OSDN Git Service

* nl.po: Update.
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
Thu, 5 May 2005 18:16:01 +0000 (18:16 +0000)
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
Thu, 5 May 2005 18:16:01 +0000 (18:16 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@99277 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4

libcpp/po/ChangeLog
libcpp/po/nl.po

index a8cdc81..6070427 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-05-05  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
+
+       * nl.po: Update.
+
 2005-04-27  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
 
        * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
index ac9f7c2..f4a0c19 100644 (file)
@@ -1,93 +1,93 @@
-# Dutch messages for gcc 3.x.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 1999, 2000, 2002, 2003.
-# 
-# Still a lot of fuzzies, since this started life as a
-# .po file for gcc 2.95.2.
-# 
+# Dutch messages for cpplib.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2005.
+#
+# Note: This based on the official .pot - unfortunately that does not match
+# what you get when creating a .pot based on the official 4.0.0 sources...
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
+"Project-Id-Version: cpplib 4.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-04 00:13+0200\n"
 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: charset.c:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+msgstr "iconv ondersteunt geen omzetting van %s naar %s"
 
 #: charset.c:658
 msgid "iconv_open"
-msgstr ""
+msgstr "iconv_open"
 
 #: charset.c:666
 #, c-format
 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "geen implementatie van iconv beschikbaar; kan niet omzetten van %s naar %s"
 
+# of "tekenset" aangezien character door "teken" vertaald wordt?
 #: charset.c:743
 #, c-format
 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
-msgstr ""
+msgstr "teken 0x%lx maakt geen deel uit van de basis bronkarakterset\n"
 
 #: charset.c:760 charset.c:1243
 msgid "converting to execution character set"
-msgstr ""
+msgstr "omzetting naar uitvoeringskarakterset"
 
 #: charset.c:766
 #, c-format
 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
-msgstr ""
+msgstr "teken 0x%lx is niet unibyte in de uitvoerkarakterset"
 
 #: charset.c:865
-#, fuzzy
 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr "case-waarde buiten bereik"
+msgstr "universele tekennamen zijn enkel geldig in C++ en C99"
 
 #: charset.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"
+msgstr "de betekenis van '\\%c' is anders in traditionele C"
 
 #: charset.c:894
 #, c-format
 msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr ""
+msgstr "onvolledige universele tekennaam %.*s"
 
 #: charset.c:906
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "`%s' is geen iterator"
+msgstr "%.*s is geen geldige universele tekennaam"
 
+# "identifier" is een verdomd rottig woord om te vertalen...
 #: charset.c:916
 #, c-format
 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig in een naam"
 
 #: charset.c:920
 #, c-format
 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig aan het begin van een naam"
 
 #: charset.c:953
 msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr ""
+msgstr "omzetting van UCN naar bronkarakterset"
 
 #: charset.c:957
 msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr ""
+msgstr "omzetting van UCN naar uitvoeringskarakterset"
 
 #: charset.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"
+msgstr "de betekenis van '\\x' is anders in traditionele C"
 
 #: charset.c:1046
 msgid "\\x used with no following hex digits"
@@ -102,269 +102,262 @@ msgid "octal escape sequence out of range"
 msgstr "octale escape sequence buiten bereik"
 
 #: charset.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"
+msgstr "de betekenis van '\\a' is anders in traditionele C"
 
 #: charset.c:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"
+msgstr "escape sequence '\\%c' is niet ISO-standaard"
 
 #: charset.c:1175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
+msgstr "onbekende escape sequence '\\%c'"
 
 #: charset.c:1178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
+msgstr "onbekende escape sequence: '\\%03o'"
 
 #: charset.c:1184
-#, fuzzy
 msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "octale escape sequence buiten bereik"
+msgstr "omzetting van escape sequence naar uitvoeringskarakterset"
 
 #: charset.c:1306 charset.c:1369
-#, fuzzy
 msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "karakterconstante te lang"
+msgstr "karakterconstante te lang voor zijn type"
 
 #: charset.c:1309
 msgid "multi-character character constant"
-msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
+msgstr "karakterconstante bevat meerdere karakters"
 
 #: charset.c:1401
 msgid "empty character constant"
 msgstr "lege karakterconstante"
 
-# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
 #: charset.c:1450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+msgstr "fout bij omzetten van %s naar %s"
 
-# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl
 #: directives.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
-msgstr "brol aan einde van `#line'-commando"
+msgstr "overbodige tokens aan einde van #%s commando"
 
 #: directives.c:303
 #, c-format
 msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr ""
+msgstr "#%s is een uitbreiding van GCC"
 
 #: directives.c:315
 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr ""
+msgstr "gebruik liefst geen #elif in traditionele C"
 
 #: directives.c:318
 #, c-format
 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr ""
+msgstr "traditionele C negeert #%s wanneer de # geindenteerd is"
 
 #: directives.c:322
 #, c-format
 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr ""
+msgstr "verberg #%s liefst van traditionele C via een geindenteerde #"
 
 #: directives.c:348
 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr ""
+msgstr "het plaatsen van een commando binnen macro-argumenten is niet portabel"
 
 #: directives.c:368
 msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr ""
+msgstr "dit soort line commando is een uitbreiding van GCC"
 
 #: directives.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
+msgstr "ongeldig preprocessing-commando #%s"
 
 #: directives.c:489
 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr ""
+msgstr "\"defined\" kan niet als macronaam gebruikt worden"
 
 #: directives.c:495
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" kan niet als macronaam gebruikt worden omdat het een operator is in C++"
 
 #: directives.c:498
 #, c-format
 msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr ""
+msgstr "geen macronaam opgegeven in #%s commando"
 
+# lap! hier heb ik het zitten... wat is verdorie een betere vertaling voor identifier?
+# Dit is wel langer maar zegt denk ik wel waar het om gaat.
 #: directives.c:501
 msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "macronamen moeten voldoen aan de regels voor namen in C/C++"
 
-# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie
+# niet perfect, maar beter dan "wordt ongedefinieerd", "wordt geondefinieerd" of iets dergelijks...
 #: directives.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "undefining \"%s\""
-msgstr "`%s' wordt geondefinieerd"
+msgstr "definitie van \"%s\" wordt ongedaan gemaakt"
 
 #: directives.c:597
-#, fuzzy
 msgid "missing terminating > character"
-msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
+msgstr "sluitend > teken ontbreekt"
 
 #: directives.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
-msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of <BESTAND>"
+msgstr "#%s verwacht \"BESTAND\" of <BESTAND>"
 
 #: directives.c:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "empty filename in #%s"
-msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'"
+msgstr "lege bestandsnaam in #%s"
 
 #: directives.c:681
 msgid "#include nested too deeply"
-msgstr ""
+msgstr "#include te diep genest"
 
 #: directives.c:719
 msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr ""
+msgstr "#include_next in primair bronbestand"
 
 #: directives.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"
+msgstr "ongeldige vlag \"%s\" in #line commando"
 
 #: directives.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "switch-waarde is geen integer"
+msgstr "\"%s\" (na #line) is geen positieve integer"
 
 #: directives.c:803
-#, fuzzy
 msgid "line number out of range"
-msgstr "case-waarde buiten bereik"
+msgstr "regelnummer buiten bereik"
 
 #: directives.c:816 directives.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+msgstr "\"%s\" is geen geldige bestandsnaam"
 
 #: directives.c:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "switch-waarde is geen integer"
+msgstr "\"%s\" (na #) is geen positieve integer"
 
 #: directives.c:955
-#, fuzzy
 msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"
+msgstr "ongeldig #ident commando"
 
+# moet namespace hier ook vertaald worden? dit lijkt me een interne boodschap, dus waarschijnlijk niet echt
 #: directives.c:1043
 #, c-format
 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr ""
+msgstr "registratie van \"%s\" alse zowel pragma als pragma-namespace"
 
 #: directives.c:1046
 #, c-format
 msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma %s %s is reeds geregistreerd"
 
 #: directives.c:1049
 #, c-format
 msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma %s is reeds geregistreerd"
 
 #: directives.c:1249
-#, fuzzy
 msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "`#pragma once' is verouderd"
+msgstr "#pragma once in hoofdbestand"
 
 #: directives.c:1272
-#, fuzzy
 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
+msgstr "ongeldig #pragma GCC poison commando"
 
 #: directives.c:1281
 #, c-format
 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "bestaande macro \"%s\" wordt 'vergiftigd'"
 
 #: directives.c:1302
 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma system_header wordt genegeerd buiten een invoegbestand"
 
 #: directives.c:1326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "[kan %s niet vinden]"
+msgstr "kan bronbestand %s niet vinden"
 
 #: directives.c:1330
 #, c-format
 msgid "current file is older than %s"
-msgstr ""
+msgstr "huidig bestand is ouder dan %s"
 
 #: directives.c:1444
-#, fuzzy
 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
+msgstr "_Pragma verwacht een stringconstante tussen haakjes als argument"
 
 #: directives.c:1551
 msgid "#else without #if"
-msgstr ""
+msgstr "#else zonder #if"
 
 #: directives.c:1556
-#, fuzzy
 msgid "#else after #else"
-msgstr "`#else' na `#else'"
+msgstr "#else na #else"
 
+# of gewoon "de conditie"?
 #: directives.c:1558 directives.c:1591
 msgid "the conditional began here"
-msgstr ""
+msgstr "het conditionele blok begon hier"
 
 #: directives.c:1584
 msgid "#elif without #if"
-msgstr ""
+msgstr "#elif zonder #if"
 
 #: directives.c:1589
-#, fuzzy
 msgid "#elif after #else"
-msgstr "`#elif' na `#else'"
+msgstr "#elif na #else"
 
 #: directives.c:1619
 msgid "#endif without #if"
-msgstr ""
+msgstr "#endif zonder #if"
 
 #: directives.c:1696
 msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr ""
+msgstr "'(' ontbreekt na predicaat"
 
 #: directives.c:1711
 msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr ""
+msgstr "')' ontbreekt als afronding van het antwoord"
 
 #: directives.c:1731
 msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr ""
+msgstr "antwoord van het predicaat is leeg"
 
+# dit moet beter kunnen...
 #: directives.c:1758
 msgid "assertion without predicate"
-msgstr ""
+msgstr "assertie zonder predicaat"
 
+# ... dit klinkt echt niet - maar wat is hier een beter vertaling voor identifier?
 #: directives.c:1760
-#, fuzzy
 msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "`defined' zonder een naam"
+msgstr "predicaat moet een naam zijn"
 
+# is "asserteren" wel een echt woord?
 #: directives.c:1846
 #, c-format
 msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" opnieuw geasserteerd"
 
 #: directives.c:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unterminated #%s"
-msgstr "niet-beëindigde commentaar"
+msgstr "niet-beëindigde #%s"
 
 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
 #: errors.c:118
@@ -372,198 +365,181 @@ msgid "warning: "
 msgstr "let op: "
 
 #: errors.c:120
-#, fuzzy
 msgid "internal error: "
-msgstr "interne fout"
+msgstr "interne fout"
 
 #: errors.c:122
-#, fuzzy
 msgid "error: "
-msgstr "interne fout"
+msgstr "fout: "
 
 #: errors.c:181
-#, fuzzy
 msgid "stdout"
-msgstr "struct"
+msgstr "stdout"
 
+# hoort niet echt een vertaalbare string te zijn :-)
 #: errors.c:183
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
+# betere vertaling voor decimal point?
 #: expr.c:192
-#, fuzzy
 msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "teveel `l'en in integerconstante"
+msgstr "teveel komma's in getal"
 
 #: expr.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "twee `u's in integerconstante"
+msgstr "ongeldig cijfer \"%c\" in octale constante"
 
 #: expr.c:218
-#, fuzzy
 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent"
+msgstr "gebruik van C99 hexadecimale floating-point constante"
 
 #: expr.c:227
-#, fuzzy
 msgid "exponent has no digits"
-msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers"
+msgstr "exponent heeft geen cijfers"
 
 #: expr.c:234
-#, fuzzy
 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent"
+msgstr "hexadecimale floating-point constante vereist een exponent"
 
 #: expr.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "misvormde floating-point constante"
+msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan floating-point constante"
 
 #: expr.c:250 expr.c:275
 #, c-format
 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr ""
+msgstr "traditionele C aanvaardt de \"%.*s\" suffix niet"
 
 #: expr.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "twee `u's in integerconstante"
+msgstr "ongeldige suffix \"%.*s\" aan integerconstante"
 
 #: expr.c:283
-#, fuzzy
 msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes"
+msgstr "gebruik van C99 long long integerconstantes"
 
 #: expr.c:290
 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr ""
+msgstr "imaginaire constantes zijn een uitbreiding van GCC"
 
 #: expr.c:376
-#, fuzzy
 msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
+msgstr "integerconstante is te groot voor zijn type"
 
 #: expr.c:388
 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
+msgstr "integerconstante is zo groot dat hij tekenloos is"
 
 #: expr.c:470
-#, fuzzy
 msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'"
+msgstr "')' ontbreekt na \"defined\""
 
 #: expr.c:477
-#, fuzzy
 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr "`defined' zonder een naam"
+msgstr "de \"defined\" operator verwacht een naam als argument"
 
 #: expr.c:485
 #, c-format
 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr ""
+msgstr "(\"%s\" is een alternatieve schrijfwijze voor \"%s\" in C++)"
 
+# betere vertaling voor "portable"?
 #: expr.c:495
 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr ""
+msgstr "dit gebruik van \"define\" is mogelijk niet portabel"
 
 #: expr.c:534
-#, fuzzy
 msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
+msgstr "floating-point constante in preprocessor-expressie"
 
 #: expr.c:540
-#, fuzzy
 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
+msgstr "imaginair getal in preprocessor-expressie"
 
 #: expr.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
+msgstr "\"%s\" is niet gedefinieerd"
 
-# 'whitespace' -> 'witruimte'?
 #: expr.c:716 expr.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
+msgstr "binaire operator ontbreekt voor het \"%s\" token"
 
 #: expr.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies"
+msgstr "token \"%s\" is niet geldig in preprocessor-expressies"
 
 #: expr.c:753
-#, fuzzy
 msgid "missing expression between '(' and ')'"
-msgstr "ongeldige expressie als operand"
+msgstr "expressie ontbreekt tussen '(' en ')'"
 
 #: expr.c:756
-#, fuzzy
 msgid "#if with no expression"
-msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
+msgstr "#if zonder expressie"
 
 #: expr.c:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type"
+msgstr "operator '%s' heeft geen rechtse operand"
 
 #: expr.c:764
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operator '%s' has no left operand"
-msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type"
+msgstr "operator '%s' heeft geen linkse operand"
 
 #: expr.c:790
 msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr ""
+msgstr " ':' zonder voorafgaande '?'"
 
 #: expr.c:817
-#, fuzzy
 msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"
+msgstr "niet-gebalanceerde stack in #if"
 
 #: expr.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "incompatibele operands voor %s"
+msgstr "operator '%u' is onmogelijk"
 
 #: expr.c:928
-#, fuzzy
 msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "ontbrekende index-expressie"
+msgstr "')' ontbreekt in expressie"
 
 #: expr.c:949
 msgid "'?' without following ':'"
-msgstr ""
+msgstr "'?' zonder daaropvolgende ':'"
 
 #: expr.c:959
 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
 msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
 
 #: expr.c:964
-#, fuzzy
 msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "ontbrekende index-expressie"
+msgstr "'(' ontbreekt in expressie"
 
 #: expr.c:996
 #, c-format
 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+msgstr "de linker operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt"
 
 #: expr.c:1001
 #, c-format
 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+msgstr "de rechterer operand van \"%s\" verandert van teken indien hij gepromoveerd wordt"
 
 #: expr.c:1260
 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr ""
+msgstr "traditionele C verwerpt de unaire plus-operator"
 
 #: expr.c:1359
-#, fuzzy
 msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr "comma-operator in operand van `#if'"
+msgstr "comma-operator in operand van #if"
 
 #: expr.c:1491
 msgid "division by zero in #if"
@@ -571,131 +547,126 @@ msgstr "deling door nul in `#if'"
 
 #: files.c:401
 msgid "NULL directory in find_file"
-msgstr ""
+msgstr "directory is NULL in find_file"
 
 #: files.c:454
 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
-msgstr ""
+msgstr "een of meer PCH bestanden werden gevonden, maar ze waren ongeldig"
 
 #: files.c:457
 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+msgstr "gebruik -Winvalid-pch voor meer informatie"
 
 #: files.c:522
 #, c-format
 msgid "%s is a block device"
-msgstr ""
+msgstr "%s is een blokapparaat"
 
 #: files.c:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is too large"
-msgstr "bestand `%s' is te groot"
+msgstr "%s is te groot"
 
 #: files.c:574
 #, c-format
 msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr ""
+msgstr "%s is korter dan verwacht"
 
 #: files.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden"
+msgstr "geen include-pad waarin naar %s gewocht kan worden"
 
+# vertaling voor "include guard"?
 #: files.c:1096
 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere include guards zouden nuttig kunnen zijn voor:\n"
 
 #: init.c:393
-#, fuzzy
 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "`defined' zonder een naam"
+msgstr "cppchar_t moet een tekenloos type zijn"
 
 #: init.c:397
 #, c-format
 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr ""
+msgstr "preprocessor-rekensommen hebben een maximale precisie van %lu bits; doelomgeving vereist %lu bits"
 
 #: init.c:404
 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr ""
+msgstr "CPP rekensommen moet minstend even precies zijn als een int in de doelomgeving"
 
 #: init.c:407
 msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr ""
+msgstr "char is minder dan 8 bits breed in de doelomgeving"
 
 #: init.c:411
 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr ""
+msgstr "wchar_t is smaller dan char in de doelomgeving"
 
 #: init.c:415
 msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr ""
+msgstr "int is smaller dan char in de doelomgeving"
 
 #: init.c:420
 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr ""
+msgstr "CPP half-integer is smaller dan een CPP character"
 
 #: init.c:424
 #, c-format
 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr ""
+msgstr "CPP kan op deze host geen brede karakterconstantes aan van meer dan %lu bits, maar de doelomgeving vereist %lu bits"
 
 #: lex.c:274
 msgid "backslash and newline separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "backslash en newline gescheiden door spatie(s)"
 
 #: lex.c:279
 msgid "backslash-newline at end of file"
-msgstr ""
+msgstr "backslash-newline aan einde van bestand"
 
 #: lex.c:294
 #, c-format
 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
-msgstr ""
+msgstr "trigraph ??%c omgezet naar %c"
 
 #: lex.c:301
 #, c-format
 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
-msgstr ""
+msgstr "trigraph ??%c genegeerd, gebruikt -trigraphs om ondersteuning aan te zetten"
 
 #: lex.c:347
-#, fuzzy
 msgid "\"/*\" within comment"
-msgstr "`/*' binnen commentaar"
+msgstr "\"/*\" binnen commentaar"
 
 #: lex.c:405
 #, c-format
 msgid "%s in preprocessing directive"
-msgstr ""
+msgstr "%s binnen preprocessor-commando"
 
 #: lex.c:414
-#, fuzzy
 msgid "null character(s) ignored"
-msgstr "%s bij nulkarakter"
+msgstr "nulkarakter(s) worden genegeerd"
 
-# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
 #: lex.c:449
-#, fuzzy
 msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr "`$' in naam"
+msgstr "'$' in naam of getal"
 
 #: lex.c:510
 #, c-format
 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "poging tot gebruik van 'vergiftigde' \"%s\""
 
 #: lex.c:518
 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr ""
+msgstr "__VA_ARGS__ mag enkel voorkomen in de expansie van een C99 variadische macro"
 
 #: lex.c:614
 msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr ""
+msgstr "nulkarakter(s) in een constante worden behouden"
 
 #: lex.c:805
-#, fuzzy
 msgid "no newline at end of file"
-msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line"
+msgstr "geen newline aan einde van bestand"
 
 #: lex.c:948 traditional.c:162
 msgid "unterminated comment"
@@ -703,6766 +674,178 @@ msgstr "niet-be
 
 #: lex.c:959
 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr ""
+msgstr "commentaar in C++ stijl is niet toegestaan in ISO C90"
 
 #: lex.c:961
 msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr ""
+msgstr "(dit wordt maar een keer gemeld per invoerbestand)"
 
 #: lex.c:966
-#, fuzzy
 msgid "multi-line comment"
-msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen"
+msgstr "commentaar gespreid over meerdere lijnen"
 
+# lijkt een vreemde boodschap...
 #: lex.c:1230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unspellable token %s"
-msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+msgstr "kan token %s niet spellen"
 
 #: line-map.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "In bestand ingevoegd door "
+msgstr "In bestand ingevoegd door %s:%u"
 
 #: line-map.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 ",\n"
 "                 from %s:%u"
 msgstr ""
 ",\n"
-"                 door "
+"                 door %s:%u"
 
 #: macro.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "macro \"%s\" is not used"
-msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
+msgstr "macro \"%s\" wordt nergens gebruikt"
 
 #: macro.c:124 macro.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "ongeldige macronaam"
+msgstr "ongeldige ingebouwde macro \"%s\""
 
 #: macro.c:221
 msgid "could not determine date and time"
-msgstr ""
+msgstr "kan datum en tijd niet bepalen"
 
 #: macro.c:400
 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige stringconstante, laatste '\\' wordt genegeerd"
 
 #: macro.c:483
 #, c-format
 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" en \"%s\" aan elkaar plakken levert geen geldig preprocessing token op"
 
+# "rest arguments"?
 #: macro.c:521
-#, fuzzy
 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'"
+msgstr "ISO C99 verplicht het gebruik van restargumenten"
 
 #: macro.c:526
 #, c-format
 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr ""
+msgstr "macro \"%s\" vereist %u argumenten, maar er werden er slechts %u opgegeven"
 
 #: macro.c:531
 #, c-format
 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr ""
+msgstr "macro \"%s\" kreeg %u argumenten, maar heeft er slechts %u nodig"
 
 #: macro.c:642 traditional.c:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'"
+msgstr "niet-beëindigde argumentenlijst bij oproep van macro \"%s\""
 
 #: macro.c:745
 #, c-format
 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr ""
+msgstr "functie-achtige macro \"%s\" moet in traditionele C altijd met argumenten gebruikt worden"
 
 #: macro.c:1261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr "herhaald lid `%s'"
+msgstr "herhaalde macro-parameter \"%s\""
 
 #: macro.c:1306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
+msgstr "\"%s\" mag niet voorkomen in lijst van macro-parameters"
 
 #: macro.c:1314
-#, fuzzy
 msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn"
+msgstr "macro-parameters moet door komma's gescheiden worden"
 
 #: macro.c:1331
-#, fuzzy
 msgid "parameter name missing"
 msgstr "parameternaam weggelaten"
 
 #: macro.c:1348
 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr ""
+msgstr "anonieme variadische macros werden door C99 ingevoerd"
 
+# variadic? " met variabele argumentenlijst" is nogal lang...
 #: macro.c:1353
-#, fuzzy
 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
+msgstr "ISO C staat het gebruik benoemde variadische macro's niet toe"
 
 #: macro.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+msgstr "')' ontbreekt in lijst van macro-parameters"
 
 #: macro.c:1439
-#, fuzzy
 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
-msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'"
+msgstr "ISO C99 veriest witruimte na de macronaam"
 
 #: macro.c:1463
 msgid "missing whitespace after the macro name"
-msgstr ""
+msgstr "witruimte ontbreekt na de macronaam"
 
 #: macro.c:1493
-#, fuzzy
 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument"
+msgstr "'#' wordt niet gevolgd door de naam van een macro-parameter"
 
 #: macro.c:1512
 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
+msgstr "'##' mag niet voorkomen aan het begin of einde van een macro-expansie"
 
 #: macro.c:1608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" redefined"
-msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd"
+msgstr "\"%s\" opnieuw gedefinieerd"
 
 #: macro.c:1613
-#, fuzzy
 msgid "this is the location of the previous definition"
-msgstr "dit is een eerdere declaratie"
+msgstr "dit is de locatie van de eerdere definitie"
 
 #: macro.c:1663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden."
+msgstr "macro-argument \"%s\" zou string gemaakt worden in traditionele C"
 
 #: macro.c:1686
 #, c-format
 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldig hashtype %d in cpp_macro_definition"
 
 #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
 msgid "while writing precompiled header"
-msgstr ""
+msgstr "bij het schrijven van een voorgecompileerde header"
 
 #: pch.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
+msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%.*s\" niet gedefinieerd werd"
 
 #: pch.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%.*s\" als \"%s\" (en niet als \"%.*s\") gedefinieerd werd"
 
 #: pch.c:520
 #, c-format
 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niet gebruikt omdat \"%s\" gendefinieerd is"
 
 #: pch.c:533 pch.c:696
 msgid "while reading precompiled header"
-msgstr ""
+msgstr "bij het lezen van een voorgecompileerde header"
 
 #: traditional.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'"
+msgstr "recursie gedetecteerd bij uitbreiden van macro \"%s\""
 
 #: traditional.c:912
-#, fuzzy
 msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
-
-#~ msgid "`%s' attribute directive ignored"
-#~ msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd"
-
-#~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-#~ msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut"
-
-#~ msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"
-
-#~ msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
-
-#~ msgid "`%s' attribute ignored"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"
-
-#~ msgid "offset outside bounds of constant string"
-#~ msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
-
-#~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-#~ msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"
-
-#~ msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-#~ msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
-
-#~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-#~ msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"
-
-#~ msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-#~ msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
-
-#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-#~ msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
-
-#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
-
-#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
-#~ msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'"
-
-#~ msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-#~ msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten"
-
-#~ msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-#~ msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument"
-
-#~ msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-#~ msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument"
-
-#~ msgid "too many arguments to function `va_start'"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'"
-
-# Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"?
-#~ msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-#~ msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'"
-
-#~ msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-#~ msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven"
-
-#~ msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-#~ msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')"
-
-#~ msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-#~ msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'"
-
-#~ msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-#~ msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'"
-
-#~ msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-#~ msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'"
-
-#~ msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-#~ msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'"
-
-#~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-#~ msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn"
-
-#~ msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-#~ msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn"
-
-#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"
-
-#~ msgid "target format does not support infinity"
-#~ msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
-
-# betere vertaling voor 'function scope'?
-#~ msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
-#~ msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie"
-
-#~ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-#~ msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
-
-#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
-#~ msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd"
-
-#~ msgid "overflow in constant expression"
-#~ msgstr "overflow in constante expressie"
-
-#~ msgid "integer overflow in expression"
-#~ msgstr "integer overflow in expressie"
-
-#~ msgid "floating point overflow in expression"
-#~ msgstr "floating-point overflow in expressie"
-
-#~ msgid "vector overflow in expression"
-#~ msgstr "vector overflow in expressie"
-
-#~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-#~ msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
-
-#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-#~ msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
-
-#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
-#~ msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
-
-#~ msgid "operation on `%s' may be undefined"
-#~ msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd"
-
-# vertaling voor 'statement'?
-#~ msgid "expression statement has incomplete type"
-#~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
-
-#~ msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-#~ msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
-
-#~ msgid "invalid truth-value expression"
-#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-
-#~ msgid "invalid operands to binary %s"
-#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
-
-#~ msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-#~ msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
-
-#~ msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-#~ msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
-
-#~ msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-#~ msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
-
-#~ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-#~ msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
-
-#~ msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom"
-
-#~ msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-
-#~ msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-#~ msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
-
-#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
-#~ msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
-
-#~ msgid "struct type value used where scalar is required"
-#~ msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
-
-#~ msgid "union type value used where scalar is required"
-#~ msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
-
-#~ msgid "array type value used where scalar is required"
-#~ msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
-
-#~ msgid "invalid use of `restrict'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
-
-#~ msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-#~ msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype"
-
-#~ msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-#~ msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type"
-
-#~ msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
-#~ msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type"
-
-#~ msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-#~ msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"
-
-#~ msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden"
-
-#~ msgid "too few arguments to function `%s'"
-#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"
-
-#~ msgid "too many arguments to function `%s'"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
-
-#~ msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-#~ msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'"
-
-#~ msgid "pointers are not permitted as case values"
-#~ msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
-
-# betere vertaling voor 'range expressions'?
-#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"
-
-#~ msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
-#~ msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"
-
-#~ msgid "empty range specified"
-#~ msgstr "leeg bereik opgegeven"
-
-#~ msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-#~ msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
-
-#~ msgid "this is the first entry overlapping that value"
-#~ msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt"
-
-#~ msgid "duplicate case value"
-#~ msgstr "herhaalde case-waarde"
-
-#~ msgid "previously used here"
-#~ msgstr "tevoren hier gebruikt"
-
-#~ msgid "multiple default labels in one switch"
-#~ msgstr "meerdere default-labels in één switch"
-
-#~ msgid "this is the first default label"
-#~ msgstr "dit is het eerste default-label"
-
-#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
-#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label"
-
-#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
-#~ msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label"
-
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s"
-
-#~ msgid "unknown machine mode `%s'"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#~ msgid "no data type for mode `%s'"
-#~ msgstr "geen datatype voor modus `%s'"
-
-# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
-#~ msgid "unable to emulate '%s'"
-#~ msgstr "kan '%s' niet nabootsen"
-
-#~ msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
-#~ msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
-
-#~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
-#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#~ msgid "section attribute not allowed for `%s'"
-#~ msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'"
-
-#~ msgid "section attributes are not supported for this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#~ msgid "requested alignment is not a constant"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
-
-#~ msgid "requested alignment is not a power of 2"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-
-#~ msgid "requested alignment is too large"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is te groot"
-
-#~ msgid "alignment may not be specified for `%s'"
-#~ msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"
-
-#~ msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
-#~ msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
-
-#~ msgid "alias arg not a string"
-#~ msgstr "alias-argument is geen string"
-
-# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
-#~ msgid "visibility arg not a string"
-#~ msgstr "argument 'visibility' is geen string"
-
-#~ msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-#~ msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
-
-#~ msgid "tls_model arg not a string"
-#~ msgstr "argument 'tls_model' is geen string"
-
-#~ msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-#~ msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
-
-#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-
-#~ msgid "can't set `%s' attribute after definition"
-#~ msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cleanup arg not an identifier"
-#~ msgstr "`defined' zonder een naam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cleanup arg not a function"
-#~ msgstr "opgeroepen object is geen functie"
-
-#~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'"
-
-# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-#~ msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'"
-
-#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-#~ msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type"
-
-#~ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-#~ msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-#~ msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
-
-#~ msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-#~ msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)"
-
-#~ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-#~ msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-
-#~ msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
-#~ msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)"
-
-#~ msgid "void value not ignored as it ought to be"
-#~ msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
-
-#~ msgid "conversion to non-scalar type requested"
-#~ msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
-
-#~ msgid "array `%s' assumed to have one element"
-#~ msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten"
-
-#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"
-
-#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"
-
-#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
-#~ msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"
-
-#~ msgid "label `%s' defined but not used"
-#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
-
-#~ msgid "function `%s' redeclared as inline"
-#~ msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline"
-
-#~ msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut"
-
-#~ msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
-#~ msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut"
-
-#~ msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline"
-
-#~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"
-
-#~ msgid "shadowing library function `%s'"
-#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"
-
-#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
-#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie"
-
-#~ msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie"
-
-#~ msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-#~ msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
-
-#~ msgid "previous declaration of `%s'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
-#~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
-
-#~ msgid "conflicting types for `%s'"
-#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'"
-
-#~ msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-#~ msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
-
-#~ msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-#~ msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
-#~ msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
-#~ msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
-
-#~ msgid "redefinition of `%s'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `%s'"
-
-#~ msgid "redeclaration of `%s'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "conflicting declarations of `%s'"
-#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
-
-#~ msgid "prototype for `%s' follows"
-#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt"
-
-#~ msgid "non-prototype definition here"
-#~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
-
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
-#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen"
-
-#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen"
-
-#~ msgid "`%s' declared inline after being called"
-#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep"
-
-#~ msgid "`%s' declared inline after its definition"
-#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-
-#~ msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
-#~ msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
-
-#~ msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
-#~ msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
-
-#~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
-#~ msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie"
-
-#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
-#~ msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
-#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
-
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
-
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst"
-
-#~ msgid "a parameter"
-#~ msgstr "een parameter"
-
-#~ msgid "a previous local"
-#~ msgstr "een eerdere locale"
-
-#~ msgid "a global declaration"
-#~ msgstr "een globale declaratie"
-
-#~ msgid "nested extern declaration of `%s'"
-#~ msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
-#~ msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie"
-
-#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'"
-
-#~ msgid "type mismatch with previous external decl"
-#~ msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
-
-#~ msgid "previous external decl of `%s'"
-#~ msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
-#~ msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie"
-
-#~ msgid "previous implicit declaration of `%s'"
-#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
-#~ msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven"
-
-#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-#~ msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'"
-
-#~ msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
-#~ msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"
-
-#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
-#~ msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'"
-
-#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
-#~ msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd"
-
-#~ msgid "implicit declaration of function `%s'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#~ msgid "label %s referenced outside of any function"
-#~ msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
-
-#~ msgid "duplicate label declaration `%s'"
-#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
-
-#~ msgid "this is a previous declaration"
-#~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
-
-#~ msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-#~ msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
-
-#~ msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-#~ msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
-
-#~ msgid "two types specified in one empty declaration"
-#~ msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
-
-#~ msgid "empty declaration"
-#~ msgstr "lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-#~ msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-#~ msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays"
-
-#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
-#~ msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays"
-
-#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-#~ msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator"
-
-#~ msgid "`%s' is usually a function"
-#~ msgstr "`%s' is meestal een functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"
-
-#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
-
-#~ msgid "parameter `%s' is initialized"
-#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
-
-#~ msgid "variable-sized object may not be initialized"
-#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-
-#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-#~ msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
-
-#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-#~ msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"
-
-#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
-
-#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
-#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
-
-#~ msgid "array size missing in `%s'"
-#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
-
-#~ msgid "zero or negative size array `%s'"
-#~ msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"
-
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
-#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
-
-#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
-#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
-#~ msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'"
-
-#~ msgid "`long long long' is too long for GCC"
-#~ msgstr "`long long long' is te lang voor GCC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
-
-#~ msgid "duplicate `%s'"
-#~ msgstr "herhaalde `%s'"
-
-#~ msgid "`__thread' before `extern'"
-#~ msgstr "`__thread' voor `extern'"
-
-#~ msgid "`__thread' before `static'"
-#~ msgstr "`__thread' voor `static'"
-
-#~ msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-#~ msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
-
-#~ msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-#~ msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "both long and short specified for `%s'"
-#~ msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'"
-
-#~ msgid "long or short specified with char for `%s'"
-#~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"
-
-#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-#~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'"
-
-#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
-#~ msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'"
-
-#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-#~ msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'"
-
-#~ msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-#~ msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'"
-
-#~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'"
-
-#~ msgid "complex invalid for `%s'"
-#~ msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 does not support complex types"
-#~ msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types"
-
-#~ msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-#~ msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C does not support complex integer types"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
-
-#~ msgid "duplicate `const'"
-#~ msgstr "herhaalde `const'"
-
-#~ msgid "duplicate `restrict'"
-#~ msgstr "herhaalde `restrict'"
-
-#~ msgid "duplicate `volatile'"
-#~ msgstr "herhaalde `volatile'"
-
-#~ msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
-
-#~ msgid "function definition declared `auto'"
-#~ msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
-
-#~ msgid "function definition declared `register'"
-#~ msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd"
-
-#~ msgid "function definition declared `typedef'"
-#~ msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function definition declared `__thread'"
-#~ msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
-
-#~ msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'"
-
-#~ msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"
-
-#~ msgid "storage class specified for typename"
-#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
-
-#~ msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-#~ msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd"
-
-#~ msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-#~ msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde"
-
-#~ msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-#~ msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'"
-
-#~ msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-#~ msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
-
-#~ msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids"
-
-#~ msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
-
-#~ msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
-
-#~ msgid "size of array `%s' is negative"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
-
-#~ msgid "size of array `%s' is too large"
-#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime"
-
-#~ msgid "array type has incomplete element type"
-#~ msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes"
-
-#~ msgid "`%s' declared as function returning a function"
-#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-
-#~ msgid "`%s' declared as function returning an array"
-#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids qualified function types"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype"
-
-#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-#~ msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
-
-#~ msgid "variable or field `%s' declared void"
-#~ msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd"
-
-#~ msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-#~ msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
-#~ msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
-
-#~ msgid "field `%s' declared as a function"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#~ msgid "field `%s' has incomplete type"
-#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
-
-#~ msgid "invalid storage class for function `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
-
-#~ msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-#~ msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug"
-
-#~ msgid "cannot inline function `main'"
-#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
-
-#~ msgid "variable `%s' declared `inline'"
-#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#~ msgid "function declaration isn't a prototype"
-#~ msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
-
-#~ msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-#~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
-
-#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
-
-#~ msgid "parameter has incomplete type"
-#~ msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
-
-#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
-
-#~ msgid "parameter points to incomplete type"
-#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
-
-#~ msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
-#~ msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
-
-#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-#~ msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
-#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
-#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-#~ msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is"
-
-#~ msgid "redefinition of `union %s'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
-
-#~ msgid "redefinition of `struct %s'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
-
-#~ msgid "declaration does not declare anything"
-#~ msgstr "declaratie declareert niets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s defined inside parms"
-#~ msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"
-
-#~ msgid "union"
-#~ msgstr "union"
-
-# Of beter onvertaald laten?
-#~ msgid "structure"
-#~ msgstr "structuur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s has no %s"
-#~ msgstr "%s heeft geen leden"
-
-#~ msgid "struct"
-#~ msgstr "struct"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "named members"
-#~ msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
-
-#~ msgid "members"
-#~ msgstr "leden"
-
-#~ msgid "nested redefinition of `%s'"
-#~ msgstr "geneste herdefinitie van `%s'"
-
-#~ msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
-#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
-
-#~ msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-#~ msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C"
-
-#~ msgid "negative width in bit-field `%s'"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
-
-#~ msgid "width of `%s' exceeds its type"
-#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
-
-#~ msgid "zero width for bit-field `%s'"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"
-
-#~ msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
-
-#~ msgid "flexible array member in union"
-#~ msgstr "flexibele array als lid van union"
-
-#~ msgid "flexible array member not at end of struct"
-#~ msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct"
-
-#~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
-#~ msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct"
-
-#~ msgid "duplicate member `%s'"
-#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
-
-#~ msgid "union cannot be made transparent"
-#~ msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
-
-#~ msgid "redeclaration of `enum %s'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"
-
-#~ msgid "enum defined inside parms"
-#~ msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"
-
-#~ msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-#~ msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
-
-#~ msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-#~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"
-
-#~ msgid "overflow in enumeration values"
-#~ msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-#~ msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return type is an incomplete type"
-#~ msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return type defaults to `int'"
-#~ msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"
-
-#~ msgid "no previous prototype for `%s'"
-#~ msgstr "geen eerder prototype voor `%s'"
-
-#~ msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
-#~ msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
-
-#~ msgid "no previous declaration for `%s'"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
-#~ msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
-
-#~ msgid "return type of `%s' is not `int'"
-#~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"
-
-#~ msgid "first argument of `%s' should be `int'"
-#~ msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"
-
-#~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
-#~ msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn"
-
-#~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
-#~ msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn"
-
-#~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
-#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-
-#~ msgid "`%s' is normally a non-static function"
-#~ msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie"
-
-#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
-#~ msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven"
-
-#~ msgid "parameter name omitted"
-#~ msgstr "parameternaam weggelaten"
-
-#~ msgid "parameter `%s' declared void"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#~ msgid "parameter name missing from parameter list"
-#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
-
-#~ msgid "multiple parameters named `%s'"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#~ msgid "type of `%s' defaults to `int'"
-#~ msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'"
-
-#~ msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
-#~ msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter"
-
-#~ msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-#~ msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
-
-#~ msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
-#~ msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype"
-
-#~ msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
-#~ msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no return statement in function returning non-void"
-#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
-
-#~ msgid "this function may return with or without a value"
-#~ msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
-
-#~ msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
-#~ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
-#~ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"
-
-#~ msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
-#~ msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
-#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
-#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
-#~ msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
-
-#~ msgid "format string arg not a string type"
-#~ msgstr "de formaatstring is geen string-type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "args to be formatted is not '...'"
-#~ msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
-
-# Klinkt wat vreemd...
-#~ msgid "strftime formats cannot format arguments"
-#~ msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "format string has invalid operand number"
-#~ msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
-
-#~ msgid "function does not return string type"
-#~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
-
-#~ msgid "unrecognized format specifier"
-#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie"
-
-#~ msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-#~ msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie"
-
-#~ msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-#~ msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
-
-#~ msgid "` ' flag"
-#~ msgstr "` ' vlag"
-
-#~ msgid "the ` ' printf flag"
-#~ msgstr "de ` ' printf-vlag"
-
-#~ msgid "`+' flag"
-#~ msgstr "`+' vlag"
-
-#~ msgid "the `+' printf flag"
-#~ msgstr "de `+' printf-vlag"
-
-#~ msgid "`#' flag"
-#~ msgstr "`#' vlag"
-
-#~ msgid "the `#' printf flag"
-#~ msgstr "de `#' printf-vlag"
-
-#~ msgid "`0' flag"
-#~ msgstr "`0' vlag"
-
-#~ msgid "the `0' printf flag"
-#~ msgstr "de `0' printf-vlag"
-
-#~ msgid "`-' flag"
-#~ msgstr "`-' vlag"
-
-#~ msgid "the `-' printf flag"
-#~ msgstr "de `-' printf-vlag"
-
-#~ msgid "`'' flag"
-#~ msgstr "`'' vlag"
-
-#~ msgid "the `'' printf flag"
-#~ msgstr "de `'' printf-vlag"
-
-#~ msgid "`I' flag"
-#~ msgstr "`I' vlag"
-
-#~ msgid "the `I' printf flag"
-#~ msgstr "de `I' printf-vlag"
-
-#~ msgid "field width"
-#~ msgstr "veldbreedte"
-
-#~ msgid "field width in printf format"
-#~ msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
-
-#~ msgid "precision"
-#~ msgstr "precisie"
-
-#~ msgid "precision in printf format"
-#~ msgstr "precisie in printf-formaat"
-
-# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
-#~ msgid "length modifier"
-#~ msgstr "lengte-modifier"
-
-#~ msgid "length modifier in printf format"
-#~ msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
-
-# moet beter kunnen...
-#, fuzzy
-#~ msgid "assignment suppression"
-#~ msgstr "toewijzingsonderdrukking"
-
-# dit wringt nogal...
-#~ msgid "the assignment suppression scanf feature"
-#~ msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
-
-#~ msgid "`a' flag"
-#~ msgstr "`a' vlag"
-
-#~ msgid "the `a' scanf flag"
-#~ msgstr "de `a' scanf-vlag"
-
-#~ msgid "field width in scanf format"
-#~ msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
-
-#~ msgid "length modifier in scanf format"
-#~ msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
-
-#~ msgid "the `'' scanf flag"
-#~ msgstr "de `'' scanf-vlag"
-
-#~ msgid "the `I' scanf flag"
-#~ msgstr "de `I' scanf-vlag"
-
-#~ msgid "`_' flag"
-#~ msgstr "`_' vlag"
-
-#~ msgid "the `_' strftime flag"
-#~ msgstr "de `_' strftime-vlag"
-
-#~ msgid "the `-' strftime flag"
-#~ msgstr "de `-' strftime-vlag"
-
-#~ msgid "the `0' strftime flag"
-#~ msgstr "de `0' strftime-vlag"
-
-#~ msgid "`^' flag"
-#~ msgstr "`^' vlag"
-
-#~ msgid "the `^' strftime flag"
-#~ msgstr "de `^' strftime-vlag"
-
-#~ msgid "the `#' strftime flag"
-#~ msgstr "de `#' strftime-vlag"
-
-#~ msgid "field width in strftime format"
-#~ msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
-
-# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
-#, fuzzy
-#~ msgid "`E' modifier"
-#~ msgstr "`E' modifier"
-
-#~ msgid "the `E' strftime modifier"
-#~ msgstr "de `E' strftime-modifier"
-
-# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
-#, fuzzy
-#~ msgid "`O' modifier"
-#~ msgstr "`O' modifier"
-
-#~ msgid "the `O' strftime modifier"
-#~ msgstr "de `O' strftime-modifier"
-
-#~ msgid "the `O' modifier"
-#~ msgstr "de `O' modifier"
-
-#~ msgid "fill character"
-#~ msgstr "opvulkarakter"
-
-#~ msgid "fill character in strfmon format"
-#~ msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
-
-#~ msgid "the `^' strfmon flag"
-#~ msgstr "de `^' strfmon-vlag"
-
-#~ msgid "the `+' strfmon flag"
-#~ msgstr "de `+' strfmon-vlag"
-
-#~ msgid "`(' flag"
-#~ msgstr "`(' vlag"
-
-#~ msgid "the `(' strfmon flag"
-#~ msgstr "de `(' strfmon-vlag"
-
-#~ msgid "`!' flag"
-#~ msgstr "`!' vlag"
-
-#~ msgid "the `!' strfmon flag"
-#~ msgstr "de `!' strfmon-vlag"
-
-#~ msgid "the `-' strfmon flag"
-#~ msgstr "de `-' strfmon-vlag"
-
-#~ msgid "field width in strfmon format"
-#~ msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
-
-#~ msgid "left precision"
-#~ msgstr "linkse precisie"
-
-#~ msgid "left precision in strfmon format"
-#~ msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
-
-#~ msgid "right precision"
-#~ msgstr "rechtse precisie"
-
-#~ msgid "right precision in strfmon format"
-#~ msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
-
-#~ msgid "length modifier in strfmon format"
-#~ msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
-
-#~ msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut"
-
-# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
-#~ msgid "missing $ operand number in format"
-#~ msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
-
-#~ msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-#~ msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
-
-#~ msgid "operand number out of range in format"
-#~ msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
-
-#~ msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-#~ msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
-
-# moet beter kunnen
-#~ msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-#~ msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
-
-#~ msgid "format not a string literal, format string not checked"
-#~ msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
-
-#~ msgid "format not a string literal and no format arguments"
-#~ msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
-
-#~ msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-#~ msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
-
-#~ msgid "too many arguments for format"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor formaat"
-
-#~ msgid "unused arguments in $-style format"
-#~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
-
-#~ msgid "zero-length %s format string"
-#~ msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
-
-# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
-#~ msgid "format is a wide character string"
-#~ msgstr "formaat is een wide-character string"
-
-#~ msgid "unterminated format string"
-#~ msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-
-#~ msgid "embedded `\\0' in format"
-#~ msgstr "ingesloten `\\0' in formaat"
-
-#~ msgid "spurious trailing `%%' in format"
-#~ msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"
-
-#~ msgid "repeated %s in format"
-#~ msgstr "herhaalde %s in formaat"
-
-#~ msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-#~ msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
-
-#~ msgid "too few arguments for format"
-#~ msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
-
-#~ msgid "zero width in %s format"
-#~ msgstr "breedte van nul in %s formaat"
-
-#~ msgid "empty left precision in %s format"
-#~ msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
-
-#~ msgid "field precision"
-#~ msgstr "veldprecisie"
-
-#~ msgid "empty precision in %s format"
-#~ msgstr "lege precisie in %s formaat"
-
-#~ msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-#~ msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet"
-
-#~ msgid "conversion lacks type at end of format"
-#~ msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
-
-#~ msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-#~ msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat"
-
-#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-#~ msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
-
-#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-#~ msgstr "%s ondersteunt het `%%%c' %s formaat niet"
-
-#~ msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-#~ msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat"
-
-#~ msgid "%s does not support %s"
-#~ msgstr "%s ondersteunt %s niet"
-
-#~ msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-#~ msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat"
-
-#~ msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-#~ msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat"
-
-#~ msgid "%s ignored with %s in %s format"
-#~ msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
-
-#~ msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-#~ msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
-
-#~ msgid "use of %s and %s together in %s format"
-#~ msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
-
-#~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-#~ msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
-
-#~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-#~ msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
-
-#~ msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-#~ msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat"
-
-#~ msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-#~ msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt"
-
-#~ msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-#~ msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet"
-
-#~ msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-#~ msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
-
-#~ msgid "operand number specified for format taking no argument"
-#~ msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
-
-#~ msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-#~ msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
-
-#~ msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-#~ msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
-
-#~ msgid "writing into constant object (arg %d)"
-#~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-
-#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-#~ msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)"
-
-#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-#~ msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)"
-
-#~ msgid "different type"
-#~ msgstr "verschillend type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-#~ msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)"
-
-#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-#~ msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)"
-
-#~ msgid "YYDEBUG not defined"
-#~ msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring #pragma %s %s"
-#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stray '%c' in program"
-#~ msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stray '\\%o' in program"
-#~ msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-#~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-#~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
-#~ msgstr "ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
-#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no class name specified with \"-%s\""
-#~ msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing filename after \"-%s\""
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-# 'whitespace' -> 'witruimte'?
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing target after \"-%s\""
-#~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "output filename specified twice"
-#~ msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
-
-#~ msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
-
-#~ msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
-
-#~ msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
-
-#~ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
-
-#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening output file %s"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening dependency file %s"
-#~ msgstr "dynamische dependencies.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-#~ msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids an empty source file"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"
-
-#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse"
-
-#~ msgid "data definition has no type or storage class"
-#~ msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-#~ msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe"
-
-#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
-#~ msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C89 forbids compound literals"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
-
-#~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-#~ msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids nested functions"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types"
-
-#~ msgid "comma at end of enumerator list"
-#~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
-
-#~ msgid "no semicolon at end of struct or union"
-#~ msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
-
-#~ msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-#~ msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids label declarations"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
-
-# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
-#~ msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-#~ msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
-
-#~ msgid "empty body in an else-statement"
-#~ msgstr "leeg body in een else-statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'"
-
-# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-#~ msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'"
-
-#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
-#~ msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
-
-#~ msgid "parse error"
-#~ msgstr "parse-fout"
-
-# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "stack overflow in parser"
-
-#~ msgid "%s at end of input"
-#~ msgstr "%s aan einde van invoer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before %s'%c'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#~ msgid "%s before string constant"
-#~ msgstr "%s voor stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before numeric constant"
-#~ msgstr "%s voor stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before \"%s\""
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before '%s' token"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#~ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-#~ msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
-
-#~ msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-#~ msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-#~ msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
-#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#~ msgid "break statement not within loop or switch"
-#~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
-
-#~ msgid "continue statement not within a loop"
-#~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
-
-#~ msgid "`%s' has an incomplete type"
-#~ msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"
-
-#~ msgid "invalid use of void expression"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of flexible array member"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-
-#~ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
-
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
-
-#~ msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-#~ msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C"
-
-#~ msgid "types are not quite compatible"
-#~ msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
-
-# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
-#~ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-#~ msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s has no member named `%s'"
-#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
-
-#~ msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-#~ msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is"
-
-#~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-#~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
-
-#~ msgid "dereferencing `void *' pointer"
-#~ msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd"
-
-# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#~ msgid "invalid type argument of `%s'"
-#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
-
-#~ msgid "subscript missing in array reference"
-#~ msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
-
-#~ msgid "array subscript has type `char'"
-#~ msgstr "array subscript is van het type `char'"
-
-#~ msgid "array subscript is not an integer"
-#~ msgstr "array subscript is geen integer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
-
-#~ msgid "subscript has type `char'"
-#~ msgstr "subscript is van het type `char'"
-
-#~ msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-#~ msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
-
-#~ msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
-
-#~ msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
-
-#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-#~ msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
-
-#~ msgid "for each function it appears in.)"
-#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
-
-#~ msgid "called object is not a function"
-#~ msgstr "opgeroepen object is geen functie"
-
-#~ msgid "too many arguments to function"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"
-
-#~ msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-#~ msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
-
-#~ msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-#~ msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-#~ msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
-
-#~ msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-#~ msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
-
-#~ msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-#~ msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-#~ msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
-
-#~ msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-#~ msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
-
-#~ msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-#~ msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype"
-
-#~ msgid "%s with different width due to prototype"
-#~ msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
-
-#~ msgid "%s as unsigned due to prototype"
-#~ msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
-
-#~ msgid "%s as signed due to prototype"
-#~ msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
-
-#~ msgid "too few arguments to function"
-#~ msgstr "te weinig argument voor functie"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around && within ||"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
-
-#~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-#~ msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
-
-#~ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-#~ msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
-
-#~ msgid "division by zero"
-#~ msgstr "deling door nul"
-
-#~ msgid "right shift count is negative"
-#~ msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
-
-#~ msgid "right shift count >= width of type"
-#~ msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
-
-#~ msgid "left shift count is negative"
-#~ msgstr "teller van links shift is negatief"
-
-#~ msgid "left shift count >= width of type"
-#~ msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
-
-#~ msgid "shift count is negative"
-#~ msgstr "teller van shift is negatief"
-
-#~ msgid "shift count >= width of type"
-#~ msgstr "teller van shift is >= breedte van het type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
-
-#~ msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-#~ msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
-
-#~ msgid "comparison between pointer and integer"
-#~ msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-
-# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
-
-#~ msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-#~ msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
-
-#~ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-#~ msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-#~ msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
-
-#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
-#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
-
-#~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-#~ msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
-
-#~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-#~ msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
-
-#~ msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
-
-#~ msgid "pointer to a function used in subtraction"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
-
-# 'unary' = 'unair'?
-#~ msgid "wrong type argument to unary plus"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
-
-#~ msgid "wrong type argument to unary minus"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"
-
-#~ msgid "wrong type argument to bit-complement"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
-
-#~ msgid "wrong type argument to abs"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
-
-# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
-#~ msgid "wrong type argument to conjugation"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
-
-#~ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"
-
-# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
-#~ msgid "wrong type argument to increment"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
-
-#~ msgid "wrong type argument to decrement"
-#~ msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
-
-#~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
-#~ msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
-
-#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-#~ msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
-
-#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie"
-
-#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-#~ msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'"
-
-#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-#~ msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues"
-
-#~ msgid "%s of read-only member `%s'"
-#~ msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'"
-
-#~ msgid "%s of read-only variable `%s'"
-#~ msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"
-
-#~ msgid "%s of read-only location"
-#~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-#~ msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen"
-
-#~ msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-#~ msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"
-
-#~ msgid "register variable `%s' used in nested function"
-#~ msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"
-
-#~ msgid "address of global register variable `%s' requested"
-#~ msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
-
-#~ msgid "cannot put object with volatile field into register"
-#~ msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
-
-#~ msgid "address of register variable `%s' requested"
-#~ msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd"
-
-# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-#~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer"
-
-#~ msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-#~ msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-
-#~ msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
-
-#~ msgid "type mismatch in conditional expression"
-#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-
-#~ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-#~ msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
-
-#~ msgid "cast specifies array type"
-#~ msgstr "cast geeft array-type op"
-
-#~ msgid "cast specifies function type"
-#~ msgstr "cast geeft functie-type op"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids casts to union type"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
-
-#~ msgid "cast to union type from type not present in union"
-#~ msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-#~ msgstr "cast geeft functie-type op"
-
-#~ msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-#~ msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-
-#~ msgid "cast increases required alignment of target type"
-#~ msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
-
-#~ msgid "cast from pointer to integer of different size"
-#~ msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
-
-# 'A function type' of 'THE function type'?
-#~ msgid "cast does not match function type"
-#~ msgstr "cast komt niet overeen met het functietype"
-
-#~ msgid "cast to pointer from integer of different size"
-#~ msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
-
-#~ msgid "invalid lvalue in assignment"
-#~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-
-#~ msgid "assignment"
-#~ msgstr "toewijzing"
-
-#~ msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-#~ msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
-
-#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-#~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'"
-
-# 'signedness' = 'signed-heid'?
-#~ msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-#~ msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
-
-#~ msgid "%s from incompatible pointer type"
-#~ msgstr "%s van incompatibel pointertype"
-
-#~ msgid "invalid use of non-lvalue array"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-
-#~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-#~ msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
-
-#~ msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-#~ msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
-
-#~ msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
-
-#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
-
-#~ msgid "incompatible types in %s"
-#~ msgstr "incompatibele types bij %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "passing arg of `%s'"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "passing arg of pointer to function"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
-
-#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
-
-#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
-
-#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
-#~ msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante"
-
-#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
-#~ msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening"
-
-#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
-#~ msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante"
-
-#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
-#~ msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening"
-
-#~ msgid "(near initialization for `%s')"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#~ msgid "char-array initialized from wide string"
-#~ msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
-
-#~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
-#~ msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
-
-#~ msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-#~ msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
-
-#~ msgid "array initialized from non-constant array expression"
-#~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
-
-#~ msgid "initializer element is not constant"
-#~ msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
-
-#~ msgid "initialization"
-#~ msgstr "initialisatie"
-
-#~ msgid "initializer element is not computable at load time"
-#~ msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
-
-#~ msgid "invalid initializer"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
-
-#~ msgid "extra brace group at end of initializer"
-#~ msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
-
-#~ msgid "missing braces around initializer"
-#~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-
-#~ msgid "braces around scalar initializer"
-#~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
-
-#~ msgid "missing initializer"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#~ msgid "empty scalar initializer"
-#~ msgstr "lege scalaire beginwaarde"
-
-#~ msgid "extra elements in scalar initializer"
-#~ msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
-
-#~ msgid "array index in non-array initializer"
-#~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field name not in record or union initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
-
-#~ msgid "nonconstant array index in initializer"
-#~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-#~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
-
-#~ msgid "empty index range in initializer"
-#~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-#~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
-
-#~ msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-#~ msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excess elements in char array initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
-
-#~ msgid "excess elements in struct initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
-
-#~ msgid "excess elements in union initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
-
-#~ msgid "excess elements in array initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excess elements in vector initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
-
-#~ msgid "excess elements in scalar initializer"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
-
-#~ msgid "asm template is not a string constant"
-#~ msgstr "asm-template is geen stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid lvalue in asm statement"
-#~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
-
-#~ msgid "modification by `asm'"
-#~ msgstr "aanpassing door `asm'"
-
-#~ msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-#~ msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement"
-
-#~ msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
-
-#~ msgid "`return' with a value, in function returning void"
-#~ msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"
-
-#~ msgid "return"
-#~ msgstr "return"
-
-#~ msgid "function returns address of local variable"
-#~ msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
-
-#~ msgid "switch quantity not an integer"
-#~ msgstr "switch-waarde is geen integer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-#~ msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd"
-
-#~ msgid "case label not within a switch statement"
-#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`default' label not within a switch statement"
-#~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
-
-#~ msgid "inlining failed in call to `%s'"
-#~ msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'"
-
-#~ msgid "called from here"
-#~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
-
-#~ msgid "can't inline call to `%s'"
-#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
-
-# dit klinkt niet al te best
-#~ msgid "function call has aggregate value"
-#~ msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return not followed by barrier"
-#~ msgstr "`#' gevolgd door een integer"
-
-#~ msgid "internal error"
-#~ msgstr "interne fout"
-
-#~ msgid "no arguments"
-#~ msgstr "geen argumenten"
-
-#~ msgid "fopen %s"
-#~ msgstr "fopen %s"
-
-#~ msgid "fclose %s"
-#~ msgstr "fclose %s"
-
-#~ msgid "collect2 version %s"
-#~ msgstr "collect2 versie %s"
-
-#~ msgid "%d constructor(s) found\n"
-#~ msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
-
-#~ msgid "%d destructor(s)  found\n"
-#~ msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
-
-#~ msgid "%d frame table(s) found\n"
-#~ msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-#~ msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
-
-#~ msgid "%s returned %d exit status"
-#~ msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
-
-#~ msgid "[cannot find %s]"
-#~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
-
-#~ msgid "cannot find `%s'"
-#~ msgstr "kan %s niet vinden"
-
-#~ msgid "redirecting stdout: %s"
-#~ msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"
-
-#~ msgid "[Leaving %s]\n"
-#~ msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
-
-#~ msgid "cannot find `nm'"
-#~ msgstr "kan `nm' niet vinden"
-
-#~ msgid "pipe"
-#~ msgstr "pipe"
-
-#~ msgid "fdopen"
-#~ msgstr "fdopen"
-
-#~ msgid "dup2 %d 1"
-#~ msgstr "dup2 %d 1"
-
-#~ msgid "close %d"
-#~ msgstr "close %d"
-
-#~ msgid "execv %s"
-#~ msgstr "execv %s"
-
-#~ msgid "init function found in object %s"
-#~ msgstr "init-functie gevonden in object %s"
-
-#~ msgid "fini function found in object %s"
-#~ msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
-
-#~ msgid "fclose"
-#~ msgstr "fclose"
-
-#~ msgid "unable to open file '%s'"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#~ msgid "unable to stat file '%s'"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
-
-#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en"
-
-#~ msgid "not found\n"
-#~ msgstr "niet gevonden\n"
-
-# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
-#~ msgid "dynamic dependency %s not found"
-#~ msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
-
-#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
-#~ msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'"
-
-#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
-#~ msgstr "dynamische dependencies.\n"
-
-#~ msgid "cannot find `ldd'"
-#~ msgstr "kan `ldd' niet vinden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ldd output with constructors/destructors.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
-
-#~ msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-#~ msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
-
-#~ msgid "%s: not a COFF file"
-#~ msgstr "%s: geen COFF-bestand"
-
-#~ msgid "%s: cannot open as COFF file"
-#~ msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
-
-# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
-# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
-# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
-# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
-#, fuzzy
-#~ msgid "library lib%s not found"
-#~ msgstr "Library lib%s niet gevonden"
-
-#~ msgid "open %s"
-#~ msgstr "open %s"
-
-#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
-#~ msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n"
-
-#~ msgid "string section missing"
-#~ msgstr "string-sectie ontbreekt"
-
-#~ msgid "section pointer missing"
-#~ msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
-
-#~ msgid "no symbol table found"
-#~ msgstr "geen symbooltabel gevonden"
-
-#~ msgid "no cmd_strings found"
-#~ msgstr "geen cmd_strings gevonden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Updating header and load commands.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
-#~ msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "writing load commands.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "laadcommandos worden geschreven.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "close %s"
-#~ msgstr "close %s"
-
-# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
-#~ msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-
-#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
-#~ msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
-
-#~ msgid "bad magic number"
-#~ msgstr "slecht magisch getal"
-
-#~ msgid "bad header version"
-#~ msgstr "slechte versie van hoofding"
-
-# trekt op nie veel
-#~ msgid "bad raw header version"
-#~ msgstr "slechte versie van rauwe hoofding"
-
-#~ msgid "raw header buffer too small"
-#~ msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein"
-
-#~ msgid "old raw header file"
-#~ msgstr "oud bestand met rauwe hoofding"
-
-#~ msgid "unsupported version"
-#~ msgstr "niet-ondersteunde versie"
-
-#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
-#~ msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr"
-
-#~ msgid "fstat %s"
-#~ msgstr "fstat %s"
-
-#~ msgid "lseek %s 0"
-#~ msgstr "lseek %s 0"
-
-#~ msgid "read %s"
-#~ msgstr "read %s"
-
-#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
-#~ msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s"
-
-#~ msgid "msync %s"
-#~ msgstr "msync %s"
-
-#~ msgid "munmap %s"
-#~ msgstr "munmap %s"
-
-#~ msgid "write %s"
-#~ msgstr "write %s"
-
-#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
-#~ msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-#~ ";; %d successes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
-#~ ";;  nodig), %d successen.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-#~ ";; %d successes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
-#~ ";;  nodig), %d successen.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't convert between vector values of different size"
-#~ msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
-
-# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't convert value to a vector"
-#~ msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
-#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid character '%c' in #if"
-#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
-#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-#~ msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Not a directory"
-#~ msgstr "%s: %s: Is geen folder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-#~ msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
-
-#~ msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-#~ msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
-
-#~ msgid "#include <...> search starts here:\n"
-#~ msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
-
-#~ msgid "End of search list.\n"
-#~ msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
-
-# Assertie? Dat moet beter kunnen!
-#, fuzzy
-#~ msgid "assertion missing after %s"
-#~ msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name missing after %s"
-#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file name missing after %s"
-#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "macro name missing after %s"
-#~ msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path name missing after %s"
-#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"
-
-#~ msgid "-I- specified twice"
-#~ msgstr "-I- twee keer opgegeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing terminating %c character"
-#~ msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown string token %s\n"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter?
-#, fuzzy
-#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
-#~ msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#pragma once is obsolete"
-#~ msgstr "`#pragma once' is verouderd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many input files"
-#~ msgstr "Geen invoerbestanden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In member function `%s':"
-#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In function `%s':"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-#~ msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in %s, at %s:%d"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is deprecated"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-#~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stack limits not supported on this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
-#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-#~ msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "negative insn length"
-#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-
-# (%s = 'parameter <NUM>')
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid `asm': "
-#~ msgstr "ongeldige %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "operand number missing after %%-letter"
-#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%%l' operand isn't a label"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#~ msgid "floating constant misused"
-#~ msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
-
-#~ msgid "invalid expression as operand"
-#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
-
-#~ msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
-
-#~ msgid "`noreturn' function does return"
-#~ msgstr "`noreturn' functie keert terug"
-
-#~ msgid "control reaches end of non-void function"
-#~ msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-#~ msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
-
-#~ msgid "size of variable `%s' is too large"
-#~ msgstr "variabele `%s' is te groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "impossible constraint in `asm'"
-#~ msgstr "incompatibele operands voor %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "incomplete `%s' option"
-#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing argument to `%s' option"
-#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`-%c' option must have argument"
-#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument to `-l' is missing"
-#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-#~ msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown spec function `%s'"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error in args to spec function `%s'"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed spec function name"
-#~ msgstr "cast geeft functie-type op"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no arguments for spec function"
-#~ msgstr "te weinig argument voor functie"
-
-#~ msgid "gcc version %s\n"
-#~ msgstr "gcc versie %s\n"
-
-#~ msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-#~ msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no input files"
-#~ msgstr "Geen invoerbestanden"
-
-#~ msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-#~ msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
-
-#~ msgid "language %s not recognized"
-#~ msgstr "taal %s niet herkend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
-#~ msgstr "Interne abort van gcc."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing output file %s.\n"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
-#~ msgstr "ongeldige macronaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
-#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "repeated declaration of unit `%s'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
-#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automaton `%s' is not used"
-#~ msgstr "modus van `%s' is geen modus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige naam `%s'"
-
-# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
-# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
-# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
-# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
-#, fuzzy
-#~ msgid "unit `%s' is not used"
-#~ msgstr "veld `%s' niet gevonden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reservation `%s' is not used"
-#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-split has no argument."
-#~ msgstr "geen argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
-#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No input file name."
-#~ msgstr "Geen invoerbestanden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open %s"
-#~ msgstr "open %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function cannot be inline"
-#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
-#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid parameter `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
-
-#~ msgid "global register variable follows a function definition"
-#~ msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this is the insn:"
-#~ msgstr "dit is het eerste ELSE-label"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognizable insn:"
-#~ msgstr "signature-string niet herkend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-#~ msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "undefined named operand '%s'"
-#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "switch missing default case"
-#~ msgstr "dit is het eerste default-label"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of `%s' is %d bytes"
-#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
-#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " TOTAL                 :"
-#~ msgstr ""
-#~ ",\n"
-#~ "                 door "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "collect: reading %s\n"
-#~ msgstr "collect2 versie %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "collect: recompiling %s\n"
-#~ msgstr "collect2 versie %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-#~ msgstr "collect2 versie %s"
-
-#~ msgid "ld returned %d exit status"
-#~ msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate position independent code, if possible"
-#~ msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "place each function into its own section"
-#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align the start of functions"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Process #ident directives"
-#~ msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set errno after built-in math functions"
-#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floating-point operations can trap"
-#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
-#~ msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not recognize any built in functions"
-#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
-#~ msgstr "array subscript is van het type `char'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings"
-#~ msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about implicit function declarations"
-#~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about the use of the #import directive"
-#~ msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about suspicious declarations of main"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-#~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
-#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
-#~ msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about non-prototyped function decls"
-#~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
-#~ msgstr "array subscript is van het type `char'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn when trigraphs are encountered"
-#~ msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
-#~ msgstr "slechte stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn when one local variable shadows another"
-#~ msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
-#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
-#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `%s'"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized register name `%s'"
-#~ msgstr "geen argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized option `%s'"
-#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid --param option: %s"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid parameter value `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s%s%s version %s (%s)\n"
-#~ "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-#~ "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n"
-#~ "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
-
-#~ msgid "options passed: "
-#~ msgstr "meegegeven opties: "
-
-#~ msgid "options enabled: "
-#~ msgstr "ingeschakelde opties: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open %s for writing"
-#~ msgstr "open %s"
-
-# Moet 'command line' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring command line option '%s'"
-#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
-
-#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-#~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
-
-#~ msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-#~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-
-#~ msgid "this target machine does not have delayed branches"
-#~ msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
-
-#~ msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-#~ msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-#~ msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error closing %s"
-#~ msgstr "#error %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not open dump file `%s'"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#~ msgid "arrays of functions are not meaningful"
-#~ msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
-
-#~ msgid "function return type cannot be function"
-#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-
-#~ msgid "invalid initializer for bit string"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
-
-#~ msgid "register name not specified for `%s'"
-#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"
-
-#~ msgid "invalid register name for `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-#~ msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
-#~ msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
-#~ msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype"
-
-#~ msgid "global register variable has initial value"
-#~ msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
-
-#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-#~ msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen"
-
-#~ msgid "register name given for non-register variable `%s'"
-#~ msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-#~ msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
-#~ msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
-
-#~ msgid "initializer for integer value is too complicated"
-#~ msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
-
-#~ msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-#~ msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
-
-#~ msgid "unknown set constructor type"
-#~ msgstr "onbekend type verzameling-constructor"
-
-#~ msgid "invalid initial value for member `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
-
-#~ msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
-#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
-#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
-
-#~ msgid "weak declaration of `%s' must be public"
-#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "weak declaration of `%s' not supported"
-#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"
-
-#~ msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-#~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
-
-#~ msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#~ msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision"
-
-#~ msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode"
-
-#~ msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu"
-
-#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-#~ msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-
-#~ msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-#~ msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
-
-#~ msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-#~ msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-
-#~ msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-#~ msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
-
-# goed Nederlands voor 'latency'
-#~ msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-#~ msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
-
-#~ msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-#~ msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%J value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
-
-#~ msgid "invalid %%r value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
-
-#~ msgid "invalid %%R value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
-
-#~ msgid "invalid %%N value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
-
-#~ msgid "invalid %%P value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
-
-#~ msgid "invalid %%h value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
-
-#~ msgid "invalid %%L value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
-
-#~ msgid "invalid %%m value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
-
-#~ msgid "invalid %%M value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
-
-#~ msgid "invalid %%U value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
-
-#~ msgid "invalid %%s value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
-
-#~ msgid "invalid %%C value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
-
-#~ msgid "invalid %%E value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown relocation unspec"
-#~ msgstr "onbekend type verzameling-constructor"
-
-#~ msgid "invalid %%xn code"
-#~ msgstr "ongeldige code voor %%xn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-#~ msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%R code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %R-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%U code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %U-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%V code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %V-code"
-
-# Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden?
-# Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk.
-#~ msgid "invalid operand output code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-#~ msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
-
-#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
-
-#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
-#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet"
-
-#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
-#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet"
-
-#~ msgid "target CPU does not support interworking"
-#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
-
-#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-#~ msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32"
-
-#~ msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-#~ msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
-
-#~ msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#~ msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-#~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-#~ msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-#~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-#~ msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-
-#~ msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
-#~ msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid"
-
-#~ msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
-#~ msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store function names in object code"
-#~ msgstr "init-functie gevonden in object %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-#~ msgstr "Interne compilerfout."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-#~ msgstr "Interne compilerfout."
-
-# (%s = 'parameter <NUM>')
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid insn:"
-#~ msgstr "ongeldige %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown move insn:"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-#~ msgstr "Interne compilerfout."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-#~ msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-#~ msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trampolines not supported"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-#~ msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mode not QImode"
-#~ msgstr "modus van `%s' is geen modus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid indirect memory address"
-#~ msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
-#~ msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres"
-
-# klinkt niet
-#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-#~ msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emit code compatible with TI tools"
-#~ msgstr "incompatibele types bij %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pass arguments in registers"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable use of DB instruction"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't force constants into registers"
-#~ msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad register"
-#~ msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand modifier letter"
-#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal error: bad register: %d"
-#~ msgstr "formaatstring niet beëindigd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unexpected operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized address"
-#~ msgstr "geen argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized supposed constant"
-#~ msgstr "signature-string niet herkend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-#~ msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unexpected address expression"
-#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-#~ msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stack size > 32k"
-#~ msgstr "Stackgrootte > 32k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid addressing mode"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad register extension code"
-#~ msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
-#~ msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
-#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-#~ msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-#~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-#~ msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "profiling not implemented yet"
-#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trampolines not yet implemented"
-#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "frv_print_operand: unknown code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "accumulator is not a constant integer"
-#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "constant argument out of range for `%s'"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-ms2600 is used without -ms"
-#~ msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-#~ msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable the normal mode"
-#~ msgstr "incompatibele record-modus"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma map"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma map, ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
-#~ msgstr "interne fout - dup-operatie"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-
-#~ msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-#~ msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-#~ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-
-#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-#~ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-#~ msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-#~ msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-#~ msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
-
-#~ msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-#~ msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-#~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-#~ msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"
-
-#~ msgid "invalid UNSPEC as operand"
-#~ msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand code `%c'"
-#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid constraints for operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown insn mode"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shift must be an immediate"
-#~ msgstr "`defined' zonder een naam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function `%s' definition is marked dllimport."
-#~ msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "variable `%s' definition is marked dllimport."
-#~ msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored."
-#~ msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternate calling convention"
-#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-#~ msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align destination of the string operations"
-#~ msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not inline all known string operations"
-#~ msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Support MMX built-in functions"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
-#~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-#~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma align - ignored"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stack limit expression is not supported"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
-#~ msgstr "sizeof toegepast op een functie-type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use complex addressing modes"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable linker relaxation"
-#~ msgstr "lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma builtin"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s-%s is an empty range"
-#~ msgstr "leeg bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use in/loc/out register names"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
-
-# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
-
-#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
-#~ msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%s code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%p code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand to %%N code"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pre-increment address is not a register"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pre-decrement address is not a register"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "post-increment address is not a register"
-#~ msgstr "switch-waarde is geen integer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer branches over conditional execution"
-#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`trap' attribute is already used"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "move insn not handled"
-#~ msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid register in the move instruction"
-#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operand in the instruction"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid register in the instruction"
-#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "operand 1 must be a hard register"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid rotate insn"
-#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-#~ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 1 en %d"
-
-#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-#~ msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 1 en %d"
-
-#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-#~ msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 1 en %d"
-
-# Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden.
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
-#~ msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
-#~ msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken"
-
-#~ msgid "argument #%d is a structure"
-#~ msgstr "argument #%d is een structure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
-#~ msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%x/X value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %x/X"
-
-#~ msgid "invalid %%Q value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%Q"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%q value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %q"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%o value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %o"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%s/S value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %s/S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%P operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%D value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "Pngeldige optie `-%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
-#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-#~ msgstr "Pngeldige optie `-%s'"
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
-
-#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-#~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsupported combination: %s"
-#~ msgstr "niet-ondersteunde versie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option `entry%s'"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't rewind temp file"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't write to output file"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't close temp file"
-#~ msgstr "close %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value (%s) for %s"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-f%s not supported: ignored"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-#~ msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pass some arguments in registers"
-#~ msgstr "te weinig argument voor functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
-#~ msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-#~ msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-g option disabled"
-#~ msgstr "ingeschakelde opties: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable indexed addressing"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use portable calling conventions"
-#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
-#~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
-#~ msgstr "niet-beëindigde commentaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate code for huge switch statements"
-#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable linker optimizations"
-#~ msgstr "lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Return floating point results in ac0"
-#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Return floating point results in memory"
-#~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing open paren"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing number"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing close paren"
-#~ msgstr "ontbrekende index-expressie"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma longcall"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-#~ msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%K value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
-
-#~ msgid "invalid %%O value"
-#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-#~ msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place floating point constants in TOC"
-#~ msgstr "misvormde floating-point constante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align to the base type of the bit-field"
-#~ msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value for -mcall-%s"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad value for -msdata=%s"
-#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-#~ msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-#~ msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-#~ msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-#~ msgstr "asm-template is geen stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-#~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profiling is not supported on this target."
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%Y operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%A operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%B operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%c operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%C operand"
-#~ msgstr "Ongeldige operand voor %%C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%d operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%D operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%f operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid %%s operand"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`B' operand is not constant"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`o' operand is not constant"
-#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-#~ msgstr "variabele `%s' is te groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-#~ msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized section name \"%s\""
-#~ msgstr "signature-string niet herkend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed #pragma ghs section"
-#~ msgstr "misvormde #pragma weak"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s=%s is not numeric"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s=%s is too large"
-#~ msgstr "bestand `%s' is te groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable the use of the short load instructions"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not use the callt instruction"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
-
-# (%s = 'parameter <NUM>')
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid mask"
-#~ msgstr "ongeldige %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid address"
-#~ msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no register in address"
-#~ msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "address offset not a constant"
-#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-#~ msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a class type"
-#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%D' has no member named '%E'"
-#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must be declared before use"
-#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%+#D' is protected"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%+#D' is inaccessible"
-#~ msgstr "%s is niet addresseerbaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#, fuzzy
-#~ msgid "  initializing argument %P of `%D'"
-#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "call to non-function `%D'"
-#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  in call to `%D'"
-#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
-#~ msgstr "herhaalde case-waarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
-#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate member `%D'"
-#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "redefinition of `%#T'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous definition of `%#T'"
-#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  by `%D'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "negative width in bit-field `%D'"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "zero width for bit-field `%D'"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "width of `%D' exceeds its type"
-#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-#~ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' declared static in union"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#T' has pointer data members"
-#~ msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-#~ msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "assuming pointer to member `%D'"
-#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-#~ msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#D'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-#~ msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-#~ msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label `%D' used but not defined"
-#~ msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label `%D' defined but not used"
-#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous declaration of `%D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shadowing %s function `%#D'"
-#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "new declaration `%#D'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-#~ msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous declaration of `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of template `%#D'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous declaration `%#D' here"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conflicting types for `%#D'"
-#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous declaration as `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' previously defined here"
-#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' previously declared here"
-#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "prototype for `%#D'"
-#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "follows non-prototype definition here"
-#~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "after previous specification in `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-#~ msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous non-inline declaration here"
-#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "than previous declaration `%F'"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
-#~ msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "as `%D'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous external decl of `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-#~ msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-#~ msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "global declaration `%#D'"
-#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "jump to label `%D'"
-#~ msgstr "herhaald label `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  from here"
-#~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  skips initialization of `%#D'"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label named wchar_t"
-#~ msgstr "er is geen label dat `%s' heet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate label `%D'"
-#~ msgstr "herhaald label `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
-#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `%D'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D::%D' is not a template"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' used without template parameters"
-#~ msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-#~ msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' can only be specified for functions"
-#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-#~ msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen static veld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate initialization of %D"
-#~ msgstr "dubbele beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-#~ msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-#~ msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-#~ msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "array size missing in `%D'"
-#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "zero-size array `%D'"
-#~ msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "storage size of `%D' isn't known"
-#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uninitialized const `%D'"
-#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-#~ msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
-#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many initializers for `%T'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' has incomplete type"
-#~ msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple initializations given for `%D'"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' declared as a friend"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' declared with an exception specification"
-#~ msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-#~ msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of array `%D' has non-integer type"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of array has non-integer type"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of array `%D' is negative"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of array is negative"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%D' as %s"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating %s"
-#~ msgstr "read %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return type specified for `operator %T'"
-#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid declarator"
-#~ msgstr "lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-#~ msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%D' as non-function"
-#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-#~ msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "destructors may not be `%s'"
-#~ msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "constructors may not be `%s'"
-#~ msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-#~ msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-#~ msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-#~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template parameters cannot be friends"
-#~ msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-#~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `::'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%D' has incomplete type"
-#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name `%T' has incomplete type"
-#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "static member `%D' declared `register'"
-#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-#~ msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid string constant `%E'"
-#~ msgstr "slechte stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must take exactly one argument"
-#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-#~ msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
-#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-#~ msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
-#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-#~ msgstr "herhaalde case-waarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple definition of `%#T'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous definition here"
-#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-#~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-#~ msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return type `%#T' is incomplete"
-#~ msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-#~ msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "parameter `%D' declared void"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "deleting `%T' is undefined"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template declaration of `%#D'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-#~ msgstr "`%s' is geen static veld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid data member initialization"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-#~ msgstr "cast geeft functie-type op"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-#~ msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "anonymous struct not inside named type"
-#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inline function `%D' used but never defined"
-#~ msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use of `%D' is ambiguous"
-#~ msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is not a function,"
-#~ msgstr "`%s' is meestal een functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  conflict with `%D'"
-#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown namespace `%D'"
-#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a namespace"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is not a namespace"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-#~ msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' not declared"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
-#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
-#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template argument is required for `%T'"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-#~ msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' not supported by %s"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In %s `%s':"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-#~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-#~ msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#T' is not a template"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument to `%s' missing\n"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uninitialized reference member `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' will be initialized after"
-#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "base `%T' will be initialized after"
-#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  `%#D'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  base `%T'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of non-static field `%D'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of member `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "object missing in `%E'"
-#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't find class$"
-#~ msgstr "kan %s niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of #pragma %s"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid #pragma %s"
-#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-#~ msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' not defined"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' was not declared in this scope"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-#~ msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
-#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use of namespace `%D' as expression"
-#~ msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  `%#D' declared here"
-#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
-#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
-#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
-#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "initialization of new expression with `='"
-#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids compound literals"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of template `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
-#~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid member template declaration `%D'"
-#~ msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  from definition of `%#D'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is not a function template"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-#~ msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-#~ msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
-
-# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#, fuzzy
-#~ msgid "no default argument for `%D'"
-#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template definition of non-template `%#D'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a template type"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "previous declaration `%D'"
-#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "template parameter `%#D'"
-#~ msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "redeclared here as `%#D'"
-#~ msgstr "ongeldige naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-#~ msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  original definition appeared here"
-#~ msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%E' is not a valid template argument"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#, fuzzy
-#~ msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
-#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "provided for `%D'"
-#~ msgstr "eerdere grant voor `%s'"
-
-# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
-#, fuzzy
-#~ msgid "template argument %d is invalid"
-#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a template"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for template declaration `%D'"
-#~ msgstr "lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid parameter type `%T'"
-#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in declaration `%D'"
-#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating array of `%T'"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-#~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%#D' cannot be declared"
-#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-#~ msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
-#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
-
-#~ msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
-
-#~ msgid "invalid use of `this' at top level"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%E' is not of type `%T'"
-#~ msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid base-class specification"
-#~ msgstr "ongeldige linker operand van %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
-#~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type of `%E' is unknown"
-#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
-
-# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
-
-#~ msgid "%s before `%s'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before `%c'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before `\\%o'"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s before `%s' token"
-#~ msgstr "%s voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-#~ msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-#~ msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-#~ msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
-#~ msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' is not a member template function"
-#~ msgstr "`%s' is meestal een functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "object missing in use of `%E'"
-#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%E' cannot be used as a function"
-#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
-#~ msgstr "deling door nul in `#if'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-#~ msgstr "deling door nul in `#if'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-#~ msgstr "deling door nul in `#if'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-#~ msgstr "deling door nul in `#if'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-#~ msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-#~ msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NULL used in arithmetic"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
-
-# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-#~ msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-#~ msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid cast to function type `%T'"
-#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-#~ msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-#~ msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-#~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-#~ msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-#~ msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reference to local variable `%D' returned"
-#~ msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "address of local variable `%D' returned"
-#~ msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
-#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
-#~ msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-#~ msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid return type for function `%#D'"
-#~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-#~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing initializer for member `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uninitialized const member `%D'"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-#~ msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no field `%D' in union being initialized"
-#~ msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-#~ msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
-#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not inline member functions by default"
-#~ msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export functions even if they can be inlined"
-#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
-#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
-#~ msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn when the compiler reorders code"
-#~ msgstr "incompatibele record-modus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-#~ msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
-
-# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
-#~ msgid "warning:"
-#~ msgstr "let op:"
-
-#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-#~ msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In statement function"
-#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--driver no longer supported"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument to `%s' missing"
-#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-#~ msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-#~ msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-#~ msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-#~ msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-#~ msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
-#~ msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik"
-
-# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-#~ msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter"
-
-#~ msgid "hex escape out of range"
-#~ msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik"
-
-#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-#~ msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-#~ msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'"
-
-#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-#~ msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
-
-#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-#~ msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x"
-
-#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-#~ msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen"
-
-#~ msgid "ignoring pragma: %s"
-#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
-
-#~ msgid "invalid #ident"
-#~ msgstr "ongeldige #ident"
-
-#~ msgid "undefined or invalid # directive"
-#~ msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
-
-#~ msgid "invalid #line"
-#~ msgstr "ongeldige #line"
-
-#~ msgid "invalid #-line"
-#~ msgstr "ongeldige #-lijn"
-
-#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-#~ msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is"
-
-# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-#~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
-#~ msgstr "lege karakterconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-#~ msgstr "karakterconstante te lang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integer at %0 too large"
-#~ msgstr "integerconstante buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-#~ msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-#~ msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-#~ msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-#~ msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-#~ msgstr "case-waarde buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-#~ msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
-#~ msgstr "integerconstante buiten bereik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-#~ msgstr "interne fout - dup-operatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In program"
-#~ msgstr "misplaatste '\\' in programma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "final field '%s' may not have been initialized"
-#~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-#~ msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'"
-
-# goede vertaling voor 'overrides'?
-#~ msgid "non-static method '%s' overrides static method"
-#~ msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
-
-# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
-# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
-# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
-# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
-#~ msgid "field `%s' not found"
-#~ msgstr "veld `%s' niet gevonden"
-
-#~ msgid "failed to find class '%s'"
-#~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#~ msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
-#~ msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't expand %s"
-#~ msgstr "open %s"
-
-#~ msgid "invalid PC in line number table"
-#~ msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-#~ msgstr "signature-string niet herkend"
-
-#~ msgid "bad string constant"
-#~ msgstr "slechte stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't reopen %s"
-#~ msgstr "open %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't close %s"
-#~ msgstr "close %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find file for class %s"
-#~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "not a valid Java .class file"
-#~ msgstr "ongeldige basisklasse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error while parsing constant pool"
-#~ msgstr "%s voor stringconstante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-#~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no input file specified"
-#~ msgstr "Geen invoerbestanden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't close input file %s"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "field initializer type mismatch"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't create directory %s"
-#~ msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't create %s"
-#~ msgstr "open %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open output file `%s'"
-#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file not found `%s'"
-#~ msgstr "kan %s niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is not a valid class name"
-#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
-#~ msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't mangle %s"
-#~ msgstr "close %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing term"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing name"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing variable initializer"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid declaration"
-#~ msgstr "lege declaratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unbalanced ']'"
-#~ msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing formal parameter term"
-#~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing identifier"
-#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid interface type"
-#~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid expression statement"
-#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing or invalid constant expression"
-#~ msgstr "overflow in constante expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid control expression"
-#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid update expression"
-#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid init statement"
-#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
-#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid type expression"
-#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid reference type"
-#~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
-
-# 'whitespace' -> 'witruimte'?
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing static field `%s'"
-#~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
-
-#~ msgid "not a static field `%s'"
-#~ msgstr "`%s' is geen static veld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unregistered operator %s"
-#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"
-
-# Moet 'signature-string' vertaald worden?
-#~ msgid "junk at end of signature string"
-#~ msgstr "Brol aan einde van signature-string."
-
-#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
-#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find class `%s'"
-#~ msgstr "kan %s niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "class `%s' already exists"
-#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-#~ msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot find method"
-#~ msgstr "kan `nm' niet vinden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "undeclared selector `%s'"
-#~ msgstr "ongeldige naam `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
-#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
-#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
-#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
-#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shared and mdll are not compatible"
-#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
-
-#~ msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-
-#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-#~ msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "may not use both -m32 and -m64"
-#~ msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden"
-
-#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-#~ msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden"
-
-#~ msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-#~ msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
-
-#~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-#~ msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-pg not supported on this platform"
-#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
-#~ msgstr "-I- twee keer opgegeven"
-
-#~ msgid "GNU C does not support -C without using -E"
-#~ msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
-#~ msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
-
-#~ msgid "-E required when input is from standard input"
-#~ msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
-
-#~ msgid "profiling not supported with -mg\n"
-#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-pipe is not supported"
-#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
-
-#~ msgid "may not use both -EB and -EL"
-#~ msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mhard-float not supported"
-#~ msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-#~ msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
+msgstr "syntaxfout in lijst van macro-parameters"