#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-18 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-18 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr "ickekonstant vetkorindex i initierare"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
#: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1115
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:90
#: reload1.c:7710
msgid "Failure trying to reload:"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckande vid omläsningsförsök:"
#: rtl-error.c:128
msgid "unrecognizable insn:"
#: tlink.c:478
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
-msgstr ""
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
#: tlink.c:480
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
-msgstr ""
+msgstr "byter namn på .rpo-fil"
#: tlink.c:534
#, c-format
#: toplev.c:1117
#, c-format
msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s version %s (%s) kompilerad med CC.\n"
#: toplev.c:1121
#, c-format
#: params.def:529
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Förhållande mellan virtuella översättningar och virtuella symboler för att göra fullständig virtuell omnamning"
#: params.def:534
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
#: fortran/arith.c:141
msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
#: fortran/arith.c:144
msgid "Arithmetic overflow at %L"
#: fortran/arith.c:147
msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
#: fortran/arith.c:150
msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
#: fortran/arith.c:153
msgid "Division by zero at %L"
#: fortran/arith.c:1920
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
#: fortran/arith.c:1924
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L"
#: fortran/arith.c:1928
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L"
#: fortran/arith.c:1932
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetisk NaN vid konvertering av %s till %s vid %L"
#: fortran/arith.c:1936
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
#: fortran/arith.c:1940
#, no-c-format
#: fortran/array.c:167
#, no-c-format
msgid "Invalid form of array reference at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
#: fortran/array.c:172
#, no-c-format
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"
#: fortran/array.c:224
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"
#: fortran/array.c:300
#, no-c-format
msgid "Expected expression in array specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
#: fortran/array.c:379
#, no-c-format
#: fortran/array.c:416
#, no-c-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
#: fortran/array.c:422
#, no-c-format
#: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
#, no-c-format
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
#: fortran/array.c:877
#, no-c-format
#: fortran/array.c:976
#, no-c-format
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"
#: fortran/array.c:1305
#, no-c-format
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
#: fortran/check.c:44
#, no-c-format
#: fortran/check.c:60
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en numerisk typ"
#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:684 fortran/check.c:694
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
#: fortran/check.c:92
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"
#: fortran/check.c:118
#, no-c-format
#: fortran/check.c:146
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha dubbel precision"
#: fortran/check.c:163
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en logisk vektor"
#: fortran/check.c:180
#, no-c-format
#: fortran/check.c:210
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ och sort som \"%s\""
#: fortran/check.c:225
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d"
#: fortran/check.c:239
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
#: fortran/check.c:259
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
#: fortran/check.c:280
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
#: fortran/check.c:286
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
#: fortran/check.c:303
#, no-c-format
msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Saknad DIM-parameter till inbyggd \"%s\" vid %L"
#: fortran/check.c:371
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
-msgstr ""
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
#: fortran/check.c:456
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
#: fortran/check.c:477 fortran/check.c:3178
#, no-c-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
#: fortran/check.c:486 fortran/check.c:974 fortran/check.c:1109
#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1397
#, no-c-format
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Olika typsorter vid %L"
#: fortran/check.c:511 fortran/check.c:1732
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER"
#: fortran/check.c:523
#, no-c-format
#: fortran/check.c:538
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"
#: fortran/check.c:554
#, no-c-format
#: fortran/check.c:664 fortran/check.c:766
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste får inte finnas om \"x\" är COMPLEX"
#: fortran/check.c:815 fortran/check.c:1477 fortran/check.c:1485
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"
#: fortran/check.c:829
#, no-c-format
#: fortran/check.c:1079
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
-msgstr ""
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L måste ha längden ett"
#: fortran/check.c:1131
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort som \"%s\""
#: fortran/check.c:1246
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en icke härledd typ"
#: fortran/check.c:1369
#, no-c-format
#: fortran/check.c:1403
#, no-c-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s(%d)"
#: fortran/check.c:1428
#, no-c-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
#: fortran/check.c:1499
#, no-c-format
#: fortran/check.c:1528
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2"
#: fortran/check.c:1779
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX"
#: fortran/check.c:1800
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en atrappvariabel"
#: fortran/check.c:1808
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL atrappvariabel"
#: fortran/check.c:1924
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
-msgstr ""
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"
#: fortran/check.c:1934
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
-msgstr ""
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d element"
#: fortran/check.c:2022
#, no-c-format
#: fortran/check.c:2063
#, no-c-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
-msgstr ""
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"
#: fortran/check.c:2125
#, no-c-format
#: fortran/check.c:2730 fortran/check.c:3092 fortran/check.c:3116
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"
#: fortran/check.c:3163 fortran/check.c:3171
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
#: fortran/data.c:63
#, no-c-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L."
-msgstr "ickekonstant vetkorindex i DATA-sats %L."
+msgstr "ickekonstant vektorindex i DATA-sats %L."
#: fortran/data.c:327
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:215
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:301
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:408
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
#: fortran/decl.c:455
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
#: fortran/decl.c:483
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
#: fortran/decl.c:548
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"
#: fortran/decl.c:623
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:913
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"
#: fortran/decl.c:922
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:987
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"
#: fortran/decl.c:1054
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray pointee vid vid %C."
#: fortran/decl.c:1167
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1183
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C"
#: fortran/decl.c:1199
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1214
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
#: fortran/decl.c:1228
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
-msgstr ""
+msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver \"=>\", inte \"=\""
#: fortran/decl.c:1236
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1243
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
#: fortran/decl.c:1265
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1378
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:1396
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1531
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
#: fortran/decl.c:1592
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1736
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
#: fortran/decl.c:1782
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:2440
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är är namnet på proceduren"
#: fortran/decl.c:2452
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"
#: fortran/decl.c:2470
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
#: fortran/decl.c:2513
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat skräp efter RESULT-variabel vid %C"
#: fortran/decl.c:2520
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:2575
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"
#: fortran/decl.c:2586
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:2678
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"
#: fortran/decl.c:2681
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"
#: fortran/decl.c:2685
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"
#: fortran/decl.c:2689
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"
#: fortran/decl.c:2693
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
#: fortran/decl.c:2698
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"
#: fortran/decl.c:2702
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"
#: fortran/decl.c:2706
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"
#: fortran/decl.c:2710
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"
#: fortran/decl.c:2714
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"
#: fortran/decl.c:2718
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
#: fortran/decl.c:2731
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:3053
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad END-sats vid %C"
#. We would have required END [something]
#: fortran/decl.c:3062
#: fortran/decl.c:3073
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s-sats förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3087
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Blocknamn på \"%s\" i %s-sats förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3103
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3112
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett \"%s\" för %s-sats förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3167
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:3253
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"
#: fortran/decl.c:3290
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\"(\" förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3320
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:3331
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3406
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\",\" ellerslut på sats förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3471
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:3681
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"
#: fortran/decl.c:3687
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
#: fortran/decl.c:3745
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:3770
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:3829
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:3850
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:3934
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"
#: fortran/decl.c:3951
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr ""
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
#: fortran/decl.c:3961
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Härlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
#: fortran/decl.c:3978
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Härledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
#: fortran/decl.c:4012
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:4090
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
#: fortran/dump-parse-tree.c:53
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
#, c-format
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
#: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
#: fortran/dump-parse-tree.c:605
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: fortran/dump-parse-tree.c:112
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:141
#, c-format
msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:155
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
#, c-format
msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:362
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:865
#, c-format
msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "CALL %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:870
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1444
#, c-format
msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1276
#, c-format
msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAME="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1398
#, c-format
msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1400
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1446
#, c-format
msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " END=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1448
#, c-format
msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1465
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1491
#, c-format
msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Namnrymd:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1505
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1507
#, c-format
msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1516
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:1541
#, c-format
msgid "User operators:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Användaroperatorer:\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1557
#, c-format
#: fortran/error.c:152
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr " Inkluderad vid %s:%d\n"
#: fortran/error.c:204
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:258
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"
#: fortran/expr.c:261
#, c-format
#: fortran/expr.c:1294
#, no-c-format
msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenten vid %L måste vara INTEGER som ett initieringsuttryck"
#: fortran/expr.c:1307
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1340
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"
#: fortran/expr.c:1351
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"
#: fortran/expr.c:1359
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"
#: fortran/expr.c:1423
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1627
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
-msgstr "Secifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
#: fortran/expr.c:1634
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
#: fortran/expr.c:1641
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
#: fortran/expr.c:1648
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE"
#: fortran/expr.c:1705
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1780
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ"
#: fortran/expr.c:1786
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/expr.c:1814
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1926
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:1936
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1950
msgid "Array assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vektortilldelning"
#: fortran/expr.c:1967
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2035
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:2042
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2071
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
#: fortran/expr.c:2077
#, no-c-format
#: fortran/gfortranspec.c:530
#, c-format
msgid "Driving:"
-msgstr ""
+msgstr "Driver:"
#: fortran/interface.c:175
#, no-c-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
#: fortran/interface.c:204
#, no-c-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"
#: fortran/interface.c:262
#, no-c-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"
#: fortran/interface.c:273
#, no-c-format
#: fortran/interface.c:629 fortran/resolve.c:6021
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:633 fortran/resolve.c:6033
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till operatogränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:640
#, no-c-format
#: fortran/interface.c:1230
#, no-c-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
#: fortran/interface.c:1239
#, no-c-format
#: fortran/interface.c:1254
#, no-c-format
msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Typ/ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:1269
#, no-c-format
msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
#: fortran/interface.c:1278
#, no-c-format
#: fortran/interface.c:1577
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
#: fortran/interface.c:1744
#, no-c-format
#: fortran/interface.c:1824
#, no-c-format
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet"
#: fortran/intrinsic.c:2720
#, no-c-format
#: fortran/intrinsic.c:2734
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:2741
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:2755
#, no-c-format
#: fortran/intrinsic.c:2814
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typen på argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
#: fortran/intrinsic.c:3118
#, no-c-format
msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ordningen hos argumenten till elementär inbyggd %s skiljer vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:3164
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
-msgstr ""
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L är inte med i den valda standarden"
#: fortran/intrinsic.c:3267
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:3327
#, no-c-format
#: fortran/io.c:415
msgid "Positive width required"
-msgstr ""
+msgstr "Positiv bredd krävs"
#: fortran/io.c:416
msgid "Period required"
#: fortran/io.c:474
msgid "Expected P edit descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"
#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:482
#: fortran/io.c:507
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: beskrivning $ vid %C"
#: fortran/io.c:512
msgid "$ must be the last specifier"
#: fortran/io.c:638
msgid "Positive exponent width required"
-msgstr ""
+msgstr "Positiv exponentbredd krävs"
#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:791
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Komma saknas vid %C"
#: fortran/io.c:806 fortran/io.c:809
#, no-c-format
#: fortran/io.c:952
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeltagg kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
#: fortran/io.c:989
#, no-c-format
#: fortran/io.c:1026
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr ""
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"
#: fortran/io.c:1039
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s eller %s"
#: fortran/io.c:1047
#, no-c-format
#: fortran/io.c:1074
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
#: fortran/io.c:1085
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"
#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
#: fortran/io.c:1283
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"
#: fortran/io.c:1391
#, no-c-format
#: fortran/io.c:1517 fortran/match.c:1457
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
#: fortran/io.c:1577
#, no-c-format
#: fortran/io.c:1755
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
#: fortran/io.c:1793
#, no-c-format
#: fortran/io.c:2035
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
#: fortran/io.c:2066
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"
#: fortran/io.c:2072
#, no-c-format
#: fortran/io.c:2511
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"
#: fortran/io.c:2573
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"
#: fortran/io.c:2712 fortran/io.c:2763
#, no-c-format
#: fortran/io.c:2749
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"
#: fortran/io.c:2756
#, no-c-format
#: fortran/match.c:179
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
-msgstr ""
+msgstr "För stort heltal vid %C"
#: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
#, no-c-format
#: fortran/match.c:284
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
#: fortran/match.c:408
#, no-c-format
#: fortran/match.c:568
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"
#: fortran/match.c:580
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
#: fortran/match.c:816
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"
#: fortran/match.c:850
#, no-c-format
#: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
#, no-c-format
msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Föråldrat: aritmetisk IF-sats vid %C"
#: fortran/match.c:986
#, no-c-format
#: fortran/match.c:1040
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig IF-sats vid %C"
#: fortran/match.c:1111
#, no-c-format
#: fortran/match.c:1118
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
#: fortran/match.c:1162
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"
#: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
#, no-c-format
#: fortran/match.c:1197
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"
#: fortran/match.c:1360
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett slingnamn"
#: fortran/match.c:1375
#, no-c-format
#: fortran/match.c:1583
#, no-c-format
msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Föråldrat: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
#: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
#, no-c-format
#: fortran/match.c:2235
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
#: fortran/match.c:2271
#, no-c-format
#: fortran/match.c:2318
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan i ett COMMON-block"
#: fortran/match.c:2330
#, no-c-format
#: fortran/match.c:2521
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
#: fortran/match.c:2528
#, no-c-format
#: fortran/match.c:2561
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
-msgstr ""
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd form i namnlistan \"%s\" vid %C är en utökning."
#: fortran/match.c:2690
#, no-c-format
#: fortran/match.c:2984
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Initieringsuttryck förvändatdes i CASE vid %C"
#: fortran/match.c:3011
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Case-namnet \"%s\" förväntades vid %C"
#: fortran/match.c:3055
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"
#: fortran/match.c:3107
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
#: fortran/match.c:3227
#, no-c-format
#: fortran/match.c:3353
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
#: fortran/matchexp.c:29
#, c-format
#: fortran/matchexp.c:73
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felatkigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
#: fortran/matchexp.c:81
#, no-c-format
#: fortran/matchexp.c:160
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"
#: fortran/matchexp.c:302
#, no-c-format
#: fortran/module.c:532
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
#: fortran/module.c:840
#, no-c-format
#: fortran/module.c:1161
msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Vänsterparentes förväntades"
#: fortran/module.c:1164
msgid "Expected right parenthesis"
#: fortran/module.c:1167
msgid "Expected integer"
-msgstr ""
+msgstr "Heltal förväntades"
#: fortran/module.c:1170
msgid "Expected string"
#: fortran/module.c:1568
msgid "Expected attribute bit name"
-msgstr ""
+msgstr "Attributbitnamn förväntades"
#: fortran/module.c:2330
msgid "Expected integer string"
-msgstr ""
+msgstr "Heltalssträng förväntades"
#: fortran/module.c:2334
msgid "Error converting integer"
#: fortran/module.c:2504
msgid "Expected expression type"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryckstyp förväntades"
#: fortran/module.c:2550
msgid "Bad operator"
#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:414
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
#: fortran/parse.c:352
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %C"
#: fortran/parse.c:422
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:1088
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"
#: fortran/parse.c:1220
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"
#: fortran/parse.c:1237
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat filslut i \"%s\""
#: fortran/parse.c:1290
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:1316
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
#: fortran/parse.c:1328
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:1335
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
-msgstr ""
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"
#: fortran/parse.c:1340
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
#: fortran/parse.c:1364
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:1709
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
#: fortran/parse.c:1769
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
#: fortran/parse.c:1821
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:1839
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
#: fortran/parse.c:1901
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:1959
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"
#: fortran/parse.c:1994
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
-msgstr ""
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"
#: fortran/parse.c:2003
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är är sammanvävt med en annan DO-slinga"
#: fortran/parse.c:2053
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:2110
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
#: fortran/parse.c:2249
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C är redan tvetydig"
#: fortran/parse.c:2300
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
#: fortran/parse.c:2385
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
-msgstr ""
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"
#: fortran/parse.c:2434
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L avnänds redan som en %s vid %L"
#: fortran/parse.c:2455
#, no-c-format
#: fortran/parse.c:2480
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
#: fortran/parse.c:2523
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#: fortran/primary.c:222
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C"
-msgstr ""
+msgstr "För stort heltal för sin sort vid %C"
#: fortran/primary.c:252
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Hollerithkonstant vid %C"
#: fortran/primary.c:264
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:421
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
-msgstr ""
+msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"
#: fortran/primary.c:521
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
#: fortran/primary.c:578
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:600
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
#: fortran/primary.c:614
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:711
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
#: fortran/primary.c:943
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"
#: fortran/primary.c:964
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"
#: fortran/primary.c:1038
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"
#: fortran/primary.c:1073
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:1481
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"
#: fortran/primary.c:1500
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
#: fortran/primary.c:1536
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:1623
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Postkompnentnamn förväntades vid %C"
#: fortran/primary.c:1861
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %C"
#: fortran/primary.c:1876
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:1894
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
#: fortran/primary.c:2007
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:2038
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
#: fortran/primary.c:2041
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
#: fortran/primary.c:2195
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:106
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten"
#: fortran/resolve.c:120
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:172
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:180
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:191
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/resolve.c:199
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:211
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/resolve.c:222
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:808
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
#: fortran/resolve.c:815
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:982
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte en inbyggd funktion"
#: fortran/resolve.c:992
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:1132 fortran/resolve.c:5955
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
#: fortran/resolve.c:1218
#: fortran/resolve.c:1520
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:1576
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1642
-#, fuzzy
msgid "elemental subroutine"
-msgstr "Elementär binär operation"
+msgstr "Elementär subrutin"
#: fortran/resolve.c:1674
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:2092
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
#: fortran/resolve.c:2120
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:2126
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ"
#: fortran/resolve.c:2132
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:2162
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/resolve.c:2168
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"
#: fortran/resolve.c:2270
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"
#: fortran/resolve.c:2308
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"
#: fortran/resolve.c:2315
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/resolve.c:2322
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:2335
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"
#: fortran/resolve.c:2342
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/resolve.c:2350
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är utanför gränsen"
#: fortran/resolve.c:2424
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:2672
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
-msgstr ""
+msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"
#: fortran/resolve.c:2680
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
#: fortran/resolve.c:2683
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"
#: fortran/resolve.c:2699
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:2890
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck i DEALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
#: fortran/resolve.c:2990
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck i ALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
#: fortran/resolve.c:3015
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:3262
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara ha sort %d"
#: fortran/resolve.c:3274
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"
#: fortran/resolve.c:3320
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
-msgstr ""
+msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
#: fortran/resolve.c:3338
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
#: fortran/resolve.c:3347
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
-msgstr ""
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck"
#: fortran/resolve.c:3411
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:3438
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Logiskt intevall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"
#: fortran/resolve.c:3449
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:3953
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
#: fortran/resolve.c:3961
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4243
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L"
#: fortran/resolve.c:4253
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4367
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "STAT-tagg i ALLOCATE-sats vid %L måste vara av typ INTEGER"
#: fortran/resolve.c:4379
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "STAT-tagg DEALLOCATE-sats vid %L måste vara av typ INTEGER"
#: fortran/resolve.c:4445
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4550
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
#: fortran/resolve.c:4553
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:4560
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4571
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en fördröjd form"
#: fortran/resolve.c:4601
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4663
#, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Atrapp-\"%s\" vid %L kan inteha en initerare"
+msgstr "Atrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initerare"
#: fortran/resolve.c:4666
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4782
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
-msgstr ""
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvärde"
#: fortran/resolve.c:4786
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4790
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
-msgstr ""
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
#: fortran/resolve.c:4794
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
-msgstr ""
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
#: fortran/resolve.c:4803
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L är föråldrad i fortran 95"
#: fortran/resolve.c:4828
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4926
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
-msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:4943
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:4966
#, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Inkompatibla härledda typer i PARAMETER vid %L"
#: fortran/resolve.c:5067
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:5276
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
-msgstr ""
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
#: fortran/resolve.c:5289
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"
#: fortran/resolve.c:5487
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:5781
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
#: fortran/resolve.c:5798
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:5965
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha PRIVATE-typ \"%s\""
#: fortran/resolve.c:5977
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6015
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
-msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste ha åtminstone ett argument"
#: fortran/resolve.c:6025
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6041
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
-msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"
#: fortran/resolve.c:6074
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:120
#, no-c-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
#: fortran/simplify.c:130
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:254
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"
#: fortran/simplify.c:276
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"
#: fortran/simplify.c:503
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"
#: fortran/simplify.c:559
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:667
#, no-c-format
msgid "Bad character in CHAR function at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt tecken i CHAR-funktion vid %L"
#: fortran/simplify.c:1195
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:1243
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
#: fortran/simplify.c:1270
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:1287
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"
#: fortran/simplify.c:1335
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:1343
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L"
#: fortran/simplify.c:1369
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:1678
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFT överskrider bitstorleken vid %L"
#: fortran/simplify.c:1742
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:1767
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L"
#: fortran/simplify.c:1837
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:2293
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#: fortran/simplify.c:2341 fortran/simplify.c:2353
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"
#: fortran/simplify.c:2410
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll"
#: fortran/simplify.c:2718
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:2802
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "För många dimensioner i formspecifikation till RESHAPE vid %L"
#: fortran/simplify.c:2810
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
-msgstr ""
+msgstr "Formspecifikation vid %L kan inte vara negativ"
#: fortran/simplify.c:2820
#, no-c-format
#: fortran/simplify.c:2851
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fel i ORDER-parameter till RESHAPE vid %L"
#: fortran/simplify.c:2861
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L är utanför gränsen"
#: fortran/simplify.c:2870
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig permutation i ORDER-parameter vid %L"
#: fortran/simplify.c:2927
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:111
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
#: fortran/symbol.c:151
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:232
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
#: fortran/symbol.c:304
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:509
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
#: fortran/symbol.c:551
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:1027
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"
#: fortran/symbol.c:1062
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:1105
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit gränssnitt"
#: fortran/symbol.c:1133
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s"
#: fortran/symbol.c:1145
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
#: fortran/symbol.c:1283
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L"
#: fortran/symbol.c:1361
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:1571
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
#: fortran/symbol.c:1581
#, no-c-format
#: fortran/symbol.c:1590
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"
#: fortran/symbol.c:1632
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
+# Vad är "host associated"?
#. Symbol is from another namespace.
#: fortran/symbol.c:2033
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
#: fortran/trans-common.c:360
#, no-c-format
#: fortran/trans-io.c:541
msgid "Assigned label is not a format label"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelad etiketter är inte en formatetikett"
#: fortran/trans-io.c:982
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kan inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare."
#: fortran/trans-stmt.c:163
msgid "Assigned label is not a target label"
#: java/lang.opt:116
msgid "Set class path"
-msgstr ""
+msgstr "Ange klassökväg"
#: java/lang.opt:123
msgid "Output a class file"
#: java/lang.opt:162
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"
#: java/lang.opt:169
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Varna om eventuell aliasning av atrappargument"
#: fortran/lang.opt:46
-#, fuzzy
msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals"
-msgstr "Varna om saknade fält i postinitierare"
+msgstr "Varna om saknade ampersander i fortsatta teckenliteraler"
#: fortran/lang.opt:50
msgid "Warn about implicit conversion"
#: fortran/lang.opt:122
msgid "Assume that the source file is free form"
-msgstr ""
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"
#: fortran/lang.opt:126
msgid "Append underscores to externally visible names"
#: fortran/lang.opt:222
msgid "Use native format for unformatted files"
-msgstr ""
+msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"
#: fortran/lang.opt:226
msgid "Swap endianness for unformatted files"
-msgstr ""
+msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"
#: fortran/lang.opt:230
-#, fuzzy
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
-msgstr "Använd rak byteordning (big endian) för oformaterade filer"
+msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
#: fortran/lang.opt:234
-#, fuzzy
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
-msgstr "Använd rak byteordning (big endian) för oformaterade filer"
+msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
#: treelang/lang.opt:30
msgid "Trace lexical analysis"
#: config/alpha/alpha.opt:51
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr "Avge inte complexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
#: config/alpha/alpha.opt:55
msgid "Use VAX fp"
#: config/frv/frv.opt:47
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom move/scc"
#: config/frv/frv.opt:51
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
#: config/frv/frv.opt:55
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt utförda sekvenser"
#: config/frv/frv.opt:59
msgid "Enable conditional moves"
#: config/frv/frv.opt:182
msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
#: config/frv/frv.opt:186
msgid "Do not assume a large TLS segment"
#: config/rs6000/rs6000.opt:171
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+msgstr "Undanbedd flagga. Använd -mvrsave/-mnovrsave istället"
#: config/rs6000/rs6000.opt:175
msgid "Generate isel instructions"
#: config/rs6000/rs6000.opt:179
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+msgstr "Undanbedd flagga. Använd -misel/-mnoisel istället"
#: config/rs6000/rs6000.opt:183
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
#: config/rs6000/rs6000.opt:187
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+msgstr "Undanbedd flagga. Använd -mspe/-mno-spe istället"
#: config/rs6000/rs6000.opt:191
msgid "Enable debug output"
#: config/rs6000/sysv4.opt:145
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"
#: config/rs6000/sysv4.opt:149
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
#: config/mips/mips.opt:56
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"
#: config/mips/mips.opt:60
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
#: config/mips/mips.opt:190
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"
#: config/mips/mips.opt:194
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"
#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
#: c-common.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "typstampning till ofullständiga typ kan bryta strikta aliasregler"
#: c-common.c:983
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
#: c-common.c:987
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
#: c-common.c:1049
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:4275
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
+msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"
#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7307
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:5892
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+msgstr "returtypen är en ofullständig typ"
#: c-decl.c:5900
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "tom precision i %s-format"
+# %1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs
#: c-format.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
-msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"
+msgstr "%s stödjer inte längdmodifieraren %qs %s"
#: c-format.c:1808
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
+# %1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>
#: c-format.c:1829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
+# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
+# %1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>
#: c-format.c:1845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>\""
+msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
#: c-format.c:1854
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s stödjer inte %s"
+# %1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>
#: c-format.c:1864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "längdmodiferare %qs använd med typtecken %qc"
+# %1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$s%>
#: c-format.c:1988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$s%>"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
#: c-format.c:2005
#, gcc-internal-format
#: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"
#: c-format.c:2389 c-format.c:2542
#, gcc-internal-format
#: c-format.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"
#: c-format.c:2508
#, gcc-internal-format
#: c-format.c:2733
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
#: c-lex.c:254
#, gcc-internal-format
#: c-lex.c:412
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr ""
+msgstr "%Höverblivet %<@%> i program"
#: c-lex.c:426
#, gcc-internal-format
#: c-lex.c:440
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr ""
+msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"
#: c-lex.c:601
#, gcc-internal-format
#: c-opts.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"
#: c-opts.c:1187
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"
#: c-opts.c:1190
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:5966
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
-msgstr ""
+msgstr "identifierare förväntades"
#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10280
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<{%> förväntades"
#: c-parser.c:1664
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<;%> förväntades"
#: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:2242
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"
#: c-parser.c:2435
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:2587
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "vid strängliteral i %<asm%>"
#: c-parser.c:2593
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:2907
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder tomma krullparenteser som initierare"
#: c-parser.c:2952
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:3075
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder specifiering av intervall av element som skall initieras"
#: c-parser.c:3088
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<=%> förväntades"
#: c-parser.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder etikettdeklarationer"
#: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:3498
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr ""
+msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"
#. Avoid infinite loop in error recovery:
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#: c-parser.c:3894
#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"
#: c-parser.c:4174
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:4856
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder krullparentesgrupper inuti uttryck"
#: c-parser.c:5039
#, gcc-internal-format
#: c-pch.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma GCC pch_preprocess, ignoreras"
#: c-pch.c:458
#, gcc-internal-format
#: c-pch.c:472
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
#: c-pch.c:473
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:230
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
#: c-pragma.c:263
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
#: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
#: c-pragma.c:346
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
#: c-pragma.c:419
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "#pragma redefine_extname ingoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
#: c-pragma.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
#: c-pragma.c:484
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
#: c-pragma.c:487
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"
#: c-pragma.c:616
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:639
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
#: c-pragma.c:656
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:1334 c-typeck.c:2628
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
+msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"
#: c-typeck.c:1725
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"
#: c-typeck.c:1795
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:1840 cp/typeck.c:2348
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
#: c-typeck.c:1851 cp/typeck.c:2267 cp/typeck.c:2353
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"
#: c-typeck.c:2322
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"
#: c-typeck.c:2332
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:2347
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"
#: c-typeck.c:2359
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr ""
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"
#: c-typeck.c:2379
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr ""
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"
#: c-typeck.c:2402
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:2679
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+msgstr "fel typ på argument till unärt plus"
#: c-typeck.c:2692
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+msgstr "fel typ på argument till unärt minus"
#: c-typeck.c:2709
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"
#: c-typeck.c:2723
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+msgstr "fel typ på argument till konjunktion"
#: c-typeck.c:2747
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"
#: c-typeck.c:2784
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3004
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
#: c-typeck.c:3005
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3015
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats"
#: c-typeck.c:3016
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
-msgstr ""
+msgstr "ökning av endast läsbar plats"
#: c-typeck.c:3017
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
-msgstr ""
+msgstr "minskning av endast läsbar plats"
#: c-typeck.c:3018
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3188
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
#: c-typeck.c:3204 c-typeck.c:3212
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3219
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
#: c-typeck.c:3226 c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte i villkorsuttryck"
#: c-typeck.c:3250
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
#: c-typeck.c:3330
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
#: c-typeck.c:3340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"
#: c-typeck.c:3357
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3416
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c-typeck.c:3432
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
#: c-typeck.c:3451
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3854 c-typeck.c:4022
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
#: c-typeck.c:3857 c-typeck.c:4025
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
#: c-typeck.c:3860 c-typeck.c:4027
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
#: c-typeck.c:3863 c-typeck.c:4029
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:3867 c-typeck.c:3989
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c-typeck.c:3869 c-typeck.c:3991
#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelning kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c-typeck.c:3871 c-typeck.c:3993
#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgstr "initiering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c-typeck.c:3873 c-typeck.c:3995
#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c-typeck.c:3880
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
#: c-typeck.c:3915
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
#: c-typeck.c:4038
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:4185
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"
#: c-typeck.c:4353 c-typeck.c:4368 c-typeck.c:4383
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:6445
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"
#: c-typeck.c:6753
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:6759
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabelt modifierad typ"
#: c-typeck.c:6796
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6262
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr ""
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
#: c-typeck.c:6819
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:7264
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr ""
+msgstr "%Hsats utan effekt"
#: c-typeck.c:7286
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
#: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:7954
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
+msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"
#: c-typeck.c:7957
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"
#: c-typeck.c:8207
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3521
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
+msgstr "jämförelse av befodrad ~unsigned med konstant"
#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3529
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "jämföreslse av befodrad ~unsigned med unsigned"
#: c-typeck.c:8319
#, gcc-internal-format
#: cfghooks.c:774
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr ""
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"
#: cfghooks.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr ""
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"
#: cfghooks.c:803
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr ""
+msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"
#: cfgloop.c:1088
#, gcc-internal-format
#: cfgrtl.c:2119
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
#: cfgrtl.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
+msgstr "i grundblock %d:"
#: cfgrtl.c:2166
#, gcc-internal-format
#: cfgrtl.c:2184
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+msgstr "barriär saknas efter block %i"
#: cfgrtl.c:2197
#, gcc-internal-format
#: convert.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
+msgstr "konvertering till ofullständig typ"
#: convert.c:688 convert.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"
#: convert.c:694
#, gcc-internal-format
#: convert.c:770
#, gcc-internal-format
msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"
#: coverage.c:183
#, gcc-internal-format
#: coverage.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr ""
+msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"
#: coverage.c:274 coverage.c:282
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr ""
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes"
#: coverage.c:276 coverage.c:359
#, gcc-internal-format
#: diagnostic.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
#: dominance.c:855
#, gcc-internal-format
#: dominance.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
#: dominance.c:869
#, gcc-internal-format
#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
#: except.c:338
#, gcc-internal-format
#: explow.c:1212
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "stackgränser stöds inte på denna målarkitektur"
#: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
#, gcc-internal-format
#: function.c:1548
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"
#: function.c:3506
#, gcc-internal-format
#: function.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
#: function.c:4314
#, gcc-internal-format
#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
#, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
#: ggc-common.c:502
#, gcc-internal-format
#: gimple-low.c:202
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected node"
-msgstr ""
+msgstr "oväntad nod"
#: gimplify.c:3683
#, gcc-internal-format
#: gimplify.c:4671
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
-msgstr ""
+msgstr "gimplification misslyckades"
#: global.c:376 global.c:389 global.c:403
#, gcc-internal-format
#: opts.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
+msgstr "kommandoradsflaggan \"%s\" är giltig för %s men inte för %s"
#: opts.c:315
#, gcc-internal-format
#: opts.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
+msgstr "-Wuninitialized stöds inte utan -O"
#: opts.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag"
#: opts.c:696
#, gcc-internal-format
#: opts.c:710
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
#: opts.c:878
#, gcc-internal-format
#: opts.c:1208
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
+msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"
#: params.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr ""
+msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"
#: params.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr ""
+msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:85
#: regclass.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"
#: regclass.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
#: regclass.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"
#: regrename.c:1916
#, gcc-internal-format
#: reload.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
#: reload.c:1293
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "omöjlig reigisterbegränsning i %<asm%>"
#: reload.c:3568
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
-msgstr ""
+msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"
#: reload.c:3739 reload.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"
#: reload1.c:1235
#, gcc-internal-format
#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"
#: reload1.c:1894
#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"
#: reload1.c:1899
#, gcc-internal-format
#: stmt.c:317
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr ""
+msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"
#: stmt.c:332
#, gcc-internal-format
#: stmt.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+msgstr "matchningsbegräsningen inte en giltig utdataoperand"
#: stmt.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
-msgstr ""
+msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"
#: stmt.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandenummer"
#: stmt.c:532
#, gcc-internal-format
#: stmt.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "PIC-register %qs skriv över i %<asm%>"
#: stmt.c:758
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"
#: stmt.c:821
#, gcc-internal-format
#: stmt.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr ""
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
#: stmt.c:1474
#, gcc-internal-format
#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion"
#: stor-layout.c:462
#, gcc-internal-format
#: stor-layout.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qs"
#: stor-layout.c:1345
#, gcc-internal-format
#: stor-layout.c:1351
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"
#: stor-layout.c:1353
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+msgstr "attributet packed är onödigt"
#: stor-layout.c:1858
#, gcc-internal-format
#: tlink.c:775
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
#: toplev.c:513
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:892 toplev.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%qs undanbedes (deklarerad vid %s:%d)"
#: toplev.c:920
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "type undanbedes"
#: toplev.c:1095
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgstr "instruktionsschemaläggning stöds inte för denna målmaskin"
#: toplev.c:1596
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgstr "-f%sleading-underscore stöds inte på denna målmaskin"
#: toplev.c:1683
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:1698
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr ""
+msgstr "variabel spårning begärd, men stöds inte av detta felsökningsformat"
#: toplev.c:1718
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:1750
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"
#: toplev.c:1759
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:1765
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
+msgstr "-ffunction-sections kan påverka felsökning på vissa målarkitekturer"
#: toplev.c:1780
#, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:3523
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgstr "PHI def är inte ett GIMPLE-värde"
#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
#, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:3669
#, gcc-internal-format
msgid "label %s in the middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgstr "etikett %s mitt i grundblock %d"
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
#: tree-cfg.c:3688
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"
#: tree-cfg.c:3703
#, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "båge saknas %i->%i"
#: tree-cfg.c:5143 tree-cfg.c:5147
#, gcc-internal-format
#: tree-eh.c:1772
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr ""
+msgstr "EH-bågen %i->%i saknar EH-flagga"
#. ??? might not be mistake.
#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr ""
+msgstr "EH-bågen %i->%i har dubblerade regioner"
#: tree-eh.c:1812
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:129
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
#: tree-ssa.c:135
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr ""
+msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
#: tree-ssa.c:348
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:1201
#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+msgstr "%H%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
#: tree-vect-transform.c:561
#, gcc-internal-format
#: tree.c:3497
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
#: tree.c:3509
#, gcc-internal-format
#: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2896
#: config/arm/arm.c:2924 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
#: tree.c:5081
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
#: tree.c:6000
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
#: tree.c:6037
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr ""
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
#: varasm.c:930 varasm.c:938
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:997
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
#: varasm.c:1074
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+msgstr "initierare för heltalsvärde är för komplicerad"
#: varasm.c:3984
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"
#: varasm.c:4253
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:4534
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "bara svaga alias stöds i denna konfiguration"
#: varasm.c:4764
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:4842
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qs"
#: varasm.c:4881
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:4899
#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "%Jendast svaga alias stöds i denna konfiguration"
#: varasm.c:4956
#, gcc-internal-format
#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
#: config/darwin.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
#: config/host-darwin.c:63
#, gcc-internal-format
#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
#: config/sol2-c.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
#: config/sol2-c.c:118
#, gcc-internal-format
#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
#: config/sol2-c.c:137
#, gcc-internal-format
#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
#: config/sol2-c.c:195
#, gcc-internal-format
#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
#: config/sol2-c.c:253
#, gcc-internal-format
#: config/vx-common.h:83
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr ""
+msgstr "profileringsstöd för VxWorks"
#: config/windiss.h:37
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr ""
+msgstr "profileringsstöd för WindISS"
#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1579
#, gcc-internal-format
#: config/alpha/alpha.c:320
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk"
#: config/alpha/alpha.c:337
#, gcc-internal-format
#: config/alpha/alpha.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk"
#: config/alpha/alpha.c:406
#, gcc-internal-format
#: config/alpha/alpha.c:422
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgstr "avrundningsläge stöds inte för VAX-flyttal"
#: config/alpha/alpha.c:427
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte för VAX-flyttal"
#: config/alpha/alpha.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgstr "128-bitars long double stöds inte för VAX-flyttal"
#: config/alpha/alpha.c:459
#, gcc-internal-format
#: config/s390/s390.c:8114
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
#: config/arc/arc.c:390
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
#: config/arm/arm.c:1038
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "APCS-återanropsbar kod stöds inte. Ignoreras"
#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
#: config/arm/arm.c:1171
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:1211
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
#: config/arm/arm.c:1218
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
#: config/arm/arm.c:1224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
-msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
+msgstr "iWMMXt och hårdvaruflyttal"
#: config/arm/arm.c:1247
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:12649 config/arm/arm.c:12686
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+msgstr "väljare måste vara en omedelbar"
#. @@@ better error message
#: config/arm/arm.c:12729 config/i386/i386.c:15504 config/i386/i386.c:15538
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+msgstr "mask måste vara en omedelbar"
#: config/arm/arm.c:13388
#, gcc-internal-format
#: config/c4x/c4x-c.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsnamn saknas i \"pragma %s\" - ignoreras"
#: config/c4x/c4x-c.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat \"#pragma %s\" - ignoreras"
#: config/c4x/c4x-c.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "sektionsnamn saknas i \"pragma %s\" - ignoreras"
#: config/c4x/c4x-c.c:87
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "\")\" saknas till \"pragma %s\" - ignoreras"
#: config/c4x/c4x-c.c:90
#, gcc-internal-format
#: config/cris/cris.c:2106
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"
#: config/cris/cris.c:2134
#, gcc-internal-format
#: config/cris/cris.c:2188
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte i denna konfiguration"
#: config/cris/cris.c:2203
#, gcc-internal-format
#: config/cris/cris.c:2762
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
#, gcc-internal-format
#: config/cris/cris.c:3322
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
#: config/crx/crx.h:355
#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr ""
+msgstr "Profileringsstöd för CRX"
#: config/crx/crx.h:366
#, gcc-internal-format
#: config/frv/frv.c:8628
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"
#: config/frv/frv.c:8639
#, gcc-internal-format
#: config/i386/host-cygwin.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
#: config/i386/i386.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+msgstr "kodmodellen %s stöds inte i PIC-läge"
#: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr ""
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
#: config/i386/i386.c:1346
#, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march="
#: config/i386/i386.c:1421
#, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr "-mregparm=%d är inte mellan 0 och %d"
#: config/i386/i386.c:1451
#, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:1596
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "anropskonventionen -mrtd stöds inte i 64-bitsläge"
#: config/i386/i386.c:1616
#, gcc-internal-format
#: config/ia64/ia64-c.c:52
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
#: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
#, gcc-internal-format
#: config/xtensa/xtensa.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
#, gcc-internal-format
#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
#: config/m32c/m32c.c:412
#, gcc-internal-format
#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+msgstr "-f%s ingoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
-msgstr ""
+msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
#, gcc-internal-format
#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13666
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
#: config/mips/mips.c:4582
#, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:4616
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+msgstr "-mgp64 använt med en 32-bitarsprocessor"
#: config/mips/mips.c:4618
#, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:4713
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+msgstr "generering av Branch Likely-instruktioner aktiverat, men stöds inte av arkitekturen"
#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:4806
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
-msgstr ""
+msgstr "-mips3d/-mpaired-single måste användas tillsammans med -mfp64 -mhard-float"
#: config/mips/mips.c:4811
#, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:5384
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND: okänd interpunktion \"%c\""
#: config/mips/mips.c:8147
#, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.h:2108
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsprofilering för mips16"
#: config/mmix/mmix.c:227
#, gcc-internal-format
#: config/mmix/mmix.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"
#: config/mmix/mmix.c:861
#, gcc-internal-format
#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1608
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
#: config/mmix/mmix.c:1894
#, gcc-internal-format
#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"
#: config/mt/mt.c:311
#, gcc-internal-format
#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
-msgstr ""
+msgstr "tal saknas"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+msgstr "slutparentes saknas"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
#, gcc-internal-format
#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"
#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
#, gcc-internal-format
#: config/rs6000/sysv4.h:220
#, gcc-internal-format
msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "-msoft-float och -mlong-double-128 stöds inte"
#: config/rs6000/sysv4.h:234
#, gcc-internal-format
#: config/s390/s390.c:1339
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"
#: config/s390/s390.c:1346
#, gcc-internal-format
#: config/sh/sh.c:9702
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
-msgstr ""
+msgstr "Behöver ett anropsöverskrivet målregister"
#: config/sh/symbian.c:147
#, gcc-internal-format
#: config/sh/symbian.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
-msgstr ""
+msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass"
#: config/sh/symbian.c:326
#, gcc-internal-format
#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
#. FIXME
#: config/sh/netbsd-elf.h:95
#: config/sparc/sparc.c:643
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "%s stöds inte i denna konfiguration"
#: config/sparc/sparc.c:650
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"
#: config/sparc/sparc.c:675
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
#: config/stormy16/stormy16.c:497
#, gcc-internal-format
#: config/v850/v850-c.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"
#: config/v850/v850-c.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
#: config/v850/v850-c.c:166
#, gcc-internal-format
#: config/v850/v850-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
#: config/v850/v850-c.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
#: config/v850/v850-c.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
#: config/v850/v850-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"
#: config/v850/v850-c.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"
#: config/v850/v850-c.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"
#: config/v850/v850-c.c:255
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"
#: config/v850/v850-c.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"
#: config/v850/v850.c:172
#, gcc-internal-format
#: config/v850/v850.c:2395
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d\n"
#: config/v850/v850.c:2694
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
+# Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert
+# behåller jag den
#: config/v850/v850.c:2815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
#: config/v850/v850.c:2834
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:1551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+msgstr "-f%s stöds inte med CONST16-instruktioner"
#: config/xtensa/xtensa.c:1556
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "PIC krävs men stöds inte med CONST16-instruktioner"
#: config/xtensa/xtensa.c:2414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
#: ada/misc.c:262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgstr "argument saknas till \"-%s\""
#: ada/misc.c:303
#, gcc-internal-format
#: cp/call.c:286
#, gcc-internal-format
msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att anropa en pekare till medlemsfunktion här"
#: cp/call.c:2389
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
#: cp/call.c:2394
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+msgstr "%s %D(%T, %T) <inbyggd>"
#: cp/call.c:2398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>"
#: cp/call.c:2402
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s %+#D"
#: cp/call.c:2628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
#: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av överlastad %<%D(%A)%> är tvetydigt"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
msgstr ""
#: cp/call.c:3009
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
#: cp/call.c:3047
#, gcc-internal-format
#: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr ""
+msgstr "operander till ?: har olika typ"
#: cp/call.c:3442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorligt uttryck: %qT kontra %qT"
#: cp/call.c:3449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorligt uttryck"
#: cp/call.c:3743
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:3816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+msgstr "jämföreslse mellan %q#T och %q#T"
#: cp/call.c:4075
#, gcc-internal-format
#: cp/call.c:4092
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D är privat"
#: cp/call.c:4094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+msgstr "%q+#D är skyddad"
#: cp/call.c:4096
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
#: cp/call.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgstr " initierar argument %P till %qD"
#: cp/call.c:4200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
#: cp/call.c:4203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"
#: cp/call.c:4211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgstr "skickar %qT för argument %P till %qD"
#: cp/call.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT"
#: cp/call.c:4353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"
#: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"
#: cp/call.c:4359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
#: cp/call.c:4473
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:4542
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
#: cp/call.c:4621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"
#: cp/call.c:4758
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
-msgstr ""
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
#: cp/call.c:4777
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:5027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"
#: cp/call.c:5264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
#: cp/call.c:5386
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:5404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av överlastad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
#: cp/call.c:5428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
#: cp/call.c:6033
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr ""
+msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"
#: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+msgstr " i anrop till %qD"
#: cp/call.c:6092
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:6093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr " för konvertering från %qT till %qT"
#: cp/call.c:6095
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:6353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
#: cp/call.c:6478
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
#: cp/class.c:945
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
#: cp/class.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
#: cp/class.c:1054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "repeated using declaration %q+D"
-msgstr "tom deklaration"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
#: cp/class.c:1056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration"
#: cp/class.c:1061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be overloaded"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%q+#D kan inte överlastas"
#: cp/class.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "with %q+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "med %q+#D"
#: cp/class.c:1124
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D invalid in %q#T"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
#: cp/class.c:1189
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:1239
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
#: cp/class.c:1553
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " by %q+D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr " av %q+D"
#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
#: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
#: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
-msgstr ""
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
#: cp/class.c:2635
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"
#: cp/class.c:2652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+msgstr "bredd bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"
#: cp/class.c:2657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %q+D"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"
#: cp/class.c:2662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %q+D"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
#: cp/class.c:2668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "width of %q+D exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
#: cp/class.c:2677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
#: cp/class.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"
#: cp/class.c:2739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"
#: cp/class.c:2741
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"
#: cp/class.c:2764
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
#: cp/class.c:2826
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:2886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
#: cp/class.c:2891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/class.c:2900
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:2906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared function type"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
#: cp/class.c:2912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
#: cp/class.c:2944
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:3039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
#: cp/class.c:3043
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:3698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"
#: cp/class.c:4360
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "omdefinition av %q#T"
#: cp/class.c:5079
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner men icketrivial destruerare"
#: cp/class.c:5181
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:5628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+msgstr "språksträng %<\"%E\"%> känns inte igen"
#: cp/class.c:5714
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att lösa upp överlastad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"
#: cp/class.c:5841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
#: cp/class.c:5864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering av överlastad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"
#: cp/class.c:5890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
#: cp/class.c:5893
#, gcc-internal-format
msgstr "inte tillräcklig typinformation"
#: cp/class.c:5955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
#: cp/class.c:6105
#, gcc-internal-format
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1133 cp/name-lookup.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %q#D"
#: cp/class.c:6343
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
#: cp/cp-gimplify.c:120
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch"
#: cp/cp-gimplify.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
-msgstr ""
+msgstr "sats utan effekt"
#: cp/cvt.c:91
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
#: cp/cvt.c:100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"
#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering av pekare till medlem från %qT till %qT är via virtuell bas"
#: cp/cvt.c:499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"
#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/cvt.c:544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
#: cp/cvt.c:680
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"
#: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/cvt.c:774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"
#: cp/cvt.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr ""
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
#: cp/cvt.c:867
#, gcc-internal-format
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
#: cp/cvt.c:902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+msgstr "%s kan inte lösa upp adress till överlastad funktion"
#. Only warn when there is no &.
#: cp/cvt.c:908
msgstr ""
#: cp/cvt.c:922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
+msgstr "%s har ingen effekt"
#: cp/cvt.c:954
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
#: cp/cvt.c:1135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT"
#: cp/cvt.c:1137
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
#: cp/decl.c:1000 cp/decl.c:1505 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7490
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
#: cp/decl.c:1033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qF kastar andra undantag"
#: cp/decl.c:1034
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
#: cp/decl.c:1086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
#: cp/decl.c:1088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
#: cp/decl.c:1095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
#: cp/decl.c:1097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
+# Första %s blir "built-in" eller "library". Påminnelse till mig själv
+# om att felrapportera. /Göran
#: cp/decl.c:1120 cp/decl.c:1193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
+msgstr "skuggar \"%s\"-funktion %q#D"
#: cp/decl.c:1129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
#: cp/decl.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
#: cp/decl.c:1188 cp/decl.c:1297 cp/decl.c:1313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
#: cp/decl.c:1189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
#: cp/decl.c:1261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
#: cp/decl.c:1264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
#: cp/decl.c:1283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
#: cp/decl.c:1284 cp/name-lookup.c:509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
#: cp/decl.c:1298 cp/decl.c:1314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "gör gammal deklaration %q+#D tvetydig"
#: cp/decl.c:1306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D står i konflikt med"
#: cp/decl.c:1308
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D här"
#: cp/decl.c:1321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
#: cp/decl.c:1322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
#. [namespace.alias]
#.
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
#: cp/decl.c:1374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD står i konflikt med"
#: cp/decl.c:1375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
#: cp/decl.c:1386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
#: cp/decl.c:1387
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q+#D deklarerades tidigare här"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:1396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+msgstr "prototyp för %q+#D"
#: cp/decl.c:1397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+msgstr "%Jföljer på definition som inte är en prototyp här"
#: cp/decl.c:1409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
#: cp/decl.c:1411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "står i konflikt med ny deklaration med länkklass %qL"
#: cp/decl.c:1434 cp/decl.c:1440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
#: cp/decl.c:1436 cp/decl.c:1442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
#: cp/decl.c:1451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+msgstr "%q#D användes före den deklarerades inline"
#: cp/decl.c:1452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+msgstr "%Jtidigare deklaration utan inline här"
#: cp/decl.c:1504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:1756
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr "initiering"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
#: cp/decl.c:1835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
#: cp/decl.c:1837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "%Jstår i konflikt med tidigare deklaration här"
#: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
#: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251
#, gcc-internal-format
msgstr "hopp till case-etikett"
#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
-msgstr " från här"
+msgstr "%H härifrån"
#: cp/decl.c:2237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr " passerar initiering av %q+#D"
#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353
#, gcc-internal-format
msgstr " går in i catch-block"
#: cp/decl.c:2337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
#: cp/decl.c:2338
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
-msgstr " från här"
+msgstr " härifrån"
#. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
-msgstr " går in i catch-block"
+msgstr "%J går in i catch-block"
#: cp/decl.c:2351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr " hoppar över initiering av %q+#D"
#: cp/decl.c:2385
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:2388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
#: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%qD använd utan mallparametrar"
#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+msgstr "ingen typ heter %q#T i %q#T"
#: cp/decl.c:2761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
#: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
#: cp/decl.c:3433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
#: cp/decl.c:3454
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
#: cp/decl.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"
#: cp/decl.c:3482
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+msgstr "flera typer i en deklaration"
#: cp/decl.c:3486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
#: cp/decl.c:3523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
#: cp/decl.c:3531
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:3538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
#: cp/decl.c:3544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
#: cp/decl.c:3546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"
#: cp/decl.c:3548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:3554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:3584
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
#: cp/decl.c:3585
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:3705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"
#: cp/decl.c:3717
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"
#: cp/decl.c:3747
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
#: cp/decl.c:3753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
#: cp/decl.c:3762
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:3771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "initiering"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
#: cp/decl.c:3810
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
#: cp/decl.c:3859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"
#: cp/decl.c:3866 cp/decl.c:4564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"
#: cp/decl.c:3882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"
#: cp/decl.c:3932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"
#: cp/decl.c:3938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av initierarlistor för att initiera referensen %qD"
#: cp/decl.c:3964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT"
#: cp/decl.c:3997
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
#: cp/decl.c:4002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
#: cp/decl.c:4012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:4048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är okänd"
#: cp/decl.c:4070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
#: cp/decl.c:4125
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:4155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "oinitierade const %qD"
#: cp/decl.c:4230
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:4276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"
#: cp/decl.c:4318
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:4333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
#: cp/decl.c:4338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
#: cp/decl.c:4387
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "klamrar funt skalär initierare för typen %qT"
#: cp/decl.c:4465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "klamrar saknas runt initierare"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"
#: cp/decl.c:4520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "för många initierare för %qT"
#: cp/decl.c:4558
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
#: cp/decl.c:4569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
#: cp/decl.c:4615
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:4651
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr ""
+msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"
#: cp/decl.c:4666
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "post %qD med oinitierarde const-medlemmar"
#: cp/decl.c:4668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar"
#: cp/decl.c:4875
#, gcc-internal-format
msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
#: cp/decl.c:4892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att initiera %qD till namnrymd %qD"
#: cp/decl.c:4942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
#: cp/decl.c:4972
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgstr "%qD kan inte initieras från ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
#: cp/decl.c:5605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"
#: cp/decl.c:5607
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"
#: cp/decl.c:5628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%> %s"
#: cp/decl.c:5630
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%> %s"
#: cp/decl.c:5632
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:5636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
#: cp/decl.c:5642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
#: cp/decl.c:5676
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"
#: cp/decl.c:5736
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:5746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"
#: cp/decl.c:5776
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:5827
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
#: cp/decl.c:5829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"
#: cp/decl.c:5831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"
#: cp/decl.c:5837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
+msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"
#: cp/decl.c:5869
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:5878
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ickelokal funktionen %qD använder lokal typ %qT"
+# %s blir "static " eller "non-". Felrapporterat:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=28669
#: cp/decl.c:5901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
#: cp/decl.c:5970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
#: cp/decl.c:5990 cp/decl2.c:704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6148
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "ickelokal variabel %q#D använder lokal typ %qT"
#: cp/decl.c:6265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
#: cp/decl.c:6275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
#: cp/decl.c:6279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
#: cp/decl.c:6303
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"
#: cp/decl.c:6305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"
#: cp/decl.c:6341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"
#: cp/decl.c:6343
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
#: cp/decl.c:6351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"
#: cp/decl.c:6353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
#: cp/decl.c:6360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
#: cp/decl.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
#: cp/decl.c:6369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel storlek"
#: cp/decl.c:6371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel storlek"
#: cp/decl.c:6401
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
-msgstr ""
+msgstr "spill i vektordimension"
#: cp/decl.c:6475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %qD som %s"
#: cp/decl.c:6477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+msgstr "skapar %s"
#: cp/decl.c:6489
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:6528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
#: cp/decl.c:6538
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:6551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "operatorn %qT deklarerad att returnera %qT"
#: cp/decl.c:6553
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"
#: cp/decl.c:6575
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
+msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"
#: cp/decl.c:6579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"
#: cp/decl.c:6582
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
#: cp/decl.c:6737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
#: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:6841 cp/decl.c:7929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
#: cp/decl.c:6759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
#: cp/decl.c:6790
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:6874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
#: cp/decl.c:6938 cp/decl.c:6940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
#: cp/decl.c:6965
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
-msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
+msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för %qs"
#: cp/decl.c:6967
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
+msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för %qs"
#: cp/decl.c:6969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "long and short specified together for %qs"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+msgstr "long och short angivna tillsammans för %qs"
#: cp/decl.c:6971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+msgstr "long eller short angiven med char för %qs"
#: cp/decl.c:6973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
-msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
+msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för %qs"
#: cp/decl.c:6975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
-msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
+msgstr "signed och unsigned givna tillsammans för %qs"
#: cp/decl.c:6981
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
+msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"
#: cp/decl.c:7046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
-msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+msgstr "complex ogiltig för %qs"
#: cp/decl.c:7075
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "kvalificerare %qV tillagta till funktionstyp %qT ignorerade"
#: cp/decl.c:7110
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:7118
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+msgstr "%<%T::%D%> är inte en giltig deklarerare"
#: cp/decl.c:7126
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
#: cp/decl.c:7130
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr ""
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
#: cp/decl.c:7137
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr ""
+msgstr "virtual utanför klassdeklaration"
#: cp/decl.c:7151 cp/decl.c:7160
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
#: cp/decl.c:7183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+msgstr "lagringsklass angiven för %qs"
#: cp/decl.c:7217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
#: cp/decl.c:7229
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"
#: cp/decl.c:7346
#, gcc-internal-format
msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
#: cp/decl.c:7349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
#: cp/decl.c:7369
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr ""
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
#: cp/decl.c:7377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgstr "konstruerare får inte vara cv-kvalificerade"
#: cp/decl.c:7397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:7401
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr ""
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"
#: cp/decl.c:7405
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr ""
+msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"
#: cp/decl.c:7407
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
#: cp/decl.c:7420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+msgstr "destruerare får inte ha parametrar"
#: cp/decl.c:7439 cp/decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
#: cp/decl.c:7440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"
#: cp/decl.c:7448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
#: cp/decl.c:7487 cp/parser.c:11686
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qD är en namnrymd"
#: cp/decl.c:7526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"
#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:7589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
#: cp/decl.c:7590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att deklarera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
#: cp/decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:7675
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:7680
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:7686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:7691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:7696
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
+# %s blir "static member" eller "free".
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=28704
#: cp/decl.c:7831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera %s-funktioner"
#: cp/decl.c:7857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"
#: cp/decl.c:7862
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"
#: cp/decl.c:7870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
#: cp/decl.c:7872
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:7900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"
#: cp/decl.c:7919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
#: cp/decl.c:7944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:7989
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"
#: cp/decl.c:8004
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:8013
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
#: cp/decl.c:8022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
#: cp/decl.c:8040
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
#: cp/decl.c:8050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
#: cp/decl.c:8126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "fält %qD har ofullständig typ"
#: cp/decl.c:8128
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
#: cp/decl.c:8137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr " i instantiering av mallen %qT"
#: cp/decl.c:8147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"
#. An attempt is being made to initialize a non-static
#. member. But, from [class.mem]:
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
#: cp/decl.c:8198
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD"
#: cp/decl.c:8200
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:8269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"
#: cp/decl.c:8271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"
#: cp/decl.c:8273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"
#: cp/decl.c:8284
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:8295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
#: cp/decl.c:8326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"
#. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:8333
msgstr ""
#: cp/decl.c:8369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
#: cp/decl.c:8374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"
#: cp/decl.c:8512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT"
#: cp/decl.c:8515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "standardargumentet för parameter av typen %qT har typen %qT"
#: cp/decl.c:8532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"
#: cp/decl.c:8600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
#: cp/decl.c:8624
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:8908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "%qD är kanske inte deklararad i en namnrymd"
#: cp/decl.c:8910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"
#: cp/decl.c:8931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
#: cp/decl.c:8940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"
#: cp/decl.c:8963
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:9015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD får inte ha variablet antal argument"
#: cp/decl.c:9064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"
#: cp/decl.c:9068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"
#: cp/decl.c:9075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"
#: cp/decl.c:9077
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"
#: cp/decl.c:9098
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"
#: cp/decl.c:9125
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt två argument"
#: cp/decl.c:9133
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"
#: cp/decl.c:9147
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
#: cp/decl.c:9219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"
#: cp/decl.c:9234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"
#: cp/decl.c:9235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här"
#: cp/decl.c:9243
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"
#: cp/decl.c:9250
#, gcc-internal-format
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:9265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"
#: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:9451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"
#: cp/decl.c:9469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
#: cp/decl.c:9576
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
-msgstr ""
+msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"
#: cp/decl.c:9582
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:9590
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
#: cp/decl.c:9609
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"
#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:9644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
-msgstr "upprepat case-värde"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
#: cp/decl.c:9714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
#: cp/decl.c:9715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+msgstr "%Jtidigare defintion här"
#. DR 377
#.
msgstr ""
#: cp/decl.c:9965
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"
#: cp/decl.c:9993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"
#: cp/decl.c:10068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"
#: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:10544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
#: cp/decl.c:11050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
#: cp/decl.c:11065
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
#: cp/decl.c:11275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
#: cp/decl2.c:271
#, gcc-internal-format
msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
#: cp/decl2.c:372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"
#: cp/decl2.c:415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
#: cp/decl2.c:421
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+msgstr "radera %qT är odefinierat"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
#: cp/decl2.c:477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall %q#D i lokal klass"
#: cp/decl2.c:486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+msgstr "ogiltig användning av %<virtual%> i malldeklarationen av %q#D"
#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
#: cp/decl2.c:545
#, gcc-internal-format
#: cp/decl2.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"
#: cp/decl2.c:666
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr ""
+msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"
#: cp/decl2.c:763
#, gcc-internal-format
#: cp/decl2.c:774
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
#: cp/decl2.c:842
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
#: cp/decl2.c:892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"
#: cp/decl2.c:915
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"
#: cp/decl2.c:1000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"
#: cp/decl2.c:1007
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
#: cp/decl2.c:1014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"
#: cp/decl2.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"
#: cp/decl2.c:1142
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
#: cp/decl2.c:1185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
#: cp/decl2.c:1194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"
#: cp/decl2.c:1223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
#: cp/decl2.c:1232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+msgstr "%<operator new%> tar typen %qT som första parameter"
#: cp/decl2.c:3065
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"
#: cp/decl2.c:3219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:267
#: cp/except.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
#: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "%qD skall aldrig överlastas"
#: cp/except.c:698
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
-msgstr ""
+msgstr " i kastat uttryck"
#: cp/except.c:846
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/friend.c:152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"
#: cp/friend.c:228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
#: cp/friend.c:252
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/friend.c:310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"
#: cp/friend.c:315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"
#: cp/friend.c:323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"
#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:336
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "mallparameterntyp %qT deklarerad %<friend%>"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%q#T är inte en mall"
#: cp/friend.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan en vän till %qT"
#: cp/friend.c:373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qT äre redan en vän till %qT"
#: cp/friend.c:497
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"
#: cp/friend.c:553
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
#: cp/friend.c:557
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
#: cp/init.c:375
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD"
#: cp/init.c:384
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
#: cp/init.c:530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
#: cp/init.c:533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr " %q+#D"
#: cp/init.c:535
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
-msgstr ""
+msgstr " basen %qT"
#: cp/init.c:536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "%J vid initiering här"
#: cp/init.c:552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+msgstr "%Jflera initieringar givna för %qD"
#: cp/init.c:555
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+msgstr "%Jflera initieringar givna för basen %qT"
#: cp/init.c:622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT"
#: cp/init.c:684
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:914
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
#: cp/init.c:921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
#: cp/init.c:960
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:1022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
#: cp/init.c:1025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"
#: cp/init.c:1105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
#: cp/init.c:1304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qT är inte en aggregattyp"
#: cp/init.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
-msgstr ""
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet %<~%T%>"
#: cp/init.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"
#: cp/init.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qD är inte medlem av typen %qT"
#: cp/init.c:1444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"
#: cp/init.c:1546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
#: cp/init.c:1552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"
#: cp/init.c:1687
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"
#: cp/init.c:1690
#, gcc-internal-format
#: cp/init.c:1698
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"
#: cp/init.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"
#: cp/init.c:1736
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:1752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't find class$"
-msgstr "Kan inte hitta class$"
+msgstr "kan inte hitta class$"
#: cp/init.c:1880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"
#: cp/init.c:1890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
#: cp/init.c:1924
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:1964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"
#: cp/init.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"
#: cp/init.c:2109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new"
#: cp/init.c:2597
#, gcc-internal-format
#: cp/lex.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
#: cp/lex.c:475
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltigt #pragma %s"
#: cp/lex.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"
#: cp/lex.c:562
#, gcc-internal-format
#: cp/lex.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
#: cp/lex.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"
#: cp/lex.c:605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "%qD är inte definierad utanför funktions-scope"
#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
#: cp/name-lookup.c:697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
#: cp/name-lookup.c:727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid redeclaration of %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
#: cp/name-lookup.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s %+#D"
#: cp/name-lookup.c:816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+msgstr "nästlad extern-deklaration av %qD"
#: cp/name-lookup.c:909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
#: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
#: cp/name-lookup.c:978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
+# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
#: cp/name-lookup.c:984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
#: cp/name-lookup.c:991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
#: cp/name-lookup.c:1114
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1198
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "(%s %s %s %s"
#: cp/name-lookup.c:1201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+msgstr "(%s %s %s %s"
#: cp/name-lookup.c:1327
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:1885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
#: cp/name-lookup.c:1901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:1922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "Formell namnrymd"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:2017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
#: cp/name-lookup.c:2053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q+#D kan inte överlastas"
#: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
#: cp/name-lookup.c:2151
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:2877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
#: cp/name-lookup.c:2885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
#: cp/name-lookup.c:2925
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
#: cp/name-lookup.c:3451
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4497 cp/typeck.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
#: cp/name-lookup.c:3603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:3618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
#: cp/name-lookup.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not a function,"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
#: cp/name-lookup.c:4256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " conflict with %q+D"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
#: cp/name-lookup.c:5090
#, gcc-internal-format
msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
#: cp/parser.c:1930
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
#: cp/parser.c:1933
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%q+#D kan inte överlastas"
#: cp/parser.c:1939
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
-msgstr " %s"
+msgstr "%s: %s"
#: cp/parser.c:1995
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
#: cp/parser.c:1996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
#: cp/parser.c:2015 cp/parser.c:3698 cp/pt.c:4402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
#: cp/parser.c:2017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
#: cp/parser.c:2019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
#: cp/parser.c:2048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck"
#: cp/parser.c:2073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:2078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "attributet %qs är inte applicerbart på typer"
#: cp/parser.c:2110
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
#: cp/parser.c:2848
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
#: cp/parser.c:2857
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:2908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "%s kan inte användas i en asm här"
#: cp/parser.c:3059
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i uttrycket vid %L"
#: cp/parser.c:3435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void"
#: cp/parser.c:3448
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:3657 cp/parser.c:12711 cp/parser.c:14842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
#: cp/parser.c:3699 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
#: cp/parser.c:4090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+msgstr "ISO C90 förbjuder samansatta literaler"
#: cp/parser.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
#: cp/parser.c:5021
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:7514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
#: cp/parser.c:7534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
-msgstr "flera \"%s\""
+msgstr "dubblerad %qE"
#: cp/parser.c:7541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
#: cp/parser.c:7855
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
#: cp/parser.c:7907
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:8766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:8879
msgstr ""
#: cp/parser.c:9393
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
#: cp/parser.c:9500 cp/parser.c:15498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "nästlad extern-deklaration av %qD"
#: cp/parser.c:9973
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:10170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
#: cp/parser.c:10372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:10903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
#: cp/parser.c:11050
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
#: cp/parser.c:11430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
#: cp/parser.c:11501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"
#: cp/parser.c:11526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"
#: cp/parser.c:11527
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
#: cp/parser.c:12370
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
#: cp/parser.c:12373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:13136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "nästlad extern-deklaration av %qD"
#: cp/parser.c:13147
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
-msgstr ""
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
#: cp/parser.c:13160
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:13264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "omdefinition av %q#T"
#: cp/parser.c:13495
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:13527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
#: cp/parser.c:13705
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
#: cp/parser.c:13978
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/parser.c:14255
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid catch parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
#: cp/parser.c:15011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:15250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
-msgstr "ogiltig #indent"
+msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:15287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
#: cp/parser.c:15352
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
#: cp/parser.c:15715
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:16311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
#: cp/parser.c:16328
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "nästlad extern-deklaration av %qD"
#: cp/pt.c:573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "deklaration av %qF kastar andra undantag"
#: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
#: cp/pt.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
#: cp/pt.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
#: cp/pt.c:1383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
#: cp/pt.c:1577
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
#: cp/pt.c:1829
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:1843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+msgstr "%s: varning: för många parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
#: cp/pt.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: varning: för få parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
#: cp/pt.c:1848
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:1928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk function"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#: cp/pt.c:2034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
#: cp/pt.c:2258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %q#D"
#: cp/pt.c:2259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:2666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
-msgstr " TOTALT :"
+msgstr " "
#: cp/pt.c:2677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs"
#: cp/pt.c:2992
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
-msgstr ""
+msgstr "klassnamn förväntades"
#. [temp.mem]
#.
#: cp/pt.c:3000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#: cp/pt.c:3015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "nästlad extern-deklaration av %qD"
#: cp/pt.c:3095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
#: cp/pt.c:3101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
#: cp/pt.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "flera parametrar med namnet %q+D"
#: cp/pt.c:3159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
#: cp/pt.c:3161
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
-msgstr ""
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
#: cp/pt.c:3258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
#: cp/pt.c:3271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
#: cp/pt.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
#: cp/pt.c:3282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "flera parametrar med namnet %q+D"
#: cp/pt.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+msgstr "oanvänd parameter %q+D"
#: cp/pt.c:3302
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
#. We have in [temp.param]:
#.
#: cp/pt.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "omdefiniering avparametern %q+D"
#: cp/pt.c:3313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:3527
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/pt.c:3577
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/pt.c:3597
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/pt.c:3617
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/pt.c:3659
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/pt.c:3697
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
#: cp/pt.c:3891
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
#: cp/pt.c:3943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
#: cp/pt.c:4025
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qs"
#: cp/pt.c:4029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgstr "prototyp för %q+#D"
#: cp/pt.c:4059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "multilib-val \"%s\" är ogiltigt"
#: cp/pt.c:4414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:4416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
-msgstr "tom deklaration"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
#: cp/pt.c:5066
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:6621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "tidigare defintion av %q+D var här"
#: cp/pt.c:6800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
#: cp/pt.c:6802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
#: cp/pt.c:6877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
#: cp/pt.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:7341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
#: cp/pt.c:7347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
#: cp/pt.c:7353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
#: cp/pt.c:7420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+msgstr "deklaration av %q#D"
#: cp/pt.c:7426
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
#: cp/pt.c:7505
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
#: cp/pt.c:7508
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:7570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "storlek på vektorn %qs är negativ"
#: cp/pt.c:7702
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:7827
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
#: cp/pt.c:8933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
#: cp/pt.c:8936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
#: cp/pt.c:9085
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:9096
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jhopp in i räckvidd för identifierare med variabelt modifierad typ"
#: cp/pt.c:9107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "initierarelement är inte konstant"
#: cp/pt.c:9112
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:11106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s %+#D"
#: cp/pt.c:11129 cp/pt.c:11200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av mallar"
#: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:11151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av mallar"
#: cp/pt.c:11187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av mallar"
#: cp/pt.c:11209
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:11279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av mallar"
#: cp/pt.c:11288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av inline:ade mallar"
#: cp/pt.c:11296
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:11341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av mallar"
#: cp/pt.c:11754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "Skapa implicita instantieringar av inline:ade mallar"
#: cp/pt.c:11901
#, gcc-internal-format
#: cp/repo.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
#: cp/rtti.c:270
#, gcc-internal-format
#: cp/rtti.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
#: cp/search.c:257
#, gcc-internal-format
#: cp/search.c:1863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"
#: cp/search.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
#: cp/search.c:1878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"
#: cp/search.c:1879
#, gcc-internal-format
#: cp/search.c:1972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%q+#D kan inte överlastas"
#: cp/search.c:1973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
#: cp/semantics.c:1248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:1369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
#: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+msgstr "argument till attributet %qs större än %d"
#: cp/semantics.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:1931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
#: cp/semantics.c:1933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
#: cp/semantics.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
#: cp/semantics.c:2080
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
#: cp/semantics.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qs"
#: cp/semantics.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
#: cp/semantics.c:2393
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
#: cp/semantics.c:2400 cp/typeck.c:1642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
#: cp/semantics.c:2403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
#: cp/semantics.c:2517
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q+#D deklarerades tidigare här"
#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck"
#: cp/semantics.c:2731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
#: cp/semantics.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
-msgstr "Register '%c' är okänt"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"
#: cp/tree.c:560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"
#: cp/tree.c:1783
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
#: cp/tree.c:1812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
#: cp/tree.c:1818
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/tree.c:1842
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
#: cp/tree.c:1863
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/tree.c:1871
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
#: cp/tree.c:1881
#, gcc-internal-format
#: cp/tree.c:1892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+msgstr "-pg stöds inte på denna plattform"
#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:1258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"
#: cp/typeck.c:1293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"
#: cp/typeck.c:1298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
#: cp/typeck.c:1335
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:1502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "Oväntat slut på modul i strängkonstant"
#: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:1640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
#: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:1833
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
-msgstr ""
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
#: cp/typeck.c:1839
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:2033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
#: cp/typeck.c:2048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk function"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
#: cp/typeck.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
#: cp/typeck.c:2193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
#: cp/typeck.c:2199
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2304
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
#: cp/typeck.c:2315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
#: cp/typeck.c:2398
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
-msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
+msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
#: cp/typeck.c:2537
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:2551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "fältet %qs deklarerat som en funktion"
#: cp/typeck.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+msgstr "För många argument till %s vid %L"
#: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:2669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ"
#: cp/typeck.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ"
#: cp/typeck.c:2733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+msgstr "för få argument till funktionen %qE"
#: cp/typeck.c:2737
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:2885 cp/typeck.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+msgstr "%s kan inte lösa upp adress till överlastad funktion"
#: cp/typeck.c:2963
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3082
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
+msgstr "högershiftoperanden är negativ"
#: cp/typeck.c:3085
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
#: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3124 cp/typeck.c:3220 cp/typeck.c:3225
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:3441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgstr "jämföreslse mellan %q#T och %q#T"
#: cp/typeck.c:3477
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
+msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#: cp/typeck.c:3614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"
#: cp/typeck.c:3616
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
#: cp/typeck.c:3618
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
#: cp/typeck.c:3630
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
#: cp/typeck.c:3690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3698
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
#: cp/typeck.c:3721
#, gcc-internal-format
msgstr "tar adress till något temporärt"
#: cp/typeck.c:3965
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
#: cp/typeck.c:3976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+msgstr "kan inte konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
#: cp/typeck.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
#: cp/typeck.c:4007
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:4071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:4125
msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
#: cp/typeck.c:4158
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
#:&