstr "" + +#: config/cris/linux.h:74 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:209 +#, c-format +msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2676 +msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2693 config/d30v/d30v.c:2754 config/d30v/d30v.c:2775 +#: config/d30v/d30v.c:2793 +msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2861 +msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2870 +msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2877 +msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2931 +msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2942 +msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2949 +msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2967 +msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:2976 config/d30v/d30v.c:2984 +msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:3013 +msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:3368 +msgid "d30v_emit_comparison" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.c:3412 +msgid "bad call to d30v_move_2words" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:108 +msgid "Enable use of conditional move instructions" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:111 +msgid "Disable use of conditional move instructions" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:114 +msgid "Debug argument support in compiler" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:117 +msgid "Debug stack support in compiler" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:120 +msgid "Debug memory address support in compiler" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:123 +msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:126 +msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:129 config/d30v/d30v.h:132 +msgid "Link programs/data to be in external memory by default" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:135 +msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:143 +msgid "Change the branch costs within the compiler" +msgstr "" + +#: config/d30v/d30v.h:146 +msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469 +#, fuzzy +msgid "stack size > 32k" +msgstr "Stackgrootte > 32k" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678 +#, fuzzy +msgid "invalid addressing mode" +msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" + +# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1857 +#, fuzzy +msgid "bad register extension code" +msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1958 +#, fuzzy +msgid "invalid offset in ybase addressing" +msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1961 +#, fuzzy +msgid "invalid register in ybase addressing" +msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 +msgid "inline float constants not supported on this host" +msgstr "inline floatconstantes worden op deze host niet ondersteund" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2140 +#, fuzzy +msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" +msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2469 +#, fuzzy +msgid "invalid mode for gen_tst_reg" +msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2541 +#, fuzzy +msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" +msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:215 +msgid "Pass parameters in registers (default)" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:217 +msgid "Don't pass parameters in registers" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:219 +msgid "Generate code for near calls" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:221 +msgid "Don't generate code for near calls" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:223 +msgid "Generate code for near jumps" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:225 +msgid "Don't generate code for near jumps" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:227 +msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:229 +msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:231 +msgid "Generate code for memory map1" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:233 +msgid "Generate code for memory map2" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:235 +msgid "Generate code for memory map3" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:237 +msgid "Generate code for memory map4" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:239 +msgid "Ouput extra code for initialized data" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:241 +msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:243 +msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:245 +msgid "Save temp. files in Luxworks environment" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:257 +msgid "Specify alternate name for text section" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:259 +msgid "Specify alternate name for data section" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:261 +msgid "Specify alternate name for bss section" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:263 +msgid "Specify alternate name for constant section" +msgstr "" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:265 +msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" +msgstr "" + +#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO +#. for profiling a function entry. +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1219 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1224 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1229 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1809 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1814 +#, fuzzy +msgid "profiling not implemented yet" +msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" + +#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. +#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. +#. CXT is an RTX for the static chain value for the function. +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1252 +#, fuzzy +msgid "trampolines not yet implemented" +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/elxsi/elxsi.h:51 +msgid "Generate code the unix assembler can handle" +msgstr "" + +#: config/elxsi/elxsi.h:52 +msgid "Generate code an embedded assembler can handle" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:456 +msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:483 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %p code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:503 +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %b code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:524 +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %B code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:532 +#, fuzzy +msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %A code" +msgstr "ongeldige operand voor %N-code" + +#: config/fr30/fr30.c:549 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid %x code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:556 +msgid "fr30_print_operand: invalid %F code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:572 +msgid "fr30_print_operand: unknown code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:601 config/fr30/fr30.c:610 config/fr30/fr30.c:621 +#: config/fr30/fr30.c:634 +msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.h:57 +msgid "Assume small address space" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.c:141 +#, fuzzy +msgid "-ms2600 is used without -ms" +msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/h8300/h8300.h:117 +msgid "Generate H8/S code" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:118 +msgid "Do not generate H8/S code" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:119 +msgid "Generate H8/S2600 code" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:120 +msgid "Do not generate H8/S2600 code" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:121 +msgid "Make integers 32 bits wide" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:124 +msgid "Use registers for argument passing" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:126 +msgid "Do not use registers for argument passing" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:128 +msgid "Consider access to byte sized memory slow" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:129 +msgid "Enable linker relaxing" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:131 +msgid "Generate H8/300H code" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:132 +msgid "Do not generate H8/300H code" +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.h:133 +msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgstr "" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/i370/i370-c.c:54 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma map" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: config/i370/i370-c.c:60 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma map, ignored" +msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" + +#: config/i370/i370.c:897 +msgid "real name is too long - alias ignored" +msgstr "" + +#: config/i370/i370.c:902 +msgid "alias name is too long - alias ignored" +msgstr "" + +#: config/i370/i370.c:1173 +#, fuzzy +msgid "internal error--no jump follows compare:" +msgstr "interne fout - dup-operatie" + +#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces +#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/i370/i370.h:63 +msgid "Generate char instructions" +msgstr "" + +#: config/i370/i370.h:64 +msgid "Do not generate char instructions" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "code model %s not supported in PIC mode" +msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" + +#: config/i386/i386.c:934 config/sparc/sparc.c:346 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" + +#: config/i386/i386.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value (%s) for -masm= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" + +#: config/i386/i386.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" +msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" + +#: config/i386/i386.c:955 +msgid "code model `large' not supported yet" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:957 +#, c-format +msgid "%i-bit mode not compiled in" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:987 config/mips/mips.c:4972 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -march= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" + +#: config/i386/i386.c:998 config/mips/mips.c:4928 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" + +#: config/i386/i386.c:1017 +#, c-format +msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" +msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" + +#: config/i386/i386.c:1030 +#, fuzzy +msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" +msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" + +#: config/i386/i386.c:1035 config/i386/i386.c:1048 config/i386/i386.c:1061 +#, c-format +msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" +msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" + +#: config/i386/i386.c:1043 +#, fuzzy +msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" +msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" + +#: config/i386/i386.c:1056 +#, fuzzy +msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" +msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" + +#: config/i386/i386.c:1094 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" +msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" + +#: config/i386/i386.c:1106 +#, c-format +msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" +msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" + +#: config/i386/i386.c:1123 +msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:1125 +#, fuzzy +msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" +msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" + +#: config/i386/i386.c:1141 config/i386/i386.c:1152 +#, fuzzy +msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: config/i386/i386.c:1157 +#, fuzzy +msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: config/i386/i386.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" + +#: config/i386/i386.c:1294 +#, c-format +msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" +msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" + +#: config/i386/i386.c:5328 +msgid "invalid UNSPEC as operand" +msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" + +#: config/i386/i386.c:5529 +msgid "extended registers have no high halves" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:5544 +msgid "unsupported operand size for extended register" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:5791 +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:9774 +#, fuzzy +msgid "unknown insn mode" +msgstr "onbekende machine-modus `%s'" + +#. @@@ better error message +#: config/i386/i386.c:11617 config/i386/i386.c:11650 +msgid "selector must be an immediate" +msgstr "" + +#. @@@ better error message +#: config/i386/i386.c:11808 config/i386/i386.c:11836 +msgid "mask must be an immediate" +msgstr "" + +#: config/i386/winnt.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute only applies to variables" +msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" + +#: config/i386/winnt.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" +msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." + +#: config/i386/cygwin.h:51 +msgid "Use the Cygwin interface" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:53 +msgid "Use the Mingw32 interface" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:54 +msgid "Create GUI application" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:55 +msgid "Don't set Windows defines" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:56 +msgid "Set Windows defines" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:58 +msgid "Create console application" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59 +msgid "Generate code for a DLL" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61 +msgid "Ignore dllimport for functions" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:63 +msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:257 +#, c-format +msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" +msgstr "" + +#: config/i386/dgux.h:60 +msgid "Retain standard MXDB information" +msgstr "" + +#: config/i386/dgux.h:62 +msgid "Retain legend information" +msgstr "" + +#: config/i386/dgux.h:65 +msgid "Generate external legend information" +msgstr "" + +#: config/i386/dgux.h:67 +msgid "Emit identifying info in .s file" +msgstr "" + +#: config/i386/dgux.h:69 +#, fuzzy +msgid "Warn when a function arg is a structure" +msgstr "argument #%d is een structure" + +#: config/i386/dgux.h:252 +#, fuzzy +msgid "argument is a structure" +msgstr "argument #%d is een structure" + +#: config/i386/djgpp.h:201 +msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:45 config/mips/mips.h:186 +msgid "half-pic init called on systems that don't support it" +msgstr "" + +#. Deprecated. +#: config/i386/i386.h:297 +#, fuzzy +msgid "Alternate calling convention" +msgstr "Onbeëindigde stringconstante" + +#: config/i386/i386.h:299 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:106 +msgid "Use normal calling convention" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:301 +msgid "Align some doubles on dword boundary" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:303 +msgid "Align doubles on word boundary" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:305 +msgid "Uninitialized locals in .bss" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:307 +msgid "Uninitialized locals in .data" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:309 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:311 +msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:313 +msgid "Return values of functions in FPU registers" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:315 +#, fuzzy +msgid "Do not return values of functions in FPU registers" +msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" + +#: config/i386/i386.h:317 +msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:319 +msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:321 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:324 +msgid "Enable stack probing" +msgstr "" + +#. undocumented +#. undocumented +#: config/i386/i386.h:329 +#, fuzzy +msgid "Align destination of the string operations" +msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/i386/i386.h:331 +msgid "Do not align destination of the string operations" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:333 +msgid "Inline all known string operations" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:335 +#, fuzzy +msgid "Do not inline all known string operations" +msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:342 +msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:339 config/i386/i386.h:344 +msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:346 +#, fuzzy +msgid "Support MMX built-in functions" +msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" + +#: config/i386/i386.h:348 +#, fuzzy +msgid "Do not support MMX built-in functions" +msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" + +#: config/i386/i386.h:351 +#, fuzzy +msgid "Support 3DNow! built-in functions" +msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" + +#: config/i386/i386.h:354 +#, fuzzy +msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" +msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" + +#: config/i386/i386.h:356 +msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:359 +msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:361 +msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:364 +msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:366 +msgid "sizeof(long double) is 16" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:368 +msgid "sizeof(long double) is 12" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:370 +msgid "Generate 64bit x86-64 code" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:372 +msgid "Generate 32bit i386 code" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:374 +msgid "Use red-zone in the x86-64 code" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:376 +msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" +msgstr "" + +#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of +#. command options that have values. Its definition is an +#. initializer with a subgrouping for each command option. +#. +#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the +#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The +#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given +#. option if the fixed part matches. The actual option name is made +#. by appending `-m' to the specified name. +#: config/i386/i386.h:422 config/rs6000/rs6000.h:428 config/sparc/sparc.h:668 +msgid "Schedule code for given CPU" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:424 +msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:426 +msgid "Generate code for given CPU" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:428 +msgid "Number of registers used to pass integer arguments" +msgstr "" + +#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc. +#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of +#. command options that have values. Its definition is an +#. initializer with a subgrouping for each command option. +#. +#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the +#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The +#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given +#. option if the fixed part matches. The actual option name is made +#. by appending `-m' to the specified name. +#: config/i386/i386.h:430 config/m68k/m68k.h:263 +#, fuzzy +msgid "Loop code aligned to this power of 2" +msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" + +#: config/i386/i386.h:432 config/m68k/m68k.h:265 +#, fuzzy +msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" +msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" + +#: config/i386/i386.h:434 config/m68k/m68k.h:267 +#, fuzzy +msgid "Function starts are aligned to this power of 2" +msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" + +#: config/i386/i386.h:437 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:439 +msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:441 +msgid "Use given x86-64 code model" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.h:447 +msgid "Use given assembler dialect" +msgstr "" + +#: config/i386/osf1elf.h:112 +msgid "Profiling uses mcount" +msgstr "" + +#: config/i386/osfrose.h:60 +msgid "Emit half-PIC code" +msgstr "" + +#. intentionally undoc +#. intentionally undoc +#: config/i386/osfrose.h:67 +msgid "Emit ELF object code" +msgstr "" + +#: config/i386/osfrose.h:69 +msgid "Emit ROSE object code" +msgstr "" + +#: config/i386/osfrose.h:71 +msgid "Symbols have a leading underscore" +msgstr "" + +#: config/i386/osfrose.h:74 +msgid "Align to >word boundaries" +msgstr "" + +#: config/i386/osfrose.h:77 +msgid "Use mcount for profiling" +msgstr "" + +#: config/i386/osfrose.h:79 +msgid "Use mcount_ptr for profiling" +msgstr "" + +#: config/i386/sco5.h:771 +msgid "Generate ELF output" +msgstr "" + +#: config/i386/win32.h:53 +msgid "Use Mingw32 interface" +msgstr "" + +#: config/i386/win32.h:55 +msgid "Use Cygwin interface" +msgstr "" + +#: config/i386/win32.h:57 +msgid "Use bare Windows interface" +msgstr "" + +#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. +#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. +#: config/i386/xm-djgpp.h:71 +msgid "environment variable DJGPP not defined" +msgstr "" + +#: config/i386/xm-djgpp.h:73 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" +msgstr "" + +#: config/i386/xm-djgpp.h:76 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" +msgstr "" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/i860/i860.h:56 config/i860/paragon.h:28 +msgid "Generate code which uses the FPU" +msgstr "" + +#: config/i860/i860.h:57 config/i860/i860.h:58 config/i860/paragon.h:29 +#: config/i860/paragon.h:30 config/i860/paragon.h:31 +msgid "Do not generate code which uses the FPU" +msgstr "" + +#: config/i960/i960-c.c:67 +msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" +msgstr "" + +#: config/i960/i960-c.c:72 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma align - ignored" +msgstr "misvormde #pragma weak" + +#: config/i960/i960-c.c:110 +msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:665 config/rs6000/rs6000.c:8094 +#, fuzzy +msgid "stack limit expression is not supported" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I +#. am not sure which are real and which aren't. +#: config/i960/i960.h:246 +msgid "Generate SA code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:249 +msgid "Generate SB code" +msgstr "" + +#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, +#: config/i960/i960.h:254 +msgid "Generate KA code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:257 +msgid "Generate KB code" +msgstr "" + +#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, +#: config/i960/i960.h:262 +msgid "Generate JA code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:264 +msgid "Generate JD code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:267 +msgid "Generate JF code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:269 +msgid "generate RP code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:272 +msgid "Generate MC code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:275 +msgid "Generate CA code" +msgstr "" + +#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, +#: config/i960/i960.h:285 +msgid "Generate CF code" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:291 +#, fuzzy +msgid "Use alternate leaf function entries" +msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" + +#: config/i960/i960.h:293 +msgid "Do not use alternate leaf function entries" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:295 +msgid "Perform tail call optimization" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:297 +msgid "Do not perform tail call optimization" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:299 +#, fuzzy +msgid "Use complex addressing modes" +msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" + +#: config/i960/i960.h:301 +#, fuzzy +msgid "Do not use complex addressing modes" +msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" + +#: config/i960/i960.h:303 +msgid "Align code to 8 byte boundary" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:305 +msgid "Do not align code to 8 byte boundary" +msgstr "" + +#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, +#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313 +msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:315 +msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:317 config/i960/i960.h:319 +msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:321 +msgid "Do not permit unaligned accesses" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:323 +msgid "Permit unaligned accesses" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:325 +msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:327 +msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:329 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:85 +#: config/sparc/linux64.h:138 +msgid "Use 64 bit long doubles" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:331 +#, fuzzy +msgid "Enable linker relaxation" +msgstr "lege declaratie" + +#: config/i960/i960.h:333 +msgid "Do not enable linker relaxation" +msgstr "" + +#. Override conflicting target switch options. +#. Doesn't actually detect if more than one -mARCH option is given, but +#. does handle the case of two blatantly conflicting -mARCH options. +#: config/i960/i960.h:348 config/i960/i960.h:358 +msgid "conflicting architectures defined - using C series" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:353 +msgid "conflicting architectures defined - using K series" +msgstr "" + +#: config/i960/i960.h:368 +msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" +msgstr "" + +#. ??? See the LONG_DOUBLE_TYPE_SIZE definition below. +#: config/i960/i960.h:379 +msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.c:3570 +msgid "ia64_print_operand: unknown code" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.c:3844 +msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.c:3871 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is an empty range" +msgstr "leeg bereik" + +#: config/ia64/ia64.c:3936 +msgid "cannot optimize division for both latency and throughput" +msgstr "" + +#. This macro defines names of command options to set and clear bits in +#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for +#. each command option. +#: config/ia64/ia64.h:112 +msgid "Generate big endian code" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:114 config/mcore/mcore.h:159 +msgid "Generate little endian code" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:116 +msgid "Generate code for GNU as" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:118 +msgid "Generate code for Intel as" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:120 +msgid "Generate code for GNU ld" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:122 +msgid "Generate code for Intel ld" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:124 +msgid "Generate code without GP reg" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:126 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:128 +msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:130 +msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:132 +#, fuzzy +msgid "Use in/loc/out register names" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +#: config/ia64/ia64.h:134 +msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:136 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:138 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:140 +msgid "Generate self-relocatable code" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:142 +msgid "Generate inline division, optimize for latency" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:144 +msgid "Generate inline division, optimize for throughput" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:146 +msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:148 +msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.h:176 +msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:130 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel" + +#: config/m32r/m32r.c:139 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -msdata switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: config/m32r/m32r.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument of `%s' attribute" +msgstr "ongeldig type-argument `%s'" + +#: config/m32r/m32r.c:408 +msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" +msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden" + +#: config/m32r/m32r.c:2248 +#, c-format +msgid "invalid operand to %s code" +msgstr "ongeldige operand voor %s-code" + +#: config/m32r/m32r.c:2255 +#, c-format +msgid "invalid operand to %p code" +msgstr "ongeldige operand voor %p-code" + +#: config/m32r/m32r.c:2311 +msgid "bad insn for 'A'" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:2363 +msgid "invalid operand to %T/%B code" +msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code" + +#: config/m32r/m32r.c:2386 +msgid "invalid operand to %N code" +msgstr "ongeldige operand voor %N-code" + +#: config/m32r/m32r.c:2431 +#, fuzzy +msgid "pre-increment address is not a register" +msgstr "operand `%d' is geen register" + +#: config/m32r/m32r.c:2438 +#, fuzzy +msgid "pre-decrement address is not a register" +msgstr "operand `%d' is geen register" + +#: config/m32r/m32r.c:2445 +#, fuzzy +msgid "post-increment address is not a register" +msgstr "switch-waarde is geen integer" + +#: config/m32r/m32r.c:2523 config/m32r/m32r.c:2539 +#: config/rs6000/rs6000.c:10712 +msgid "bad address" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:2544 +msgid "lo_sum not of register" +msgstr "" + +#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, +#: config/m32r/m32r.h:241 +msgid "Display compile time statistics" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.h:243 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.h:246 +msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.h:249 +#, fuzzy +msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" + +#: config/m32r/m32r.h:265 +msgid "Code size: small, medium or large" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.h:267 +msgid "Small data area: none, sdata, use" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:236 +#, c-format +msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" +msgstr "" + +#. !!!! SCz wrong here. +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3032 config/m68hc11/m68hc11.c:3406 +#, fuzzy +msgid "move insn not handled" +msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3336 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3609 +#, fuzzy +msgid "invalid register in the move instruction" +msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3286 +#, fuzzy +msgid "invalid operand in the instruction" +msgstr "ongeldige operand voor %s-code" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3583 +#, fuzzy +msgid "invalid register in the instruction" +msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3616 +#, fuzzy +msgid "operand 1 must be a hard register" +msgstr "operand `%d' is geen register" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3633 +#, fuzzy +msgid "invalid rotate insn" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4053 +msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4373 config/m68hc11/m68hc11.c:4678 +msgid "cannot do z-register replacement" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4727 +#, fuzzy +msgid "invalid Z register replacement for insn" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of +#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits +#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to +#. identify the default VALUE. +#: config/m68hc11/m68hc11.h:152 +msgid "Compile with 16-bit integer mode" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.h:154 +msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.h:156 +msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.h:158 +msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.h:160 config/m68hc11/m68hc11.h:164 +msgid "Compile for a 68HC11" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.h:162 config/m68hc11/m68hc11.h:166 +msgid "Compile for a 68HC12" +msgstr "" + +#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of +#. command options that have values. Its definition is an +#. initializer with a subgrouping for each command option. +#. +#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the +#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The +#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given +#. option if the fixed part matches. The actual option name is made +#. by appending `-m' to the specified name. +#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 +msgid "Specify the register allocation order" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.h:182 +msgid "Indicate the number of soft registers available" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.c:150 +#, c-format +msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" +msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 1 en %d" + +#: config/m68k/m68k.c:161 +#, c-format +msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" +msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 1 en %d" + +#: config/m68k/m68k.c:172 +#, c-format +msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" +msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 1 en %d" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164 +msgid "Generate code for a 68020" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172 +msgid "Generate code for a 68000" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:174 +msgid "Use the bit-field instructions" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:176 +msgid "Do not use the bit-field instructions" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:178 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:182 +msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:184 +msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:186 +msgid "Generate code for a Sun FPA" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:189 +msgid "Do not generate code for a Sun FPA" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193 +msgid "Generate code for a Sun Sky board" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:195 +msgid "Do not use Sky linkage convention" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:197 +msgid "Generate code for a 68881" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:200 +msgid "Generate code with library calls for floating point" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:202 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:205 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:209 +msgid "Generate code for a 68030" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:212 +msgid "Generate code for a 68040" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:216 +msgid "Generate code for a 68060" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:221 +msgid "Generate code for a 520X" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:224 +msgid "Generate code for a 68851" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:226 +msgid "Do no generate code for a 68851" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:229 +msgid "Generate code for a 68302" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:232 +msgid "Generate code for a 68332" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:236 +msgid "Generate code for a cpu32" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:239 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:241 +msgid "Align variables on a 16-bit boundary" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:243 +msgid "Generate pc-relative code" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:245 +msgid "Do not use unaligned memory references" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.h:247 +msgid "Use unaligned memory references" +msgstr "" + +#. Sometimes certain combinations of command options do not make +#. sense on a particular target machine. You can define a macro +#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if +#. defined, is executed once just after all the command options have +#. been parsed. +#. +#. Don't use this macro to turn on various extra optimizations for +#. `-O'. That is what `OPTIMIZATION_OPTIONS' is for. +#: config/m68k/m68k.h:284 config/m68k/m68kelf.h:267 config/m68k/m68kv4.h:299 +msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" +msgstr "" + +# Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden. +#: config/m88k/m88k.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" +msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)" + +#: config/m88k/m88k.c:2300 +#, fuzzy +msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" +msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken" + +#: config/m88k/m88k.c:2582 +#, c-format +msgid "argument #%d is a structure" +msgstr "argument #%d is een structure" + +#: config/m88k/m88k.c:2882 +msgid "%R not followed by %B/C/D/E" +msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E" + +#: config/m88k/m88k.c:2950 +#, c-format +msgid "invalid %x/X value" +msgstr "ongeldige waarde voor %x/X" + +#: config/m88k/m88k.c:2955 +msgid "invalid %H value" +msgstr "ongeldige waarde voor %H" + +#: config/m88k/m88k.c:2961 +msgid "invalid %h value" +msgstr "ongeldige waarde voor %h" + +#: config/m88k/m88k.c:2967 +msgid "invalid %Q value" +msgstr "ongeldige waarde voor %Q" + +#: config/m88k/m88k.c:2973 +msgid "invalid %q value" +msgstr "ongeldige waarde voor %q" + +#: config/m88k/m88k.c:2979 +#, c-format +msgid "invalid %o value" +msgstr "ongeldige waarde voor %o" + +#: config/m88k/m88k.c:2986 +#, c-format +msgid "invalid %p value" +msgstr "ongeldige waarde voor %p" + +#: config/m88k/m88k.c:2999 config/m88k/m88k.c:3004 +#, c-format +msgid "invalid %s/S value" +msgstr "ongeldige waarde voor %s/S" + +#: config/m88k/m88k.c:3015 +msgid "invalid %P operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/m88k/m88k.c:3046 +msgid "invalid %B value" +msgstr "ongeldige waarde voor %B" + +#: config/m88k/m88k.c:3063 +msgid "invalid %C value" +msgstr "ongeldige waarde voor %C" + +#: config/m88k/m88k.c:3076 +msgid "invalid %D value" +msgstr "ongeldige waarde voor %D" + +#: config/m88k/m88k.c:3084 +#, c-format +msgid "invalid %E value" +msgstr "ongeldige waarde voor %E" + +#: config/m88k/m88k.c:3089 +#, c-format +msgid "`%d' operand isn't a register" +msgstr "operand `%d' is geen register" + +#: config/m88k/m88k.c:3100 +msgid "invalid %r value" +msgstr "" + +#: config/m88k/m88k.c:3107 +msgid "operand is r0" +msgstr "" + +#: config/m88k/m88k.c:3121 +msgid "operand is const_double" +msgstr "" + +#: config/m88k/m88k.c:3140 +msgid "invalid code" +msgstr "" + +#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches. +#: config/m88k/m88k.h:277 +#, fuzzy +msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/m88k/m88k.h:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" +msgstr "Pngeldige optie `-%s'" + +#: config/m88k/m88k.h:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mshort-data-%s is too large " +msgstr "omvang van array `%s' is te groot" + +#: config/m88k/m88k.h:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" +msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" + +#: config/mcore/mcore.c:3083 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" +msgstr "Pngeldige optie `-%s'" + +#: config/mcore/mcore.h:126 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:128 +msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:130 +msgid "Set maximum alignment to 4" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:132 +msgid "Set maximum alignment to 8" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:136 +msgid "Do not use the divide instruction" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:140 +msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:142 +msgid "Always treat bit-field as int-sized" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:146 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:148 +msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:150 +msgid "Emit call graph information" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:154 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:165 +msgid "Generate code for the M*Core M340" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:178 +msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:4824 +#, c-format +msgid "-mips%d not supported" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:4831 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -mips switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips" + +#: config/mips/mips.c:4852 +#, c-format +msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" + +#: config/mips/mips.c:4890 +#, c-format +msgid "-mabi=%s does not support -mips%d" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:4907 +#, fuzzy +msgid "this target does not support the -mabi switch" +msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" + +#: config/mips/mips.c:5017 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" +msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" + +#: config/mips/mips.c:5033 +#, fuzzy, c-format +msgid "-march=%s does not support -mips%d" +msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" + +#: config/mips/mips.c:5040 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" +msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" + +#: config/mips/mips.c:5046 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers" +msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" + +#: config/mips/mips.c:5067 +msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5083 +msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5086 +msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option `entry%s'" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: config/mips/mips.c:5140 +msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5480 +#, c-format +msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5494 +#, c-format +msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5507 +#, c-format +msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5520 +#, c-format +msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5534 +#, c-format +msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5543 +msgid "PRINT_OPERAND null pointer" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5676 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: config/mips/mips.c:5719 +msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:5943 +msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:6257 +#, fuzzy +msgid "can't rewind temp file" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: config/mips/mips.c:6261 +#, fuzzy +msgid "can't write to output file" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: config/mips/mips.c:6264 +msgid "can't read from temp file" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:6267 +#, fuzzy +msgid "can't close temp file" +msgstr "close %s" + +#: config/mips/mips.c:6700 +#, c-format +msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:6862 +#, c-format +msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:8893 +#, c-format +msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" +msgstr "" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/mips/mips.h:368 config/mn10300/mn10300.h:64 +msgid "No default crt0.o" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:370 +msgid "Use 64-bit int type" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:372 +msgid "Use 64-bit long type" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:374 +msgid "Use 32-bit long type" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:376 +msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:378 +msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:380 +msgid "Use MIPS as" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:382 +msgid "Use GNU as" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:384 +msgid "Use symbolic register names" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:386 +msgid "Don't use symbolic register names" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:388 config/mips/mips.h:390 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:392 config/mips/mips.h:394 +msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:396 +msgid "Output compiler statistics" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:398 +msgid "Don't output compiler statistics" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:400 +msgid "Don't optimize block moves" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:402 +msgid "Optimize block moves" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:404 +msgid "Use mips-tfile asm postpass" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:406 +msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" +msgstr "" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of triplets in braces, +#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC +#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/mips/mips.h:410 config/pdp11/pdp11.h:55 +msgid "Use hardware floating point" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:412 +msgid "Use 64-bit FP registers" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:414 +msgid "Use 32-bit FP registers" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:416 +msgid "Use 64-bit general registers" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:418 +msgid "Use 32-bit general registers" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:420 +msgid "Use Irix PIC" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:422 +msgid "Don't use Irix PIC" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:424 +msgid "Use OSF PIC" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:426 +msgid "Don't use OSF PIC" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:428 +msgid "Use indirect calls" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:430 +msgid "Don't use indirect calls" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:432 +msgid "Use embedded PIC" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:434 +msgid "Don't use embedded PIC" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:436 +msgid "Use ROM instead of RAM" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:438 +msgid "Don't use ROM instead of RAM" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:440 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:442 +msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:444 +msgid "Use big-endian byte order" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:446 +msgid "Use little-endian byte order" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:448 +msgid "Use single (32-bit) FP only" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:450 +msgid "Don't use single (32-bit) FP only" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:452 +msgid "Use multiply accumulate" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:454 +msgid "Don't use multiply accumulate" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:351 +msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:349 +msgid "Generate fused multiply/add instructions" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:460 +msgid "Work around early 4300 hardware bug" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:462 +msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:464 +msgid "Optimize for 3900" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:466 +msgid "Optimize for 4650" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:468 +msgid "Trap on integer divide by zero" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:470 +msgid "Don't trap on integer divide by zero" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:472 +msgid "Trap on integer divide overflow" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:474 +msgid "Don't trap on integer divide overflow" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:590 config/mips/mips.h:592 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:594 +msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:596 +msgid "Specify a Standard MIPS ISA" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:598 +msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:600 +msgid "Don't use MIPS16 instructions" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:604 +msgid "Don't call any cache flush functions" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:606 +msgid "Specify cache flush function" +msgstr "" + +#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO +#. for profiling a function entry. +#: config/mips/mips.h:2869 +msgid "mips16 function profiling" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "-f%s not supported: ignored" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/mmix/mmix.c:564 +#, c-format +msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:651 +msgid "stack frame too big" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:679 +#, c-format +msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1022 +#, c-format +msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1190 +msgid "function_profiler support for MMIX" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1227 +msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1233 +msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" +msgstr "" + +#. FIXME: Remove when I know this trigs. +#: config/mmix/mmix.c:1556 +msgid "oops, not debugged; fixing up value:" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2100 config/mmix/mmix.c:2234 +msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2108 config/mmix/mmix.c:2132 config/mmix/mmix.c:2251 +#, c-format +msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2179 +msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2202 +msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2212 +msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" +msgstr "" + +#. Presumably there's a missing case above if we get here. +#: config/mmix/mmix.c:2244 +#, c-format +msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" +msgstr "" + +#. We need the original here. +#: config/mmix/mmix.c:2295 +msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2354 +msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2823 config/mmix/mmix.c:2892 +#, c-format +msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:3011 +msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:3018 +msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:3022 +msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:3093 +#, fuzzy +msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" +msgstr "gevraagd alignment is geen constante" + +#. For these target macros, there is no generic documentation here. You +#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific +#. to the MMIX target are here. +#. +#. There are however references to the specific texinfo node (comments +#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably +#. the opposite, since we don't have to care about old littering and +#. soon outdated generic comments. +#. Node: Driver +#. When both ABI:s work, this is how we tell them apart in code. The +#. GNU abi is implied the default. Also implied in TARGET_DEFAULT. +#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we +#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply +#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. +#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. +#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. +#. Link to ELF if requested. +#. Put unused option values here. +#: config/mmix/mmix.h:135 +msgid "Set start-address of the program" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:137 +msgid "Set start-address of data" +msgstr "" + +#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. +#: config/mmix/mmix.h:175 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:178 +msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:180 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:182 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:185 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:188 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:192 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:194 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:196 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:198 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.h:200 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgstr "" + +#: config/mn10300/mn10300.h:59 +msgid "Work around hardware multiply bug" +msgstr "" + +#: config/mn10300/mn10300.h:60 +msgid "Do not work around hardware multiply bug" +msgstr "" + +#: config/mn10300/mn10300.h:61 +msgid "Target the AM33 processor" +msgstr "" + +#: config/mn10300/mn10300.h:65 +msgid "Enable linker relaxations" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:104 config/s390/s390.h:52 +msgid "Don't use hardware fp" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:105 +msgid "Alternative calling convention" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:107 +#, fuzzy +msgid "Pass some arguments in registers" +msgstr "te weinig argument voor functie" + +#: config/ns32k/ns32k.h:108 +msgid "Pass all arguments on stack" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:109 +msgid "Optimize for 32532 cpu" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:110 +msgid "Optimize for 32332 cpu" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:112 +msgid "Optimize for 32032" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:114 +msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:115 +msgid "Do not use register sb" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:116 +msgid "Do not use bit-field instructions" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:117 +msgid "Use bit-field instructions" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:118 +msgid "Generate code for high memory" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:119 +msgid "Generate code for low memory" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:120 +msgid "32381 fpu" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:121 +msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:123 +msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" +msgstr "" + +#: config/ns32k/ns32k.h:124 +#, fuzzy +msgid "\"Small register classes\" kludge" +msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" + +#: config/ns32k/ns32k.h:125 +#, fuzzy +msgid "No \"Small register classes\" kludge" +msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" + +#: config/pa/pa.c:188 +#, c-format +msgid "" +"unknown -mschedule= option (%s).\n" +"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, and 8000\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa.c:213 +#, c-format +msgid "" +"unknown -march= option (%s).\n" +"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa.c:218 +msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa.c:223 +msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa.c:228 +msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," +msgstr "" + +#: config/pa/pa.c:229 +#, fuzzy +msgid "-g option disabled" +msgstr "ingeschakelde opties: " + +#: config/pdp11/pdp11.h:56 +msgid "Do not use hardware floating point" +msgstr "" + +#. return float result in ac0 +#: config/pdp11/pdp11.h:58 +#, fuzzy +msgid "Return floating point results in ac0" +msgstr "floating-point constante buiten bereik" + +#: config/pdp11/pdp11.h:59 +#, fuzzy +msgid "Return floating point results in memory" +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#. is 11/40 +#: config/pdp11/pdp11.h:61 +msgid "Generate code for an 11/40" +msgstr "" + +#. is 11/45 +#: config/pdp11/pdp11.h:64 +msgid "Generate code for an 11/45" +msgstr "" + +#. is 11/10 +#: config/pdp11/pdp11.h:67 +msgid "Generate code for an 11/10" +msgstr "" + +#. use movstrhi for bcopy +#. use 32 bit for int +#: config/pdp11/pdp11.h:72 config/pdp11/pdp11.h:73 +msgid "Use 32 bit int" +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.h:74 config/pdp11/pdp11.h:75 +msgid "Use 16 bit int" +msgstr "" + +#. use 32 bit for float +#: config/pdp11/pdp11.h:77 config/pdp11/pdp11.h:78 +msgid "Use 32 bit float" +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.h:79 config/pdp11/pdp11.h:80 +msgid "Use 64 bit float" +msgstr "" + +#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! +#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap +#. this is just to play around and check what code gcc generates +#. split instruction and data memory? +#: config/pdp11/pdp11.h:89 +msgid "Target has split I&D" +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.h:90 +msgid "Target does not have split I&D" +msgstr "" + +#. UNIX assembler syntax? +#: config/pdp11/pdp11.h:92 +msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.h:93 +msgid "Use DEC assembler syntax" +msgstr "" + +#: config/pj/pj.h:73 +msgid "Generate little endian data" +msgstr "" + +#: config/pj/pj.h:75 +msgid "Generate big endian data" +msgstr "" + +#: config/pj/pj.h:77 +msgid "Turn on maintainer testing code" +msgstr "" + +#: config/pj/pj.h:79 +msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" +msgstr "" + +#: config/pj/pj.h:81 +msgid "Disable Transmeta picoJava extensions" +msgstr "" + +#: config/pj/pj.h:83 +msgid "Disable reorganization pass" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:682 +#, c-format +msgid "invalid %%B value" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:6202 +#, c-format +msgid "invalid %%S value" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:718 config/romp/romp.c:725 +#, c-format +msgid "invalid %%b value" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:765 config/romp/romp.c:776 +#, c-format +msgid "invalid %%z value" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:784 config/romp/romp.c:792 +#, c-format +msgid "invalid %%Z value" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:799 config/romp/romp.c:808 config/romp/romp.c:815 +#: config/rs6000/rs6000.c:5981 +#, c-format +msgid "invalid %%k value" +msgstr "" + +#: config/romp/romp.c:900 config/romp/romp.c:943 +#, c-format +msgid "invalid %%j value" +msgstr "" + +#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a +#. variable number of arguments. +#. +#. CUM is as above. +#. +#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter. +#. +#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack +#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed +#. it. +#. +#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the +#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed. +#: config/romp/romp.h:661 +msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:472 +msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:479 +msgid "-mstring is not supported on little endian systems" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:485 +#, c-format +msgid "-f%s ignored (all code is position independent)" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:494 +msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:500 +#, fuzzy +msgid "-fdata-sections not supported on AIX" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/rs6000/rs6000.c:515 +#, c-format +msgid "unknown -mdebug-%s switch" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:525 +#, c-format +msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown ABI specified: '%s'" +msgstr "onbekende machine-modus `%s'" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3810 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: config/rs6000/rs6000.c:5908 +#, c-format +msgid "invalid %%f value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:5917 +#, c-format +msgid "invalid %%F value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:5926 +#, c-format +msgid "invalid %%G value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:5961 +#, c-format +msgid "invalid %%j code" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:5971 +#, c-format +msgid "invalid %%J code" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6001 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%K value" +msgstr "ongeldige waarde voor %%E" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6128 +#, c-format +msgid "invalid %%p value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6165 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%q value" +msgstr "ongeldige waarde voor %q" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6228 +#, c-format +msgid "%%S computed all 1's mask" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6255 +#, c-format +msgid "%%S computed all 0's mask" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6265 +#, c-format +msgid "invalid %%T value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6275 +#, c-format +msgid "invalid %%u value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6284 +#, c-format +msgid "invalid %%v value" +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix.h:134 config/rs6000/beos.h:32 +#, fuzzy +msgid "Always pass floating-point arguments in memory" +msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" + +#: config/rs6000/aix.h:136 config/rs6000/beos.h:34 +#, fuzzy +msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" +msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" + +#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 +msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 +msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 +#, fuzzy +msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 +msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 +msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" +msgstr "" + +#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. +#. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/rs6000/rs6000.h:277 +msgid "Use POWER instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:280 +msgid "Use POWER2 instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:282 +msgid "Do not use POWER2 instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:285 +msgid "Do not use POWER instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:287 +msgid "Use PowerPC instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:290 +msgid "Do not use PowerPC instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:292 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:294 +msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:296 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:298 +msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:300 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:302 +msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:304 +msgid "Use AltiVec instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:306 +msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:308 +msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:310 +msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:313 +msgid "Put everything in the regular TOC" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#, fuzzy +msgid "Place floating point constants in TOC" +msgstr "misvormde floating-point constante" + +#: config/rs6000/rs6000.h:317 +msgid "Don't place floating point constants in TOC" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:319 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:321 +msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:327 +msgid "Place variable addresses in the regular TOC" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:333 +msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:335 +msgid "Do not generate load/store multiple instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:339 +msgid "Generate string instructions for block moves" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:341 +msgid "Do not generate string instructions for block moves" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:345 +msgid "Generate load/store with update instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:347 +msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:355 +msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:361 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:363 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:426 config/sparc/sparc.h:666 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:429 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:430 +msgid "Specify ABI to use" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.h:432 +msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" +msgstr "" + +#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. +#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable +#. this. +#. This should be uncommented, so that the link register is used, but +#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed +#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are +#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. +#. (mrs) +#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME +#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See +#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different +#. abi's store the return address. +#: config/rs6000/rs6000.h:1776 +msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:88 +msgid "Select ABI calling convention" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:89 +msgid "Select method for sdata handling" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:104 +#, fuzzy +msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" + +#: config/rs6000/sysv4.h:106 +msgid "Don't align to the base type of the bit-field" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:108 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:110 +msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:112 config/rs6000/sysv4.h:116 +msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:114 config/rs6000/sysv4.h:118 +msgid "Don't produce code relocatable at runtime" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122 +msgid "Produce little endian code" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:124 config/rs6000/sysv4.h:126 +msgid "Produce big endian code" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128 +#: config/rs6000/sysv4.h:129 config/rs6000/sysv4.h:130 +#: config/rs6000/sysv4.h:131 config/rs6000/sysv4.h:132 +#: config/rs6000/sysv4.h:142 config/rs6000/sysv4.h:143 +#: config/rs6000/sysv4.h:154 config/rs6000/sysv4.h:155 +#: config/rs6000/sysv4.h:157 +msgid "no description yet" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:133 +msgid "Use EABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:134 +msgid "Don't use EABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:137 +msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:139 +msgid "Use alternate register names" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:141 +msgid "Don't use alternate register names" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:145 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:147 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:149 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:151 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.h:153 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgstr "" + +#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense +#. on a particular target machine. You can define a macro +#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if +#. defined, is executed once just after all the command options have +#. been parsed. +#. +#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to +#. get control. +#: config/rs6000/sysv4.h:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value for -mcall-%s" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" + +#: config/rs6000/sysv4.h:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value for -msdata=%s" +msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" + +#: config/rs6000/sysv4.h:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/sysv4.h:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/sysv4.h:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" +msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/sysv4.h:268 +#, fuzzy +msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/sysv4.h:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/sysv4.h:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: config/rs6000/sysv4.h:288 +msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1762 +#, fuzzy +msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" +msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" + +#: config/s390/s390.c:1792 +#, fuzzy +msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" +msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" + +#: config/s390/s390.c:1798 +msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1814 +msgid "Cannot decompose address." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1962 +msgid "UNKNOWN in print_operand !?" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:2507 +#, fuzzy +msgid "no code label found" +msgstr "geen symbooltabel gevonden" + +#: config/s390/s390.c:2653 +msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:53 +msgid "Set backchain" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:54 +msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:55 +msgid "Use bras for execucable < 64k" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:56 +msgid "Don't use bras" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:57 +msgid "Additional debug prints" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:58 +msgid "Don't print additional debug prints" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:59 +msgid "64 bit mode" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:60 +msgid "31 bit mode" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:61 +msgid "mvcle use" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:62 +msgid "mvc&ex" +msgstr "" + +#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. +#: config/sh/sh.c:4730 config/sh/sh.c:4769 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" +msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" + +#. The argument must be a constant string. +#: config/sh/sh.c:4737 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute argument not a string constant" +msgstr "asm-template is geen stringconstante" + +#. The argument must be a constant integer. +#: config/sh/sh.c:4776 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" +msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" + +#: config/sparc/sparc.c:319 +#, c-format +msgid "%s is not supported by this configuration" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:326 +msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:351 +msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:439 +msgid "profiling does not support code models other than medlow" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:5834 config/sparc/sparc.c:5840 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%Y operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:5910 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%A operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:5920 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%B operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:5959 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%c operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:5960 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%C operand" +msgstr "Ongeldige operand voor %%C" + +#: config/sparc/sparc.c:5981 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%d operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:5982 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%D operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:6000 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%f operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: config/sparc/sparc.c:6050 +msgid "long long constant not a valid immediate operand" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:6053 +msgid "floating point constant not a valid immediate operand" +msgstr "" + +#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:86 +#: config/sparc/linux64.h:139 +msgid "Use 128 bit long doubles" +msgstr "" + +#: config/sparc/sp64-elf.h:82 config/sparc/splet.h:29 +msgid "Generate code for big endian" +msgstr "" + +#: config/sparc/sp64-elf.h:83 config/sparc/splet.h:30 +msgid "Generate code for little endian" +msgstr "" + +#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67 +msgid "Use little-endian byte order for data" +msgstr "" + +#. To make profiling work with -f{pic,PIC}, we need to emit the profiling +#. code into the rtl. Also, if we are profiling, we cannot eliminate +#. the frame pointer (because the return address will get smashed). +#: config/sparc/sparc.h:388 +#, c-format +msgid "%s and profiling conflict: disabling %s" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:562 +msgid "Use function_epilogue()" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:564 +msgid "Do not use function_epilogue()" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:566 +msgid "Assume possible double misalignment" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:568 +msgid "Assume all doubles are aligned" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:570 +msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:572 +msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:574 +msgid "Use flat register window model" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:576 +msgid "Do not use flat register window model" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:578 +msgid "Use ABI reserved registers" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:580 +msgid "Do not use ABI reserved registers" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:582 +msgid "Use hardware quad fp instructions" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:584 +msgid "Do not use hardware quad fp instructions" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:586 +msgid "Compile for v8plus ABI" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:588 +msgid "Do not compile for v8plus ABI" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:590 +msgid "Utilize Visual Instruction Set" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:592 +msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" +msgstr "" + +#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. +#: config/sparc/sparc.h:595 +msgid "Optimize for Cypress processors" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:597 +msgid "Optimize for SparcLite processors" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:599 +msgid "Optimize for F930 processors" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:601 +msgid "Optimize for F934 processors" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:603 +msgid "Use V8 Sparc ISA" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:605 +msgid "Optimize for SuperSparc processors" +msgstr "" + +#. End of deprecated options. +#: config/sparc/sparc.h:608 +msgid "Pointers are 64-bit" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:610 +msgid "Pointers are 32-bit" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:612 +msgid "Use 32-bit ABI" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:614 +msgid "Use 64-bit ABI" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:616 +msgid "Use stack bias" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:618 +msgid "Do not use stack bias" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:620 +msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:622 +msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:624 +msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:626 +msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.h:670 +msgid "Use given Sparc code model" +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1168 +#, fuzzy +msgid "cannot use va_start in interrupt function" +msgstr "kan functie `main' niet inline maken" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1525 +#, fuzzy +msgid "`B' operand is not constant" +msgstr "operand `%d' is geen register" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1531 +msgid "`B' operand has multiple bits set" +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1558 +#, fuzzy +msgid "`o' operand is not constant" +msgstr "operand `%d' is geen register" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1573 +msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch statement of size %lu entries too large" +msgstr "variabele `%s' is te groot" + +#: config/v850/v850-c.c:68 +msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" +msgstr "" + +#: config/v850/v850-c.c:70 +msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" +msgstr "" + +#: config/v850/v850-c.c:95 +#, fuzzy +msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" +msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" + +#: config/v850/v850-c.c:103 +msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" +msgstr "" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:149 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs section" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: config/v850/v850-c.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgstr "signature-string niet herkend" + +#: config/v850/v850-c.c:181 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma ghs section" +msgstr "misvormde #pragma weak" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:201 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:213 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:225 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:237 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:249 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:261 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: config/v850/v850-c.c:273 +#, fuzzy +msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: config/v850/v850.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s=%s is not numeric" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: config/v850/v850.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s=%s is too large" +msgstr "bestand `%s' is te groot" + +#: config/v850/v850.c:285 +msgid "const_double_split got a bad insn:" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:777 +msgid "output_move_single:" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:2081 +msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:2092 +#, c-format +msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:2295 +#, c-format +msgid "bogus JR construction: %d\n" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:2316 config/v850/v850.c:2518 +#, c-format +msgid "bad amount of stack space removal: %d" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:2494 +#, c-format +msgid "bogus JARL construction: %d\n" +msgstr "" + +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/v850/v850.h:120 +msgid "Support Green Hills ABI" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:123 +msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:126 +msgid "Reuse r30 on a per function basis" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:129 +msgid "Use stubs for function prologues" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:132 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:133 +msgid "Enable backend debugging" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:135 +msgid "Compile for the v850 processor" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:138 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:164 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:167 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.h:170 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" +msgstr "" + +#: ada/misc.c:219 +msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:118 +#, c-format +msgid "%d errors, %d sorries, do granting" +msgstr "%d fouten, %d sorries, granting wordt gedaan" + +#: ch/actions.c:135 +msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects" +msgstr "de GNU compiler ondersteunt geen statisch gealloceerde objecten" + +#: ch/actions.c:138 objc/objc-act.c:882 +#, c-format +msgid "`%s' cannot be statically allocated" +msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" + +#: ch/actions.c:300 +#, c-format +msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)" +msgstr "niet-opgevangen exception `%s' wordt veroorzaakt (dit wordt maar één keer vermeld)" + +#: ch/actions.c:438 +msgid "range failure (not inside function)" +msgstr "bereik-fout (niet in een functie)" + +#: ch/actions.c:440 +msgid "possible range failure (not inside function)" +msgstr "mogelijke bereik-fout (niet in een functie)" + +#: ch/actions.c:445 +msgid "expression will always cause RANGEFAIL" +msgstr "expressie zal altijd RANGEFAIL veroorzaken" + +#: ch/actions.c:492 +msgid "right hand side of assignment is a mode" +msgstr "rechterkant van toewijzing is een modus" + +#: ch/actions.c:498 +#, c-format +msgid "incompatible modes in %s" +msgstr "incompatibele modi in %s" + +#: ch/actions.c:523 +#, c-format +msgid "bad string length in %s" +msgstr "slechte stringlengte in %s" + +#: ch/actions.c:631 ch/actions.c:644 +#, c-format +msgid "mode mismatch in %s expression" +msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" + +#: ch/actions.c:638 +#, c-format +msgid "%s expression must be referable" +msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn" + +#: ch/actions.c:667 +#, c-format +msgid "%s not allowed outside a PROC" +msgstr "%s is niet toegestaan buiten een PROC" + +#: ch/actions.c:673 +#, c-format +msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS" +msgstr "%s-actie in PROC zonder gedeclareerde RESULTS" + +#: ch/actions.c:704 +msgid "RETURN not allowed outside PROC" +msgstr "RETURN is niet toegestaan buiten PROC" + +#: ch/actions.c:717 +msgid "RETURN with a value, in PROC returning void" +msgstr "RETURN met waarde, in een PROC die void teruggeeft" + +#: ch/actions.c:726 +msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure" +msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure" + +#: ch/actions.c:749 +#, c-format +msgid "no label named `%s'" +msgstr "er is geen label dat `%s' heet" + +#: ch/actions.c:751 +#, c-format +msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function" +msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" + +# Misschien beter 'EXIT-baar'? +#: ch/actions.c:773 +#, c-format +msgid "no EXITable label named `%s'" +msgstr "er is geen EXITable label dat `%s' heet" + +# Is dit de juiste vertaling? +#: ch/actions.c:775 +#, c-format +msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function" +msgstr "kan geen EXIT uitvoeren voor label `%s' buiten huidige functie" + +#: ch/actions.c:1018 +msgid "case selector not compatible with label" +msgstr "case-selector niet compatibel met label" + +#: ch/actions.c:1044 +msgid "ELSE label not within a CASE statement" +msgstr "ELSE-label niet in een CASE-statement" + +#: ch/actions.c:1048 +msgid "multiple default labels found in a CASE statement" +msgstr "meerdere default-labels gevonden in één CASE-statement" + +#: ch/actions.c:1049 +msgid "this is the first ELSE label" +msgstr "dit is het eerste ELSE-label" + +#: ch/actions.c:1070 +msgid "label found outside of CASE statement" +msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" + +#: ch/actions.c:1073 +msgid "duplicate CASE value" +msgstr "herhaalde CASE-waarde" + +# 'vermelding' lijkt me beter dat het letterlijke 'ingang' +#: ch/actions.c:1074 ch/actions.c:1127 +msgid "this is the first entry for that value" +msgstr "dit is de eerste vermelding van deze waarde" + +#: ch/actions.c:1077 ch/actions.c:1130 +msgid "CASE value out of range" +msgstr "CASE-waarde buiten bereik" + +#: ch/actions.c:1079 ch/actions.c:1132 +msgid "empty range" +msgstr "leeg bereik" + +# klinkt niet echt goed +#: ch/actions.c:1081 ch/actions.c:1134 +msgid "label within scope of cleanup or variable array" +msgstr "label binnen bereik van opruiming of variabele array" + +# Hoe vertaal je 'discrete' best? Discreet is waarschijnlijk wel correct, maar ik +# vermoed/hoop dat er een betere oplossing is. +#: ch/actions.c:1105 ch/actions.c:1302 +msgid "mode in label is not discrete" +msgstr "modus in label is niet discreet" + +#: ch/actions.c:1122 +msgid "label not within a CASE statement" +msgstr "label niet in een CASE-statement" + +# Letterlijk is hoogstwaarschijnlijk geen goede vertaling. +# Misschien beter gewoon 'moet een discrete literal zijn' vertalen? +#: ch/actions.c:1282 +#, fuzzy +msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression" +msgstr "Ondergrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn" + +#: ch/actions.c:1287 +#, fuzzy +msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression" +msgstr "Bovengrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn" + +#: ch/actions.c:1311 +#, fuzzy +msgid "CASE label is not valid" +msgstr "Het CASE-label in niet geldig" + +#: ch/actions.c:1357 +#, fuzzy +msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" +msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten" + +#: ch/actions.c:1442 +#, c-format +msgid "incomplete CASE - %s not handled" +msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" + +#: ch/actions.c:1461 +msgid "CASE selector with variable range" +msgstr "CASE-selector met variabel bereik" + +#: ch/actions.c:1465 +msgid "too many cases to do CASE completeness testing" +msgstr "teveel gevallen om CASE-volledigheidstesten uit te voeren" + +#: ch/actions.c:1550 +msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1552 +msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1554 +msgid "internal error - unknown type in multiple assignment" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1558 +msgid "no operator allowed in multiple assignment," +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1568 +msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1606 +msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1614 +msgid "can't assign value to READonly location" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1619 +msgid "cannot assign to location with non-value property" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1639 +msgid "lefthand side of assignment is not a location" +msgstr "linkerkant van toewijzing is geen locatie" + +#: ch/actions.c:1715 ch/actions.c:1785 +msgid "bitstring slice" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1810 +msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable" +msgstr "" + +#: ch/actions.c:1814 +msgid "can only set LENGTH of array location" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:63 +msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:117 +msgid "cannot convert to a boolean mode" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:152 +msgid "cannot convert to a char mode" +msgstr "" + +# Of 'tupel van machtsverzameling'? +#: ch/convert.c:248 +msgid "powerset tuple element out of range" +msgstr "element van powerset-tupel buiten bereik" + +#: ch/convert.c:284 ch/convert.c:312 +#, c-format +msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)" +msgstr "" + +# 'fixed' -> 'vast'? +#: ch/convert.c:394 +#, c-format +msgid "no initializer value for fixed field `%s'" +msgstr "geen beginwaarde voor fixed veld `%s'" + +#: ch/convert.c:436 +#, c-format +msgid "non-constant value for tag field `%s'" +msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" + +#: ch/convert.c:488 +#, c-format +msgid "field `%s' in wrong variant" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:495 +#, c-format +msgid "missing variant fields (at least `%s')" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:518 +#, c-format +msgid "bad initializer for field `%s'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" + +#: ch/convert.c:525 +#, c-format +msgid "no initializer value for variant field `%s'" +msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" + +#: ch/convert.c:531 +msgid "no selected variant" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:546 ch/convert.c:912 +msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:557 +msgid "probably not a structure tuple" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:559 +#, c-format +msgid "excess initializer for field `%s'" +msgstr "overtollige beginwaarde voor veld `%s'" + +#: ch/convert.c:566 +msgid "excess unnamed initializers" +msgstr "overtollige onbenoemde beginwaarden" + +#: ch/convert.c:693 +msgid "non-constant start index for tuple" +msgstr "niet-constante start-index voor tupel" + +#: ch/convert.c:736 +msgid "invalid array tuple label" +msgstr "ongeldig label voor array-tupel" + +#: ch/convert.c:750 +msgid "non-constant array tuple index range" +msgstr "niet-constant indexbereik van array-tupel" + +#: ch/convert.c:759 +#, c-format +msgid "incompatible array tuple element %s" +msgstr "incompatibel array-tupel element %s" + +#: ch/convert.c:775 +msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:784 +msgid "empty range in array tuple" +msgstr "leeg indexbereik in array-tupel" + +#: ch/convert.c:801 +#, c-format +msgid "array tuple has duplicate index %s" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:809 +msgid "array tuple index out of range" +msgstr "index van array-tupel buiten bereik" + +#: ch/convert.c:811 +msgid "too many array tuple values" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:883 +msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:885 +#, c-format +msgid "missing array tuple element %s" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:892 +#, c-format +msgid "missing array tuple elements %s : %s" +msgstr "" + +# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? +#: ch/convert.c:1086 +msgid "initializer is not an array or string mode" +msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" + +#: ch/convert.c:1096 +msgid "destination is too small" +msgstr "" + +#: ch/convert.c:1152 +msgid "internal error: unknown type of expression" +msgstr "interne fout: onbekende expressie-soort" + +#: ch/decl.c:1033 +#, c-format +msgid "`%s' must not be declared readonly" +msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" + +#: ch/decl.c:1037 +msgid "declaration of readonly variable without initialization" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "no initialization allowed for `%s'" +msgstr "geen initialisatie toegestaan voor `%s'" + +#: ch/decl.c:1067 +#, c-format +msgid "value for loc-identity `%s' is not a location" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1074 +#, c-format +msgid "location for `%s' not read-compatible" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1101 +#, c-format +msgid "nonconstant initializer for `%s'" +msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" + +#: ch/decl.c:1132 +msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1189 +msgid "RECURSIVE PROCs" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1445 +#, c-format +msgid "`%s' must not be READonly" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1471 +msgid "POS may not be specified for a list of field declarations" +msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" + +#: ch/decl.c:1525 +msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1610 ch/decl.c:1613 +msgid "inconsistent modes between labels and tag field" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1618 +msgid "too few tag labels" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1620 +msgid "too many tag labels" +msgstr "teveel tag-labels" + +#: ch/decl.c:1658 +msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression" +msgstr "ondergrens van case-label is geen discrete constante expressie" + +#: ch/decl.c:1660 +msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression" +msgstr "bovengrens van case-label is geen discrete constante expressie" + +#: ch/decl.c:1670 +msgid "case label must be a discrete constant expression" +msgstr "case-label moet een discrete constante expressie zijn" + +#: ch/decl.c:1697 +msgid "variant label declared here..." +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1699 +msgid "...is duplicated here" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1729 +#, c-format +msgid "no field (yet) for tag %s" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1824 +msgid "non-value mode may only returned by LOC" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:1847 +#, c-format +msgid "mode of `%s' is not a mode" +msgstr "modus van `%s' is geen modus" + +#: ch/decl.c:1853 +#, c-format +msgid "`%s' may only be passed by LOC" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:2281 +#, c-format +msgid "nothing named `%s' to grant" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:2321 +#, c-format +msgid "duplicate grant for `%s'" +msgstr "herhaalde grant voor `%s'" + +#: ch/decl.c:2322 +#, c-format +msgid "previous grant for `%s'" +msgstr "eerdere grant voor `%s'" + +#: ch/decl.c:2409 +#, c-format +msgid "duplicate definition `%s'" +msgstr "herhaalde definitie `%s'" + +#: ch/decl.c:2410 +#, c-format +msgid "previous definition of `%s'" +msgstr "eerdere definitie van `%s'" + +#: ch/decl.c:3248 ch/decl.c:3258 +#, c-format +msgid "ambiguous choice for seize `%s' -" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:3249 ch/decl.c:3259 +#, c-format +msgid " - can seize this `%s' -" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:3250 ch/decl.c:3261 +#, c-format +msgid " - or this granted decl `%s'" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:4430 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerator value for `%s' is less than 0" +msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is kleiner dan 0" + +#: ch/decl.c:4512 +#, c-format +msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:4618 +msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:4794 +msgid "BASE variable never declared" +msgstr "BASE-variabele nooit gedeclareerd" + +#: ch/decl.c:4796 +msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name" +msgstr "" + +#: ch/decl.c:4848 +msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:126 +#, c-format +msgid "tuple without specified mode not allowed in %s" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:128 +#, c-format +msgid "conditional expression not allowed in %s" +msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in `%s'" + +#: ch/expr.c:130 +#, c-format +msgid "internal error: unknown expression mode in %s" +msgstr "interne fout: onbekende expressie-modus in %s" + +#: ch/expr.c:147 +msgid "CASE selector is not a discrete expression" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:215 +msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" +msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten" + +# klinkt niet +#: ch/expr.c:594 +msgid "powerset is not addressable" +msgstr "powerset kan niet geaddresseerd worden" + +#: ch/expr.c:639 +msgid "array is not addressable" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments in call to `%s'" +msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `%s'" + +#: ch/expr.c:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments in call to `%s'" +msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" + +#: ch/expr.c:758 +#, fuzzy +msgid "cannot dereference, not a pointer" +msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." + +#: ch/expr.c:768 +#, c-format +msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:771 +msgid "you have forgotten the '.' operator which must" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:772 +#, c-format +msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:786 +msgid "can't dereference PTR value using unary `->'" +msgstr "" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: ch/expr.c:831 +msgid "invalid type argument of `->'" +msgstr "ongeldig type-argument voor `->'" + +#: ch/expr.c:856 ch/expr.c:969 +msgid "operand of '.' is not a STRUCT" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "no field named `%s'" +msgstr "Geen veld dat `%s' heet" + +#: ch/expr.c:1217 +msgid "ABS argument must be discrete or real mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1250 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: ch/expr.c:1288 ch/expr.c:1329 +#, fuzzy +msgid "parameter 1 must be referable" +msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn" + +# Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands??? +#: ch/expr.c:1294 ch/expr.c:1335 ch/expr.c:1372 +#, fuzzy +msgid "mode mismatch in parameter 1" +msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d" + +#: ch/expr.c:1301 ch/expr.c:1342 +#, fuzzy +msgid "parameter 2 must be a positive integer" +msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" + +#: ch/expr.c:1436 +msgid "CARD argument must be powerset mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1487 +#, fuzzy +msgid "expression for DESCR-built-in must be referable" +msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn" + +#: ch/expr.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to `%s' must be of integer type" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: ch/expr.c:1568 +#, c-format +msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "first argument to `%s' must be a mode" +msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn" + +#: ch/expr.c:1609 +#, c-format +msgid "READonly modes for %s must have a value" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1692 +msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1741 +#, fuzzy +msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME" +msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn" + +#: ch/expr.c:1888 +msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1917 +msgid "UPPER argument must have a mode, or be a mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1919 +msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1953 +msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1955 +msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:1991 +#, c-format +msgid "%s argument must be POWERSET mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2017 +#, c-format +msgid "%s called for empty POWERSET" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2098 +msgid "argument to NUM is not discrete" +msgstr "argument voor NUM is niet discreet" + +#: ch/expr.c:2110 +#, fuzzy +msgid "no integer mode which matches expression's mode" +msgstr "Geen integer-modus die met expressie overeen komt" + +#: ch/expr.c:2119 +msgid "NUM's parameter is below its mode range" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2122 +msgid "NUM's parameter is above its mode range" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2161 +msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2169 +msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2172 +msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2182 +msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2203 +#, c-format +msgid "taking the %s of a value already at its %s value" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2254 +msgid "size applied to a function mode" +msgstr "size toegepast op een functie-modus" + +#: ch/expr.c:2260 +msgid "sizeof applied to a void mode" +msgstr "sizeof toegepast op een void-modus" + +#: ch/expr.c:2265 +msgid "sizeof applied to an incomplete mode" +msgstr "sizeof toegepast op een onvolledige modus" + +#: ch/expr.c:2360 +msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS" +msgstr "" + +# (%s = 'parameter ') +#: ch/expr.c:2422 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "ongeldige %s" + +#: ch/expr.c:2437 +#, c-format +msgid "%s parameter %d must be a location" +msgstr "%s parameter %d moet een locatie zijn" + +#: ch/expr.c:2445 +#, c-format +msgid "%s parameter %d is READ-only" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2488 +#, c-format +msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location" +msgstr "" + +# Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands??? +#: ch/expr.c:2494 +#, c-format +msgid "mode mismatch in parameter %d" +msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d" + +#: ch/expr.c:2518 +#, c-format +msgid "too many arguments to procedure `%s'" +msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" + +#: ch/expr.c:2521 +msgid "too many arguments to procedure" +msgstr "teveel argumenten voor procedure" + +#: ch/expr.c:2527 +#, c-format +msgid "too few arguments to procedure `%s'" +msgstr "te weinig argumenten voor procedure `%s'" + +#: ch/expr.c:2530 +msgid "too few arguments to procedure" +msgstr "te weinig argumenten voor procedure" + +#: ch/expr.c:2596 +msgid "syntax error (integer used as function)" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2616 +msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "unimplemented built-in function `%s'" +msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" + +#: ch/expr.c:2981 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error - bad built-in function `%s'" +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" + +#: ch/expr.c:2995 +msgid "empty expression in string index" +msgstr "lege expressie in string-index" + +#: ch/expr.c:3000 +msgid "only one expression allowed in string index" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3017 +msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3081 ch/expr.c:3095 +msgid "operand is variable-size bitstring/power-set" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3245 +#, c-format +msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3410 +msgid "incompatible modes in concat expression" +msgstr "incompatibele modi in concat-expressie" + +#: ch/expr.c:3459 +#, fuzzy +msgid "invalid operation on array of chars" +msgstr "Ongeldige operatie op array van chars" + +#: ch/expr.c:3504 +msgid "comparison of variant structures is unsafe" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3511 +msgid "compare with variant records" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3688 ch/expr.c:3924 +#, c-format +msgid "incompatible operands to %s" +msgstr "incompatibele operands voor %s" + +#: ch/expr.c:3740 +msgid "relational operator not allowed for this mode" +msgstr "relationele operator niet toegestaan voor deze modus" + +#: ch/expr.c:3794 +#, c-format +msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3800 +#, c-format +msgid "invalid left operand of %s" +msgstr "ongeldige linker operand van %s" + +#: ch/expr.c:3805 ch/expr.c:4357 +#, c-format +msgid "invalid right operand of %s" +msgstr "ongeldige rechter operand van %s" + +#: ch/expr.c:3819 +msgid "repetition expression must be constant" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3829 +msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3834 +msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3891 +msgid "right operand of IN is not a powerset" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3896 +msgid "left operand of IN incompatible with right operand" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:3987 +#, fuzzy +msgid "-> operator not allow in constant expression" +msgstr "-> operator niet toegestaan in constante expressie" + +#: ch/expr.c:4000 +msgid "taking the address of a string literal is non-standard" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4002 +msgid "taking the address of a function is non-standard" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4005 +msgid "ADDR requires a LOCATION argument" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4035 +msgid "-> expression is not addressable" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4062 +msgid "ADDR parameter must be a LOCATION" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4071 +msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4076 +#, c-format +msgid "%s is not addressable" +msgstr "%s is niet addresseerbaar" + +#: ch/expr.c:4175 +msgid "repetition count is not an integer constant" +msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" + +#: ch/expr.c:4183 +msgid "repetition count < 0" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4188 +msgid "repetition value not constant" +msgstr "herhalings-aantal is niet constant" + +#: ch/expr.c:4200 +msgid "bitstring repetition of non-constant boolean" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4223 +msgid "string repetition operand is non-constant bitstring" +msgstr "string herhalings-operand is een niet-constante bitstring" + +#: ch/expr.c:4283 +msgid "non-char, non-bit string repetition" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4311 +#, c-format +msgid "invalid operand of %s" +msgstr "ongeldige operand van %s" + +#: ch/expr.c:4322 +#, c-format +msgid "right operand of %s is not array of boolean" +msgstr "" + +#: ch/expr.c:4335 +#, c-format +msgid "%s operator applied to boolean variable" +msgstr "" + +# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? +#: ch/expr.c:4406 +msgid "non-boolean mode in conditional expression" +msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" + +#: ch/grant.c:1978 +msgid "decode_constant: invalid component_ref" +msgstr "" + +#: ch/grant.c:1986 +msgid "decode_constant: mode and value mismatch" +msgstr "" + +#: ch/grant.c:1989 +msgid "decode_constant: cannot decode this mode" +msgstr "" + +#: ch/grant.c:2214 +msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch" +msgstr "" + +#: ch/grant.c:2217 +msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode" +msgstr "" + +#: ch/grant.c:2677 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write to %s" +msgstr "open %s" + +#: ch/grant.c:2764 +msgid "FORBID is not yet implemented" +msgstr "" + +#. this nerver should happen +#: ch/grant.c:2825 +#, fuzzy, c-format +msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'" +msgstr "functie \"really_grant_this\" opgeroepen voor `%s'" + +#: ch/inout.c:1645 +msgid "non-integral text length" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:1650 +msgid "non-constant text length" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:1655 +msgid "text length must be greater than 0" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:1755 +#, c-format +msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:1760 ch/inout.c:2146 ch/inout.c:2516 ch/inout.c:2751 +#, c-format +msgid "argument %d of %s must be a location" +msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn" + +#: ch/inout.c:1795 +msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" +msgstr "argument 2 van ASSOCIATE mag geen lege string zijn" + +#: ch/inout.c:1811 +msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:1850 +msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2031 +#, fuzzy +msgid "too many arguments in call to MODIFY" +msgstr "Teveel argumenten in oproep van MODIFY" + +#: ch/inout.c:2044 +msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" +msgstr "argument 2 van MODIFY mag geen lege string zijn" + +#: ch/inout.c:2060 +msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" +msgstr "argument 2 van MODIFY moet een string zijn" + +#: ch/inout.c:2094 +msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" +msgstr "argument 3 van MODIFY moet een string zijn" + +#: ch/inout.c:2141 +#, c-format +msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2355 +msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2371 +msgid "index expression for ACCESS without index" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2376 ch/inout.c:2554 ch/inout.c:2636 ch/inout.c:4356 +#: ch/inout.c:4504 +msgid "incompatible index mode" +msgstr "incompatibele index-modus" + +#: ch/inout.c:2476 +msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2511 +#, c-format +msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2545 +#, fuzzy +msgid "too few arguments in call to `readrecord'" +msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readrecord'" + +#: ch/inout.c:2569 ch/inout.c:2648 +msgid "incompatible record mode" +msgstr "incompatibele record-modus" + +#: ch/inout.c:2574 +msgid "store location must not be READonly" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2616 +#, fuzzy +msgid "too few arguments in call to `writerecord'" +msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writerecord'" + +#: ch/inout.c:2643 +msgid "transfer to ACCESS without record mode" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2746 +#, c-format +msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2803 +msgid "TEXT doesn't have a location" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2905 +msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2915 +msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:2945 +msgid "parameter 2 must be a location" +msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" + +#: ch/inout.c:2955 +msgid "incompatible modes in parameter 2" +msgstr "incompatibele modes in parameter 2" + +# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? +#: ch/inout.c:3062 +msgid "conditional expression not allowed in this context" +msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context" + +# Betere vertaling voor 'untyped'? +#: ch/inout.c:3064 +#, c-format +msgid "untyped expression as argument %d" +msgstr "expressie zonder type als argument %d" + +#: ch/inout.c:3141 ch/inout.c:3187 +#, c-format +msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:3262 +#, c-format +msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d" +msgstr "" + +# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. +#: ch/inout.c:3283 ch/inout.c:3338 ch/inout.c:3417 ch/inout.c:3483 +#: ch/inout.c:3534 ch/inout.c:3619 ch/inout.c:3654 +#, c-format +msgid "argument %d is READonly" +msgstr "argument %d is alleen-lezen" + +#: ch/inout.c:3290 ch/inout.c:3345 ch/inout.c:3424 ch/inout.c:3491 +#: ch/inout.c:3542 ch/inout.c:3627 ch/inout.c:3659 +#, c-format +msgid "argument %d must be referable" +msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn" + +#: ch/inout.c:3578 +#, c-format +msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size" +msgstr "" + +#. datatype is not yet implemented, issue a warning +#: ch/inout.c:3725 +#, c-format +msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:3868 +msgid "too few arguments for this format string" +msgstr "te weinig argumenten voor deze formaatstring" + +#: ch/inout.c:3893 ch/inout.c:3902 +#, c-format +msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4012 +msgid "unmatched open paren" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4026 ch/inout.c:4221 +#, c-format +msgid "bad format specification character (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4039 +#, c-format +msgid "repetition factor overflow (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4057 ch/inout.c:4064 ch/inout.c:4071 +#, c-format +msgid "duplicate qualifier (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4093 +#, c-format +msgid "clause width overflow (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4106 +#, c-format +msgid "no fraction (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4124 +#, c-format +msgid "no fraction width (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4131 +#, c-format +msgid "fraction width overflow (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4142 +#, c-format +msgid "no exponent (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4160 +#, c-format +msgid "no exponent width (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4167 +#, c-format +msgid "exponent width overflow (offset %d)" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4208 +msgid "internal error in check_format_string" +msgstr "interne fout in check_format_string" + +#: ch/inout.c:4224 +#, c-format +msgid "no padding character (offset %d)" +msgstr "" + +#. too may arguments for format string +#: ch/inout.c:4256 +msgid "too many arguments for this format string" +msgstr "teveel argumenten voor deze formaatstring" + +#: ch/inout.c:4354 ch/inout.c:4502 +msgid "missing index expression" +msgstr "ontbrekende index-expressie" + +#: ch/inout.c:4361 +#, fuzzy +msgid "too few arguments in call to `writetext'" +msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writetext'" + +#: ch/inout.c:4374 +msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4397 +msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4509 +#, fuzzy +msgid "too few arguments in call to `readtext'" +msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readtext'" + +#: ch/inout.c:4522 +msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression" +msgstr "" + +#: ch/inout.c:4543 +msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string" +msgstr "" + +#: ch/lang.c:105 +msgid "non-constant expression" +msgstr "niet-constante expressie" + +#: ch/lang.c:191 +msgid "ignoring case upon input and" +msgstr "" + +#: ch/lang.c:192 +msgid "making special words uppercase wouldn't work" +msgstr "" + +#: ch/lang.c:203 +msgid "making special words uppercase and" +msgstr "" + +#: ch/lang.c:204 +msgid " ignoring case upon input wouldn't work" +msgstr "" + +#: ch/lang.c:277 java/typeck.c:178 +msgid "internal error - use of undefined type" +msgstr "interne fout -- niet gedefinieerd type gebruikt" + +#: ch/lex.c:502 +msgid "invalid C'xx' " +msgstr "ongeldige C'xx'" + +#: ch/lex.c:607 java/jcf-parse.c:611 java/jcf-write.c:3376 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close %s" +msgstr "close %s" + +#: ch/lex.c:711 +msgid "malformed exponent part of floating-point literal" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:728 +#, fuzzy +msgid "real number exceeds range of REAL" +msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" + +#: ch/lex.c:747 ch/lex.c:774 +#, fuzzy +msgid "end-of-file in '<>' directive" +msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" + +#: ch/lex.c:780 +#, fuzzy +msgid "unrecognized compiler directive" +msgstr "onbekende formaatspecificatie" + +#: ch/lex.c:788 ch/lex.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized compiler directive `%s'" +msgstr "onbekende formaatspecificatie" + +#: ch/lex.c:995 +#, fuzzy +msgid "unterminated control sequence" +msgstr "niet-beëindigde commentaar" + +#: ch/lex.c:1010 ch/lex.c:1046 +msgid "invalid integer literal in control sequence" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:1021 ch/lex.c:1029 +msgid "control sequence overflow" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:1023 ch/lex.c:1031 +#, fuzzy +msgid "invalid control sequence" +msgstr "ongeldige macronaam" + +#: ch/lex.c:1111 +#, fuzzy +msgid "invalid base in read control sequence" +msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren" + +#: ch/lex.c:1118 +msgid "invalid digit in control sequence" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:1145 +#, fuzzy +msgid "unterminated string literal" +msgstr "Onbeëindigde stringconstante" + +#: ch/lex.c:1248 ch/lex.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number format `%s'" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +#: ch/lex.c:1266 +msgid "integer literal too big" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find %s" +msgstr "kan %s niet vinden" + +#: ch/lex.c:1421 +msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:1693 f/lex.c:1190 +msgid "invalid #ident" +msgstr "ongeldige #ident" + +#: ch/lex.c:1711 f/lex.c:1207 +msgid "undefined or invalid # directive" +msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" + +#: ch/lex.c:1765 ch/lex.c:1774 f/lex.c:1263 +msgid "invalid #line" +msgstr "ongeldige #line" + +#: ch/lex.c:1843 f/lex.c:836 +msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" +msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen" + +#: ch/lex.c:1868 f/lex.c:1373 +msgid "invalid #-line" +msgstr "ongeldige #-lijn" + +#: ch/lex.c:1998 +msgid "missing `=' in compiler directive" +msgstr "" + +#: ch/lex.c:2040 ch/lex.c:2050 ch/lex.c:2091 +#, fuzzy +msgid "invalid value follows `=' in compiler directive" +msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" + +#: ch/lex.c:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid `%c' character in name" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: ch/lex.c:2074 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not integer constant synonym " +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/lex.c:2097 +#, fuzzy +msgid "value out of range in compiler directive" +msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" + +#: ch/lex.c:2214 java/jcf-parse.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't reopen %s" +msgstr "open %s" + +#: ch/lex.c:2225 +msgid "no modules seen" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:480 +#, fuzzy +msgid "modeless tuple not allowed in this context" +msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" + +#: ch/loop.c:482 +msgid "IN expression does not have a mode" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:489 +msgid "location enumeration for BOOLS" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:517 +msgid "location enumeration for bit-packed arrays" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:526 ch/nloop.c:481 +#, fuzzy +msgid "loop's IN expression is not a composite object" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: ch/loop.c:541 ch/nloop.c:498 +msgid "start expr must have discrete mode" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:547 ch/nloop.c:504 +msgid "DO FOR start expression is a numbered SET" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:555 ch/nloop.c:510 +msgid "TO expression is a numbered SET" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:560 ch/nloop.c:525 +msgid "TO expr must have discrete mode" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:565 ch/nloop.c:531 +msgid "start expr and TO expr must be compatible" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:574 ch/nloop.c:546 +msgid "BY expr must have discrete mode" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:579 ch/nloop.c:552 +msgid "start expr and BY expr must be compatible" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:595 ch/nloop.c:765 +msgid "loop identifier undeclared" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:606 +#, fuzzy +msgid "loop variable incompatible with start expression" +msgstr "overflow in constante expressie" + +#: ch/loop.c:633 ch/nloop.c:564 +msgid "body of DO FOR will never execute" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:648 ch/nloop.c:585 +msgid "BY expression is negative or zero" +msgstr "" + +#: ch/loop.c:847 ch/nloop.c:817 +msgid "can't iterate through array of BOOL" +msgstr "" + +#: ch/nloop.c:867 +msgid "Can't iterate through array of BOOL" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:159 +#, c-format +msgid "there was no start label to match the end label '%s'" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:162 +#, c-format +msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not declared" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: ch/parse.c:226 +#, fuzzy +msgid "no RETURN or RESULT in procedure" +msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure" + +#: ch/parse.c:245 +msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal parser error - expected token %d" +msgstr "interne fout - dup-operatie" + +#: ch/parse.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s!' is not followed by an identifier" +msgstr "`#' gevolgd door een integer" + +#: ch/parse.c:545 +msgid "expected a name here" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:560 +msgid "expected a name string here" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' undeclared" +msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" + +#: ch/parse.c:669 +msgid "action not allowed in SPEC MODULE" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:691 +msgid "missing defining occurrence" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:702 +msgid "bad defining occurrence following ','" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:802 +msgid "missing '(' in exception list" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:827 +msgid "ON exception names must be unique" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:837 +msgid "syntax error in exception list" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:873 +#, fuzzy +msgid "empty ON-condition" +msgstr "lege declaratie" + +#: ch/parse.c:938 +msgid "INIT not allowed at loc-identity declaration" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:948 +#, fuzzy +msgid "'=' used where ':=' is required" +msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" + +#: ch/parse.c:956 +msgid "initialization is not allowed in spec module" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:964 +msgid "loc-identity declaration without initialization" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1008 +msgid "bad syntax following FORBID" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1023 +msgid "expected a postfix name here" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1068 +msgid "expected another rename clause" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1128 +#, fuzzy +msgid "syntax error in parameter name list" +msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" + +#: ch/parse.c:1221 +msgid "NONREF specific without LOC in result attribute" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1223 +msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1245 +msgid "exception names must be unique" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1441 +msgid "must specify a PROCESS name" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1448 +msgid "SIGNAL must be in global reach" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1479 +msgid "syntax error while parsing signal definition statement" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1593 +#, fuzzy +msgid "case range list" +msgstr "leeg case-bereik" + +#: ch/parse.c:1660 +msgid "misplaced colon in case label" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1707 +msgid "unrecognized case label list after ','" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:1971 ch/parse.c:1997 +#, fuzzy +msgid "bad ASM operand" +msgstr "ongeldige operand voor %P" + +#: ch/parse.c:2067 +msgid "readonly location modified by 'asm'" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2198 +msgid "expected 'TO' in step enumeration" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2213 +msgid "expected 'IN' in FOR control here" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2314 +msgid "missing DELAY CASE alternative" +msgstr "" + +#. This is probably not possible +#: ch/parse.c:2348 +msgid "non-referable location in DO WITH" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2360 +msgid "WITH element must be of STRUCT mode" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2467 +msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2481 +msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2529 +msgid "missing RECEIVE alternative" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2655 +msgid "PROCESS copy number must be integer" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2882 +msgid "missing parenthesis for procedure call" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2884 +#, fuzzy +msgid "expression is not an action" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: ch/parse.c:2918 +msgid "syntax error in action" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2945 +msgid "no handler is permitted on this action" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:2966 +#, fuzzy +msgid "definition follows action" +msgstr "herdefinitie van `union %s'" + +#: ch/parse.c:3042 +msgid "bad tuple field name list" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3088 +msgid "invalid syntax for label in tuple" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3133 +msgid "bad syntax in tuple" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3160 +msgid "non-mode name before tuple" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3205 +#, fuzzy +msgid "invalid expression/location syntax" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: ch/parse.c:3262 +msgid "RECEIVE expression" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3457 +msgid "there should not be a ';' here" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3496 +msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression" +msgstr "" + +# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? +#: ch/parse.c:3547 +#, fuzzy +msgid "conditional expression not allowed inside parentheses" +msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" + +#: ch/parse.c:3551 +msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses" +msgstr "" + +#. Z.200 doesn't allow mixed numbered and unnumbered set elements, +#. but we can do it. Print a warning +#: ch/parse.c:3664 +msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3667 +msgid "SET mode must define at least one named value" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3766 +msgid "POS not allowed for ARRAY" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3776 +msgid "STEP not allowed in field definition" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3792 +#, fuzzy +msgid "missing field name" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: ch/parse.c:3801 +msgid "bad field name following ','" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3861 +msgid "expected ':' in structure variant alternative" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:3912 +#, fuzzy +msgid "missing field" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: ch/parse.c:4060 +msgid "VARYING bit-strings not implemented" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:4121 +msgid "strings must be composed of chars" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:4171 +msgid "BUFFER modes may not be readonly" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:4178 +msgid "EVENT modes may not be readonly" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:4198 +#, fuzzy +msgid "SIGNAL is not a valid mode" +msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" + +#: ch/parse.c:4235 +msgid "syntax error - missing mode" +msgstr "" + +#: ch/parse.c:4282 +msgid "syntax error - expected a module or end of file" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:58 +#, c-format +msgid " `%s', which depends on ..." +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:90 +#, c-format +msgid "cycle: `%s' depends on ..." +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid " `%s'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: ch/satisfy.c:151 +msgid "SYN of this mode not allowed" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:156 +msgid "mode of SYN incompatible with value" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:167 +msgid "SYN value outside range of its mode" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:176 +msgid "INIT string too large for mode" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "value of %s is not a valid constant" +msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" + +#: ch/satisfy.c:226 +msgid "mode with non-value property in signal definition" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "undeclared identifier `%s'" +msgstr "ongeldige naam `%s'" + +#: ch/satisfy.c:456 +msgid "RETURNS spec with invalid mode" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:520 +msgid "operand to REF is not a mode" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:554 +msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:593 +msgid "buffer element mode must not have non-value property" +msgstr "" + +#: ch/satisfy.c:602 +msgid "recordmode must not have the non-value property" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:170 ch/tasking.c:218 +#, c-format +msgid "tasking code %ld out of range for `%s'" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:284 +#, c-format +msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:325 +msgid "PROCESS may only be declared at module level" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:549 +#, c-format +msgid "process name %s never declared" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:554 +msgid "you may only START a process, not a proc" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:590 +#, fuzzy +msgid "SET expression not a location" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: ch/tasking.c:595 +msgid "SET location must be INSTANCE mode" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to process `%s'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: ch/tasking.c:635 +#, fuzzy +msgid "too many arguments to process" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: ch/tasking.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to process `%s'" +msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" + +#: ch/tasking.c:643 +#, fuzzy +msgid "too few arguments to process" +msgstr "te weinig argument voor functie" + +#: ch/tasking.c:983 +msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1007 +msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1029 +msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1050 +msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1076 +#, c-format +msgid "%s is not a declared process" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1097 +msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1139 +#, fuzzy +msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location" +msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn" + +#: ch/tasking.c:1289 +#, c-format +msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1314 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many values for SIGNAL `%s'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: ch/tasking.c:1320 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few values for SIGNAL `%s'" +msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" + +#: ch/tasking.c:1398 +msgid "signal sent without priority" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1399 ch/tasking.c:2927 +msgid " and no default priority was set." +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1400 ch/tasking.c:2777 ch/tasking.c:2928 +msgid " PRIORITY defaulted to 0" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1415 +msgid "SEND without a destination instance" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1416 +msgid " and no destination process specified" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1417 +msgid " for the signal" +msgstr "" + +#. as our system doesn't allow that and Z.200 specifies it, +#. we issue a warning +#: ch/tasking.c:1436 +#, c-format +msgid "SEND to ANY copy of process `%s'" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1441 +msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1455 +msgid "SEND WITH must have a mode" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1724 +#, fuzzy +msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid" +msgstr "interne fout" + +#: ch/tasking.c:1764 ch/tasking.c:2492 +msgid "SET requires INSTANCE location" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1843 +msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1844 +#, c-format +msgid " a BUFFER name on line %d" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1852 +#, c-format +msgid "SIGNAL `%s' has no data fields" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1857 +#, c-format +msgid "SIGNAL `%s' requires data fields" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1921 +#, c-format +msgid "too few data fields provided for `%s'" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1924 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many data fields provided for `%s'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: ch/tasking.c:1947 +msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1948 +#, c-format +msgid " a SIGNAL name on line %d" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1956 +msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:1962 +msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2043 +#, fuzzy +msgid "incompatible modes in receive buffer alternative" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: ch/tasking.c:2049 +msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2086 +msgid "buffer receive alternative without `IN location'" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2092 +msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2331 +msgid "RECEIVE CASE without alternatives" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2369 +#, fuzzy +msgid "CONTINUE requires an event location" +msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" + +#: ch/tasking.c:2503 ch/tasking.c:2939 +#, fuzzy +msgid "PRIORITY must be of integer type" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: ch/tasking.c:2581 +#, fuzzy +msgid "delay alternative must be an EVENT location" +msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" + +#: ch/tasking.c:2636 +msgid "DELAY CASE without alternatives" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2756 +#, fuzzy +msgid "DELAY action requires an event location" +msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" + +#: ch/tasking.c:2767 +#, fuzzy +msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: ch/tasking.c:2776 +msgid "DELAY action without priority." +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2867 +#, fuzzy +msgid "send buffer action requires a BUFFER location" +msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" + +#: ch/tasking.c:2884 +#, fuzzy +msgid "there must be only 1 value for send buffer action" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: ch/tasking.c:2905 +#, fuzzy +msgid "convert failed for send buffer action" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: ch/tasking.c:2911 +#, fuzzy +msgid "incompatible modes in send buffer action" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: ch/tasking.c:2926 +msgid "buffer sent without priority" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:2945 +#, fuzzy +msgid "WITH not allowed for send buffer action" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: ch/tasking.c:2950 +#, fuzzy +msgid "TO not allowed for send buffer action" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#: ch/tasking.c:3093 +#, c-format +msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:3234 +msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:3239 +msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode" +msgstr "" + +#: ch/tasking.c:3246 +msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive" +msgstr "" + +#: ch/timing.c:224 +msgid "absolute time value must be of mode TIME" +msgstr "" + +#: ch/timing.c:281 ch/timing.c:364 +msgid "duration primitive value must be of mode DURATION" +msgstr "" + +#: ch/tree.c:58 +msgid "string length > UPPER (UINT)" +msgstr "" + +#: ch/tree.c:112 +#, fuzzy +msgid "can only build a powerset from a discrete mode" +msgstr "array subscript is geen integer" + +#: ch/tree.c:124 +#, fuzzy +msgid "non-constant bitstring size invalid" +msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" + +#: ch/tree.c:126 +#, fuzzy +msgid "non-constant powerset size invalid" +msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" + +#: ch/typeck.c:83 +msgid "array or string index is a mode (instead of a value)" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:114 +#, fuzzy +msgid "index is not an integer expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: ch/typeck.c:122 +#, fuzzy +msgid "index not compatible with index mode" +msgstr "incompatibele types bij %s" + +#. should never happen +#: ch/typeck.c:132 +#, fuzzy +msgid "index is not discrete" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: ch/typeck.c:196 +msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:285 +msgid "bit array slice with non-constant length" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:325 +msgid "bitstring slice with non-constant length" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:338 +msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:390 ch/typeck.c:441 +msgid "can only take slice of array or string" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:455 +#, fuzzy +msgid "slice length is not an integer" +msgstr "switch-waarde is geen integer" + +#: ch/typeck.c:488 +#, fuzzy +msgid "slice length out-of-range" +msgstr "case-waarde buiten bereik" + +#: ch/typeck.c:543 +#, fuzzy +msgid "too many index expressions" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: ch/typeck.c:595 +#, fuzzy +msgid "array index is not discrete" +msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" + +#: ch/typeck.c:675 +#, fuzzy +msgid "invalid compound index for bitstring mode" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" + +#: ch/typeck.c:1079 +msgid "conversions from variable_size value" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1084 +msgid "conversions to variable_size mode" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1098 +msgid "cannot convert to float" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1103 +msgid "cannot convert float to this mode" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1130 +msgid "OVERFLOW in expression conversion" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1159 +msgid "overflow (not inside function)" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1161 +#, fuzzy +msgid "possible overflow (not inside function)" +msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" + +#: ch/typeck.c:1166 +msgid "expression will always cause OVERFLOW" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1199 +msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1205 +msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1216 +msgid "non-standard, non-portable value conversion" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1222 +msgid "location conversion between differently-sized modes" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1224 +#, fuzzy +msgid "unsupported value conversion" +msgstr "niet-ondersteunde versie" + +#: ch/typeck.c:1272 +msgid "operand to bin must be a non-negative integer literal" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1288 +#, c-format +msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1302 +msgid "BIN in pass 2" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:1335 +msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2108 +msgid "internal error in chill_root_resulting_mode" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2367 +msgid "string lengths not equal" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2382 +msgid "can't do ARRAY assignment - too large" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2400 +msgid "rhs of array assignment is not addressable" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2577 +#, fuzzy +msgid "non-constant expression for BIN" +msgstr "overflow in constante expressie" + +#: ch/typeck.c:2582 +msgid "expression for BIN must not be negative" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2587 +msgid "cannot process BIN (>32)" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2603 +#, fuzzy +msgid "bounds of range are not compatible" +msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" + +#: ch/typeck.c:2612 +#, fuzzy +msgid "negative string length" +msgstr "Onbeëindigde stringconstante" + +#: ch/typeck.c:2649 +#, fuzzy +msgid "range's lower bound and parent mode don't match" +msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" + +#: ch/typeck.c:2654 +msgid "range's upper bound and parent mode don't match" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2663 +msgid "making range from non-mode" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2669 +#, fuzzy +msgid "floating point ranges" +msgstr "floating-point constante buiten bereik" + +#: ch/typeck.c:2677 +msgid "range mode has non-constant limits" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2686 +msgid "range's high bound < mode's low bound" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2691 +msgid "range's high bound > mode's high bound" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2696 +msgid "range mode high bound < range mode low bound" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2701 +msgid "range's low bound < mode's low bound" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:2706 +msgid "range's low bound > mode's high bound" +msgstr "" + +# `l'en of `l's? +#: ch/typeck.c:2814 +#, fuzzy +msgid "stepsize in STEP must be an integer constant" +msgstr "drie `l'en in integerconstante" + +# `l'en of `l's? +#: ch/typeck.c:2818 +#, fuzzy +msgid "stepsize in STEP must be > 0" +msgstr "drie `l'en in integerconstante" + +# `l'en of `l's? +#: ch/typeck.c:2824 +#, fuzzy +msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode" +msgstr "drie `l'en in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2830 ch/typeck.c:3131 +#, fuzzy +msgid "starting word in POS must be an integer constant" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2834 ch/typeck.c:3138 +#, fuzzy +msgid "starting word in POS must be >= 0" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2836 +#, fuzzy +msgid "starting word in POS within STEP must be 0" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2848 ch/typeck.c:3155 +#, fuzzy +msgid "starting bit in POS must be an integer constant" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2854 +#, fuzzy +msgid "starting bit in POS within STEP must be 0" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2858 ch/typeck.c:3163 +#, fuzzy +msgid "starting bit in POS must be >= 0" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2866 ch/typeck.c:3171 +#, fuzzy +msgid "starting bit in POS must be < the width of a word" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2880 ch/typeck.c:3185 +#, fuzzy +msgid "length in POS must be an integer constant" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2887 ch/typeck.c:3192 +#, fuzzy +msgid "length in POS must be > 0" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2894 ch/typeck.c:3205 +#, fuzzy +msgid "end bit in POS must be an integer constant" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2903 ch/typeck.c:3214 +#, fuzzy +msgid "end bit in POS must be >= the start bit" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2909 ch/typeck.c:3219 +#, fuzzy +msgid "end bit in POS must be < the width of a word" +msgstr "twee `u's in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2921 +msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type" +msgstr "" + +# `l'en of `l's? +#: ch/typeck.c:2926 +#, fuzzy +msgid "step size in STEP must be >= the length in POS" +msgstr "drie `l'en in integerconstante" + +#: ch/typeck.c:2952 +#, fuzzy +msgid "array index must be a range, not a single integer" +msgstr "array subscript is geen integer" + +#: ch/typeck.c:2958 +#, fuzzy +msgid "array index is not a discrete mode" +msgstr "array subscript is geen integer" + +#: ch/typeck.c:3229 +msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:3238 +msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:3301 +msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout" +msgstr "" + +#: ch/typeck.c:3444 +#, fuzzy +msgid "parameterized structures not implemented" +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: ch/typeck.c:3449 +#, fuzzy +msgid "invalid parameterized type" +msgstr "ongeldige operand voor %p-code" + +#: cp/call.c:270 cp/init.c:1637 +msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:279 +msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" +msgstr "" + +#: cp/call.c:288 +msgid "`%D' is a namespace" +msgstr "" + +#: cp/call.c:296 +msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:394 +msgid "unable to call pointer to member function here" +msgstr "" + +#: cp/call.c:527 +msgid "destructors take no parameters" +msgstr "" + +#: cp/call.c:534 +msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2343 +msgid "%s %D(%T, %T, %T) " +msgstr "" + +#: cp/call.c:2348 +msgid "%s %D(%T, %T) " +msgstr "" + +#: cp/call.c:2352 +msgid "%s %D(%T) " +msgstr "" + +#: cp/call.c:2356 +msgid "%s %T " +msgstr "" + +#: cp/call.c:2358 +msgid "%s %+#D%s" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2515 +msgid "no viable candidates" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2529 +msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2646 +#, fuzzy +msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" +msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" + +#: cp/call.c:2657 cp/call.c:4642 +msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" +msgstr "" + +#. It's no good looking for an overloaded operator() on a +#. pointer-to-member-function. +#: cp/call.c:2684 +#, c-format +msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2753 +msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2763 +msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2798 +msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2803 +msgid "%s for `%T %s' operator" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2806 +msgid "%s for `%T [%T]' operator" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2811 +msgid "%s for `%T %s %T' operator" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2814 +msgid "%s for `%s %T' operator" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2906 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" +msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" + +#: cp/call.c:2965 +#, c-format +msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2998 cp/call.c:3198 +msgid "operands to ?: have different types" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3151 +#, fuzzy +msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" +msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" + +#: cp/call.c:3158 +msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3239 +#, fuzzy +msgid "`%D' must be declared before use" +msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" + +#: cp/call.c:3402 +msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3449 +msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3451 +msgid " where cfront would use `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3478 +#, fuzzy +msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" +msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" + +#: cp/call.c:3711 +msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3730 +msgid "`%+#D' is private" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3732 +#, fuzzy +msgid "`%+#D' is protected" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/call.c:3734 +#, fuzzy +msgid "`%+#D' is inaccessible" +msgstr "%s is niet addresseerbaar" + +#: cp/call.c:3735 +msgid "within this context" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3777 +#, fuzzy +msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: cp/call.c:3779 cp/call.c:3918 cp/call.c:3920 +#, fuzzy +msgid " initializing argument %P of `%D'" +msgstr "ongeldig type-argument `%s'" + +#: cp/call.c:3842 cp/call.c:3846 +msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:3852 cp/call.c:3855 +msgid " initializing temporary from result of `%D'" +msgstr "" + +#. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. +#: cp/call.c:3989 +msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'" +msgstr "" + +#. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. +#: cp/call.c:4014 +msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4156 +msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4404 +msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4505 cp/typeck.c:2071 +msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4631 +msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4655 +msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4656 +msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor" +msgstr "" + +#: cp/call.c:4661 +msgid "cannot call member function `%D' without object" +msgstr "" + +#: cp/call.c:5274 +msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:5276 cp/decl2.c:4496 +#, fuzzy +msgid " in call to `%D'" +msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" + +#: cp/call.c:5325 cp/call.c:5450 +msgid "choosing `%D' over `%D'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:5326 +msgid " for conversion from `%T' to `%T'" +msgstr "" + +#: cp/call.c:5328 +msgid " because conversion sequence for the argument is better" +msgstr "" + +#: cp/call.c:5452 +msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter" +msgstr "" + +# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter +#: cp/call.c:5568 cp/call.c:5589 +#, fuzzy +msgid "could not convert `%E' to `%T'" +msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" + +#: cp/class.c:286 +msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1012 +msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" +msgstr "" + +#. There has already been a declaration of this method +#. or member template. +#: cp/class.c:1023 +msgid "`%D' has already been declared in `%T'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1104 +#, fuzzy +msgid "duplicate enum value `%D'" +msgstr "herhaalde case-waarde" + +#: cp/class.c:1107 +msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1114 +#, fuzzy +msgid "duplicate nested type `%D'" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: cp/class.c:1125 +msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1129 +#, fuzzy +msgid "duplicate member `%D'" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: cp/class.c:1172 +msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1174 +#, c-format +msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1217 +msgid "`%D' names constructor" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1223 +#, fuzzy +msgid "`%D' invalid in `%T'" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: cp/class.c:1231 +msgid "no members matching `%D' in `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1263 cp/class.c:1271 +#, fuzzy +msgid "`%D' invalid in `%#T'" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: cp/class.c:1264 +msgid " because of local method `%#D' with same name" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1272 +msgid " because of local member `%#D' with same name" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1344 +msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1364 +msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1950 +msgid "all member functions in class `%T' are private" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1964 +msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2007 +msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2128 cp/class.c:5045 +#, fuzzy +msgid "redefinition of `%#T'" +msgstr "herdefinitie van `%s'" + +#: cp/class.c:2129 +#, fuzzy +msgid "previous definition of `%#T'" +msgstr "eerdere definitie van `%s'" + +#: cp/class.c:2459 +msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" +msgstr "" + +#. Here we know it is a hider, and no overrider exists. +#: cp/class.c:2841 +msgid "`%D' was hidden" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2842 +#, fuzzy +msgid " by `%D'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/class.c:2884 +msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2889 cp/decl2.c:1898 +msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2895 cp/decl2.c:1904 +msgid "private member `%#D' in anonymous union" +msgstr "" + +#: cp/class.c:2898 cp/decl2.c:1906 +msgid "protected member `%#D' in anonymous union" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3050 +#, fuzzy +msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: cp/class.c:3070 +#, fuzzy +msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" +msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" + +#: cp/class.c:3076 +#, fuzzy +msgid "negative width in bit-field `%D'" +msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" + +#: cp/class.c:3081 +#, fuzzy +msgid "zero width for bit-field `%D'" +msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" + +#: cp/class.c:3087 +#, fuzzy +msgid "width of `%D' exceeds its type" +msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" + +#: cp/class.c:3096 +msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3179 +msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3182 +msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3185 +msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3212 +#, fuzzy +msgid "multiple fields in union `%T' initialized" +msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" + +#: cp/class.c:3333 +msgid "field `%D' in local class cannot be static" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3339 +#, fuzzy +msgid "field `%D' invalidly declared function type" +msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" + +#: cp/class.c:3346 +#, fuzzy +msgid "field `%D' invalidly declared method type" +msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" + +#: cp/class.c:3352 +#, fuzzy +msgid "field `%D' invalidly declared offset type" +msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" + +#. Unions cannot have static members. +#: cp/class.c:3370 +#, fuzzy +msgid "field `%D' declared static in union" +msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" + +#: cp/class.c:3396 +msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3427 +msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3442 +msgid "field `%#D' with same name as class" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3460 +#, fuzzy +msgid "`%#T' has pointer data members" +msgstr "%s heeft geen benoemde leden" + +#: cp/class.c:3464 +msgid " but does not override `%T(const %T&)'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3466 +msgid " or `operator=(const %T&)'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3469 +msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3937 +#, fuzzy +msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" +msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" + +#: cp/class.c:4721 +msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +msgstr "" + +#: cp/class.c:4791 +msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +msgstr "" + +#: cp/class.c:5208 +msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" +msgstr "" + +#: cp/class.c:5292 +msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" +msgstr "" + +#: cp/class.c:5749 +#, c-format +msgid "language string `\"%s\"' not recognized" +msgstr "" + +#: cp/class.c:5845 +msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:5966 +msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/class.c:5989 +msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" +msgstr "" + +#: cp/class.c:6015 +#, fuzzy +msgid "assuming pointer to member `%D'" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: cp/class.c:6018 +#, c-format +msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" +msgstr "" + +#: cp/class.c:6062 cp/class.c:6230 cp/class.c:6237 +msgid "not enough type information" +msgstr "" + +#: cp/class.c:6071 +#, fuzzy +msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" +msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" + +#: cp/class.c:6214 +msgid "invalid operation on uninstantiated type" +msgstr "" + +#. [basic.scope.class] +#. +#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration +#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of +#. S. +#: cp/class.c:6465 cp/decl.c:1030 cp/decl.c:3178 cp/pt.c:1839 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%#D'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/class.c:6466 +msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:88 +msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:97 +msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:126 +msgid "converting from `%T' to `%T'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202 +msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:220 cp/cvt.c:233 cp/cvt.c:272 +msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:525 +msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:543 +#, fuzzy +msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" +msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." + +#: cp/cvt.c:572 +msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:689 +msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:701 +msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:718 +msgid "the address of `%D', will always be `true'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:738 +msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:793 +#, fuzzy +msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" +msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" + +#: cp/cvt.c:878 +msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:881 +msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:897 +msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +msgstr "" + +#. [over.over] enumerates the places where we can take the address +#. of an overloaded function, and this is not one of them. +#: cp/cvt.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" + +#. Only warn when there is no &. +#: cp/cvt.c:922 +#, c-format +msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:1060 +msgid "converting NULL to non-pointer type" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:1136 +msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" +msgstr "" + +#: cp/cvt.c:1138 +msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:1031 cp/decl.c:3278 +#, fuzzy +msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" +msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: cp/decl.c:1220 +#, fuzzy +msgid "label `%D' used but not defined" +msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" + +#: cp/decl.c:1225 +#, fuzzy +msgid "label `%D' defined but not used" +msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" + +#: cp/decl.c:2305 +msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3088 cp/decl.c:3476 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of `%D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3165 cp/decl.c:3200 +#, fuzzy +msgid "shadowing %s function `%#D'" +msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" + +#: cp/decl.c:3174 +#, fuzzy +msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" +msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:3179 +#, fuzzy +msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" +msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" + +#: cp/decl.c:3195 cp/decl.c:3288 cp/decl.c:3304 +#, fuzzy +msgid "new declaration `%#D'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3196 +#, fuzzy +msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" +msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" + +#: cp/decl.c:3252 +#, fuzzy +msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" +msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" + +#: cp/decl.c:3255 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of `%#D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3277 +#, fuzzy +msgid "declaration of template `%#D'" +msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" + +#: cp/decl.c:3289 cp/decl.c:3305 +#, fuzzy +msgid "ambiguates old declaration `%#D'" +msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" + +#: cp/decl.c:3297 +#, fuzzy +msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: cp/decl.c:3299 +#, fuzzy +msgid "previous declaration `%#D' here" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3315 +#, fuzzy +msgid "conflicting types for `%#D'" +msgstr "conflicterende types voor `%s'" + +#: cp/decl.c:3316 +#, fuzzy +msgid "previous declaration as `%#D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3359 +#, fuzzy +msgid "`%#D' previously defined here" +msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" + +#: cp/decl.c:3360 +#, fuzzy +msgid "`%#D' previously declared here" +msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" + +#. Prototype decl follows defn w/o prototype. +#: cp/decl.c:3368 +#, fuzzy +msgid "prototype for `%#D'" +msgstr "prototype voor `%s' volgt" + +#: cp/decl.c:3369 +#, fuzzy +msgid "follows non-prototype definition here" +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: cp/decl.c:3381 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3383 +#, fuzzy +msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" +msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" + +#: cp/decl.c:3408 cp/decl.c:3416 +#, fuzzy +msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" +msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" + +#: cp/decl.c:3410 cp/decl.c:3418 +#, fuzzy +msgid "after previous specification in `%#D'" +msgstr "eerdere definitie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3427 +#, fuzzy +msgid "`%#D' was used before it was declared inline" +msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" + +#: cp/decl.c:3429 +#, fuzzy +msgid "previous non-inline declaration here" +msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3475 +#, fuzzy +msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" +msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" + +#: cp/decl.c:3558 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" +msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" + +#: cp/decl.c:3560 +#, fuzzy +msgid "than previous declaration `%F'" +msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" + +#. From [temp.expl.spec]: +#. +#. If a template, a member template or the member of a class +#. template is explicitly specialized then that +#. specialization shall be declared before the first use of +#. that specialization that would cause an implicit +#. instantiation to take place, in every translation unit in +#. which such a use occurs. +#: cp/decl.c:3685 +msgid "explicit specialization of %D after first use" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3930 +#, fuzzy +msgid "`%#D' used prior to declaration" +msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" + +#: cp/decl.c:3961 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the +#. previous one. +#. +#. [basic.start.main] +#. +#. This function shall not be overloaded. +#: cp/decl.c:3989 +#, fuzzy +msgid "invalid redeclaration of `%D'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:3990 +#, fuzzy +msgid "as `%D'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/decl.c:4080 +#, fuzzy +msgid "previous external decl of `%#D'" +msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:4121 +#, fuzzy +msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" +msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" + +#: cp/decl.c:4181 +#, fuzzy +msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" +msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" + +#: cp/decl.c:4182 +#, fuzzy +msgid "global declaration `%#D'" +msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" + +#: cp/decl.c:4213 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" + +#: cp/decl.c:4233 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" + +#: cp/decl.c:4598 +msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:4613 +#, fuzzy +msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" +msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: cp/decl.c:4625 +#, fuzzy +msgid "previous non-function declaration `%#D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:4626 +#, fuzzy +msgid "conflicts with function declaration `%#D'" +msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" + +#: cp/decl.c:4716 +#, fuzzy +msgid "implicit declaration of function `%#D'" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: cp/decl.c:4874 +#, c-format +msgid "label `%s' referenced outside of any function" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:4977 cp/decl.c:5001 cp/decl.c:5094 +#, fuzzy +msgid "jump to label `%D'" +msgstr "herhaald label `%s'" + +#: cp/decl.c:4979 cp/decl.c:5003 +msgid "jump to case label" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:4987 +#, fuzzy +msgid " crosses initialization of `%#D'" +msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" + +#: cp/decl.c:4990 cp/decl.c:5110 +msgid " enters scope of non-POD `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:5010 cp/decl.c:5114 +msgid " enters try block" +msgstr "" + +#. Can't skip init of __exception_info. +#: cp/decl.c:5012 cp/decl.c:5106 cp/decl.c:5116 +msgid " enters catch block" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:5095 +#, fuzzy +msgid " from here" +msgstr "van hieruit opgeroepen" + +#: cp/decl.c:5108 +#, fuzzy +msgid " skips initialization of `%#D'" +msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" + +#: cp/decl.c:5143 +#, fuzzy +msgid "label named wchar_t" +msgstr "er is geen label dat `%s' heet" + +#: cp/decl.c:5147 +#, fuzzy +msgid "duplicate label `%D'" +msgstr "herhaald label `%s'" + +#: cp/decl.c:5232 +#, fuzzy, c-format +msgid "case label `%E' not within a switch statement" +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#. Definition isn't the kind we were looking for. +#: cp/decl.c:5365 cp/decl.c:5385 +#, fuzzy +msgid "`%#D' redeclared as %C" +msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" + +#. This happens for A::B where B is a template, and there are no +#. template arguments. +#: cp/decl.c:5474 cp/typeck.c:2033 +#, fuzzy +msgid "invalid use of `%D'" +msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" + +#: cp/decl.c:5515 +#, fuzzy +msgid "`%D::%D' is not a template" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/decl.c:5527 +#, fuzzy +msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" +msgstr "ongeldige naam `%s'" + +#: cp/decl.c:5661 +#, fuzzy +msgid "`%D' used without template parameters" +msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" + +#: cp/decl.c:5672 cp/decl.c:5688 cp/decl.c:5759 +msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:5706 cp/decl.c:5721 +msgid "no type named `%#T' in `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:5938 +msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:5940 +msgid " instead of `%D' from dependent base class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:5942 +msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6115 +msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6938 +msgid "an anonymous union cannot have function members" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6955 +msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6958 +msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6961 +msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6999 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:7034 +msgid "multiple types in one declaration" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7037 +msgid "declaration does not declare anything" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7061 +#, fuzzy +msgid "missing type-name in typedef-declaration" +msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" + +#: cp/decl.c:7068 +msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7075 +#, fuzzy +msgid "`%D' can only be specified for functions" +msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" + +#: cp/decl.c:7077 +msgid "`%D' can only be specified inside a class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7079 +msgid "`%D' can only be specified for constructors" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7082 +#, fuzzy +msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" + +#: cp/decl.c:7226 +#, fuzzy +msgid "typedef `%D' is initialized" +msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" + +#: cp/decl.c:7232 +#, fuzzy +msgid "function `%#D' is initialized like a variable" +msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" + +#: cp/decl.c:7244 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" +msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" + +#: cp/decl.c:7274 +#, fuzzy +msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" +msgstr "`%s' is geen static veld" + +#: cp/decl.c:7279 +msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7290 +#, fuzzy +msgid "duplicate initialization of %D" +msgstr "dubbele beginwaarde" + +#: cp/decl.c:7319 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" +msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" + +#: cp/decl.c:7367 +#, fuzzy +msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" +msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:7375 cp/decl.c:7726 +#, fuzzy +msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" +msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:7391 +#, fuzzy +msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be initialized" +msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:7430 +#, fuzzy +msgid "`%D' declared as reference but not initialized" +msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" + +#: cp/decl.c:7439 +msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7472 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" +msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" + +#: cp/decl.c:7533 +#, fuzzy +msgid "initializer fails to determine size of `%D'" +msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" + +#: cp/decl.c:7538 +#, fuzzy +msgid "array size missing in `%D'" +msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" + +#: cp/decl.c:7550 +#, fuzzy +msgid "zero-size array `%D'" +msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" + +#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. +#. Don't talk about array types here, since we took care of that +#. message in grokdeclarator. +#: cp/decl.c:7583 +#, fuzzy +msgid "storage size of `%D' isn't known" +msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" + +#: cp/decl.c:7605 +#, fuzzy +msgid "storage size of `%D' isn't constant" +msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" + +#: cp/decl.c:7656 +msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7657 +msgid " you can work around this by removing the initializer" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7685 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const `%D'" +msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" + +#: cp/decl.c:7720 +#, fuzzy +msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" +msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" + +#: cp/decl.c:7731 cp/typeck2.c:201 +#, fuzzy +msgid "`%D' has incomplete type" +msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:7763 +msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7793 +msgid "structure `%D' with uninitialized const members" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7795 +msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8060 +msgid "assignment (not initialization) in declaration" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8070 +msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8127 +#, fuzzy +msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:8526 +#, fuzzy +msgid "multiple initializations given for `%D'" +msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" + +#: cp/decl.c:8626 +msgid "invalid catch parameter" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8744 +msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8747 +msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8766 +msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8768 +#, fuzzy +msgid "`%D' declared as an `inline' %s" +msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:8770 +msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8773 +#, fuzzy +msgid "`%D' declared as a friend" +msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:8779 +#, fuzzy +msgid "`%D' declared with an exception specification" +msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" + +#: cp/decl.c:8854 +msgid "cannot declare `::main' to be a template" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8856 +msgid "cannot declare `::main' to be inline" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8858 +msgid "cannot declare `::main' to be static" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8861 +msgid "`main' must return `int'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8889 +msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8892 +msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8898 +msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8921 +msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8945 +msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" +msgstr "" + +#. Something like `template friend void f()'. +#: cp/decl.c:8955 +msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8983 +msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8990 +msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9052 +#, fuzzy +msgid "definition of implicitly-declared `%D'" +msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:9064 cp/decl2.c:1384 +msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9183 +msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9273 +msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9282 +msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9285 +msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9335 +#, fuzzy +msgid "size of array `%D' has non-integer type" +msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" + +#: cp/decl.c:9337 +#, fuzzy +msgid "size of array has non-integer type" +msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" + +#: cp/decl.c:9357 +#, fuzzy +msgid "size of array `%D' is negative" +msgstr "grootte van array `%s' is negatief" + +#: cp/decl.c:9359 +#, fuzzy +msgid "size of array is negative" +msgstr "grootte van array `%s' is negatief" + +#: cp/decl.c:9368 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" + +#: cp/decl.c:9370 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids zero-size array" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" + +#: cp/decl.c:9377 +#, fuzzy +msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" +msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" + +#: cp/decl.c:9380 +#, fuzzy +msgid "size of array is not an integral constant-expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: cp/decl.c:9398 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" + +#: cp/decl.c:9401 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids variable-size array" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" + +#: cp/decl.c:9412 +msgid "overflow in array dimension" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9471 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%D' as %s" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:9473 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "read %s" + +#: cp/decl.c:9485 +msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9488 +msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9517 +msgid "return type specification for constructor invalid" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9524 +msgid "return type specification for destructor invalid" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9530 +#, fuzzy +msgid "operator `%T' declared to return `%T'" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:9532 +#, fuzzy +msgid "return type specified for `operator %T'" +msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" + +#: cp/decl.c:9702 +msgid "destructors must be member functions" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9721 +msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9771 +#, fuzzy +msgid "invalid declarator" +msgstr "lege declaratie" + +#: cp/decl.c:9824 +msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9868 +#, fuzzy +msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/decl.c:9870 +msgid " perhaps you want `typename %T::%D' to make it a type" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9882 +#, fuzzy +msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" +msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type" + +#. Parse error puts this typespec where +#. a declarator should go. +#: cp/decl.c:9928 +msgid "`%T' specified as declarator-id" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9930 +msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9944 +#, fuzzy +msgid "`%D' as declarator" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/decl.c:9959 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%D' as non-function" +msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" + +#: cp/decl.c:10036 +msgid "`bool' is now a keyword" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10038 +msgid "extraneous `%T' ignored" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10054 cp/decl.c:10088 +#, fuzzy +msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" +msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" + +#: cp/decl.c:10067 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ does not support `long long'" +msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" + +#: cp/decl.c:10159 cp/decl.c:10162 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" +msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" + +#. The implicit typename extension is deprecated and will be +#. removed. Warn about its use now. +#: cp/decl.c:10172 +msgid "`%T' is implicitly a typename" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10208 +#, c-format +msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10213 +#, c-format +msgid "long and short specified together for `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10224 +#, c-format +msgid "signed and unsigned given together for `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10329 +msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10357 +msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10371 +msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10375 +msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10388 +msgid "virtual outside class declaration" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10442 +#, c-format +msgid "storage class specified for %s `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10480 +msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10584 +#, fuzzy +msgid "size of member `%D' is not constant" +msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" + +#: cp/decl.c:10663 +msgid "destructor cannot be static member function" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "destructors may not be `%s'" +msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" + +#: cp/decl.c:10687 +msgid "constructor cannot be static member function" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10690 +msgid "constructors cannot be declared virtual" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10695 +#, fuzzy, c-format +msgid "constructors may not be `%s'" +msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" + +#: cp/decl.c:10705 +msgid "return value type specifier for constructor ignored" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10724 +#, c-format +msgid "can't initialize friend function `%s'" +msgstr "" + +#. Cannot be both friend and virtual. +#: cp/decl.c:10728 +msgid "virtual functions cannot be friends" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10733 +msgid "friend declaration not in class definition" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10735 +#, c-format +msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10759 +msgid "destructors may not have parameters" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10789 +#, c-format +msgid "cannot declare %s to references" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10800 +msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10815 +msgid "invalid type: `void &'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10866 +msgid "discarding `const' applied to a reference" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10868 +msgid "discarding `volatile' applied to a reference" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10979 +msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:10989 +msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11004 +msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" +msgstr "" + +#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in +#. declarations of constructors within a class definition. +#: cp/decl.c:11084 +msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11092 +#, c-format +msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11097 +#, c-format +msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11103 +#, fuzzy, c-format +msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" +msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:11108 +#, c-format +msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11113 +#, c-format +msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11126 +#, fuzzy +msgid "template-id `%D' used as a declarator" +msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" + +#: cp/decl.c:11147 +msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11194 +msgid "typedef name may not be class-qualified" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11202 +msgid "invalid type qualifier for non-member function type" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11218 +msgid "typedef declaration includes an initializer" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11271 +#, fuzzy +msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" +msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" + +#: cp/decl.c:11276 +#, fuzzy +msgid "`inline' specified for friend class declaration" +msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" + +#: cp/decl.c:11286 +#, fuzzy +msgid "template parameters cannot be friends" +msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" + +#: cp/decl.c:11288 +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11293 +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11309 +msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11320 +#, fuzzy +msgid "invalid qualifiers on non-member function type" +msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" + +#: cp/decl.c:11339 +#, fuzzy +msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" + +#: cp/decl.c:11351 +msgid "unnamed variable or field declared void" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11360 +msgid "variable or field declared void" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11370 +msgid "cannot use `::' in parameter declaration" +msgstr "" + +#. Something like struct S { int N::j; }; +#: cp/decl.c:11416 +#, fuzzy +msgid "invalid use of `::'" +msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" + +#: cp/decl.c:11428 +#, fuzzy +msgid "function `%D' cannot be declared friend" +msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" + +#: cp/decl.c:11440 +msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11449 +#, fuzzy +msgid "function `%D' declared virtual inside a union" +msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:11461 +msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11534 +#, fuzzy +msgid "field `%D' has incomplete type" +msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:11536 +#, fuzzy +msgid "name `%T' has incomplete type" +msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:11545 +msgid " in instantiation of template `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11555 +#, c-format +msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11572 +msgid "member functions are implicitly friends of their class" +msgstr "" + +#. An attempt is being made to initialize a non-static +#. member. But, from [class.mem]: +#. +#. 4 A member-declarator can contain a +#. constant-initializer only if it declares a static +#. member (_class.static_) of integral or enumeration +#. type, see _class.static.data_. +#. +#. This used to be relatively common practice, but +#. the rest of the compiler does not correctly +#. handle the initialization unless the member is +#. static so we make it static below. +#: cp/decl.c:11614 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" +msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" + +#: cp/decl.c:11616 +msgid "making `%D' static" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11640 +msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11681 +#, c-format +msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11683 +#, c-format +msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11694 +#, c-format +msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11696 +#, c-format +msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11703 +#, c-format +msgid "virtual non-class function `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11732 +msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" +msgstr "" + +#. FIXME need arm citation +#: cp/decl.c:11738 +msgid "cannot declare static function inside another function" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11766 +msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11772 +#, fuzzy +msgid "static member `%D' declared `register'" +msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:11777 +msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11949 +#, fuzzy +msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" +msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" + +#: cp/decl.c:11952 +msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:11969 +msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12013 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid string constant `%E'" +msgstr "slechte stringconstante" + +#: cp/decl.c:12015 +msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12049 +#, fuzzy +msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:12055 +#, fuzzy +msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:12079 +msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" +msgstr "" + +#. [class.copy] +#. +#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if +#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X +#. and either there are no other parameters or else all other +#. parameters have default arguments. +#. +#. We *don't* complain about member template instantiations that +#. have this form, though; they can occur as we try to decide +#. what constructor to use during overload resolution. Since +#. overload resolution will never prefer such a constructor to +#. the non-template copy constructor (which is either explicitly +#. or implicitly defined), there's no need to worry about their +#. existence. Theoretically, they should never even be +#. instantiated, but that's hard to forestall. +#: cp/decl.c:12246 +msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12397 +#, fuzzy +msgid "`%D' must be a nonstatic member function" +msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" + +#: cp/decl.c:12403 +msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12420 +msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12452 +#, c-format +msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" +msgstr "" + +#. 13.4.0.3 +#: cp/decl.c:12459 +msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12509 +msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12513 +msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12520 +#, fuzzy +msgid "`%D' must take either zero or one argument" +msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" + +#: cp/decl.c:12522 +#, fuzzy +msgid "`%D' must take either one or two arguments" +msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" + +#: cp/decl.c:12543 +msgid "prefix `%D' should return `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12549 +msgid "postfix `%D' should return `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12558 +msgid "`%D' must take `void'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12560 cp/decl.c:12568 +#, fuzzy +msgid "`%D' must take exactly one argument" +msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" + +#: cp/decl.c:12570 +#, fuzzy +msgid "`%D' must take exactly two arguments" +msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" + +#: cp/decl.c:12578 +msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12590 +msgid "`%D' should return by value" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12602 cp/decl.c:12605 +msgid "`%D' cannot have default arguments" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12698 +#, fuzzy +msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" +msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:12701 +msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12737 +msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12740 +#, fuzzy +msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" +msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" + +#: cp/decl.c:12822 +#, fuzzy +msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" +msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: cp/decl.c:12932 +msgid "derived union `%T' invalid" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12976 +#, fuzzy +msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" +msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" + +#: cp/decl.c:12988 +#, fuzzy +msgid "base class `%T' has incomplete type" +msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" + +#: cp/decl.c:12996 +msgid "recursive type `%T' undefined" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:12998 +#, fuzzy +msgid "duplicate base type `%T' invalid" +msgstr "herhaalde case-waarde" + +#: cp/decl.c:13109 +#, fuzzy +msgid "multiple definition of `%#T'" +msgstr "herdefinitie van `%s'" + +#: cp/decl.c:13110 +#, fuzzy +msgid "previous definition here" +msgstr "eerdere definitie van `%s'" + +#: cp/decl.c:13285 +#, fuzzy +msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" +msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" + +#: cp/decl.c:13305 +#, fuzzy +msgid "overflow in enumeration values at `%D'" +msgstr "overflow in enumeratiewaarden" + +#: cp/decl.c:13394 +#, fuzzy +msgid "return type `%#T' is incomplete" +msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" + +#: cp/decl.c:13503 +#, fuzzy +msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" +msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" + +#: cp/decl.c:13524 +msgid "return type for `main' changed to `int'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:13555 +#, fuzzy +msgid "`%D' implicitly declared before its definition" +msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:13577 cp/typeck.c:6653 +msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:13858 +#, fuzzy +msgid "parameter `%D' declared void" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#: cp/decl.c:14302 +msgid "`%D' is already defined in class `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:14453 +#, fuzzy +msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'" +msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" + +#: cp/decl.c:14538 +#, fuzzy +msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" +msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" + +#: cp/decl2.c:529 +#, c-format +msgid "-f%s is no longer supported" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:535 +msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:561 +msgid "-fname-mangling-version is no longer supported" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:624 +#, fuzzy +msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: cp/decl2.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" +msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" + +#: cp/decl2.c:800 +msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:806 +msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:963 +msgid "name missing for member function" +msgstr "" + +#. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing +#. an expression instead of a declaration. +#: cp/decl2.c:1030 +msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1061 cp/decl2.c:1075 +msgid "ambiguous conversion for array subscript" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1069 +msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1117 +msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1125 +msgid "anachronistic use of array size in vector delete" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1135 +msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1142 +#, fuzzy +msgid "deleting `%T' is undefined" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/decl2.c:1150 +msgid "deleting array `%#D'" +msgstr "" + +#. 14.5.2.2 [temp.mem] +#. +#. A local class shall not have member templates. +#: cp/decl2.c:1197 +msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1206 +#, fuzzy +msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" +msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" + +#: cp/decl2.c:1216 cp/pt.c:2559 +#, fuzzy +msgid "template declaration of `%#D'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/decl2.c:1266 +msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1275 +msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1371 +msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1373 +msgid "candidate%s: %+#D" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1376 +#, fuzzy +msgid " %#D" +msgstr "" +",\n" +" door " + +#: cp/decl2.c:1432 +msgid "initializer invalid for static member with constructor" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1435 +msgid "(an out of class initialization is required)" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1494 +#, fuzzy +msgid "invalid data member initialization" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: cp/decl2.c:1497 +msgid "(use `=' to initialize static data members)" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1537 +msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1557 +msgid "`%D' is already defined in `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1608 +msgid "field initializer is not constant" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1631 +msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1683 +msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1693 +#, fuzzy +msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" +msgstr "cast geeft functie-type op" + +#: cp/decl2.c:1700 +msgid "`%D' is already defined in the class %T" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1709 +msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1778 +#, fuzzy +msgid "initializer specified for non-member function `%D'" +msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" + +#: cp/decl2.c:1782 +#, fuzzy +msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" + +#: cp/decl2.c:1886 +#, fuzzy +msgid "anonymous struct not inside named type" +msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" + +#: cp/decl2.c:1982 +msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:1992 +msgid "anonymous aggregate with no members" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:2059 +msgid "`operator new' must return type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:2067 +msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:2094 +msgid "`operator delete' must return type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:2102 +msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" +msgstr "" + +#. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion +#. initialization functions. +#: cp/decl2.c:2839 +msgid "too many initialization functions required" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:3650 +msgid "use of old-style cast" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4208 +#, fuzzy +msgid "use of `%D' is ambiguous" +msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" + +#: cp/decl2.c:4209 +msgid " first declared as `%#D' here" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4212 +msgid " also declared as `%#D' here" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4227 +msgid "`%D' denotes an ambiguous type" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4228 +msgid " first type here" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4229 +msgid " other type here" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4326 +#, fuzzy +msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" +msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" + +#: cp/decl2.c:4360 +msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4494 +#, fuzzy +msgid "`%D' is not a function," +msgstr "`%s' is meestal een functie" + +#: cp/decl2.c:4495 +#, fuzzy +msgid " conflict with `%D'" +msgstr "conflicterende types voor `%s'" + +#. The parser did not find it, so it's not there. +#: cp/decl2.c:4809 +#, fuzzy +msgid "unknown namespace `%D'" +msgstr "onbekende machine-modus `%s'" + +#: cp/decl2.c:4843 cp/decl2.c:5104 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a namespace" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/decl2.c:4845 +#, fuzzy +msgid "`%D' is not a namespace" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/decl2.c:4854 +msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4868 +#, fuzzy +msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" +msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" + +#: cp/decl2.c:4897 +#, fuzzy +msgid "`%D' not declared" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/decl2.c:4939 +msgid "`%D' is already declared in this scope" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4966 +msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:5057 +msgid "using-declaration for non-member at class scope" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:5063 +msgid "using-declaration for destructor" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:5069 +msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:5098 +#, fuzzy +msgid "namespace `%T' undeclared" +msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" + +#: cp/decl2.c:5127 +#, fuzzy +msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" +msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" + +#: cp/decl2.c:5217 +msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:5221 +msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:5234 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a class or union type" +msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" + +#: cp/error.c:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' not supported by %s" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: cp/error.c:571 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/error.c:808 +#, c-format +msgid "(static %s for %s)" +msgstr "" + +#: cp/error.c:2432 +#, fuzzy, c-format +msgid "In %s `%s':" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/error.c:2487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" +msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" + +#: cp/error.c:2511 +#, c-format +msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" +msgstr "" + +#: cp/error.c:2516 +#, c-format +msgid "%s:%d: instantiated from here\n" +msgstr "" + +#. damn ICE suppression +#: cp/error.c:2669 +#, c-format +msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" +msgstr "" + +#. Can't throw a reference. +#: cp/except.c:245 +msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" +msgstr "" + +#: cp/except.c:256 +msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" +msgstr "" + +#. Thrown object must be a Throwable. +#: cp/except.c:263 +msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" +msgstr "" + +#: cp/except.c:327 +msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" +msgstr "" + +#: cp/except.c:558 +msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" +msgstr "" + +#: cp/except.c:663 +msgid " in thrown expression" +msgstr "" + +#: cp/except.c:775 +msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" +msgstr "" + +#: cp/except.c:863 +msgid "exception of type `%T' will be caught" +msgstr "" + +#: cp/except.c:866 +msgid " by earlier handler for `%T'" +msgstr "" + +#: cp/except.c:887 +msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" +msgstr "" + +#: cp/friend.c:155 +#, fuzzy +msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" +msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" + +#: cp/friend.c:157 +#, fuzzy +msgid "previous friend declaration of `%D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/friend.c:197 +#, fuzzy +msgid "invalid type `%T' declared `friend'" +msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" + +#. [temp.friend] +#. +#. Friend declarations shall not declare partial +#. specializations. +#: cp/friend.c:209 +#, fuzzy +msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" +msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" + +#: cp/friend.c:221 +msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" +msgstr "" + +#. template friend typename S::X; +#: cp/friend.c:239 +#, fuzzy +msgid "typename type `%#T' declared `friend'" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#. template friend class T; +#: cp/friend.c:245 +#, fuzzy +msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" +msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" + +#. template friend class A; where A is not a template +#: cp/friend.c:251 +#, fuzzy +msgid "`%#T' is not a template" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/friend.c:268 +msgid "`%T' is already a friend of `%T'" +msgstr "" + +#: cp/friend.c:364 +msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" +msgstr "" + +#: cp/friend.c:419 +#, fuzzy +msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" +msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" + +#: cp/friend.c:422 +msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" +msgstr "" + +#: cp/g++spec.c:198 java/jvspec.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to `%s' missing\n" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: cp/init.c:285 +msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" +msgstr "" + +#: cp/init.c:290 +#, fuzzy +msgid "uninitialized reference member `%D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" + +#: cp/init.c:298 +msgid "initializer list treated as compound expression" +msgstr "" + +#: cp/init.c:410 +#, fuzzy +msgid "member initializers for `%#D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" + +#: cp/init.c:412 +msgid " and `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:413 +msgid " will be re-ordered to match declaration order" +msgstr "" + +#: cp/init.c:428 +#, fuzzy +msgid "multiple initializations given for member `%D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" + +#: cp/init.c:500 +#, fuzzy +msgid "initializations for multiple members of `%T'" +msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" + +#: cp/init.c:617 +#, fuzzy +msgid "base initializers for `%#T'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" + +#: cp/init.c:618 +msgid " and `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:619 +msgid " will be re-ordered to match inheritance order" +msgstr "" + +#: cp/init.c:631 +#, fuzzy +msgid "base class `%T' already initialized" +msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" + +#: cp/init.c:702 +msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" +msgstr "" + +#: cp/init.c:745 +msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" +msgstr "" + +#: cp/init.c:987 +msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:993 +msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1032 +msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1039 +msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1068 +msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1071 +msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" +msgstr "" + +#. Handle bad initializers like: +#. class COMPLEX { +#. public: +#. double re, im; +#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; +#. ~COMPLEX() {}; +#. }; +#. +#. int main(int argc, char **argv) { +#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; +#. } +#. +#: cp/init.c:1165 +msgid "bad array initializer" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1357 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not an aggregate type" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/init.c:1380 +#, fuzzy +msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" +msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" + +#: cp/init.c:1389 +msgid "type `%T' is of non-aggregate type" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1491 +msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1533 +#, fuzzy +msgid "invalid use of non-static field `%D'" +msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" + +#. We can get here when processing a bad default +#. argument, like: +#. struct S { int a; void f(int i = a); } +#: cp/init.c:1542 cp/method.c:194 +#, fuzzy +msgid "invalid use of member `%D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" + +#: cp/init.c:1552 +msgid "no method `%T::%D'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1645 +msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1714 +#, fuzzy +msgid "`%D' is not a member of type `%T'" +msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" + +#: cp/init.c:1733 +#, fuzzy +msgid "illegal pointer to bit-field `%D'" +msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" + +#: cp/init.c:1772 +msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1812 +msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1814 cp/typeck.c:3168 cp/typeck.c:3276 +msgid "at this point in file" +msgstr "" + +#: cp/init.c:1872 cp/typeck.c:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "object missing in `%E'" +msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" + +#: cp/init.c:2004 +msgid "new of array type fails to specify size" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2015 +msgid "size in array new must have integral type" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2021 +msgid "zero size array reserves no space" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2086 +msgid "new cannot be applied to a reference type" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2092 +msgid "new cannot be applied to a function type" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2139 +msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2155 +#, fuzzy +msgid "can't find class$" +msgstr "kan %s niet vinden" + +#: cp/init.c:2268 +msgid "invalid type `void' for new" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2320 +#, c-format +msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2429 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" +msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" + +#: cp/init.c:2447 cp/typeck2.c:383 cp/typeck2.c:1227 +msgid "initializer list being treated as compound expression" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2453 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" +msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" + +#: cp/init.c:2528 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" +msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" + +#: cp/init.c:2892 +msgid "initializer ends prematurely" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2962 +msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" +msgstr "" + +#: cp/init.c:3137 +msgid "unknown array size in delete" +msgstr "" + +#: cp/init.c:3402 +msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:144 +msgid "type name expected before `*'" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:166 +msgid "cannot declare references to references" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:171 +msgid "cannot declare pointers to references" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:175 +msgid "type name expected before `&'" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1000 +#, c-format +msgid "semicolon missing after %s declaration" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1003 +#, fuzzy +msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" +msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: cp/lex.c:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "junk at end of #pragma %s" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: cp/lex.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid #pragma %s" +msgstr "ongeldige operand van %s" + +#: cp/lex.c:1067 +msgid "#pragma vtable no longer supported" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" +msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include" + +#: cp/lex.c:1169 +msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1254 +#, fuzzy +msgid "`%D' not defined" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/lex.c:1259 +#, fuzzy +msgid "`%D' was not declared in this scope" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/lex.c:1269 +#, fuzzy +msgid "`%D' undeclared (first use this function)" +msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" + +#: cp/lex.c:1273 +#, fuzzy +msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" +msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" + +#: cp/lex.c:1296 +#, c-format +msgid "name lookup of `%s' changed" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1298 +msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1300 +msgid " matches this `%D' under old rules" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1310 cp/lex.c:1317 +#, c-format +msgid "name lookup of `%s' changed for new ISO `for' scoping" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1312 +msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1319 +msgid " using obsolete binding at `%D'" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:1384 +#, fuzzy +msgid "`::%D' undeclared (first use here)" +msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" + +#: cp/mangle.c:1892 +msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" +msgstr "" + +#: cp/method.c:166 +msgid "methods cannot be converted to function pointers" +msgstr "" + +#: cp/method.c:171 +#, c-format +msgid "ambiguous request for method pointer `%s'" +msgstr "" + +#: cp/method.c:188 +#, fuzzy +msgid "invalid use of member `%D' in static member function" +msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" + +#: cp/method.c:236 +#, fuzzy +msgid "use of namespace `%D' as expression" +msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" + +#: cp/method.c:241 +msgid "use of class template `%T' as expression" +msgstr "" + +#: cp/method.c:254 +#, c-format +msgid "use of %s from containing function" +msgstr "" + +#: cp/method.c:257 +#, fuzzy +msgid " `%#D' declared here" +msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" + +#: cp/method.c:275 +msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" +msgstr "" + +#: cp/method.c:328 +msgid "implementation-reserved name `%D' used" +msgstr "" + +#: cp/method.c:453 +msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" +msgstr "" + +#: cp/method.c:683 +msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" +msgstr "" + +#: cp/method.c:688 +msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" +msgstr "" + +#: parse.y:498 +msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" +msgstr "" + +#: parse.y:602 +msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" +msgstr "" + +#: parse.y:674 +msgid "invalid default template argument" +msgstr "" + +#: parse.y:905 +msgid "only constructors take base initializers" +msgstr "" + +#: parse.y:907 +msgid "no base or member initializers given following ':'" +msgstr "" + +#: parse.y:949 parse.y:955 +msgid "anachronistic old style base class initializer" +msgstr "" + +#. Handle `Class>' without space in the `>>' +#: parse.y:1077 +msgid "`>>' should be `> >' in template class name" +msgstr "" + +#: parse.y:1115 +msgid "use of template qualifier outside template" +msgstr "" + +#: parse.y:1144 parse.y:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" +msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" + +#: parse.y:1176 +#, fuzzy +msgid "definition of class `%T' in condition" +msgstr "herdefinitie van `union %s'" + +#: parse.y:1178 +#, fuzzy +msgid "definition of enum `%T' in condition" +msgstr "herdefinitie van `union %s'" + +#: parse.y:1189 +#, fuzzy +msgid "definition of array `%#D' in condition" +msgstr "herdefinitie van `union %s'" + +#: parse.y:1298 +msgid "old style placement syntax, use () instead" +msgstr "" + +#: parse.y:1309 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a valid expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: parse.y:1320 +msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='" +msgstr "" + +#: parse.y:1351 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids compound literals" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" + +#: parse.y:1592 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" +msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" + +#: parse.y:1999 parse.y:2014 +msgid "sigof type specifier" +msgstr "" + +#: parse.y:2004 +msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" +msgstr "" + +#: parse.y:2019 +msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" +msgstr "" + +#: parse.y:2283 +msgid "using `typename' outside of template" +msgstr "" + +#: parse.y:2352 +#, c-format +msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" +msgstr "" + +#: parse.y:2354 +#, c-format +msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" +msgstr "" + +#: parse.y:2356 +#, c-format +msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" +msgstr "" + +#: parse.y:2358 +msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" +msgstr "" + +#: parse.y:2490 +msgid "no bases given following `:'" +msgstr "" + +#: parse.y:2521 parse.y:2536 +msgid "`%D' access" +msgstr "" + +#: parse.y:2526 +msgid "multiple access specifiers" +msgstr "" + +#: parse.y:2544 +msgid "multiple `virtual' specifiers" +msgstr "" + +#: parse.y:2581 +msgid "missing ';' before right brace" +msgstr "" + +#: parse.y:2801 +msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" +msgstr "" + +#: parse.y:3082 parse.y:3102 parse.y:3111 parse.y:3140 +msgid "`%T' is not a class or namespace" +msgstr "" + +#: parse.y:3307 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids label declarations" +msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" + +#: parse.y:3462 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids computed gotos" +msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" + +#: parse.y:3470 +msgid "label must be followed by statement" +msgstr "" + +#: parse.y:3566 +msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" +msgstr "" + +#. This helps us recover from really nasty +#. parse errors, for example, a missing right +#. parenthesis. +#: parse.y:3651 parse.y:3661 +msgid "possibly missing ')'" +msgstr "" + +#: parse.y:3758 +msgid "type specifier omitted for parameter" +msgstr "" + +#: parse.y:3767 +#, c-format +msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" +msgstr "" + +#: parse.y:3769 +#, fuzzy +msgid "no type `%D' in `%T'" +msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" + +#: parse.y:3772 +#, fuzzy, c-format +msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" +msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" + +#: parse.y:3780 +msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." +msgstr "" + +#: /usr/share/bison/bison.simple:817 +#, fuzzy +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" + +#: cp/pt.c:208 +msgid "data member `%D' cannot be a member template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:220 +#, fuzzy +msgid "invalid member template declaration `%D'" +msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" + +#: cp/pt.c:615 +msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:627 +msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:702 +msgid "specializing `%#T' in different namespace" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:703 +#, fuzzy +msgid " from definition of `%#D'" +msgstr "herdefinitie van `%s'" + +#: cp/pt.c:711 +#, fuzzy +msgid "specialization of `%T' after instantiation" +msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" + +#: cp/pt.c:714 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization of non-template `%T'" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: cp/pt.c:846 +msgid "specialization of %D after instantiation" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:949 +msgid "%s %+#D" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1000 +#, fuzzy +msgid "`%D' is not a function template" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/pt.c:1123 +msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1131 +msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" +msgstr "" + +#. This case handles bogus declarations like template <> +#. template void f(); +#: cp/pt.c:1358 cp/pt.c:1432 +msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1371 +msgid "template parameter list used in explicit instantiation" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1377 +msgid "definition provided for explicit instantiation" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1383 +#, fuzzy +msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" +msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" + +#: cp/pt.c:1399 +#, fuzzy +msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" +msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" + +#: cp/pt.c:1416 +msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1429 +msgid "partial specialization `%D' of function template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1461 +msgid "default argument specified in explicit specialization" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:1465 +msgid "template specialization with C linkage" +msgstr "" + +#. From [temp.expl.spec]: +#. +#. If such an explicit specialization for the member +#. of a class template names an implicitly-declared +#. special member function (clause _special_), the +#. program is ill-formed. +#. +#. Similar language is found in [temp.explicit]. +#: cp/pt.c:1553 +#, fuzzy +msgid "specialization of implicitly-declared special member function" +msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" + +#: cp/pt.c:1596 +#, fuzzy +msgid "no member function `%D' declared in `%T'" +msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" + +#. There are two many template parameter lists. +#: cp/pt.c:1744 +#, fuzzy +msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" +msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" + +#: cp/pt.c:1840 +msgid " shadows template parm `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2244 +msgid "template parameters not used in partial specialization:" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2248 +msgid " `%D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2260 +msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2285 +#, c-format +msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2328 +msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" +msgstr "" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: cp/pt.c:2416 +#, fuzzy +msgid "no default argument for `%D'" +msgstr "ongeldig type-argument `%s'" + +#: cp/pt.c:2549 +msgid "template with C linkage" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2552 +msgid "template class without a name" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2627 +msgid "`%D' does not declare a template type" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2633 +#, fuzzy +msgid "template definition of non-template `%#D'" +msgstr "herdefinitie van `union %s'" + +#: cp/pt.c:2674 +msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2686 +#, fuzzy +msgid "got %d template parameters for `%#D'" +msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" + +#: cp/pt.c:2689 +#, fuzzy +msgid "got %d template parameters for `%#T'" +msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" + +#: cp/pt.c:2691 +#, c-format +msgid " but %d required" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2759 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a template type" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/pt.c:2775 +#, fuzzy +msgid "previous declaration `%D'" +msgstr "eerdere declaratie van `%s'" + +#: cp/pt.c:2776 +#, fuzzy, c-format +msgid "used %d template parameter%s instead of %d" +msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" + +#: cp/pt.c:2792 +#, fuzzy +msgid "template parameter `%#D'" +msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" + +#: cp/pt.c:2793 +#, fuzzy +msgid "redeclared here as `%#D'" +msgstr "ongeldige naam `%s'" + +#. We have in [temp.param]: +#. +#. A template-parameter may not be given default arguments +#. by two different declarations in the same scope. +#: cp/pt.c:2803 +#, fuzzy +msgid "redefinition of default argument for `%#D'" +msgstr "herdefinitie van `struct %s'" + +#: cp/pt.c:2804 +#, fuzzy +msgid " original definition appeared here" +msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" + +#: cp/pt.c:2897 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%E' is not a valid template argument" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/pt.c:2901 +msgid "it must be the address of a function with external linkage" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2903 +msgid "it must be the address of an object with external linkage" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2907 +msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2918 +#, c-format +msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2930 +#, c-format +msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2941 +#, c-format +msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:2948 +#, c-format +msgid "object `%E' cannot be used as template argument" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3328 +#, c-format +msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3341 cp/pt.c:3357 cp/pt.c:3396 +msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3344 +msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3348 +#, c-format +msgid " expected a type, got `%E'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3360 +msgid " expected a type, got `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3362 +msgid " expected a class template, got `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3398 +msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3420 +msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3423 +msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3458 +msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3502 +#, c-format +msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3506 +#, fuzzy +msgid "provided for `%D'" +msgstr "eerdere grant voor `%s'" + +# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. +#: cp/pt.c:3553 +#, fuzzy, c-format +msgid "template argument %d is invalid" +msgstr "argument %d is alleen-lezen" + +#: cp/pt.c:3785 +msgid "non-template used as template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3903 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a template" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/pt.c:3916 +msgid "non-template type `%T' used as a template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3918 +#, fuzzy +msgid "for template declaration `%D'" +msgstr "lege declaratie" + +#: cp/pt.c:4481 +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:4916 +msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:4923 +msgid "%s %+#T" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:5942 cp/pt.c:6056 +msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6098 +#, fuzzy +msgid "invalid parameter type `%T'" +msgstr "ongeldige operand voor %p-code" + +#: cp/pt.c:6100 +#, fuzzy +msgid "in declaration `%D'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/pt.c:6175 +msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6338 +msgid "creating array with size zero" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6352 +#, c-format +msgid "creating array with size zero (`%E')" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6590 +msgid "forming reference to void" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6592 +msgid "forming %s to reference type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6630 +msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6637 +msgid "creating pointer to member reference type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:6715 +#, fuzzy +msgid "creating array of `%T'" +msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" + +#: cp/pt.c:6761 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" +msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" + +#: cp/pt.c:6873 +#, c-format +msgid "use of `%s' in template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:7630 +msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:7631 +msgid " trying to instantiate `%D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:8061 +msgid "incomplete type unification" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9016 +#, c-format +msgid "use of `%s' in template type unification" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9438 cp/pt.c:9506 +msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9454 cp/pt.c:9501 +msgid "no matching template for `%D' found" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9460 +#, fuzzy +msgid "explicit instantiation of `%#D'" +msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" + +#. [temp.spec] +#. +#. No program shall both explicitly instantiate and explicitly +#. specialize a template. +#: cp/pt.c:9477 +msgid "explicit instantiation of `%#D' after" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9478 cp/pt.c:9615 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization here" +msgstr "initialisatie" + +#: cp/pt.c:9493 +#, fuzzy +msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" +msgstr "herhaalde definitie `%s'" + +#: cp/pt.c:9518 +msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9522 cp/pt.c:9600 +msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9567 +msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9581 +msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9589 +#, c-format +msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9614 +msgid "explicit instantiation of `%#T' after" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:9632 +#, fuzzy +msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" +msgstr "herhaalde definitie `%s'" + +#: cp/pt.c:9973 +msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:10345 +msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" +msgstr "" + +#: cp/repo.c:272 +msgid "-frepo must be used with -c" +msgstr "" + +#: cp/repo.c:366 +#, c-format +msgid "mysterious repository information in %s" +msgstr "" + +#: cp/repo.c:381 +#, c-format +msgid "can't create repository information file `%s'" +msgstr "" + +#: cp/rtti.c:200 +msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" +msgstr "" + +#: cp/rtti.c:206 +msgid "must #include before using typeid" +msgstr "" + +#: cp/rtti.c:280 +msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" +msgstr "" + +#: cp/rtti.c:525 cp/rtti.c:539 +msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" +msgstr "" + +#: cp/rtti.c:614 +msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" +msgstr "" + +#: cp/search.c:340 +msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" +msgstr "" + +#: cp/search.c:350 +msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" +msgstr "" + +#: cp/search.c:1826 +msgid "adjusting pointers for covariant returns" +msgstr "" + +#: cp/search.c:1830 cp/search.c:1837 +#, fuzzy +msgid "invalid covariant return type for `%#D'" +msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" + +#: cp/search.c:1831 +msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" +msgstr "" + +#: cp/search.c:1838 +msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" +msgstr "" + +#: cp/search.c:1843 +#, fuzzy +msgid "conflicting return type specified for `%#D'" +msgstr "conflicterende types voor `%s'" + +#: cp/search.c:1844 +msgid " overriding `%#D'" +msgstr "" + +#: cp/search.c:1853 +#, fuzzy +msgid "looser throw specifier for `%#F'" +msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" + +#: cp/search.c:1854 +msgid " overriding `%#F'" +msgstr "" + +#. A static member function cannot match an inherited +#. virtual member function. +#: cp/search.c:1944 +#, fuzzy +msgid "`%#D' cannot be declared" +msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" + +#: cp/search.c:1945 +msgid " since `%#D' declared in base class" +msgstr "" + +#: cp/search.c:2130 +msgid "`%#D' needs a final overrider" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" +msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd" + +#: cp/semantics.c:1045 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ does not permit named return values" +msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" + +#: cp/semantics.c:1054 +msgid "return identifier `%D' already in place" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1062 +msgid "can't redefine default return value for constructors" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1129 +#, fuzzy +msgid "base initializer for `%T'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" + +#: cp/semantics.c:1131 +msgid " will be re-ordered to precede member initializations" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1319 +msgid "`this' is unavailable for static member functions" +msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" + +#: cp/semantics.c:1325 +msgid "invalid use of `this' in non-member function" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1327 +msgid "invalid use of `this' at top level" +msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau" + +#: cp/semantics.c:1365 +msgid "calling type `%T' like a method" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1401 +msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1407 +#, fuzzy +msgid "`%E' is not of type `%T'" +msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'" + +#: cp/semantics.c:1619 +msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:1678 +#, fuzzy +msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" +msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" + +#: cp/semantics.c:1694 +#, fuzzy +msgid "invalid definition of qualified type `%T'" +msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" + +#: cp/semantics.c:2046 +msgid "base class `%T' has cv qualifiers" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:2079 +#, fuzzy +msgid "multiple declarators in template declaration" +msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" + +#: cp/spew.c:245 +#, c-format +msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" +msgstr "" + +#: cp/spew.c:1020 cp/spew.c:1292 +msgid "parse error at end of saved function text" +msgstr "" + +#: cp/spew.c:1062 +msgid "parse error in method specification" +msgstr "" + +#: cp/spew.c:1104 +msgid "function body for constructor missing" +msgstr "" + +#: cp/spew.c:1371 +msgid "circular dependency in default args of `%#D'" +msgstr "" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: cp/spew.c:1435 +#, fuzzy +msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" +msgstr "ongeldig type-argument `%s'" + +#: cp/spew.c:1495 +#, c-format +msgid "%s before `%s'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/spew.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before `%c'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/spew.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before `\\%o'" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/spew.c:1502 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s before `%s' token" +msgstr "%s voor `%s'" + +#: cp/tree.c:224 +#, c-format +msgid "non-lvalue in %s" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:536 +#, fuzzy +msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified" +msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" + +#: cp/tree.c:547 +msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:1888 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" +msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" + +#: cp/tree.c:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" +msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" + +#: cp/tree.c:1924 +#, c-format +msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:1949 +msgid "requested init_priority is not an integer constant" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:1970 +#, c-format +msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:1978 +msgid "requested init_priority is out of range" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:1988 +msgid "requested init_priority is reserved for internal use" +msgstr "" + +#: cp/tree.c:1998 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" + +#: cp/typeck.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" +msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" + +#: cp/typeck.c:501 +#, fuzzy +msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" +msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" + +#: cp/typeck.c:1485 +msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1555 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type" +msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" + +#: cp/typeck.c:1561 +msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1567 +msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1581 +#, fuzzy +msgid "`sizeof' applied to non-static member" +msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" + +#: cp/typeck.c:1586 +#, fuzzy +msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" +msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" + +#: cp/typeck.c:1616 +msgid "sizeof applied to a bit-field" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1619 +msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1766 +msgid "invalid use of non-lvalue array" +msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" + +#: cp/typeck.c:1872 +msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1890 +msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2083 +msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2089 +msgid "type `%T' has no destructor" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2106 cp/typeck.c:2188 +#, fuzzy +msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: cp/typeck.c:2111 +#, fuzzy +msgid "invalid use of template `%#D' as expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: cp/typeck.c:2179 +#, fuzzy +msgid "`%#T' has no member named `%D'" +msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" + +#: cp/typeck.c:2223 +msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead" +msgstr "" + +#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be +#. dereferenced [expr.unary.op]/1 +#: cp/typeck.c:2349 +#, fuzzy +msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: cp/typeck.c:2376 +#, c-format +msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2382 +msgid "invalid type argument" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2485 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" +msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" + +#: cp/typeck.c:2496 +msgid "subscripting array declared `register'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2671 cp/typeck.c:2821 +msgid "pointer to member function called, but not in class scope" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2695 +#, fuzzy +msgid "object missing in call to method `%D'" +msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" + +#: cp/typeck.c:2739 +msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:2819 +msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3003 +msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3028 +#, c-format +msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3041 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%E' cannot be used as a function" +msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" + +#: cp/typeck.c:3166 +#, fuzzy +msgid "too many arguments to %s `%+#D'" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: cp/typeck.c:3207 +msgid "parameter type of called function is incomplete" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3274 +#, fuzzy +msgid "too few arguments to %s `%+#D'" +msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" + +#: cp/typeck.c:3402 cp/typeck.c:3412 +msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3472 +#, fuzzy, c-format +msgid "division by zero in `%E / 0'" +msgstr "deling door nul in `#if'" + +#: cp/typeck.c:3474 +#, fuzzy, c-format +msgid "division by zero in `%E / 0.'" +msgstr "deling door nul in `#if'" + +#: cp/typeck.c:3529 +#, fuzzy, c-format +msgid "division by zero in `%E %% 0'" +msgstr "deling door nul in `#if'" + +#: cp/typeck.c:3531 +#, fuzzy, c-format +msgid "division by zero in `%E %% 0.'" +msgstr "deling door nul in `#if'" + +#: cp/typeck.c:3611 +#, c-format +msgid "%s rotate count is negative" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3614 +#, c-format +msgid "%s rotate count >= width of type" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3645 cp/typeck.c:3650 cp/typeck.c:3741 cp/typeck.c:3746 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" +msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" + +#: cp/typeck.c:3926 +#, fuzzy +msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" +msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" + +#: cp/typeck.c:3962 +#, fuzzy +msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" + +#: cp/typeck.c:4027 +#, fuzzy +msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" +msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" + +#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was +#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition +#. have already been handled above, and so we don't end up here in +#. that case. +#: cp/typeck.c:4049 +#, fuzzy +msgid "NULL used in arithmetic" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: cp/typeck.c:4101 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic" +msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" + +#: cp/typeck.c:4107 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: cp/typeck.c:4113 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: cp/typeck.c:4119 +msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4190 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" +msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" + +#: cp/typeck.c:4192 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" + +#: cp/typeck.c:4194 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" +msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" + +#: cp/typeck.c:4196 +msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" +msgstr "" + +# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. +#: cp/typeck.c:4208 +#, fuzzy +msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" +msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" + +#: cp/typeck.c:4245 +#, fuzzy +msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" +msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" + +#: cp/typeck.c:4322 +msgid "taking address of temporary" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4524 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" +msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken" + +#: cp/typeck.c:4536 +#, fuzzy +msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" +msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" + +#: cp/typeck.c:4543 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" +msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" + +#: cp/typeck.c:4568 +msgid "cast to non-reference type used as lvalue" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4602 +#, fuzzy +msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" +msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" + +#. ARM $3.4 +#: cp/typeck.c:4635 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" +msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" + +#. An expression like &memfn. +#: cp/typeck.c:4702 +msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4704 +msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4728 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" +msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" + +#: cp/typeck.c:4744 +msgid "unary `&'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4864 +msgid "taking address of destructor" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4877 +#, fuzzy +msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" +msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" + +#: cp/typeck.c:4893 +msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4961 +msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:4977 +msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5181 +msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5189 +msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5228 +msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5248 +msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5261 +msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5270 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" +msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" + +#: cp/typeck.c:5276 +msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5303 +msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5306 +msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5329 +msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5345 +msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5387 cp/typeck.c:5392 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" +msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" + +#: cp/typeck.c:5400 +#, fuzzy +msgid "invalid cast to function type `%T'" +msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" + +#: cp/typeck.c:5452 +#, fuzzy +msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" + +#: cp/typeck.c:5498 +#, fuzzy +msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" +msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" + +#: cp/typeck.c:5667 +msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5709 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" +msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" + +#: cp/typeck.c:5782 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" + +#: cp/typeck.c:5789 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" +msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" + +#: cp/typeck.c:5932 +msgid " in pointer to member function conversion" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5940 +msgid " in pointer to member conversion" +msgstr "" + +#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. +#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5970 +msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:5974 +msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6044 +msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6209 +msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6212 +msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6220 +#, fuzzy +msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" +msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" + +#: cp/typeck.c:6223 +msgid "%s to `%T' from `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6233 +msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6236 +msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6323 +msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6326 +msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6413 cp/typeck.c:6415 +#, fuzzy +msgid "in passing argument %P of `%+D'" +msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" + +#: cp/typeck.c:6529 +msgid "returning reference to temporary" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6536 +msgid "reference to non-lvalue returned" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6548 +#, fuzzy +msgid "reference to local variable `%D' returned" +msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" + +#: cp/typeck.c:6551 +#, fuzzy +msgid "address of local variable `%D' returned" +msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" + +#: cp/typeck.c:6582 +msgid "returning a value from a destructor" +msgstr "" + +#. If a return statement appears in a handler of the +#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. +#: cp/typeck.c:6590 +msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" +msgstr "" + +#. You can't return a value from a constructor. +#: cp/typeck.c:6593 +msgid "returning a value from a constructor" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:6610 +#, fuzzy +msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" +msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" + +#: cp/typeck.c:6626 +#, fuzzy +msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" +msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" + +#: cp/typeck.c:6647 +msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:54 +#, fuzzy +msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" +msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" + +#: cp/typeck2.c:151 +msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:154 +msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:157 +msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:161 +#, fuzzy +msgid "invalid return type for member function `%#D'" +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" + +#: cp/typeck2.c:163 +#, fuzzy +msgid "invalid return type for function `%#D'" +msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" + +#: cp/typeck2.c:166 +msgid "cannot allocate an object of type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:173 +msgid " because the following virtual functions are abstract:" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:175 +msgid "\t%#D" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:178 +msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:213 +#, fuzzy +msgid "invalid use of undefined type `%#T'" +msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" + +#: cp/typeck2.c:214 +#, fuzzy +msgid "forward declaration of `%#T'" +msgstr "herdeclaratie van `%s'" + +#: cp/typeck2.c:218 +#, fuzzy +msgid "invalid use of `%T'" +msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" + +#: cp/typeck2.c:232 +msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:236 +#, fuzzy +msgid "invalid use of template type parameter" +msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" + +#: cp/typeck2.c:243 +msgid "address of overloaded function with no contextual type information" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:245 +msgid "overloaded function with no contextual type information" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:247 +msgid "insufficient contextual information to determine type" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error #%d" +msgstr "interne fout" + +#: cp/typeck2.c:325 +msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:335 +msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:337 +msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:340 cp/typeck2.c:346 cp/typeck2.c:352 +#, fuzzy +msgid "initializer list construction invalid for `%D'" +msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" + +#: cp/typeck2.c:341 +msgid "due to the presence of a constructor" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:347 cp/typeck2.c:353 +#, fuzzy +msgid "due to non-public access of member `%D'" +msgstr "herhaald lid `%s'" + +#: cp/typeck2.c:365 +msgid "comma expression used to initialize return value" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:374 +msgid "cannot initialize arrays using this syntax" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:436 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" +msgstr "ANSI C verbiedt constructor-expressies" + +#: cp/typeck2.c:516 +msgid "initializing array with parameter list" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:572 +msgid "initializer for scalar variable requires one element" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:579 +#, fuzzy +msgid "braces around scalar initializer for `%T'" +msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" + +#: cp/typeck2.c:582 +#, fuzzy +msgid "ignoring extra initializers for `%T'" +msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" + +#: cp/typeck2.c:594 +#, fuzzy +msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" +msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" + +#: cp/typeck2.c:604 +msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:670 +msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:700 cp/typeck2.c:801 +msgid "non-trivial labeled initializers" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:717 +msgid "non-empty initializer for array of empty elements" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:767 +msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:773 +msgid "initializer list for object of class with base classes" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:779 +msgid "initializer list for object using virtual functions" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:842 cp/typeck2.c:859 +#, fuzzy +msgid "missing initializer for member `%D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" + +#: cp/typeck2.c:847 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const member `%D'" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" + +#: cp/typeck2.c:850 +#, fuzzy +msgid "member `%D' with uninitialized const fields" +msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" + +#: cp/typeck2.c:853 +#, fuzzy +msgid "member `%D' is uninitialized reference" +msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" + +#: cp/typeck2.c:896 +msgid "index value instead of field name in union initializer" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:908 +#, fuzzy +msgid "no field `%D' in union being initialized" +msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" + +#: cp/typeck2.c:916 +msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:952 +msgid "excess elements in aggregate initializer" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1057 +msgid "circular pointer delegation detected" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1070 +#, fuzzy +msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" +msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" + +#: cp/typeck2.c:1084 +msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1086 +msgid "base operand of `->' is not a pointer" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1152 +msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1159 +msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1168 +msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:1205 +#, fuzzy +msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" +msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" + +#: cp/typeck2.c:1278 +#, c-format +msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" +msgstr "" + +#: cp/xref.c:826 +#, c-format +msgid "can't create cross-reference file `%s'" +msgstr "" + +#. XXX Not i18n clean. +#: cp/cp-tree.h:3847 +#, c-format +msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:29 +msgid "Do not obey access control semantics" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:31 +msgid "Change when template instances are emitted" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:36 +msgid "Check the return value of new" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:39 +msgid "Reduce size of object files" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:43 +msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:46 +msgid "Dump the entire translation unit to a file" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:48 +#, fuzzy +msgid "Do not inline member functions by default" +msgstr "kan functie `main' niet inline maken" + +#: cp/lang-options.h:51 +msgid "Do not generate run time type descriptor information" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:56 +msgid "Do not generate code to check exception specifications" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:61 +msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:64 +msgid "Do not recognize GNU defined keywords" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:68 +msgid "Enable support for huge objects" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:72 +#, fuzzy +msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" + +#: cp/lang-options.h:75 +msgid "Only emit explicit template instatiations" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:78 +msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:84 +msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:87 +msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:91 +msgid "Disable optional diagnostics" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:93 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:96 +msgid "Enable automatic template instantiation" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:101 +msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:104 +msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:106 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:109 +msgid "Discard unused virtual functions" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:112 +msgid "Implement vtables using thunks" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:115 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:118 +msgid "Emit cross referencing information" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:122 +msgid "Warn about inconsistent return types" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:125 +msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:129 +msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:131 +msgid "Warn about non virtual destructors" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:134 +#, fuzzy +msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" +msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" + +#: cp/lang-options.h:137 +#, fuzzy +msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgstr "incompatibele record-modus" + +#: cp/lang-options.h:140 +msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:144 +msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:146 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:149 +#, fuzzy +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" + +#: cp/lang-options.h:152 +msgid "Warn if a C style cast is used in a program" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:156 +msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgstr "" + +#: cp/lang-options.h:159 +msgid "Don't announce deprecation of compiler features" +msgstr "" + +#: f/bad.c:386 +msgid "note:" +msgstr "" + +# Dit zou misschien beter 'warning' blijven +#: f/bad.c:390 +msgid "warning:" +msgstr "let op:" + +#: f/bad.c:394 +msgid "fatal:" +msgstr "" + +#: f/bad.c:436 +msgid "(continued):" +msgstr "" + +#: f/bad.c:486 f/bad.c:504 +#, c-format +msgid "[REPORT BUG!!] %" +msgstr "" + +#: f/bad.c:493 f/bad.c:525 +msgid "[REPORT BUG!!]" +msgstr "" + +#: f/com.c:3116 +msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" +msgstr "" + +#: f/com.c:11596 +msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" +msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie" + +#: f/com.c:11821 +#, c-format +msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," +msgstr "" + +#: f/com.c:11823 +#, c-format +msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" +msgstr "" + +#: f/com.c:11825 +msgid "properly unless they all are 32 bits wide" +msgstr "" + +#: f/com.c:11826 +msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should" +msgstr "" + +#: f/com.c:11827 +msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6" +msgstr "" + +#. I/O will probably crash. +#: f/com.c:11835 +#, c-format +msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" +msgstr "" + +#. ASSIGN 10 TO I will crash. +#: f/com.c:11844 +#, c-format +msgid "" +"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" +" ASSIGN statement might fail" +msgstr "" + +#: f/com.c:13678 +#, fuzzy +msgid "In statement function" +msgstr "teveel argumenten voor functie" + +#: f/com.c:13688 +msgid "Outside of any program unit:\n" +msgstr "" + +#: f/com.c:15376 +msgid "%A from %B at %0%C" +msgstr "" + +#: f/com.c:15553 +msgid "directory name must immediately follow -I" +msgstr "" + +#: f/com.c:15695 +msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" +msgstr "" + +#: f/com.c:15729 +msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" +msgstr "" + +#: f/expr.c:9611 +msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" +msgstr "" + +#: f/expr.c:9660 +msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" +msgstr "" + +#: f/expr.c:10520 +msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" +msgstr "" + +#: f/expr.c:10890 +msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" +msgstr "" + +#: f/g77spec.c:256 +#, c-format +msgid "overflowed output arg list for `%s'" +msgstr "" + +#: f/g77spec.c:395 +#, fuzzy +msgid "--driver no longer supported" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: f/g77spec.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to `%s' missing" +msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." + +#: f/g77spec.c:412 +msgid "no input files; unwilling to write output files" +msgstr "" + +#: f/implic.c:202 +#, fuzzy +msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" +msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" + +#: f/lex.c:272 +#, fuzzy +msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: f/lex.c:322 +#, fuzzy +msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: f/lex.c:351 +#, fuzzy +msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" +msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" + +#: f/lex.c:369 +#, fuzzy +msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" +msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" + +#: f/lex.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" +msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" + +#: f/lex.c:387 +#, fuzzy +msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" +msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" + +#: f/lex.c:414 +#, fuzzy +msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" +msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" + +#: f/lex.c:427 +#, fuzzy +msgid "Hex escape at %0 out of range" +msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" + +# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? +#: f/lex.c:460 +#, fuzzy +msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" +msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" + +#: f/lex.c:583 +msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: f/lex.c:620 +msgid "hex escape out of range" +msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" + +#: f/lex.c:666 +msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" +msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" + +#: f/lex.c:682 +#, c-format +msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" +msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" + +#: f/lex.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" +msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'" + +#: f/lex.c:699 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence `\\%c'" +msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" + +#: f/lex.c:701 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" +msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" + +#: f/lex.c:778 +msgid "badly formed directive -- no closing quote" +msgstr "" + +#: f/lex.c:998 +msgid "bad directive -- missing close-quote" +msgstr "" + +#: f/lex.c:1112 +#, c-format +msgid "ignoring pragma: %s" +msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" + +#: f/lex.c:1319 f/lex.c:1363 +msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" +msgstr "" + +#: f/lex.c:1465 +#, c-format +msgid "Null character at %0 -- line ignored" +msgstr "" + +#: f/stb.c:12077 +#, c-format +msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" +msgstr "" + +#: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755 +msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" +msgstr "" + +#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N +#: f/ste.c:2635 +msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" +msgstr "" + +#: f/ste.c:2964 +msgid "ASSIGN to variable that is too small" +msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is" + +#: f/ste.c:2992 +msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" +msgstr "" + +#: f/stu.c:304 +msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/top.c:238 +#, c-format +msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" +msgstr "" + +#: f/top.c:240 +#, c-format +msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" +msgstr "" + +#: f/top.c:308 f/top.c:310 +#, c-format +msgid "%s disabled, use normal debugging flags" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:33 +msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:37 +msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:40 +msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:42 +msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:44 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:48 +msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:50 +msgid "Allow $ in symbol names" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:54 +msgid "f2c-compatible code need not be generated" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:57 +msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:59 +msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:62 +msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:67 +msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:70 +msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:73 +msgid "Disallow all ugly features" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:76 +msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:78 +msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:81 +msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:84 +msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:87 +msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:91 +msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:93 +msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:96 +msgid "Print internal debugging-related info" +msgstr "" + +# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? +#: f/lang-options.h:99 +#, fuzzy +msgid "Initialize local vars and arrays to zero" +msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" + +#: f/lang-options.h:103 +msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:105 +msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:109 +msgid "Disable the appending of underscores to externals" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:112 +msgid "Never append a second underscore to externals" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:114 +msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:116 +msgid "Intrinsics in uppercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:119 +msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:121 +msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:123 +msgid "Language keywords in uppercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:126 +msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:128 +msgid "Internally convert most source to uppercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:131 +msgid "Internally preserve source case" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:133 +msgid "Symbol names spelled in mixed case" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:135 +msgid "Symbol names in uppercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:137 +msgid "Symbol names in lowercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:140 +msgid "Program written in uppercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:142 +msgid "Program written in lowercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:144 +msgid "Program written in strict mixed-case" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:146 +msgid "Compile as if program written in uppercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:148 +msgid "Compile as if program written in lowercase" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:150 +msgid "Preserve all spelling (case) used in program" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:152 +msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:154 +msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:157 +msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:159 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:161 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:164 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:166 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:168 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:171 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:173 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:175 +msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:178 +msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:180 +msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:182 +msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:185 +msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:187 +msgid "Delete libU77 intrinsics" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:189 +msgid "Disable libU77 intrinsics" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:192 +msgid "Hide libU77 intrinsics" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:194 +msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:196 +msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:199 +msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:201 +msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:204 +msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:207 +msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:211 +msgid "Print names of program units as they are compiled" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:214 +msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:216 +msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:219 +msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:222 +msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:226 +msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:230 +msgid "Warn about constructs with surprising meanings" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:235 +msgid "Add a directory for INCLUDE searching" +msgstr "" + +#: f/lang-options.h:237 +msgid "Set the maximum line length" +msgstr "" + +#: f/bad.def:38 +#, c-format +msgid "Missing first operand for binary operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zero-length character constant at %0" +msgstr "lege karakterconstante" + +#: f/bad.def:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: f/bad.def:44 +msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:46 +msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:48 +msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:50 +msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:52 +msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?" +msgstr "" + +#: f/bad.def:53 +msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:55 +msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:57 +msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:59 +#, c-format +msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:61 +#, c-format +msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" +msgstr "" + +#: f/bad.def:63 +msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" +msgstr "" + +#: f/bad.def:65 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:67 +msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:69 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:70 +#, c-format +msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:72 +#, fuzzy +msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" +msgstr "karakterconstante te lang" + +#: f/bad.def:74 +msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:76 +#, c-format +msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:78 +#, fuzzy +msgid "Integer at %0 too large" +msgstr "integerconstante buiten bereik" + +#: f/bad.def:80 +msgid "Integer at %0 too large except as negative number (preceded by unary minus sign)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:81 +msgid "Non-negative integer at %0 too large" +msgstr "" + +#: f/bad.def:83 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by unary minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over unary minus -- enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" +msgstr "" + +#: f/bad.def:84 +msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:86 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, because minus sign is a binary, not unary, operator -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign" +msgstr "" + +#: f/bad.def:87 +msgid "Integer at %0 too large (needs unary, not binary, minus at %1)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:89 +msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over minus, and that minus sign should be a unary minus rather than a binary minus -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign, and enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" +msgstr "" + +#: f/bad.def:90 +msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1, which needs to be unary, not binary, minus)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:92 +#, c-format +msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" +msgstr "" + +#: f/bad.def:94 +msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:96 +msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" +msgstr "" + +#: f/bad.def:98 +msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:100 +msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:102 +msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator" +msgstr "" + +#: f/bad.def:103 +#, fuzzy +msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator" +msgstr "`%s' is geen iterator" + +#: f/bad.def:105 +#, c-format +msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:106 f/bad.def:115 f/bad.def:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid octal constant at %0" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: f/bad.def:108 f/bad.def:120 +#, c-format +msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:109 f/bad.def:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid binary constant at %0" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: f/bad.def:111 f/bad.def:126 +#, c-format +msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:112 f/bad.def:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid hexadecimal constant at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:114 f/bad.def:123 +#, c-format +msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:117 +msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid typeless constant at %1" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:129 +msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()" +msgstr "" + +#: f/bad.def:130 +msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant" +msgstr "" + +#: f/bad.def:132 +msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context" +msgstr "" + +#: f/bad.def:133 +msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0" +msgstr "" + +# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? +#: f/bad.def:135 +#, fuzzy +msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context" +msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context" + +#: f/bad.def:136 +#, fuzzy +msgid "Invalid null expression between %0 and %1" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:138 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:139 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:141 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:142 +msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:144 +msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:145 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:147 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:148 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:150 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:151 +msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:153 +msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:154 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:156 +msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:157 +#, fuzzy +msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "niet-beëindigde karakterconstante" + +#: f/bad.def:159 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a character context [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:160 f/bad.def:163 +msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:162 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a split lexical token [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:165 +#, c-format +msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character" +msgstr "" + +#: f/bad.def:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid continuation line at %0" +msgstr "Ongeldige optie `%s'" + +#: f/bad.def:168 +msgid "Statement at %0 begins with invalid token [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:169 +msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:171 +#, c-format +msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" +msgstr "" + +#: f/bad.def:173 +msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid statement at %0" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: f/bad.def:176 +#, fuzzy +msgid "Invalid form for %A statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:177 +#, fuzzy +msgid "Invalid %A statement at %0" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: f/bad.def:179 +#, c-format +msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))" +msgstr "" + +#: f/bad.def:180 +#, c-format +msgid "Enclose hollerith constant in statement at %0 in parentheses" +msgstr "" + +#: f/bad.def:182 +#, c-format +msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:184 +#, c-format +msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:186 +#, c-format +msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:188 +#, c-format +msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:190 +#, c-format +msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:192 +#, c-format +msgid "nP control edit descriptor not followed by comma but followed by edit descriptor at %0 other than D, E, EN, F, or G" +msgstr "" + +#: f/bad.def:193 +#, c-format +msgid "Invalid edit descriptor at %0 following nP control edit descriptor" +msgstr "" + +#: f/bad.def:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" +msgstr "onbekende formaatspecificatie" + +#: f/bad.def:197 +#, c-format +msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Iw.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:200 +#, c-format +msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Bw.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:203 +#, c-format +msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ow.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:206 +#, c-format +msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Zw.[m]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:209 +#, c-format +msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Fw.d" +msgstr "" + +#: f/bad.def:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:212 +#, c-format +msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ew.d[Ee]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:215 +#, c-format +msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]ENw.d[Ee]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:216 +#, c-format +msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:218 +#, c-format +msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Gw.d[Ee]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:221 +#, c-format +msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Lw" +msgstr "" + +#: f/bad.def:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:224 +#, c-format +msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]A[w]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:227 +#, c-format +msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Dw.d" +msgstr "" + +#: f/bad.def:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:230 +#, c-format +msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Q" +msgstr "" + +#: f/bad.def:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:233 +#, c-format +msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: $" +msgstr "" + +#: f/bad.def:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:236 +#, c-format +msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: kP" +msgstr "" + +#: f/bad.def:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:239 +#, c-format +msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Tn" +msgstr "" + +#: f/bad.def:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:242 +#, c-format +msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TLn" +msgstr "" + +#: f/bad.def:243 +#, c-format +msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:245 +#, c-format +msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TRn" +msgstr "" + +#: f/bad.def:246 +#, c-format +msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:248 +#, c-format +msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nX" +msgstr "" + +#: f/bad.def:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:251 +#, c-format +msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: S" +msgstr "" + +#: f/bad.def:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:254 +#, c-format +msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SP" +msgstr "" + +#: f/bad.def:255 +#, c-format +msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:257 +#, c-format +msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SS" +msgstr "" + +#: f/bad.def:258 +#, c-format +msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:260 +#, c-format +msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BN" +msgstr "" + +#: f/bad.def:261 +#, c-format +msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:263 +#, c-format +msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BZ" +msgstr "" + +#: f/bad.def:264 +#, c-format +msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:266 +#, c-format +msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: :" +msgstr "" + +#: f/bad.def:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:269 +#, c-format +msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nHcharacters !where n is an unsigned decimal constant, and characters !contains exactly n characters (including spaces)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: f/bad.def:272 +#, c-format +msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:274 +#, c-format +msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:276 +#, c-format +msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:278 +#, c-format +msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0 -- use the traditional operators .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., and .NE. in place of the newer tokens <, <=, >, >=, ==, and !=, because > ends an expression within a FORMAT statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: f/bad.def:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" +msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" + +#: f/bad.def:283 +msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:285 +msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:287 +#, c-format +msgid "Defined operator at %0 contains a nonletter -- must contain only letters A-Z (or a-z)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:288 +#, c-format +msgid "Nonletter in defined operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:290 +#, c-format +msgid "Invalid type-declaration attribute at %0 -- must be one of: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE" +msgstr "" + +#: f/bad.def:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" +msgstr "lege declaratie" + +#: f/bad.def:293 +#, c-format +msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" +msgstr "" + +#: f/bad.def:295 +msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:297 +msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:299 +msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:301 +msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:303 +msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:305 +msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" +msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" + +#: f/bad.def:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in this context" +msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" + +#: f/bad.def:311 +#, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:313 +#, c-format +msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:315 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:317 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:319 +#, c-format +msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" +msgstr "" + +#: f/bad.def:321 +#, c-format +msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:323 +#, c-format +msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" +msgstr "label niet in een CASE-statement" + +#: f/bad.def:327 +msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:329 +msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:331 +msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" +msgstr "" + +#: f/bad.def:333 +#, c-format +msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:335 +#, c-format +msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:337 +#, c-format +msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:339 +#, c-format +msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:341 +#, c-format +msgid "End of source file before end of block started at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:343 +#, c-format +msgid "Undefined label, first referenced at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:345 +msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:347 +msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:349 +#, c-format +msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +msgstr "" + +#: f/bad.def:351 +#, c-format +msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" +msgstr "" + +#: f/bad.def:353 +#, c-format +msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" +msgstr "" + +#: f/bad.def:355 +#, c-format +msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" +msgstr "" + +#: f/bad.def:357 +msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" +msgstr "" + +#: f/bad.def:359 +#, c-format +msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:361 +#, c-format +msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:363 +#, c-format +msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:365 +#, c-format +msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" +msgstr "" + +#: f/bad.def:367 +msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:369 +#, c-format +msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:371 +msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" +msgstr "" + +#: f/bad.def:373 +msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:375 +#, c-format +msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" +msgstr "" + +#: f/bad.def:377 +msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:379 +#, c-format +msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:381 +msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" +msgstr "" + +#: f/bad.def:383 +msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" +msgstr "" + +#: f/bad.def:385 +msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized value for character constant at %0" +msgstr "%s voor karakterconstante" + +#: f/bad.def:388 +msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:390 +msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:392 +msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:394 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:396 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT" +msgstr "" + +#: f/bad.def:397 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 invalid" +msgstr "" + +#: f/bad.def:399 +#, c-format +msgid "Range specification at %0 useless; first expression greater than second expression in range, so range can never be matched by any selection expression" +msgstr "" + +#: f/bad.def:400 +#, c-format +msgid "Useless range at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:402 +#, c-format +msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:404 +msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted" +msgstr "" + +#: f/bad.def:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid kind at %0 for type at %1" +msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" + +#: f/bad.def:407 +msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range" +msgstr "" + +#: f/bad.def:408 +msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:410 +msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:412 +msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5" +msgstr "" + +#: f/bad.def:413 +msgid "Invalid label definition %A (at %0)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:415 +#, c-format +msgid "Null element at %0 for array reference at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:417 +msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" +msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie" + +#: f/bad.def:421 +#, c-format +msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:423 +#, c-format +msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:425 +#, c-format +msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" +msgstr "" + +#: f/bad.def:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Array element value at %0 out of defined range" +msgstr "case-waarde buiten bereik" + +#: f/bad.def:429 +msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" +msgstr "" + +#: f/bad.def:431 +msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:433 +msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:435 +msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:437 +msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:439 +msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:441 +msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:443 +#, c-format +msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:444 +msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:446 +msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1 -- form of implied-DO is `(item-list,do-var=start,end[,incr])'" +msgstr "" + +#: f/bad.def:447 +#, c-format +msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:449 +msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:451 +#, c-format +msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:453 +#, c-format +msgid "Zero-size specification invalid at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:455 +#, c-format +msgid "Zero-size array at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:457 +#, c-format +msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:459 +#, c-format +msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:461 +#, c-format +msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:463 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:464 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:466 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:467 +#, fuzzy +msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0" +msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" + +#: f/bad.def:469 +msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:470 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:472 +msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:473 +#, fuzzy +msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0" +msgstr "ongeldige operand voor %N-code" + +#: f/bad.def:475 +msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:476 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:478 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:479 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:481 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:482 +msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:484 +msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:485 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:487 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:488 +msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:490 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:491 +#, fuzzy +msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0" +msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" + +#: f/bad.def:493 +msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" +msgstr "" + +#: f/bad.def:494 +msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:496 +msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:497 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" + +#: f/bad.def:499 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" + +#: f/bad.def:500 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" +msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" + +#: f/bad.def:502 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: f/bad.def:503 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" +msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" + +#: f/bad.def:505 +msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:506 +msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:508 +msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:509 +msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:511 +msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:512 +msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:514 +msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name" +msgstr "" + +#: f/bad.def:515 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0" +msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" + +#: f/bad.def:517 +msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:518 +msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:520 +msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" +msgstr "" + +#: f/bad.def:522 +msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:524 +msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:526 +msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:528 +msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:530 +#, fuzzy +msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: f/bad.def:532 +msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:533 f/bad.def:536 +msgid "Modification of DO-loop iterator `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:535 +msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:538 +#, c-format +msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many dimensions at %0" +msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" + +#: f/bad.def:541 +#, c-format +msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:543 +#, c-format +msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:545 +msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:547 +msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:549 +msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:551 +#, c-format +msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:553 +#, c-format +msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:555 +msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:556 +#, c-format +msgid "Unsupported OPEN control item at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:558 +msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:559 +#, c-format +msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:561 +msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:562 +#, c-format +msgid "Unsupported READ control item at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:564 +msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:565 +#, c-format +msgid "Unsupported WRITE control item at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:567 +#, c-format +msgid "Unsupported VXT statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:569 +msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:571 +msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:573 +#, c-format +msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:575 +msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:577 +msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:579 +msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:581 +msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:583 +#, c-format +msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:585 +msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:587 +msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:589 +msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" +msgstr "" + +#: f/bad.def:591 +msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" +msgstr "" + +#: f/bad.def:593 +msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:595 +msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:597 +msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:599 +msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" +msgstr "" + +#: f/bad.def:601 +msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "" + +#: f/bad.def:602 +msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:604 +msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" +msgstr "" + +#: f/bad.def:606 +msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:608 +msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +msgstr "" + +#: f/bad.def:610 +msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" +msgstr "" + +#: f/bad.def:612 +#, c-format +msgid "Invalid length specification at %0 for IMPLICIT statement -- must be integer constant expression" +msgstr "" + +#: f/bad.def:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid length specification at %0" +msgstr "ongeldige linker operand van %s" + +#: f/bad.def:615 +msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type" +msgstr "" + +#: f/bad.def:616 +msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)" +msgstr "" + +#: f/bad.def:618 +msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" +msgstr "" + +#: f/bad.def:620 +msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block" +msgstr "" + +#: f/bad.def:621 +msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:623 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "" + +#: f/bad.def:624 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:626 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first" +msgstr "" + +#: f/bad.def:627 +msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:629 +msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:631 +msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:633 +msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file" +msgstr "" + +#: f/bad.def:634 +msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:636 +#, c-format +msgid "Blank common initialized at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:638 +msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" +msgstr "" + +#: f/bad.def:640 +msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" +msgstr "" + +#: f/bad.def:642 +msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:644 +msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:646 +msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:648 +msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:650 +msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely" +msgstr "" + +#: f/bad.def:651 +msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:653 +msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" +msgstr "" + +#: f/bad.def:655 +#, c-format +msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:657 +msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly" +msgstr "" + +# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? +#: f/bad.def:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid actual argument at %0" +msgstr "ongeldig type-argument `%s'" + +#: f/bad.def:660 +msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision" +msgstr "" + +#: f/bad.def:661 +msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" +msgstr "" + +#: f/bad.def:663 +msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6" +msgstr "" + +#: f/bad.def:664 +msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..." +msgstr "" + +#: f/bad.def:666 +#, c-format +msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" +msgstr "" + +#: f/bad.def:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" +msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" + +#: f/bad.def:670 +#, c-format +msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:672 +#, c-format +msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:674 +#, c-format +msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:676 +#, fuzzy +msgid "Typeless constant at %0 too large" +msgstr "integerconstante buiten bereik" + +#: f/bad.def:678 +#, c-format +msgid "First-column ampersand continuation at %0" +msgstr "" + +#: f/bad.def:680 f/bad.def:682 +msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:684 f/bad.def:686 +msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:688 f/bad.def:690 +msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:692 +msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:694 +msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:696 f/bad.def:698 +msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:700 +#, fuzzy +msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" +msgstr "omvang van array `%s' is te groot" + +#: f/bad.def:702 +#, fuzzy +msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" +msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" + +#: f/bad.def:704 +msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" +msgstr "" + +#: f/bad.def:706 +#, fuzzy +msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" +msgstr "interne fout - dup-operatie" + +#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the +#. form ": In function `foo': ". +#: f/info-k.def:32 +msgid "In unknown kind" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:33 +msgid "In entity" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:34 +msgid "In function" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:35 +msgid "In subroutine" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:36 +#, fuzzy +msgid "In program" +msgstr "misplaatste '\\' in programma" + +#: f/info-k.def:37 +msgid "In block-data unit" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:38 +msgid "In common block" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:39 +msgid "In construct" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:40 +msgid "In namelist" +msgstr "" + +#: f/info-k.def:41 +msgid "In anything" +msgstr "" + +#: java/check-init.c:915 +#, c-format +msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" +msgstr "" + +#: java/check-init.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "final field '%s' may not have been initialized" +msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" + +#: java/class.c:567 java/class.c:592 +msgid "internal error - too many interface type" +msgstr "" + +#: java/class.c:742 +msgid "bad method signature" +msgstr "" + +#: java/class.c:787 +msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" +msgstr "" + +#: java/class.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" +msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" + +#: java/class.c:800 +#, c-format +msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" +msgstr "" + +#: java/class.c:1149 +#, c-format +msgid "field '%s' not found in class" +msgstr "" + +#: java/class.c:1407 +msgid "abstract method in non-abstract class" +msgstr "" + +# goede vertaling voor 'overrides'? +#: java/class.c:2092 +#, c-format +msgid "non-static method '%s' overrides static method" +msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode" + +#: java/decl.c:1511 +#, c-format +msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" +msgstr "" + +#: java/decl.c:1599 +msgid "bad type in parameter debug info" +msgstr "" + +#: java/decl.c:1609 +#, c-format +msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" +msgstr "" + +#: java/expr.c:550 +msgid "stack underflow - dup* operation" +msgstr "" + +#: java/expr.c:1504 +#, c-format +msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" +msgstr "" + +# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet +# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. +# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar +# ik ben van plan daar verandering in te brengen. +#: java/expr.c:1533 +#, c-format +msgid "field `%s' not found" +msgstr "veld `%s' niet gevonden" + +#: java/expr.c:1684 +msgid "ret instruction not implemented" +msgstr "" + +#: java/expr.c:1821 +#, c-format +msgid "method '%s' not found in class" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2025 +#, c-format +msgid "failed to find class '%s'" +msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" + +#: java/expr.c:2037 +#, c-format +msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2047 +msgid "invokestatic on non static method" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2052 +msgid "invokestatic on abstract method" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2060 +msgid "invoke[non-static] on static method" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing field '%s' in '%s'" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: java/expr.c:2343 +#, c-format +msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2366 +#, c-format +msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2371 +#, c-format +msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" +msgstr "" + +#: java/expr.c:2378 +#, c-format +msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" +msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor" + +#: java/expr.c:2616 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't expand %s" +msgstr "open %s" + +#: java/expr.c:2792 +msgid "invalid PC in line number table" +msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" + +#. We've just reached the end of a region of dead code. +#: java/expr.c:2837 +#, c-format +msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" +msgstr "" + +#. We've just reached the end of a region of dead code. +#: java/expr.c:2874 +#, c-format +msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" +msgstr "" + +#. duplicate code from LOAD macro +#: java/expr.c:3193 +#, fuzzy +msgid "unrecogized wide sub-instruction" +msgstr "signature-string niet herkend" + +#: java/jcf-io.c:410 +#, c-format +msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:379 +msgid "bad string constant" +msgstr "slechte stringconstante" + +#: java/jcf-parse.c:435 +#, c-format +msgid "bad value constant type %d, index %d" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find file for class %s" +msgstr "[kan %s niet vinden]" + +#: java/jcf-parse.c:705 +#, fuzzy +msgid "not a valid Java .class file" +msgstr "ongeldige basisklasse" + +#: java/jcf-parse.c:708 +#, fuzzy +msgid "error while parsing constant pool" +msgstr "%s voor stringconstante" + +#: java/jcf-parse.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in constant pool entry #%d\n" +msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" + +#. FIXME - where was first time +#: java/jcf-parse.c:723 +#, c-format +msgid "reading class %s for the second time from %s" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:741 +msgid "error while parsing fields" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:744 +msgid "error while parsing methods" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:747 +msgid "error while parsing final attributes" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:761 +#, c-format +msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:846 +msgid "missing Code attribute" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:1081 +msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" +msgstr "" + +#: java/jcf-parse.c:1097 +#, fuzzy +msgid "no input file specified" +msgstr "Geen invoerbestanden" + +#: java/jcf-parse.c:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close input file %s" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: java/jcf-parse.c:1166 +#, c-format +msgid "bad zip/jar file %s" +msgstr "" + +#: java/jcf-write.c:2626 +#, c-format +msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" +msgstr "" + +#: java/jcf-write.c:2933 +#, fuzzy +msgid "field initializer type mismatch" +msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" + +#: java/jcf-write.c:3342 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory %s" +msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" + +#: java/jcf-write.c:3369 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't to open %s" +msgstr "open %s" + +#: java/jv-scan.c:183 +msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open output file `%s'" +msgstr "kan bestand '%s' niet openen" + +#: java/jv-scan.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "file not found `%s'" +msgstr "kan %s niet vinden" + +#: java/jvspec.c:384 +msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" +msgstr "" + +#: java/jvspec.c:390 +msgid "-R requires -o" +msgstr "" + +#: java/jvspec.c:397 +msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" +msgstr "" + +#: java/jvspec.c:404 +#, fuzzy +msgid "cannot specify both -C and -o" +msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" + +#: java/jvspec.c:416 +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "" + +#: java/jvspec.c:444 +msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" +msgstr "" + +#: java/jvspec.c:501 +msgid "cannot specify `main' class when not linking" +msgstr "" + +#: java/lang.c:433 +msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" +msgstr "" + +#: java/lang.c:449 +msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" +msgstr "" + +#: java/lex.c:303 +#, c-format +msgid "" +"unknown encoding: `%s'\n" +"This might mean that your locale's encoding is not supported\n" +"by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" +"to use a particular encoding for your input file, try the\n" +"`--encoding=UTF-8' option" +msgstr "" + +#: java/mangle.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't mangle %s" +msgstr "close %s" + +#: java/mangle_name.c:145 java/mangle_name.c:217 +msgid "internal error - invalid Utf8 name" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:748 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:786 +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:750 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:788 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:813 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:997 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1344 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1555 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1557 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1786 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1812 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1823 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1834 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1846 +msgid "';' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:811 +msgid "'*' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:825 +msgid "Class or interface declaration expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:860 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:862 +msgid "Missing class name" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:865 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:869 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:877 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1042 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1290 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1292 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1621 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1857 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1889 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1941 +msgid "'{' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:879 +msgid "Missing super class name" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:889 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:905 +msgid "Missing interface name" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:976 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1309 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1370 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1579 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1801 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1810 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1821 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1832 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1844 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1861 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1863 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1934 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2105 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2167 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2319 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2331 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2338 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2345 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2356 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2358 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2396 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2398 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2400 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2421 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2423 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2425 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2441 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2443 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2464 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2466 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2468 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2496 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2498 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2500 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2502 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2520 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2522 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2533 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2544 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2555 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2566 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2577 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2590 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2594 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2596 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2609 +#, fuzzy +msgid "Missing term" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:991 +#, fuzzy +msgid "Missing variable initializer" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1008 +#, fuzzy +msgid "Invalid declaration" +msgstr "lege declaratie" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1014 +#, fuzzy +msgid "Can't specify array dimension in a declaration" +msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1016 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1092 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2142 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2164 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2168 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2203 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2280 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2290 +msgid "']' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1020 +#, fuzzy +msgid "Unbalanced ']'" +msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1056 +msgid "Invalid method declaration, method name required" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1062 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1064 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2025 +msgid "Identifier expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1067 +msgid "Invalid method declaration, return type required" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1090 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1535 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1542 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1551 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1553 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1581 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1689 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1970 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2023 +msgid "')' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1106 +#, fuzzy +msgid "Missing formal parameter term" +msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1121 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1126 +#, fuzzy +msgid "Missing identifier" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1146 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1155 +msgid "Missing class type term" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1307 +#, fuzzy +msgid "Invalid interface type" +msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1499 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1668 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1670 +msgid "':' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1521 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1526 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1531 +#, fuzzy +msgid "Invalid expression statement" +msgstr "ongeldige expressie als operand" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1549 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1577 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1617 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1685 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1753 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1859 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1927 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2017 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2019 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2027 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2263 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2265 +msgid "'(' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1619 +msgid "Missing term or ')'" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1666 +#, fuzzy +msgid "Missing or invalid constant expression" +msgstr "overflow in constante expressie" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1687 +msgid "Missing term and ')' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1726 +#, fuzzy +msgid "Invalid control expression" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1728 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1730 +#, fuzzy +msgid "Invalid update expression" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1755 +#, fuzzy +msgid "Invalid init statement" +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1930 +msgid "Missing term or ')' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1972 +msgid "'class' or 'this' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1974 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:1976 +msgid "'class' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2021 +msgid "')' or term expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2140 +msgid "'[' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2218 +msgid "Field expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2275 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2285 +msgid "Missing term and ']' expected" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2389 +#, fuzzy +msgid "']' expected, invalid type expression" +msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2392 +#, fuzzy +msgid "Invalid type expression" +msgstr "Ongeldig token in expressie" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2504 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference type" +msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2982 +msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2984 +msgid "Only constructors can invoke constructors" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:2993 +#, c-format +msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:3053 +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:3055 +#, c-format +msgid "" +"%s.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:6789 +#, c-format +msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:6860 +#, c-format +msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" +msgstr "" + +# 'whitespace' -> 'witruimte'? +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12191 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing static field `%s'" +msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12196 +#, c-format +msgid "not a static field `%s'" +msgstr "`%s' is geen static veld" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:12239 +#, c-format +msgid "No case for %s" +msgstr "" + +#: ../../../gcc/vanilla/gcc/java/parse.y:13140 +#, fuzzy, c-format +msgid "unregistered operator %s" +msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" + +# Moet 'signature-string' vertaald worden? +#: java/typeck.c:566 +msgid "junk at end of signature string" +msgstr "Brol aan einde van signature-string." + +#: java/verify.c:480 +msgid "bad pc in exception_table" +msgstr "" + +#: java/verify.c:1392 +#, c-format +msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" +msgstr "" + +#: java/verify.c:1462 java/verify.c:1475 java/verify.c:1479 +#, c-format +msgid "verification error at PC=%d" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:32 +msgid "Disable automatic array bounds checking" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:34 +msgid "Assume native functions are implemented using JNI" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:36 +msgid "Set class path and suppress system path" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:38 +msgid "Set class path" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:40 +msgid "Choose class whose main method should be used" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:42 +msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:44 +msgid "Add directory to class path" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:46 +msgid "Directory where class files should be written" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:48 +msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:50 +msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:52 +msgid "Warn if .class files are out of date" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:54 +msgid "Always check for non gcj generated classes archives" +msgstr "" + +#: java/lang-options.h:56 +msgid "Never optimize static class initialization code" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:606 +msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:757 +#, c-format +msgid "object does not conform to the `%s' protocol" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:801 +#, c-format +msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:939 +#, c-format +msgid "unexpected type for `id' (%s)" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:944 +msgid "undefined type `id', please import " +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:996 +#, c-format +msgid "protocol `%s' has circular dependency" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:1018 objc/objc-act.c:5229 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" +msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" + +#: objc-parse.y:1752 objc/objc-act.c:1279 objc/objc-act.c:5747 +#: objc/objc-act.c:6077 objc/objc-act.c:6126 objc/objc-act.c:6162 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find interface declaration for `%s'" +msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" + +#: objc/objc-act.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find reference tag for class `%s'" +msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." + +#: objc/objc-act.c:2314 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find class `%s'" +msgstr "kan %s niet vinden" + +#: objc/objc-act.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "class `%s' already exists" +msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" + +#. fatal did not work with 2 args...should fix +#: objc/objc-act.c:2440 +#, c-format +msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" +msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" + +#: objc/objc-act.c:3500 objc/objc-act.c:3517 +msgid "inconsistent instance variable specification" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:4710 +#, c-format +msgid "multiple declarations for method `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:4876 +#, c-format +msgid "invalid receiver type `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:4907 objc/objc-act.c:4933 objc/objc-act.c:4981 +#, c-format +msgid "`%s' does not respond to `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:4913 objc/objc-act.c:7197 +#, c-format +msgid "no super class declared in interface for `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5011 +msgid "cannot find class (factory) method" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5012 objc/objc-act.c:5056 +#, c-format +msgid "return type for `%s' defaults to id" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5029 +#, c-format +msgid "method `%s' not implemented by protocol" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5038 +msgid "return type defaults to id" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5055 +#, fuzzy +msgid "cannot find method" +msgstr "kan `nm' niet vinden" + +#. Historically, a class method that produced objects (factory +#. method) would assign `self' to the instance that it +#. allocated. This would effectively turn the class method into +#. an instance method. Following this assignment, the instance +#. variables could be accessed. That practice, while safe, +#. violates the simple rule that a class method should not refer +#. to an instance variable. It's better to catch the cases +#. where this is done unknowingly than to support the above +#. paradigm. +#: objc/objc-act.c:5298 +#, c-format +msgid "instance variable `%s' accessed in class method" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5548 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate definition of class method `%s'" +msgstr "herhaalde definitie `%s'" + +#: objc/objc-act.c:5554 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate declaration of class method `%s'" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: objc/objc-act.c:5590 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate definition of instance method `%s'" +msgstr "herhaalde definitie `%s'" + +#: objc/objc-act.c:5596 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" +msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" + +#: objc/objc-act.c:5636 +#, c-format +msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5722 +#, c-format +msgid "instance variable `%s' is declared private" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5769 +#, c-format +msgid "instance variable `%s' is declared %s" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5779 +msgid "static access to object of type `id'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5816 objc/objc-act.c:5909 +#, c-format +msgid "incomplete implementation of class `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5820 objc/objc-act.c:5914 +#, c-format +msgid "incomplete implementation of category `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5825 objc/objc-act.c:5919 +#, c-format +msgid "method definition for `%c%s' not found" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5963 +#, c-format +msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:6021 objc/objc-act.c:8118 +msgid "`@end' missing in implementation context" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:6049 +#, c-format +msgid "reimplementation of class `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:6091 +#, c-format +msgid "conflicting super class name `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:6106 +#, c-format +msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:6388 +#, c-format +msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:7238 +msgid "[super ...] must appear in a method context" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:8220 objc/objc-act.c:8236 +#, c-format +msgid "potential selector conflict for method `%s'" +msgstr "" + +#: objc-parse.y:2602 +msgid "`@end' must appear in an implementation context" +msgstr "" + +#: objc-parse.y:2876 +msgid "method definition not in class context" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:27 +msgid "Dump decls to a .decl file" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:29 +msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:32 +msgid "Generate code for NeXT runtime environment" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:35 +msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:39 +msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:41 +msgid "Generate C header of platform specific features" +msgstr "" + +#: objc/lang-options.h:43 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the class for constant strings" +msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" + +#: config/mmix/mmix.h:112 +msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: f/lang-specs.h:35 gcc.c:677 +msgid "GNU C does not support -C without using -E" +msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" + +#: java/lang-specs.h:33 +#, fuzzy +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: java/lang-specs.h:34 +#, fuzzy +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" + +#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:60 +msgid "choose either big or little endian, not both" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:63 +msgid "choose either m340 or m210 not both" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:64 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "" + +#: config/alpha/freebsd.h:36 config/i386/freebsd-aout.h:227 +#: config/ia64/freebsd.h:24 config/sparc/freebsd.h:31 +msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" +msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)" + +#: ada/lang-specs.h:39 gcc.c:698 java/jvspec.c:74 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" + +#: ada/lang-specs.h:42 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:213 +msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" +msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/arm/arm.h:225 +msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" +msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/arm/arm.h:236 +msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" +msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/arm/arm.h:254 +#, fuzzy +msgid "incompatible interworking options" +msgstr "incompatibele operands voor %s" + +#: config/arm/riscix.h:73 config/arm/riscix.h:133 +msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" +msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" + +#: config/arm/riscix.h:74 config/arm/riscix.h:134 +msgid "-mbsd and -mxopen incompatible" +msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" + +#: config/arm/riscix.h:75 config/arm/riscix.h:135 +msgid "-mxopen and -pedantic incompatible" +msgstr "-mxopen en -pedantic zijn niet compatibel" + +#: config/nextstep.h:161 config/nextstep.h:164 +#, fuzzy +msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" +msgstr "profileren met -p wordt niet meer ondersteund. Gebruik -pg." + +#: gcc.c:846 +msgid "-E required when input is from standard input" +msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt" + +#: gcc.c:850 +msgid "compilation of header file requested" +msgstr "" + +#: config/i386/cygwin.h:169 config/i386/mingw32.h:69 +#, fuzzy +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" + +#: config/i386/sco5.h:662 config/i386/sco5.h:737 +msgid "-static not valid with -mcoff" +msgstr "-static is niet geldig met -mcoff" + +#: config/i386/sco5.h:663 config/i386/sco5.h:738 +msgid "-shared not valid with -mcoff" +msgstr "-shared is niet geldig met -mcoff" + +#: config/i386/sco5.h:664 config/i386/sco5.h:739 +msgid "-symbolic not valid with -mcoff" +msgstr "-symbolic is niet geldig met -mcoff" + +#: config/i386/sco5.h:702 +msgid "-fpic is not valid with -mcoff" +msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff" + +#: config/i386/sco5.h:703 +msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" +msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" + +#: config/i386/sco5.h:740 +msgid "-fpic not valid with -mcoff" +msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff" + +#: config/i386/sco5.h:741 +msgid "-fPIC not valid with -mcoff" +msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" + +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:103 config/dsp16xx/dsp16xx.h:112 +#, fuzzy +msgid "a -ifile option requires a -map option" +msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" + +#: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1007 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/i860/fx2800.h:290 +msgid "-p option not supported: use -pg instead" +msgstr "de -p optie wordt niet ondersteund: gebruik -pg" + +#: config/mips/mips.h:837 +#, fuzzy +msgid "-pipe is not supported" +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: config/mips/mips.h:1003 +msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" +msgstr "-mfp64 en -msingle-float mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/mips/mips.h:1004 +msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" +msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/mips/mips.h:1006 +#, fuzzy +msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64" +msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden" + +#: config/mips/r3900.h:36 config/mips/r3900.h:42 +#, fuzzy +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" + +#: config/mips/r3900.h:38 config/mips/r3900.h:44 +#, fuzzy +msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" +msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." + +#: config/i386/cygwin.h:114 +#, fuzzy +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" + +#: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"