OSDN Git Service

* sv.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
index 63b286d..b348cfb 100644 (file)
 # Swedish messages for GCC.
-# Copyright © 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 # Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-11 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-09 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: c-decl.c:3739
+#: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5535 toplev.c:1641
+#: cp/error.c:606 cp/error.c:879
 msgid "<anonymous>"
 msgstr "<anonym>"
 
-#: c-format.c:343 c-format.c:367
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
 msgid "' ' flag"
 msgstr "\" \"-flagga"
 
-#: c-format.c:343 c-format.c:367
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
 msgid "the ' ' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \" \""
 
-#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
+#: config/i386/msformat-c.c:50
 msgid "'+' flag"
 msgstr "\"+\"-flagga"
 
-#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
+#: config/i386/msformat-c.c:50
 msgid "the '+' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \"+\""
 
-#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
+#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
 msgid "'#' flag"
 msgstr "\"#\"-flagga"
 
-#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
 msgid "the '#' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \"#\""
 
-#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
+#: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
 msgid "'0' flag"
 msgstr "\"0\"-flagga"
 
-#: c-format.c:346 c-format.c:370
+#: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
 msgid "the '0' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \"0\""
 
-#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
+#: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
+#: config/i386/msformat-c.c:53
 msgid "'-' flag"
 msgstr "\"-\"-flagga"
 
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
+#: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
 msgid "the '-' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \"-\""
 
-#: c-format.c:348 c-format.c:428
+#: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
 msgid "''' flag"
 msgstr "\"'\"-flagga"
 
-#: c-format.c:348
+#: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
 msgid "the ''' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \"'\""
 
-#: c-format.c:349 c-format.c:429
+#: c-format.c:369 c-format.c:450
 msgid "'I' flag"
 msgstr "\"I\"-flagga"
 
-#: c-format.c:349
+#: c-format.c:369
 msgid "the 'I' printf flag"
 msgstr "printf-flaggan \"I\""
 
-#: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
-#: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
+#: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:72
 msgid "field width"
 msgstr "fältbredd"
 
-#: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55
 msgid "field width in printf format"
 msgstr "fältbredd i printf-format"
 
-#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
+#: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
+#: config/i386/msformat-c.c:56
 msgid "precision"
 msgstr "precision"
 
-#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
+#: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
+#: config/i386/msformat-c.c:56
 msgid "precision in printf format"
 msgstr "precision i printf-format"
 
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
-#: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
+#: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:73
 msgid "length modifier"
 msgstr "längdmodifierare"
 
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
-#: config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
 msgid "length modifier in printf format"
 msgstr "längdmodifierare i printf-format"
 
-#: c-format.c:403 c-format.c:416
+#: c-format.c:423 c-format.c:436
 msgid "'q' flag"
 msgstr "\"q\"-flagga"
 
-#: c-format.c:403 c-format.c:416
+#: c-format.c:423 c-format.c:436
 msgid "the 'q' diagnostic flag"
 msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
 
-#: c-format.c:424
+#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
 msgid "assignment suppression"
 msgstr "utelämnad tilldelning"
 
-#: c-format.c:424
+#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
 msgid "the assignment suppression scanf feature"
 msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"
 
-#: c-format.c:425
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
 msgid "'a' flag"
 msgstr "\"a\"-flagga"
 
-#: c-format.c:425
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
 msgid "the 'a' scanf flag"
 msgstr "scanf-flaggan \"a\""
 
-#: c-format.c:426
+#: c-format.c:446
+msgid "'m' flag"
+msgstr "\"m\"-flagga"
+
+#: c-format.c:446
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"m\""
+
+#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
 msgid "field width in scanf format"
 msgstr "fältbredd i scanf-format"
 
-#: c-format.c:427
+#: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
 msgid "length modifier in scanf format"
 msgstr "längdmodifierare i scanf-format"
 
-#: c-format.c:428
+#: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
 msgid "the ''' scanf flag"
 msgstr "scanf-flaggan \"'\""
 
-#: c-format.c:429
+#: c-format.c:450
 msgid "the 'I' scanf flag"
 msgstr "scanf-flaggan \"I\""
 
-#: c-format.c:443
+#: c-format.c:465
 msgid "'_' flag"
 msgstr "\"_\"-flagga"
 
-#: c-format.c:443
+#: c-format.c:465
 msgid "the '_' strftime flag"
 msgstr "strftime-flaggan \"_\""
 
-#: c-format.c:444
+#: c-format.c:466
 msgid "the '-' strftime flag"
 msgstr "strftime-flaggan \"-\""
 
-#: c-format.c:445
+#: c-format.c:467
 msgid "the '0' strftime flag"
 msgstr "strftime-flaggan \"0\""
 
-#: c-format.c:446 c-format.c:470
+#: c-format.c:468 c-format.c:492
 msgid "'^' flag"
 msgstr "\"^\"-flagga"
 
-#: c-format.c:446
+#: c-format.c:468
 msgid "the '^' strftime flag"
 msgstr "strftime-flaggan \"^\""
 
-#: c-format.c:447
+#: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
 msgid "the '#' strftime flag"
 msgstr "strftime-flaggan \"#\""
 
-#: c-format.c:448
+#: c-format.c:470
 msgid "field width in strftime format"
 msgstr "fältbredd i strftime-format"
 
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:471
 msgid "'E' modifier"
 msgstr "\"E\"-modifierare"
 
-#: c-format.c:449
+#: c-format.c:471
 msgid "the 'E' strftime modifier"
 msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
 
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:472
 msgid "'O' modifier"
 msgstr "\"O\"-modifierare"
 
-#: c-format.c:450
+#: c-format.c:472
 msgid "the 'O' strftime modifier"
 msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
 
-#: c-format.c:451
+#: c-format.c:473
 msgid "the 'O' modifier"
 msgstr "modifieraren \"O\""
 
-#: c-format.c:469
+#: c-format.c:491
 msgid "fill character"
 msgstr "utfyllnadstecken"
 
-#: c-format.c:469
+#: c-format.c:491
 msgid "fill character in strfmon format"
 msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
 
-#: c-format.c:470
+#: c-format.c:492
 msgid "the '^' strfmon flag"
 msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
 
-#: c-format.c:471
+#: c-format.c:493
 msgid "the '+' strfmon flag"
 msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
 
-#: c-format.c:472
+#: c-format.c:494
 msgid "'(' flag"
 msgstr "\"(\"-flagga"
 
-#: c-format.c:472
+#: c-format.c:494
 msgid "the '(' strfmon flag"
 msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
 
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:495
 msgid "'!' flag"
 msgstr "\"!\"-flagga"
 
-#: c-format.c:473
+#: c-format.c:495
 msgid "the '!' strfmon flag"
 msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
 
-#: c-format.c:474
+#: c-format.c:496
 msgid "the '-' strfmon flag"
 msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
 
-#: c-format.c:475
+#: c-format.c:497
 msgid "field width in strfmon format"
 msgstr "fältbredd i strfmon-format"
 
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:498
 msgid "left precision"
 msgstr "vänsterprecision"
 
-#: c-format.c:476
+#: c-format.c:498
 msgid "left precision in strfmon format"
 msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"
 
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:499
 msgid "right precision"
 msgstr "högerprecision"
 
-#: c-format.c:477
+#: c-format.c:499
 msgid "right precision in strfmon format"
 msgstr "högerprecision i strfmon-format"
 
-#: c-format.c:478
+#: c-format.c:500
 msgid "length modifier in strfmon format"
 msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"
 
-#: c-format.c:1703
+#: c-format.c:1724
 msgid "field precision"
 msgstr "fältprecision"
 
-#: c-incpath.c:70
-#, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr "ingorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
+#: c-objc-common.c:164
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonym})"
 
-#: c-incpath.c:73
-#, c-format
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
+#: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<inbyggd>"
 
-#: c-incpath.c:77
-#, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandorad>"
 
-#: c-incpath.c:286
-#, c-format
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
+#: c-pretty-print.c:324
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<typfel>"
 
-#: c-incpath.c:290
-#, c-format
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
+#: c-pretty-print.c:363
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<namnlös-teckenlös:"
 
-#: c-incpath.c:295
-#, c-format
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Slut på söklistan.\n"
+#: c-pretty-print.c:364
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<namnlös-med-tecken:"
 
-#: c-opts.c:1339
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: c-pretty-print.c:367
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<namlöst-flyttal:"
 
-#: c-opts.c:1355
-msgid "<command line>"
-msgstr "<kommandorad>"
+#: c-pretty-print.c:370
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<namnlös-fixdecimal:"
 
-#: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
-#: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr "initierarelement är inte konstant"
+#: c-pretty-print.c:385
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-fel>"
+
+#: c-pretty-print.c:398
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tagg-fel>"
+
+#: c-pretty-print.c:1136
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<felaktigt-uttryck>"
+
+#: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<returvärde>"
 
-#: c-typeck.c:4398
+#: c-typeck.c:5652
 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
 msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"
 
-#: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672
+#: c-typeck.c:5725 c-typeck.c:6596
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
+
+#: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851
 #, gcc-internal-format
 msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "char-vektor initierad från vid sträng"
+msgstr "char-vektor initierad från bred sträng"
 
-#: c-typeck.c:4463
-msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
-msgstr "wchar_t-vektor initierad från icke-vid sträng"
+#: c-typeck.c:5743
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från icke-bred sträng"
 
-#: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
+#: c-typeck.c:5749
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från en inkompatibel bred sträng"
 
-#: c-typeck.c:4487
+#: c-typeck.c:5783
 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
-msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från stränkonstant"
+msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant"
 
 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
 #. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4050 cp/typeck.c:1398
+#: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5304 cp/typeck.c:1751
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "ogiltig användning av icke-lvärde-vektor"
+msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor"
 
-#: c-typeck.c:4575
+#: c-typeck.c:5877
 msgid "array initialized from non-constant array expression"
 msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"
 
-#: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015
+#: c-typeck.c:5891 c-typeck.c:5894 c-typeck.c:5902 c-typeck.c:5941
+#: c-typeck.c:7395
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "initierarelement är inte konstant"
+
+#: c-typeck.c:5907 c-typeck.c:5953 c-typeck.c:7405
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck"
+
+#: c-typeck.c:5948 c-typeck.c:7400
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer element is not computable at load time"
 msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"
@@ -345,206 +383,228 @@ msgstr "initierarelement 
 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
 #. sense to permit them to be initialized given that
 #. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196
+#: c-typeck.c:5962 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable-sized object may not be initialized"
 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: c-typeck.c:4654
+#: c-typeck.c:5966
 msgid "invalid initializer"
 msgstr "ogiltig initierare"
 
-#: c-typeck.c:5128
+#: c-typeck.c:6175
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonym)"
+
+#: c-typeck.c:6453
 msgid "extra brace group at end of initializer"
 msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
 
-#: c-typeck.c:5148
+#: c-typeck.c:6474
 msgid "missing braces around initializer"
 msgstr "klamrar saknas runt initierare"
 
-#: c-typeck.c:5209
+#: c-typeck.c:6535
 msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr "klamrar funt skalär initierare"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare"
 
-#: c-typeck.c:5266
+#: c-typeck.c:6593
 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
 msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"
 
-#: c-typeck.c:5268
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
-
-#: c-typeck.c:5295
+#: c-typeck.c:6624
 msgid "missing initializer"
 msgstr "initierare saknas"
 
-#: c-typeck.c:5317
+#: c-typeck.c:6646
 msgid "empty scalar initializer"
 msgstr "tom skalär initierare"
 
-#: c-typeck.c:5322
+#: c-typeck.c:6651
 msgid "extra elements in scalar initializer"
 msgstr "extra element i skalär initierare"
 
-#: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486
+#: c-typeck.c:6759 c-typeck.c:6837
 msgid "array index in non-array initializer"
 msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"
 
-#: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539
+#: c-typeck.c:6764 c-typeck.c:6893
 msgid "field name not in record or union initializer"
 msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"
 
-#: c-typeck.c:5477
+#: c-typeck.c:6810
 msgid "array index in initializer not of integer type"
 msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
 
-#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
+#: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6828
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:6833 c-typeck.c:6835
 msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr "ickekonstant vetkorindex i initierare"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
 
-#: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
+#: c-typeck.c:6839 c-typeck.c:6842
 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"
 
-#: c-typeck.c:5502
+#: c-typeck.c:6856
 msgid "empty index range in initializer"
 msgstr "tomt indexintervall i initierare"
 
-#: c-typeck.c:5511
+#: c-typeck.c:6865
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"
 
-#: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079
+#: c-typeck.c:6948 c-typeck.c:6975 c-typeck.c:7494
 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"
 
-#: c-typeck.c:6287
+#: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6977 c-typeck.c:7496
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initierat fält överskrivet"
+
+#: c-typeck.c:7422 c-typeck.c:4911
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i initiering är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:7711
 msgid "excess elements in char array initializer"
 msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"
 
-#: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340
+#: c-typeck.c:7718 c-typeck.c:7777
 msgid "excess elements in struct initializer"
 msgstr "överflödiga element i postinitierare"
 
-#: c-typeck.c:6355
+#: c-typeck.c:7792
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
 msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
 
-#: c-typeck.c:6423
+#: c-typeck.c:7862
 msgid "excess elements in union initializer"
 msgstr "överflödiga element i unioninitierare"
 
-#: c-typeck.c:6510
+#: c-typeck.c:7951
 msgid "excess elements in array initializer"
 msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"
 
-#: c-typeck.c:6540
+#: c-typeck.c:7984
 msgid "excess elements in vector initializer"
 msgstr "överflödiga element i vector-initierare"
 
-#: c-typeck.c:6564
+#: c-typeck.c:8015
 msgid "excess elements in scalar initializer"
 msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"
 
-#: cfgrtl.c:2130
+#: cfgrtl.c:2013
 msgid "flow control insn inside a basic block"
 msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
 
-#: cfgrtl.c:2208
+#: cfgrtl.c:2144
 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
 msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
 
-#: cfgrtl.c:2250
+#: cfgrtl.c:2198
 msgid "insn outside basic block"
 msgstr "instruktion utanför grundblock"
 
-#: cfgrtl.c:2257
+#: cfgrtl.c:2205
 msgid "return not followed by barrier"
 msgstr "retur inte följt av en barriär"
 
-#: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296
-msgid "function body not available"
-msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
-
-#: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
-msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
-
-#: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
-msgid "function not considered for inlining"
-msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
-
-#: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289
-#, fuzzy
-msgid "function not inlinable"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
-
-#: collect2.c:373 gcc.c:6765
+#: collect2.c:486 gcc.c:7704
 #, c-format
 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
 msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: collect2.c:872
+#: collect2.c:939
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt."
+
+#: collect2.c:1081
+#, c-format
+msgid "too many lto output files"
+msgstr "för många lto-utdatafiler"
+
+#: collect2.c:1288
 #, c-format
 msgid "no arguments"
 msgstr "inga argument"
 
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
+#: collect2.c:1687 collect2.c:1849 collect2.c:1884
 #, c-format
 msgid "fopen %s"
 msgstr "fopen %s"
 
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
+#: collect2.c:1690 collect2.c:1854 collect2.c:1887
 #, c-format
 msgid "fclose %s"
 msgstr "fclose %s"
 
-#: collect2.c:1258
+#: collect2.c:1699
 #, c-format
 msgid "collect2 version %s"
 msgstr "collect2 version %s"
 
-#: collect2.c:1348
+#: collect2.c:1795
 #, c-format
 msgid "%d constructor(s) found\n"
 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
 
-#: collect2.c:1349
+#: collect2.c:1796
 #, c-format
 msgid "%d destructor(s)  found\n"
 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
 
-#: collect2.c:1350
+#: collect2.c:1797
 #, c-format
 msgid "%d frame table(s) found\n"
 msgstr "%d ramtabell(er) hittade\n"
 
-#: collect2.c:1487
-#, fuzzy, c-format
+#: collect2.c:1948 lto-wrapper.c:175
+#, c-format
 msgid "can't get program status"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
+
+#: collect2.c:2017
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2022
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
 
-#: collect2.c:1537
+#: collect2.c:2027
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2045
 #, c-format
 msgid "[cannot find %s]"
 msgstr "[kan inte hitta %s]"
 
-#: collect2.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#: collect2.c:2060
+#, c-format
 msgid "cannot find '%s'"
 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
 
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
+#: collect2.c:2064 collect2.c:2587 collect2.c:2783 gcc.c:3081
+#: lto-wrapper.c:147
 #, c-format
 msgid "pex_init failed"
 msgstr "pex_init misslyckades"
 
-#: collect2.c:1591
+#: collect2.c:2102
 #, c-format
 msgid "[Leaving %s]\n"
 msgstr "[Lämnar %s]\n"
 
-#: collect2.c:1811
+#: collect2.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -553,61 +613,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"
 
-#: collect2.c:2019
+#: collect2.c:2561
 #, c-format
 msgid "cannot find 'nm'"
 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
 
-#: collect2.c:2066
+#: collect2.c:2609
 #, c-format
 msgid "can't open nm output"
 msgstr "kan inte öppna nm-utdata"
 
-#: collect2.c:2110
+#: collect2.c:2692
 #, c-format
 msgid "init function found in object %s"
 msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
 
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2702
 #, c-format
 msgid "fini function found in object %s"
 msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
 
-#: collect2.c:2221
-#, fuzzy, c-format
+#: collect2.c:2804
+#, c-format
 msgid "can't open ldd output"
 msgstr "kan inte öppna ldd-utdata"
 
-#: collect2.c:2224
+#: collect2.c:2807
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ldd output with constructors/destructors.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ldd-utdata med konstruerare/destuerare.\n"
+"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"
 
-#: collect2.c:2239
+#: collect2.c:2822
 #, c-format
 msgid "dynamic dependency %s not found"
 msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
 
-#: collect2.c:2251
+#: collect2.c:2834
 #, c-format
 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
 msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende \"%s\""
 
-#: collect2.c:2407
+#: collect2.c:2995
 #, c-format
 msgid "%s: not a COFF file"
 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
 
-#: collect2.c:2527
+#: collect2.c:3125
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open as COFF file"
 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
 
-#: collect2.c:2585
+#: collect2.c:3183
 #, c-format
 msgid "library lib%s not found"
 msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
@@ -622,17 +682,12 @@ msgstr "\"%s\" 
 msgid "too many input files"
 msgstr "för många indatafiler"
 
-#: diagnostic.c:186
+#: diagnostic.c:185
 #, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr "%s:%d: förvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
-
-#: diagnostic.c:246
-#, fuzzy, c-format
 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
-msgstr "kompilering avslutad.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n"
 
-#: diagnostic.c:255
+#: diagnostic.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Please submit a full bug report,\n"
@@ -643,55 +698,64 @@ msgstr ""
 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
 "Se %s för instruktioner.\n"
 
-#: diagnostic.c:264
+#: diagnostic.c:203
 #, c-format
 msgid "compilation terminated.\n"
 msgstr "kompilering avslutad.\n"
 
-#: diagnostic.c:583
+#: diagnostic.c:381
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** VARNING *** det finns aktiva insticksmoduler, rapportera inte detta som ett fel med mindre än att du kan reproducera det utan att aktivera några insticksmoduler.\n"
+
+#: diagnostic.c:398
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: förvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
+
+#: diagnostic.c:709
 #, c-format
 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
 
-#: final.c:1110
+#: final.c:1150
 msgid "negative insn length"
 msgstr "negativ instruktionslängd"
 
-#: final.c:2479
+#: final.c:2647
 msgid "could not split insn"
 msgstr "gick inte att dela instruktion"
 
-#: final.c:2828
-#, fuzzy
+#: final.c:3081
 msgid "invalid 'asm': "
-msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
+msgstr "ogiltig \"asm\": "
 
-#: final.c:3011
+#: final.c:3264
 #, c-format
 msgid "nested assembly dialect alternatives"
 msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"
 
-#: final.c:3028 final.c:3040
+#: final.c:3281 final.c:3293
 #, c-format
 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
 msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
 
-#: final.c:3087
-#, fuzzy, c-format
+#: final.c:3340
+#, c-format
 msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
 
-#: final.c:3090 final.c:3131
+#: final.c:3343 final.c:3384
 #, c-format
 msgid "operand number out of range"
 msgstr "operandnummer utanför intervall"
 
-#: final.c:3150
+#: final.c:3403
 #, c-format
 msgid "invalid %%-code"
 msgstr "ogiltig %%-kod"
 
-#: final.c:3180
+#: final.c:3433
 #, c-format
 msgid "'%%l' operand isn't a label"
 msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"
@@ -702,28 +766,24 @@ msgstr "'%%l'-operand 
 #. handle them.
 #. We can't handle floating point constants;
 #. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6616
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10744
+#: config/pdp11/pdp11.c:1682
 #, c-format
 msgid "floating constant misused"
 msgstr "flyttalskonstant felanvänd"
 
-#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6692
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10831
+#: config/pdp11/pdp11.c:1729
 #, c-format
 msgid "invalid expression as operand"
 msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
 
-#: flow.c:1699
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr "Försök att radera prolog-/epiloginstruktioner:"
-
-#: gcc.c:1641
+#: gcc.c:1795
 #, c-format
 msgid "Using built-in specs.\n"
 msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"
 
-#: gcc.c:1824
+#: gcc.c:1980
 #, c-format
 msgid ""
 "Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -732,42 +792,42 @@ msgstr ""
 "Ställer in specifikationer %s till \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: gcc.c:1939
+#: gcc.c:2095
 #, c-format
 msgid "Reading specs from %s\n"
 msgstr "Läser specifikationer från %s\n"
 
-#: gcc.c:2035 gcc.c:2054
+#: gcc.c:2191 gcc.c:2210
 #, c-format
 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
 msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
 
-#: gcc.c:2062
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:2218
+#, c-format
 msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
 
-#: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
+#: gcc.c:2235 gcc.c:2243 gcc.c:2252 gcc.c:2261
 #, c-format
 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
 msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
 
-#: gcc.c:2114
+#: gcc.c:2270
 #, c-format
 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
 msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"
 
-#: gcc.c:2121
+#: gcc.c:2277
 #, c-format
 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
 msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation \"%s\" till redan definierad specifikation \"%s\""
 
-#: gcc.c:2126
+#: gcc.c:2282
 #, c-format
 msgid "rename spec %s to %s\n"
 msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"
 
-#: gcc.c:2128
+#: gcc.c:2284
 #, c-format
 msgid ""
 "spec is '%s'\n"
@@ -776,32 +836,37 @@ msgstr ""
 "specifikation är \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: gcc.c:2141
+#: gcc.c:2297
 #, c-format
 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
 msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"
 
-#: gcc.c:2152 gcc.c:2165
+#: gcc.c:2308 gcc.c:2321
 #, c-format
 msgid "specs file malformed after %ld characters"
 msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
 
-#: gcc.c:2218
+#: gcc.c:2373
 #, c-format
 msgid "spec file has no spec for linking"
 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
 
-#: gcc.c:2640
+#: gcc.c:2701 gcc.c:5251
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2902
 #, c-format
 msgid "system path '%s' is not absolute"
 msgstr "systemsökväg \"%s\" är inte absolut"
 
-#: gcc.c:2703
+#: gcc.c:2974
 #, c-format
 msgid "-pipe not supported"
 msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: gcc.c:2765
+#: gcc.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -810,16 +875,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortsätta? (y eller n) "
 
-#: gcc.c:2848
+#: gcc.c:3120
 msgid "failed to get exit status"
 msgstr "misslyckades att få slutstatus"
 
-#: gcc.c:2854
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3126
 msgid "failed to get process times"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "kunde inte ta processtider"
 
-#: gcc.c:2877
+#: gcc.c:3152
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -830,69 +894,81 @@ msgstr ""
 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
 "Se %s för instruktioner."
 
-#: gcc.c:2905
+#: gcc.c:3180
 #, c-format
 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: gcc.c:3041
+#: gcc.c:3371
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
 
-#: gcc.c:3042
+#: gcc.c:3372
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: gcc.c:3044
+#: gcc.c:3374
 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
 
-#: gcc.c:3045
+#: gcc.c:3375
 msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+msgstr "  --help                   Visa den här informationen\n"
 
-#: gcc.c:3046
+#: gcc.c:3376
 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
 
-#: gcc.c:3048
+#: gcc.c:3377
+msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:3378
+msgid "                           Display specific types of command line options\n"
+msgstr "                           Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"
+
+#: gcc.c:3380
 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
 
-#: gcc.c:3049
+#: gcc.c:3381
+msgid "  --version                Display compiler version information\n"
+msgstr "  --version                Visa information om kompilatorversion\n"
+
+#: gcc.c:3382
 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
 
-#: gcc.c:3050
+#: gcc.c:3383
 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
 
-#: gcc.c:3051
+#: gcc.c:3384
 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
 
-#: gcc.c:3052
+#: gcc.c:3385
 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
 
-#: gcc.c:3053
+#: gcc.c:3386
 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
 
-#: gcc.c:3054
+#: gcc.c:3387
 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
 
-#: gcc.c:3055
+#: gcc.c:3388
 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
 
-#: gcc.c:3056
+#: gcc.c:3389
 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
 
-#: gcc.c:3057
+#: gcc.c:3390
 msgid ""
 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
 "                           multiple library search directories\n"
@@ -900,111 +976,125 @@ msgstr ""
 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
 
-#: gcc.c:3060
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3393
 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Visa den relativa sökvägen till OS-bibliotek\n"
 
-#: gcc.c:3061
+#: gcc.c:3394
+msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
+msgstr "  -print-sysroot           Visa katalogen för målbibliotek\n"
+
+#: gcc.c:3395
+msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som används för att hitta huvuden\n"
+
+#: gcc.c:3396
 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
 
-#: gcc.c:3062
+#: gcc.c:3397
 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
 
-#: gcc.c:3063
+#: gcc.c:3398
 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
 
-#: gcc.c:3064
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3399
 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+msgstr "  -Xassembler <arg>        Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
 
-#: gcc.c:3065
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3400
 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
 
-#: gcc.c:3066
+#: gcc.c:3401
 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
 
-#: gcc.c:3067
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3402
 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+msgstr "  -combine                 Skicka flera källkodsfiler till kompilatorn på en gång\n"
 
-#: gcc.c:3068
+#: gcc.c:3403
 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
 
-#: gcc.c:3069
+#: gcc.c:3404
+msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps=<arg>        Radera inte temporära filer\n"
+
+#: gcc.c:3405
+msgid ""
+"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
+"                           prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+"  -no-canonical-prefixes   Kanonisera inte sökvägar när relativa prefix\n"
+"                           byggs till andra gcc-komponenter\n"
+
+#: gcc.c:3408
 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
 
-#: gcc.c:3070
+#: gcc.c:3409
 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
 
-#: gcc.c:3071
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3410
 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Ersätt inbyggda specs med innehållet i <fil>\n"
 
-#: gcc.c:3072
+#: gcc.c:3411
 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
 
-#: gcc.c:3073
+#: gcc.c:3412
 msgid ""
 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
-"                           for headers and libraries\n"
+"                           and libraries\n"
 msgstr ""
 "  --sysroot=<katalog>      Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
 "                           bibliotek\n"
 
-#: gcc.c:3076
+#: gcc.c:3415
 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
 
-#: gcc.c:3077
+#: gcc.c:3416
 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
 
-#: gcc.c:3078
+#: gcc.c:3417
 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
 
-#: gcc.c:3079
+#: gcc.c:3418
 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
 
-#: gcc.c:3080
+#: gcc.c:3419
 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
 msgstr "  -###                     Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"
 
-#: gcc.c:3081
+#: gcc.c:3420
 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
 msgstr ""
 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
 "                           länka inte\n"
 
-#: gcc.c:3082
+#: gcc.c:3421
 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
 
-#: gcc.c:3083
+#: gcc.c:3422
 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
 
-#: gcc.c:3084
+#: gcc.c:3423
 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
 
-#: gcc.c:3085
-#, fuzzy
+#: gcc.c:3424
 msgid ""
 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1012,11 +1102,11 @@ msgid ""
 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
 msgstr ""
 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
-"                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
-"                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
+"                           Bland tillåtna språk finns: c c++ assembler none\n"
+"                           \"none\" innebär att man använder standardmetoden\n"
+"                           att gissa språk beroende på filens ändelse\n"
 
-#: gcc.c:3092
+#: gcc.c:3431
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1029,301 +1119,420 @@ msgstr ""
 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
 
-#: gcc.c:3215
+#: gcc.c:3563
 #, c-format
 msgid "'-%c' option must have argument"
 msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
 
-#: gcc.c:3237
+#: gcc.c:3589
 #, c-format
 msgid "couldn't run '%s': %s"
 msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3422
+#: gcc.c:3591
 #, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
-
-#: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
-msgid "(C)"
-msgstr "©"
+msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s: %s"
 
-#: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
+#: gcc.c:3969
 #, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
-"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
-"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
-"\n"
-
-#: gcc.c:3526
-#, fuzzy, c-format
 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
 
-#: gcc.c:3534
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:3977
+#, c-format
 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+msgstr "argument till \"-Xpreprocessor\" saknas"
 
-#: gcc.c:3541
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:3984
+#, c-format
 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+msgstr "argument till \"-Xassembler\" saknas"
 
-#: gcc.c:3548
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:3991
+#, c-format
 msgid "argument to '-l' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+msgstr "argument till \"-l\" saknas"
+
+#: gcc.c:4012
+#, c-format
+msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
+msgstr "\"%s\" behöver en okänd -save-temps-flagga"
 
-#: gcc.c:3569
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:4026
+#, c-format
 msgid "argument to '-specs' is missing"
 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
 
-#: gcc.c:3583
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:4040
+#, c-format
 msgid "argument to '-specs=' is missing"
 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
 
-#: gcc.c:3621
+#: gcc.c:4068
+#, c-format
+msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+msgstr "argument till \"-wrapper\" saknas"
+
+#: gcc.c:4096
 #, c-format
 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
 msgstr "\"-%c\" måste komma vid början av kommandoraden"
 
-#: gcc.c:3630
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:4105
+#, c-format
 msgid "argument to '-B' is missing"
 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
 
-#: gcc.c:4016
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:4498
+#, c-format
 msgid "argument to '-x' is missing"
 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
 
-#: gcc.c:4044
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:4526 gcc.c:4969
+#, c-format
 msgid "argument to '-%s' is missing"
 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
 
-#: gcc.c:4382
+#: gcc.c:4764
+#, c-format
+msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
+msgstr "kan inte lokalisera standardlänkskriptet \"%s\" i bilblioteksökvägarna"
+
+#: gcc.c:4945
 #, c-format
 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
 msgstr "flagga \"%s\" börjar inte med \"-\""
 
-#: gcc.c:4612
+#: gcc.c:5061
+#, c-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:5067
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:5073
+#, c-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:5175
 #, c-format
 msgid "spec '%s' invalid"
 msgstr "specifikation \"%s\" ogiltig"
 
-#: gcc.c:4678
+#: gcc.c:5324
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: gcc.c:4751
-#, fuzzy, c-format
 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%0%c\""
 
-#: gcc.c:4948
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:5633
+#, c-format
 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%W%c\""
 
-#: gcc.c:4979
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:5653
+#, c-format
 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgstr "spec \"%s\" har ogiltig \"%%x%c\""
 
-#: gcc.c:5201
+#: gcc.c:5875
 #, c-format
 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
 msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som är \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:5343
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:6000
+#, c-format
 msgid "unknown spec function '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "okänd spec-funktion \"%s\""
 
-#: gcc.c:5362
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:6020
+#, c-format
 msgid "error in args to spec function '%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+msgstr "fel i argument till spec-funktionen \"%s\""
 
-#: gcc.c:5410
+#: gcc.c:6069
 #, c-format
 msgid "malformed spec function name"
 msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
 
 #. )
-#: gcc.c:5413
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:6072
+#, c-format
 msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+msgstr "inga argument till spec-funktion"
 
-#: gcc.c:5432
+#: gcc.c:6091
 #, c-format
 msgid "malformed spec function arguments"
 msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
 
-#: gcc.c:5671
+#: gcc.c:6337
 #, c-format
 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
 msgstr "klammerspecifikation \"%s\" är ogiltig vid \"%c\""
 
-#: gcc.c:5759
+#: gcc.c:6425
 #, c-format
 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
 msgstr "klammerspecifikationskropp \"%s\" är ogiltig"
 
-#: gcc.c:6306
+#: gcc.c:7124
 #, c-format
 msgid "install: %s%s\n"
 msgstr "installation: %s%s\n"
 
-#: gcc.c:6307
+#: gcc.c:7127
 #, c-format
 msgid "programs: %s\n"
 msgstr "program: %s\n"
 
-#: gcc.c:6308
+#: gcc.c:7129
 #, c-format
 msgid "libraries: %s\n"
 msgstr "bibliotek: %s\n"
 
-#: gcc.c:6365
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:7195
+#, c-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ej konfigurerad med suffix för sysroot-huvuden"
+
+#: gcc.c:7204
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+"Synpunkter på översättningen till svenska rapporteras till\n"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+"För felrapporteringsinstruktioner i övrigt, se:\n"
+
+#: gcc.c:7220
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:7223 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:7224 java/jcf-dump.c:1171
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
 
-#: gcc.c:6381
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:7241
+#, c-format
 msgid "Target: %s\n"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+msgstr "Mål: %s\n"
 
-#: gcc.c:6382
+#: gcc.c:7242
 #, c-format
 msgid "Configured with: %s\n"
 msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
 
-#: gcc.c:6396
+#: gcc.c:7256
 #, c-format
 msgid "Thread model: %s\n"
 msgstr "Trådmodell: %s\n"
 
-#: gcc.c:6407
+#: gcc.c:7267
 #, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc version %s %s\n"
 
-#: gcc.c:6409
+#: gcc.c:7269
 #, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr "gcc-driver version %s kör gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-drivrutin version %s %skör gcc version %s\n"
 
-#: gcc.c:6417
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:7277
+#, c-format
 msgid "no input files"
-msgstr "Inga indatafiler"
+msgstr "inga indatafiler"
 
-#: gcc.c:6466
+#: gcc.c:7326
 #, c-format
-msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
-msgstr "det går inte att ange -o med -c eller -S med flera filer"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "det går inte att ange -o med -c, -S eller -E med flera filer"
 
-#: gcc.c:6500
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:7360
+#, c-format
 msgid "spec '%s' is invalid"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+msgstr "spec \"%s\" är ogiltig"
+
+#: gcc.c:7551
+#, c-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
+msgstr "-fuse-linker-plugin, men liblto_plugin.so finns inte"
+
+#: gcc.c:7556
+#, c-format
+msgid "could not find libgcc.a"
+msgstr "kunde inte hitta libgcc.a"
+
+#: gcc.c:7567
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Länkningsflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:7568
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Använd \"-Wl,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till länkaren.\n"
+"\n"
 
-#: gcc.c:6965
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:7920
+#, c-format
 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+msgstr "multilib-spec \"%s\" är ogiltig"
 
-#: gcc.c:7157
+#: gcc.c:8111
 #, c-format
 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
 msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
 
-#: gcc.c:7215 gcc.c:7356
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:8169 gcc.c:8310
+#, c-format
 msgid "multilib select '%s' is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "multilib-val \"%s\" är ogiltigt"
 
-#: gcc.c:7394
+#: gcc.c:8348
 #, c-format
 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
 msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
 
-#: gcc.c:7653 gcc.c:7658
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:8554
+#, c-format
+msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln \"%s\" är inte definierad"
+
+#: gcc.c:8645 gcc.c:8650
+#, c-format
 msgid "invalid version number `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+msgstr "ogiltigt versionsnummer \"%s\""
 
-#: gcc.c:7701
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:8693
+#, c-format
 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
-msgstr "för få argument till funktion"
+msgstr "för få argument till %%:version-compare"
 
-#: gcc.c:7707
-#, fuzzy, c-format
+#: gcc.c:8699
+#, c-format
 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
-msgstr "för många argument till funktion"
+msgstr "för många argument till %%:version-compare"
 
-#: gcc.c:7748
+#: gcc.c:8740
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
 msgstr "okänd operator \"%s\" i %%:version-compare"
 
-#: gcov.c:388
+#: gcc.c:8774
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Assemblerflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8775
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr "Använd \"-Wa,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till assemblern.\n"
+
+#: gcc.c:8821
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "för många argument till %%:comparedebug-dump-opt"
+
+#: gcc.c:8888
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8923
+#, c-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för få argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8926
+#, c-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8933
+#, c-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "argumentet till %%:compare-debug-auxbase-opt slutar inte i .gk"
+
+#: gcov.c:403
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLFIL\n"
+"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLFIL...\n"
 "\n"
 
-#: gcov.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:404
+#, c-format
 msgid ""
 "Print code coverage information.\n"
 "\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+msgstr ""
+"Skriv ut kodtäckningsinformation.\n"
+"\n"
 
-#: gcov.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:405
+#, c-format
 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+msgstr "  -h, --help                      Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: gcov.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:406
+#, c-format
 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+msgstr "  -v, --version                   Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: gcov.c:392
+#: gcov.c:407
 #, c-format
 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
 msgstr "  -a, --all-blocks                Visa information för varje grundblock\n"
 
-#: gcov.c:393
+#: gcov.c:408
 #, c-format
 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
 
-#: gcov.c:394
+#: gcov.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
@@ -1332,12 +1541,12 @@ msgstr ""
 "  -c, --branch-counts             Ange antal hopp tagna istället\n"
 "                                    för procentsatser\n"
 
-#: gcov.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:411
+#, c-format
 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Skapa ingen utdatafil\n"
 
-#: gcov.c:397
+#: gcov.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
@@ -1346,44 +1555,46 @@ msgstr ""
 "  -l, --long-file-names           Använd långa filnamn i utdata för\n"
 "                                    inkluderade källfiler\n"
 
-#: gcov.c:399
+#: gcov.c:414
 #, c-format
 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
 msgstr "  -f, --function-summaries        Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"
 
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:415
 #, c-format
 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
 msgstr ""
 "  -o, --object-directory KAT|FIL  Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
 "                                    heter FIL\n"
 
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:416
 #, c-format
 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevara alla sökvägskomponenter\n"
 
-#: gcov.c:402
+#: gcov.c:417
 #, c-format
 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Visa antal ovillkorliga hopp också\n"
 
-#: gcov.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:418
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "%s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+"För att rapportera fel, se:\n"
+"%s.\n"
+"Fel på översättningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: gcov.c:413
+#: gcov.c:428
 #, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
 
-#: gcov.c:417
+#: gcov.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -1396,642 +1607,459 @@ msgstr ""
 "SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
 "\n"
 
-#: gcov.c:507
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:528
+#, c-format
 msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "hittar ingen cmd_strings"
+msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
 
-#: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:560 gcov.c:588
+#, c-format
 msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+msgstr "\n"
 
-#: gcov.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:575
+#, c-format
 msgid "%s:creating '%s'\n"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+msgstr "%s:skapar \"%s\"\n"
 
-#: gcov.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:579
+#, c-format
 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+msgstr "%s:fel när utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
 
-#: gcov.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:584
+#, c-format
 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+msgstr "%s:kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:733
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:738
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"
 
-#: gcov.c:703
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:762
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+msgstr "%s: kan inte öppna graffil\n"
 
-#: gcov.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:768
+#, c-format
 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
 
-#: gcov.c:722
+#: gcov.c:781
 #, c-format
 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
 msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"
 
-#: gcov.c:774
+#: gcov.c:833
 #, c-format
 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
 msgstr "%s:redan sett block för \"%s\"\n"
 
-#: gcov.c:892 gcov.c:1048
+#: gcov.c:951
 #, c-format
 msgid "%s:corrupted\n"
 msgstr "%s:trasig\n"
 
-#: gcov.c:966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: gcov.c:1027
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n"
 
-#: gcov.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1034
+#, c-format
 msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
 
-#: gcov.c:984
+#: gcov.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
 msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"
 
-#: gcov.c:990
+#: gcov.c:1053
 #, c-format
 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
 msgstr "%s:stämpel stämmer inte med graffil\n"
 
-#: gcov.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1083
+#, c-format
 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
-msgstr "I funktion `%s':"
+msgstr "%s:okänd funktion \"%u\"\n"
 
-#: gcov.c:1029
+#: gcov.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
 msgstr "%s:profil stämmer inte för \"%s\"\n"
 
-#: gcov.c:1048
+#: gcov.c:1116
 #, c-format
 msgid "%s:overflowed\n"
 msgstr "%s:spill\n"
 
-#: gcov.c:1072
+#: gcov.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
 msgstr "%s:\"%s\" saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"
 
-#: gcov.c:1077
+#: gcov.c:1145
 #, c-format
 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
 msgstr "%s:\"%s\" har bågar till ingångsblock\n"
 
-#: gcov.c:1085
+#: gcov.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
 msgstr "%s:\"%s\" har bågar från utgångsblock\n"
 
-#: gcov.c:1293
+#: gcov.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
 msgstr "%s:graf är olösbar för \"%s\"\n"
 
-#: gcov.c:1373
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1441
+#, c-format
 msgid "%s '%s'\n"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
 
-#: gcov.c:1376
+#: gcov.c:1444
 #, c-format
 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
 msgstr "Körda rader:%s av %d\n"
 
-#: gcov.c:1380
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1448
+#, c-format
 msgid "No executable lines\n"
-msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
+msgstr "Inga körbara rader\n"
 
-#: gcov.c:1386
+#: gcov.c:1454
 #, c-format
 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
 msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"
 
-#: gcov.c:1390
+#: gcov.c:1458
 #, c-format
 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
 msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"
 
-#: gcov.c:1396
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1464
+#, c-format
 msgid "No branches\n"
-msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
+msgstr "Inga grenar\n"
 
-#: gcov.c:1398
+#: gcov.c:1466
 #, c-format
 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
 msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
 
-#: gcov.c:1402
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1470
+#, c-format
 msgid "No calls\n"
-msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
+msgstr "Inga anrop\n"
 
-#: gcov.c:1543
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1630
+#, c-format
 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
-msgstr "%s före \"%s\""
+msgstr "%s:inga rader för \"%s\"\n"
 
-#: gcov.c:1738
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1825
+#, c-format
 msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
 
-#: gcov.c:1743
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1830
+#, c-format
 msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgstr "anrop %2d aldrig utfört\n"
 
-#: gcov.c:1748
+#: gcov.c:1835
 #, c-format
 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr "hopp %2d tjort %s%s\n"
+msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"
 
-#: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1839
+#, c-format
 msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgstr "gren %2d aldrig utförd\n"
 
-#: gcov.c:1757
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1844
+#, c-format
 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
 
-#: gcov.c:1760
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1847
+#, c-format
 msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfört\n"
 
-#: gcov.c:1792
-#, fuzzy, c-format
+#: gcov.c:1883
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+msgstr "%s:kan inte öppna källkodsfil\n"
 
-#: gcov.c:1802
-#, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
-msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
+#: gcse.c:3966
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE avslagen"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:694
+#: gcse.c:4447
 msgid "GCSE disabled"
 msgstr "GCSE avslagen"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:6526
-#, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
-
-#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
-msgid "`"
-msgstr "\""
-
-#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
-msgid "'"
-msgstr "\""
-
-#: ipa-inline.c:275
-msgid "--param large-function-growth limit reached"
-msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
-
-#: ipa-inline.c:305
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
-msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
-
-#: ipa-inline.c:314
-#, fuzzy
-msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
-msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
-
-#: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766
-msgid "recursive inlining"
-msgstr "rekursiv inline:ing"
-
-#: ipa-inline.c:779
-msgid "call is unlikely"
-msgstr "anrop är osannolikt"
-
-#: ipa-inline.c:850
-msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
-msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
-
-#: langhooks.c:507
-msgid "At top level:"
-msgstr "På toppnivå:"
-
-#: langhooks.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In member function %qs:"
-msgstr "I funktion `%s':"
-
-#: langhooks.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In function %qs:"
-msgstr "I funktion `%s':"
-
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026
-msgid "assuming that the loop is not infinite"
-msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
-
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027
-msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
-msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
-
-#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031
-msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
-msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
-
-#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032
-msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
-msgstr ""
-
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:90
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
+#: gcse.c:4964
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "const/copy-propagering avslagen"
 
-#: opts.c:1227
+#: incpath.c:76
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
-
-#: opts.c:1248
-msgid "The following options are language-independent:\n"
-msgstr "Följande flaggor är språkoberoende:\n"
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
 
-#: opts.c:1255
+#: incpath.c:79
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
-msgstr "Framänden %s accepterar följande flaggor:\n"
-
-#: opts.c:1268
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
-msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar:\n"
-
-#: protoize.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
 
-#: protoize.c:627
+#: incpath.c:83
 #, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
 
-#: protoize.c:630
+#: incpath.c:345
 #, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
-
-#: protoize.c:731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
-
-#: protoize.c:739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
-
-#: protoize.c:747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1134
+#: incpath.c:349
 #, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
 
-#: protoize.c:1282
+#: incpath.c:354
 #, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på söklistan.\n"
 
-#: protoize.c:1303
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: ödesdigert fel: fil med extra information trasig vid rad %d\n"
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:64
+msgid "`"
+msgstr "\""
 
-#: protoize.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:67
+msgid "'"
+msgstr "\""
 
-#: protoize.c:1887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: compiling '%s'\n"
-msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
+#: langhooks.c:355
+msgid "At top level:"
+msgstr "På toppnivå:"
 
-#: protoize.c:1910
+#: langhooks.c:375 cp/error.c:2720
 #, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vänta: %s\n"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktion %qs"
 
-#: protoize.c:1915
+#: langhooks.c:379 cp/error.c:2723
 #, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktion %qs"
 
-#: protoize.c:1923
+#: langhooks.c:430 cp/error.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
-
-#: protoize.c:1972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d:%d"
 
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
-
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
-
-#: protoize.c:2082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
-
-#: protoize.c:2100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: langhooks.c:435 cp/error.c:2678
+#, c-format
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d"
 
-#: protoize.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: langhooks.c:441 cp/error.c:2684
+#, c-format
+msgid "    inlined from %qs"
+msgstr "    inline:ad från %qs"
 
-#: protoize.c:2129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
 
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
 
-#: protoize.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
 
-#: protoize.c:2411
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr "%s: motstridiga exterdefinitioner av \"%s\"\n"
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"
 
-#: protoize.c:2415
+#: lto-wrapper.c:184
 #, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr "%s: deklarationer av \"%s\" kommer inte konverteras\n"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
 
-#: protoize.c:2417
+#: lto-wrapper.c:187
 #, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr "%s: konfliktlista för \"%s\" följer:\n"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
 
-#: protoize.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: protoize.c:2490
+#: lto-wrapper.c:207
 #, c-format
-msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr "%s: %d: \"%s\" anvnänds men saknas i SYSCALLS\n"
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
 
-#: protoize.c:2496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
-
-#: protoize.c:2526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
-
-#: protoize.c:2532
+#: lto-wrapper.c:229
 #, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
-msgstr "%s: multipla statiska definitioner av \"%s\" i filen \"%s\"\n"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "det gick inte att öppna %s"
 
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
+#: lto-wrapper.c:234
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr "%s: %d: varning: källkoden alltför förvirrande\n"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporärfil %s"
 
-#: protoize.c:2900
+#: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr "%s: %d: varning: varargs-funktionsdeklaration konverterades inte\n"
-
-#: protoize.c:2915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: protoize.c:3038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+msgid "invalid LTO mode"
+msgstr "ogiltigt LTO-läge"
 
-#: protoize.c:3059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
-
-#: protoize.c:3155
+#: lto-wrapper.c:344
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
-msgstr "%s: %d: varning: fann \"%s\" men förväntde \"%s\"\n"
-
-#: protoize.c:3330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
 
-#: protoize.c:3357
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: %d: varning: kan inte lägga till deklaration av \"%s\" i makroanrop\n"
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:341
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
 
-#: protoize.c:3429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: opts.c:1313
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktiverad]"
 
-#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+#: opts.c:1313
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[avslagen]"
 
-#: protoize.c:3537
+#: opts.c:1328
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr "%s: %d: varning: definition av %s konverterades inte\n"
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Det finns inga flaggor med de eftersökta egenskaperna\n"
 
-#: protoize.c:3863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3879
+#: opts.c:1337
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr "%s: %d: varning: \"%s\" uteslöts av preprocessningen\n"
+msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Det fanns inga.  Använd --help=%s för att visa *alla* flaggorna som stöds av framänden %s\n"
 
-#: protoize.c:3882
+#: opts.c:1343
 #, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr "%s: funktionsdefinition inte konverterad\n"
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n"
 
-#: protoize.c:3940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%s' not converted\n"
-msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
+#: opts.c:1397
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Följande flaggor är målberoende"
 
-#: protoize.c:3948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: would convert file '%s'\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1400
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"
 
-#: protoize.c:3951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: converting file '%s'\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1403
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Följande flaggor styr optimeringar"
 
-#: protoize.c:3961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1406 opts.c:1445
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Följande flaggor är språkoberoende"
 
-#: protoize.c:4003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: opts.c:1409
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar"
 
-#: protoize.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1415
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Följande flaggor är specifika för just språket"
 
-#: protoize.c:4052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1417
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Följande flaggor stöds av språket"
 
-#: protoize.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: opts.c:1428
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade"
 
-#: protoize.c:4165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1430
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar separata argument"
 
-#: protoize.c:4195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: opts.c:1432
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar sammanslagna argument"
 
-#: protoize.c:4228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: opts.c:1443
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade"
 
-#: protoize.c:4404
+#: opts.c:1603
 #, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte bestämma aktuell katalog: %s\n"
+msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgstr "varning: argumentet %.*s till --help är tvetydigt, var mer precis\n"
 
-#: protoize.c:4502
+#: opts.c:1611
 #, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgstr "varning: okänt argument till --help=-flagga: %.*s\n"
+
+#: plugin.c:765
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
 
-#: reload.c:3734
-#, fuzzy
+#: plugin.c:765
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
+
+#: reload.c:3821
 msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+msgstr "kan inte generera omläsningar för:"
 
-#: reload1.c:1901
+#: reload1.c:2141
 msgid "this is the insn:"
 msgstr "detta är instruktionen:"
 
 #. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5103
+#: reload1.c:5661
 msgid "could not find a spill register"
 msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
 
 #. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6737
-#, fuzzy
+#: reload1.c:7646
 msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+msgstr "VOIDmode vid utmatning"
 
-#: reload1.c:7710
+#: reload1.c:8401
 msgid "Failure trying to reload:"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckande vid omläsningsförsök:"
 
-#: rtl-error.c:128
-#, fuzzy
+#: rtl-error.c:120
 msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgstr "okänd instruktion:"
 
-#: rtl-error.c:130
+#: rtl-error.c:122
 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
 msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"
 
-#: timevar.c:412
+#: timevar.c:411
 msgid ""
 "\n"
 "Execution times (seconds)\n"
@@ -2040,301 +2068,394 @@ msgstr ""
 "Exekveringstider (sekunder)\n"
 
 #. Print total time.
-#: timevar.c:470
+#: timevar.c:469
 msgid " TOTAL                 :"
 msgstr " TOTALT                :"
 
-#: timevar.c:499
+#: timevar.c:502
 #, c-format
 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: tlink.c:384
+#: tlink.c:383
 #, c-format
 msgid "collect: reading %s\n"
 msgstr "collect: läser %s\n"
 
-#: tlink.c:478
+#: tlink.c:477
 #, c-format
 msgid "removing .rpo file"
-msgstr ""
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
 
-#: tlink.c:480
+#: tlink.c:479
 #, c-format
 msgid "renaming .rpo file"
-msgstr ""
+msgstr "byter namn på .rpo-fil"
 
-#: tlink.c:534
+#: tlink.c:533
 #, c-format
 msgid "collect: recompiling %s\n"
 msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
 
-#: tlink.c:714
+#: tlink.c:740
 #, c-format
 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
 msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
 
-#: tlink.c:764
+#: tlink.c:790
 #, c-format
 msgid "collect: relinking\n"
 msgstr "collect: länkar om\n"
 
-#: toplev.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#: toplev.c:621
+#, c-format
 msgid "unrecoverable error"
-msgstr "internt fel"
+msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"
 
-#: toplev.c:1115
-#, fuzzy, c-format
+#: toplev.c:1196
+#, c-format
 msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s"
 msgstr ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tkompilerad av GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) kompilerad av CC.\n"
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "
 
-#: toplev.c:1117
+#: toplev.c:1198
 #, c-format
-msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
+
+#: toplev.c:1203
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
+
+#: toplev.c:1206
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s\n"
+
+# Tredje %s blir en förkortning typ GMP
+#: toplev.c:1209
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer från biblioteksversion %s.\n"
 
-#: toplev.c:1121
+#: toplev.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr "%s%sGGC heurestik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: toplev.c:1183
+#: toplev.c:1380
 msgid "options passed: "
 msgstr "skickade flaggor: "
 
-#: toplev.c:1212
+#: toplev.c:1414
 msgid "options enabled: "
 msgstr "aktiverade flaggor: "
 
-#: toplev.c:1331
-#, fuzzy, c-format
+#: toplev.c:1549
+#, c-format
 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"-m%s\""
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"%s\""
 
-#: toplev.c:1333
-#, fuzzy
+#: toplev.c:1551
 msgid "out of memory"
-msgstr "inget minne"
+msgstr "slut på minne"
 
-#: toplev.c:1348
+#: toplev.c:1566
 msgid "created and used with different settings of -fpic"
 msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
 
-#: toplev.c:1350
+#: toplev.c:1568
 msgid "created and used with different settings of -fpie"
 msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
 
-#: tree-inline.c:2021
+#: tree-vrp.c:6512
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |"
+
+#: tree-vrp.c:6516
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av ==, != eller ! till identitet eller ^"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktionen kan inte inline:as"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktionen är inte en inline-kandidat"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-stack-frame-growth nådd"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-auto nådd"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursiv inline:ing"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "anrop är osannolikt och kodstorleken skulle växa"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "funktionen är inte deklarerad inline och kodstorleken skulle växa"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "målspecifik flagga stämmer inte"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumenten stämmer inte överens"
+
+#: cif-code.def:86
 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "ursprunligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för ineline:ing"
+msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för inline:ing"
 
-#.
-#. Local variables:
-#. mode:c
-#. End:
-#.
-#: diagnostic.def:1
-#, fuzzy
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
 msgid "fatal error: "
-msgstr "internt fel: "
+msgstr "ödesdigert fel: "
 
-#: diagnostic.def:2
-#, fuzzy
+#: diagnostic.def:34
 msgid "internal compiler error: "
-msgstr "internt fel: "
+msgstr "internt kompilatorfel: "
 
-#: diagnostic.def:3
-#, fuzzy
+#: diagnostic.def:35
 msgid "error: "
-msgstr "internt fel: "
+msgstr "fel: "
 
-#: diagnostic.def:4
-#, fuzzy
+#: diagnostic.def:36
 msgid "sorry, unimplemented: "
 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
 
-#: diagnostic.def:5
+#: diagnostic.def:37
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
-#: diagnostic.def:6
+#: diagnostic.def:38
 msgid "anachronism: "
 msgstr "anakronism: "
 
-#: diagnostic.def:7
+#: diagnostic.def:39
 msgid "note: "
 msgstr "anm: "
 
-#: diagnostic.def:8
+#: diagnostic.def:40
 msgid "debug: "
 msgstr "felsökning: "
 
-#: params.def:48
-msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedvarning: "
 
-#: params.def:57
-#, fuzzy
-msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC gör blockkopiering"
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permfel: "
 
-#: params.def:66
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC gör blockkopiering"
+#: params.def:48
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Tröskelförhållandet mellan aktuell och hetaste posträknare"
 
-#: params.def:78
-msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr "Tröskelförhållandet mellan instantierade fält och den totala poststorleken"
+#: params.def:55
+msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maximala uppskattade resultatet en gren som bedöms förutsägbart"
 
-#: params.def:95
+#: params.def:72
 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"
 
-#: params.def:107
+#: params.def:84
 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid autmatisk inline:ing"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"
 
-#: params.def:112
+#: params.def:89
 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: params.def:117
+#: params.def:94
 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: params.def:122
+#: params.def:99
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
 msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"
 
-#: params.def:127
+#: params.def:104
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
 msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"
 
-#: params.def:132
+#: params.def:109
 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Inline:a rekursivt endast när sannolikheten för att ett anrop skall göras överskrider parametern"
+
+#: params.def:117
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maximala antalet nästade indirekta inline:ingar som utförs av den tidiga inline:aren"
 
-#: params.def:139
-#, fuzzy
+#: params.def:124
 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variable kommer expanderas under slingutrullning"
+msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
+
+#: params.def:130
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Om -ftree-vectorize används, den minimala slinggränsen på en slinga för att den skall övervägas för vektorisering"
 
-#: params.def:150
+#: params.def:141
 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
 
-#: params.def:161
+#: params.def:152
 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"
 
-#: params.def:171
+#: params.def:162
 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
 msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"
 
-#: params.def:176
+#: params.def:167
 msgid "The size of function body to be considered large"
 msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
 
-#: params.def:180
+#: params.def:171
 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
 msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
 
-#: params.def:184
-#, fuzzy
+#: params.def:175
 msgid "The size of translation unit to be considered large"
-msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
+msgstr "Storleken på en översättningsenhet för att betraktas som stor"
 
-#: params.def:188
-msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+#: params.def:179
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
 msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"
 
-#: params.def:192
-#, fuzzy
-msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr "Kostnad för anropsoperationer jämfört med vanliga aritmetiska operationer"
+#: params.def:183
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
+
+#: params.def:187
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "Maximal uppskattad ökning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:ing av enkla anrop"
+
+#: params.def:191
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Storleken på en stackram för att betraktas som stor"
+
+#: params.def:195
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximal storleksökning på stackram på grund av inline:ing (i procent)"
 
-#: params.def:199
+#: params.def:202
 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
 msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
 
-#: params.def:204
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr "Det maximala antalet pass som görs under GCSE"
-
-#: params.def:214
-#, fuzzy
+#: params.def:213
 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning."
+msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning"
 
 # Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
-#: params.def:221
-#, fuzzy
+#: params.def:220
 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning."
+msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning"
 
-#: params.def:232
+#: params.def:231
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
 
-#: params.def:238
+#: params.def:237
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
 
-#: params.def:243
+#: params.def:242
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
 msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
 
-#: params.def:248
+#: params.def:247
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
 
-#: params.def:253
+#: params.def:252
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
 msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
 
-#: params.def:258
+#: params.def:257
 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
 
-#: params.def:263
+#: params.def:262
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
 msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"
 
-#: params.def:268
+#: params.def:267
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"
 
-#: params.def:274
+#: params.def:273
 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"
 
-#: params.def:279
+#: params.def:278
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr "Det maximala antalet oväxlningar i en enskild slinga"
+msgstr "Det maximala antalet omväxlingar i en enskild slinga"
 
 # Är syftningarna rätt här?
-#: params.def:286
+#: params.def:285
 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
 msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"
 
-# Är det här rätt?
 #: params.def:291
-msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
-msgstr "Maximala antalet slingor att utföra pendlingsmoduloschemaläggning på (huvudsakligen för felsökning)"
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer"
 
 #: params.def:297
 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
 msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"
 
 #: params.def:301
-#, fuzzy
 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
 msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"
 
@@ -2350,692 +2471,720 @@ msgstr "V
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
 msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: params.def:330
-#, fuzzy
+#: params.def:319
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att få justering"
+
+#: params.def:324
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Slingor som itererar åtminstone det valda antalet gånger kommer att få slingjustering."
+
+#: params.def:340
 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid autmatisk inline:ing"
+msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt"
 
-#: params.def:334
+#: params.def:344
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
 msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata är tillgängligt"
 
-#: params.def:338
+#: params.def:348
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata inte är tillgängligt"
 
-#: params.def:342
+#: params.def:352
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Maxmimal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
+msgstr "Maximal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
 
-#: params.def:346
+#: params.def:356
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
 msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"
 
-#: params.def:350
+#: params.def:360
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
-msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profilieringsdata är tillgänglig"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata är tillgänglig"
 
-#: params.def:354
+#: params.def:364
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profilieringsdata inte är tillgänglig"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata inte är tillgänglig"
 
-#: params.def:360
+#: params.def:370
 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
 
-#: params.def:366
+#: params.def:376
 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
 msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"
 
-#: params.def:372
+#: params.def:382
 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
 
-#: params.def:378
+#: params.def:388
 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"
 
-#: params.def:384
+#: params.def:394
 msgid "The maximum length of path considered in cse"
 msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
 
-#: params.def:388
+#: params.def:398
 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar före tömning"
 
-#: params.def:395
+#: params.def:405
 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
 msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
 
-# Osäker
-#: params.def:404
+#: params.def:414
 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr "Gräns på antalet kanditater nedan för att alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
+msgstr "Gräns för antalet kandidater under vilken alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
 
-#: params.def:412
-#, fuzzy
+#: params.def:422
 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+msgstr "Gräns för antal iv-användningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"
 
-#: params.def:420
+#: params.def:430
 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
 msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"
 
-#: params.def:425
+#: params.def:435
 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr "Gräns  storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
+msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
 
-#: params.def:430
-msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
-msgstr ""
+#: params.def:440
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: params.def:437
-msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
-msgstr "Givet N anrop och V anropsöverskrivna variabler i en funktion.  Använd .GLOBAL_VAR om N·V är större n denna gräns"
+#: params.def:445
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: params.def:442
-msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
-msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
+#: params.def:450
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:455
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:460
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för storleken på hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:465
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:470
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "När satt till 1, använd dyra metoder för att eliminera alla överflödiga bivillkor"
+
+#: params.def:475
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för justeringskontroller"
+
+#: params.def:480
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för aliaskontroller"
 
-#: params.def:446
-#, fuzzy
-msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#: params.def:485
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
 msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
 
-#: params.def:459
+#: params.def:498
 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
 msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"
 
-#: params.def:464
+#: params.def:503
 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
-msgstr "Minsta heap-storlke före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
+msgstr "Minsta heap-storlek före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
 
-#: params.def:472
+#: params.def:511
 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
 msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"
 
-#: params.def:477
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
-msgstr "Det maximala antalet tillåtna virtuella operander för att representera alias för aliasgruppering utlöses."
-
-#: params.def:482
+#: params.def:516 params.def:526
 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
 msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
 
-#: params.def:487
+#: params.def:521 params.def:531
 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
 msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"
 
-#: params.def:492
-#, fuzzy
+#: params.def:536
 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
+msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block"
+
+#: params.def:541
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner"
+
+#: params.def:546
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning"
+
+#: params.def:551
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas."
+
+#: params.def:556
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Den maximala storleken på fönstret för framåtblickar vid selektiv schemaläggning"
+
+#: params.def:561
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Maximalt antal gånger som en instruktion kan schemaläggas"
+
+#: params.def:566
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara för namnändring"
 
-#: params.def:497
+#: params.def:571
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Minimala avståndet mellan lagring och läsning som kan vara i konflikt"
+
+#: params.def:576
 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
 msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
 
-#: params.def:505
-#, fuzzy
+#: params.def:584
 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+msgstr "Övre gränsen för att dela heltalskonstanter"
 
-#: params.def:524
-#, fuzzy
+#: params.def:603
 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
+msgstr "Minsta antalet virtuella översättningar för att beakta övergång till fullständig virtuell omnamning"
 
-#: params.def:529
+#: params.def:608
 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Förhållande mellan virtuella översättningar och virtuella symboler för att göra fullständig virtuell omnamning"
 
-#: params.def:534
+#: params.def:613
 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Den undre gränsen för att en buffer skall övervägas för skydd mot stacksprängning"
 
-#: params.def:552
+#: params.def:631
 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal satser som tillåts i ett block som behöver dubbleras när hopp trådas"
 
-#: params.def:561
+#: params.def:640
 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
+
+#: params.def:645
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset"
+
+#: params.def:655
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Antalet instruktioner som körs före förhandshämtning (prefetch) är klar"
+
+#: params.def:662
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Antalet förhandshämtningar (prefetch) som kan vara igång samtidigt"
+
+#: params.def:669
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Storleken på L1-cachen"
+
+#: params.def:676
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Storleken på cache-raderna i L1"
+
+#: params.def:683
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Storleken på L2-cachen"
+
+#: params.def:694
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Om kanoniska typer skall användas"
+
+#: params.def:699
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximal längd på partial förväntansmängd när föroptimeringar på träd görs"
+
+#: params.def:709
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximal storlek på en SCC före SCCVN slutar bearbeta en funktion"
+
+#: params.def:714
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Maximalt slingantal för regional RA"
+
+#: params.def:719
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Maximal storlek på konflikttabell i MB"
+
+#: params.def:724
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Antalet register i varje klass som behålls oanvänt vid flyttning av slinginvariant"
+
+#: params.def:732
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Det maximala förhållandet mellan vektorstorlek och switch-grenar för att en switch-konvertering skall ske"
+
+#: params.def:740
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "storlek på bitar för slingblockning"
+
+#: params.def:747
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-för-slinga-invarianta förflyttningar"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5084
+#: params.def:753
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock för beaktas för SLP-vektorisering"
+
+#: params.def:758
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) för en slinga med okänt antal turer"
+
+#: params.def:764
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) i en slinga"
+
+#: params.def:771
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "Minsta UID som får användas för en icke-felsökningsinstruktion"
+
+#: params.def:776
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Största tillåtna storleksökning för nya parametrar som ipa-sra ersätter en pekare till ett aggregat med"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5131
 #, c-format
 msgid "invalid %%H value"
 msgstr "ogiltigt %%H-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5105 config/bfin/bfin.c:1191
-#, fuzzy, c-format
+#: config/alpha/alpha.c:5152 config/bfin/bfin.c:1682
+#, c-format
 msgid "invalid %%J value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt %%J-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5135 config/ia64/ia64.c:4603
+#: config/alpha/alpha.c:5182 config/ia64/ia64.c:4982
 #, c-format
 msgid "invalid %%r value"
 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:10413
-#: config/xtensa/xtensa.c:1691
+#: config/alpha/alpha.c:5192 config/ia64/ia64.c:4936
+#: config/rs6000/rs6000.c:14548 config/xtensa/xtensa.c:2253
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5151 config/rs6000/rs6000.c:10332
-#: config/xtensa/xtensa.c:1658
+#: config/alpha/alpha.c:5198 config/rs6000/rs6000.c:14467
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5159 config/rs6000/rs6000.c:10360
+#: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:14495
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5167
+#: config/alpha/alpha.c:5214
 #, c-format
 msgid "invalid %%h value"
 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5175 config/xtensa/xtensa.c:1684
+#: config/alpha/alpha.c:5222 config/xtensa/xtensa.c:2246
 #, c-format
 msgid "invalid %%L value"
 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:10314
+#: config/alpha/alpha.c:5261 config/rs6000/rs6000.c:14449
 #, c-format
 msgid "invalid %%m value"
 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5222 config/rs6000/rs6000.c:10322
+#: config/alpha/alpha.c:5269 config/rs6000/rs6000.c:14457
 #, c-format
 msgid "invalid %%M value"
 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5266
+#: config/alpha/alpha.c:5313
 #, c-format
 msgid "invalid %%U value"
 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5278 config/alpha/alpha.c:5292
-#: config/rs6000/rs6000.c:10421
+#: config/alpha/alpha.c:5325 config/alpha/alpha.c:5339
+#: config/rs6000/rs6000.c:14556
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5315
+#: config/alpha/alpha.c:5362
 #, c-format
 msgid "invalid %%C value"
 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5352 config/rs6000/rs6000.c:10153
-#: config/rs6000/rs6000.c:10171
+#: config/alpha/alpha.c:5399 config/rs6000/rs6000.c:14303
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5377 config/alpha/alpha.c:5425
+#: config/alpha/alpha.c:5424 config/alpha/alpha.c:5472
 #, c-format
 msgid "unknown relocation unspec"
 msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5386 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10735
+#: config/alpha/alpha.c:5433 config/crx/crx.c:1092
+#: config/rs6000/rs6000.c:14910 config/spu/spu.c:1695
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
 msgstr "ogiltig %%xn-kod"
 
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand för %%R-kod"
 
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod"
 
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "ogiltig operand för %U"
+msgstr "ogiltig operand för %%U-kod"
 
-#: config/arc/arc.c:1791
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arc/arc.c:1789
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för %%V-kod"
 
 #. Unknown flag.
 #. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818
+#: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7179
 #, c-format
 msgid "invalid operand output code"
 msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
 
-#: config/arm/arm.c:10906 config/arm/arm.c:10924
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arm/arm.c:14861 config/arm/arm.c:14879
+#, c-format
 msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
 
-#: config/arm/arm.c:10912
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arm/arm.c:14867
+#, c-format
 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens"
 
-#: config/arm/arm.c:11020 config/arm/arm.c:11030 config/arm/arm.c:11040
-#: config/arm/arm.c:11066 config/arm/arm.c:11084 config/arm/arm.c:11119
-#: config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11153 config/arm/arm.c:11179
-#: config/arm/arm.c:11186 config/arm/arm.c:11193
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arm/arm.c:15037
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ogiltig skiftoperand"
+
+#: config/arm/arm.c:15084 config/arm/arm.c:15094 config/arm/arm.c:15104
+#: config/arm/arm.c:15114 config/arm/arm.c:15124 config/arm/arm.c:15163
+#: config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15216 config/arm/arm.c:15235
+#: config/arm/arm.c:15250 config/arm/arm.c:15277 config/arm/arm.c:15284
+#: config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15309 config/arm/arm.c:15317
+#: config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15345 config/arm/arm.c:15435
+#: config/arm/arm.c:15442 config/arm/arm.c:15460 config/arm/arm.c:15467
+#: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
+#: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
+#: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
+#, c-format
 msgid "invalid operand for code '%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för kod \"%c\""
 
-#: config/arm/arm.c:11079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instruction never exectued"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: config/arm/arm.c:15176
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruktionen aldrig utförd"
 
-#: config/arm/arm.c:11204
-#, fuzzy, c-format
+#: config/arm/arm.c:15479
+#, c-format
 msgid "missing operand"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+msgstr "operand saknas"
+
+#: config/arm/arm.c:17753
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
+
+#: config/arm/arm.c:17763
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
+
+#: config/avr/avr.c:1122
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register"
 
-#: config/avr/avr.c:1116
+#: config/avr/avr.c:1234
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: config/avr/avr.c:1123
+#: config/avr/avr.c:1241
 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
 msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
 
-#: config/avr/avr.c:1134
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:1252
 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig adress:"
 
-#: config/avr/avr.c:1147
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:1265
 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Okänt läge:"
 
-#: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:1852 config/avr/avr.c:2540
 msgid "invalid insn:"
-msgstr "ogiltig #line"
+msgstr "ogiltig instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
-#: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
-#: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
+#: config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2026
+#: config/avr/avr.c:2054 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2318
+#: config/avr/avr.c:2579 config/avr/avr.c:2691
 msgid "incorrect insn:"
 msgstr "felaktig instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
-#: config/avr/avr.c:2665
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:2073 config/avr/avr.c:2234 config/avr/avr.c:2389
+#: config/avr/avr.c:2757
 msgid "unknown move insn:"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+msgstr "okänd move-instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:2895
+#: config/avr/avr.c:2987
 msgid "bad shift insn:"
 msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:3103 config/avr/avr.c:3523 config/avr/avr.c:3881
 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
-
-#: config/bfin/bfin.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%j value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig skift:"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid const_double operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1584
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr "använder CONST_DOUBLE som adress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1722
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr "c4x_address_cost: Ogiltigt adresseringssätt"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1857
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsekvens"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/bfin/bfin.c:1644
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkosekvens"
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ogiltigt %%j-värde"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/bfin/bfin.c:1837
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsekvens"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1999
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand: Fle sorts operand"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2040
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Felaktig post_modify"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2062
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Felaktig pre_modify"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Fel sorts operand"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2388
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr "c4x_rptb_insert: Hittar inte startetikett"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2990
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr "ogiltig indirekt minnesadress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3079
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr "ogiltig indirekt (S-)minnesadress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3414
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr "c4x_valid_operands: Internt fel"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3853
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltigt läge"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3856
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltig operand"
-
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltigt autoinkrement"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3888
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltig adress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3899
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr "c4x_operand_subword: adress kan inte ha avstånd"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4101
-#, fuzzy
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Repeteringsblocks toppetikett flyttad\n"
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ogiltig const_double-operand"
 
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
-#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4351
-#: c-typeck.c:4366 c-typeck.c:4381 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
-#: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1970 cp/typeck.c:4292
-#: java/expr.c:402
+#: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5601
+#: c-typeck.c:5617 c-typeck.c:5634 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:986
+#: gcc.c:5237 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:625
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5724 cp/typeck.c:4912 java/expr.c:411
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:579
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
 msgstr "oväntad indextyp i cris_print_index"
 
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:596
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgstr "oväntat bastyp i cris_print_base"
 
-#: config/cris/cris.c:674
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:712
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"b\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:691
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:729
 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"o\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:710
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:748
 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"O\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:743
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:781
 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"p\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:782
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:820
 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"z\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"H\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:894
 msgid "bad register"
 msgstr "felaktigt register"
 
-#: config/cris/cris.c:887
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:938
 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"e\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:904
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:955
 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"m\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:929
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:980
 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"A\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:952
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1003
 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"D\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:966
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1017
 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"T\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:975
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
 msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för modifierarebokstav"
 
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1094
 msgid "unexpected multiplicative operand"
 msgstr "oväntad multiplikativ operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
 msgid "unexpected operand"
 msgstr "oväntad operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
 msgid "unrecognized address"
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+msgstr "okänd adress"
 
-#: config/cris/cris.c:2021
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:2265
 msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgstr "okänd förmodad konstant"
 
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
 msgid "unexpected side-effects in address"
 msgstr "oväntad sidoeffekt i adress"
 
 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
 #. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
+#: config/cris/cris.c:3595
 msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+msgstr "Oidentifierbar call-operation"
 
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3647
 #, c-format
 msgid "PIC register isn't set up"
 msgstr "PIC-register är inte uppsatt"
 
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#: config/fr30/fr30.c:481
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
 msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
 
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:505
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd %%p-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:525
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd %%b-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:546
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd %%B-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#: config/fr30/fr30.c:554
+#, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand för %%A-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:571
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
 msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:578
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
 msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:595
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
+#: config/fr30/fr30.c:656
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
 msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
 
-#: config/frv/frv.c:2541
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2601
 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
 
-#: config/frv/frv.c:2552
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2612
 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr "Felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
+#: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2782
 #, c-format
 msgid "bad condition code"
 msgstr "felaktig villkorskod"
 
-#: config/frv/frv.c:2797
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2857
 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr "Felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
 
-#: config/frv/frv.c:2858
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2918
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2866
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2926
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2882
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2942
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2896
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2956
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2944
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3004
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2957
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3017
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand, 'M/N'-modifierare:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2978
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3038
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2996
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3056
 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:3016
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3076
 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr "Felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
 
-#: config/frv/frv.c:3047
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3107
 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr "Felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
 
-#: config/frv/frv.c:3052
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3112
 msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "frv_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/frv/frv.c:4421
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:4494
 msgid "bad output_move_single operand"
-msgstr "Felaktig operand till output_move_single"
+msgstr "felaktig operand till output_move_single"
 
-#: config/frv/frv.c:4548
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:4621
 msgid "bad output_move_double operand"
-msgstr "Felaktig operand till output_move_double"
+msgstr "felaktig operand till output_move_double"
 
-#: config/frv/frv.c:4690
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:4763
 msgid "bad output_condmove_single operand"
-msgstr "Felaktig operand till output_condmove_single"
+msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
 
 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
 #. particular machine description choice.  Every machine description should
@@ -3046,2681 +3195,3089 @@ msgstr "Felaktig operand till output_condmove_single"
 #. #else
 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
 #. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
+#: config/frv/frv.h:328
 #, c-format
 msgid " (frv)"
 msgstr " (frv)"
 
-#: config/i386/i386.c:6686
+#: config/i386/i386.c:10825
 #, c-format
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
 msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
 
-#: config/i386/i386.c:7268
+#: config/i386/i386.c:11354
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "\"%%&\" använt utan någon lokal dynamisk TLS-referens"
+
+#: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:11515
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\""
+
+#: config/i386/i386.c:11661
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"C\""
+
+#: config/i386/i386.c:11671
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"F\""
+
+#: config/i386/i386.c:11689
 #, c-format
 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
 msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
 
-#: config/i386/i386.c:7321
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/i386.c:11699
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
+
+#: config/i386/i386.c:11810
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operanden är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
+
+#: config/i386/i386.c:11825
+#, c-format
 msgid "invalid operand code '%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
 
-#: config/i386/i386.c:7364
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/i386.c:11875
+#, c-format
 msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig begränsning för operand"
 
-#: config/i386/i386.c:12958
-#, fuzzy
+#: config/i386/i386.c:19479
 msgid "unknown insn mode"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "okänt instruktionsläge"
 
 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
 msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4864
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ogiltigt %%G-läge"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4653
+#: config/ia64/ia64.c:5034
 #, c-format
 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
 msgstr "ia64_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/ia64/ia64.c:9013
-#, fuzzy
+#: config/ia64/ia64.c:10579
 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "ogiltig konvertering från %<__fpreg%>"
 
-#: config/ia64/ia64.c:9016
-#, fuzzy
+#: config/ia64/ia64.c:10582
 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
 
-#: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040
-#, fuzzy
+#: config/ia64/ia64.c:10595 config/ia64/ia64.c:10606
 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3125
-#, fuzzy, c-format
+#: config/iq2000/iq2000.c:3165
+#, c-format
 msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+msgstr "ogiltig %%P-operand"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10350
+#: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14485
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
 msgstr "ogiltigt %%p-värde"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3229
 #, c-format
 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1775
-#, fuzzy, c-format
+#: config/lm32/lm32.c:500
+#, c-format
+msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "Endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar"
+
+#: config/lm32/lm32.c:570
+msgid "bad operand"
+msgstr "felaktig operand"
+
+#: config/lm32/lm32.c:582
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "kan inte använda icke-gp-relativa absoluta adresser"
+
+#: config/lm32/lm32.c:586
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
+
+#: config/m32r/m32r.c:1950
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: config/m32r/m32r.c:1957
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:2012
 msgid "bad insn for 'A'"
 msgstr "felaktig instruktion för \"A\""
 
-#: config/m32r/m32r.c:1884
-#, fuzzy, c-format
+#: config/m32r/m32r.c:2059
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1907
-#, fuzzy, c-format
+#: config/m32r/m32r.c:2082
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:2115
 msgid "pre-increment address is not a register"
 msgstr "förinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:2122
 msgid "pre-decrement address is not a register"
 msgstr "fördekrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:2129
 msgid "post-increment address is not a register"
 msgstr "efterinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17587
+#: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
+#: config/rs6000/rs6000.c:23582
 msgid "bad address"
 msgstr "felaktig adress"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2049
-#, fuzzy
+#: config/m32r/m32r.c:2224
 msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "Skicka argument i register"
+msgstr "lo_sum inte från register"
 
 #. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
 msgid "move insn not handled"
 msgstr "move-instruktion inte hanterad"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
-#, fuzzy
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
 msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
-#, fuzzy
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
 msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
-#, fuzzy
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
 msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
 msgid "operand 1 must be a hard register"
 msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
-#, fuzzy
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
 msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
 msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
 msgid "cannot do z-register replacement"
 msgstr "kan inte göra z-registerutbyte"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
 msgid "invalid Z register replacement for insn"
 msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion"
 
-#: config/mips/mips.c:5205
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
-
-#: config/mips/mips.c:5415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
-
-#: config/mips/mips.c:5432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
-
-#: config/mips/mips.c:5441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
-
-#: config/mips/mips.c:5450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/mep/mep.c:3414
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ogiltig %%L-kod"
 
-#: config/mips/mips.c:5471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%Y value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%%%c är inte ett giltigt operandprefix"
 
-#: config/mips/mips.c:5488 config/mips/mips.c:5496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
+#: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
+#: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "felaktig användning av \"%%%c\""
 
-#: config/mips/mips.c:5565
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig operand för omlokalisering"
+#: config/mips/mips.c:7833
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 msgstr "MMIX-internt: Förväntade en CONST_INT, inte detta"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1573
 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
 msgstr "MMIX-internt: Felaktigt värde för \"m\", inte en CONST_INT"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1592
 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
 msgstr "MMIX-internt: Förväntade ett register, inte detta"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1602
 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
 msgstr "MMIX-internt: Förväntade en konstant, inte detta"
 
 #. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1686
 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
 msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1743
 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
 msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en känd adress"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2620
 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
 msgstr "MMIX-internt: Försöker mata ut felaktigt omvänt villkor:"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2627
 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
 msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2631
 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
 msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2725
-#, fuzzy
+#: config/mmix/mmix.c:2695
 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en konstant:"
 
-#: config/mt/mt.c:298
-msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:2410
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand är inte minnesbaserad"
 
-#: config/mt/mt.c:369
-#, fuzzy
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/picochip/picochip.c:2669
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Okänt läge i print_operand (COUNST_DOUBLE) :"
 
-#: config/mt/mt.c:393
-#, fuzzy
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:87
+#: config/picochip/picochip.c:2761
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:97
 #, c-format
 msgid "Out of stack space.\n"
 msgstr "Slut på stackutrymme.\n"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:108
+#: config/rs6000/host-darwin.c:118
 #, c-format
 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgstr "Försök köra \"%s\" i skalet för att öka dess gräns.\n"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10180
+#: config/rs6000/rs6000.c:2398
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx kräver hårdvaruflyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2403
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mpaired är inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2408
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx använd med kod för omvänd byteordning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2410
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx behöver indexerad adressering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6617
+msgid "bad move"
+msgstr "felaktig förflyttning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:14284
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ogiltigt %%c-värde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:14312
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
 msgstr "ogiltigt %%f-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10189
+#: config/rs6000/rs6000.c:14321
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
 msgstr "ogiltigt %%F-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10198
+#: config/rs6000/rs6000.c:14330
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
 msgstr "ogiltigt %%G-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10233
+#: config/rs6000/rs6000.c:14365
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
 msgstr "ogiltig %%j-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10243
+#: config/rs6000/rs6000.c:14375
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
 msgstr "ogiltig %%J-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10253
+#: config/rs6000/rs6000.c:14385
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
 msgstr "ogiltigt %%k-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10273 config/xtensa/xtensa.c:1677
+#: config/rs6000/rs6000.c:14405 config/xtensa/xtensa.c:2239
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
 msgstr "ogiltigt %%K-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10340
+#: config/rs6000/rs6000.c:14475
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10387
+#: config/rs6000/rs6000.c:14522
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
 msgstr "ogiltigt %%q-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10431
+#: config/rs6000/rs6000.c:14566
 #, c-format
 msgid "invalid %%S value"
 msgstr "ogiltigt %%S-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10471
+#: config/rs6000/rs6000.c:14606
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
 msgstr "ogiltigt %%T-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10481
+#: config/rs6000/rs6000.c:14616
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
 msgstr "ogiltigt %%u-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10490 config/xtensa/xtensa.c:1647
+#: config/rs6000/rs6000.c:14625 config/xtensa/xtensa.c:2209
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
 msgstr "ogiltig %%v-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:19104
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/rs6000.c:14724 config/xtensa/xtensa.c:2260
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ogiltigt %%x-värde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:14869
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ogiltigt %%y-värde, försök använda \"Z\"-begränsningen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25549
 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
 
-#: config/s390/s390.c:4488
-#, fuzzy, c-format
+#: config/s390/s390.c:4947
+#, c-format
 msgid "cannot decompose address"
-msgstr "Kan inte dekomponera adress."
+msgstr "kan inte dekomponera adress."
 
-#: config/s390/s390.c:4698
+#: config/s390/s390.c:5170
 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
 msgstr "OKÄND i print_operand!?"
 
-#: config/sh/sh.c:746
-#, fuzzy, c-format
+#: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
+#: config/score/score7.c:1270
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod: \"%c\""
+
+#: config/sh/sh.c:1121
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%R"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: config/sh/sh.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sh/sh.c:1148
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%S"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: config/sh/sh.c:7679
-#, fuzzy
+#: config/sh/sh.c:8932
 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika arkitekturer/ABI:er"
 
-#: config/sh/sh.c:7681
-#, fuzzy
+#: config/sh/sh.c:8934
 msgid "created and used with different ABIs"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
+msgstr "skapad och använd med olika ABI:er"
 
-#: config/sh/sh.c:7683
-#, fuzzy
+#: config/sh/sh.c:8936
 msgid "created and used with different endianness"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:6987 config/sparc/sparc.c:6993
+#, c-format
 msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%Y-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6702
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:7063
+#, c-format
 msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%A-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6712
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:7073
+#, c-format
 msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltig %%B-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6751
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:7112
+#, c-format
 msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
-
-#: config/sparc/sparc.c:6752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+msgstr "ogiltig %%c-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6773
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:7134
+#, c-format
 msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
-
-#: config/sparc/sparc.c:6774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%d-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6790
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:7151
+#, c-format
 msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%f-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6804
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:7165
+#, c-format
 msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%s-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6858
+#: config/sparc/sparc.c:7219
 #, c-format
 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
 msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6861
+#: config/sparc/sparc.c:7222
 #, c-format
 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omdedebar operand"
+msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
-#, fuzzy, c-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
+#, c-format
 msgid "'B' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "\"B\"-operand är ej konstant"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1791
+#: config/stormy16/stormy16.c:1782
 #, c-format
 msgid "'B' operand has multiple bits set"
 msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:1808
+#, c-format
 msgid "'o' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "\"o\"-operand är ej konstant"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1840
 #, c-format
 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
 msgstr "xstormy16_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/v850/v850.c:360
+#: config/v850/v850.c:408
 msgid "const_double_split got a bad insn:"
 msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
 
-#: config/v850/v850.c:924
+#: config/v850/v850.c:979
 msgid "output_move_single:"
 msgstr "output_move_single:"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
-#: config/xtensa/xtensa.c:789
+#: config/vax/vax.c:399
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "symbol använd med både bas- och indexerade register"
+
+#: config/vax/vax.c:408
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "symbol med avstånd använt i PIC-läge"
+
+#: config/vax/vax.c:494
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "symbol används som omedelbar operand"
+
+#: config/vax/vax.c:1519
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ogiltig operand detekterad"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
+#: config/xtensa/xtensa.c:746
 msgid "bad test"
 msgstr "felaktig test"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1635
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2197
+#, c-format
 msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt %%D-värde"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1672
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2234
 msgid "invalid mask"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+msgstr "ogiltigt mask"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
-
-#: config/xtensa/xtensa.c:1705
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2267
+#, c-format
 msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt %%d-värde"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
+#, c-format
 msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+msgstr "ogiltigt %%t/%%b-värde"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1778
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2340
 msgid "invalid address"
-msgstr "ogiltig kod"
+msgstr "ogiltig adress"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1803
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2365
 msgid "no register in address"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+msgstr "inget register i adress"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1811
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2373
 msgid "address offset not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+msgstr "adressavstånd inte en konstant"
 
-#: cp/call.c:2441
+#: cp/call.c:2773
 msgid "candidates are:"
 msgstr "kandidater är:"
 
-#: cp/call.c:6213
+#: cp/call.c:7335
 msgid "candidate 1:"
 msgstr "kandidat 1:"
 
-#: cp/call.c:6214
+#: cp/call.c:7336
 msgid "candidate 2:"
 msgstr "kandidat 2:"
 
-#: cp/decl2.c:695
-#, fuzzy
+#: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:948 objc/objc-act.c:7137
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<namnlös>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2066
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "mallparameter-"
+
+#: cp/decl2.c:693
 msgid "candidates are: %+#D"
-msgstr "kandidater är:"
+msgstr "kandidater är: %+#D"
 
-#: cp/decl2.c:697
-#, fuzzy
+#: cp/decl2.c:695
 msgid "candidate is: %+#D"
-msgstr "kandidat 2:"
+msgstr "kandidat är: %+#D"
 
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '%s' missing\n"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
+#: cp/error.c:322
+msgid "<missing>"
+msgstr "<saknas>"
 
-#: fortran/arith.c:141
-msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:363
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
 
-#: fortran/arith.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr "Anta spill vid teckenaritmetik slår runt"
+#: cp/error.c:365
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<ej upplöst överlagrad funktionstyp>"
 
-#: fortran/arith.c:147
-msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:508
+msgid "<type error>"
+msgstr "<typfel>"
 
-#: fortran/arith.c:150
-msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:608
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
 
-#: fortran/arith.c:153
-msgid "Division by zero at %L"
-msgstr ""
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:613
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
 
-#: fortran/arith.c:156
-msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:739
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<typprefixfel>"
 
-#: fortran/arith.c:160
-msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:850
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statiska initierare för %s)"
 
-#: fortran/arith.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Elemental binary operation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: cp/error.c:852
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statiska destruerare för %s)"
 
-#: fortran/arith.c:1920
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:923
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtabell för "
 
-#: fortran/arith.c:1924
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:935
+msgid "<return value> "
+msgstr "<returvärde>"
 
-#: fortran/arith.c:1928
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1063
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<uppräknare>"
 
-#: fortran/arith.c:1932
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1103
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<deklarationsfel>"
 
-#: fortran/arith.c:1936
-#, no-c-format
-msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1343
+msgid "with"
+msgstr "med"
 
-#: fortran/arith.c:1940
-#, no-c-format
-msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<mallparameterfel>"
 
-#: fortran/arith.c:1944
-#, no-c-format
-msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1657
+msgid "<statement>"
+msgstr "<sats>"
 
-#: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349
-#: fortran/arith.c:2399
-#, no-c-format
-msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
-msgstr ""
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1686
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-uttryck>"
 
-#: fortran/arith.c:2445
-#, no-c-format
-msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2132
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<otolkat>"
 
-#: fortran/array.c:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected array subscript at %C"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: cp/error.c:2281
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<uttrycksfel>"
 
-#: fortran/array.c:124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected array subscript stride at %C"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: cp/error.c:2295
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<okänd operator>"
 
-#: fortran/array.c:167
-#, no-c-format
-msgid "Invalid form of array reference at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2502
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<okänd>"
 
-#: fortran/array.c:172
-#, no-c-format
-msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2522
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{okänd}"
 
-#: fortran/array.c:224
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2604
+msgid "At global scope:"
+msgstr "I global räckvidd:"
 
-#: fortran/array.c:300
-#, no-c-format
-msgid "Expected expression in array specification at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2710
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
 
-#: fortran/array.c:379
-#, no-c-format
-msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2712
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
 
-#: fortran/array.c:390
-#, no-c-format
-msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2714
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruerare %qs"
 
-#: fortran/array.c:403
-#, no-c-format
+#: cp/error.c:2716
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I destruerare %qs"
+
+#: cp/error.c:2718
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I lambdafunktion"
+
+#: cp/error.c:2748
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
+
+#: cp/error.c:2777
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d:   instantierad från %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2781
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:   instantierad från %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2786
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d:   instantierad härifrån"
+
+#: cp/error.c:2789
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:   instantierad härifrån"
+
+#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
+#, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
+
+#: cp/rtti.c:529
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en klass"
+
+#: cp/rtti.c:534
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en fullständig typ"
+
+#: cp/rtti.c:540
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens"
+
+#: cp/rtti.c:551
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "källan är inte en pekare"
+
+#: cp/rtti.c:556
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "källan är inte en pekare till en klass"
+
+#: cp/rtti.c:561
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "källan är en pekare till en ofullständig typ"
+
+#: cp/rtti.c:574
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "källan är inte en klasstyp"
+
+#: cp/rtti.c:579
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "källan är en ofullständig klasstyp"
+
+#: cp/rtti.c:592
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
+
+#: cp/rtti.c:752
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "källtypen är inte polymorfisk"
+
+#: cp/typeck.c:4465 c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt minus"
+
+#: cp/typeck.c:4466 c-typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt plus"
+
+#: cp/typeck.c:4489 c-typeck.c:3347
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"
+
+#: cp/typeck.c:4496 c-typeck.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "fel typ på argument till abs"
+
+#: cp/typeck.c:4504 c-typeck.c:3367
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "fel typ på argument till konjunktion"
+
+#: cp/typeck.c:4515
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "i argument till unärt !"
+
+#: cp/typeck.c:4576
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "ingen pre-ökningsoperator för typen"
+
+#: cp/typeck.c:4578
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "ingen post-ökningsoperator för typen"
+
+#: cp/typeck.c:4580
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "ingen pre-minskningsoperator för typen"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "ingen post-minskningsoperator för typen"
+
+#: fortran/arith.c:44
+#, no-c-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konvertering av en oändlighet till inte-ett-tal vid %L till INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:94
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:97
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:100
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:103
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:106
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division med noll vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:109
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:113
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1151 fortran/arith.c:1173
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponent som inte är heltal i ett initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1159
+#, no-c-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Höja en negativ REAL vid %L till en REAL exponent är inte tillåtet"
+
+#: fortran/arith.c:1666
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementär binär operation"
+
+#: fortran/arith.c:2250
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2254
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:2259
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:2264
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN-konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:2269
+#, no-c-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2273
+#, no-c-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2277
+#, no-c-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2628
+#, no-c-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerithkonstanten vid %L är för lång för att konverteras till %s"
+
+#: fortran/array.c:90
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Förväntade vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:117
+#, no-c-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:160
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:216
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"
+
+#: fortran/array.c:307
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/array.c:389
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en explicit formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:413
+#, no-c-format
 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig specifikation för en fördröjt formad vektor vid %C"
 
-#: fortran/array.c:407
+#: fortran/array.c:417
 #, no-c-format
 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig specifikation för vektor med förmodad storlek vid %C"
 
-#: fortran/array.c:416
+#: fortran/array.c:426
 #, no-c-format
 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
 
-#: fortran/array.c:422
+#: fortran/array.c:432
 #, no-c-format
 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:438
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Vektorspecifikation vid %C har mer än 7 dimensioner"
 
-#: fortran/array.c:627
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/array.c:645
+#, no-c-format
 msgid "duplicated initializer"
-msgstr "ogiltig initierare"
+msgstr "dubblerad initierare"
 
-#: fortran/array.c:720
+#: fortran/array.c:737
 #, no-c-format
 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
-msgstr ""
+msgstr "DO-iterator \"%s\" vid %L är inuti en iterator med samma namn"
 
-#: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
+#: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: fortran/array.c:877
+#: fortran/array.c:896
 #, no-c-format
-msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...]-stils vektorkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/array.c:916
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Vektorkonstruerare med typspecifikation vid %C"
 
-#: fortran/array.c:891
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/array.c:931
+#, no-c-format
 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
-msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
+msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C är inte tillåtet"
 
-#: fortran/array.c:976
+#: fortran/array.c:1028
 #, no-c-format
 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"
 
-#: fortran/array.c:1305
+#: fortran/array.c:1365
 #, no-c-format
 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
+
+#: fortran/array.c:1649
+#, no-c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Olika CHARACTER-längder (%d/%d) i vektorkonstruerare vid %L"
 
 #: fortran/check.c:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:59
+#, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s"
 
-#: fortran/check.c:60
+#: fortran/check.c:87
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en numerisk typ"
 
-#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:661 fortran/check.c:671
+#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
 
-#: fortran/check.c:92
+#: fortran/check.c:118
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"
 
-#: fortran/check.c:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/check.c:147
+#, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en konstant"
 
-#: fortran/check.c:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/check.c:156
+#, no-c-format
 msgid "Invalid kind for %s at %L"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "Ogiltig sort på %s vid %L"
 
-#: fortran/check.c:146
+#: fortran/check.c:175
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha dubbel precision"
 
-#: fortran/check.c:163
+#: fortran/check.c:192
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en logisk vektor"
 
-#: fortran/check.c:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/check.c:210
+#, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
-
-#: fortran/check.c:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en vektor"
 
-#: fortran/check.c:210
+#: fortran/check.c:225
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ och sort som \"%s\""
 
-#: fortran/check.c:225
+#: fortran/check.c:241
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d"
 
-#: fortran/check.c:239
+#: fortran/check.c:256
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: fortran/check.c:259
+#: fortran/check.c:275
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
 
-#: fortran/check.c:280
+#: fortran/check.c:297
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/check.c:286
+#: fortran/check.c:303
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
 
-#: fortran/check.c:311
+#: fortran/check.c:364
 #, no-c-format
-msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: fortran/check.c:348
+#: fortran/check.c:434
 #, no-c-format
-msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
-msgstr ""
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s vid %L"
 
-#: fortran/check.c:433
+#: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
 
-#: fortran/check.c:454 fortran/check.c:3108
+#: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
 #, no-c-format
 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
 
-#: fortran/check.c:463 fortran/check.c:941 fortran/check.c:1076
-#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1364
+#: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
+#: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
 #, no-c-format
 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Olika typsorter vid %L"
 
-#: fortran/check.c:488 fortran/check.c:1661
+#: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER"
 
-#: fortran/check.c:500
+#: fortran/check.c:629
 #, no-c-format
-msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
-msgstr ""
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION"
 
-#: fortran/check.c:515
+#: fortran/check.c:637
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: fortran/check.c:531
+#: fortran/check.c:653
 #, no-c-format
 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara målet för en pekare"
 
-#: fortran/check.c:641 fortran/check.c:743
+#: fortran/check.c:664
+#, no-c-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd funktion \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste får inte finnas om \"x\" är COMPLEX"
 
-#: fortran/check.c:792 fortran/check.c:1444 fortran/check.c:1452
+#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
+#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
+#: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d eller vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"
+
+#: fortran/check.c:1061
+#, no-c-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Olika former för argument \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd \"dot_product\""
+
+#: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
+
+#: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" för inbyggd %s"
+
+#: fortran/check.c:1244
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1046
+#: fortran/check.c:1425
 #, no-c-format
 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
-msgstr ""
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L måste ha längden ett"
 
-#: fortran/check.c:1098
+#: fortran/check.c:1484
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort som \"%s\""
 
-#: fortran/check.c:1213
+#: fortran/check.c:1609
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en icke härledd typ"
 
-#: fortran/check.c:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/check.c:1788
+#, no-c-format
 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
 
-#: fortran/check.c:1370
+#: fortran/check.c:1821
 #, no-c-format
 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:1830
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" för inbyggd \"%s\""
 
-#: fortran/check.c:1395
+#: fortran/check.c:1852
 #, no-c-format
-msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" med CHARACTER-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1859
+#, no-c-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:1926
+#, no-c-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Argumenttyper till inbyggd \"%s\" vid %L måste stämma överens (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:1940
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 1 för argumenten \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:1959
+#, no-c-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 2 för argument \"%s\" och dimension 1 för argument \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
 
-#: fortran/check.c:1473
+#: fortran/check.c:1968
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2"
 
-#: fortran/check.c:1682
+#: fortran/check.c:2160
 #, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
-msgstr ""
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2169
+#, no-c-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" för inbyggd \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L ge åtminstone lika många element som det finns .TRUE.-värden i \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: fortran/check.c:1709
+#: fortran/check.c:2314
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX"
 
-#: fortran/check.c:1730
+#: fortran/check.c:2335
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en attrappvariabel"
 
-#: fortran/check.c:1738
+#: fortran/check.c:2343
 #, no-c-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel"
 
-#: fortran/check.c:1854
+#: fortran/check.c:2359
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett underobjekt till \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:2484
 #, no-c-format
 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
-msgstr ""
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"
+
+#: fortran/check.c:2494
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L är tomt"
 
-#: fortran/check.c:1864
+#: fortran/check.c:2501
 #, no-c-format
 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
-msgstr ""
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d element"
 
-#: fortran/check.c:1952
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/check.c:2521
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
 
-#: fortran/check.c:1993
+#: fortran/check.c:2562
 #, no-c-format
-msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
-msgstr ""
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
 
-#: fortran/check.c:2055
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: fortran/check.c:2583
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanför giltigt intervall (%d)"
 
-#: fortran/check.c:2512 fortran/check.c:2532
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/check.c:2592
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
 
-#: fortran/check.c:2660 fortran/check.c:3022 fortran/check.c:3046
+#: fortran/check.c:2627
 #, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
-msgstr ""
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen"
 
-#: fortran/check.c:3093 fortran/check.c:3101
+#: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
 #, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
-msgstr ""
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en härledd typ"
 
-#: fortran/data.c:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "non-constant array in DATA statement %L."
-msgstr "ickekonstant vetkorindex i initierare"
+#: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en utvidgningsvbar typ"
 
-#: fortran/data.c:327
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/check.c:2768
+#, no-c-format
+msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Saknar argument till inbyggd %s vid %L"
 
-#: fortran/decl.c:208
+#: fortran/check.c:2809
 #, no-c-format
-msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
-msgstr ""
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"
 
-#: fortran/decl.c:215
+#: fortran/check.c:2880
 #, no-c-format
-msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara av lägre ordning än %d"
 
-#: fortran/decl.c:301
+#: fortran/check.c:2899
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: fortran/decl.c:408
+#: fortran/check.c:3152
 #, no-c-format
-msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L måste vara %s"
 
-#: fortran/decl.c:455
+#: fortran/check.c:3258
 #, no-c-format
-msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalär"
 
-#: fortran/decl.c:483
+#: fortran/check.c:3271
 #, no-c-format
-msgid "Bad INTENT specification at %C"
-msgstr ""
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha identiska former"
 
-#: fortran/decl.c:548
+#: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
+#, no-c-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Stolek på \"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är för liten (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:3554
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "För många argument till %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:3849
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha en sort som inte är bredare än standardsorten (%d)"
+
+#: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
+
+#: fortran/cpp.c:381 c-opts.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger"
+
+#: fortran/cpp.c:439
+#, no-c-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "För att aktivera preprocessning, använd -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
+#, no-c-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:63
+#, no-c-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"
+
+#: fortran/data.c:190
+#, no-c-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L"
+
+#: fortran/data.c:215
+#, no-c-format
+msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgstr "initieringssträng avhuggen för att stämma med variabel vid %L"
+
+#: fortran/data.c:294
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L är redan initierad vid %L"
+
+#: fortran/data.c:318
+#, no-c-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Dataelement under undre vektorgräns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:330
+#, no-c-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Dataelement ovanför övre vektorgräns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Utökning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:259
+#, no-c-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Värdassocierad variabel \"%s\" får inte finnas i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:266
+#, no-c-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Utökning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:371
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" måste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:396
+#, no-c-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ogiltig initierare %s på DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:499
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:558
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:587
+#, no-c-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:634
+#, no-c-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt i attribut för funktionsargument vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:658
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Gammaldags teckenlängd vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:690
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:623
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:813
+#, no-c-format
 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C är redan definierad vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:821
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är redan definierat som ett generiskt gränssnitt vid %L"
 
-#: fortran/decl.c:633
+#: fortran/decl.c:834
 #, no-c-format
 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha attribut deklarerade vid %L"
 
-#: fortran/decl.c:805
+#: fortran/decl.c:906
 #, no-c-format
-msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L måste ha attributet BIND(C) för att vara C-interoperativ"
 
-#: fortran/decl.c:814
+#: fortran/decl.c:936
 #, no-c-format
-msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typen \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är inte interoperativ med C för att den härledda typen \"%s\" inte är interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:943
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är kanske inte interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:958
+#, no-c-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Teckenargument \"%s\" vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet POINTER eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:990
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1003
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med förmodad form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
 
-#: fortran/decl.c:824
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1013
+#, no-c-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med fördröjd form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1090
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %C måste deklareras med en sort som är C-interoperativ eftersom common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1144
+#, no-c-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1234
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initierare är inte tillåten för PARAMETER \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1244
+#, no-c-format
 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
-msgstr "initierare saknas"
+msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
 
-#: fortran/decl.c:835
+#: fortran/decl.c:1254
 #, no-c-format
 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
 
-#: fortran/decl.c:913
+#: fortran/decl.c:1406
 #, no-c-format
 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"
 
-#: fortran/decl.c:922
+#: fortran/decl.c:1414
 #, no-c-format
 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: fortran/decl.c:951
+#: fortran/decl.c:1489
 #, no-c-format
 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1498
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: fortran/decl.c:961
+#: fortran/decl.c:1507
 #, no-c-format
 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttrycklig form"
 
-#: fortran/decl.c:987
+#: fortran/decl.c:1537
 #, no-c-format
 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"
 
-#: fortran/decl.c:1054
+#: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5833
 #, no-c-format
-msgid "Enumerator cannot be array at %C"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
+#: fortran/decl.c:1725
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
-msgstr ""
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "typen på \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti gränssnittet"
 
-#: fortran/decl.c:1167
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1741
+#, no-c-format
 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1183
+#: fortran/decl.c:1757
 #, no-c-format
 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C"
 
-# fixme: vad är %s
-#: fortran/decl.c:1199
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4362
+#, no-c-format
 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel"
 
-#: fortran/decl.c:1207
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4370 fortran/decl.c:4510
+#, no-c-format
 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
-msgstr "initiering"
+msgstr "Pekarinitiering kräver en NULL() vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1214
+#: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4376 fortran/decl.c:4515
 #, no-c-format
 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
 
-#: fortran/decl.c:1228
+#: fortran/decl.c:1799
 #, no-c-format
 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
-msgstr ""
+msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver \"=>\", inte \"=\""
 
-#: fortran/decl.c:1236
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7024
+#, no-c-format
 msgid "Expected an initialization expression at %C"
-msgstr "initiering"
+msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1243
+#: fortran/decl.c:1814
 #, no-c-format
 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
 
-#: fortran/decl.c:1265
+#: fortran/decl.c:1827
 #, no-c-format
-msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
-msgstr ""
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet"
 
-#: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1881 fortran/decl.c:1890
+#, no-c-format
 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stöds inte vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1338
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1895
+#, no-c-format
 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1946 fortran/decl.c:2022
+#, no-c-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Saknad högerparentes vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1372
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1959 fortran/decl.c:2067
+#, no-c-format
 msgid "Expected initialization expression at %C"
-msgstr "initiering"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1378
+#: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:2073
 #, no-c-format
 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1396
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:1998
+#, no-c-format
 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen %s vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing right paren at %C"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2011
+#, no-c-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Parameter med sort C är för typ %s men typen vid %L är %s"
 
-#: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537
+#: fortran/decl.c:2020
 #, no-c-format
-msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
-msgstr ""
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Högerparentes eller komma saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2093
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen CHARACTER vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1531
+#: fortran/decl.c:2223
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1592
+#: fortran/decl.c:2306
 #, no-c-format
 msgid "Extension: BYTE type at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: BYTE-typ vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1598
+#: fortran/decl.c:2312
 #, no-c-format
 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
-msgstr ""
+msgstr "BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen"
 
-#: fortran/decl.c:1647
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:2361
+#, no-c-format
 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
+msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C följer inte standarden för Fortran 95"
+
+#: fortran/decl.c:2387
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1670
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
+#: fortran/decl.c:2740
+#, no-c-format
 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: fortran/decl.c:1736
+#: fortran/decl.c:2495
 #, no-c-format
 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1782
+#: fortran/decl.c:2541
 #, no-c-format
 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Bokstäver måste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1836
+#: fortran/decl.c:2597
 #, no-c-format
 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2000
+#: fortran/decl.c:2698
 #, no-c-format
-msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:2013
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing dimension specification at %C"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: fortran/decl.c:2095
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate %s attribute at %L"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillåten inuti en INTERFACE-kropp"
 
-#: fortran/decl.c:2112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/decl.c:2703
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2718
+#, no-c-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C"
 
-#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
-#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2264
+#: fortran/decl.c:2746
 #, no-c-format
-msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
-msgstr ""
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Det går inte att IMPORT:era \"%s\" från värdräckviddsenhet vid %C - existerar inte."
 
-#: fortran/decl.c:2294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in data declaration at %C"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2753
+#, no-c-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "\"%s\" är redan IMPORT:erad från värdräckviddsenhet vid %C."
 
-#: fortran/decl.c:2440
+#: fortran/decl.c:2782
 #, no-c-format
-msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2452
+#: fortran/decl.c:3031
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2470
+#: fortran/decl.c:3105
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
 
-#: fortran/decl.c:2513
+#: fortran/decl.c:3124
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"
 
-#: fortran/decl.c:2520
+#: fortran/decl.c:3134
 #, no-c-format
-msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
-msgstr ""
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
 
-#: fortran/decl.c:2575
+#: fortran/decl.c:3152
 #, no-c-format
-msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s vid %L i en TYPE-definition"
 
-#: fortran/decl.c:2586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:3163
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s-attribut vid %L är inte tillåtet utanför specifikationsdelen av en modul"
 
-#: fortran/decl.c:2607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: fortran/decl.c:3215 fortran/decl.c:6086
+#, no-c-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul"
 
-#: fortran/decl.c:2678
+#: fortran/decl.c:3221
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-attribut vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2681
+#: fortran/decl.c:3252
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-attribut vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2685
+#: fortran/decl.c:3262
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-attribut vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2689
+#: fortran/decl.c:3302
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr ""
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:2693
+#: fortran/decl.c:3398
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
-msgstr ""
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara C-interoperativ"
 
-#: fortran/decl.c:2698
+#: fortran/decl.c:3419
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: fortran/decl.c:2702
+#: fortran/decl.c:3428
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
-msgstr ""
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration \"%s\" vid %L är inte C-interoperativ men den är BIND(C)"
 
-#: fortran/decl.c:2706
+#: fortran/decl.c:3432
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha en C-interoperativ sort men den är bind(c)"
 
-#: fortran/decl.c:2710
+#: fortran/decl.c:3444
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte är en global"
 
-#: fortran/decl.c:2714
+#: fortran/decl.c:3458
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"
 
-#: fortran/decl.c:2718
+#: fortran/decl.c:3466
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"
 
-#: fortran/decl.c:2731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/decl.c:3478
+#, no-c-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en vektor"
 
-#: fortran/decl.c:2812
+#: fortran/decl.c:3486
 #, no-c-format
-msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en teckensträng"
 
-#: fortran/decl.c:3053
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3497
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected END statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten \"%s\""
 
-#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3062
+#: fortran/decl.c:3572
 #, no-c-format
-msgid "%s statement expected at %L"
-msgstr ""
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Det behövs antingen entitet- eller common-blocknamn för attributspecifikationssatsen vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3073
+#: fortran/decl.c:3619
 #, no-c-format
-msgid "Expecting %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3087
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:3728
 #, no-c-format
-msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Härledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan därför inte förekomma i en härledd typdefinition"
 
-#: fortran/decl.c:3103
+#: fortran/decl.c:3760
 #, no-c-format
-msgid "Expected terminating name at %C"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3112
+#: fortran/decl.c:3917
 #, no-c-format
-msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är namnet på proceduren"
 
-#: fortran/decl.c:3167
+#: fortran/decl.c:3929
 #, no-c-format
-msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3176
+#: fortran/decl.c:3946
 #, no-c-format
-msgid "Array specification must be deferred at %L"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3253
+#: fortran/decl.c:3997
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected character in variable list at %C"
-msgstr ""
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet"
 
-#: fortran/decl.c:3290
+#: fortran/decl.c:4074
 #, no-c-format
-msgid "Expected '(' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
+#: fortran/decl.c:4084 fortran/decl.c:5129
 #, no-c-format
-msgid "Expected variable name at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C)-attribut vid %L kan inte anges för en intern procedur"
 
-#: fortran/decl.c:3320
+#: fortran/decl.c:4228
 #, no-c-format
-msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
-msgstr ""
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara generiskt"
 
-#: fortran/decl.c:3324
+#: fortran/decl.c:4234
 #, no-c-format
-msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara en satsfunktion"
 
-#: fortran/decl.c:3331
+#: fortran/decl.c:4247
 #, no-c-format
-msgid "Expected \",\" at %C"
-msgstr ""
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" är inte tillåten i PROCEDURE-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3394
+#: fortran/decl.c:4302
 #, no-c-format
-msgid "Expected \")\" at %C"
-msgstr ""
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)"
 
-#: fortran/decl.c:3406
+#: fortran/decl.c:4309
 #, no-c-format
-msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3471
+#: fortran/decl.c:4315
 #, no-c-format
-msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
-msgstr ""
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
 
-#: fortran/decl.c:3569
+#: fortran/decl.c:4338
 #, no-c-format
-msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
 
-#: fortran/decl.c:3587
+#: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
 #, no-c-format
-msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3674
+#: fortran/decl.c:4448 fortran/decl.c:7406
 #, no-c-format
-msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades efter bindningsattribut vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3681
+#: fortran/decl.c:4455
 #, no-c-format
-msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "NOPASS eller explicit gränssnitt krävs vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3687
+#: fortran/decl.c:4459
 #, no-c-format
-msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3745
+#: fortran/decl.c:4534
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3770
+#: fortran/decl.c:4551
 #, no-c-format
-msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
-msgstr ""
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt"
 
-#: fortran/decl.c:3783
+#: fortran/decl.c:4616
 #, no-c-format
-msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-sats vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3829
+#: fortran/decl.c:4684
 #, no-c-format
-msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:3850
+#: fortran/decl.c:4708 fortran/decl.c:4712 fortran/decl.c:4911
+#: fortran/decl.c:4915 fortran/decl.c:5097 fortran/decl.c:5101
+#: fortran/symbol.c:1490
 #, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
-msgstr ""
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block"
 
-#: fortran/decl.c:3910
+#: fortran/decl.c:4833
 #, no-c-format
-msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"
 
-#: fortran/decl.c:3923
+#: fortran/decl.c:4836
 #, no-c-format
-msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"
 
-#: fortran/decl.c:3934
+#: fortran/decl.c:4839
 #, no-c-format
-msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"
 
-#: fortran/decl.c:3951
+#: fortran/decl.c:4843
 #, no-c-format
-msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"
 
-#: fortran/decl.c:3961
+#: fortran/decl.c:4847
 #, no-c-format
-msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
 
-#: fortran/decl.c:3978
+#: fortran/decl.c:4851
 #, no-c-format
-msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"
 
-#: fortran/decl.c:4012
+#: fortran/decl.c:4855
 #, no-c-format
-msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"
 
-#: fortran/decl.c:4033
+#: fortran/decl.c:4859
 #, no-c-format
-msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"
 
-#: fortran/decl.c:4057
+#: fortran/decl.c:4863
 #, no-c-format
-msgid "ENUM definition statement expected before %C"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"
 
-#: fortran/decl.c:4090
+#: fortran/decl.c:4867
 #, no-c-format
-msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:53
-#, c-format
-msgid "%-5d "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4871
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "      "
-msgstr " TOTALT                :"
+#: fortran/decl.c:4889
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+#: fortran/decl.c:4943 fortran/decl.c:5137
+#, no-c-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844
-#: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5199 fortran/decl.c:5215
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
-#: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
-#: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584
-#: fortran/dump-parse-tree.c:605
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5230
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken '\"' saknas för att binda etikett vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5239
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken \"'\" saknas för att binda etikett vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+#: fortran/decl.c:5249
+#, no-c-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:116
-#, c-format
-msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5255
+#, no-c-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
-#: fortran/dump-parse-tree.c:494
-#, c-format
-msgid " "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5261
+#, no-c-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "()"
-msgstr "©"
+#: fortran/decl.c:5292
+#, no-c-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:141
-#, c-format
-msgid "(%d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5475
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Oväntad END-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s "
-msgstr " %s"
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5484
+#, no-c-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:182
-#, c-format
-msgid "FULL"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5495
+#, no-c-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
-#: fortran/dump-parse-tree.c:297
-#, c-format
-msgid " , "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5510
+#, no-c-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamn på \"%s\" i %s-sats förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:227
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5527
+#, no-c-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %% %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/decl.c:5536 fortran/decl.c:5544
+#, no-c-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Etikett \"%s\" för %s-sats förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "''"
-msgstr "\""
+#: fortran/decl.c:5599
+#, no-c-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:326
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5607
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s("
-msgstr "%s"
+#: fortran/decl.c:5616
+#, no-c-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:339
-#, c-format
-msgid "(/ "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5713
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:341
-#, c-format
-msgid " /)"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5750
+#, no-c-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "\"(\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:347
-#, c-format
-msgid "NULL()"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5764 fortran/decl.c:5804
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
-#: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
-#, c-format
-msgid "_%d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5780
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:362
-#, c-format
-msgid ".true."
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5784
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+#: fortran/decl.c:5790
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:391
-#, c-format
-msgid "(complex "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5853
+#, no-c-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:407
-#, c-format
-msgid "???"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5865
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "\",\" ellerslut på sats förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s"
+#: fortran/decl.c:5891
+#, no-c-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:425
-#, c-format
-msgid "U+ "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5923
+#, no-c-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:428
-#, c-format
-msgid "U- "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5942
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6037
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6054
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6092
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6132
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:443
-#, c-format
-msgid "** "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6156
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:446
-#, c-format
-msgid "// "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6193
+#, no-c-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:449
-#, c-format
-msgid "AND "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6221
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:452
-#, c-format
-msgid "OR "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6228
+#, no-c-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:455
-#, c-format
-msgid "EQV "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6234
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:458
-#, c-format
-msgid "NEQV "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6254
+#, no-c-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6289
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:464
-#, c-format
-msgid "<> "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6313
+#, no-c-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6325
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:470
-#, c-format
-msgid ">= "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6372
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:473
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6386
+#, no-c-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:476
-#, c-format
-msgid "<= "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6390
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:479
-#, c-format
-msgid "NOT "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6430
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:482
-#, c-format
-msgid "parens"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6441
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s["
-msgstr "%s"
+#: fortran/decl.c:6483
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+#: fortran/decl.c:6506
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s: "
+#: fortran/decl.c:6551
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:537
-#, c-format
-msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6600
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602
-#, c-format
-msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6606
+#, no-c-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ingen sådan symbol i TYPE-definition vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:541
-#, c-format
-msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6612
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "\"%s\" i EXTENDS-uttryck vid %C är inte en härledd typ"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:543
-#, c-format
-msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6619
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C för att den är BIND(C)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:545
-#, c-format
-msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6626
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C eftersom det är en SEQUENCE-typ"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600
-#, c-format
-msgid " POINTER"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6649
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:549
-#, c-format
-msgid " SAVE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6661
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:551
-#, c-format
-msgid " TARGET"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6682
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT typ vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:553
-#, c-format
-msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6786
+#, no-c-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:555
-#, c-format
-msgid " RESULT"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6797
+#, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:557
-#, c-format
-msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6807
+#, no-c-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Härlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:560
-#, c-format
-msgid " DATA"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6823
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Härledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:562
-#, c-format
-msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/decl.c:6859 fortran/symbol.c:4708
+#, no-c-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Maximal utökningsnivå nådd med typen \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:564
-#, c-format
-msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6904
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:566
-#, c-format
-msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6924
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:569
-#, c-format
-msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6962
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:571
-#, c-format
-msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7041
+#, no-c-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:573
-#, c-format
-msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7090
+#, no-c-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
-msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7123
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:578
-#, c-format
-msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7170 fortran/decl.c:7185
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:580
-#, c-format
-msgid " PURE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7205
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten NOPASS vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:582
-#, c-format
-msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7225
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten PASS vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:628
-#, c-format
-msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7252
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:635
-#, c-format
-msgid "value: "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7270
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:642
-#, c-format
-msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7286
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: fortran/decl.c:7299
+#, no-c-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Åtkomstspecificerare förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675
-#: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: fortran/decl.c:7301
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Bindningsattribut förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "result: %s"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+#: fortran/decl.c:7309
+#, no-c-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte båda finnas vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:663
-#, c-format
-msgid "components: "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7321
+#, no-c-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "POINTER-attribut krävs för procedurpekarkomponenten vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:670
-#, c-format
-msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7362
+#, no-c-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Gränssnittsnamn förväntades efter \"(\" vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:677
-#, c-format
-msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7368
+#, no-c-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Formal namespace"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/decl.c:7390
+#, no-c-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Gränssnitt måste anges för DEFERRED bindning vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:742
-#, c-format
-msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7395
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471
-#, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7416
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:763
-#, c-format
-msgid "symtree: %s  Ambig %d"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7428
+#, no-c-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "\"=> mål\" är ogiltigt för DEFERRED-bindning vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid " from namespace %s"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+#: fortran/decl.c:7434
+#, no-c-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "\"::\" behövs i PROCEDURE-bindning med explicit mål vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:810
-#, c-format
-msgid "NOP"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7444
+#, no-c-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Bindningsmål förväntades efter \"=>\" vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:814
-#, c-format
-msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7456
+#, no-c-format
+msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+msgstr "Skräp efter PROCEDURE-deklaration vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:818
-#, c-format
-msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7471
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "Typen \"%s\" som innehåller en DEFERRED-bindning vid %C är inte ABSTRACT"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:822
-#, c-format
-msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7482
+#, no-c-format
+msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamn \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:829
-#, c-format
-msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7522
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d"
-msgstr " %s"
+#: fortran/decl.c:7539
+#, no-c-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:835
-#, c-format
-msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7551
+#, no-c-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:842
-#, c-format
-msgid "GOTO "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7577
+#, no-c-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "\"=>\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:851
-#, c-format
-msgid ", ("
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7619
+#, no-c-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:865
-#, c-format
-msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7627
+#, no-c-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Bindning vid %C måste ha samma åtkomst som den redan definierade bindningen \"%s\""
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:870
-#, c-format
-msgid "RETURN "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7676
+#, no-c-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Specifikt bindningsnamn förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:876
-#, c-format
-msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7686
+#, no-c-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "\"%s\" är redan definierat som en specifik bindning för den generiska \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:886
-#, c-format
-msgid "STOP "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7702
+#, no-c-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Skräp efter GENERIC-bindning vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904
-#, c-format
-msgid "IF "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7727
+#, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måsta vara inuti en härledd typs CONTAINS-sektion"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s: %s: "
+#: fortran/decl.c:7738
+#, no-c-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Härledd typdeklaration med FINAL vid %C måste vara med i specifikationsdelen av en MODULE"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:915
-#, c-format
-msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7760
+#, no-c-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Tom FINAL vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:918
-#, c-format
-msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7767
+#, no-c-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Modulprocedurnamn förväntades vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:928
-#, c-format
-msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7777
+#, no-c-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
-msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7783
+#, no-c-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Okänt procedurnamn \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:941
-#, c-format
-msgid "CASE "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7797
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "\"%s\" vid %C är redan definierad som FINAL procedur"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:957
-#, c-format
-msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7866
+#, no-c-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Okänt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:961
-#, c-format
-msgid "WHERE "
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:7913
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:972
-#, c-format
-msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:486
+#, no-c-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "Aktuellt INTENT(%s)-argument vid %L kan störa det aktuella argumentet vid %L."
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:979
-#, c-format
-msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:300
+#, no-c-format
+msgid "    Included at %s:%d:"
+msgstr "    Inkluderad vid %s:%d:"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:984
-#, c-format
-msgid "FORALL "
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:384
+#, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Under initiering>\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1009
-#, c-format
-msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:718
+#, no-c-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d."
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1013
-#, c-format
-msgid "DO "
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
+#: fortran/error.c:901
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varning:"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038
-#, c-format
-msgid "END DO"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
+msgid "Error:"
+msgstr "Fel:"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1031
-#, c-format
-msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:955
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Ödesdigert fel:"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1042
-#, c-format
-msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:974
+#, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internt fel vid (1):"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1048
+#: fortran/expr.c:261
 #, c-format
-msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1054
+#: fortran/expr.c:264
 #, c-format
-msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Heltalsuttryck krävs vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073
+#: fortran/expr.c:269
 #, c-format
-msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1070
-#, c-format
-msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1098
+#, no-c-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1086
-#, c-format
-msgid "OPEN"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1274 fortran/expr.c:1325
+#, no-c-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1387
-#, c-format
-msgid " UNIT="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1923
+#, no-c-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1404
-#, c-format
-msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1967
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1409
-#, c-format
-msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1992
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240
-#, c-format
-msgid " FILE="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:1999
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185
-#, c-format
-msgid " STATUS="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2009
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281
-#, c-format
-msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2025
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297
-#, c-format
-msgid " FORM="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2036
+#, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312
-#, c-format
-msgid " RECL="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322
-#, c-format
-msgid " BLANK="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2137
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Teckenlängdsvariabel \"%s\" med förmodad längd i konstant uttryck vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327
-#, c-format
-msgid " POSITION="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2195
+#, no-c-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332
-#, c-format
-msgid " ACTION="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2226
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Utökning: Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352
-#, c-format
-msgid " DELIM="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2283
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd eller en specifikationsfunktion"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357
-#, c-format
-msgid " PAD="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2295
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Inbyggd funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362
-#, c-format
-msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2327
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER \"%s\" används vid %L före dess definition är komplett"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1444
-#, c-format
-msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2347
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
-#, c-format
-msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2353
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
-#, c-format
-msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2359
+#, no-c-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fördröjd vektor \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1197
-#, c-format
-msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2365
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1201
-#, c-format
-msgid "REWIND"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2375
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1205
-#, c-format
-msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2451
+#, no-c-format
+msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+msgstr "Initieringsuttryck kunde inte reduceras %C"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1230
-#, c-format
-msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2530
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1256
-#, c-format
-msgid " EXIST="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2537
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1261
-#, c-format
-msgid " OPENED="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2544
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1266
-#, c-format
-msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2551
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1271
-#, c-format
-msgid " NAMED="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2685
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Attrappvariabeln \"%s\" är inte tillåten i uttrycket vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1276
-#, c-format
-msgid " NAME="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2692
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
-#, c-format
-msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2699
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1292
-#, c-format
-msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2730
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i uttrycket vid %L"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
-#, c-format
-msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2780
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1307
-#, c-format
-msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2790
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1317
-#, c-format
-msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2799
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1337
-#, c-format
-msgid " READ="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1342
-#, c-format
-msgid " WRITE="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1347
-#, c-format
-msgid " READWRITE="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1371
-#, c-format
-msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1377
-#, c-format
-msgid "READ"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1381
-#, c-format
-msgid "WRITE"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1393
-#, c-format
-msgid " FMT="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1398
-#, c-format
-msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1414
-#, c-format
-msgid " SIZE="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
-#, c-format
-msgid " REC="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1424
-#, c-format
-msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1435
-#, c-format
-msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1440
-#, c-format
-msgid "DT_END"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1446
-#, c-format
-msgid " END=%d"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1448
-#, c-format
-msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1465
-#, c-format
-msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1491
-#, c-format
-msgid "Namespace:"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1505
-#, c-format
-msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1507
-#, c-format
-msgid " %c: "
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1516
-#, c-format
-msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1541
-#, c-format
-msgid "User operators:\n"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1557
-#, c-format
-msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
-
-#: fortran/error.c:137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In file %s:%d\n"
-msgstr "I funktion `%s':"
-
-#: fortran/error.c:152
+#: fortran/expr.c:2833
 #, no-c-format
-msgid "    Included at %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: fortran/error.c:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "initiering"
-
-#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "varning: "
-
-#: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "internt fel: "
-
-#: fortran/error.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Error:"
-msgstr "internt fel: "
-
-#: fortran/error.c:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "internt fel"
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:258
-#, c-format
-msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
-
-#: fortran/expr.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
-
-#: fortran/expr.c:1274
+#: fortran/expr.c:2847
 #, no-c-format
-msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)"
 
-#: fortran/expr.c:1294
+#: fortran/expr.c:2893 fortran/expr.c:3153
 #, no-c-format
-msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
-msgstr ""
+msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1307
+#: fortran/expr.c:2945
 #, no-c-format
-msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte ett VALUE"
 
-#: fortran/expr.c:1314
+#: fortran/expr.c:2952
 #, no-c-format
-msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
-msgstr ""
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1324
+#: fortran/expr.c:2959
 #, no-c-format
-msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
-msgstr ""
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1340
+#: fortran/expr.c:2971
 #, no-c-format
-msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1351
+#: fortran/expr.c:2982
 #, no-c-format
-msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr ""
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+msgstr "Vektortilldelning till Cray-utpekad med förmodad storlek vid %L är otillåten"
 
-#: fortran/expr.c:1359
+#: fortran/expr.c:2991
 #, no-c-format
-msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1423
-#, no-c-format
-msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2996
+msgid "array assignment"
+msgstr "vektortilldelning"
 
-#: fortran/expr.c:1476
+#: fortran/expr.c:3001
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
-msgstr ""
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln \"%s\""
 
-#: fortran/expr.c:1498
+#: fortran/expr.c:3007 fortran/resolve.c:7754
 #, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:1583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
-msgstr "initiering"
-
-#: fortran/expr.c:1627
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX"
 
-#: fortran/expr.c:1634
+#: fortran/expr.c:3017 fortran/resolve.c:7764
 #, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
-msgstr ""
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-literal vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol \"%s\""
 
-#: fortran/expr.c:1641
+#: fortran/expr.c:3025 fortran/resolve.c:7773
 #, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: fortran/expr.c:1648
+#: fortran/expr.c:3029 fortran/resolve.c:7777
 #, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: fortran/expr.c:1705
+#: fortran/expr.c:3033 fortran/resolve.c:7781
 #, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: fortran/expr.c:1712
+#: fortran/expr.c:3055
 #, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:1732
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, försökte med konvertering av %s till %s"
 
-#: fortran/expr.c:1780
+#: fortran/expr.c:3091
 #, no-c-format
-msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1786
+#: fortran/expr.c:3100
 #, no-c-format
-msgid "Expression at %L must be scalar"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:1814
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur"
 
-#: fortran/expr.c:1828
+#: fortran/expr.c:3131
 #, no-c-format
-msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Begränsningsspecifikation för \"%s\" förväntades vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1861
+#: fortran/expr.c:3136
 #, no-c-format
-msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Begränsningsspecifikation för \"%s\" i pekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1868
+#: fortran/expr.c:3142
 #, no-c-format
-msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:1876
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
-
-#: fortran/expr.c:1883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+msgstr "Ommappning av pekarbegräsning vid %L är inte implementerade ännu i gfortran"
 
-#: fortran/expr.c:1890
+#: fortran/expr.c:3162
 #, no-c-format
-msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr ""
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelning till icke-POINTER vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1900
+#: fortran/expr.c:3171
 #, no-c-format
-msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
-msgstr ""
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1909
+#: fortran/expr.c:3196
 #, no-c-format
-msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
-msgstr ""
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1914
-msgid "Array assignment"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:1931
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: fortran/expr.c:3202
+#, no-c-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Abstrakt gränssnitt \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1954
+#: fortran/expr.c:3212
 #, no-c-format
-msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:3218
 #, no-c-format
-msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr ""
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Intern procedur \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:1971
+#: fortran/expr.c:3241
 #, no-c-format
-msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"
 
-#: fortran/expr.c:1979
+#: fortran/expr.c:3272
 #, no-c-format
-msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
 
-#: fortran/expr.c:1992
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: fortran/expr.c:3282
+#, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, försökte med tilldelning av %s till %s"
 
-#: fortran/expr.c:1999
+#: fortran/expr.c:3290
 #, no-c-format
 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:2006
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/expr.c:3297
+#, no-c-format
 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:2020
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
-
-#: fortran/expr.c:2028
+#: fortran/expr.c:3319
 #, no-c-format
 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:2035
+#: fortran/expr.c:3326
 #, no-c-format
 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:2041
+#: fortran/expr.c:3332
 #, no-c-format
 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L"
 
-#: fortran/expr.c:2059
+#: fortran/expr.c:3340
 #, no-c-format
-msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
-msgstr ""
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:232
+#: fortran/gfortranspec.c:245
 #, c-format
 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
 msgstr "spill i utargumentlistan för \"%s\""
 
-#: fortran/gfortranspec.c:352
+#: fortran/gfortranspec.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -5729,16241 +6286,22260 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI så långt lagen tillåter.  Du kan\n"
+"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
+"Public License.  För mer information om detta ämne, se filen som heter\n"
+"COPYING\n"
+"\n"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:374
-#, fuzzy, c-format
+#: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
+#, c-format
 msgid "argument to '%s' missing"
 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:378
+#: fortran/gfortranspec.c:400
 #, c-format
 msgid "no input files; unwilling to write output files"
 msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:530
+#: fortran/gfortranspec.c:422
+#, c-format
+msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+msgstr "Varning: Användning av -M <katalog> undanbedes, använd -J istället\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:557
 #, c-format
 msgid "Driving:"
-msgstr ""
+msgstr "Driver:"
 
-#: fortran/interface.c:175
+#: fortran/interface.c:174
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
 
-#: fortran/interface.c:204
+#: fortran/interface.c:201
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:220
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt"
 
-#: fortran/interface.c:262
+#: fortran/interface.c:253
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:261
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:292
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"
 
-#: fortran/interface.c:273
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/interface.c:305
+#, no-c-format
 msgid "Expected a nameless interface at %C"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
 
-#: fortran/interface.c:284
+#: fortran/interface.c:316
 #, no-c-format
 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\"END INTERFACE ASSIGNMENT (=)\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/interface.c:286
+#: fortran/interface.c:318
 #, no-c-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (%s)\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/interface.c:300
+#: fortran/interface.c:332
 #, no-c-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (.%s.)\" förväntades vid %C"
 
-#: fortran/interface.c:311
+#: fortran/interface.c:343
 #, no-c-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "\"END INTERFACE %s\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:574
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:523
+#: fortran/interface.c:602
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L har fel antal argument"
+
+#: fortran/interface.c:613
 #, no-c-format
 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE"
 
-#: fortran/interface.c:532
+#: fortran/interface.c:619
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument"
+
+#: fortran/interface.c:635
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"
+
+#: fortran/interface.c:644
 #, no-c-format
 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt för inbyggd operator vid %L måste vara en FUNCTION"
 
-#: fortran/interface.c:619
+#: fortran/interface.c:655
 #, no-c-format
-msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
-msgstr ""
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(OUT) eller INTENT(INOUT)"
 
-#: fortran/interface.c:623
+#: fortran/interface.c:662
 #, no-c-format
 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/interface.c:629
+#: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12099
 #, no-c-format
 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/interface.c:633
+#: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12117
 #, no-c-format
 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/interface.c:640
+#: fortran/interface.c:783
 #, no-c-format
 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L står i konflikt med inbyggt gränssnitt"
 
-#: fortran/interface.c:645
+#: fortran/interface.c:1075
 #, no-c-format
-msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L har inget explicit gränssnitt"
 
-#: fortran/interface.c:894
+#: fortran/interface.c:1078
 #, no-c-format
 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin"
 
-#: fortran/interface.c:948
+#: fortran/interface.c:1134 fortran/interface.c:1140
 #, no-c-format
 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tvetydiga gränssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1197
+#: fortran/interface.c:1176
 #, no-c-format
-msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en modulprocedur"
 
-#: fortran/interface.c:1206
+#: fortran/interface.c:1409
 #, no-c-format
-msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
-msgstr ""
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1216
+#: fortran/interface.c:1417
 #, no-c-format
-msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
-msgstr ""
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
 
-#: fortran/interface.c:1229
+#: fortran/interface.c:1441
 #, no-c-format
-msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Typ stämmer inte i argument \"%s\" vid %L; skickade %s till %s"
 
-#: fortran/interface.c:1238
+#: fortran/interface.c:1459 fortran/interface.c:1499
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (%d och %d)"
 
-#: fortran/interface.c:1250
+#: fortran/interface.c:1486
 #, no-c-format
-msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1265
+#: fortran/interface.c:1511
 #, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
-msgstr ""
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element av vektor med antagen form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: fortran/interface.c:1828
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Nyckelordsargument \"%s\" vid %L finns inte i proceduren"
 
-#: fortran/interface.c:1284
+#: fortran/interface.c:1836
 #, no-c-format
-msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
-msgstr ""
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Nyckelordsargumentet \"%s\" vid %L är redan associerat med ett annat aktuellt argument"
 
-#: fortran/interface.c:1305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/interface.c:1846
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i proceduranrop vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1490
+#: fortran/interface.c:1858 fortran/interface.c:2094
 #, no-c-format
-msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1531
+#: fortran/interface.c:1866
 #, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1542
+#: fortran/interface.c:1889
 #, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr ""
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1551
+#: fortran/interface.c:1896
 #, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1576
+#: fortran/interface.c:1912
 #, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Teckenlängden på aktuellt argument är kortare än attrappargumentet \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1743
+#: fortran/interface.c:1917
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Aktuellt argument innehåller för få element för attrappargument \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
 
-#: fortran/interface.c:1823
+#: fortran/interface.c:1934
 #, no-c-format
-msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
-msgstr ""
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "En procedurpekare förväntade som argument \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2720
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/interface.c:1946
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en procedur som argument \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2734
+#: fortran/interface.c:1956
 #, no-c-format
-msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2741
+#: fortran/interface.c:1970
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1979
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1988
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2001
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L måste gå att definiera som attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2010
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L är användningsassocierat med attributet PROTECTED och attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2023
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L är inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT) eller VOLATILE på attrappargument \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2040
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L är inte kompatibel med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2052
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L är inkompatibelt med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2071
+#, no-c-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L kräver ett attrappargument \"%s\" med antagen form eller pekarvektor på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2101
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2287
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument \"%s\" och INTENT(%s)-argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2343
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Procedurargument vid %L är INTENT(IN) medan gränssnitt anger INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2353
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och skickas till ett INTENT(%s)-argument"
+
+#: fortran/interface.c:2361
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"
+
+#: fortran/interface.c:2387
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2398
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för proceduren \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2430
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2441
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2920
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet"
+
+#: fortran/intrinsic.c:961
+#, no-c-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och \"%s\" kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL.  Använd en tillämplig -std=*-flagga eller definiera -fall-intrinsics för att tillåta denna inbyggda."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3241
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "För många argument i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3256
+#, no-c-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF är inte tillåten i denna kontext vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3259
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3266
 #, no-c-format
 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2755
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/intrinsic.c:3280
+#, no-c-format
 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3295
+#, no-c-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2814
+#: fortran/intrinsic.c:3352
 #, no-c-format
 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typen på argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3118
+#: fortran/intrinsic.c:3717
 #, no-c-format
-msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
-msgstr ""
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" (är %s) används vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3164
+#: fortran/intrinsic.c:3781
 #, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion \"%s\" som initieringsuttryck vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3267
+#: fortran/intrinsic.c:3857
 #, no-c-format
-msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementär funktion som initieraruttryck med argument som inte är heltal/tecken vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3327
+#: fortran/intrinsic.c:3918
 #, no-c-format
 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3402
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/intrinsic.c:3990
+#, no-c-format
 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "Utökning: Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3405
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/intrinsic.c:3993
+#, no-c-format
 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3453
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/intrinsic.c:4041
+#, no-c-format
 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
 
-#: fortran/io.c:415
-msgid "Positive width required"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:4135
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L kan skugga den inbyggda med samma namn.  För att anropa den inbyggda kan en explicit INTRINSIC-deklaration krävas."
 
-#: fortran/io.c:416
-msgid "Period required"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:4140
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L är också namnet på en inbyggd.  Den kan bara anropas via ett explicit gränssnitt eller om den deklareras EXTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
+#, no-c-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Utökning: omvänt snedstreck vid %C"
+
+#: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Utökning: Tabulatortecken i format vid %C"
 
-#: fortran/io.c:417
-#, fuzzy
+#: fortran/io.c:452
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DP-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:459
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DC-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:548
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positiv bredd krävs"
+
+#: fortran/io.c:549
 msgid "Nonnegative width required"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgstr "Ickenegativ bredd krävs"
 
-#: fortran/io.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected element"
-msgstr "oväntad operand"
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Oväntat element \"%c\" i formatsträng vid %L"
 
-#: fortran/io.c:419
-#, fuzzy
+#: fortran/io.c:552
 msgid "Unexpected end of format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+msgstr "Oväntat slut på formatsträng"
 
-#: fortran/io.c:436
-#, fuzzy
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Nollbredd i formatbeskrivning"
+
+#: fortran/io.c:573
 msgid "Missing leading left parenthesis"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"
 
-#: fortran/io.c:474
+#: fortran/io.c:602
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Vänsterparentes krävs efter \"*\""
+
+#: fortran/io.c:633
 msgid "Expected P edit descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"
 
 #. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:482
+#: fortran/io.c:641
 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "P-beskrivare kräver inledande skalfaktor"
 
-#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:487
+#: fortran/io.c:648
 #, no-c-format
-msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
-msgstr ""
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Utökning: X-beskrivare kräver inledande utrymmesantal vid %L"
 
-#: fortran/io.c:507
+#: fortran/io.c:678
 #, no-c-format
-msgid "Extension: $ descriptor at %C"
-msgstr ""
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: $-beskrivare vid %L"
 
-#: fortran/io.c:512
-#, fuzzy
-msgid "$ must be the last specifier"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/io.c:683
+#, no-c-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
 
-#: fortran/io.c:557
-msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Komma krävs efter P-beskrivare"
+
+#: fortran/io.c:764
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Positiv bredd krävs med T-beskrivare"
+
+#: fortran/io.c:781
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:825
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:843
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Specificeraren E är inte tillåten vid g0-deskriptor"
 
-#: fortran/io.c:620
+#: fortran/io.c:853
+#, no-c-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Positiv bredd krävs i formatspecificerare %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
+#, no-c-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:913
 msgid "Positive exponent width required"
-msgstr ""
+msgstr "Positiv exponentbredd krävs"
+
+#: fortran/io.c:943
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse"
 
-#: fortran/io.c:721 fortran/io.c:773
+#: fortran/io.c:948
 #, no-c-format
-msgid "Extension: Missing comma at %C"
-msgstr ""
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %L"
 
-#: fortran/io.c:788 fortran/io.c:791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s in format string at %C"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: fortran/io.c:970
+#, no-c-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Formatspecificeraren H vid %L är en funktion borttagen i Fortran 95"
 
-#: fortran/io.c:832
+#: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
 #, no-c-format
-msgid "Format statement in module main block at %C."
-msgstr ""
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Utökning: Komma saknas vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1140
+#, no-c-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s i formatsträng vid %L"
 
-#: fortran/io.c:838
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1191
+#, no-c-format
 msgid "Missing format label at %C"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
+#, no-c-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Ogiltigt värde för %s-specifikation vid %C"
 
-#: fortran/io.c:896 fortran/io.c:920
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
+#, no-c-format
 msgid "Duplicate %s specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
 
-#: fortran/io.c:927
+#: fortran/io.c:1295
 #, no-c-format
-msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabeln %s får inte vara INTENT(IN) vid %C"
 
-#: fortran/io.c:934
+#: fortran/io.c:1302
 #, no-c-format
-msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
 
-#: fortran/io.c:971
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:1350
+#, no-c-format
 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: fortran/io.c:993
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be of type %s"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1004
+#: fortran/io.c:1370
 #, no-c-format
 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr ""
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"
 
-#: fortran/io.c:1017
+#: fortran/io.c:1386
 #, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
-msgstr ""
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT-tagg vid %L måste ha typen CHARACTER eller INTEGER"
 
-#: fortran/io.c:1025
+#: fortran/io.c:1392
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1030
+#: fortran/io.c:1398
 #, no-c-format
 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
 
-#: fortran/io.c:1045
+#: fortran/io.c:1405
 #, no-c-format
-msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalär \"%s\" i FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel"
 
-#: fortran/io.c:1052
+#: fortran/io.c:1417
 #, no-c-format
 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1423
+#, no-c-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad form i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, no-c-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad storlek i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1437
+#, no-c-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens pekarvektorelement i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1463
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s"
 
-#: fortran/io.c:1063
+#: fortran/io.c:1470
 #, no-c-format
 msgid "%s tag at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"
 
-#: fortran/io.c:1069
+#: fortran/io.c:1476
 #, no-c-format
 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1076
+#: fortran/io.c:1484
 #, no-c-format
-msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 kräver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1084
+#: fortran/io.c:1492
 #, no-c-format
-msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
-msgstr ""
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Utökning: CONVERT-tagg vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
 #, no-c-format
-msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
+#, no-c-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
+#, no-c-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde \"%s\""
 
-#: fortran/io.c:1261
+#: fortran/io.c:1789
 #, no-c-format
 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1800
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "UNIT-specificerare är inte tillåten med NEWUNIT vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1808
+#, no-c-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "NEWUNIT-specificerare måste ha FILE= eller STATUS='scratch' vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1842
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
 
-#: fortran/io.c:1369
+#: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1914
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1965
+#, no-c-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1985
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2198
 #, no-c-format
 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-sats inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2245
+#, no-c-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L måste vara ickenegativt"
 
-#: fortran/io.c:1495 fortran/match.c:1457
+#: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
 #, no-c-format
 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1555
+#: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
+#, no-c-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i sats vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2407
 #, no-c-format
 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1615
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2463
+#, no-c-format
 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1671
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2523
+#, no-c-format
 msgid "Duplicate format specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1688
+#: fortran/io.c:2540
 #, no-c-format
 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"%s\" är INTENT(IN) vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1724
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2576
+#, no-c-format
 msgid "Duplicate NML specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
 
-#: fortran/io.c:1733
+#: fortran/io.c:2585
 #, no-c-format
 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
 
-#: fortran/io.c:1771
+#: fortran/io.c:2650
 #, no-c-format
 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
-msgstr ""
+msgstr "END-tagg vid %C är inte tillåten i utmatningssats"
+
+#: fortran/io.c:2721
+#, no-c-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "UNIT inte angivet vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1831
+#: fortran/io.c:2733
 #, no-c-format
 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-specifikation vid %L måste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
 
-#: fortran/io.c:1840
+#: fortran/io.c:2758
+#, no-c-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Ogiltig form av WRITE-sats vid %L, UNIT krävs"
+
+#: fortran/io.c:2769
 #, no-c-format
 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1848
+#: fortran/io.c:2776
 #, no-c-format
 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L"
 
-#: fortran/io.c:1858
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2788
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Utökning: Komma före i/o-elementlista vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2798
+#, no-c-format
 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: fortran/io.c:1870
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2810
+#, no-c-format
 msgid "END tag label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: fortran/io.c:1882
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2822
+#, no-c-format
 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: fortran/io.c:1892
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2832
+#, no-c-format
 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: fortran/io.c:2013
+#: fortran/io.c:2953
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2044
+#: fortran/io.c:2984
 #, no-c-format
 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2050
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:2990
+#, no-c-format
 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+msgstr "Förväntade uttryck i %s-sats vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2061
+#: fortran/io.c:3000
 #, no-c-format
 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabeln \"%s\" i inmatningslista vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/io.c:2070
+#: fortran/io.c:3010
 #, no-c-format
 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att läsa till variabel \"%s\" i PURE-procedur vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2087
+#: fortran/io.c:3027
 #, no-c-format
 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att skriva till intern filenhet \"%s\" vid %C inuti en PURE-procedur"
 
 #. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2515 fortran/gfortran.h:1666
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2364
+#, no-c-format
 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
+msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2364
+#: fortran/io.c:3173
 #, no-c-format
-msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Intern fil vid %L med namnlista"
 
-#: fortran/io.c:2476
+#: fortran/io.c:3227
 #, no-c-format
-msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
-msgstr ""
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
 
-#: fortran/io.c:2485
+#: fortran/io.c:3295
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3316
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3510
+#, no-c-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-namnlista vid %C är en utökning"
+
+#: fortran/io.c:3662
 #, no-c-format
 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2547
+#: fortran/io.c:3726
 #, no-c-format
 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"
 
-#: fortran/io.c:2686 fortran/io.c:2737
+#: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
 #, no-c-format
 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE-sats är inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2713
+#: fortran/io.c:3909
 #, no-c-format
 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
 
-#: fortran/io.c:2723
+#: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
 #, no-c-format
 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"
 
-#: fortran/io.c:2730
+#: fortran/io.c:3926
 #, no-c-format
 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
+
+#: fortran/io.c:3939
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver en PENDING=-specificerare med ID=-specificeraren"
+
+#: fortran/io.c:4096
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4102
+#, no-c-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "WAIT-sats är är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/match.c:161
+#, no-c-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "\")\" saknas i sats vid eller före %L"
+
+#: fortran/match.c:166
+#, no-c-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "\"(\" saknas i sats vid eller före %L"
 
-#: fortran/match.c:179
+#: fortran/match.c:363
 #, no-c-format
 msgid "Integer too large at %C"
-msgstr ""
+msgstr "För stort heltal vid %C"
 
-#: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:631
+#, no-c-format
 msgid "Too many digits in statement label at %C"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "För många siffror i satsetikett vid %C"
 
-#: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332
+#: fortran/match.c:462
 #, no-c-format
 msgid "Statement label at %C is zero"
-msgstr ""
+msgstr "Satsetikett vid %C är noll"
 
-#: fortran/match.c:278
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/match.c:495
+#, no-c-format
 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: fortran/match.c:284
+#: fortran/match.c:501
 #, no-c-format
 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/match.c:532
+#, no-c-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"
 
-#: fortran/match.c:408
+#: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
 #, no-c-format
 msgid "Name at %C is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Namn vid %C är för långt"
 
-#: fortran/match.c:525
+#: fortran/match.c:556
 #, no-c-format
-msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
-msgstr ""
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Ogiltigt tecken \"$\" vid %C.  Använd -fdollar-ok för att tillåta det som en utökning"
 
-#: fortran/match.c:531
+#: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
 #, no-c-format
-msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: fortran/match.c:538
+#: fortran/match.c:646
 #, no-c-format
-msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:971
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en subkomponent"
 
-#: fortran/match.c:568
+#: fortran/match.c:977
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Slingvariabeln \"%s\" vid %C får inte vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/match.c:1010
 #, no-c-format
 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"
 
-#: fortran/match.c:580
+#: fortran/match.c:1022
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
 
-#: fortran/match.c:816
+#: fortran/match.c:1263
 #, no-c-format
 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:850
+#: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
 #, no-c-format
-msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
-msgstr ""
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
+#: fortran/match.c:1445
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/match.c:986
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
 
-#: fortran/match.c:998
+#: fortran/match.c:1456
 #, no-c-format
 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1040
+#: fortran/match.c:1494
 #, no-c-format
-msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för IF-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1111
+#: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1584
 #, no-c-format
 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1118
+#: fortran/match.c:1591
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1162
+#: fortran/match.c:1635
 #, no-c-format
 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
+#: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
 #, no-c-format
 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med IF-etikett \"%s\""
 
-#: fortran/match.c:1197
+#: fortran/match.c:1670
 #, no-c-format
 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1360
+#: fortran/match.c:1862
 #, no-c-format
 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett slingnamn"
 
-#: fortran/match.c:1375
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/match.c:1878
+#, no-c-format
 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i en slinga"
 
-#: fortran/match.c:1378
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/match.c:1881
+#, no-c-format
 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte i slingan \"%s\""
 
-#: fortran/match.c:1435
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/match.c:1889
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block"
+
+#: fortran/match.c:1902
+#, no-c-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
+
+#: fortran/match.c:1954
+#, no-c-format
 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+msgstr "För många siffror i STOP-kod vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1488
+#: fortran/match.c:2007
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: PAUSE-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1537
+#: fortran/match.c:2055
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGN-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1583
+#: fortran/match.c:2101
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
+#: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
 #, no-c-format
 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C får inte vara tom"
 
-#: fortran/match.c:1766
+#: fortran/match.c:2210
 #, no-c-format
-msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Beräknat GOTO vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1786
+#. Enforce F03:C476.
+#: fortran/match.c:2273
 #, no-c-format
-msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en tillgänglig härledd typ"
 
-#: fortran/match.c:1794
+#: fortran/match.c:2351
 #, no-c-format
-msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
 
-#: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967
+#: fortran/match.c:2369
 #, no-c-format
-msgid "STAT expression at %C must be a variable"
-msgstr ""
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C"
 
-#: fortran/match.c:1856
+#: fortran/match.c:2422
 #, no-c-format
-msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
 
-#: fortran/match.c:1934
+#: fortran/match.c:2454
 #, no-c-format
-msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
 
-#: fortran/match.c:1953
+#: fortran/match.c:2465
 #, no-c-format
-msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "Entitetens typ vid %L är typinkompatibel med typspecifikationen"
 
-#: fortran/match.c:1960
+#: fortran/match.c:2473
 #, no-c-format
-msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "Sorttypparameter för enheten vid %L skiljer sig från sorttypparametern i typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2755
+#, no-c-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %C är inte en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:2518 fortran/match.c:2772
+#, no-c-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2537
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2544 fortran/match.c:2798
+#, no-c-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2560
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: SOURCE-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, no-c-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2574
+#, no-c-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"
 
-#: fortran/match.c:2009
+#: fortran/match.c:2581
+#, no-c-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L tillåter endast en enda enhet i allokeringslistan"
+
+#: fortran/match.c:2653
+#, no-c-format
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten variabel i NULLIFY vid %C för en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2739
+#, no-c-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåtet allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2792
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2852
 #, no-c-format
 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C är bara tillåten inuti en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/match.c:2857
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Alternativt RETURN vid %C"
 
-#: fortran/match.c:2040
+#: fortran/match.c:2887
 #, no-c-format
 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2915
+#, no-c-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Komponentreferens förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2921
+#, no-c-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Skräp efter CALL vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2931
+#, no-c-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Typbunden procedurreferens eller procedurpekarkomponent förväntades vid %C"
 
-#: fortran/match.c:2235
+#: fortran/match.c:3150
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
 
-#: fortran/match.c:2271
+#: fortran/match.c:3186
 #, no-c-format
 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan en extern symbol som inte är COMMON"
 
-#: fortran/match.c:2318
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3245
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L i common-block \"%s\" vid %C måste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block \"%s\" är bind(c)"
 
-#: fortran/match.c:2330
+#: fortran/match.c:3254
 #, no-c-format
-msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel \"%s\" i common-block \"%s\" vid %C får inte vara bind(c) eftersom det inte är globalt"
 
-#: fortran/match.c:2333
+#: fortran/match.c:3261
 #, no-c-format
-msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan i ett COMMON-block"
 
-#: fortran/match.c:2345
+#: fortran/match.c:3269
 #, no-c-format
-msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
-msgstr ""
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initierad symbol \"%s\" vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"
 
-#: fortran/match.c:2368
+#: fortran/match.c:3296
 #, no-c-format
 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorspecifikation för symbolen \"%s\" i COMMON vid %C måste vara explicit"
 
-#: fortran/match.c:2379
+#: fortran/match.c:3306
 #, no-c-format
 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor"
 
-#: fortran/match.c:2411
+#: fortran/match.c:3338
 #, no-c-format
 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C är indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
 
-#: fortran/match.c:2521
+#: fortran/match.c:3446
 #, no-c-format
 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
 
-#: fortran/match.c:2528
+#: fortran/match.c:3454
 #, no-c-format
 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
-msgstr ""
+msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C är redan USE-associerat och får inte specificeras om."
 
-#: fortran/match.c:2555
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
-msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
+#: fortran/match.c:3481
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: fortran/match.c:2561
+#: fortran/match.c:3488
 #, no-c-format
-msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
-msgstr ""
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: fortran/match.c:2689
+#: fortran/match.c:3615
 #, no-c-format
 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
-msgstr ""
+msgstr "Härledd typkomponent %C är inte en tillåten EQUIVALENCE-medlem"
 
-#: fortran/match.c:2698
+#: fortran/match.c:3623
 #, no-c-format
 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C får inte vara en vektorsektion"
 
-#: fortran/match.c:2727
+#: fortran/match.c:3651
 #, no-c-format
 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
-msgstr ""
+msgstr "EQUIVALENCE vid %C kräver två eller flera objekt"
 
-#: fortran/match.c:2741
+#: fortran/match.c:3665
 #, no-c-format
 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Försök att indirekt överlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3678
+#, no-c-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Komma förväntades i EQUIVALENCE vid %C"
 
-#: fortran/match.c:2893
+#: fortran/match.c:3794
 #, no-c-format
 msgid "Statement function at %L is recursive"
-msgstr ""
+msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv"
+
+#: fortran/match.c:3800
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Satsfunktion vid %C"
 
-#: fortran/match.c:2983
+#: fortran/match.c:3886
 #, no-c-format
 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades i CASE vid %C"
 
-#: fortran/match.c:3010
+#: fortran/match.c:3918
 #, no-c-format
-msgid "Expected case name of '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Blocknamnet \"%s\" förväntades av SELECT-konstruktionen vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4039
+#, no-c-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "Väljare i SELECT TYPE vid %C är inte en namngiven variabel, använd associationsnamn =>"
 
-#: fortran/match.c:3054
+#: fortran/match.c:4047
+#, no-c-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
+msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4075
 #, no-c-format
 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"
 
-#: fortran/match.c:3106
+#: fortran/match.c:4127
 #, no-c-format
-msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4145
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Oväntad TYPE IS-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4178
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i TYPE IS-specifikation vid %C"
 
-#: fortran/match.c:3226
+#: fortran/match.c:4250
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4372
 #, no-c-format
 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
-msgstr ""
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
 
-#: fortran/match.c:3257
+#: fortran/match.c:4410
 #, no-c-format
 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
 
-#: fortran/match.c:3352
+#: fortran/match.c:4510
 #, no-c-format
 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
 
-#: fortran/matchexp.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
 msgid "Syntax error in expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
 
-#: fortran/matchexp.c:73
+#: fortran/matchexp.c:72
 #, no-c-format
 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
 
-#: fortran/matchexp.c:81
+#: fortran/matchexp.c:80
 #, no-c-format
 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet \"%s\" får inte användas som en definierad operator vid %C"
 
-#: fortran/matchexp.c:160
+#: fortran/matchexp.c:177
 #, no-c-format
 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"
 
 #: fortran/matchexp.c:302
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Expected exponent in expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgstr "Förväntade exponent i uttryck vid %C"
 
-#: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442
+#: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
+#: fortran/matchexp.c:454
 #, no-c-format
 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Utökning: Unär operator följer aritmetisk operator (använd parenteser) vid %C"
 
-#: fortran/misc.c:42
+#: fortran/misc.c:39
 #, no-c-format
 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Slut på minne -- malloc() misslyckades"
+
+#: fortran/module.c:519
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
 
-#: fortran/module.c:529
+#: fortran/module.c:531
+#, no-c-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:544
+#, no-c-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" förväntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"
+
+#: fortran/module.c:553
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:607
 #, no-c-format
 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:615
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:657
+#, no-c-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."
 
-#: fortran/module.c:837
+#: fortran/module.c:934
 #, no-c-format
 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: fortran/module.c:841
+#: fortran/module.c:938
 #, no-c-format
 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: fortran/module.c:845
+#: fortran/module.c:942
 #, no-c-format
 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modul %s på rad %d kolumn %d: %s"
 
-#: fortran/module.c:887
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:982
 msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "oväntad operand"
+msgstr "Oväntat filslut"
 
-#: fortran/module.c:919
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:1014
 msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "Oväntat slut på modul i strängkonstant"
 
-#: fortran/module.c:973
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:1068
 msgid "Integer overflow"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgstr "Heltalsspill"
 
-#: fortran/module.c:1004
+#: fortran/module.c:1099
 msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "För långt namn"
 
-#: fortran/module.c:1111
+#: fortran/module.c:1206
 msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt namn"
 
-#: fortran/module.c:1155
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:1250
 msgid "Expected name"
-msgstr "Ange MCU-namnet"
+msgstr "Förväntade ett namn"
 
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1253
 msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Vänsterparentes förväntades"
 
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1256
 msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Högerparentes förväntades"
 
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1259
 msgid "Expected integer"
-msgstr ""
+msgstr "Heltal förväntades"
 
-#: fortran/module.c:1167
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:1262
 msgid "Expected string"
-msgstr "oväntad operand"
+msgstr "Sträng förväntades"
 
-#: fortran/module.c:1191
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:1286
 msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
 
-#: fortran/module.c:1206
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/module.c:1300
+#, no-c-format
 msgid "Error writing modules file: %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s"
 
-#: fortran/module.c:1565
+#: fortran/module.c:1883
 msgid "Expected attribute bit name"
-msgstr ""
+msgstr "Attributbitnamn förväntades"
 
-#: fortran/module.c:2322
+#: fortran/module.c:2739
 msgid "Expected integer string"
-msgstr ""
+msgstr "Heltalssträng förväntades"
 
-#: fortran/module.c:2326
+#: fortran/module.c:2743
 msgid "Error converting integer"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
 
-#: fortran/module.c:2349
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:2765
 msgid "Expected real string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+msgstr "Förväntade reell sträng"
 
-#: fortran/module.c:2496
+#: fortran/module.c:2967
 msgid "Expected expression type"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryckstyp förväntades"
 
-#: fortran/module.c:2542
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:3021
 msgid "Bad operator"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "Felaktig operator"
 
-#: fortran/module.c:2628
-#, fuzzy
+#: fortran/module.c:3110
 msgid "Bad type in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck"
 
-#: fortran/module.c:2665
+#: fortran/module.c:3152
 #, no-c-format
-msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
-msgstr ""
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namnlistan %s får inte namnändras av USE-association till %s"
 
-#: fortran/module.c:3333
+#: fortran/module.c:4436
 #, no-c-format
 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: fortran/module.c:3341
+#: fortran/module.c:4443
 #, no-c-format
 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Användaroperatorn \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: fortran/module.c:3347
+#: fortran/module.c:4448
 #, no-c-format
 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: fortran/module.c:3702
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/module.c:5057
+#, no-c-format
 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för skrivning vid %C: %s"
 
-#: fortran/module.c:3727
-#, fuzzy, no-c-format
+#: fortran/module.c:5095
+#, no-c-format
 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+msgstr "Fel när modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
 
-#: fortran/module.c:3748
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: fortran/module.c:5104
+#, no-c-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera modulfil \"%s\": %s"
 
-#: fortran/module.c:3762
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected end of module"
-msgstr "oväntad PIC-symbol"
+#: fortran/module.c:5107
+#, no-c-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kan inte ändra namn på modulfilen \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: fortran/module.c:3770
+#: fortran/module.c:5113
 #, no-c-format
-msgid "Can't USE the same module we're building!"
-msgstr ""
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera temporär modulfil \"%s\": %s"
 
-#: fortran/options.c:231
+#: fortran/module.c:5133 fortran/module.c:5216
 #, no-c-format
-msgid "Reading file '%s' as free form."
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
 
-#: fortran/options.c:241
+#: fortran/module.c:5251
 #, no-c-format
-msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
 
-#: fortran/options.c:244
+#: fortran/module.c:5273
 #, no-c-format
-msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbolen \"%s\" är redan deklarerad"
 
-#: fortran/options.c:309
-#, c-format
-msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5328
+#, no-c-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på ej inbyggd modul använd tidigare"
 
-#: fortran/options.c:315
-#, c-format
-msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:5341
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
 
-#: fortran/options.c:355
+#: fortran/module.c:5349
 #, no-c-format
-msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
-msgstr ""
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %L är inte kompatibelt med flaggan %s"
 
-#: fortran/options.c:451
+#: fortran/module.c:5377
 #, no-c-format
-msgid "Fixed line length must be at least seven."
-msgstr ""
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"
 
-#: fortran/options.c:505
+#: fortran/module.c:5393
 #, no-c-format
-msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
 
-#: fortran/options.c:512
+#: fortran/module.c:5427
 #, no-c-format
-msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:294
+#: fortran/module.c:5435
 #, no-c-format
-msgid "Unclassifiable statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING-modul vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:413
+#: fortran/module.c:5445
 #, no-c-format
-msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
-msgstr ""
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:351
+#: fortran/module.c:5450
 #, no-c-format
-msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för läsning vid %C: %s"
 
-#: fortran/parse.c:421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/module.c:5458
+#, no-c-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av ej inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på inbyggd modul använd tidigare"
 
-#: fortran/parse.c:440
+#: fortran/module.c:5473
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Oväntat modulslut"
+
+#: fortran/module.c:5478
 #, no-c-format
-msgid "Bad continuation line at %C"
-msgstr ""
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Filen \"%s\" öppnad vid %C är inte en GFORTRAN-modulfil"
 
-#: fortran/parse.c:467
+#: fortran/module.c:5485
 #, no-c-format
-msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
-msgstr ""
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Tolkningsfel vid kontroll av modulversion för filen \"%s\" öppnad vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:492
+# Meddelandet avhugget på grund av att den här delsträngen konkateneras
+# med andra strängar i källkoden, men den följande strängen är en
+# preprocessorsymbol.  Stränextraktionen för översättning klarar
+# uppenbarligen inte det.
+#
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40849
+#: fortran/module.c:5490
 #, no-c-format
-msgid "Line truncated at %C"
-msgstr ""
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
+msgstr "Fel modulversion \"%s\" (förväntade \""
 
-#: fortran/parse.c:665
+#: fortran/module.c:5503
 #, no-c-format
-msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
-msgstr ""
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!"
 
-#: fortran/parse.c:737
-msgid "arithmetic IF"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
+#, no-c-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:743
-#, fuzzy
-msgid "attribute declaration"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/openmp.c:165
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:773
-#, fuzzy
-msgid "data declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: fortran/openmp.c:293
+#, no-c-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:782
-#, fuzzy
-msgid "derived type declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: fortran/openmp.c:404
+#, no-c-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:861
-msgid "block IF"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:542
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block"
 
-#: fortran/parse.c:870
-msgid "implied END DO"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:582
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
 
-#: fortran/parse.c:937
-#, fuzzy
-msgid "assignment"
-msgstr "utelämnad tilldelning"
+#: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7646 fortran/resolve.c:8036
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
 
-#: fortran/parse.c:940
-#, fuzzy
-msgid "pointer assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: fortran/openmp.c:768
+#, no-c-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
 
-#: fortran/parse.c:949
-msgid "simple IF"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:776
+#, no-c-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
 
-#: fortran/parse.c:1086
+#: fortran/openmp.c:816
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objekt \"%s\" är inte en variabel vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1218
+#: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
+#: fortran/openmp.c:851
 #, no-c-format
-msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1235
+#: fortran/openmp.c:874
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected end of file in '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1288
+#: fortran/openmp.c:877
 #, no-c-format
-msgid "Derived type definition at %C has no components"
-msgstr ""
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: fortran/parse.c:1299
+#: fortran/openmp.c:885
 #, no-c-format
-msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
-msgstr ""
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1306
+#: fortran/openmp.c:888
 #, no-c-format
-msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: fortran/parse.c:1314
+#: fortran/openmp.c:896
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1326
+#: fortran/openmp.c:899
 #, no-c-format
-msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/openmp.c:907
 #, no-c-format
-msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
-msgstr ""
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1338
+#: fortran/openmp.c:910
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i %s-klausul vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1362
+#: fortran/openmp.c:915
 #, no-c-format
-msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
-msgstr ""
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1407
+#: fortran/openmp.c:920
 #, no-c-format
-msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
-msgstr ""
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1481
+#: fortran/openmp.c:923
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
-msgstr ""
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1508
+#: fortran/openmp.c:927
 #, no-c-format
-msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
-msgstr ""
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i %s-klausul vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1513
+#: fortran/openmp.c:932
 #, no-c-format
-msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1530
+#: fortran/openmp.c:941
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
-msgstr ""
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"
 
-#: fortran/parse.c:1602
+#: fortran/openmp.c:952
 #, no-c-format
-msgid "%s statement must appear in a MODULE"
-msgstr ""
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara LOGICAL vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1609
+#: fortran/openmp.c:963
 #, no-c-format
-msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
-msgstr ""
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER eller REAL vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1686
+#: fortran/openmp.c:972
 #, no-c-format
-msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
-msgstr ""
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1707
+#: fortran/openmp.c:1084
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1767
+#: fortran/openmp.c:1124
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1819
+#: fortran/openmp.c:1172
 #, no-c-format
-msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1837
+#: fortran/openmp.c:1186
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1899
+#: fortran/openmp.c:1218
 #, no-c-format
-msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
-msgstr ""
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1957
+#: fortran/openmp.c:1242
 #, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR måste ha två argument vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:1992
+#: fortran/openmp.c:1249
 #, no-c-format
-msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2001
+#: fortran/openmp.c:1265
 #, no-c-format
-msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2051
+#: fortran/openmp.c:1268
 #, no-c-format
-msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2108
+#: fortran/openmp.c:1274
 #, no-c-format
-msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
-msgstr ""
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/openmp.c:1292
 #, no-c-format
-msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2298
+#: fortran/openmp.c:1427
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2383
+#: fortran/openmp.c:1433
 #, no-c-format
-msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2432
+#: fortran/openmp.c:1437
 #, no-c-format
-msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2453
+#: fortran/openmp.c:1445
 #, no-c-format
-msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2478
+#: fortran/openmp.c:1463
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
-msgstr ""
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO-kollapsad slinga formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L"
 
-#: fortran/parse.c:2521
+#: fortran/openmp.c:1477
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgstr ""
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kollapsade !$OMP DO-slinger är inte perfekt nästade vid %L"
 
-#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
-#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
-#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:2700
+#: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
 #, no-c-format
-msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
-msgstr ""
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för kollapsad !$OMP DO vid %L"
 
-#: fortran/primary.c:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing kind-parameter at %C"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: fortran/options.c:308
+#, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Läser filen \"%s\" som friform"
 
-#: fortran/primary.c:214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer kind %d at %C not available"
-msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
+#: fortran/options.c:318
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform"
 
-#: fortran/primary.c:222
+#: fortran/options.c:321
 #, no-c-format
-msgid "Integer too big for its kind at %C"
-msgstr ""
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform"
 
-#: fortran/primary.c:252
+#: fortran/options.c:339
 #, no-c-format
-msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: fortran/primary.c:264
+#: fortran/options.c:342
 #, no-c-format
-msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
-msgstr ""
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive"
 
-#: fortran/primary.c:270
+#: fortran/options.c:344
 #, no-c-format
-msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
-msgstr ""
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: fortran/primary.c:357
+#: fortran/options.c:348
 #, no-c-format
-msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
-msgstr ""
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -frecursive åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: fortran/primary.c:367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/options.c:352
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: fortran/primary.c:373
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
-msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
+#: fortran/options.c:428
+#, no-c-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Endast en -J-flagga tillåts"
 
-#: fortran/primary.c:395
+#: fortran/options.c:471
 #, no-c-format
-msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
-msgstr ""
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -ffpe-trap är inte giltigt: %s"
 
-#: fortran/primary.c:421
+#: fortran/options.c:509
 #, no-c-format
-msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
-msgstr ""
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcheck är inte giltigt: %s"
 
-#: fortran/primary.c:521
+#: fortran/options.c:662
 #, no-c-format
-msgid "Missing exponent in real number at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju."
 
-#: fortran/primary.c:578
+#: fortran/options.c:680
 #, no-c-format
-msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
-msgstr ""
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Fri radlängd måste vara minst tre"
 
-#: fortran/primary.c:588
+#: fortran/options.c:698
 #, no-c-format
-msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
-msgstr ""
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: fortran/primary.c:600
+#: fortran/options.c:746
 #, no-c-format
-msgid "Invalid real kind %d at %C"
-msgstr ""
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d"
 
-#: fortran/primary.c:614
+#: fortran/options.c:778
 #, no-c-format
-msgid "Real constant overflows its kind at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Okänd argument till -finit-logical: %s"
 
-#: fortran/primary.c:619
+#: fortran/options.c:794
 #, no-c-format
-msgid "Real constant underflows its kind at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Okänt argument till -finit-real: %s"
 
-#: fortran/primary.c:711
+#: fortran/options.c:810
 #, no-c-format
-msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
-msgstr ""
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Värdet på n i -finit-character=n måste vara mellan 0 och 127"
 
-#: fortran/primary.c:943
+#: fortran/options.c:901
 #, no-c-format
-msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d"
 
-#: fortran/primary.c:964
+#: fortran/parse.c:459
 #, no-c-format
-msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1038
+#: fortran/parse.c:483
 #, no-c-format
-msgid "Bad kind for logical constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
 
-#: fortran/primary.c:1073
+#: fortran/parse.c:564
 #, no-c-format
-msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1079
+#: fortran/parse.c:592
 #, no-c-format
-msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1085
+#: fortran/parse.c:634 fortran/parse.c:803
 #, no-c-format
-msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Noll är inte en giltig satsetikett vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1115
+#: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:795
 #, no-c-format
-msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/parse.c:653 fortran/parse.c:707 fortran/parse.c:843
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats"
 
-#: fortran/primary.c:1424
+#: fortran/parse.c:661 fortran/parse.c:855
 #, no-c-format
-msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
-msgstr ""
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %L"
 
-#: fortran/primary.c:1481
+#: fortran/parse.c:782 fortran/parse.c:822
 #, no-c-format
-msgid "Expected alternate return label at %C"
-msgstr ""
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1500
+#: fortran/parse.c:1069
 #, no-c-format
-msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
-msgstr ""
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
 
-#: fortran/primary.c:1536
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in argument list at %C"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/parse.c:1141
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetiskt IF"
+
+#: fortran/parse.c:1147
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "attributdeklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1180
+msgid "data declaration"
+msgstr "datadeklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1189
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "härledd typdeklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1274
+msgid "block IF"
+msgstr "block-IF"
+
+#: fortran/parse.c:1283
+msgid "implied END DO"
+msgstr "underförstådd END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1359
+msgid "assignment"
+msgstr "tilldelning"
+
+#: fortran/parse.c:1362
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "pekartilldelning"
+
+#: fortran/parse.c:1380
+msgid "simple IF"
+msgstr "enkelt IF"
 
-#: fortran/primary.c:1623
+#: fortran/parse.c:1621
 #, no-c-format
-msgid "Expected structure component name at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:1861
+#: fortran/parse.c:1768
 #, no-c-format
-msgid "Too many components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"
 
-#: fortran/primary.c:1876
+#: fortran/parse.c:1785
 #, no-c-format
-msgid "Too few components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Oväntat filslut i \"%s\""
 
-#: fortran/primary.c:1894
+#: fortran/parse.c:1817
 #, no-c-format
-msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med SEQUENCE får inte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:2007
+#: fortran/parse.c:1820
 #, no-c-format
-msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med BIND(C) får nte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:2038
+#: fortran/parse.c:1840
 #, no-c-format
-msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
-msgstr ""
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponenter i TYPE vid %C måste föregå CONTAINS"
 
-#: fortran/primary.c:2041
+#: fortran/parse.c:1845
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Typbunden procedur vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:2195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/parse.c:1854
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  GENERIC-bindning vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:2223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: fortran/parse.c:1864
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  FINAL-procedurdeklaration vid %C"
 
-#: fortran/primary.c:2293
+#: fortran/parse.c:1876
 #, no-c-format
-msgid "Expected VARIABLE at %C"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C med tom CONTAINS-sektion"
 
-#: fortran/resolve.c:102
+#: fortran/parse.c:1887 fortran/parse.c:1993
 #, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C måste vara inuti en MODULE"
 
-#: fortran/resolve.c:106
+#: fortran/parse.c:1895
 #, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå procedurbindningar"
 
-#: fortran/resolve.c:120
+#: fortran/parse.c:1903 fortran/parse.c:2009
 #, no-c-format
-msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:128
+#: fortran/parse.c:1913
 #, no-c-format
-msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå CONTAINS"
 
-#: fortran/resolve.c:172
+#: fortran/parse.c:1918
 #, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Redan inuti ett CONTAINS-block vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:180
+#: fortran/parse.c:1973
 #, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
-msgstr ""
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måste vara inuti CONTAINS"
 
-#: fortran/resolve.c:191
+#: fortran/parse.c:1982
 #, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C utan komponenter"
 
-#: fortran/resolve.c:199
+#: fortran/parse.c:2001
 #, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: fortran/resolve.c:211
+#: fortran/parse.c:2022
 #, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: fortran/resolve.c:222
+#: fortran/parse.c:2029
 #, no-c-format
-msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"
 
-#: fortran/resolve.c:283
+#: fortran/parse.c:2034
 #, no-c-format
-msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:293
+#: fortran/parse.c:2045
 #, no-c-format
-msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  CONTAINS-block i härledd typdefinition vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:436
+#: fortran/parse.c:2135
 #, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
 
-#: fortran/resolve.c:440
+#: fortran/parse.c:2221
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:447
+#: fortran/parse.c:2247
 #, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt"
 
-#: fortran/resolve.c:451
+#: fortran/parse.c:2251
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt"
 
-#: fortran/resolve.c:489
+#: fortran/parse.c:2261
 #, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Namnet \"%s\" i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: fortran/resolve.c:494
+#: fortran/parse.c:2292
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
 
-#: fortran/resolve.c:590
+#: fortran/parse.c:2310
 #, no-c-format
-msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
-msgstr ""
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samma namn som den inneslutande proceduren"
 
-#: fortran/resolve.c:716
+#: fortran/parse.c:2431
 #, no-c-format
-msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
-msgstr ""
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåten inuti BLOCK vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3615 fortran/resolve.c:4281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+#: fortran/parse.c:2517
+#, no-c-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s-sats måste vara i en MODULE"
 
-#: fortran/resolve.c:808
+#: fortran/parse.c:2524
 #, no-c-format
-msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr ""
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s-sats vid %C följer på en annan åtkomstspecifikation"
 
-#: fortran/resolve.c:815
+#: fortran/parse.c:2574
 #, no-c-format
-msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Fel sorts uttryck för funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:821
+#: fortran/parse.c:2578
 #, no-c-format
-msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Typen på funktionen \"%s\" vid %L är inte tillgänglig"
 
-#: fortran/resolve.c:845
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/parse.c:2636
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C följer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
 
-#: fortran/resolve.c:974
+#: fortran/parse.c:2657
 #, no-c-format
-msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:984
+#: fortran/parse.c:2716
 #, no-c-format
-msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1022
+#: fortran/parse.c:2767
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte följa ELSE-sats vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:1068
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2785
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1124 fortran/resolve.c:5889
+#: fortran/parse.c:2846
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C"
 
-#. This follows from a slightly odd requirement at 5.1.1.5 in the
-#. standard that allows assumed character length functions to be
-#. declared in interfaces but not used.  Picking up the symbol here,
-#. rather than resolve_symbol, accomplishes that.
-#: fortran/resolve.c:1211
+#: fortran/parse.c:2929
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
-msgstr ""
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT TYPE vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1220
+#: fortran/parse.c:2991
 #, no-c-format
-msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:1329
+#: fortran/parse.c:3024
 #, no-c-format
-msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
-msgstr ""
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"
 
-#: fortran/resolve.c:1335
+#: fortran/parse.c:3033
 #, no-c-format
-msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-slinga"
 
-#: fortran/resolve.c:1365
+#: fortran/parse.c:3089
 #, no-c-format
-msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: BLOCK-konstruktion vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1368
+#: fortran/parse.c:3147
 #, no-c-format
-msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett"
 
-#: fortran/resolve.c:1430
+#: fortran/parse.c:3163
 #, no-c-format
-msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
-msgstr ""
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn"
 
-#: fortran/resolve.c:1439
+#: fortran/parse.c:3422
 #, no-c-format
-msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
-msgstr ""
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1474
+#: fortran/parse.c:3478
 #, no-c-format
-msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
 
-#: fortran/resolve.c:1517
+#: fortran/parse.c:3668
 #, no-c-format
-msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C är redan tvetydig"
 
-#: fortran/resolve.c:1573
+#: fortran/parse.c:3718
 #, no-c-format
-msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: fortran/parse.c:3742
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1713
-#, c-format
-msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3819
+#, no-c-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"
 
-#: fortran/resolve.c:1729
-#, c-format
-msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3868
+#, no-c-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L används redan som en %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:1743
-#, c-format
-msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3889
+#, no-c-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C står i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:1762
-#, c-format
-msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3915
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1776
-#, c-format
-msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3958
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4275
+#, no-c-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Två huvud-PROGRAM vid %L och %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1812
-#, c-format
-msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:93
+#, no-c-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1817
-#, c-format
-msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:217
+#, no-c-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig"
 
-#: fortran/resolve.c:1825
-#, c-format
-msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:225
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: fortran/resolve.c:1828
-#, c-format
-msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:254
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Utökning: Hollerithkonstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:1899
+#: fortran/primary.c:266
 #, no-c-format
-msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
-msgstr ""
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken"
 
-#: fortran/resolve.c:2022
+#: fortran/primary.c:272
 #, no-c-format
-msgid "Illegal stride of zero at %L"
-msgstr ""
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
 
-#: fortran/resolve.c:2043
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array reference at %L is out of bounds"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/primary.c:289
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehåller ett brett tecken"
 
-#: fortran/resolve.c:2064
+#: fortran/primary.c:370
 #, no-c-format
-msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
-msgstr ""
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Utökning: Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax"
 
-#: fortran/resolve.c:2074
+#: fortran/primary.c:380
 #, no-c-format
-msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Tom siffermängd i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2102
+#: fortran/primary.c:386
 #, no-c-format
-msgid "Array index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2108
+#: fortran/primary.c:409
 #, no-c-format
-msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Utökning: BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax"
 
-#: fortran/resolve.c:2114
+#: fortran/primary.c:440
 #, no-c-format
-msgid "Extension: REAL array index at %L"
-msgstr ""
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2144
+#: fortran/primary.c:446
 #, no-c-format
-msgid "Argument dim at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2150
+#: fortran/primary.c:546
 #, no-c-format
-msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2252
+#: fortran/primary.c:602
 #, no-c-format
-msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
-msgstr ""
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
 
-#: fortran/resolve.c:2290
+#: fortran/primary.c:615
 #, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2297
+#: fortran/primary.c:629
 #, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller över sin sort vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2304
+#: fortran/primary.c:634
 #, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L is less than one"
-msgstr ""
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2317
+#: fortran/primary.c:726
 #, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2324
+#: fortran/primary.c:938
 #, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2332
+#: fortran/primary.c:959
 #, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
-msgstr ""
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2406
+#: fortran/primary.c:1000
 #, no-c-format
-msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
-msgstr ""
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %C är inte representerbart i teckensort %d"
 
-#: fortran/resolve.c:2425
+#: fortran/primary.c:1083
 #, no-c-format
-msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
-msgstr ""
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2654
+#: fortran/primary.c:1122
 #, no-c-format
-msgid "%s at %L must be a scalar"
-msgstr ""
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2662
+#: fortran/primary.c:1128
 #, no-c-format
-msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerisk PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2665
+#: fortran/primary.c:1134
 #, no-c-format
-msgid "%s at %L must be INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2681
+#: fortran/primary.c:1138
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2690
+#: fortran/primary.c:1168
 #, no-c-format
-msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2714
+#: fortran/primary.c:1297
 #, no-c-format
-msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2749
+#: fortran/primary.c:1503
 #, no-c-format
-msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan"
 
-#: fortran/resolve.c:2754
+#: fortran/primary.c:1567
 #, no-c-format
-msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Utökning: argumentlistefunktionen vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2761
+#: fortran/primary.c:1634
 #, no-c-format
-msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2769
+#: fortran/primary.c:1652
 #, no-c-format
-msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
-msgstr ""
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2774
+#: fortran/primary.c:1697
 #, no-c-format
-msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2872
+#: fortran/primary.c:1802
 #, no-c-format
-msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2972
+#: fortran/primary.c:1846
 #, no-c-format
-msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Argumentlista förväntades vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:2997
+#: fortran/primary.c:2196
 #, no-c-format
-msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3026
+#: fortran/primary.c:2204
 #, no-c-format
-msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Ingen initierare för komponent \"%s\" angiven i postkonstrueraren vid %C!"
 
-#. The cases overlap, or they are the same
-#. element in the list.  Either way, we must
-#. issue an error and get the next case from P.
-#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3182
+#: fortran/primary.c:2260
 #, no-c-format
-msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
-msgstr ""
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Det går inte att konstruera ABSTRACT typ \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: fortran/primary.c:2288
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med namngivna argument vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3244
+#: fortran/primary.c:2303
 #, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
-msgstr ""
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Komponentinitierare utan namn efter komponent med namn %s vid %C!"
 
-#: fortran/resolve.c:3256
+#: fortran/primary.c:2306
 #, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %C!"
 
-#: fortran/resolve.c:3302
+#: fortran/primary.c:2339
 #, no-c-format
-msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
-msgstr ""
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Komponent \"%s\" initieras två gånger i postkonstrueraren vid %C!"
 
-#: fortran/resolve.c:3320
+#: fortran/primary.c:2395
 #, no-c-format
-msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
-msgstr ""
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponent \"%s\" vid %L har redan satts av en härledd föräldratyps konstruerare"
 
-#: fortran/resolve.c:3329
+#: fortran/primary.c:2418
 #, no-c-format
-msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3393
+#: fortran/primary.c:2534
 #, no-c-format
-msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "\"%s\" vid %C är namnet på en rekursiv funktion och refererar därmed till resultatvariabeln.  Använd en explicit RESULT-variabel för direkt rekursion (12.5.2.1)"
 
-#: fortran/resolve.c:3420
+#: fortran/primary.c:2653
 #, no-c-format
-msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Oväntad användning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3431
+#: fortran/primary.c:2684
 #, no-c-format
-msgid "Range specification at %L can never be matched"
-msgstr ""
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3534
+#: fortran/primary.c:2687
 #, no-c-format
-msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
-msgstr ""
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3572
+#: fortran/primary.c:2734
 #, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
-msgstr ""
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Argument saknas till \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3579
+#: fortran/primary.c:2875
 #, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
-msgstr ""
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3588
+#: fortran/primary.c:2903
 #, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
-msgstr ""
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
 
-#: fortran/resolve.c:3622
+#: fortran/primary.c:2971
 #, no-c-format
-msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+msgstr "Tilldelning till PROTECTED-variabel vid %C"
 
-#: fortran/resolve.c:3631
+#: fortran/primary.c:3005
 #, no-c-format
-msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
-msgstr ""
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE"
 
-#: fortran/resolve.c:3664
+#: fortran/primary.c:3038
 #, no-c-format
-msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en variabel"
 
-#: fortran/resolve.c:3680
+#: fortran/resolve.c:111
 #, no-c-format
-msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "\"%s\" vid %L har den ABSTRACT:a typen \"%s\""
 
-#: fortran/resolve.c:3754
+#: fortran/resolve.c:114
 #, no-c-format
-msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
-msgstr ""
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "ABSTRACT typ \"%s\" används vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:3770
+#: fortran/resolve.c:164
 #, no-c-format
-msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
-msgstr ""
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecificerare i elementär subrutin \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: fortran/resolve.c:3780 fortran/resolve.c:3979
+#: fortran/resolve.c:168
 #, no-c-format
-msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
-msgstr ""
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: fortran/resolve.c:3856
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "expresion reference type error at %L"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: fortran/resolve.c:181
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE"
 
-#: fortran/resolve.c:3888
+#: fortran/resolve.c:188
 #, no-c-format
-msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
-msgstr ""
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur"
 
-#: fortran/resolve.c:3935
+#: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1414
 #, no-c-format
-msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:3943
+#: fortran/resolve.c:249
 #, no-c-format
-msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
-msgstr ""
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/resolve.c:4070
+#: fortran/resolve.c:254
 #, no-c-format
-msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
-msgstr ""
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
 
-#: fortran/resolve.c:4082 fortran/resolve.c:4085 fortran/resolve.c:4088
+#: fortran/resolve.c:263
 #, no-c-format
-msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
-msgstr ""
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/resolve.c:4131
+#: fortran/resolve.c:270
 #, no-c-format
-msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet POINTER"
 
-#: fortran/resolve.c:4141
+#: fortran/resolve.c:278
 #, no-c-format
-msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
-msgstr ""
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" är inte tillåten i elementär procedur \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4222
+#: fortran/resolve.c:290
 #, no-c-format
-msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
-msgstr ""
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/resolve.c:4225
+#: fortran/resolve.c:300
 #, no-c-format
-msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
-msgstr ""
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd"
 
-#: fortran/resolve.c:4235
+#: fortran/resolve.c:357
 #, no-c-format
-msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
-msgstr ""
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: fortran/resolve.c:4247
+#: fortran/resolve.c:360
 #, no-c-format
-msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Resultatet \"%s\" av innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:386
+msgid "module procedure"
+msgstr "modulprocedur"
 
-#: fortran/resolve.c:4260
+#: fortran/resolve.c:387
+msgid "internal function"
+msgstr "intern funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:384
 #, no-c-format
-msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Teckenvärd %s \"%s\" vid %L får inte ha antagen längd"
 
-#: fortran/resolve.c:4269
+#: fortran/resolve.c:559
 #, no-c-format
-msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"
 
-#: fortran/resolve.c:4289
+#: fortran/resolve.c:576
 #, no-c-format
-msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
-msgstr ""
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Utökning: Funktion \"%s\" vid %L med ingångar som returnerar variabler av olika stränglängder"
 
-#: fortran/resolve.c:4304
+#: fortran/resolve.c:603
 #, no-c-format
-msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
-msgstr ""
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4316
+#: fortran/resolve.c:607
 #, no-c-format
-msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4342
+#: fortran/resolve.c:614
 #, no-c-format
-msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4349
+#: fortran/resolve.c:618
 #, no-c-format
-msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4361
+#: fortran/resolve.c:656
 #, no-c-format
-msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4427
+#: fortran/resolve.c:661
 #, no-c-format
-msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4503
+#: fortran/resolve.c:719
 #, no-c-format
-msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L är i COMMON men endast i BLOCK DATA är initiering tillåten"
 
-#: fortran/resolve.c:4506
+#: fortran/resolve.c:723
 #, no-c-format
-msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initierad variabel \"%s\" vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"
 
-#: fortran/resolve.c:4513
+#: fortran/resolve.c:734
 #, no-c-format
-msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"
 
-#: fortran/resolve.c:4524
+#: fortran/resolve.c:738
 #, no-c-format
-msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har en slutlig komponent som är allokerbar"
 
-#: fortran/resolve.c:4579
+#: fortran/resolve.c:742
 #, no-c-format
-msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
-msgstr ""
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L får inte ha standardinitierare"
 
-#: fortran/resolve.c:4592
+#: fortran/resolve.c:772
 #, no-c-format
-msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
-msgstr ""
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L används som PARAMETER vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4605
+#: fortran/resolve.c:776
 #, no-c-format
-msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
-msgstr ""
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L är också en inbyggd procedur"
 
-#: fortran/resolve.c:4636
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:780
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är ett funktionsresultat"
 
-#: fortran/resolve.c:4639
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:785
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är en global procedur"
 
-#: fortran/resolve.c:4642
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:847
+#, no-c-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenter i postkonstruerare \"%s\" vid %L är PRIVATE"
 
-#: fortran/resolve.c:4645
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-
-#: fortran/resolve.c:4648
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:869
+#, no-c-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ordningen på elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)"
 
-#: fortran/resolve.c:4651
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:882
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s"
 
-#: fortran/resolve.c:4671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/resolve.c:899
+#, no-c-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL i den härledda typkonstrueraren vid %L används på komponenten \"%s\", som varken är en POINTER eller en ALLOCATABLE"
 
-#: fortran/resolve.c:4704
+#: fortran/resolve.c:913
 #, no-c-format
-msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
-msgstr ""
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: fortran/resolve.c:4723
+#: fortran/resolve.c:1034
 #, no-c-format
-msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
-msgstr ""
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Den övre gränsen i sista dimensionen måste vara med i referensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4738
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:1096
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "\"%s\" vid %L är tvetydig"
 
-#: fortran/resolve.c:4757
+#: fortran/resolve.c:1100
 #, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
-msgstr ""
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/resolve.c:1202
+#, no-c-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Typ angiven för inbyggd funktion \"%s\" vid %L ignoreras"
 
-#: fortran/resolve.c:4765
+#: fortran/resolve.c:1215
 #, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
-msgstr ""
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" vid %L får inte ha en typspecificerare"
 
-#: fortran/resolve.c:4769
+#: fortran/resolve.c:1226
 #, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
-msgstr ""
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "\"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
 
-#: fortran/resolve.c:4778
+#: fortran/resolve.c:1237
 #, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
-msgstr ""
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s.  Använd en lämplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics för att använda den."
 
-#: fortran/resolve.c:4803
+#: fortran/resolve.c:1273
 #, no-c-format
-msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
-msgstr ""
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Icke RECURSIVE procedur \"%s\" vid %L anropar kanske sig själv rekursivt.  Deklarera den RECURSIVE eller använd -frecursive."
 
-#: fortran/resolve.c:4818
+#: fortran/resolve.c:1307 fortran/resolve.c:7213 fortran/resolve.c:8001
 #, no-c-format
-msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
-msgstr ""
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad"
 
-#: fortran/resolve.c:4836
+#: fortran/resolve.c:1366
 #, no-c-format
-msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
-msgstr ""
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: fortran/resolve.c:4860
+#: fortran/resolve.c:1374
 #, no-c-format
-msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
-msgstr ""
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: fortran/resolve.c:4872
+#: fortran/resolve.c:1381
 #, no-c-format
-msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Den interna proceduren \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4883
+#: fortran/resolve.c:1387
 #, no-c-format
-msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
-msgstr ""
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:4985
+#: fortran/resolve.c:1436
 #, no-c-format
-msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L är tvetydig"
 
-#: fortran/resolve.c:4988
+#: fortran/resolve.c:1487
 #, no-c-format
-msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
 
-#: fortran/resolve.c:5001
+#: fortran/resolve.c:1494
 #, no-c-format
-msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
-msgstr ""
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion"
 
-#: fortran/resolve.c:5016
+#: fortran/resolve.c:1508
 #, no-c-format
-msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
-msgstr ""
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"
 
-#: fortran/resolve.c:5035
+#: fortran/resolve.c:1520
 #, no-c-format
-msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
-msgstr ""
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet"
 
-#: fortran/resolve.c:5067
+#: fortran/resolve.c:1645
 #, no-c-format
-msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "\"%s\" vid %L är en vektor och OPTIONAL.  OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
 
-#: fortran/resolve.c:5091
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic at %L does not exist"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+#: fortran/resolve.c:1668
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "elementär procedur"
 
-#: fortran/resolve.c:5166
+#: fortran/resolve.c:1684
 #, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
-msgstr ""
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L för INTENT(%s)-attrapp \"%s\" av ELEMENTAL-subrutin \"%s\" är en skalär, men ett annat aktuellt argument är en vektor"
 
-#: fortran/resolve.c:5210
+#: fortran/resolve.c:1830
 #, no-c-format
-msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
-msgstr ""
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "Referensen till funktionen \"%s\" vid %L behöver antingen ett explicit INTERFACE eller så är ordningen fel"
 
-#: fortran/resolve.c:5223
+#: fortran/resolve.c:1930
 #, no-c-format
-msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
-msgstr ""
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:5421
+#: fortran/resolve.c:1939
 #, no-c-format
-msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
-msgstr ""
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett specifikt inbyggt gränssnitt"
 
-#: fortran/resolve.c:5503
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label %d at %L defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: fortran/resolve.c:1977
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: fortran/resolve.c:5508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: fortran/resolve.c:2026
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:5592
+#: fortran/resolve.c:2082 fortran/resolve.c:12033
 #, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: fortran/resolve.c:5607
+#: fortran/resolve.c:2291
 #, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L är inte en variabel"
 
-#: fortran/resolve.c:5614
+#: fortran/resolve.c:2339
 #, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/resolve.c:5715
+#: fortran/resolve.c:2348
 #, no-c-format
-msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
 
-#: fortran/resolve.c:5732
+#: fortran/resolve.c:2371
 #, no-c-format
-msgid "Initialized objects '%s' and '%s'  cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr ""
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Allokerbar variabel \"%s\" använd som en parameter till \"%s\" vid %L får inte vara en vektor av storlek noll"
 
-#: fortran/resolve.c:5746
+#: fortran/resolve.c:2388
 #, no-c-format
-msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
 
-#: fortran/resolve.c:5755
+#: fortran/resolve.c:2398
 #, no-c-format
-msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med fördröjd form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
 
-#: fortran/resolve.c:5834
+#: fortran/resolve.c:2421 fortran/resolve.c:2458
 #, no-c-format
-msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste ha längden 1"
 
-#: fortran/resolve.c:5845
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2434
 #, no-c-format
-msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en associerad skalär POINTER"
 
-#: fortran/resolve.c:5856
+#: fortran/resolve.c:2450
 #, no-c-format
-msgid "Substring at %L has length zero"
-msgstr ""
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: fortran/resolve.c:5899
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2472
 #, no-c-format
-msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en procedur"
 
-#: fortran/resolve.c:5911
+#: fortran/resolve.c:2480
 #, no-c-format
-msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara BIND(C)"
 
-#: fortran/resolve.c:5947
+#: fortran/resolve.c:2531
 #, no-c-format
-msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en funktion"
 
-#: fortran/scanner.c:967
+#: fortran/resolve.c:2539 fortran/resolve.c:3153
 #, no-c-format
-msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
-msgstr ""
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE \"%s\" får inte refereras vid %L"
 
-#: fortran/scanner.c:994
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2585
 #, no-c-format
-msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
-msgstr ""
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: fortran/scanner.c:1069
+#: fortran/resolve.c:2638
 #, no-c-format
-msgid "File '%s' is being included recursively"
-msgstr ""
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion"
 
-#: fortran/scanner.c:1084
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:2688
+#, no-c-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"
 
-#: fortran/scanner.c:1093
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open included file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:2695
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
 
-#: fortran/scanner.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%3d %s\n"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/resolve.c:2711
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom funktionen \"%s\" inte är RECURSIVE"
 
-#: fortran/simplify.c:101
+#: fortran/resolve.c:2715
 #, no-c-format
-msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
-msgstr ""
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: fortran/simplify.c:120
+#: fortran/resolve.c:2763
 #, no-c-format
-msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
-msgstr ""
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L är inte PURE"
 
-#: fortran/simplify.c:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:2766
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: fortran/simplify.c:227
+#: fortran/resolve.c:2829
 #, no-c-format
-msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
-msgstr ""
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:254
+#: fortran/resolve.c:2838
 #, no-c-format
-msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett inbyggt subrutingränssnitt"
 
-#: fortran/simplify.c:276
+#: fortran/resolve.c:2946
 #, no-c-format
-msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
-msgstr ""
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "SHAPE-parameter saknas i anrop till %s vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:503
+#: fortran/resolve.c:2954
 #, no-c-format
-msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-parameter för anrop till %s vid %L måste vara en INTEGER-VEKTOR av ordning 1"
 
-#: fortran/simplify.c:559
+#: fortran/resolve.c:3021
 #, no-c-format
-msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
-msgstr ""
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: fortran/simplify.c:585
+#: fortran/resolve.c:3065
 #, no-c-format
-msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
-msgstr ""
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:667
+#: fortran/resolve.c:3125
 #, no-c-format
-msgid "Bad character in CHAR function at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:1195
+#: fortran/resolve.c:3163
 #, no-c-format
-msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L är får inte anropas rekursivt, eftersom subrutinen \"%s\" inte är RECURSIVE"
 
-#: fortran/simplify.c:1235
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3167
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: fortran/simplify.c:1243
+#: fortran/resolve.c:3245
 #, no-c-format
-msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formerna för operanderna vid %L och %L är inte konforma"
 
-#: fortran/simplify.c:1270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3296
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L"
 
-#: fortran/simplify.c:1276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3312
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand till unär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: fortran/simplify.c:1287
-#, no-c-format
-msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3328
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operander till binär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/simplify.c:1335
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3343
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/simplify.c:1343
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3362
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/simplify.c:1369
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3376
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s"
 
-#: fortran/simplify.c:1377
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3390
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:1585
-#, no-c-format
-msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3419
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s"
 
-#: fortran/simplify.c:1662
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3425
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/simplify.c:1678
-#, no-c-format
-msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3433
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Okänd operator \"%s\" vid %%L"
 
-#: fortran/simplify.c:1742
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3435
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: fortran/simplify.c:1752
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3438
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3524
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L"
 
-#: fortran/simplify.c:1767
+#: fortran/resolve.c:3727
 #, no-c-format
-msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
-msgstr ""
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: fortran/simplify.c:1837
+#: fortran/resolve.c:3735
 #, no-c-format
-msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
-msgstr ""
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: fortran/simplify.c:1908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: fortran/resolve.c:3754
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:2038
+#: fortran/resolve.c:3771
 #, no-c-format
-msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
-msgstr ""
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#: fortran/simplify.c:2051
+#: fortran/resolve.c:3779
 #, no-c-format
-msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#: fortran/simplify.c:2095
+#: fortran/resolve.c:3795
 #, no-c-format
-msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
-msgstr ""
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
 
-#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2272
+#: fortran/resolve.c:3804
 #, no-c-format
-msgid "Second argument MOD at %L is zero"
-msgstr ""
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
 
-#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2283
+#: fortran/resolve.c:3843
 #, no-c-format
-msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
-msgstr ""
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Högraste övre gränsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
 
-#. Result is processor-dependent. This processor just opts
-#. to not handle it at all.
-#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2331 fortran/simplify.c:2343
+#: fortran/resolve.c:3853
 #, no-c-format
-msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
-msgstr ""
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
 
-#: fortran/simplify.c:2400
+#: fortran/resolve.c:3881
 #, no-c-format
-msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
-msgstr ""
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/simplify.c:2708
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3887
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ, fann %s"
 
-#: fortran/simplify.c:2782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer too large in shape specification at %L"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3893
+#, no-c-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Utökning: REAL-vektorindex vid %L"
 
-#: fortran/simplify.c:2792
+#: fortran/resolve.c:3923
 #, no-c-format
-msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
-msgstr ""
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/simplify.c:2800
+#: fortran/resolve.c:3930
 #, no-c-format
-msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
-msgstr ""
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"
 
-#: fortran/simplify.c:2810
+#: fortran/resolve.c:4054
 #, no-c-format
-msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
-msgstr ""
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"
 
-#: fortran/simplify.c:2834
+#: fortran/resolve.c:4093
 #, no-c-format
-msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
-msgstr ""
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"
 
-#: fortran/simplify.c:2841
+#: fortran/resolve.c:4100
 #, no-c-format
-msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
-msgstr ""
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/simplify.c:2851
+#: fortran/resolve.c:4109
 #, no-c-format
-msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
-msgstr ""
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Substrängs startindex vid %L är mindre än ett"
 
-#: fortran/simplify.c:2860
+#: fortran/resolve.c:4122
 #, no-c-format
-msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
-msgstr ""
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"
 
-#: fortran/simplify.c:2917
+#: fortran/resolve.c:4129
 #, no-c-format
-msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
-msgstr ""
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/simplify.c:3051
+#: fortran/resolve.c:4139
 #, no-c-format
-msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
-msgstr ""
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd"
 
-#: fortran/simplify.c:3632
+#: fortran/resolve.c:4149
 #, no-c-format
-msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
-msgstr ""
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är för stort"
 
-#: fortran/symbol.c:111
+#: fortran/resolve.c:4285
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:151
+#: fortran/resolve.c:4292
 #, no-c-format
-msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:173
+#: fortran/resolve.c:4311
 #, no-c-format
-msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
-msgstr ""
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:184
+#: fortran/resolve.c:4494
 #, no-c-format
-msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\", använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
 
-#: fortran/symbol.c:232
+#: fortran/resolve.c:4499
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
 
-#: fortran/symbol.c:304
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:4786 fortran/resolve.c:4858
+#, no-c-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt vid %L måste vara skalär"
 
-#: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: fortran/resolve.c:4887
+#, no-c-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt för typbundet proceduranrop vid %L är av ABSTRACT typ \"%s\""
 
-#: fortran/symbol.c:509
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:4989
 #, no-c-format
-msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning för anropet till GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:551
+#. To resolve class member calls, we borrow this bit
+#. of code to select the specific procedures.
+#: fortran/resolve.c:5009 fortran/resolve.c:5062
 #, no-c-format
-msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
 
-#: fortran/symbol.c:554
+#: fortran/resolve.c:5054
 #, no-c-format
-msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
-msgstr ""
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
 
-#: fortran/symbol.c:576
+#: fortran/resolve.c:5137
 #, no-c-format
-msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
-msgstr ""
+msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
+msgstr "ingen typbegränsad tillgänglig procedur med namnet \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/resolve.c:5598
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"
 
-#: fortran/symbol.c:733
+#: fortran/resolve.c:5608
 #, no-c-format
-msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
-msgstr ""
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Borttagen funktion: %s vid %L måste vara ett heltal"
 
-#: fortran/symbol.c:765
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: fortran/resolve.c:5612 fortran/resolve.c:5619
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"
 
-#: fortran/symbol.c:773
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/resolve.c:5639
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela slingvariabel i PURE-procedur vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1027
+#: fortran/resolve.c:5663
 #, no-c-format
-msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
-msgstr ""
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll"
 
-#: fortran/symbol.c:1062
+#: fortran/resolve.c:5698
 #, no-c-format
-msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
-msgstr ""
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger"
 
-#: fortran/symbol.c:1085
+#: fortran/resolve.c:5759
 #, no-c-format
-msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
-msgstr ""
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: fortran/symbol.c:1105
+#: fortran/resolve.c:5764
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
-msgstr ""
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: fortran/symbol.c:1133
+#: fortran/resolve.c:5771
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
-msgstr ""
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: fortran/symbol.c:1145
+#: fortran/resolve.c:5779
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
-msgstr ""
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s"
 
-#: fortran/symbol.c:1283
+#: fortran/resolve.c:5784
 #, no-c-format
-msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
-msgstr ""
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll"
 
-#: fortran/symbol.c:1361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/resolve.c:5800
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-index \"%s\" får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1393
+#: fortran/resolve.c:5900 fortran/resolve.c:6115
 #, no-c-format
-msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
-msgstr ""
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Allokeringsojbekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#: fortran/symbol.c:1421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:5906
+#, no-c-format
+msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1427
+#: fortran/resolve.c:5979
 #, no-c-format
-msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "Källuttryck vid %L måste vara skalärt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1571
+#: fortran/resolve.c:6007
 #, no-c-format
-msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
-msgstr ""
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form"
 
-#: fortran/symbol.c:1581
+#: fortran/resolve.c:6126
 #, no-c-format
-msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
-msgstr ""
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "Typen på enheten vid %L är typinkompatibel med källuttrycket vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1590
+#: fortran/resolve.c:6139
 #, no-c-format
-msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
-msgstr ""
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter"
 
-#: fortran/symbol.c:1632
+#: fortran/resolve.c:6148
 #, no-c-format
-msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
-msgstr ""
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
+msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation eller SOURCE="
 
-#: fortran/symbol.c:1640
+#: fortran/resolve.c:6155
 #, no-c-format
-msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
-msgstr ""
+msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1893
+#: fortran/resolve.c:6167
 #, no-c-format
-msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: fortran/symbol.c:1896
+#: fortran/resolve.c:6197
 #, no-c-format
-msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
-msgstr ""
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2033
+#: fortran/resolve.c:6217
 #, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
-msgstr ""
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "\"%s\" får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras"
 
-#: fortran/trans-common.c:331
+#: fortran/resolve.c:6242
 #, no-c-format
-msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
-msgstr ""
+msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Statvariabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/trans-common.c:629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bad array reference at %L"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: fortran/resolve.c:6246
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten statvariabel vid %L för en PURE-procedur"
 
-#: fortran/trans-common.c:637
+#: fortran/resolve.c:6253
 #, no-c-format
-msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel"
 
-#: fortran/trans-common.c:677
+#: fortran/resolve.c:6258
 #, no-c-format
-msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
 
-#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:799
+#: fortran/resolve.c:6266
 #, no-c-format
-msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
-msgstr ""
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "ERRMSG vid %L är oanvändbart utan en STAT-tagg"
 
-#: fortran/trans-common.c:864
+#: fortran/resolve.c:6270
 #, no-c-format
-msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Errmsg-variabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)"
 
-#: fortran/trans-common.c:879
+#: fortran/resolve.c:6274
 #, no-c-format
-msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåten errmsg-variabel vid %L för en PURE-procedur"
 
-#. The required offset conflicts with previous alignment
-#. requirements.  Insert padding immediately before this
-#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:890
+#: fortran/resolve.c:6282
 #, no-c-format
-msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Errmsg-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"
 
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/resolve.c:6287
 #, no-c-format
-msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
-msgstr ""
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
 
-#: fortran/trans-const.c:158
-msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6305
+#, no-c-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"
 
-#: fortran/trans-const.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list.  Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:6472
+#, no-c-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L"
 
-#: fortran/trans-const.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#: fortran/resolve.c:6523
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s"
 
-#: fortran/trans-decl.c:438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "storage size not known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: fortran/resolve.c:6534
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste ha sort %d"
 
-#: fortran/trans-decl.c:445
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "storage size not constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: fortran/resolve.c:6546
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"
 
-#: fortran/trans-io.c:533
-msgid "Assigned label is not a format label"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6592
+#, no-c-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
 
-#: fortran/trans-io.c:974
+#: fortran/resolve.c:6610
 #, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
-msgstr ""
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:163
-msgid "Assigned label is not a target label"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6619
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck"
 
-#. Check the label list.
-#: fortran/trans-stmt.c:179
-msgid "Assigned label is not in the list"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6684 fortran/resolve.c:6906
+#, no-c-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:319
+#: fortran/resolve.c:6710
 #, no-c-format
-msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
-msgstr ""
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"
 
-#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
-#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignored method '"
-msgstr "I metod `%s':"
+#: fortran/resolve.c:6722
+#, no-c-format
+msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:918
-#, c-format
-msgid "' marked virtual\n"
-msgstr "\" markerad virtuell\n"
+#: fortran/resolve.c:6736
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
 
-#: java/gjavah.c:2356
-#, c-format
-msgid "Try '"
-msgstr "Försök med \""
+#: fortran/resolve.c:6839
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall"
 
-#: java/gjavah.c:2356
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help' for more information.\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: fortran/resolve.c:6884
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara utökningsbar"
 
-#: java/gjavah.c:2363
-#, c-format
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: fortran/resolve.c:6894
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara en utökning av \"%s\""
 
-#: java/gjavah.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-" [OPTION]... CLASS...\n"
-"\n"
-msgstr " [FLAGGA]... KLASS...\n"
+#: fortran/resolve.c:7040
+#, no-c-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2364
-#, c-format
-msgid ""
-"Generate C or C++ header files from .class files\n"
-"\n"
-msgstr "Generera C eller C++-huvudfiler från .class-filer\n"
+#: fortran/resolve.c:7135
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#: java/gjavah.c:2365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
-msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
+#: fortran/resolve.c:7142
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: java/gjavah.c:2366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
-msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
+#: fortran/resolve.c:7149
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter"
 
-#: java/gjavah.c:2367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: fortran/resolve.c:7158
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med förmodad storlek"
 
-#: java/gjavah.c:2368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:7220
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:7229
+#, no-c-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga"
 
-#: java/gjavah.c:2370
-#, c-format
-msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
-msgstr "  -J FLAGGA               Oanvänd kompatibilitetsflagga\n"
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:7257
+#, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2372
-#, c-format
-msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
-msgstr "  -add TEXT               Skjut in TEXT i klasskropp\n"
+#: fortran/resolve.c:7332
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
 
-#: java/gjavah.c:2373
-#, c-format
-msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
-msgstr "  -append TEXT            Skut in TEXT efter klassdeklaration\n"
+#: fortran/resolve.c:7348
+#, no-c-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form"
 
-#: java/gjavah.c:2374
-#, c-format
-msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
-msgstr "  -friend TEXT            Skut in TEXT som \"friend\"-deklaration\n"
+#: fortran/resolve.c:7356 fortran/resolve.c:7443
+#, no-c-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2375
-#, c-format
-msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
-msgstr "  -prepend TEXT           Skjut in TEXT före början på klass\n"
+#: fortran/resolve.c:7366 fortran/resolve.c:7453
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
-#, c-format
-msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
-msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
+#: fortran/resolve.c:7397
+#, no-c-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
+#: fortran/resolve.c:7406
+#, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL med index \"%s\" används inte på vänster sida av en tilldelning vid %L och kan därför orsaka multipla tilldelningar till detta objekt"
 
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
-#, c-format
-msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
-msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggt klasssökväg\n"
+#: fortran/resolve.c:7575
+#, no-c-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
 
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
-#, c-format
-msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
-msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för ändelser\n"
+#: fortran/resolve.c:7654
+#, no-c-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor"
 
-#: java/gjavah.c:2381
-#, c-format
-msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
-msgstr "  -d KATALOG              Ange namn på utdatakatalog\n"
+#: fortran/resolve.c:7806
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: fortran/resolve.c:7831
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+msgstr "Det går inte att tilldela variabeln \"%s\" i PURE-procedur vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2383
-#, c-format
-msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
-msgstr "  -td KATALOG             Ange namn på temporärkatalog\n"
+#: fortran/resolve.c:7843
+#, no-c-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"
 
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:7854
+#, no-c-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Variabeln får inte vara polymorfisk i tilldelningen vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: fortran/resolve.c:7964
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"
 
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L"
 
-#: java/gjavah.c:2389
-#, c-format
-msgid ""
-"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
-"                             suppress ordinary output\n"
-msgstr ""
-"  -M                      Skriv alla beroenden på standard ut;\n"
-"                             undertryck ordinarie utdata\n"
+#: fortran/resolve.c:7978
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
 
-#: java/gjavah.c:2391
-#, c-format
-msgid ""
-"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
-"                             suppress ordinary output\n"
-msgstr ""
-"  -MM                     Skriv icke systemberoenden på standard ut;\n"
-"                             undertryck ordinarie utdata\n"
+#: fortran/resolve.c:8009
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel"
 
-#: java/gjavah.c:2393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:8024
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett numeriskt uttryck"
 
-#: java/gjavah.c:2394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:8087
+#, no-c-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck"
 
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, no-c-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett LOGICAL-uttryck"
 
-#: java/gjavah.c:2581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing %s\n"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: fortran/resolve.c:8241 fortran/resolve.c:8297
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindande av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-# Det är en klass som hittas
-#: java/gjavah.c:2591
-#, c-format
-msgid "Found in %s\n"
-msgstr "Hittad i %s\n"
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:8262
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L stämmer inte överens med bindningen av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not a valid Java .class file.\n"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/resolve.c:8309
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while parsing constant pool\n"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:8361
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759
-#, gcc-internal-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:8374
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" i gränssnittskropp vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:851
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while parsing fields\n"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: fortran/resolve.c:8387
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while parsing methods\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: fortran/resolve.c:8464
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgstr "CHARACTER-variabel har längd noll vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:863
-#, c-format
-msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
+#: fortran/resolve.c:8475
+#, no-c-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Stränglängden vid %L är för stor"
 
-#: java/jcf-dump.c:900
-#, c-format
-msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
+#: fortran/resolve.c:8777
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: java/jcf-dump.c:907
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
-"\n"
+#: fortran/resolve.c:8781
+#, no-c-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: java/jcf-dump.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Display contents of a class file in readable form.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
-"\n"
+#: fortran/resolve.c:8789
+#, no-c-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: java/jcf-dump.c:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
-msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
+#: fortran/resolve.c:8800
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en fördröjd form"
 
-#: java/jcf-dump.c:910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:8828
+#, no-c-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Typen \"%s\" kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"
 
-#: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
-#, c-format
-msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
+#: fortran/resolve.c:8851
+#, no-c-format
+msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgstr "Objekt \"%s\" vid %L måste ha attributet SAVE för standardinitiering av en komponent"
 
-#: java/jcf-dump.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: fortran/resolve.c:8862
+#, no-c-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Typen \"%s\" på CLASS-variabeln \"%s\" vid %L är inte utvidgningsbar"
 
-#: java/jcf-dump.c:1084
-#, c-format
-msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
+#: fortran/resolve.c:8872
+#, no-c-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "CLASS-variabel \"%s\" vid %L måste vara en atrapp, allokerbar eller pekare"
 
-#: java/jcf-dump.c:1202
-#, c-format
-msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:8919
+#, no-c-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form"
 
-#: java/jv-scan.c:100
-#, c-format
-msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med \"jv-scan --help\" för mer information.\n"
+#: fortran/resolve.c:8932
+#, no-c-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
 
-#: java/jv-scan.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: jv-scan [FLAGGA]... FIL...\n"
-"\n"
+#: fortran/resolve.c:8951
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"
 
-#: java/jv-scan.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Print useful information read from Java source files.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skriv användbar information läst från Javakällkodsfiler.\n"
-"\n"
+#: fortran/resolve.c:8987
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jv-scan.c:109
-#, c-format
-msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
-msgstr "  --no-assert             Känn inte igen nyckelordet assert\n"
+#: fortran/resolve.c:8990
+#, no-c-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jv-scan.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: fortran/resolve.c:8994
+#, no-c-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jv-scan.c:111
-#, c-format
-msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
-msgstr "  --encoding NAMN         Ange infilens kodning\n"
+#: fortran/resolve.c:8997
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jv-scan.c:112
-#, c-format
-msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
-msgstr "  --print-main            Skriv namn på klass som innehåller \"main\"\n"
+#: fortran/resolve.c:9000
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jv-scan.c:113
-#, c-format
-msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
-msgstr "  --list-class            Lista alla klasser definierade i filerna\n"
+#: fortran/resolve.c:9003
+#, no-c-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jv-scan.c:114
-#, c-format
-msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
-msgstr "  --list-filename         Skriv ut infilsnamnet när klassnamn listas\n"
+#: fortran/resolve.c:9026
+#, no-c-format
+msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgstr "Även om den inte refereras har \"%s\" vid %L tvetydiga gränssnitt"
 
-#: java/jv-scan.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: "
-msgstr "parsningsfel"
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd"
 
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: varning: "
+#: fortran/resolve.c:9053
+#, no-c-format
+msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Automatisk teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha explicit gränssnitt"
 
-#: java/jvgenmain.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr "Använding: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
+#: fortran/resolve.c:9078
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: \"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#: java/jvgenmain.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: fortran/resolve.c:9101 fortran/resolve.c:9126
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Procedur \"%s\" i PUBLIC-gränssnitt \"%s\" vid %L tar attrappargument för \"%s\" som är PRIVATE"
 
-#: java/jvgenmain.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: fortran/resolve.c:9144
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jvspec.c:420
-#, c-format
-msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
-msgstr "får inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
+#: fortran/resolve.c:9153
+#, no-c-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: java/jvspec.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid class name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/resolve.c:9161
+#, no-c-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat"
 
-#: java/jvspec.c:429
-#, c-format
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "--resource kräver -o"
+#: fortran/resolve.c:9182
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvärde"
 
-#: java/jvspec.c:443
-#, c-format
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: fortran/resolve.c:9186
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvärde"
 
-#: java/jvspec.c:455
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporärfil"
+#: fortran/resolve.c:9190
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
 
-#: java/jvspec.c:483
-#, c-format
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
+#: fortran/resolve.c:9194
+#, no-c-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
 
-#: java/jvspec.c:546
-#, c-format
-msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
-msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs"
+#: fortran/resolve.c:9203
+#, no-c-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Förlegad funktion: CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mcore/mcore.h:57
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har inte stöd för \"little endian\""
+#: fortran/resolve.c:9258
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/lynx.h:71
-#, fuzzy
-msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans."
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/lynx.h:96
-#, fuzzy
-msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans."
+#: fortran/resolve.c:9270
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174
-#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: fortran/resolve.c:9278
+#, no-c-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-#, fuzzy
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float stöds inte."
+#: fortran/resolve.c:9284
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "Procedurpekarresultat \"%s\" vid %L saknar pekarattributet"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
-msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
+#: fortran/resolve.c:9330
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" vid %L är inte en SUBROUTINE"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:9338
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "FINAL-procedur vid %L måste ha precis ett argument"
 
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:9347
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L måste ha typen \"%s\""
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-#, fuzzy
-msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: fortran/resolve.c:9355
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara en POINTER"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: fortran/resolve.c:9361
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: config/arm/arm.h:141
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+#: fortran/resolve.c:9367
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: config/arm/arm.h:143
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
+#: fortran/resolve.c:9375
+#, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
 
-#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
+#: fortran/resolve.c:9383
+#, no-c-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Ickeskalär FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med förmodad form"
 
-#: config/i386/sco5.h:189
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/resolve.c:9402
+#, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som \"%s\""
 
-#: config/i386/sco5.h:190
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#: fortran/resolve.c:9435
+#, no-c-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade för den härledda typen \"%s\" definierade vid %L, föreslår även en skalär"
 
-#: config/i386/sco5.h:264
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:9440
+#, no-c-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Avslutningen vid %L är inte implementerad ännu"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:105
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
+#: fortran/resolve.c:9466
+#, no-c-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att skriva över GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:9478
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en procedurbindning deklarerad NON_OVERRIDABLE"
 
-#: ada/lang-specs.h:35
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
+#: fortran/resolve.c:9486
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara DEFERRED eftersom det åsidosätter en ej DEFERRED bindning"
 
-#: gcc.c:767
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: fortran/resolve.c:9494
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och måste också vara PURE"
 
-#: gcc.c:961
-#, fuzzy
-msgid "-E or -x required when input is from standard input"
-msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
+#: fortran/resolve.c:9503
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en ELEMENTAL-procedur och måste också vara ELEMENTAL"
 
-#: config/s390/tpf.h:125
-#, fuzzy
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/resolve.c:9509
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosäter en icke-ELEMENTAL-procedur och får inte heller vara ELEMENTAL"
 
-#: config/sh/sh.h:460
-#, fuzzy
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: fortran/resolve.c:9518
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en SUBROUTINE och måste också vara en SUBROUTINE"
 
-#: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
-#: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207
-#, fuzzy
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: fortran/resolve.c:9529
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en FUNCTION och måste också vara en FUNCTION"
 
-#: config/vxworks.h:66
-#, fuzzy
-msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
-msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:9540
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "\"%s\" vid %L och den åsidosatta FUNCTION skall ha överensstämmande resultattyper"
 
-#: config/i386/nwld.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/resolve.c:9551
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och får inte vara PRIVATE"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:9580
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till \"%s\" vid %L skulle ha namnet \"%s\" för att stämma med motsvarande argument i den åsidosatta proceduren"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
+#: fortran/resolve.c:9593
+#, no-c-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Typer stämmer inte överens för attrappargument \"%s\" till \"%s\" %L med hänsyn till den åsidosatta proceduren"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
+#: fortran/resolve.c:9603
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha samma antal formella argument som den åsidosatta proceduren"
 
-#: config/darwin.h:239
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9612
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en NOPASS-bindning och måste också vara NOPASS"
 
-#: config/darwin.h:241
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9623
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en bindning med PASS och måste också vara PASS"
 
-#: config/darwin.h:246
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9630
+#, no-c-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L måste vara på samma position som attrappargumentet för pass-objektet i den åsidosatta proceduren"
 
-#: config/darwin.h:247
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9664
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE för GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: config/darwin.h:248
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9673
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" för GENERIC \"%s\" vid %L är tvetydiga"
 
-#: config/darwin.h:253
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9732
+#, no-c-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Odefinierad specifik bindning \"%s\" som mål för GENERIC \"%s\" vid %L"
 
-#: config/darwin.h:255
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9744
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L måste ha som mål en specifik bindning, \"%s\" är också GENERIC"
 
-#: config/darwin.h:256
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: fortran/resolve.c:9774
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L kan inte åsidosätta en specifik bindning med samma namn"
 
-#: java/lang.opt:66
-#, fuzzy
-msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: fortran/resolve.c:9830
+#, no-c-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "Typgränsoperator vid %L kan inte vara NOPASS"
 
-#: java/lang.opt:70
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9993
+#, no-c-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "\"%s\" måste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit gränssnitt vid %L"
 
-#: java/lang.opt:74
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10030
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
 
-#: java/lang.opt:78
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10044
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedur \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: java/lang.opt:82
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated; use --classpath instead"
-msgstr "Denna flagga avrådes ifrån, använd -Wextra istället"
+#: fortran/resolve.c:10055 fortran/resolve.c:10424
+#, no-c-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L"
 
-#: java/lang.opt:86
-msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10063
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
 
-#: java/lang.opt:108
-msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10091
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har samma namn som en komponent i \"%s\""
 
-#: java/lang.opt:112
-#, fuzzy
-msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/resolve.c:10100
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L har samma namn som den ärvd komponent i \"%s\""
 
-#: java/lang.opt:116
-msgid "Set class path"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10187
+#, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att \"%s\" är DEFERRED och inte åsidosatt"
 
-#: java/lang.opt:123
-msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10248
+#, no-c-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
 
-#: java/lang.opt:127
-#, fuzzy
-msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
+#: fortran/resolve.c:10258
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använt av procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L, är deklarerat i en senare PROCEDURE-sats"
 
-#: java/lang.opt:131
-msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10319
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L måste vara explicit"
 
-#: java/lang.opt:135
-#, fuzzy
-msgid "Set the extension directory path"
-msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för ändelser\n"
+#: fortran/resolve.c:10358
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
 
-#: java/lang.opt:139
-msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10372
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: java/lang.opt:143
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
 
-#: java/lang.opt:147
-msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10398
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste vara skalärt"
 
-#: java/lang.opt:151
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10407
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte ha attributet POINTER"
 
-#: java/lang.opt:158
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10416
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: java/lang.opt:162
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10439
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponent \"%s\" i \"%s\" vid %L har samma namn som en ärvd typbunden procedur"
 
-#: java/lang.opt:169
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, no-c-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Teckenlängd på komponent \"%s\" behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"
 
-#: java/lang.opt:173
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: fortran/resolve.c:10466
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#: java/lang.opt:177
-#, fuzzy
-msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: fortran/resolve.c:10476
+#, no-c-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
 
-#: java/lang.opt:181
-msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, no-c-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L är en typen som inte har deklarerats"
 
-#: ada/lang.opt:74
-msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10498
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare"
 
-#: fortran/lang.opt:30
-msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10526
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+msgstr "Komponenten \"%s\" i \"%s\" vid %L måste ha konstanta vektorgränser"
 
-#: fortran/lang.opt:34
-msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10571
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:42
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: fortran/resolve.c:10581
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:46
-#, fuzzy
-msgid "Warn about implicit conversion"
-msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
+#: fortran/resolve.c:10594
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:50
-#, fuzzy
-msgid "Warn about calls with implicit interface"
-msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
+#: fortran/resolve.c:10606
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:54
-#, fuzzy
-msgid "Warn about truncated source lines"
-msgstr "Varna om ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
+#: fortran/resolve.c:10615
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:58
-msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10627
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#: fortran/lang.opt:62
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: fortran/resolve.c:10635
+#, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#: fortran/lang.opt:66
-#, fuzzy
-msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/resolve.c:10661
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:70 common.opt:162
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
+#: fortran/resolve.c:10680
+#, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametervektor \"%s\" vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form"
 
-#: fortran/lang.opt:74
-msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10692
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"
 
-#: fortran/lang.opt:78
-msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10703
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:82
-msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10766
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE \"%s\" vid %L får inte användas som sitt eget gränssnitt"
 
-#: fortran/lang.opt:86
-msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10772
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använd av proceduren \"%s\" vid %L, är deklarerad i en senare PROCEDURE-sats"
 
-#: fortran/lang.opt:90
-msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10825
+#, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L måste vara explicit"
 
-#: fortran/lang.opt:94
-msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10892
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd storlek vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: fortran/lang.opt:98
-msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10895
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd form vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: fortran/lang.opt:102
-msgid "Allow dollar signs in entity names"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10907
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel"
 
-#: fortran/lang.opt:106
-#, fuzzy
-msgid "Display the code tree after parsing"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/resolve.c:10913
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "\"%s\" vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: fortran/lang.opt:110
-#, fuzzy
-msgid "Use f2c calling convention"
-msgstr "Använd normal anropskonvention"
+#: fortran/resolve.c:10923
+#, no-c-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd attrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd"
 
-#: fortran/lang.opt:114
-#, fuzzy
-msgid "Assume that the source file is fixed form"
-msgstr "Anta att pekare inte har alias"
+#: fortran/resolve.c:10932
+#, no-c-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett"
 
-#: fortran/lang.opt:118
-msgid "Assume that the source file is free form"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10958
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå"
 
-#: fortran/lang.opt:122
-msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11011
+#, no-c-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\", som inte har definierats"
 
-#: fortran/lang.opt:126
-#, fuzzy
-msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: fortran/resolve.c:11052
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s \"%s\" vid %L har PRIVATE härledd typ \"%s\""
 
-#: fortran/lang.opt:130
-msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11071
+#, no-c-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare"
 
-#: fortran/lang.opt:134
-msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11145
+#, no-c-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad"
 
-#: fortran/lang.opt:138
-msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11233
+#, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L måste vara i COMMON"
 
-#: fortran/lang.opt:142
-msgid "Use n as character line width in fixed mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11239
+#, no-c-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-vektor \"%s\" vid %L måste anges i en tidigare deklaration"
 
-#: fortran/lang.opt:146
-msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11255
+#, no-c-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "DATA-element \"%s\" vid %L är en pekare och måste då vara en fullständig vektor"
 
-#: fortran/lang.opt:150
-msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11301
+#, no-c-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
 
-#: fortran/lang.opt:154
-msgid "Maximum identifier length"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11314
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"
 
-#: fortran/lang.opt:158
-msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11408
+#, no-c-format
+msgid "iterator start at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorstart vid %L förenklar inte"
 
-#: fortran/lang.opt:162
-msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11415
+#, no-c-format
+msgid "iterator end at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorslut vid %L går inte att förenkla"
 
-#: fortran/lang.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: fortran/resolve.c:11422
+#, no-c-format
+msgid "iterator step at %L does not simplify"
+msgstr "iteratorsteg vid %L går inte att förenkla"
 
-#: fortran/lang.opt:170
-msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11548
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler"
 
-#: fortran/lang.opt:174
-msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11639
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd"
 
-#: fortran/lang.opt:178
-#, fuzzy
-msgid "Treat the input file as preprocessed"
-msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
+#: fortran/resolve.c:11644
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas"
 
-#: fortran/lang.opt:182
-msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11728
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: fortran/lang.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Stop on following floating point exceptions"
-msgstr "Inline:a inte flyttalsdivision"
+#: fortran/resolve.c:11737
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: fortran/lang.opt:190
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
+#: fortran/resolve.c:11745
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"
 
-#: fortran/lang.opt:194
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
+#: fortran/resolve.c:11761
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: fortran/lang.opt:198
-msgid "Conform nothing in particular"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11863
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
 
-#: fortran/lang.opt:202
-msgid "Accept extensions to support legacy code"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11878
+#, no-c-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED"
 
-#: fortran/lang.opt:206 c.opt:661
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
+#: fortran/resolve.c:11890
+#, no-c-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
 
-#: fortran/lang.opt:210
-#, fuzzy
-msgid "Use little-endian format for unformatted files"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
+#: fortran/resolve.c:11899
+#, no-c-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: fortran/lang.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Use big-endian format for unformatted files"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: fortran/resolve.c:11978
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: fortran/lang.opt:218
-msgid "Use native format for unformatted files"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:11989
+#, no-c-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: fortran/lang.opt:222
-msgid "Swap endianness for unformatted files"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12000
+#, no-c-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Delsträng vid %L har längden noll"
 
-#: treelang/lang.opt:30
-msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12044
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L har PRIVATE typ \"%s\""
 
-#: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
-msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Sikta på processorn AM33"
+#: fortran/resolve.c:12057
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: fortran/resolve.c:12074
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste vara en FUNCTION"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:28
-msgid "Use fp registers"
-msgstr "Använd fp-register"
+#: fortran/resolve.c:12084
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L får inte ha antagen teckenlängd"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:32
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste ha åtminstone ett argument"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:36
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag inte GAS"
+#: fortran/resolve.c:12106
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:40
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:44
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
+#: fortran/resolve.c:12131
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:51
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr "Avge inte complexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
+#: fortran/resolve.c:12203
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:55
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Använd VAX fp"
+#: fortran/scanner.c:760
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:59
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Använd inte VAX fp"
+#: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
+#, no-c-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:63
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
+#: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
+#, no-c-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Rad avhuggen vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:67
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
+#: fortran/scanner.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:71
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
+#: fortran/scanner.c:1371
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:75
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
+#: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
+#, no-c-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt på rad %d"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:79
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
+#: fortran/scanner.c:1509
+#, no-c-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d på rad %d"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:83
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
+#: fortran/scanner.c:1717
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: gått ifrån men inte till filen %s"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:87
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
+#: fortran/scanner.c:1751
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:91
-#, fuzzy
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: fortran/scanner.c:1869
+#, no-c-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:95
-#, fuzzy
-msgid "Emit indirect branches to local functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: fortran/simplify.c:86
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:99
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
+#: fortran/simplify.c:91
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56
-#: config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: fortran/simplify.c:96
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60
-#: config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
+#: fortran/simplify.c:100
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:111
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
+#: fortran/simplify.c:123
+#, no-c-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:115
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Schemalägg för given CPU"
+#: fortran/simplify.c:131
+#, no-c-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:119
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
+#: fortran/simplify.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L är negativt"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:123
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
+#: fortran/simplify.c:687
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:127
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
+#: fortran/simplify.c:705
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argument till funktion %s vid %L är för stort för sorteringssekvensen av ordning %d"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:131
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
+#: fortran/simplify.c:744
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
-#: config/rs6000/sysv4.opt:33
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
+#: fortran/simplify.c:780
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"
 
-#: config/frv/frv.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Använd ackumulerande multiplikation"
+#: fortran/simplify.c:1049
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: config/frv/frv.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Använd ackumulerande multiplikation"
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
 
-#: config/frv/frv.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Enable label alignment optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: fortran/simplify.c:1180
+#, no-c-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Dynamically allocate cc registers"
-msgstr "Allokera inte BK-registret"
+#: fortran/simplify.c:2221
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: config/frv/frv.opt:43
-msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2228
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127"
 
-#: config/frv/frv.opt:47
-msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2267
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:51
-#, fuzzy
-msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
+#: fortran/simplify.c:2275
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:55
-msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2309
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:59
-#, fuzzy
-msgid "Enable conditional moves"
-msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
+#: fortran/simplify.c:2315
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:63
-#, fuzzy
-msgid "Set the target CPU type"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: fortran/simplify.c:2325
+#, no-c-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Use fp double instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/simplify.c:2372
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:89
-msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2380
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:93
-#, fuzzy
-msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
+#: fortran/simplify.c:2410
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till ICHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: config/frv/frv.opt:97
-msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2613
+#, no-c-format
+msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ"
 
-#: config/frv/frv.opt:101
-msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2644
+#, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+msgstr "Argument till %s vid %L är inte en giltig typ"
 
-#: config/frv/frv.opt:105
-msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2789
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFT vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:109
-msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2804
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFT överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:113
-msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2868
+#, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:117
-msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2882
+#, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
-#: config/pdp11/pdp11.opt:72
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
+#: fortran/simplify.c:2888
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:125
-#, fuzzy
-msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: fortran/simplify.c:2904
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:129
-#, fuzzy
-msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
+#: fortran/simplify.c:2907
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:133
-msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2978
+#, no-c-format
+msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+msgstr "Argument till KIND vid %L är en DERIVED-typ"
 
-#: config/frv/frv.opt:137
-#, fuzzy
-msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: fortran/simplify.c:3190
+#, no-c-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen"
 
-#: config/frv/frv.opt:141
-#, fuzzy
-msgid "Use media instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/simplify.c:3376
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:145
-#, fuzzy
-msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Använd ackumulerande fp-multiplikationsinstruktioner"
+#: fortran/simplify.c:3389
+#, no-c-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplext argument till LOG vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:149
-#, fuzzy
-msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: fortran/simplify.c:3436
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG10 vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:153
-#, fuzzy
-msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:3807
+#, no-c-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:158
-msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:3818
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:162
-msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:3860 fortran/simplify.c:3872
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/simplify.c:3918
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll"
 
-#: config/frv/frv.opt:170
-msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3954
+#, no-c-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:174
-msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:4332
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
+#: fortran/simplify.c:4387
+#, no-c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:182
-msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:4659
+#, no-c-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultat av SCALE spiller över sin sort vid %L"
 
-#: config/frv/frv.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: fortran/simplify.c:5423
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde"
 
-#: config/frv/frv.opt:191
-msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:5623
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld"
 
-#: config/frv/frv.opt:196
-msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:6078
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %L kan inte konverteras till tecken av sort %d"
 
-#: config/frv/frv.opt:200
-msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:133
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "Sikta på processorn AM33"
+#: fortran/symbol.c:173
+#, no-c-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
+#: fortran/symbol.c:195
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Det går inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
+#: fortran/symbol.c:205
+#, no-c-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
+#: fortran/symbol.c:261
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
-msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:278
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
 
-#: config/s390/tpf.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr "Aktivera spårningskod för OS:et tpf"
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:292
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implicit deklarerad variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ men det är ett attrappargument till BIND(C)-proceduren \"%s\" vid %L"
 
-#: config/s390/tpf.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ange maximalt antal iterationer för RPTS"
+#: fortran/symbol.c:333
+#, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
 
-#: config/s390/s390.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: fortran/symbol.c:412
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s-attribut är inte tillåtet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: fortran/symbol.c:467
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  Procedurpekare vid %C"
 
-#: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: fortran/symbol.c:617
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s-attribut applicerat på %s %s vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:36
-msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
+#: fortran/symbol.c:624
+#, no-c-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) applicerat på %s %s vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:40
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
+#: fortran/symbol.c:725 fortran/symbol.c:1387
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:44
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr "ESA/390-arkitektur"
+#: fortran/symbol.c:728
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/symbol.c:736
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s vid %L"
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: fortran/symbol.c:742
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s i \"%s\" vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:64
-msgid "Use packed stack layout"
-msgstr "Använd packad stackutläggning"
+#: fortran/symbol.c:786
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:68
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr "Använd bras för exekverbara < 64k"
+#: fortran/symbol.c:789
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol %s vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:72
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: fortran/symbol.c:805
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:76
-msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
-msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
+#: fortran/symbol.c:847
+#, no-c-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE angiven utanför INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:80
-#, fuzzy
-msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
-msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
+#: fortran/symbol.c:873
+#, no-c-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION angiven för \"%s\" utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
-#: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: fortran/symbol.c:991
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-utpekad vid %L förekommer i flera pointer()-satser"
 
-#: config/s390/s390.opt:88
-msgid "mvcle use"
-msgstr "använd mvcle"
+#: fortran/symbol.c:1010
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:92
-msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
+#: fortran/symbol.c:1043
+#, no-c-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
 
-#: config/s390/s390.opt:96
-msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
+#: fortran/symbol.c:1051
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/s390/s390.opt:100
-msgid "z/Architecture"
-msgstr "z/Arkitektur"
+#: fortran/symbol.c:1072
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/ia64/ilp32.opt:3
-#, fuzzy
-msgid "Generate ILP32 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: fortran/symbol.c:1092
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/ia64/ilp32.opt:7
-#, fuzzy
-msgid "Generate LP64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/symbol.c:1383
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut på \"%s\" i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:3
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: fortran/symbol.c:1417
+#, no-c-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:7
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/symbol.c:1452
+#, no-c-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) står i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:11
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: fortran/symbol.c:1476
+#, no-c-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:15
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generera kod för GNU ld"
+#: fortran/symbol.c:1493
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:19
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
+#: fortran/symbol.c:1500
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:23
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
+#: fortran/symbol.c:1517
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat EXTENDS-attribut angivet vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:30
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
+#: fortran/symbol.c:1521
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:34
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr "Generera kod utan GP-reg"
+#: fortran/symbol.c:1543
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit gränssnitt"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:38
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
+#: fortran/symbol.c:1550
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attribut angivna utanför dess INTERFACE-kropp"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:42
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
+#: fortran/symbol.c:1583
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:46
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
+#: fortran/symbol.c:1590
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L får inte ha grundtypen %s"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:50
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
+#: fortran/symbol.c:1602
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:57
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
+#: fortran/symbol.c:1765
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:61
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
+#: fortran/symbol.c:1776
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C finns redan i föräldratypen vid %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: fortran/symbol.c:1852
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är tvetydig"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:69
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
+#: fortran/symbol.c:1884
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %C används före den är definierad"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:73
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
+#: fortran/symbol.c:1925
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en medlem av posten \"%s\""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:77
-msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
+#: fortran/symbol.c:1933
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %C är en PRIVATE-komponent i \"%s\""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:81
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
+#: fortran/symbol.c:1943
+#, no-c-format
+msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+msgstr "Alla komponenter i \"%s\" är PRIVATE i postkonstruerare vid %C"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:85
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
+#: fortran/symbol.c:2079
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr "Ange intervall av register att fixera"
+#: fortran/symbol.c:2089
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C är redan refererad som ett grenmål"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28
-msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2098
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:29
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: fortran/symbol.c:2140
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som en FORMAT-etikett"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:33
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
+#: fortran/symbol.c:2148
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som ett grenmål"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:37
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: fortran/symbol.c:2463
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från modulen \"%s\""
 
-#: config/m32c/m32c.opt:41
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: fortran/symbol.c:2466
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från den aktuella programenheten"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:45
-msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+# Vad är "host associated"?
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2625
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
 
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for little-endian"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: fortran/symbol.c:3459
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ"
 
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for big-endian"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: fortran/symbol.c:3470
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L är tom"
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use hardware FP"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: fortran/symbol.c:3487
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet POINTER eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Do not use hardware FP"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: fortran/symbol.c:3497
+#, no-c-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L kan inte vara en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:36
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
+#: fortran/symbol.c:3508
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:40
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Skica -assert pure-text till länkaren"
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3546
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ, trots att den härledda typen \"%s\" är BIND(C)"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:44
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Använd register reserverade av ABI"
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3555
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Use hardware quad FP instructions"
-msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
+#: fortran/symbol.c:3569
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:52
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
+#: fortran/symbol.c:3577
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE för att den är BIND(C)"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:56
-#, fuzzy
-msgid "Compile for V8+ ABI"
-msgstr "Kompilera för v8plus-ABI"
+#: fortran/symbol.c:4507
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" används före den har fått sin typ vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
-msgstr "Utnyttja Visual Instruction Set"
+#: fortran/symbol.c:4513
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Utökning: Symbolen \"%s\" används före den fått sin typ vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:64
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Pekare är 64-bitars"
+#: fortran/symbol.c:4852 fortran/symbol.c:4926
+#, no-c-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "\"%s\" av \"%s\" är PRIVATE vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:68
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Pekare är 32-bitars"
+#: fortran/target-memory.c:659
+#, no-c-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:72
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: fortran/target-memory.c:746
+#, no-c-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:76
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
+#: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4291
+#, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:80
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Använd stackförskutning"
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/trans-array.c:4112
+#, no-c-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d.  Se flaggan -fmax-array-constructor"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:84
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
+#: fortran/trans-array.c:5577
+#, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L för argument \"%s\""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:88
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
+#: fortran/trans-common.c:400
+#, no-c-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
+#: fortran/trans-common.c:839
+#, no-c-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:100
-#, fuzzy
-msgid "Use given SPARC-V9 code model"
-msgstr "Använd angiven SPARC-kodmodell"
+#: fortran/trans-common.c:847
+#, no-c-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the m32rx"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: fortran/trans-common.c:887
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the m32r2"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1020
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the m32r"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: fortran/trans-common.c:1087
+#, no-c-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalens för \"%s\" stämmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:36
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
+#: fortran/trans-common.c:1102
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalensmängden för \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:40
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: fortran/trans-common.c:1117
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:44
-msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:48
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
+#: fortran/trans-common.c:1145
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:52
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
+#: fortran/trans-common.c:1153
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:56
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
+#: fortran/trans-common.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:60
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: fortran/trans-const.c:294
+#, no-c-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Tilldelning annat värde än 0 eller 1 till LOGICAL har odefinierat resultat vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:64
-#, fuzzy
-msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: fortran/trans-const.c:358
+#, no-c-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:68
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
+#: fortran/trans-decl.c:3085 fortran/trans-decl.c:4408
+#, no-c-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returvärdet för funktionen \"%s\" vid %L är inte satt"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: fortran/trans-decl.c:3782
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:76
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: fortran/trans-decl.c:3787
+#, no-c-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Oanvänt attrappargument \"%s\" vid %L"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:83
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, no-c-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/trans-decl.c:3841
+#, no-c-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/trans-decl.c:3855
+#, no-c-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returvärdet \"%s\" för funktionen \"%s\" deklarerad vid %L är inte satt"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/trans-decl.c:3963
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd matchare inte den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/trans-decl.c:3971
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd är kortaren än den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/trans-expr.c:1616
+msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
+msgstr "internt fel: felaktigt hash-värde i dynamisk expediering"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/trans-expr.c:2530
+#, no-c-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Okänd argumentlistefunktion vid %L"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:888
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: fortran/trans-io.c:2017
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L har PRIVATE-komponenter"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:56
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: fortran/trans-stmt.c:484
+#, no-c-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/trans.c:50
+msgid "Array bound mismatch"
+msgstr "Vektorgränser stämmer inte"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:64
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: fortran/trans.c:51
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Vektorreferens utanför gränserna"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:68
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/trans.c:52
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:951
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne."
 
-#: config/m68k/m68k.opt:76
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: fortran/trans.c:541
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Minnesallokering misslyckades"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:81
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: fortran/trans.c:624
+msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne.  Möjligt heltalsspill"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:970
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Slut på minne"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:89
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
+#: fortran/trans.c:750
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor \"%s\""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:93
-#, fuzzy
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/trans.c:756
+msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: fortran/trans.c:867
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad \"%s\""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:109
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: java/jcf-dump.c:1074
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:117
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "Använd normal anropskonvention"
+#: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:121
-msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
-msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fel under tolkning av fält\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:125
-#, fuzzy
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:129
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
+#: java/jcf-dump.c:1102
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:133
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr "Aktivera separat datasegment"
+#: java/jcf-dump.c:1139
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
+"\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:141
-msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
-msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
+"\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:145
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Generera kod med bibliteksanrop för flyttal"
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -c                      Deassemblera metodkroppar\n"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:149
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --javap                 Generera utdata i \"javap\"-format\n"
 
-#: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
 
-#: config/i386/djgpp.opt:26
-msgid "Ignored (obsolete)"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -IKAT                   Lägg till katalog till klassökvägen\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggd klassökväg\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: java/jcf-dump.c:1154
+#, c-format
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för utökningar\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o FIL                  Ange utdatafilnamn\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: java/jcf-dump.c:1157
+#, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                  Visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: java/jcf-dump.c:1158
+#, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  --version               Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:56
-msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+#: java/jcf-dump.c:1159
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --verbose           Skriv extra information under körning\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1161
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
+"%s.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:60
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "Justera några double på dword-gräns"
+#: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:64
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1277
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\" för utmatning.\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:68
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1322
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:72
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
+#: java/jcf-dump.c:1440
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:76
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:84
-#, fuzzy
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: java/jvgenmain.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte öppna utfil: %s\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:88
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
+#: java/jvgenmain.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att stänga utfil %s\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:92
-msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:406
+#, c-format
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "får inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:96
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
+#: java/jvspec.c:409
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
 
-#: config/i386/i386.opt:106
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
+#: java/jvspec.c:415
+#, c-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource kräver -o"
 
-#: config/i386/i386.opt:110
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
+#: java/jvspec.c:429
+#, c-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "kan inte ange både -C och -o"
 
-#: config/i386/i386.opt:114
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: java/jvspec.c:441
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
 
-#: config/i386/i386.opt:126
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
+#: java/jvspec.c:463
+#, c-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
 
-#: config/i386/i386.opt:134
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
+#: java/jvspec.c:585
+#, c-format
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs"
 
-#: config/i386/i386.opt:138
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
 
-#: config/i386/i386.opt:154
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Det är uppenbarligen xgettext som
+# blir lurad av en kommentar.
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
 
-#: config/i386/i386.opt:166
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
+#: config/darwin.h:306
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:170
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
+#: config/darwin.h:308
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:174
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
+#: config/darwin.h:313
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:178
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
+#: config/darwin.h:314
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:182
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "Alternativ anropskonvention"
+#: config/darwin.h:315
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:190
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: config/darwin.h:320
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:194
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: config/darwin.h:322
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:198
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: config/darwin.h:323
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: config/i386/i386.opt:202
-msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
+#: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:111
+#: config/linux.h:113
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mglibc och -muclibc används tillsammans"
 
-#: config/i386/i386.opt:206
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr "Oinitierade lokala i .bss"
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har inte stöd för omvänd byteordning"
 
-#: config/i386/i386.opt:210
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "Aktivera stackavkänning"
+#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
 
-#: config/i386/i386.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
 
-#: config/i386/i386.opt:218
-#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
 
-#: config/i386/cygming.opt:24
-msgid "Create console application"
-msgstr "Skapa konsollapplikation"
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
 
-#: config/i386/cygming.opt:28
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "stödjer inte multilib"
 
-#: config/i386/cygming.opt:32
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
+#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "går inte att använda både -m32 och -m64"
 
-#: config/i386/cygming.opt:36
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
+#: gcc.c:865
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GCC stödjer inte -C eller -CC utan -E"
 
-#: config/i386/cygming.opt:40
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr "Använd MIngw-specifikt trådstöd"
+#: gcc.c:893 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
 
-#: config/i386/cygming.opt:44
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "Sätt Windows-definitioner"
+#: gcc.c:1086
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in"
 
-#: config/i386/cygming.opt:48
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Skapa GUI-applikation"
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "ingen processortyp angiven för länkning"
 
-#: config/i386/sco5.opt:25
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generera ELF-utdata"
+#: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
+#: config/i386/cygwin.h:123
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
+#: config/sh/sh.h:463
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a stödjer inte omvänd byteordning"
 
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
-msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
-msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/rx/rx.h:61
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax är inkompatibel med -gdwarf"
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: config/arm/arm.h:154
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
+#: config/arm/arm.h:156
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
+#: config/cris/cris.h:207
+msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "Ange inte både -march=... och -mcpu=..."
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "Statisk länkning stöds inte.\n"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
+#: config/i386/cygwin.h:28
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
+#: config/s390/tpf.h:119
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static stöds inte på TPF-OS"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float stöds inte"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
+#: config/mips/r3900.h:36
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "flaggan -shared stöds för närvarande inte för VAX ELF"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran stödjer inte -E utan -cpp"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
-msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
+#: java/lang.opt:69
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Varna om tomma satser som bör undvikas finns"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
+#: java/lang.opt:73
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Varna om .class-filer är inaktuella"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
+#: java/lang.opt:77
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Varna om modifierare anges när de inte behövs"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
+#: java/lang.opt:81
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Avrådes, använd -classpath istället"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
+#: java/lang.opt:88
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Tillåt användning av nyckelordet assert"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
+#: java/lang.opt:110
+msgid "Replace system path"
+msgstr "Ersätt systemsökvägen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
+#: java/lang.opt:114
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: java/lang.opt:118
+msgid "Set class path"
+msgstr "Ange klassökväg"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner"
+#: java/lang.opt:125
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Skriv en class-fil"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Schemalägg inte början och slutet av proceduren"
+#: java/lang.opt:129
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias för -femit-class-file"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:120
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
+#: java/lang.opt:133
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Välj inmatningskodning (din lokal används som standard)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:124
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
+#: java/lang.opt:137
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr "Ange katalogsökväg för utökningar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
-msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
-msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
+#: java/lang.opt:144
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Indatafil är en fil med en lista på filnamn att kompilera"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:136
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
+#: java/lang.opt:155
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Anta att en hash-tabell används vid körning för att översätta ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
+#: java/lang.opt:159
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Generera instanser av Class vid körtid"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
+#: java/lang.opt:163
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Använd avståndstabeller för anrop av virtuella metoder"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:159
-msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:170
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:163
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
+#: java/lang.opt:174
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
-#, fuzzy
-msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Ange med yes/no om VRSAVE-instruktioner skall genereras för AltiVec"
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
-msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:185
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet för lagring i objektvektorer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
-#, fuzzy
-msgid "Generate isel instructions"
-msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner"
+#: java/lang.opt:189
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generera kod för Boehm GC"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
-msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:193
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Anropa en biblioteksrutin för att göra heltalsdivisioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
-#, fuzzy
-msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
-msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
+#: java/lang.opt:197
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generera kod för inbyggda atomiska operationer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
-msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:201
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Genererat skall läsas in av uppstartsladdaren"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Aktivera felsökningsutdata"
+#: java/lang.opt:205
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Ange källspråksversion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "Ange ABI att använda"
+#: java/lang.opt:209
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ange typen av mål-VM-version"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr "Välj fullständing, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:100
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr "Ange flaggor till GNAT"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
+#: fortran/lang.opt:57
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Lägg MODULE-filer i \"directory\""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
-msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som avrådes från"
+#: fortran/lang.opt:73
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
-msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:77
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Varna för justering av COMMON-block"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
-#, fuzzy
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: fortran/lang.opt:81
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
+#: fortran/lang.opt:85
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Varna om vektortemporärer skapas"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
+#: fortran/lang.opt:89
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
+#: fortran/lang.opt:97
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
+#: fortran/lang.opt:101
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader"
 
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
+#: fortran/lang.opt:105
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"
 
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: fortran/lang.opt:113
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Varna för \"misstänkta\" konstruktioner"
 
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
+#: fortran/lang.opt:117
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
+#: fortran/lang.opt:121
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
+#: fortran/lang.opt:125
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
+#: fortran/lang.opt:129
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivera preprocessning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
+#: fortran/lang.opt:133
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Avaktivera preprocessning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
-#, fuzzy
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:141
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktivera justering av COMMON-block"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
-#, fuzzy
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:145
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskriving ännu"
+#: fortran/lang.opt:153
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
-msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:157
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
-#, fuzzy
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Använd EABI."
+#: fortran/lang.opt:161
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
-#, fuzzy
-msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Tillåt inte at bitfält går över ordgränser"
+#: fortran/lang.opt:165
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>        Storlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
-#, fuzzy
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Använd alternativa registernamn."
+#: fortran/lang.opt:169
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
+#: fortran/lang.opt:173
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd rak byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
+#: fortran/lang.opt:177
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd omvänd byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
+#: fortran/lang.opt:181
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
-#, fuzzy
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
+#: fortran/lang.opt:185
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
+#: fortran/lang.opt:189
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Använd Cray-pekarutökningen"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr "Använd simulatorn WindISS"
+#: fortran/lang.opt:193
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignorera \"D\" i kolumn ett i fix form"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
-msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:197
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Tolka rader med \"D\" i kolumn ett som kommentarer"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: fortran/lang.opt:201
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/mt/mt.opt:24
-msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:205
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/mt/mt.opt:32
-msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:209
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ"
 
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Internal debug switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+#: fortran/lang.opt:213
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn"
 
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
+#: fortran/lang.opt:217
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Skriv ut en core-fil när fel inträffar under körning"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the M*Core M210"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: fortran/lang.opt:221
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:28
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: fortran/lang.opt:225
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:32
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr "Sätt maximal justering till 4"
+#: fortran/lang.opt:229
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Använd f2c:s anropskonvention"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:36
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
+#: fortran/lang.opt:233
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:40
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr "Sätt maximal justering till 8"
+#: fortran/lang.opt:237
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate big-endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:241
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:48
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
+#: fortran/lang.opt:245
+msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Använd radlängd med n tecken i fast läge"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Use the divide instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: fortran/lang.opt:249
+msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgstr "Stanna vid följande flyttalsundantag"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:56
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
+#: fortran/lang.opt:253
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:257
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:68
-#, fuzzy
-msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Använd inte godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
+#: fortran/lang.opt:261
+msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgstr "Använd radlängd med n tecken i fri form"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:72
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
+#: fortran/lang.opt:265
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:76
-#, fuzzy
-msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Maximal storlek på en emsan stackökningsoperation"
+#: fortran/lang.opt:269
+msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n> Initiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:80
-#, fuzzy
-msgid "Always treat bitfields as int-sized"
-msgstr "Hantera alttid bitfält som int-stora"
+#: fortran/lang.opt:273
+msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n> Initiera lokala heltalsvariabler med n"
 
-#: config/arc/arc.opt:33
-msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:277
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)"
 
-#: config/arc/arc.opt:43
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for ARC variant CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: fortran/lang.opt:281
+msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false> Initiera lokala logiska variabler"
 
-#: config/arc/arc.opt:47
-msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:285
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initiera lokala reella variabler"
 
-#: config/arc/arc.opt:51
-msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:289
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>        Maximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>        Maximalt antal objekt i en vektorkonstruerare"
 
-#: config/arc/arc.opt:55
-msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:293
+msgid "Maximum number of errors to report"
+msgstr "Det maximala antalet fel som skall rapporteras"
 
-#: config/sh/sh.opt:45
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH1 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:297
+msgid "Maximum identifier length"
+msgstr "Maximal identifierarlängd"
 
-#: config/sh/sh.opt:49
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:301
+msgid "Maximum length for subrecords"
+msgstr "Maximal längd för underposter"
 
-#: config/sh/sh.opt:53
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2a code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:305
+msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Storlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken"
 
-#: config/sh/sh.opt:57
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2a FPU-less code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:309
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE."
 
-#: config/sh/sh.opt:61
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:317
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt"
 
-#: config/sh/sh.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:325
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"
 
-#: config/sh/sh.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:329
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: config/sh/sh.opt:73
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:333
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: config/sh/sh.opt:77
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:337
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion"
 
-#: config/sh/sh.opt:81
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:341
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
 
-#: config/sh/sh.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:345
+msgid "Specify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "Ange vilka körtidskontroller som skall utföras"
 
-#: config/sh/sh.opt:89
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:349
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken"
 
-#: config/sh/sh.opt:93
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:357
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden"
 
-#: config/sh/sh.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:361
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn"
 
-#: config/sh/sh.opt:101
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:365
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Kompilera alla programenheter på en gång och kontrollera alla gränssnitt"
 
-#: config/sh/sh.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:405
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)"
 
-#: config/sh/sh.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:409
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003"
 
-#: config/sh/sh.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:413
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008"
 
-#: config/sh/sh.opt:117
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:417
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95"
 
-#: config/sh/sh.opt:121
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: fortran/lang.opt:421
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Följ inget särskilt"
 
-#: config/sh/sh.opt:125
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: fortran/lang.opt:425
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod"
 
-#: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: config/sh/sh.opt:133
-#, fuzzy
-msgid "Generate SHcompact code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Använd fp-register"
 
-#: config/sh/sh.opt:137
-#, fuzzy
-msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
 
-#: config/sh/sh.opt:141
-msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag inte GAS"
 
-#: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
-msgid "Generate code in big endian mode"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
 
-#: config/sh/sh.opt:149
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
-msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
 
-#: config/sh/sh.opt:153
-msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
 
-#: config/sh/sh.opt:157
-#, fuzzy
-msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
-msgstr "Justera variabler på en 16-bitarsgräns"
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Använd VAX fp"
 
-#: config/sh/sh.opt:161
-msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Använd inte VAX fp"
 
-#: config/sh/sh.opt:165
-msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
 
-#: config/sh/sh.opt:172
-msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
 
-#: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
-msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
 
-#: config/sh/sh.opt:180
-msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
 
-#: config/sh/sh.opt:184
-msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
 
-#: config/sh/sh.opt:188
-#, fuzzy
-msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#: config/sh/sh.opt:192
-msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#: config/sh/sh.opt:196
-#, fuzzy
-msgid "Generate code in little endian mode"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
 
-#: config/sh/sh.opt:200
-msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
 
-#: config/sh/sh.opt:206
-msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
 
-#: config/sh/sh.opt:210
-msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Använd 128-bitars long double"
 
-#: config/sh/sh.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Använd 64-bitars long double"
 
-#: config/sh/sh.opt:218
-msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
 
-#: config/sh/sh.opt:226
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "Denna flagga avrådes ifrån, använd -Wextra istället"
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Schemalägg för given CPU"
 
-#: config/sh/sh.opt:230
-msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
 
-#: config/sh/sh.opt:234
-msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
 
-#: config/arm/arm.opt:24
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Ange ett ABI"
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
 
-#: config/arm/arm.opt:28
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion retunerar"
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
 
-#: config/arm/arm.opt:35
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
 
-#: config/arm/arm.opt:39
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer"
 
-#: config/arm/arm.opt:43
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Använd 8 mediaackumulatorer"
 
-#: config/arm/arm.opt:50
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
 
-#: config/arm/arm.opt:57
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"
 
-#: config/arm/arm.opt:61
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar"
 
-#: config/arm/arm.opt:65
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom moves/scc"
 
-#: config/arm/arm.opt:69
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra den maximala längden på villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: config/arm/arm.opt:73
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: config/arm/arm.opt:77
-msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
 
-#: config/arm/arm.opt:91
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ange typen av mål-CPU"
 
-#: config/arm/arm.opt:95
-msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Använd fp-double-instruktioner"
 
-#: config/arm/arm.opt:99
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner"
 
-#: config/arm/arm.opt:103
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge"
 
-#: config/arm/arm.opt:107
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr "Angi registret som skall användas för PIC-adressering"
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Använd bara icc0/fcc0"
 
-#: config/arm/arm.opt:111
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Använd bara 32 FPR:er"
 
-#: config/arm/arm.opt:115
-#, fuzzy
-msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Använd 64 FPR:er"
 
-#: config/arm/arm.opt:119
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Använd bara 32 GPR:er"
 
-#: config/arm/arm.opt:123
-msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Använd 64 GPR:er"
 
-#: config/arm/arm.opt:127
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr "Ange den minsta justering i bitar för poster"
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC"
 
-#: config/arm/arm.opt:131
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: config/arm/arm.opt:135
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
 
-#: config/arm/arm.opt:139
-#, fuzzy
-msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek"
 
-#: config/arm/arm.opt:143
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Följ länkningskraven EABI"
 
-#: config/arm/arm.opt:147
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tillåt inte direkta anrop till globala funktioner"
 
-#: config/arm/arm.opt:151
-#, fuzzy
-msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Använd mediainstruktioner"
 
-#: config/arm/arm.opt:155
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"
 
-#: config/arm/pe.opt:24
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generera kod för 11/10"
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivera nästade optimeringar av villkorlig exekvering"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generera kod för 11/45"
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Ta bort överflödiga medlemmar"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Använd 64-bitars FP-register"
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0"
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktivera sättande av GPR:er till resultatet av jämförelser"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
-msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ändra hur långt schemaläggaren blickar framåt"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
-msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
-msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
-msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Use the DEC assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Få gas att skriva tomcat-statistik"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Använd 32 bits float"
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Länka med biblioteken library-pic"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Använd 64 bits float"
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Använd 16 bits int"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Använd 32 bits int"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "Målet har uppdelat I&D"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
 
-#: config/avr/avr.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
-msgstr "Använd subrutiner för funktionprolog/-epilog"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"
 
-#: config/avr/avr.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod"
 
-#: config/avr/avr.opt:35
-#, fuzzy
-msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
-msgstr "Andra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS"
 
-#: config/avr/avr.opt:39
-#, fuzzy
-msgid "Use an 8-bit 'int' type"
-msgstr "Använd 64-bitars int-typ"
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bitars ABI"
 
-#: config/avr/avr.opt:43
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bitars ABI"
 
-#: config/avr/avr.opt:47
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr "Generera inte tabellhoppinstruktioner"
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generera kod för en given CPU"
 
-#: config/avr/avr.opt:57
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr "Använd rjmp/rcll (begränsat intervall) på enhter >8k"
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
 
-#: config/avr/avr.opt:61
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr "Mata ut instruktionsstorlekar till asm-filen"
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
 
-#: config/avr/avr.opt:65
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr "Andra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-arkitektur"
 
-#: config/crx/crx.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Använd ackumulerande fp-multiplikationsinstruktioner"
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Använd sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: config/crx/crx.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Använd inte push-instruktioner för att spara utgående argument"
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal"
 
-#: config/crx/crx.opt:32
-msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:55
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:24
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C30"
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Använd packad stacklayout"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:28
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C31"
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Använd bras för körbara program < 64k"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:32
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C32"
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:36
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C33"
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:40
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C40"
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:44
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
+#: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:274 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:48
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr "Anta att pekare kan ha alias"
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "använd mvcle"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:52
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor minnesmodell"
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:56
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr "Använd BK-registret som ett allmänt register"
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arkitektur"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:64
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr "Aktivera användning av DB-instruktion"
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generera ILP32-kod"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:68
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Aktivera felsökning"
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generera LP64-kod"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:72
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr "Aktivera nya funktioner under utveckling"
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:76
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr "Använd snabb men ungefärlig flyttal till heltalskonvertering"
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:80
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr "Tvinga RTL-genereringen att skicka ut 3-operandinstruktioner"
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generera kod för GNU as"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:84
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr "Tvinga in konstanter i register för att förbättra upphissning"
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generera kod för GNU ld"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr "Spara DP över ISR i liten minnesmodell"
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:92
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Tillåt iterationsräknare utan tecken för RPTB/DB"
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:96
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Skicka argument på stacken"
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:100
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "Använd MPYI-instruktion för C3x"
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generera kod utan GP-reg"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:104
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr "Aktivera parallella instruktioner"
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:108
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr "Aktivera MPY||ADD- och MPY||SUB-instruktioner"
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:116
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr "Bevara alla 40 bitarna av FP-register över anrop"
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:120
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:124
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr "Aktivera användning av RTPB-instruktion"
-
-#: config/c4x/c4x.opt:128
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr "Aktivera använding av RTPS-instruktion"
-
-#: config/c4x/c4x.opt:132
-#, fuzzy
-msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Ange maximalt antal iterationer för RPTS"
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:136
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Liten minnesmodell"
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:140
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr "Mata ut kod kompatibel med TI-verktyg"
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
-"Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning.\n"
-"Tillåtet värde är 93."
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
 
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
 
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
 
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ange intervall av register att fixera"
 
-#: config/pa/pa.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Använd dataspekulation före omläsning"
 
-#: config/pa/pa.opt:40
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr "Avaktivera FP-register"
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning"
 
-#: config/pa/pa.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Använd styrspekulation"
 
-#: config/pa/pa.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning"
 
-#: config/pa/pa.opt:56
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning"
 
-#: config/pa/pa.opt:60
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Använd inblocksstyrspekulation"
 
-#: config/pa/pa.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll"
 
-#: config/pa/pa.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation"
 
-#: config/pa/pa.opt:73
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#: config/pa/pa.opt:81
-msgid "Disable space regs"
-msgstr "Avaktivera utrymmersregister"
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#: config/pa/pa.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner"
 
-#: config/pa/pa.opt:101
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning"
 
-#: config/pa/pa.opt:113
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
+msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp.  Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar.  Standardvärdet är 1"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tillåt inte mer än \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper.  Annars är gränsen \"mjuk\" (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Aktivera sammanslagna multiplicera/addera- och multiplicera/subtrahera FP-instruktioner"
+#: config/ia64/ia64.opt:183
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Det vore bättre att autogenerera denna fil."
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
+#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Använd simulatorkörtider"
 
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
-msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "Kompilera kod för R8C-varianter"
 
-#: config/mips/mips.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "Kompilera kod för M16C-varianter"
 
-#: config/mips/mips.opt:28
-msgid "Use SVR4-style PIC"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "Kompilera kod för M32CM-varianter"
 
-#: config/mips/mips.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "Kompilera kod för för M32C-varianter"
 
-#: config/mips/mips.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Antal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
 
-#: config/mips/mips.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt standardval för arkitektur"
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: config/mips/mips.opt:44
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: config/mips/mips.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: config/mips/mips.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: config/mips/mips.opt:56
-msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
 
-#: config/mips/mips.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Skicka -assert pure-text till länkaren"
 
-#: config/mips/mips.opt:70
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Använd register reserverade av ABI"
 
-#: config/mips/mips.opt:74
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "Använd ROM istället för RAM"
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: config/mips/mips.opt:82
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompilera för V8+-ABI"
 
-#: config/mips/mips.opt:86
-#, fuzzy
-msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set"
 
-#: config/mips/mips.opt:90
-#, fuzzy
-msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pekare är 64-bitars"
 
-#: config/mips/mips.opt:94
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pekare är 32-bitars"
 
-#: config/mips/mips.opt:98
-msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Använd 64-bitars ABI"
 
-#: config/mips/mips.opt:102
-msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Använd 32-bitars ABI"
 
-#: config/mips/mips.opt:106
-#, fuzzy
-msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
-msgstr "Gå runt hårdvarufel i tidiga 4300"
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Använd stackförskjutning"
 
-#: config/mips/mips.opt:110
-msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "FP-undantag är aktiverade"
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
 
-#: config/mips/mips.opt:114
-#, fuzzy
-msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
 
-#: config/mips/mips.opt:118
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
+#: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:270
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
 
-#: config/mips/mips.opt:122
-msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell"
 
-#: config/mips/mips.opt:126
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner"
+#: config/sparc/sparc.opt:103
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
 
-#: config/mips/mips.opt:130
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompilera för en m32rx"
 
-#: config/mips/mips.opt:134
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompilera för en m32r2"
 
-#: config/mips/mips.opt:138
-#, fuzzy
-msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompilera för en m32r"
 
-#: config/mips/mips.opt:142
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
 
-#: config/mips/mips.opt:146
-#, fuzzy
-msgid "Generate mips16 code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
 
-#: config/mips/mips.opt:150
-#, fuzzy
-msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
 
-#: config/mips/mips.opt:154
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Använd indirekta anrop"
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
 
-#: config/mips/mips.opt:158
-#, fuzzy
-msgid "Use a 32-bit long type"
-msgstr "Använd 32-bitars long-typ"
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
 
-#: config/mips/mips.opt:162
-#, fuzzy
-msgid "Use a 64-bit long type"
-msgstr "Använd 64-bitars long-typ"
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
 
-#: config/mips/mips.opt:166
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
 
-#: config/mips/mips.opt:170
-#, fuzzy
-msgid "Use the mips-tfile postpass"
-msgstr "Använd mips-tfile asm postpass"
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel"
 
-#: config/mips/mips.opt:174
-msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
 
-#: config/mips/mips.opt:178
-#, fuzzy
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner"
 
-#: config/mips/mips.opt:182
-#, fuzzy
-msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor"
 
-#: config/mips/mips.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
 
-#: config/mips/mips.opt:190
-msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generera kod för en 520X"
 
-#: config/mips/mips.opt:194
-#, fuzzy
-msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generera kod för en 5206e"
 
-#: config/mips/mips.opt:198
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generera kod för en 528x"
 
-#: config/mips/mips.opt:202
-msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generera kod för en 5307"
 
-#: config/mips/mips.opt:206
-msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generera kod för en 5407"
 
-#: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generera kod för en 68000"
 
-#: config/mips/mips.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generera kod för en 68010"
 
-#: config/mips/mips.opt:218
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generera kod för en 68020"
 
-#: config/fr30/fr30.opt:24
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Anta liten adressrymd"
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr "Kompilera för en 68HC11"
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generera kod för en 68030"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generera kod för en 68040"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generera kod för en 68060"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generera kod för en 68302"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generera kod för en 68332"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generera kod för en 68851"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ange mål-CPU:n"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generera kod för en cpu32"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire"
 
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
-msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generera kod för en Fido A"
 
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner"
 
-#: config/vax/vax.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#: config/vax/vax.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna"
 
-#: config/vax/vax.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Använd normal anropskonvention"
 
-#: config/cris/linux.opt:28
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
 
-#: config/cris/cris.opt:46
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generera pc-relativ kod"
 
-#: config/cris/cris.opt:52
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
 
-#: config/cris/cris.opt:57
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktivera separat datasegment"
 
-#: config/cris/cris.opt:65
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
 
-#: config/cris/cris.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
 
-#: config/cris/cris.opt:81
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal"
 
-#: config/cris/cris.opt:90
-#, fuzzy
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
 
-#: config/cris/cris.opt:99
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen"
 
-#: config/cris/cris.opt:108
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire"
 
-#: config/cris/cris.opt:117
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k"
 
-#: config/cris/cris.opt:134
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr "Justera inte element i kod och data"
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
 
-#: config/cris/cris.opt:143
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignorerad (föråldrad)"
 
-#: config/cris/cris.opt:150
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO"
 
-#: config/cris/cris.opt:159
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter."
 
-#: config/cris/cris.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: config/i386/i386.opt:61
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) är 16"
 
-#: config/cris/cris.opt:170
-#, fuzzy
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: config/cris/cris.opt:174
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr "Varna när en stackram är större än den angivna storleken"
+#: config/i386/i386.opt:69
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) är 12"
 
-#: config/cris/aout.opt:28
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr "Kompilera för Etrax 100-baserade elinussystem utan MMU"
+#: config/i386/i386.opt:73
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reservera utrymmer för utgående argument i funktionsprologen"
 
-#: config/cris/aout.opt:34
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr "För elinux, begär en specificerad stackstorlek för detta program"
+#: config/i386/i386.opt:77
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justera några double på dword-gräns"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/i386/i386.opt:81
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/i386/i386.opt:85
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera kod för H8/S2600"
+#: config/i386/i386.opt:89
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:36
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
+#: config/i386/i386.opt:93
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:43
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: config/i386/i386.opt:101
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Använd angiven assemblerdialekt"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:47
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr "Betrakta åkomst till bytestort minne som långsam"
+#: config/i386/i386.opt:105
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:51
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "Aktivera länkaravslappning"
+#: config/i386/i386.opt:109
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data större än den angivna gränsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:55
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generera H8/300H-kod"
+#: config/i386/i386.opt:113
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:59
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr "Aktivera normalt läge"
+#: config/i386/i386.opt:117
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:63
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Använd alltid Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) för att justera stacken"
 
-#: config/v850/v850.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
 
-#: config/v850/v850.opt:28
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsättningen"
 
-#: config/v850/v850.opt:32
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
+#: config/i386/i386.opt:141
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
 
-#: config/v850/v850.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/i386/i386.opt:145
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block"
 
-#: config/v850/v850.opt:40
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
 
-#: config/v850/v850.opt:44
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Stöd Green Hills ABI"
+#: config/i386/i386.opt:169
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#: config/v850/v850.opt:48
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
+#: config/i386/i386.opt:173
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
 
-#: config/v850/v850.opt:52
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
 
-#: config/v850/v850.opt:56
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Anta att inkommande stack är justerad till denna 2-potens"
 
-#: config/v850/v850.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
 
-#: config/v850/v850.opt:64
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
 
-#: config/v850/v850.opt:68
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
 
-#: config/v850/v850.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ anropskonvention"
 
-#: config/v850/v850.opt:79
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge"
 
-#: config/v850/v850.opt:83
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/i386/i386.opt:209
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Justera om stacken i prologen"
 
-#: config/v850/v850.opt:87
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivera stackavkänning"
 
-#: config/v850/v850.opt:91
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Välj strategi för att generera stringop med"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:25
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Använd angiven trådlokal lagringsdialekt"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:29
-#, fuzzy
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:33
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
+#: config/i386/i386.opt:233 config/mips/mips.opt:23
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:38
-#, fuzzy
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/i386/i386.opt:237
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att använda"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:42
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Generera inverser istället för divss och sqrtss."
 
-#: config/mmix/mmix.opt:46
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
+#: config/i386/i386.opt:245
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:50
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
+#: config/i386/i386.opt:251
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:54
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
+#: config/i386/i386.opt:255
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:58
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
+#: config/i386/i386.opt:259
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-funktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:62
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
+#: config/i386/i386.opt:263
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda 3DNow!-funktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:66
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
+#: config/i386/i386.opt:267
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:80
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:84
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
+#: config/i386/i386.opt:275
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:88
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
+#: config/i386/i386.opt:279
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:92
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/i386/i386.opt:283
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:96
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: config/i386/i386.opt:287
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:100
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "Sätt startadress för data"
+#: config/i386/i386.opt:291 config/i386/i386.opt:295
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
+#: config/i386/i386.opt:299
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
+#: config/i386/i386.opt:303
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- och AVX-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "Ingen standard-crt0.o"
+#: config/i386/i386.opt:307
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och FMA-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
-msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
+#: config/i386/i386.opt:311
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:28
-msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:315
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: config/bfin/bfin.opt:32
-msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:319
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda XOP-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: config/bfin/bfin.opt:37
-msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:323
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda LWP-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: config/bfin/bfin.opt:41
-#, fuzzy
-msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+#: config/i386/i386.opt:327
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Stöd kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."
 
-#: config/bfin/bfin.opt:49
-msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:331
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner."
 
-#: config/vxworks.opt:25
-#, fuzzy
-msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+#: config/i386/i386.opt:335
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."
 
-#: config/vxworks.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+#: config/i386/i386.opt:339
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Stöd kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."
 
-#: config/darwin.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/i386/i386.opt:343
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av movbe-instruktioner."
 
-#: config/darwin.opt:28
-msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:347
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av crc32-instruktioner."
 
-#: config/darwin.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: config/i386/i386.opt:351
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: config/lynx.opt:24
-msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
+#: config/i386/i386.opt:355
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda PCLMUL-funktioner och -kodgenerering"
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#: config/lynx.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: config/i386/i386.opt:359
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"
 
-#: config/lynx.opt:32
-msgid "Support multi-threading"
-msgstr "Stöd multitrådning"
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Skapa konsollapplikation"
 
-#: c.opt:42
-#, fuzzy
-msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr "-A<fråga>=<svar>\tBekräfta <svar>et till <fråga>.  Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>et till <fråga>"
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Använd Cygwin-gränssnittet"
 
-#: c.opt:46
-#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generera kod för en DLL"
 
-#: c.opt:50
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
 
-#: c.opt:54
-#, fuzzy
-msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<makro>[=<värde>]\tDefiniera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd"
 
-#: c.opt:61
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-F <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Sätt Windows-definitioner"
 
-#: c.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Skapa GUI-applikation"
 
-#: c.opt:69 c.opt:782
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-I <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data"
 
-#: c.opt:73
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/i386/cygming.opt:55
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete"
 
-#: c.opt:77
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro"
 
-#: c.opt:81
-#, fuzzy
-msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr "-MF <fil>\tSkriv beroendeutdata till den angivna filen"
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
 
-#: c.opt:85
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
+#: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generera 64-bitars kod"
 
-#: c.opt:89
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
+#: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generera 32-bitars kod"
 
-#: c.opt:93
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
 
-#: c.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: c.opt:101
-#, fuzzy
-msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <mål>\tLägg till ett MAKE-citerat mål"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: c.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MT <mål>\tLägg till ett ociterat mål"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
 
-#: c.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: c.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<makro>\tAvdefiniera <makro>"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: c.opt:117
-msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr "Varna om saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
 
-#: c.opt:121
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
 
-#: c.opt:125
-msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
 
-#: c.opt:129
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Varna om typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion"
 
-#: c.opt:133
-msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
 
-#: c.opt:138
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Varna om typkonvertering som slänger kvalificerare"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
 
-#: c.opt:142
-#, fuzzy
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Varna om index har typen \"char\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion"
 
-#: c.opt:146
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr "Varna om möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR"
 
-#: c.opt:150
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr "Synonym för -Wcommment"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Använd AltiVec-instruktioner"
 
-#: c.opt:154
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner"
 
-#: c.opt:158
-#, fuzzy
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"
 
-#: c.opt:162
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion"
 
-#: c.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
 
-#: c.opt:170
-#, fuzzy
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
 
-#: c.opt:174
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Varna om brott mot Effective C++ stilregler"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: c.opt:178
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr "Varna om vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: c.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: c.opt:190
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion"
 
-#: c.opt:194
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Varna om anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)"
 
-#: c.opt:198
-#, fuzzy
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: c.opt:202
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "Varna om formatsträngar som inte är literaler"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: c.opt:206
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Varna om möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Undvik att generera indexerade load/store-instruktioner så långt möjligt"
 
-#: c.opt:210
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "Varna om format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generera sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#: c.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation"
 
-#: c.opt:221
-#, fuzzy
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
-msgstr "Varna om variabler som är intierade till sig själva."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren"
 
-#: c.opt:228
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
 
-#: c.opt:232
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
 
-#: c.opt:236
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
-msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:199
+msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgstr "Generera invers kvadratrot i programvara för bättre genomströmning"
 
-#: c.opt:240
-#, fuzzy
-msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:203
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: c.opt:244
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr "Varna om ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:207
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: c.opt:248
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr "Varna om PCH-filer som hittas men inte används"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:211
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: c.opt:252
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: c.opt:256
-#, fuzzy
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur"
 
-#: c.opt:260
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
 
-#: c.opt:264
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras"
 
-#: c.opt:268
-#, fuzzy
-msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mvrsave/-mno-vrsave istället"
 
-#: c.opt:272
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generera isel-instruktioner"
 
-#: c.opt:276
-msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Varna om användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
+msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -misel/-mno-isel istället"
 
-#: c.opt:280
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:250
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner för E500"
 
-#: c.opt:284
-#, fuzzy
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:254
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"
 
-#: c.opt:288
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:258
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mspe/-mno-spe istället"
 
-#: c.opt:292
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:262
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivera felsökningsutdata"
 
-#: c.opt:296
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "Varna om ickevirtuella destruerare"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:266
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Ange ABI att använda"
 
-#: c.opt:300
-msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr "Varna om NULL skickas som argument till fack markerde att de kräver icke-NULL"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:278
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Välj fullständig, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
 
-#: c.opt:304
-#, fuzzy
-msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Varna om ickevirtuella destruerare"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:282
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
 
-#: c.opt:308
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "Varna om en typkonvertering i C-stil används i ett program"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:286
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generera Cell-mikrokod"
 
-#: c.opt:312
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:290
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Varna när en Cell-mikrokodsinstruktion avges"
 
-#: c.opt:316
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Varna om överlastade virtuella funktionsnamn"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:294
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som bör undvikas"
 
-#: c.opt:320
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:298
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "Välj flyttalsmetoden GPR"
 
-#: c.opt:324
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:302
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Ange storlek på long double (64 eller 128 bitar)"
 
-#: c.opt:328
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:306
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
 
-#: c.opt:332
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:310
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
 
-#: c.opt:336
-#, fuzzy
-msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Varna om okända pragman"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:314
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
 
-#: c.opt:340
-#, fuzzy
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:318
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
 
-#: c.opt:344
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Enkelprecisions flyttalsenhet"
 
-#: c.opt:348
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:326
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Dubbelprecisions flyttalsenhet"
 
-#: c.opt:352
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:330
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Flyttalsenheten stödjer inte division & kvadratrot"
 
-#: c.opt:356
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Varna om en väljare har multipla metoder"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:334
+msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "Ange FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implicerar -mxilinx-fpu)"
 
-#: c.opt:360
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Varna om möjliga brott mot sekvenspunktregler"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:338
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Ange Xilinx-FPU."
 
-#: c.opt:364
-#, fuzzy
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
 
-#: c.opt:368
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Varna när överlastning anpassar från teckenlöst till med tecken"
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
 
-#: c.opt:372
-msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr "Varna om ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
 
-#: c.opt:376
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
 
-#: c.opt:380
-msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
 
-#: c.opt:384
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "Varna när syntesbeteendet skiljer från Cfront"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
 
-#: c.opt:388 common.opt:142
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
 
-#: c.opt:392
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "Varna om funktioner som inte finns i traditionell C"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
 
-#: c.opt:396
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr "Varna om trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Producera kod med omvänd byteordning"
 
-#: c.opt:400
-msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Varna om @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Producera kod med rak byteordning"
 
-#: c.opt:404
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "Varna om ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivning ännu"
 
-#: c.opt:408
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Varna om okända pragman"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
 
-#: c.opt:412
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr "Varna om makron definierade i huvudfilen som inte används"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Använd EABI"
 
-#: c.opt:416
-msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser"
 
-#: c.opt:420
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr "Ge strängar typen \"vektor av char\""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Använd alternativa registernamn"
 
-#: c.opt:424
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata"
 
-#: c.opt:428
-#, fuzzy
-msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++89 (för C++)."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
 
-#: c.opt:436
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: c.opt:443
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: c.opt:447
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Känn igen nyckelordet \"asm\""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: c.opt:451
-#, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
 
-#: c.opt:458
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"
 
-#: c.opt:462
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT"
 
-#: c.opt:466
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#: c.opt:470
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#: c.opt:474
-#, fuzzy
-msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<namn>\tAnvänd klassen <namn> för konstanta strängar"
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)"
 
-#: c.opt:478
-#, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Säkerställ att inläsningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner"
 
-#: c.opt:482
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA"
 
-#: c.opt:489
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Skut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)"
 
-#: c.opt:496
-#, fuzzy
-msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<tknst>\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen tknst"
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart"
 
-#: c.opt:500
-msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generera grentips för grenar"
 
-#: c.opt:504
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<tknst>\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler."
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)"
 
-#: c.opt:521
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]"
 
-#: c.opt:525
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering"
 
-#: c.opt:529
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering"
 
-#: c.opt:533
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU"
 
-#: c.opt:546
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)"
 
-#: c.opt:550
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt"
 
-#: c.opt:554
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)"
 
-#: c.opt:558
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache"
 
-#: c.opt:562
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)"
 
-#: c.opt:566
-#, fuzzy
-msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generera kod för M*Core M210"
 
-#: c.opt:573
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generera kod för M*Core M340"
 
-#: c.opt:583
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
 
-#: c.opt:587
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: c.opt:599
-msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
-msgstr ""
-
-#: c.opt:603
-msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
 
-#: c.opt:609
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Använd divisionsinstruktionen"
 
-#: c.opt:613
-msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
 
-#: c.opt:618
-msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: c.opt:622
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden"
 
-#: c.opt:626
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
 
-#: c.opt:633
-msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
 
-#: c.opt:637
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
+#: config/mcore/mcore.opt:68
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation"
 
-#: c.opt:641
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
+#: config/mcore/mcore.opt:72
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora"
 
-#: c.opt:645
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Skjut in namnet på cpu:n före alla publika symbolnamn"
 
-#: c.opt:649
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: config/arc/arc.opt:42
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Kompilera kod för ARC-variant av CPU"
 
-#: c.opt:653
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr "Lägg funktioner i SECTION"
 
-#: c.opt:657
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr "Lägg data i SECTION"
 
-#: c.opt:665
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr "Lägg endast läsbara data i SECTION"
 
-#: c.opt:669
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
+#: config/sh/sh.opt:44
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generera SH1-kod"
 
-#: c.opt:673
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
+#: config/sh/sh.opt:48
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generera SH2-kod"
 
-#: c.opt:680
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
+#: config/sh/sh.opt:52
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod"
 
-#: c.opt:687
-#, fuzzy
-msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<antal>\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
+#: config/sh/sh.opt:56
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:691
-#, fuzzy
-msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
+#: config/sh/sh.opt:60
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
 
-#: c.opt:698
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lakala statiska."
+#: config/sh/sh.opt:64
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
 
-#: c.opt:702
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
+#: config/sh/sh.opt:68
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generera SH2e-kod"
 
-#: c.opt:706
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
+#: config/sh/sh.opt:72
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generera SH3-kod"
 
-#: c.opt:710
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
+#: config/sh/sh.opt:76
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generera SH3e-kod"
 
-#: c.opt:714
-msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
+#: config/sh/sh.opt:80
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generera SH4-kod"
 
-#: c.opt:718
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
+#: config/sh/sh.opt:84
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod"
 
-#: c.opt:722
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
+#: config/sh/sh.opt:88
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod"
 
-#: c.opt:726
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
+#: config/sh/sh.opt:94
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod"
 
-#: c.opt:730
-#, fuzzy
-msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<tknst>\tKonvertera alla vida strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
+#: config/sh/sh.opt:98
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:734
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
+#: config/sh/sh.opt:102
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:738
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
+#: config/sh/sh.opt:106
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:742
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
+#: config/sh/sh.opt:110
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:746
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
+#: config/sh/sh.opt:114
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"
 
-#: c.opt:750 c.opt:778
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
+#: config/sh/sh.opt:119
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
 
-#: c.opt:754
-#, fuzzy
-msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <fil>\tTag med definitioner av makron i <fil>"
+#: config/sh/sh.opt:124
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)."
 
-#: c.opt:758
-#, fuzzy
-msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <fil>\tInkludera innehållet i <fil> före andra filer"
+#: config/sh/sh.opt:129
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
 
-#: c.opt:762
-#, fuzzy
-msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr "-iprefix <skvg>\tAnge <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
 
-#: c.opt:766
-#, fuzzy
-msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <kat>\tSätt <kat> som rotkatalog för systemet"
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
 
-#: c.opt:770
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <kat>\tLägg till <kat> til början av sökvägen för systeminkluderingar"
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"
 
-#: c.opt:774
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-iquote <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
+#: config/sh/sh.opt:145
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
 
-#: c.opt:795
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
+#: config/sh/sh.opt:149
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
 
-#: c.opt:799
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
+#: config/sh/sh.opt:153
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
 
-#: c.opt:815
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
+#: config/sh/sh.opt:157
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"
 
-#: c.opt:819
-msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:161
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generera SH4a-kod"
 
-#: c.opt:823
-#, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnamn i #%s"
+#: config/sh/sh.opt:165
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:827
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++"
+#: config/sh/sh.opt:169
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
 
-#: c.opt:831 c.opt:859
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
+#: config/sh/sh.opt:173
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
 
-#: c.opt:835 c.opt:867
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
+#: config/sh/sh.opt:177
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
 
-#: c.opt:839
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
+#: config/sh/sh.opt:181
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
 
-#: c.opt:843
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
+#: config/sh/sh.opt:185
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:847
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
+#: config/sh/sh.opt:189
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
 
-#: c.opt:851
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Flöj standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
+#: config/sh/sh.opt:193
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:855
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
+#: config/sh/sh.opt:197
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod"
 
-#: c.opt:863
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
+#: config/sh/sh.opt:201
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
 
-#: c.opt:871
-msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
+#: config/sh/sh.opt:205
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Begränsa utrullning för att undvika att skriva sönder målregister om inte utrullningenfördelen överväger detta"
 
-#: c.opt:875
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
+#: config/sh/sh.opt:209
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: c.opt:879
-#, fuzzy
-msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C"
+#: config/sh/sh.opt:213
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller"
 
-#: c.opt:883
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
+#: config/sh/sh.opt:217
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generera bitinstruktioner"
 
-#: c.opt:887
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
+#: config/sh/sh.opt:221
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion"
 
-#: common.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: config/sh/sh.opt:225
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster"
 
-#: common.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <param>=<värde>\tSätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mönster även när -mcbranchdi är aktivt."
 
-#: common.opt:42
-#, fuzzy
-msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr ""
-"  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
-"                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
+#: config/sh/sh.opt:233
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktivera sätt att kringgå SH5 cut2"
 
-#: common.opt:46
-#, fuzzy
-msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser"
 
-#: common.opt:50
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
+#: config/sh/sh.opt:241
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
 
-#: common.opt:54
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr "Denna flagga avrådes ifrån, använd -Wextra istället"
+#: config/sh/sh.opt:245
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken"
 
-#: common.opt:58
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Varna om retur av poster, unioner eller vektorer"
+#: config/sh/sh.opt:249
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner.  Se -mdalign om 64-bitars justering krävs."
 
-#: common.opt:62
-#, fuzzy
-msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/sh/sh.opt:257
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Möjliggör användning av de sammanslagna flyttalsinstruktionerna multiplikation-ackumulering"
 
-#: common.opt:66
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr "Varna om typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
+#: config/sh/sh.opt:261
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Kostnad att anta för getattr-instruktion"
 
-#: common.opt:70
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Varna om användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
+#: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
 
-#: common.opt:74
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
+#: config/sh/sh.opt:269
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalskod"
 
-#: common.opt:78
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "Behandla alla varningar som fel."
+#: config/sh/sh.opt:273
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktivera användning av det indexerade adresseringsläget för SHmedia32/SHcompact"
 
-#: common.opt:82
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
+#: config/sh/sh.opt:277
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp"
 
-#: common.opt:86
-msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
+#: config/sh/sh.opt:281
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
 
-#: common.opt:90
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
+#: config/sh/sh.opt:285
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser"
 
-#: common.opt:94
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
+#: config/sh/sh.opt:289
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: common.opt:98
-msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:293
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna"
 
-#: common.opt:102
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/sh/sh.opt:299
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)"
 
-#: common.opt:106
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
+#: config/sh/sh.opt:303
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras"
 
-#: common.opt:110
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: config/sh/sh.opt:307
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlöser fällor"
 
-#: common.opt:114
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
+#: config/sh/sh.opt:311
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning"
 
-#: common.opt:118
-msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:319
+msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
+msgstr "Undanbedes.  Använd -Os istället"
 
-#: common.opt:122 common.opt:126
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/sh/sh.opt:323
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion"
 
-#: common.opt:130
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Varna om uppräkningshopptabeller, utan standardfall, saknar ett fall"
+#: config/sh/sh.opt:327
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge.  Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge."
 
-#: common.opt:134
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Varna om uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
+#: config/sh/sh.opt:333
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning."
 
-#: common.opt:138
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Varna om alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]."
 
-#: common.opt:146
-#, fuzzy
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Körtidsnamn."
 
-#: common.opt:150
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr "Varna om kod som aldrig kommer köras"
+#: config/arm/eabi.opt:23
+msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgstr "Generera kod för operativsystemet Android."
 
-#: common.opt:154
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ange ett ABI"
 
-#: common.opt:158
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"
 
-#: common.opt:166
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
 
-#: common.opt:170
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
 
-#: common.opt:174
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
 
-#: common.opt:178
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning"
 
-#: common.opt:182
-#, fuzzy
-msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
 
-#: common.opt:195
-#, fuzzy
-msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
 
-#: common.opt:199
-#, fuzzy
-msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <fil>\tAnge basfilnamn att användas för dumpar"
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
 
-#: common.opt:217
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr "Justera starten av funktioner"
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
 
-#: common.opt:224
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
 
-#: common.opt:231
-msgid "Align all labels"
-msgstr "Justera alla etiketter"
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16"
 
-#: common.opt:238
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr "Justera starten av slingor"
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format"
 
-#: common.opt:251
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala"
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
 
-#: common.opt:255
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra"
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning"
 
-#: common.opt:259
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala"
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
 
-#: common.opt:263
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr "Generera tabeller för uppnystning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering"
 
-#: common.opt:271
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
 
-#: common.opt:275
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens"
 
-#: common.opt:279
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
+#: config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
 
-#: common.opt:283
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
 
-#: common.opt:287
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster"
 
-#: common.opt:291
-msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
 
-#: common.opt:295
-#, fuzzy
-msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
 
-#: common.opt:299
-#, fuzzy
-msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås"
 
-#: common.opt:306
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: common.opt:310
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: common.opt:314
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Trimma koden för den angivna processorn"
 
-#: common.opt:318
-#, fuzzy
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning"
 
-#: common.opt:322
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Använd Neons quad-ord- (snarare än dubbelord-)register för vektoriseringar"
 
-#: common.opt:326
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr "När CSE körs, följ villkorliga hopp"
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek."
 
-#: common.opt:330
-msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner"
 
-#: common.opt:334
-#, fuzzy
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
 
-#: common.opt:340
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generera kod för 11/10"
 
-#: common.opt:344
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generera kod för 11/40"
 
-#: common.opt:348
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr "Tag bort oanvändbara nollpekarkontroller"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generera kod för 11/45"
 
-#: common.opt:352
-#, fuzzy
-msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Använd 16-bitars abs-mönster"
 
-#: common.opt:356
-msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)"
 
-#: common.opt:360
-#, fuzzy
-msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<typ>\tSkriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inte inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: common.opt:364
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal och radnummernoteringar i felsökningsutskrifter"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: common.opt:368
-#, fuzzy
-msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Utför slingavskalning"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas inte att grenar är dyra"
 
-#: common.opt:372
-#, fuzzy
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas att grenar är dyra"
 
-#: common.opt:376 common.opt:380
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
 
-#: common.opt:384
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Aktivera undantagshantering"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Använd 32 bits float"
 
-#: common.opt:388
-#, fuzzy
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Använd 64 bits float"
 
-#: common.opt:395
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Använd 16 bits int"
 
-#: common.opt:399
-#, fuzzy
-msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Använd 32 bits int"
 
-#: common.opt:403
-#, fuzzy
-msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målet har uppdelat I&D"
 
-#: common.opt:409
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr "Kopiera minnesadresskonstanter till register före de används"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
 
-#: common.opt:415
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr "Kopiera minnesoperander till register före de används"
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger"
 
-#: common.opt:422
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "Välj mål-MCU:n"
 
-#: common.opt:426
-#, fuzzy
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Använd en 8-bitars \"int\"-typ"
 
-#: common.opt:430
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
 
-#: common.opt:434
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Använd rjmp/rcall (begränsat intervall) på enheter >8k"
 
-#: common.opt:438
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
 
-#: common.opt:442
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
-msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Lätta på grenar"
 
-#: common.opt:447
-msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgstr "Gör så att länkarens lättningsmaskin antar att programräknaren slår runt."
 
-#: common.opt:452
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Stöd multiplikations-ackumulerings-instruktioner"
 
-#: common.opt:460
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Använd inte push för att lagra funktionsargument"
 
-#: common.opt:464
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr "Utvör konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Begränsa doloop till den givna nästningsnivån"
 
-#: common.opt:468
-#, fuzzy
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO"
 
-#: common.opt:476
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning"
 
-#: common.opt:485
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr "Ta hänsynt till nyckelordet \"inline\""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO"
 
-#: common.opt:489
-#, fuzzy
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generera PA1.0-kod"
 
-#: common.opt:493
-#, fuzzy
-msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generera PA1.1-kod"
 
-#: common.opt:500
-#, fuzzy
-msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
 
-#: common.opt:504
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generera kod för stora switch-satser"
 
-#: common.opt:508
-msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Avaktivera FP-register"
 
-#: common.opt:512
-#, fuzzy
-msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
 
-#: common.opt:516
-msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generera snabba indirekta anrop"
 
-#: common.opt:520
-msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
 
-#: common.opt:524
-msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
 
-#: common.opt:528
-#, fuzzy
-msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar"
 
-#: common.opt:532
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generera alltid långa anrop"
 
-#: common.opt:536
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
 
-#: common.opt:540
-#, fuzzy
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Avaktivera utrymmesregister"
 
-#: common.opt:544
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Använd portabla anropskonventioner"
 
-#: common.opt:548
-msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
-msgstr "Utför slingoptimeringar med den nya slingoptimeraren"
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål.  Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
 
-#: common.opt:552
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
 
-#: common.opt:556
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
 
-#: common.opt:563
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
 
-#: common.opt:567
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
 
-#: common.opt:571
-#, fuzzy
-msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-FP-instruktioner"
 
-#: common.opt:575
-msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
 
-#: common.opt:579
-msgid "Move loop invariant computations out of loops"
-msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
 
-#: common.opt:583
-#, fuzzy
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program."
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
 
-#: common.opt:587
-#, fuzzy
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program."
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Serialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner"
 
-#: common.opt:591
-#, fuzzy
-msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in."
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn"
 
-#: common.opt:595
-msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
 
-#: common.opt:599
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
+#: config/mips/mips.opt:31
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Använd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
 
-#: common.opt:603
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
+#: config/mips/mips.opt:35
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "Generera kod för den angivna ISA:n"
 
-#: common.opt:607
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
+#: config/mips/mips.opt:39
+msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar till ungefär COST instruktioner"
 
-#: common.opt:611
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
+#: config/mips/mips.opt:43
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval"
 
-#: common.opt:615
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning"
 
-#: common.opt:619
-#, fuzzy
-msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr "-fpack-struct=<tal>\tAnge initial maximal justering för postmedlemmar"
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
 
-#: common.opt:623
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr "Returnera små aggrega i minne, inte register"
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "Ange när instruktioner tillåts komma åt kod"
 
-#: common.opt:627
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr "Utför slingavskalning"
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: common.opt:631
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: common.opt:635
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner"
 
-#: common.opt:639
-msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"
 
-#: common.opt:643
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara om möjligt (stort läge)"
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner"
 
-#: common.opt:647
-msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
 
-#: common.opt:651
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara om möjligt (litet läge)"
+#: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Använd rak byteordning"
 
-#: common.opt:655
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Generera förhämtningsinstruktioner, om tillgängliga, för vektorer i slingor"
+#: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Använd omvänd byteordning"
 
-#: common.opt:659
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
+#: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Använd ROM istället för RAM"
 
-#: common.opt:663
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr "Lägg in bågbaserad programprofilieringskod"
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
 
-#: common.opt:667
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr "Atkivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet"
 
-#: common.opt:671
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
+#: config/mips/mips.opt:109
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4000"
 
-#: common.opt:675
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
+#: config/mips/mips.opt:113
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"
 
-#: common.opt:682
-#, fuzzy
-msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<sträng>\tGör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
+#: config/mips/mips.opt:117
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R10000"
 
-#: common.opt:686
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
 
-#: common.opt:690
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
 
-#: common.opt:694
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
 
-#: common.opt:698
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
+#: config/mips/mips.opt:133
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300"
 
-#: common.opt:702
-msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
+#: config/mips/mips.opt:137
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP-undantag är aktiverade"
 
-#: common.opt:706
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
+#: config/mips/mips.opt:141
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister"
 
-#: common.opt:710
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
+#: config/mips/mips.opt:145
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister"
 
-#: common.opt:714
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr "Kör slingoptimeraren två gånger"
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd FUNC för att tömma cachen föra anrop av stacktrampoliner"
 
-#: common.opt:718
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
+#: config/mips/mips.opt:153
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generera  multiplicera-/adderainstruktioner för flyttal"
 
-#: common.opt:722
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
 
-#: common.opt:726
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
 
-#: common.opt:730
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data"
 
-#: common.opt:734
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr "Tillåt spekulativ förflyggning av fler inläsningar"
+#: config/mips/mips.opt:169
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar"
 
-#: common.opt:738
-#, fuzzy
-msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<nivå>\tAnge hur mångordig schemaläggaren skall vara"
+#: config/mips/mips.opt:173
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"
 
-#: common.opt:742
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
+#: config/mips/mips.opt:177
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod."
 
-#: common.opt:746
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör spårningsschemaläggning"
+#: config/mips/mips.opt:181
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "Generera kod för ISA nivå N"
 
-#: common.opt:750
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
+#: config/mips/mips.opt:185
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generera MIPS16-kod"
 
-#: common.opt:754
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
+#: config/mips/mips.opt:189
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: common.opt:760
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+#: config/mips/mips.opt:193
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner"
 
-#: common.opt:764
-#, fuzzy
-msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<antal>\tAnge antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Använd -G för objektlokala data"
 
-#: common.opt:772 common.opt:776
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Använd indirekta anrop"
 
-#: common.opt:780
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr "Markera data som delad istället för privat"
+#: config/mips/mips.opt:205
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Använd en 32-bitars long-typ"
 
-#: common.opt:784
-msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:209
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Använd en 64-bitars long-typ"
 
-#: common.opt:788
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12"
 
-#: common.opt:792
-#, fuzzy
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/mips/mips.opt:217
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
 
-#: common.opt:796
-#, fuzzy
-msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
+#: config/mips/mips.opt:221
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Använd mips-tfile postpasset"
 
-#: common.opt:800
-#, fuzzy
-msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner"
 
-#: common.opt:806
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet"
+#: config/mips/mips.opt:229
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner"
 
-#: common.opt:813
-#, fuzzy
-msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tFånga om stacken går förbi <register>"
+#: config/mips/mips.opt:233
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner"
 
-#: common.opt:817
-#, fuzzy
-msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<namn>\tFånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
+#: config/mips/mips.opt:237
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generera kod för normalläge"
 
-#: common.opt:821
-msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:241
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: common.opt:825
-msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:245
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
 
-#: common.opt:829
-#, fuzzy
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "Ange när r10k-cache-barriärer skall skjutas in"
 
-#: common.opt:837
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
+#: config/mips/mips.opt:253
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop"
 
-#: common.opt:841
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+#: config/mips/mips.opt:257
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek"
 
-#: common.opt:845
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
+#: config/mips/mips.opt:261
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"
 
-#: common.opt:849
-#, fuzzy
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/mips/mips.opt:265
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner"
 
-#: common.opt:853
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
+#: config/mips/mips.opt:269
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"
 
-#: common.opt:857
-#, fuzzy
-msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tAnge normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
 
-#: common.opt:861
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
+#: config/mips/mips.opt:277
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
 
-#: common.opt:868
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
+#: config/mips/mips.opt:281
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen"
 
-#: common.opt:872
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
+#: config/mips/mips.opt:285
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Optimera utmatning för PROCESSOR"
 
-#: common.opt:876
-msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+#: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
 
-#: common.opt:880
-#, fuzzy
-msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+#: config/mips/mips.opt:293
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering"
 
-#: common.opt:884
-msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
+#: config/mips/mips.opt:297
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
 
-#: common.opt:888
-msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
-msgstr "Förena temporärminnen i passet SSA->normal"
+#: config/mips/sdemtk.opt:23
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer"
 
-#: common.opt:892
-#, fuzzy
-msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar."
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Anta liten adressrymd"
 
-#: common.opt:896
-#, fuzzy
-msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompilera för en 68HC11"
 
-#: common.opt:900
-#, fuzzy
-msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
-msgstr "Akviera slingoptimeringar på trädnivå"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompilera för en 68HC12"
 
-#: common.opt:904
-msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
 
-#: common.opt:908
-#, fuzzy
-msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
 
-#: common.opt:912
-msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
 
-#: common.opt:916
-msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
 
-#: common.opt:920
-msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
 
-#: common.opt:924
-msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer på träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
 
-#: common.opt:928
-msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
 
-#: common.opt:932
-msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Akviera slingoptimeringar på trädnivå"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
 
-#: common.opt:936
-msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
 
-#: common.opt:940
-msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
 
-#: common.opt:944
-#, fuzzy
-msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
 
-#: common.opt:948
-msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
 
-#: common.opt:952
-msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
 
-#: common.opt:956
-#, fuzzy
-msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal."
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: common.opt:960
-#, fuzzy
-msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: common.opt:964
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generera kod för GNU-assembler (gas)"
 
-#: common.opt:968
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generera kod för UNIX-assembler"
 
-#: common.opt:972
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct"
 
-#: common.opt:979
-msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Använd nya adddi3/subdi3-mönster"
 
-#: common.opt:987
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
 
-#: common.opt:991
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr "Utför slingavväxling"
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
 
-#: common.opt:995
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: common.opt:999
-#, fuzzy
-msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Trimma inte stackjustering"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justera inte element i kod och data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Trimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Varna när en stackram är större än den angivna storleken"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generera H8S-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generera H8SX-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generera H8S/2600-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Använd register för argumentskickning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivera länkaravslappning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generera H8/300H-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivera normalt läge"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Använd registeren r2 och r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Använd inte callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Stöd Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Framtvinga strikt justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:78
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ange startadressen för programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Sätt startadress för data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard-crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Undvik spekulativa lastningar för att gå runt en hårdvaruanomali."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas av ett delat bibliotek."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Bygg för kärna A"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Bygg för kärna B"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Bygg för SDRAM"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Ange vilken typ av AE att ha som mål.  Denna flagga sätter mul-typen och byte-åtkomst."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Ange vilken typ av multiplikation att anvnända.  Kan vara mem, mac eller none."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Ange om instruktioner för byteåtkomst skall användas.  Aktiverat som standard."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivera generering av felsökningsutdata."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Tillåt ett symbolvärde att användas som ett omedelbart värde i en instruktion."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Generera varningar när ineffektiv kod med säkerhet genereras."
+
+#: config/vxworks.opt:24
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks RTP"
+
+#: config/vxworks.opt:31
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads"
+
+#: config/darwin.opt:23
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler"
+
+#: config/darwin.opt:31
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på"
+
+#: config/darwin.opt:35
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1"
+
+#: config/darwin.opt:39
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar"
+
+#: config/darwin.opt:43
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar"
+
+#: config/darwin.opt:47
+msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Lägg till <dir> till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Använd delade bibliotek"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Stöd multitrådning"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Använd inte instruktionen bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Använd ojusterade load/store-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 5 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5 ISA"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 5U ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5U ISA"
+
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7 ISA"
+
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7D ISA"
+
+#: config/score/score.opt:55
+msgid "Support SCORE 3 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3 ISA"
+
+#: config/score/score.opt:59
+msgid "Support SCORE 3d ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3d ISA"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+msgstr "Använd GNU libc istället för uClibc"
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgstr "Använd uClibc istället för GNU libc"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för absoluta skillnad"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Använd alla valbara instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Använd genomsnittsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindra placeras i based-sektionen.  (standard 0)"
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Sektion att lägga alla const-variabler i (tiny, near, far) (ingen standard)"
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Använd clip-instruktionener"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Konfigurationsnamn"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Använd MeP-hjälpprocessor"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 32-bitars register"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 64-bitars register"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Använd IVC2-schemaläggning"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Const-variabler till near-sektionen som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars divisionsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:88
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io-variabler är volatila som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:92
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Alla variabler läggs som standard i far-sektionen"
+
+#: config/mep/mep.opt:96
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor"
+
+#: config/mep/mep.opt:103
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Alla variabler till near-sektionen som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:107
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Använd min/max-instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:111
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars multiplikationsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:115
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Använd inte några valbara instruktionener"
+
+#: config/mep/mep.opt:122
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna"
+
+#: config/mep/mep.opt:126
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Alla variabler till tiny-sektionen som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:130
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Använd mättnads-instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:134
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Använd sdram-version av körtidskod"
+
+#: config/mep/mep.opt:142
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Använd simulatorkörtider utan vektorer"
+
+#: config/mep/mep.opt:146
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Alla funktioner till far-sektion som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:150
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindre läggs i tiny-sektionen. (standard 4)"
+
+#: config/vms/vms.opt:21
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet"
+
+#: config/vms/vms.opt:25
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren"
+
+#: config/rx/rx.opt:24
+msgid "Stores doubles in 32 bits."
+msgstr "Lagrar dubbla i 32 bitar."
+
+#: config/rx/rx.opt:28
+msgid "Store doubles in 64 bits.  This is the default."
+msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar.  Detta är standard."
+
+#: config/rx/rx.opt:32
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions."
+msgstr "Möjliggör användning av RX FPU-instruktionerna."
+
+#: config/rx/rx.opt:36
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
+msgstr "Tillåt inte användningen av RX FPU-instruktionerna."
+
+#: config/rx/rx.opt:42
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Ange mål-RX-cpu-typen"
+
+#: config/rx/rx.opt:46
+msgid "Alias for -mcpu."
+msgstr "Alias för --mcpu."
+
+#: config/rx/rx.opt:52
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Data lagras med formatet rak byteordning."
+
+#: config/rx/rx.opt:56
+msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
+msgstr "Data lagras i formatet omvänd byteordning.  (Standard)."
+
+#: config/rx/rx.opt:62
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Maximal storlek på globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean."
+
+#: config/rx/rx.opt:68
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Använd simulatorkörtidskod."
+
+#: config/rx/rx.opt:74
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Genereara assemblerutdatat som är kompatibel med Renesas AS100-assembler.  Detta kan begränsa några av kompilatorns egenskaper.  Standard är att generera GAS-kopatibel sysntax."
+
+#: config/rx/rx.opt:80
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar."
+
+#: config/rx/rx.opt:86
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Maximal storlek i byta på konstanta värden som tillåts som operander."
+
+#: config/rx/rx.opt:92
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Anger antalet register som skall reserveras för avbrottshanterare."
+
+#: config/rx/rx.opt:98
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Anger om avbrottsfunktioner skall spara och återställa ackumulatorregistret."
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Använd användardefinierade instruktioner"
+
+#: c.opt:42
+msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Intyga <svar> på <fråga>.  Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>et till <fråga>n"
+
+#: c.opt:46
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kasta inte kommentarer"
+
+#: c.opt:50
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
+
+#: c.opt:54
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Definiera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
+
+#: c.opt:61
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
+
+#: c.opt:65
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används"
+
+#: c.opt:69 c.opt:906
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
+
+#: c.opt:73
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generera make-beroenden"
+
+#: c.opt:77
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
+
+#: c.opt:81
+msgid "Write dependency output to the given file"
+msgstr "Skriv beroendeutdata till den angivna filen"
+
+#: c.opt:85
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
+
+#: c.opt:89
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
+
+#: c.opt:93
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
+
+#: c.opt:97
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden"
+
+#: c.opt:101
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgstr "Lägg till ett MAKE-citerat mål"
+
+#: c.opt:105
+msgid "Add an unquoted target"
+msgstr "Lägg till ett ociterat mål"
+
+#: c.opt:109
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generera inte #line-direktiv"
+
+#: c.opt:113
+msgid "Undefine <macro>"
+msgstr "Avdefiniera <makro>"
+
+#: c.opt:117
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
+
+#: c.opt:124
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser"
+
+#: c.opt:128
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
+
+#: c.opt:132
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren"
+
+#: c.opt:136
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
+
+#: c.opt:140
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
+
+#: c.opt:144
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++"
+
+#: c.opt:148
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 200x"
+
+#: c.opt:152
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare"
+
+#: c.opt:156
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varna för index vars typ är \"char\""
+
+#: c.opt:160
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Varna för variabler som kan ändras av \"longjmp\" eller \"vfork\""
+
+#: c.opt:164
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
+
+#: c.opt:168
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym för -Wcomment"
+
+#: c.opt:172
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde"
+
+#: c.opt:176
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
+
+#: c.opt:180
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata"
+
+#: c.opt:184
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats"
+
+#: c.opt:188
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
+
+#: c.opt:192
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället"
+
+#: c.opt:196
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++"
+
+#: c.opt:200
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats"
+
+#: c.opt:204
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
+
+#: c.opt:208
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"
+
+#: c.opt:216
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället"
+
+#: c.opt:220
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
+
+#: c.opt:224
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c.opt:228
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Varna för för många argument argument till en funktion för dess formatsträng"
+
+#: c.opt:232
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varna för formatsträngar som inte är literaler"
+
+#: c.opt:236
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar"
+
+#: c.opt:240
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
+
+#: c.opt:244
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
+
+#: c.opt:248
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varna för format med längden noll"
+
+#: c.opt:255
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras."
+
+#: c.opt:259
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva"
+
+#: c.opt:266
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer"
+
+#: c.opt:270
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
+
+#: c.opt:277
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek"
+
+#: c.opt:281
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
+
+#: c.opt:285
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används"
+
+#: c.opt:289
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Varna när ett hopp missare en variabelinitiering"
+
+#: c.opt:293
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt"
+
+#: c.opt:297
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
+
+#: c.opt:301
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av \"main\""
+
+#: c.opt:305
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare"
+
+#: c.opt:309
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Varna för globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
+
+#: c.opt:313
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare"
+
+#: c.opt:317
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+
+#: c.opt:321
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
+
+#: c.opt:325
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"
+
+#: c.opt:329
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper"
+
+#: c.opt:333
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant"
+
+#: c.opt:337
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Varna för \"extern\"-deklaration som inte är på filnivå"
+
+#: c.opt:341
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
+
+#: c.opt:345
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare"
+
+#: c.opt:349
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
+
+#: c.opt:353
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Varna för icke normaliserade Unicodesträngar"
+
+#: c.opt:357
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program"
+
+#: c.opt:361
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration"
+
+#: c.opt:365
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används"
+
+#: c.opt:369
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden"
+
+#: c.opt:373
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn"
+
+#: c.opt:377
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter"
+
+#: c.opt:381
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4"
+
+#: c.opt:385
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser"
+
+#: c.opt:389
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
+
+#: c.opt:393
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare"
+
+#: c.opt:397
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
+
+#: c.opt:401
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varna för missbruk av pragman"
+
+#: c.opt:405
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade"
+
+#: c.opt:409
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt"
+
+#: c.opt:413
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
+
+#: c.opt:417
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
+
+#: c.opt:421
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Varna för en väljare har multipla metoder"
+
+#: c.opt:425
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"
+
+#: c.opt:429
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned"
+
+#: c.opt:433
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken"
+
+#: c.opt:437
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
+
+#: c.opt:441
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp"
+
+#: c.opt:445
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt"
+
+#: c.opt:449
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används"
+
+#: c.opt:453
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt"
+
+#: c.opt:461
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C"
+
+#: c.opt:465
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp"
+
+#: c.opt:469
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
+
+#: c.opt:473
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
+
+#: c.opt:477
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
+
+#: c.opt:481
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varna för okända pragman"
+
+#: c.opt:485
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix"
+
+#: c.opt:489
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används"
+
+#: c.opt:493
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde"
+
+#: c.opt:497
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
+
+#: c.opt:501
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används"
+
+#: c.opt:505
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile"
+
+#: c.opt:509
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\".  I C en liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att standarden bör undvikas."
+
+#: c.opt:513
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
+
+#: c.opt:517
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++98 (för C++)"
+
+#: c.opt:525
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
+
+#: c.opt:532
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut"
+
+#: c.opt:536
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Acceptera nyckelordet \"asm\""
+
+#: c.opt:540
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Acceptera inbyggda funktioner"
+
+#: c.opt:547
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
+
+#: c.opt:551
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
+
+#: c.opt:555
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
+
+#: c.opt:559
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "Använd klassen <namn> för konstanta strängar"
+
+#: c.opt:563
+msgid "disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "avaktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista"
+
+#: c.opt:567
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Inline:a medlemsfunktioner som standard"
+
+#: c.opt:571
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocessa endast direktiv."
+
+#: c.opt:575
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
+
+#: c.opt:582
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer"
+
+#: c.opt:589
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Konvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
+
+#: c.opt:593
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
+
+#: c.opt:597
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr "Ange standardteckenuppsättning för källkodsfiler"
+
+#: c.opt:605
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
+
+#: c.opt:609
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
+
+#: c.opt:613
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
+
+#: c.opt:617
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
+
+#: c.opt:621
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner"
+
+#: c.opt:634
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+
+#: c.opt:638
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
+
+#: c.opt:642
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
+
+#: c.opt:646
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
+
+#: c.opt:650
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
+
+#: c.opt:654
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
+
+#: c.opt:661
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."
+
+#: c.opt:665
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar"
+
+#: c.opt:675
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
+
+#: c.opt:679
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
+
+#: c.opt:691
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs"
+
+#: c.opt:695
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren"
+
+#: c.opt:701
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
+
+#: c.opt:705
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
+
+#: c.opt:710
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
+
+#: c.opt:714
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)"
+
+#: c.opt:718
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
+
+#: c.opt:722
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
+
+#: c.opt:729
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
+
+#: c.opt:733
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
+
+#: c.opt:737
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
+
+#: c.opt:741
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiceringar som mallsignaturer följda av argumenten"
+
+#: c.opt:745
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
+
+#: c.opt:749
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+
+#: c.opt:753
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
+
+#: c.opt:757
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
+
+#: c.opt:761
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
+
+#: c.opt:765
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
+
+#: c.opt:769
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
+
+#: c.opt:773
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
+
+#: c.opt:780
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
+
+#: c.opt:787
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Avstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
+
+#: c.opt:791
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
+
+#: c.opt:798
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Generera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler"
+
+#: c.opt:802
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
+
+#: c.opt:806
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
+
+#: c.opt:810
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
+
+#: c.opt:814
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
+
+#: c.opt:818
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
+
+#: c.opt:822
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"
+
+#: c.opt:826
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
+
+#: c.opt:830
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
+
+#: c.opt:834
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
+
+#: c.opt:838
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Konvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
+
+#: c.opt:842
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
+
+#: c.opt:846
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
+
+#: c.opt:850
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
+
+#: c.opt:854
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
+
+#: c.opt:858
+msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "Aggressivt reducerad felsökningsinformation för poster"
+
+#: c.opt:862
+msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgstr "Konservativt reducerad felsökningsinformation för poster"
+
+#: c.opt:866
+msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgstr "Detaljreducerade felsökningsinformation för poster"
+
+#: c.opt:870 c.opt:902
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
+
+#: c.opt:874
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "Tag med definitioner av makron i <fil>"
+
+#: c.opt:878
+msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <kat> Sätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek"
+
+#: c.opt:882
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr "Inkludera innehållet i <fil> före andra filer"
+
+#: c.opt:886
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Ange <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
+
+#: c.opt:890
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Sätt <kat> som rotkatalog för systemet"
+
+#: c.opt:894
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till början av sökvägen för systeminkluderingar"
+
+#: c.opt:898
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Lägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
+
+#: c.opt:916
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
+
+#: c.opt:920
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
+
+#: c.opt:936
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
+
+#: c.opt:940
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr "Skriv en checksumma a det körbara programmet för PCH-giltighetskontroll, och stanna"
+
+#: c.opt:944
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas"
+
+#: c.opt:948
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++"
+
+#: c.opt:952
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen"
+
+#: c.opt:959 c.opt:994
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
+
+#: c.opt:963 c.opt:1002
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
+
+#: c.opt:967
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
+
+#: c.opt:971
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
+
+#: c.opt:975
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och"
+
+#: c.opt:982
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
+
+#: c.opt:986
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
+
+#: c.opt:990
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
+
+#: c.opt:998
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
+
+#: c.opt:1006
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
+
+#: c.opt:1010
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
+
+#: c.opt:1014
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr "Stöd trigrafer enligt ISO C"
+
+#: c.opt:1018
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
+
+#: c.opt:1022
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)."
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs."
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)."
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "Upplösningsfilen"
+
+#: common.opt:28
+msgid "Display this information"
+msgstr "Visa den här informationen"
+
+#: common.opt:32
+msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "Visa beskrivningar av en speciell klass av flaggor.  <class> är en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented params"
+
+#: common.opt:36
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias för --help=target"
+
+#: common.opt:55
+msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Sätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"
+
+#: common.opt:62
+msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Placera globala and statiska data mindre än <nummer> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
+
+#: common.opt:66
+msgid "Set optimization level to <number>"
+msgstr "Sätt optimeringsnivå till <nummer>"
+
+#: common.opt:70
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimera för storlek istället för hastighet"
+
+#: common.opt:74
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället"
+
+#: common.opt:78
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varna för retur av poster, unioner eller vektorer"
+
+#: common.opt:82
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Varna om en vektor accessas utanför gränserna"
+
+#: common.opt:86
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Varna för felaktig användning av attribut"
+
+#: common.opt:90
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
+
+#: common.opt:94
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Varna för användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
+
+#: common.opt:98
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
+
+#: common.opt:102
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandla alla varningar som fel."
+
+#: common.opt:106
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
+
+#: common.opt:110
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
+
+#: common.opt:114
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
+
+#: common.opt:118
+msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<antal> Varna om en funktions stackram kräver mer en <antal> byte"
+
+#: common.opt:122
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
+
+#: common.opt:129
+msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Varna för ett objekt är större än <antal> byte"
+
+#: common.opt:133
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Varna för slingan inte kan optimeras på grund av icketriviala antaganden."
+
+#: common.opt:137
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:141
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Varna för konstruktioner som inte instrumenteras av -fmudflap"
+
+#: common.opt:145
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck"
+
+#: common.opt:149
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
+
+#: common.opt:153
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Varna när utfyllnad krävs för att justera postmedlemmar"
+
+#: common.opt:157
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
+
+#: common.opt:161
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Varna när stacköverskrivningsskydd inte läggs ut av någon anledning"
+
+#: common.opt:165 common.opt:169
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: common.opt:173 common.opt:177
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat"
+
+#: common.opt:181
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
+
+#: common.opt:185
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
+
+#: common.opt:189
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
+
+#: common.opt:193
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
+
+#: common.opt:197
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varna om en jämförelse alltid är sann eller falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: common.opt:201
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna för oinitierade automatiska variabler"
+
+#: common.opt:205
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Varna för kod som aldrig kommer köras"
+
+#: common.opt:209
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
+
+#: common.opt:213
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+
+#: common.opt:217
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
+
+#: common.opt:221
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+
+#: common.opt:225
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
+
+#: common.opt:229
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
+
+#: common.opt:233
+msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Varna istället för att ge fel profiler i -fprofile-use inte stämmer"
+
+#: common.opt:237
+msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgstr "Generera deklarationsinfo till <fil>"
+
+#: common.opt:250
+msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Slå på dumpning från specifika pass i kompilatorn"
+
+#: common.opt:254
+msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Ange basfilnamn att användas för dumpar"
+
+#: common.opt:274
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justera starten av funktioner"
+
+#: common.opt:281
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
+
+#: common.opt:288
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justera alla etiketter"
+
+#: common.opt:295
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justera starten av slingor"
+
+#: common.opt:310
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala"
+
+#: common.opt:314
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra"
+
+#: common.opt:318
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala"
+
+#: common.opt:322
+msgid "Assume arguments alias no other storage"
+msgstr "Anta att argument inte är alias för annat lagringsutrymme"
+
+#: common.opt:326
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generera tabeller för uppnystning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
+
+#: common.opt:330
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"
+
+#: common.opt:338
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera gränser före indexering i vektorer"
+
+#: common.opt:342
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
+
+#: common.opt:346
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
+
+#: common.opt:350
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
+
+#: common.opt:354
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
+
+#: common.opt:358
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
+
+#: common.opt:362
+msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Markera att <register> bevaras mellan funktioner"
+
+#: common.opt:366
+msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Markera att <register> förstörs av funktionsanrop"
+
+#: common.opt:373
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
+
+#: common.opt:377
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."
+
+#: common.opt:381
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
+
+#: common.opt:385
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>] Compile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<flgr>] Kompilera med och utan t.ex. -gtoggle, och jämför slutinstruktionsdumpen"
+
+#: common.opt:389
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
+
+#: common.opt:393
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Utför inte optimieringar som märkbart ökar stackanvändningen"
+
+#: common.opt:397
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass för kopieringspropagering av register"
+
+#: common.opt:401
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Utför optimering för korshopp"
+
+#: common.opt:405
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
+
+#: common.opt:409 common.opt:538 common.opt:759 common.opt:1001
+#: common.opt:1122 common.opt:1181 common.opt:1240 common.opt:1256
+#: common.opt:1328
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."
+
+#: common.opt:413
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
+
+#: common.opt:417
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Komplex multiplikation och division följer Fortranregler"
+
+#: common.opt:421
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
+
+#: common.opt:425
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Lista alla tillgängliga felsökningsräknare med deras gränser och värden."
+
+#: common.opt:429
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
+msgstr "-fdbg-cnt=<räknare>:<gräns>[,<räknare>:<gräns>,...]    Sätt gränsen för felsökningsräknare.   "
+
+#: common.opt:433
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Översätt ett katalognamn till ett annat i felsökningsinformation"
+
+#: common.opt:439
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
+
+#: common.opt:443
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
+
+#: common.opt:447
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller"
+
+#: common.opt:451
+msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut i början av utskrift vid radbrytning"
+
+#: common.opt:455
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Lägg till lämpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
+
+#: common.opt:459
+msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgstr "Skriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
+
+#: common.opt:463
+msgid "Dump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "Skriv till filnamn instruktionerna vid slutet av översättningen"
+
+#: common.opt:467
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter"
+
+#: common.opt:471
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter"
+
+#: common.opt:475
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift föregående och nästa instruktionsnummer i felsökningsutskrifter"
+
+#: common.opt:479
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktivera CFI-tabeller via GAS-assemblerdirektiv."
+
+#: common.opt:483
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Utför tidig inline:ing"
+
+#: common.opt:487
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2"
+
+#: common.opt:491
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Utför interprocedurell reduktion av aggregat"
+
+#: common.opt:495 common.opt:499
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
+
+#: common.opt:503
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser."
+
+#: common.opt:507
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Generera felsökningsinformation för att stödja Identical Code Folding (ICF)"
+
+#: common.opt:511
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivera undantagshantering"
+
+#: common.opt:515
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar"
+
+#: common.opt:519
+msgid "Specify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "Ange hantering av överskjutande precision på flyttal"
+
+#: common.opt:526
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
+
+#: common.opt:530
+msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn"
+
+#: common.opt:534
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Allokera inte float och double i register med utökad precision"
+
+#: common.opt:542
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Utför ett framåtpropageringspass på RTL"
+
+#: common.opt:549
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
+
+#: common.opt:553
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
+
+#: common.opt:557
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:561
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:565
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:569
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:574
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
+
+#: common.opt:580
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivera in och ut från Graphite-representation"
+
+#: common.opt:584
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktivera Graphite-identitetstransformation"
+
+#: common.opt:588
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Markera alla slingor som parallella"
+
+#: common.opt:592
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utgrävning av remsor (strip mining) i slingor"
+
+#: common.opt:596
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"
+
+#: common.opt:600
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"
+
+#: common.opt:604
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Utför indirekt inline:ing"
+
+#: common.opt:641
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Ta hänsyn till nyckelordet \"inline\""
+
+#: common.opt:645
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare när det är klart att kodstorleken inte växer"
+
+#: common.opt:649
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
+
+#: common.opt:653
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrera funktioner anropade en gång i deras anropare"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Begränsa storlek på inline-funktioner till <tal>"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
+
+#: common.opt:668
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,...  Instrumentera inte uppräknade funktioner"
+
+#: common.opt:672
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,...  Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"
+
+#: common.opt:676
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"
+
+#: common.opt:680
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Utför kloning för att göra konstantpropagering mellan procedurer starkare"
+
+#: common.opt:684
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"
+
+#: common.opt:688
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer"
+
+#: common.opt:692
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Upptäck endast läsbara och icke adresserbara statiska variabler"
+
+#: common.opt:696
+msgid "Type based escape and alias analysis"
+msgstr "Typbaserad analys av flykt och alias"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:700
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Utför tillplattning och transponering av matriser baserat på profileringsinformation"
+
+#: common.opt:705
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Utför optimeringar av postutläggning baserat"
+
+#: common.opt:710
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Bestäm den använda IRA-algoritmen"
+
+#: common.opt:714
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Sätt regioner för IRA"
+
+#: common.opt:718
+msgid "Do optimistic coalescing."
+msgstr "Gör optimistisk sammanslutning."
+
+#: common.opt:722
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "Använd IRA-baserad registertryckberäkning"
+
+#: common.opt:727
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Dela fack för att spara olika hårda register."
+
+#: common.opt:731
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Dela stackfack för spillda pseudoregister."
+
+#: common.opt:735
+msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<antal> Styr IRA:ns nivå på diagnostikmeddelanden."
+
+#: common.opt:739
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
+
+#: common.opt:743
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Använd hopptabeller för tillräckligt stora switch-satser"
+
+#: common.opt:747
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
+
+#: common.opt:751
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
+
+#: common.opt:755
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
+
+#: common.opt:763
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar."
+
+#: common.opt:768
+msgid "-flto-compression-level=<number> Use zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<nummer> Använd zlib-komprimering på nivå <nummer> för IL"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen"
+
+#: common.opt:776
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+
+#: common.opt:780
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
+
+#: common.opt:787
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
+
+#: common.opt:791
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
+
+#: common.opt:795
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska felsökningssträngar mellan kompileringsenheter"
+
+#: common.opt:799
+msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Begränsa felmeddelandens längd till <antal> tecken per rad.  0 stänger av radbrytning"
+
+#: common.opt:803
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
+
+#: common.opt:807
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning med tillåten registerförflyttning"
+
+#: common.opt:811
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
+
+#: common.opt:815
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program"
+
+#: common.opt:819
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program"
+
+#: common.opt:823
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in"
+
+#: common.opt:827
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död kod"
+
+#: common.opt:831
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död lagring"
+
+#: common.opt:835
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
+
+#: common.opt:839
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
+
+#: common.opt:843
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
+
+#: common.opt:847
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
+
+#: common.opt:851
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
+
+#: common.opt:855 common.opt:859
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Rapportera minnesallokering för interprocedurella optimeringar"
+
+#: common.opt:863
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
+
+#: common.opt:867
+msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Ange initial maximal justering för postmedlemmar"
+
+#: common.opt:871
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnera små aggregat i minne, inte register"
+
+#: common.opt:875
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Utför slingavskalning"
+
+#: common.opt:879
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
+
+#: common.opt:883
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
+
+#: common.opt:887
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
+
+#: common.opt:891
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (stort läge)"
+
+#: common.opt:895
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
+
+#: common.opt:899
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)"
+
+#: common.opt:903
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Ange en instickmodul att läsa in"
+
+#: common.opt:907
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>] Specify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<namn>-<nyckel>[=<värde>] Ange argument <nyckel>=<värde> för insticksmodul <namn>"
+
+#: common.opt:911
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning."
+
+#: common.opt:915
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generera förhandshämtningsinstruktioner (prefetch), om tillgängliga, för vektorer i slingor"
+
+#: common.opt:919
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
+
+#: common.opt:923
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Lägg in bågbaserad programprofileringskod"
+
+#: common.opt:927
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Sätt toppnivåkatalogen för att spara profildata."
+
+#: common.opt:932
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivera korrigering av profilindata med inkonsistent flöde"
+
+#: common.opt:936
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
+
+#: common.opt:940
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:944
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
+
+#: common.opt:948
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:952
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
+
+#: common.opt:959
+msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgstr "Gör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
+
+#: common.opt:969
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."
+
+#: common.opt:973
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnera små poster i register"
+
+#: common.opt:977
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
+
+#: common.opt:981
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten"
+
+#: common.opt:985
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
+
+#: common.opt:989
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
+
+#: common.opt:993
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
+
+#: common.opt:997
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
+
+#: common.opt:1005
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
+
+#: common.opt:1009
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
+
+#: common.opt:1013
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning"
+
+#: common.opt:1017
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
+
+#: common.opt:1021
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
+
+#: common.opt:1025
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av fler inläsningar"
+
+#: common.opt:1029
+msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Ange hur mångordig schemaläggaren skall vara"
+
+#: common.opt:1033
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
+
+#: common.opt:1037
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör spårningsschemaläggning"
+
+#: common.opt:1041
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
+
+#: common.opt:1045
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
+
+#: common.opt:1052
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Använd selektive schemaläggninsalgoritm för schemaläggning av instruktioner"
+
+#: common.opt:1056
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Kör selektiv schemaläggning efter omläsning"
+
+#: common.opt:1060
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av inre slingor under selektiv schemaläggning"
+
+#: common.opt:1064
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av yttre slingor under selektiv schemaläggning"
+
+#: common.opt:1068
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Schemalägg om rörlagda regioner utan rörläggning"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+
+#: common.opt:1078
+msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Ange antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
+
+#: common.opt:1086 common.opt:1090
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för kritisk väg i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för sista instruktion i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för beroende antal i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1118
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter"
+
+#: common.opt:1126
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
+msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga.  Normalt på"
+
+#: common.opt:1130
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
+
+#: common.opt:1134
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken på noll"
+
+#: common.opt:1138
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
+
+#: common.opt:1142
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
+
+#: common.opt:1146
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"
+
+#: common.opt:1150
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
+
+#: common.opt:1154
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet"
+
+#: common.opt:1158
+msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet.  Samma som -fstack-check=specific"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Fånga om stacken går förbi <register>"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Fånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Använd propolice som en metod att skydda stacken"
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
+
+#: common.opt:1197
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+
+#: common.opt:1201
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
+
+#: common.opt:1205
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Utför hopptrådningsoptimeringar"
+
+#: common.opt:1209
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
+
+#: common.opt:1213
+msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Ange normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
+
+#: common.opt:1217
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
+
+#: common.opt:1228
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
+
+#: common.opt:1232
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
+
+#: common.opt:1236
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+
+#: common.opt:1244
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
+
+#: common.opt:1248
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar"
+
+#: common.opt:1252
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd"
+
+#: common.opt:1260
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"
+
+#: common.opt:1264
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Utför konvertering av switch-initieringar."
+
+#: common.opt:1268
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
+
+#: common.opt:1272
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
+
+#: common.opt:1276
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
+
+#: common.opt:1280
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktivera framåtpropagering på träd"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
+
+#: common.opt:1288
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivera slingdistribution i träd"
+
+#: common.opt:1292
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
+
+#: common.opt:1296
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
+
+#: common.opt:1304
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå"
+
+#: common.opt:1308
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"
+
+#: common.opt:1312
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivera lyftningslast från villkorliga pekare."
+
+#: common.opt:1316
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
+
+#: common.opt:1320
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Utför funktionslokala pekar-på-analyser i träd"
+
+#: common.opt:1324
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktivera återassociering på trädnivå"
+
+#: common.opt:1332
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-kodsänkning i träd"
+
+#: common.opt:1336
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
+
+#: common.opt:1340
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
+
+#: common.opt:1344
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
+
+#: common.opt:1348
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Utför propagering av värdeintervall i träd"
+
+#: common.opt:1352
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
+
+#: common.opt:1356
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
+
+#: common.opt:1360
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
+
+#: common.opt:1367
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Tillåt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:1371
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Tillåt optimeringar för flyttalsaritmetik som kan ändra resultatet av operationen på grund av avrundning"
+
+#: common.opt:1376
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Samma som -fassociative-math för uttryck som inkluderar division."
+
+#: common.opt:1384
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
+
+#: common.opt:1388
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Utför slingavväxling"
+
+#: common.opt:1392
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
+
+#: common.opt:1399
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Utför variabelspårning"
+
+#: common.opt:1403
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Utför variabelspårning genom att annotera tilldelningar"
+
+#: common.opt:1407
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "Växla -fvar-tracking-assignments"
+
+#: common.opt:1411
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"
+
+#: common.opt:1415
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+
+#: common.opt:1419
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd"
+
+#: common.opt:1423
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivera användning av kostnadsmodell vid vektorisering"
+
+#: common.opt:1427
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingversioner när slingvektorisering i träd görs"
+
+#: common.opt:1431
+msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Sätt pratsamhetsnivå för vektoriseraren"
+
+#: common.opt:1435
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalärutvecklingsinformation."
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Set the default symbol visibility"
+msgstr "Ange normalsynlighet för symboler"
+
+#: common.opt:1454
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
+
+#: common.opt:1458
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
+
+#: common.opt:1462
+msgid "Enable partitioned link-time optimization."
+msgstr "Aktivera partitionerade länkningsoptimeringar"
+
+#: common.opt:1466
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivera villkorlig eliminering av död för inbyggda anrop"
+
+#: common.opt:1470
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Utför optimering av hela program"
+
+#: common.opt:1474
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slår runt"
+
+#: common.opt:1478
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
+
+#: common.opt:1482
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat"
+
+#: common.opt:1486
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
+
+#: common.opt:1490
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)"
+
+#: common.opt:1494
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i normalt utökat format"
+
+#: common.opt:1498
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i STABS-format"
+
+#: common.opt:1502
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
+
+#: common.opt:1506
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata ut DWARF-tillägg utöver vald version"
+
+#: common.opt:1510
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata inte ut DWARF-tillägg utöver vald version"
+
+#: common.opt:1514
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Växla generering av felsökningsinformation"
+
+#: common.opt:1518
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format"
+
+#: common.opt:1522
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
+
+#: common.opt:1526
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
+
+#: common.opt:1530
+msgid "Place output into <file>"
+msgstr "Skriv utdata i <fil>"
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Ge varningar som krävs för att strikt följa standarden"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Visa kompilatorns version"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Undertryck varningar"
+
+#: common.opt:1558
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: common.opt:1562
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program"
+
+#: attribs.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat"
+
+#: attribs.c:301
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE"
+
+#: attribs.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "attributet %qE är inte applicerbart på typer"
+
+#: attribs.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktionstyper"
+
+#: attribs.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad"
+
+#: bb-reorder.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "flera varmt/kallt-övergångar funna (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimeringen av lastning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger"
+
+#: builtins.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
+
+#: builtins.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:4296
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_args_info%> måste vara konstant"
+
+#: builtins.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "argument till %<__builtin_args_info%> är utanför sitt intervall"
+
+#: builtins.c:4308
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "argument saknas till %<__builtin_args_info%>"
+
+#: builtins.c:4445 gimplify.c:2271
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "För många argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4607
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>"
+
+#: builtins.c:4628
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4635 c-typeck.c:2646
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+
+#: builtins.c:4762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5034
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare"
+
+#: builtins.c:5411 builtins.c:5425
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD bytte semantik i GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:5815 expr.c:9220
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:5821
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: builtins.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"
+
+#: builtins.c:11413
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> används i en funktion med fixt antal parametrar"
+
+#: builtins.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11434
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"
+
+#: builtins.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11469
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "andra parametern till %<va_start%> är inte det sista namngivna argumentet"
+
+#: builtins.c:11479
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "odefinierat beteende när andra parametern till %<va_start%> är deklarerad med lagringsklass %<register%>"
+
+#: builtins.c:11595
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11608
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Ksista argumentet till %D är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
+
+#: builtins.c:11653 builtins.c:11804 builtins.c:11861
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:11794
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:11882
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt %qD"
+
+#: builtins.c:11885
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt"
+
+#: c-common.c:1008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå"
+
+#: c-common.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stödja"
+
+#: c-common.c:1551 c-common.c:1563
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "spill i konstant uttryck"
+
+#: c-common.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsspill i uttryck"
+
+#: c-common.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+
+#: c-common.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixdecimalspill i uttryck"
+
+#: c-common.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektorspill i uttryck"
+
+#: c-common.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"
+
+#: c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"
+
+#: c-common.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<or%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-common.c:1654
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<and%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-common.c:1699
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttömmande tester är alltid sant"
+
+#: c-common.c:1703
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "logiskt %<and%> mellan ömsesidigt uteslutande tester är alltid falskt"
+
+#: c-common.c:1738
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typstampning till ofullständig typ kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-common.c:1753
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-common.c:1760 c-common.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-common.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "första argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
+
+#: c-common.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
+
+#: c-common.c:1827
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "tredje argumentet till %q+D skall förmodligen vara %<char **%>"
+
+#: c-common.c:1837
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"
+
+#: c-common.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "använd -flax-vector-conversions för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"
+
+#: c-common.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering till %qT från booleskt uttryck"
+
+#: c-common.c:2063
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+
+#: c-common.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konvertering av teckenlöst konstantvärde till negativt heltal"
+
+#: c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konvertering till %qT ändrar konstant %qT värde"
+
+#: c-common.c:2184
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet"
+
+#: c-common.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra dess värde"
+
+#: c-common.c:2244
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+
+#: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
+
+#: c-common.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad"
+
+#: c-common.c:2746
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+
+#: c-common.c:2786
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2794
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2802
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2811
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-common.c:2885
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans"
+
+#: c-common.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)"
+
+#: c-common.c:3608
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: c-common.c:3610
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: c-common.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
+
+#: c-common.c:3699
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
+
+#: c-common.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pekare av typen %<void *%> använd i aritmetik"
+
+#: c-common.c:3747
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
+
+#: c-common.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till medlemsfunktion använd i aritmetik"
+
+#: c-common.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>"
+
+#: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
+
+#: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
+
+#: c-common.c:4365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"
+
+#: c-common.c:4378
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"
+
+#: c-common.c:4386
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: c-common.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält"
+
+#: c-common.c:5137
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
+
+#: c-common.c:5329
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
+
+#: c-common.c:5336
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden"
+
+#: c-common.c:5362
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt intervall angivet"
+
+#: c-common.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden"
+
+#: c-common.c:5424
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
+
+#: c-common.c:5428
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "upprepat case-värde"
+
+#: c-common.c:5429
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "tidigare använt här"
+
+#: c-common.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+
+#: c-common.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "detta är den första default-etiketten"
+
+#: c-common.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
+
+#: c-common.c:5492
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT"
+
+#: c-common.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch saknar default-fall"
+
+#: c-common.c:5623
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch"
+
+#: c-common.c:5649
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden"
+
+#: c-common.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
+
+#: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
+#: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
+#: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
+#: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
+#: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
+#: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
+#: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
+#: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
+#: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
+#: c-common.c:7847 tree.c:5301 tree.c:5313 tree.c:5323 config/darwin.c:1437
+#: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
+#: config/avr/avr.c:4697 config/h8300/h8300.c:5362 config/h8300/h8300.c:5386
+#: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25933 config/ia64/ia64.c:635
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23369
+#: config/spu/spu.c:3919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: c-common.c:5915 c-common.c:5941
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+
+#: c-common.c:6179
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
+
+#: c-common.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "destruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-common.c:6278
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "konstruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-common.c:6295
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "destruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-common.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "konstruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-common.c:6308
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "destruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-common.c:6311
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "okänt maskinläge %qE"
+
+#: c-common.c:6462
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt)) bör undvikas"
+
+#: c-common.c:6465
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "använd __attribute__ ((vector_size)) istället"
+
+#: c-common.c:6474
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan inte emulera %qs"
+
+#: c-common.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"
+
+#: c-common.c:6502
+#, gcc-internal-format
+msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgstr "tecken på typ och maskinläge %qs passar inte ihop"
+
+#: c-common.c:6513
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatyp för läge %qs"
+
+#: c-common.c:6523
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan inte använda läge %qs för uppräkningstyper"
+
+#: c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ"
+
+#: c-common.c:6582
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5647 config/bfin/bfin.c:5698
+#: config/bfin/bfin.c:5725 config/bfin/bfin.c:5738
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektion %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: c-common.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "sektion i %q+D kan inte åsidosättas"
+
+#: c-common.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för %q+D"
+
+#: c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-common.c:6648
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+
+#: c-common.c:6653
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+
+#: c-common.c:6658
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+
+#: c-common.c:6684
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-common.c:6691
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"
+
+#: c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
+
+#: c-common.c:6720
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag"
+
+#: c-common.c:6754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgstr "%q+D är definierad både normalt och som ett alias"
+
+#: c-common.c:6770
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias argument not a string"
+msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:6836
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias"
+
+#: c-common.c:6865
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"
+
+#: c-common.c:6871
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
+
+#: c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighetsargumentet är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:6896
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+
+#: c-common.c:6912
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-common.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
+
+#: c-common.c:6926 c-common.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medför standardsynlighet"
+
+#: c-common.c:7014
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argument är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:7027
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: c-common.c:7053 c-common.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan inte sätta attributet %qE efter definitionen"
+
+#: c-common.c:7099
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
+
+#: c-common.c:7202
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "deprecated-meddelande är inte en sträng"
+
+#: c-common.c:7242
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"
+
+#: c-common.c:7302
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5479
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5573
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektorstorleken är inte en hel multipel av komponentstorleken"
+
+#: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5485
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5579
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektorstorlek noll"
+
+#: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5493
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+
+#: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attributet nonnull utan argument på en icke-prototyp"
+
+#: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5248
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt värde (argument %lu)"
+
+#: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5275
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-common.c:7468
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost"
+
+#: c-common.c:7482
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
+
+#: c-common.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+
+#: c-common.c:7588
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"
+
+#: c-common.c:7595
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"
+
+#: c-common.c:7634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
+
+#: c-common.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5328
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "begärd position är mindre än noll"
+
+#: c-common.c:7789
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to optimize attribute."
+msgstr "Felaktig flagga %s till optimize-attribut."
+
+#: c-common.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "Felaktig flagga %s till pragma-attribut"
+
+#: c-common.c:7987
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "inte tillräckligt med argument till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:7992 c-typeck.c:2799
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "för många argument till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8022 c-common.c:8068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8045
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8351
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD"
+
+#: c-common.c:8356
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad"
+
+#: c-common.c:8363
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en icke-konstant adress"
+
+#: c-common.c:8376 cp/typeck.c:4877
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost"
+
+#: c-common.c:8435
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "index %E anger ett avstånd större än storleken på %qT"
+
+#: c-common.c:8472
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning"
+
+#: c-common.c:8475
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till ökning"
+
+#: c-common.c:8478
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till minskning"
+
+#: c-common.c:8481
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>"
+
+#: c-common.c:8484
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "l-värde krävs i asm-sats"
+
+#: c-common.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "storleken på vektorn är för stor"
+
+#: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3023
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "för få argument till funktionen %qE"
+
+#: c-common.c:8667 c-typeck.c:5351 config/mep/mep.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-common.c:8864
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
+
+#: c-common.c:8899
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-common.c:8902
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-common.c:8908
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-common.c:8911
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-common.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>"
+
+#: c-common.c:8926
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>"
+
+#: c-common.c:8931
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<|%>"
+
+#: c-common.c:8935
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<|%> till %<||%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-common.c:8945
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>"
+
+#: c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<^%>"
+
+#: c-common.c:8956
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-common.c:8959
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-common.c:8964
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser i operanden till %<&%>"
+
+#: c-common.c:8968
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<&%> till %<&&%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-common.c:8976
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<==%>"
+
+#: c-common.c:8982
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<!=%>"
+
+#: c-common.c:8993
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "jämförelser som %<X<=Y<=Z%> har inte sin matematiska mening"
+
+#: c-common.c:9008
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd"
+
+#: c-common.c:9010
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad"
+
+#: c-common.c:9030
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med noll"
+
+#: c-common.c:9062
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT"
+
+#: c-common.c:9113
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "jämförelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
+
+#: c-common.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "befodrat ~unsigned är alltid skild från noll"
+
+#: c-common.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant"
+
+#: c-common.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4928 cp/typeck.c:1725
+#: cp/typeck.c:6201 cp/typeck.c:6826 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
+
+#: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+
+#: c-decl.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
+
+#: c-decl.c:737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD är statisk men använd i inline-funktionen %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D är statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+
+#: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"
+
+#: c-decl.c:1147
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "inline:ad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering"
+
+#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5672 c-decl.c:6450 c-decl.c:7051
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "ursprungligen definierad här"
+
+#: c-decl.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1540
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar färre argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototyp för %q+D följer på en icke-prototypdefinition"
+
+#: c-decl.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidigare definition av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1626
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
+
+#: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
+
+#: c-decl.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1705
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1759
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
+
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D följer på statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1917
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "men inte här"
+
+#: c-decl.c:1938
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q+D följer på icke trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklaration av %q+D följer på deklaration utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2007
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D utan länkklass följer på extern deklaration"
+
+#: c-decl.c:2013
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2039
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+
+#: c-decl.c:2050
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:2057
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
+
+#: c-decl.c:2075
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
+
+#: c-decl.c:2102
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:2497
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
+
+#: c-decl.c:2502
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+
+#: c-decl.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
+
+# local, det kan vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: c-decl.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
+#: cp/name-lookup.c:1092
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "skuggad deklaration är här"
+
+#: c-decl.c:2646
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "nästad extern-deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:2880
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2889
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
+
+#: c-decl.c:2942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)"
+
+#: c-decl.c:2951
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång"
+
+#: c-decl.c:2952
+#, gcc-internal-format
+msgid "for each function it appears in.)"
+msgstr "för varje funktion den finns i.)"
+
+#: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion"
+
+#: c-decl.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "hoppar över variabelinitiering"
+
+#: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etikett %qD är definierad här"
+
+#: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD är deklarerad här"
+
+#: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "hopp in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
+
+#: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
+
+#: c-decl.c:3243
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt"
+
+#: c-decl.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch hoppar över variabelinitieringar"
+
+#: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch börjar här"
+
+#: c-decl.c:3315
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch hoppar in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3386
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg"
+
+#: c-decl.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
+
+#: c-decl.c:3627
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"
+
+#: c-decl.c:3640
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+
+#: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> i tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:3695
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3701
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar %<__thread%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3788
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
+
+#: c-decl.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3799 c-decl.c:6046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp"
+
+#: c-decl.c:3912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
+
+#: c-decl.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)"
+
+#: c-decl.c:3926
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3932
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametern %qD är initierad"
+
+#: c-decl.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4164 cp/decl.c:11705
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:4143
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D"
+
+#: c-decl.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
+
+#: c-decl.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D"
+
+#: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"
+
+#: c-decl.c:4226
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant"
+
+#: c-decl.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:4301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
+
+#: c-decl.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++"
+
+#: c-decl.c:4437
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+
+#: c-decl.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i en sammansatt literal är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4576
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4584
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ storlek i bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4589
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "storlek noll på bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ"
+
+#: c-decl.c:4609
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning"
+
+#: c-decl.c:4615
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden på %qs är större än sin typ"
+
+#: c-decl.c:4628
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ"
+
+#: c-decl.c:4647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4658
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4661
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektor %qs kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4674
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "vektor %qs med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4684 cp/decl.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "vektor med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4862 c-decl.c:5208 c-decl.c:5218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabel %qs har filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabel %qs har filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
+
+#: c-decl.c:4888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
+
+#: c-decl.c:4921
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "dubblerat %<const%>"
+
+#: c-decl.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "dubblerad %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:4925
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "dubblerad %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:4929
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qs"
+
+#: c-decl.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:4953
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
+
+#: c-decl.c:4955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:4957
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:4974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:4984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:4987 cp/decl.c:8284
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+
+#: c-decl.c:5004
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"
+
+#: c-decl.c:5013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5072 c-decl.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter"
+
+#: c-decl.c:5120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void"
+
+#: c-decl.c:5129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
+
+#: c-decl.c:5132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
+
+#: c-decl.c:5139 c-decl.c:6837
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"
+
+#: c-decl.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "storlek på vektorn %qs är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "storlek på vektorn %qs är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C förbjuder vektor %qs med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "storlek på vektorn %qs är negativ"
+
+#: c-decl.c:5193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
+
+#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"
+
+#: c-decl.c:5272 c-decl.c:5633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "storleken på vektorn är för stor"
+
+#: c-decl.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration"
+
+#: c-decl.c:5343
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"
+
+#: c-decl.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: c-decl.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: c-decl.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: c-decl.c:5446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: c-decl.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
+
+#: c-decl.c:5479 cp/decl.c:8390
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
+
+#: c-decl.c:5509 c-decl.c:5647 c-decl.c:5757 c-decl.c:5850
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
+
+#: c-decl.c:5576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
+
+#: c-decl.c:5580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare för %qE"
+
+#: c-decl.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%Hogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"
+
+#: c-decl.c:5602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs"
+
+#: c-decl.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs"
+
+#: c-decl.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5691
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5701
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ"
+
+#: c-decl.c:5718 cp/decl.c:7570
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"
+
+#: c-decl.c:5749
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+
+#: c-decl.c:5783
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "fältet %qs deklarerat som en funktion"
+
+#: c-decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "fält %qs har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5822 c-decl.c:5833 c-decl.c:5836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qs"
+
+#: c-decl.c:5856
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar ett icke-void värde"
+
+#: c-decl.c:5892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
+
+#: c-decl.c:5921
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5931
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:5968
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass"
+
+#: c-decl.c:6051 c-decl.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp"
+
+#: c-decl.c:6059
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:6094
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter %u har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%Jparameter %u har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+
+#: c-decl.c:6186 c-decl.c:6220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> måste vara den enda parametern"
+
+#: c-decl.c:6214
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6259
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6263
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
+
+#: c-decl.c:6268
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+
+#: c-decl.c:6361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
+
+#: c-decl.c:6367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
+
+#: c-decl.c:6373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
+
+#: c-decl.c:6446
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6448
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6457
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6491 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:6558 cp/decl.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+
+#: c-decl.c:6561
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C stödjer ej namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6624 c-decl.c:6640
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "dubblerad medlem %q+D"
+
+#: c-decl.c:6743
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6745
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionen har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6750
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6752
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "posten har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jflexibel vektormedlem i union"
+
+#: c-decl.c:6823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jflexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
+
+#: c-decl.c:6829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+
+#: c-decl.c:6946
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionen kan inte göras transparent"
+
+#: c-decl.c:7042
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7124
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
+
+#: c-decl.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
+
+#: c-decl.c:7245 c-decl.c:7261
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7280
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+
+#: c-decl.c:7288
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:7391
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen är en ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7401
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidigare prototyp för %q+D"
+
+#: c-decl.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D användes utan någon prototyp före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:7501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D användes utan någon deklaration före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen på %q+D är inte %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+
+#: c-decl.c:7579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jtraditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jparameternamn utelämnat"
+
+#: c-decl.c:7630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
+
+#: c-decl.c:7639
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jparameternamn saknas i parameterlista"
+
+#: c-decl.c:7651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D deklarerad som en icke-parameter"
+
+#: c-decl.c:7657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flera parametrar med namnet %q+D"
+
+#: c-decl.c:7666
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %q+D deklarerad med typen void"
+
+#: c-decl.c:7695 c-decl.c:7699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen på %q+D sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklaration av parameter %q+D med det finns ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7789
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:7792 c-decl.c:7834 c-decl.c:7848
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "prototypdeklaration"
+
+#: c-decl.c:7826
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:7841
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7846
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8030 cp/decl.c:12551
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8102
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration är endast tillåtet i C99-läge"
+
+#: c-decl.c:8107
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "använd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 för att kompilera din kod"
+
+#: c-decl.c:8141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av statisk variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8157
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av icke-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8416
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs"
+
+#: c-decl.c:8455 c-decl.c:8752 c-decl.c:9118
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "dubblerad %qE"
+
+#: c-decl.c:8481 c-decl.c:8763 c-decl.c:8995
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
+
+#: c-decl.c:8493 cp/parser.c:2185
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> är för långt för GCC"
+
+#: c-decl.c:8506
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8664
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+
+#: c-decl.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer"
+
+#: c-decl.c:8954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal"
+
+#: c-decl.c:8976 c-decl.c:9179 c-parser.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:8978
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C stöder inte fixdecimaltyper"
+
+#: c-decl.c:9012
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett fält, inte en typ"
+
+#: c-decl.c:9025
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+
+#: c-decl.c:9069
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE är inte i början av deklarationen"
+
+#: c-decl.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9085
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9087
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9107
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
 
-#: common.opt:1003
-msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+#: c-decl.c:9123
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
 
-#: common.opt:1007
-#, fuzzy
-msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+#: c-decl.c:9130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> använd med %qE"
 
-#: common.opt:1011
-#, fuzzy
-msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<nivå>\tSätt pratsamhetsnivå för vektoriseraren"
+#: c-decl.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"
 
-#: common.opt:1021
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
+#: c-decl.c:9191
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
 
-#: common.opt:1025
-msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:9236 c-decl.c:9262
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
 
-#: common.opt:1030
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
+#: c-decl.c:9416 toplev.c:862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F är använd men inte definierad"
 
-#: common.opt:1034
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr "Kostruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
+#: c-format.c:98 c-format.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"
 
-#: common.opt:1038
-#, fuzzy
-msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: c-format.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
 
-#: common.opt:1042
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr "Anta spill vid teckenaritmetik slår runt"
+#: c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
 
-#: common.opt:1046
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
+#: c-format.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "oigenkänd formatangivelse"
 
-#: common.opt:1050
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: c-format.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE är en okänd funktionsformattyp"
 
-#: common.opt:1054
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
+#: c-format.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
 
-#: common.opt:1058
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format"
+#: c-format.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formatsträngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
 
-#: common.opt:1062
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr "Generera felskökningsinformation i normalt utökat format"
+#: c-format.c:923
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet %qs"
 
-#: common.opt:1066
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
 
-#: common.opt:1070
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
+#: c-format.c:1045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
 
-#: common.opt:1074
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-format.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
 
-#: common.opt:1078
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
+#: c-format.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
 
-#: common.opt:1082
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
+#: c-format.c:1107
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
 
-#: common.opt:1086
-#, fuzzy
-msgid "Place output into <file>"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: c-format.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
 
-#: common.opt:1090
-#, fuzzy
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
+#: c-format.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
 
-#: common.opt:1094
-#, fuzzy
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
+#: c-format.c:1248 c-format.c:1251
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
 
-#: common.opt:1098
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
+#: c-format.c:1254
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
 
-#: common.opt:1102
-#, fuzzy
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+#: c-format.c:1267
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "för många argument för för formatsträng"
 
-#: common.opt:1106
-#, fuzzy
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: c-format.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
 
-#: common.opt:1110
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "%s: varning: "
+#: c-format.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-formatsträng med längden noll"
 
-#: attribs.c:175
+#: c-format.c:1277
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute directive ignored"
-msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatet är en sträng breda tecken"
 
-#: attribs.c:183
+#: c-format.c:1280
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
-msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qs"
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "icke terminerad formatsträng"
 
-#: attribs.c:200
+#: c-format.c:1489
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute does not apply to types"
-msgstr "attributet %qs är inte applicerbart på typer"
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
 
-#: attribs.c:247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to function types"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
+#: c-format.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
 
-#: bb-reorder.c:1872
+#: c-format.c:1548 c-format.c:1823
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr ""
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "upprepat %s i format"
 
-#: bt-load.c:1504
+#: c-format.c:1561
 #, gcc-internal-format
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
 
-#: builtins.c:375
+#: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
 
-#: builtins.c:975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:1647
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
 
-#: builtins.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: c-format.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
 
-#: builtins.c:990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:1739
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom precision i %s-format"
 
-#: builtins.c:997
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: c-format.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"
 
-#: builtins.c:4087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
+#: c-format.c:1840
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
 
-#: builtins.c:4093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: c-format.c:1851
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
 
-#: builtins.c:4099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
-msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
+#: c-format.c:1854
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
 
-#: builtins.c:4195 gimplify.c:1882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: c-format.c:1861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
 
-#: builtins.c:4359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
-msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
+#: c-format.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
 
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
+#: c-format.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s stödjer inte %s"
 
-#: builtins.c:4378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
+#: c-format.c:1896
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
 
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4384 c-typeck.c:2186
+# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
+# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
+#: c-format.c:1932
 #, gcc-internal-format
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
 
-#: builtins.c:4503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: c-format.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
 
-#: builtins.c:4505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
+#: c-format.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
 
-#: builtins.c:4518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: c-format.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
 
-#: builtins.c:4520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
+#: c-format.c:1966
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i årtalet i vissa lokaler"
 
-#: builtins.c:4623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
+#: c-format.c:1969
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista två siffrorna i årtalet"
 
-#: builtins.c:6095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:1986
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
 
-#: builtins.c:6659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: c-format.c:2000
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "längdmodifierare %qs använd med typtecken %qc"
 
-#: builtins.c:8501 builtins.c:8595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qs"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+#: c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
 
-#: builtins.c:8507 builtins.c:8601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function %qs"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-format.c:2039
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
+
+#: c-format.c:2042
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
+
+#: c-format.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+
+#: c-format.c:2217
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
 
-#: builtins.c:8513 builtins.c:8626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-floating-point argument to function %qs"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-format.c:2334
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
 
-#: builtins.c:9726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
+#: c-format.c:2338
+#, gcc-internal-format
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:9733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
+#: c-format.c:2346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
 
-#: builtins.c:9748
+#: c-format.c:2350
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
-msgstr "%<va_start%> använt med för många argument"
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
 
-#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
-#. not the last argument even though the user used the last
-#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
-#. argument so that we will get wrong-code because of
-#. it.
-#: builtins.c:9768
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
+#: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"
 
-#: builtins.c:9880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: c-format.c:2422 c-format.c:2576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
 
-#: builtins.c:9893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: c-format.c:2472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> är inte definierad som en typ"
 
-#: builtins.c:9939 builtins.c:10092 builtins.c:10160
+#: c-format.c:2525
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"
 
-#: c-common.c:831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
+#: c-format.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"
 
-#: c-common.c:852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
+#: c-format.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
 
-#: c-common.c:893
+#: c-format.c:2818
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "argumenten som skall formateras är inte %<...%>"
 
-#: c-common.c:913
+#: c-format.c:2830
 #, gcc-internal-format
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
 
-#: c-common.c:922
+#: c-lex.c:232
 #, gcc-internal-format
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn"
 
-#: c-common.c:928
+#: c-lex.c:267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%Hignorerar #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%Höverblivet %<@%> i program"
 
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:950
+#: c-lex.c:398
 #, gcc-internal-format
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "överblivet %qs i program"
 
-#: c-common.c:953
+#: c-lex.c:408
 #, gcc-internal-format
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
 
-#: c-common.c:975
+#: c-lex.c:410
 #, gcc-internal-format
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "överblivet %qc i program"
 
-#: c-common.c:983
+#: c-lex.c:412
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"
 
-#: c-common.c:987
+#: c-lex.c:572
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant är teckenlös endast i ISO C90"
 
-#: c-common.c:1049
+#: c-lex.c:576
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "spill i implicit constant konvertering"
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90"
 
-#: c-common.c:1185
+#: c-lex.c:633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"
 
-#: c-common.c:1471
+#: c-lex.c:665
 #, gcc-internal-format
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
-
-#: c-common.c:1511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
 
-#: c-common.c:1519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: c-lex.c:671
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"
 
-#: c-common.c:1527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: c-lex.c:725 c-lex.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT"
 
-#: c-common.c:1536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: c-lex.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"
 
-#: c-common.c:1876
+#: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "ej stödd konkatenering av strängliteraler som inte följer standard"
 
-#: c-common.c:1924
+#: c-lex.c:955
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning"
 
-#: c-common.c:2159
+#: c-omp.c:126
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>"
 
-#: c-common.c:2161
+#: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4478
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"
 
-#: c-common.c:2231
+#: c-omp.c:273
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE är inte initierad"
 
-#: c-common.c:2240
+#: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4393
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "styrpredikat saknas"
 
-#: c-common.c:2282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
-msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
+#: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "ogiltigt styrpredikat"
 
-#: c-common.c:2288
+#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4399
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "utelämnat ökningsuttryck"
 
-#: c-common.c:2294
+#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4255
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ogiltigt ökningsuttryck"
 
-#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
-#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2420
+#: c-opts.c:151
 #, gcc-internal-format
-msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "adressen av %qD kommer alltid beräknas till %<sant%>"
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
 
-#: c-common.c:2517
+#: c-opts.c:155
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "försäkran saknas efter %qs"
 
-#: c-common.c:2585 c-common.c:2625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<restrict%>"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: c-opts.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makronamn saknas efter %qs"
 
-#: c-common.c:2841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
+#: c-opts.c:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "sökväg saknas efter %qs"
 
-#: c-common.c:2851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a void type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: c-opts.c:178
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "filnamn saknas efter %qs"
 
-#: c-common.c:2857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: c-opts.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-mål saknar efter %qs"
 
-#: c-common.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: c-opts.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- angiven två gånger"
 
-#: c-common.c:3444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot disable built-in function %qs"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: c-opts.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
 
-#: c-common.c:3632
+#: c-opts.c:513
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt"
 
-#: c-common.c:3638
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: c-opts.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
 
-#: c-common.c:3664
+#: c-opts.c:703
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty range specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)"
 
-#: c-common.c:3724
+#: c-opts.c:1042
 #, gcc-internal-format
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för C++"
 
-#: c-common.c:3725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
+#: c-opts.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline stöds endast i GNU99- C99-läge"
 
-#: c-common.c:3729
+#: c-opts.c:1134
 #, gcc-internal-format
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "upprepat case-värde"
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
 
-#: c-common.c:3730
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "tidigare använd här"
+#: c-opts.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
 
-#: c-common.c:3734
+#: c-opts.c:1138
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
 
-#: c-common.c:3735
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: c-opts.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
 
-#: c-common.c:3784
+#: c-opts.c:1142
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"
 
-#: c-common.c:3787
+#: c-opts.c:1144
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i uppräkningstyp %qT"
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
 
-#: c-common.c:3844
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: c-opts.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
 
-#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
-#. case expressions.
-#: c-common.c:3904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: c-opts.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "för många filnamn angivna.  Skriv %s --help för användningsinformation"
 
-#: c-common.c:3931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: c-opts.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
 
-#: c-common.c:4095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: c-opts.c:1257
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för Objective-C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
 
-#: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170
-#: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258
-#: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410
-#: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814
-#: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059
-#: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498
-#: c-common.c:5521 c-common.c:5560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
 
-#: c-common.c:4313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c-opts.c:1264
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Parsern för Objective-C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
 
-#: c-common.c:4520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown machine mode %qs"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-opts.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"
 
-#: c-common.c:4540
+#: c-opts.c:1325
 #, gcc-internal-format
-msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr "det avrådes från att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt))"
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"
 
-#: c-common.c:4543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: c-opts.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
 
-#: c-common.c:4552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unable to emulate %qs"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: c-opts.c:1408
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "för att generera beroenden måste du ange antingen -M eller -MM"
 
-#: c-common.c:4562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid pointer mode %qs"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-opts.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG kan endast används med -M eller -MM"
 
-#: c-common.c:4577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no data type for mode %qs"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
+#: c-opts.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -Wunused_macros"
 
-#: c-common.c:4587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: c-opts.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -traditional"
 
-#: c-common.c:4614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: c-opts.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog"
 
-#: c-common.c:4645
+#: c-parser.c:232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "identifieraren %qs står i konflikt med ett C++-nyckelord"
 
-#: c-common.c:4656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: c-parser.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma översättningsenheter"
 
-#: c-common.c:4665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner"
 
-#: c-common.c:4671
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "deklarationsspecificerare förväntades"
 
-#: c-common.c:4703
+#: c-parser.c:1234
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
 
-#: c-common.c:4708
+#: c-parser.c:1292
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades"
 
-#: c-common.c:4713
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> förväntades"
 
-#: c-common.c:4739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: c-parser.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C förbjuder nästade funktioner"
 
-#: c-common.c:4777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
+#: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
+#: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
+#: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
+#: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
+#: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "identifierare förväntades"
 
-#: c-common.c:4793
+#: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12724
 #, gcc-internal-format
-msgid "alias argument not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
 
-#: c-common.c:4844
+#: c-parser.c:1749
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades"
 
-#: c-common.c:4872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: c-parser.c:1765 c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> förväntades"
 
-#: c-common.c:4885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "visibility argument not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-parser.c:1779
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtreferenser till %<enum%>-typer"
 
-#: c-common.c:4897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: c-parser.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
 
-#: c-common.c:4912
+#: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
 #, gcc-internal-format
-msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "extra semikolon i post eller union angivet"
 
-#: c-common.c:4983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "tls_model argument not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: c-parser.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "inget semikolon vid slutet av post eller union"
 
-#: c-common.c:4996
+#: c-parser.c:1944
 #, gcc-internal-format
-msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> förväntades"
 
-#: c-common.c:5015 c-common.c:5079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades"
 
-#: c-common.c:5020 c-common.c:5084
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: c-parser.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
 
-#: c-common.c:5173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: c-parser.c:2113
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> förväntades"
 
-#: c-common.c:5228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
+#: c-parser.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades"
 
-#: c-common.c:5234
+#: c-parser.c:2173
 #, gcc-internal-format
-msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> applicerat på ett bitfält"
 
-#: c-common.c:5240
+#: c-parser.c:2397
 #, gcc-internal-format
-msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"
 
-#: c-common.c:5248
+#: c-parser.c:2600
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C kräver ett namngivet argument före %<...%>"
 
-#: c-common.c:5276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: c-parser.c:2708
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> förväntades"
 
-#: c-common.c:5291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: c-parser.c:2759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "bred strängliteral i %<asm%>"
 
-#: c-common.c:5310
+#: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22949
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+msgid "expected string literal"
+msgstr "strängkonstant förväntades"
 
-#: c-common.c:5318
+#: c-parser.c:3099
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma klamrar som initierare"
 
-#: c-common.c:5381 c-common.c:5404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: c-parser.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare med %<:%>"
 
-#: c-common.c:5425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing sentinel in function call"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: c-parser.c:3282
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C förbjuder specificering av intervall av element som skall initieras"
 
-#: c-common.c:5467
+#: c-parser.c:3295
 #, gcc-internal-format
-msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
-msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 förbjuder specificering av underobjekt som skall initieras"
 
-#: c-common.c:5532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cleanup argument not an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: c-parser.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare utan %<=%>"
 
-#: c-common.c:5539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cleanup argument not a function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: c-parser.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> förväntades"
 
-#: c-common.c:5578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: c-parser.c:3465
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder etikettdeklarationer"
 
-#: c-common.c:5589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
 
-#: c-common.c:5600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 förbjuder blandade deklarationer och kod"
 
-#: c-common.c:5607
+#: c-parser.c:3559
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested position is less than zero"
-msgstr "begärd position är mindre än noll"
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> förväntades före %<else%>"
 
-#: c-common.c:5909
+#: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> utan ett föregående %<if%>"
 
-#: c-common.c:5913
+#: c-parser.c:3581
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"
 
-#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+#: c-parser.c:3626
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades"
 
-#: c-common.c:6020
+#: c-parser.c:3659
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
 
-#: c-common.c:6023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in increment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: c-parser.c:3823
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"
 
-#: c-common.c:6026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in decrement"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "sats förväntades"
 
-#: c-common.c:6029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"
 
-#: c-common.c:6032
+#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "ogiltigt lvärde i asm-sats"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"
 
-#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: c-parser.c:4144
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
 
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: c-parser.c:4305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"
 
-#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
-#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
-#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
-#. making it a constraint in that case was rejected in
-#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3737 cp/typeck.c:1372
-#: cp/typeck.c:6011 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-parser.c:4656
 #, gcc-internal-format
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
 
-#: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
-#: treelang/tree-convert.c:105
+#: c-parser.c:5111
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionell C tillåter inte operatorn unärt plus"
 
-#: c-decl.c:564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
+#: c-parser.c:5235
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> applicerat på ett bitfält"
 
-#: c-decl.c:669
+#: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
 #, gcc-internal-format
-msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+msgid "expected expression"
+msgstr "uttryck förväntades"
 
-#: c-decl.c:755 cp/decl.c:354 java/decl.c:1700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: c-parser.c:5427
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tillåtet inuti en funktion"
 
-#: c-decl.c:761 cp/decl.c:365 java/decl.c:1705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: c-parser.c:5440
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
 
-#: c-decl.c:763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: c-parser.c:5645
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
 
-#: c-decl.c:798
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: c-parser.c:5806
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"
 
-#: c-decl.c:812 cp/decl.c:559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
+#: c-parser.c:5817
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "sammansatta literal kvalificerad med adressrymdskvalificerare"
 
-#: c-decl.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr "%Jtypen på vektor %qD kompletterade okompatibelt med implicit initiering"
+#: c-parser.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 förbjuder sammansatta literaler"
 
-#: c-decl.c:1050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
+#: c-parser.c:6437
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
 
-#: c-decl.c:1057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
+#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22993
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#: c-decl.c:1092
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jprototypen för %qD deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+#: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#: c-decl.c:1098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jprototypen för %qD deklarerar färre argument än tidigare definition i gammal stil"
+#: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#: c-decl.c:1107
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
+#: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
 
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1120
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22983
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
 
-#: c-decl.c:1135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21272
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "för många %qs-klausuler"
 
-#: c-decl.c:1137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21386
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
 
-#: c-decl.c:1139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: c-parser.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"
 
-#: c-decl.c:1179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: c-parser.c:7397
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> förväntades"
 
-#: c-decl.c:1183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades"
 
-#: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: c-parser.c:7456
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
 
-#: c-decl.c:1195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+#: c-parser.c:7539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> förväntades"
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
+#: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21674
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
 
-#: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21677
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
 
-#: c-decl.c:1261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: c-parser.c:7649
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ogiltig schedule-sort"
 
-#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c-parser.c:7769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "förväntade %<#pragma omp%>-klausul"
 
-#: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21825
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"
 
-#: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+#: c-parser.c:7882
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
 
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> eller filslut förväntades"
 
-#: c-decl.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+#: c-parser.c:7996
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for-sats förväntades"
 
-#: c-decl.c:1394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4383 cp/semantics.c:4453
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades"
 
-#: c-decl.c:1424
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+#: c-parser.c:8129
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "inte tillräckligt med perfekt nästade slingor"
 
-#: c-decl.c:1460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22530
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nästade"
 
-#: c-decl.c:1466
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22374 cp/parser.c:22412 cp/pt.c:11173
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
 
-#: c-decl.c:1480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jomdeklaration av %qD med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+#: c-parser.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades"
 
-#: c-decl.c:1491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: c-parser.c:8665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD är inte en variabel"
 
-#: c-decl.c:1498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
 
-#: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
+#: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4010
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
 
-#: c-decl.c:1518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+#: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:1537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+#: c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan inte skapa förkompilerat huvud %s: %m"
 
-#: c-decl.c:1564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: c-pch.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: c-decl.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: c-pch.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
 
-#: c-decl.c:1918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva %s: %m"
 
-#: c-decl.c:1921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan inte söka i %s: %m"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: c-decl.c:1931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan inte läsa %s: %m"
 
-#: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985
-#: cp/name-lookup.c:993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: c-pch.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara användas med -fpreprocessed"
 
-#: c-decl.c:2134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
+#: c-pch.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "använd #include istället"
 
-#: c-decl.c:2303
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: c-pch.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: kunde inte öppna PCH-fil: %m"
 
-#: c-decl.c:2364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: c-pch.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
 
-#: c-decl.c:2373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: c-pch.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
 
-#: c-decl.c:2426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
+#: c-pragma.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)"
 
-#: c-decl.c:2431
+#: c-pragma.c:115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s)"
 
-#: c-decl.c:2435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
+#: c-pragma.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: c-decl.c:2436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
+#: c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+#: c-pragma.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2516
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hduplicate label %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: c-pragma.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2564
+#: c-pragma.c:174
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "%Jhopp in i räckvidd för identifierare med variabelt modifierad typ"
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2579
+#: c-pragma.c:183
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Htraditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qs står i konflikt"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "okänd åtgärd %qs för %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs definierad som fel sorts tagg"
+#: c-pragma.c:212
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>"
 
-#: c-decl.c:2869
+#: c-pragma.c:215
 #, gcc-internal-format
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: c-pragma.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
 
-#: c-decl.c:2888
+#: c-pragma.c:268
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
 
-#: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: c-pragma.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
 
-#: c-decl.c:2930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2936
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: c-pragma.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
 
-#: c-decl.c:2942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
 
-#: c-decl.c:2948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: c-pragma.c:463
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
 
-#: c-decl.c:2956
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: c-pragma.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
 
-#: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
+#: c-pragma.c:485
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
 
-#: c-decl.c:3029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-pragma.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: c-decl.c:3032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-pragma.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den står i konflikt med tidigare namnbyte"
 
-#: c-decl.c:3035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-pragma.c:549
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"
 
-#: c-decl.c:3054
+#: c-pragma.c:612
 #, gcc-internal-format
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr "statisk eller typkvalificerare i abstrakt deklarerare"
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() måste ange default, internal, hidden eller protected"
 
-#: c-decl.c:3142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: c-pragma.c:654
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility måste följas av push eller pop"
 
-#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3706 cp/decl2.c:825
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: c-pragma.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "ingen matchande push för %<#pragma GCC visibility pop%>"
 
-#: c-decl.c:3156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: c-pragma.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
 
-#: c-decl.c:3187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+#: c-pragma.c:676
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
 
-#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3745 cp/decl.c:10133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: c-pragma.c:692
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostics tillåts inte inuti funktioner"
 
-#: c-decl.c:3335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: c-pragma.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
 
-#: c-decl.c:3340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array size missing in %q+D"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: c-pragma.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
 
-#: c-decl.c:3352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
+#: c-pragma.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
 
-#: c-decl.c:3407 varasm.c:1646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: c-pragma.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
 
-#: c-decl.c:3417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: c-pragma.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tillåts inte inuti funktioner"
 
-#: c-decl.c:3464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: c-pragma.c:751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> är inte en sträng"
 
-#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:667
+#: c-pragma.c:778
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr "%<#pragma GCC target (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>."
 
-#: c-decl.c:3627
+#: c-pragma.c:784
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target sträng... är felaktigt utformad"
 
-#: c-decl.c:3746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: c-pragma.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tillåts inte inuti funktioner"
 
-#: c-decl.c:3754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "negative width in bit-field %qs"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: c-pragma.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> är inte en sträng eller ett tal"
 
-#: c-decl.c:3759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero width for bit-field %qs"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+#: c-pragma.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>."
 
-#: c-decl.c:3769
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qs has invalid type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: c-pragma.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... är felaktigt utformad"
 
-#: c-decl.c:3779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: c-pragma.c:894
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_options%>"
 
-#: c-decl.c:3788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "width of %qs exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+#: c-pragma.c:924
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_options%>"
 
-#: c-decl.c:3801
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is narrower than values of its type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: c-pragma.c:931
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> utan en motsvarande %<#pragma GCC push_options%>"
 
-#: c-decl.c:3950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: c-pragma.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma reset_options%>"
 
-#: c-decl.c:3978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<const%>"
-msgstr "upprepning av \"const\""
+#: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "en sträng förväntades efter %<#pragma message%>"
 
-#: c-decl.c:3980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<restrict%>"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
+#: c-pragma.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
 
-#: c-decl.c:3982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<volatile%>"
-msgstr "upprepning av \"volatile\""
+#: c-pragma.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma message%>"
 
-#: c-decl.c:4001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<auto%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
 
-#: c-decl.c:4003
+#: c-pragma.c:1061
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<register%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
 
-#: c-decl.c:4005
+#: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<typedef%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
 
-#: c-decl.c:4007
+#: c-pragma.c:1088
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<__thread%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
 
-#: c-decl.c:4023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for structure field %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
+#: c-pragma.c:1106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte för C++"
 
-#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7193
+#: c-pragma.c:1115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for parameter %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7195
+#: c-pragma.c:1121
 #, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
 
-#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
-msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
+#: c-typeck.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
-msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
+#: c-typeck.c:236 cp/call.c:3097
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
 
-#: c-decl.c:4050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: c-typeck.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
 
-#: c-decl.c:4052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: c-typeck.c:250
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"
 
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: c-typeck.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"
 
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7229
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:262
 #, gcc-internal-format
-msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: c-typeck.c:328
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT och %qT är i skilda namngivna adressrymder"
+
+#: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
 
-#: c-decl.c:4153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs as array of voids"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
+#: c-typeck.c:739
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
 
-#: c-decl.c:4159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs as array of functions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: c-typeck.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
 
-#: c-decl.c:4164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-typeck.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
 
-#: c-decl.c:4184
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: c-typeck.c:1194
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
 
-#: c-decl.c:4189
+#: c-typeck.c:1198
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"
 
-#: c-decl.c:4196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: c-typeck.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktionsreturtyper är inte kompatibla på grund av %<volatile%>"
 
-#: c-decl.c:4210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
+#: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3233
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: c-typeck.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
 
-#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs is too large"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+#: c-typeck.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
 
-#: c-decl.c:4265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-typeck.c:2146
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:4275
+#: c-typeck.c:2150
 #, gcc-internal-format
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
 
-#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: c-typeck.c:2169
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs (har %qT)"
 
-#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+#: c-typeck.c:2200 cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
 
-#: c-decl.c:4358
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:2731 cp/typeck.c:2821
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "fältindex är inte ett heltal"
 
-#: c-decl.c:4361
+#: c-typeck.c:2217
 #, gcc-internal-format
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indexerat värde är en funktionspekare"
 
-#: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621
+#: c-typeck.c:2265
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C förbjuder indexering av %<register%>-vektor"
 
-#: c-decl.c:4444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jtypdef %qD deklarerad %<inline%>"
+#: c-typeck.c:2268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor"
 
-#: c-decl.c:4474
+#: c-typeck.c:2376
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "uppräkningskonstant definierad här"
 
-#: c-decl.c:4494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable or field %qs declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: c-typeck.c:2607
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "anropat objekt %qE är inte en funktion"
 
-#: c-decl.c:4524
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2643
 #, gcc-internal-format
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
 
-#: c-decl.c:4558
+#: c-typeck.c:2657 c-typeck.c:2711
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
 
-#: c-decl.c:4571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qs declared as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c-typeck.c:2834
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"
 
-#: c-decl.c:4577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qs has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för flyttal på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid storage class for function %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: c-typeck.c:2854
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4627
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#: c-typeck.c:2859
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för flyttal på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot inline function %<main%>"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: c-typeck.c:2864
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för heltal på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4702
+#: c-typeck.c:2869
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
-msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: c-typeck.c:2874
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"
 
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#. A mere warning is sure to result in improper
-#. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
-#. compile.
-#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6121 cp/decl.c:8240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: c-typeck.c:2887
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function declaration isn%'t a prototype"
-msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
+#: c-typeck.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4815
+#: c-typeck.c:2934
 #, gcc-internal-format
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:2958
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlöst på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:2963
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp"
 
-#: c-decl.c:4860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:3103 c-typeck.c:3108
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende"
 
-#: c-decl.c:4863
+#: c-typeck.c:3122
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u has void type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"
 
-#: c-decl.c:4923
+#: c-typeck.c:3174
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
-msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"
 
-#: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<void%> must be the only parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: c-typeck.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
 
-#: c-decl.c:4955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
-msgstr "%Jparameter %qD har endast en framåtdeklaration"
+#: c-typeck.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<~%> för komplex konjugering"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
+#: c-typeck.c:3444
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "ökning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
 
-#: c-decl.c:5009
+#: c-typeck.c:3447
 #, gcc-internal-format
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "minskning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
 
-#: c-decl.c:5142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+#: c-typeck.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C stöder inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer"
 
-#: c-decl.c:5144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+#: c-typeck.c:3479 c-typeck.c:3511
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "fel typ på argument till ökning"
 
-#: c-decl.c:5149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+#: c-typeck.c:3481 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "fel typ på argument till minskning"
 
-#: c-decl.c:5151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+#: c-typeck.c:3501
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
 
-#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3506
+#: c-typeck.c:3504
 #, gcc-internal-format
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
 
-#: c-decl.c:5226
+#: c-typeck.c:3581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
 
-#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate member %q+D"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: c-typeck.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
 
-#: c-decl.c:5324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "union has no named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#: c-typeck.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#: c-decl.c:5326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "union has no members"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c-typeck.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#: c-decl.c:5331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "struct has no named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#: c-typeck.c:3753
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %<asm%>-utdata"
 
-#: c-decl.c:5333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "struct has no members"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c-typeck.c:3757 cp/typeck2.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
 
-#: c-decl.c:5392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-typeck.c:3758 cp/typeck2.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
 
-#: c-decl.c:5397
+#: c-typeck.c:3759 cp/typeck2.c:147
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr "%Jflexibel vektormedelm inte vid slutet av post"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
 
-#: c-decl.c:5402
+#: c-typeck.c:3760
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %<asm%>-utdata"
 
-#: c-decl.c:5409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-typeck.c:3763 c-typeck.c:3779 cp/typeck2.c:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
 
-#: c-decl.c:5520
+#: c-typeck.c:3764 c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:200
 #, gcc-internal-format
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr "unionen kan inte göras transparent"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE"
 
-#: c-decl.c:5591
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+#: c-typeck.c:3765 c-typeck.c:3785 cp/typeck2.c:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE"
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+#: c-typeck.c:3766
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %<asm%>-utdata"
 
-#: c-decl.c:5661
+#: c-typeck.c:3825
 #, gcc-internal-format
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
 
-#: c-decl.c:5678
+#: c-typeck.c:3853
 #, gcc-internal-format
-msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"
 
-#: c-decl.c:5774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: c-typeck.c:3856
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qD använd i nästad funktion"
 
-#: c-decl.c:5791
+#: c-typeck.c:3861
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrågad"
 
-#: c-decl.c:5796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
-msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
+#: c-typeck.c:3863
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"
 
-#: c-decl.c:5892
+#: c-typeck.c:3930
 #, gcc-internal-format
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:5900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type defaults to %<int%>"
-msgstr "returtyp sätts till \"int\""
+#: c-typeck.c:4058
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
 
-#: c-decl.c:5971
+#: c-typeck.c:4075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no previous prototype for %q+D"
-msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:5980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
 
-#: c-decl.c:5986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no previous declaration for %q+D"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: c-typeck.c:4103
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:5996
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
+#: c-typeck.c:4112 c-typeck.c:4123
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte  i villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+#: c-typeck.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typer stämmer inte i villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:6043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c-typeck.c:4233
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:6051
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
+#: c-typeck.c:4301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "typkonvertering lägger till nya kvalificerare till funktionstyp"
 
-#: c-decl.c:6060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
+#: c-typeck.c:4307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: c-decl.c:6070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: c-typeck.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
+
+#: c-typeck.c:4383
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
+
+#: c-typeck.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"
 
-#: c-decl.c:6073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: c-typeck.c:4415
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
 
-#: c-decl.c:6119
+#: c-typeck.c:4422
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
 
-#: c-decl.c:6133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: c-typeck.c:4457
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till adressrymdspekare %s från skild generisk adressrymdspekare "
 
-#: c-decl.c:6149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "parameternamn utlämnat"
+#: c-typeck.c:4462
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till generisk adressrymdspekare från skild adressrymdspekare till %s"
 
-#: c-decl.c:6183
+#: c-typeck.c:4467
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering från adressrymdspekare till %s från skild adressrymdspekare till %s"
 
-#: c-decl.c:6192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering ökar kravet på justering av måltypen"
 
-#: c-decl.c:6203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c-typeck.c:4498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
 
-#: c-decl.c:6208
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: c-typeck.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
 
-#: c-decl.c:6216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: c-typeck.c:4512
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
 
-#: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
+#: c-typeck.c:4526
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
 
-#: c-decl.c:6254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: c-typeck.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
 
-#: c-decl.c:6260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
+#: c-typeck.c:4617
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "definition av en typ i en typkonvertering är ogiltigt i C++"
 
-#: c-decl.c:6310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: c-typeck.c:4742 c-typeck.c:4909
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "uppräkningskonvertering i tilldelning är ogiltigt i C++"
 
-#: c-decl.c:6314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#: c-typeck.c:4847 c-typeck.c:5354
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"
 
-#: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368
+#: c-typeck.c:4907
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
 
-#: c-decl.c:6349
+#: c-typeck.c:4913
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
 
-#: c-decl.c:6353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: c-typeck.c:4942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
 
-#: c-decl.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: c-typeck.c:5071 c-typeck.c:5276
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
 
-#: c-decl.c:6367
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: c-typeck.c:5074 c-typeck.c:5279
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
 
-#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10954
+#: c-typeck.c:5077 c-typeck.c:5281
 #, gcc-internal-format
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
 
-#: c-decl.c:6599
+#: c-typeck.c:5080 c-typeck.c:5283
 #, gcc-internal-format
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "retur gör kvalificerad funktionspekare från okvalificerad"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6692
+#: c-typeck.c:5086 c-typeck.c:5240
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "%<for%>-snurra med startdeklaration använd utanför C99-läge"
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: c-decl.c:6721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: c-typeck.c:5088 c-typeck.c:5242
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "tilldelning kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: c-decl.c:6724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: c-typeck.c:5090 c-typeck.c:5244
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "initiering kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: c-decl.c:6729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: c-typeck.c:5092 c-typeck.c:5246
+#, gcc-internal-format
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: c-decl.c:6733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: c-typeck.c:5100
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
 
-#: c-decl.c:6737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: c-typeck.c:5136
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++"
 
-#: c-decl.c:6741
+#: c-typeck.c:5148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
 
-#: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386
+#: c-typeck.c:5152
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qE"
-msgstr "flera \"%s\""
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
 
-#: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288
+#: c-typeck.c:5156
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"
 
-#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
-msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
+#: c-typeck.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "retur från pekare till ej omgivande adressrymd"
 
-#: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259
+#: c-typeck.c:5178
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut"
 
-#: c-decl.c:7073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: c-typeck.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5189
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5194
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
 
-#: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
 
-#: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
 
-#: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195
+#: c-typeck.c:5225
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
 
-#: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214
+#: c-typeck.c:5257
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
 
-#: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233
+#: c-typeck.c:5259
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i tilldelning skiljer i teckenhet"
 
-#: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246
+#: c-typeck.c:5261
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i initiering skiljer i teckenhet"
 
-#: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262
+#: c-typeck.c:5263
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i retur skiljer i teckenhet"
 
-#: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5291
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
 
-#: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5293
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "tilldelning från inkompatibel pekartyp"
 
-#: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5294
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"
 
-#: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "retur från inkompatibel pekartyp"
 
-#: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5316
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "initiering skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "retur skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: c-typeck.c:5328
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: c-typeck.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204
+#: c-typeck.c:5332
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "initiering skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223
+#: c-typeck.c:5334
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "retur skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
 
-#: c-decl.c:7305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qs är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+#: c-typeck.c:5357
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning till typ %qT från typ %qT"
 
-#: c-decl.c:7337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: c-typeck.c:5362
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i när typ %qT inierades med typ %qT"
 
-#: c-decl.c:7351
+#: c-typeck.c:5367
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "inkompatibla typer när typ %qT returnerades men %qT förväntades"
 
-#: c-decl.c:7353
+#: c-typeck.c:5431
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"
 
-#: c-decl.c:7355
+#: c-typeck.c:5604 c-typeck.c:5620 c-typeck.c:5637
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i närheten av initiering av %qs)"
 
-#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7395
+#: c-typeck.c:6240 cp/decl.c:5217
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
-msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"
 
-#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7385
+#: c-typeck.c:6905
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %<static%>"
-msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
 
-#: c-decl.c:7391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: c-typeck.c:7884
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"
 
-#: c-decl.c:7398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr "%<__thread%> använd med %qs"
+#: c-typeck.c:8223
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C förbjuder %<goto *expr;%>"
 
-#: c-decl.c:7452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
+#: c-typeck.c:8245 cp/typeck.c:7109
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
 
-#: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523
+#: c-typeck.c:8268
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> utan värde i funktion som returnerar icke-void"
 
-#: c-decl.c:7597 toplev.c:822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: c-typeck.c:8278
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> med värde i funktion som returnerar void"
 
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: c-typeck.c:8280
 #, gcc-internal-format
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
 
-#: c-format.c:114
+#: c-typeck.c:8341
 #, gcc-internal-format
-msgid "function does not return string type"
-msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
 
-#: c-format.c:143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "format string argument not a string type"
-msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
+#: c-typeck.c:8414 cp/semantics.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
 
-#: c-format.c:186
+#: c-typeck.c:8427
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
 
-#: c-format.c:198
+#: c-typeck.c:8463 c-typeck.c:8471
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: c-format.c:212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: c-typeck.c:8477 cp/parser.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
 
-#: c-format.c:219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "format string argument follows the args to be formatted"
-msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
+#: c-typeck.c:8479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
 
-#: c-format.c:899
+#: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
-
-#: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hföreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>"
 
-#: c-format.c:1021
+#: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
 
-#: c-format.c:1028
+#: c-typeck.c:8673 cp/parser.c:8412
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
 
-#: c-format.c:1051
+#: c-typeck.c:8678 cp/parser.c:8402
 #, gcc-internal-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga"
 
-#: c-format.c:1083
+#: c-typeck.c:8704 cp/cp-gimplify.c:412
 #, gcc-internal-format
-msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "sats utan effekt"
 
-#: c-format.c:1114
+#: c-typeck.c:8728
 #, gcc-internal-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
 
-#: c-format.c:1209
+#: c-typeck.c:9305 cp/typeck.c:3688
 #, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "högershiftoperanden är negativ"
 
-#: c-format.c:1224 c-format.c:1227
+#: c-typeck.c:9316 cp/typeck.c:3695
 #, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
 
-#: c-format.c:1230
+#: c-typeck.c:9342 cp/typeck.c:3717
 #, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
 
-#: c-format.c:1243
+#: c-typeck.c:9349 cp/typeck.c:3723
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "för många argument för för formatsträng"
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
 
-#: c-format.c:1246
+#: c-typeck.c:9369 cp/typeck.c:3769
 #, gcc-internal-format
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
 
-#: c-format.c:1249
+#: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
 
-#: c-format.c:1253
+#: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
 #, gcc-internal-format
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr "formatet är en sträng vida tecken"
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
 
-#: c-format.c:1256
+#: c-typeck.c:9417 c-typeck.c:9495
 #, gcc-internal-format
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
 
-#: c-format.c:1470
+#: c-typeck.c:9431 c-typeck.c:9440 cp/typeck.c:3792 cp/typeck.c:3804
 #, gcc-internal-format
-msgid "embedded %<\\0%> in format"
-msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
 
-#: c-format.c:1485
+#: c-typeck.c:9447 c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9517 c-typeck.c:9522
 #, gcc-internal-format
-msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
-msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#: c-format.c:1529 c-format.c:1774
+#: c-typeck.c:9478
 #, gcc-internal-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr "upprepat %s i format"
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"
 
-#: c-format.c:1542
+#: c-typeck.c:9480
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
 
-#: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
+#: c-typeck.c:9503 c-typeck.c:9506 c-typeck.c:9512
 #, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"
 
-#: c-format.c:1627
+#: c-typeck.c:9834
 #, gcc-internal-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs"
 
-#: c-format.c:1645
+#: c-typeck.c:9838
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"
 
-#: c-format.c:1718
+#: c-typeck.c:9842
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr "tom precision i %s-format"
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
 
-#: c-format.c:1758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: c-typeck.c:9999 cp/semantics.c:3891
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>"
 
-#: c-format.c:1808
+#: c-typeck.c:10034 cp/semantics.c:3904
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"
 
-#: c-format.c:1819
+#: c-typeck.c:10051 cp/semantics.c:3914
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character %qc in format"
-msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>"
 
-#: c-format.c:1822
+#: c-typeck.c:10061 cp/semantics.c:3711
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"
 
-#: c-format.c:1829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: c-typeck.c:10069 c-typeck.c:10091 c-typeck.c:10113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler"
 
-#: c-format.c:1845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
+#: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
 
-#: c-format.c:1854
+#: c-typeck.c:10106 cp/semantics.c:3756
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr "%s stödjer inte %s"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
 
-#: c-format.c:1864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: c-typeck.c:10168 cp/semantics.c:3955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs"
 
-# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
-# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
-# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
-#: c-format.c:1898
+#: c-typeck.c:10257
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"
 
-#: c-format.c:1902
+#: calls.c:2050
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"
 
-#: c-format.c:1909
+#: cfgexpand.c:3534
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd"
 
-#: c-format.c:1913
+#: cfgexpand.c:3537
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr "skyddar inte funktion: ingen åtminstone %d byte lång buffert"
 
-# fixme: ordet locale borde standardiseras
-#: c-format.c:1932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d på fel plats"
 
-#: c-format.c:1935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
 
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1952
+#: cfghooks.c:133
 #, gcc-internal-format
-msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
-msgstr "ingen avslutande %<}%> till %<%%[%>-format"
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"
 
-#: c-format.c:1966
+#: cfghooks.c:139
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "längdmodiferare %qs använd med typtecken %qc"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"
 
-#: c-format.c:1988
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
 
-#: c-format.c:2005
+#: cfghooks.c:151
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
 
-#: c-format.c:2008
+#: cfghooks.c:159
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dubblerad båge %i->%i"
 
-#: c-format.c:2151
+#: cfghooks.c:165
 #, gcc-internal-format
-msgid "writing through null pointer (argument %d)"
-msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet för båge %i->%i %i"
 
-#: c-format.c:2159
+#: cfghooks.c:171
 #, gcc-internal-format
-msgid "reading through null pointer (argument %d)"
-msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal bågar %i->%i %i"
 
-#: c-format.c:2179
+#: cfghooks.c:183
 #, gcc-internal-format
-msgid "writing into constant object (argument %d)"
-msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterföljarbåge är trasig"
 
-#: c-format.c:2190
+#: cfghooks.c:197
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
-msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
 
-#: c-format.c:2301
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "grundblock %d företrädarbåge är trasig"
 
-#: c-format.c:2305
+#: cfghooks.c:217
 #, gcc-internal-format
-msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
 
-#: c-format.c:2313
+#: cfghooks.c:246
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "grundblock %i båglistor är trasiga"
 
-#: c-format.c:2317
+#: cfghooks.c:259
 #, gcc-internal-format
-msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info misslyckades"
 
-#: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
+#: cfghooks.c:320
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch"
 
-#: c-format.c:2389 c-format.c:2542
+#: cfghooks.c:340
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_remove_branch_p"
 
-#: c-format.c:2438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch_force"
 
-#: c-format.c:2491
+#: cfghooks.c:431
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s stödjer inte split_block"
 
-#: c-format.c:2508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"
 
-#: c-format.c:2513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte delete_basic_block"
 
-#: c-format.c:2724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s stödjer inte split_edge"
 
-#: c-format.c:2733
+#: cfghooks.c:619
 #, gcc-internal-format
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte create_basic_block"
 
-#: c-lex.c:254
+#: cfghooks.c:647
 #, gcc-internal-format
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_merge_blocks_p"
 
-#: c-lex.c:302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s stödjer inte predict_edge"
 
-#. ... or not.
-#: c-lex.c:412
+#: cfghooks.c:667
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s stödjer inte predicted_by_p"
 
-#: c-lex.c:426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stray %qs in program"
-msgstr "program: %s\n"
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s stödjer inte merge_blocks"
 
-#: c-lex.c:436
+#: cfghooks.c:734
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s stödjer inte make_forwarder_block"
 
-#: c-lex.c:438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stray %qc in program"
-msgstr "program: %s\n"
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_duplicate_block_p"
 
-#: c-lex.c:440
+#: cfghooks.c:903
 #, gcc-internal-format
-msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s stödjer inte duplicate_block"
 
-#: c-lex.c:601
+#: cfghooks.c:980
 #, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"
 
-#: c-lex.c:605
+#: cfghooks.c:991
 #, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"
 
-#: c-lex.c:621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cfghooks.c:1009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"
 
-#: c-lex.c:687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
-msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
+#: cfgloop.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "storlek på slinga %d borde vara %d, inte %d"
 
-#: c-lex.c:770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: cfgloop.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d tillhör inte slinga %d"
 
-#: c-objc-common.c:81
+#: cfgloop.c:1375
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr ""
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "slinga %d's huvud har inte exakt 2 poster"
 
-#: c-objc-common.c:91
+#: cfgloop.c:1382
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-msgstr ""
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "slinga %d's koppling har inte exakt 1 efterföljare"
 
-#: c-objc-common.c:99
+#: cfgloop.c:1387
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr ""
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgstr "slinga %d's koppling har inte huvud som efterföljare"
 
-#: c-opts.c:147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d's koppling tillhör inte direkt till den"
 
-#: c-opts.c:151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: cfgloop.c:1398
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d's huvud tillhör inte direkt till den"
 
-#: c-opts.c:156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: cfgloop.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "slinga %d's koppling är markerad som en del av an oreducerbar region"
 
-#: c-opts.c:165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing path after %qs"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#: cfgloop.c:1437
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
 
-#: c-opts.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: cfgloop.c:1443
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
 
-#: c-opts.c:179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: cfgloop.c:1451
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
 
-#: c-opts.c:319
+#: cfgloop.c:1458
 #, gcc-internal-format
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
 
-#: c-opts.c:322
+#: cfgloop.c:1473
 #, gcc-internal-format
-msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr ""
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "trasigt huvud till utgångslistan för slinga %d"
 
-#: c-opts.c:492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+#: cfgloop.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "trasig utgångslista för slinga %d"
 
-#: c-opts.c:576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: cfgloop.c:1500
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade"
 
-#: c-opts.c:686
+#: cfgloop.c:1526
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgstr "Utgång %d->%d inte noterad"
 
-#: c-opts.c:868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: cfgloop.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr "Fel lista över lämnade slingor för båge  %d->%d"
 
-#: c-opts.c:1012
+#: cfgloop.c:1553
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+msgid "Too many loop exits recorded"
+msgstr "Får många slingutgångar noterade"
 
-#: c-opts.c:1014
+#: cfgloop.c:1564
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d utgångar registrerade för slinga %d (som har %d utgångar)"
 
-#: c-opts.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: cfgrtl.c:1817
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "flaggan BB_RTL är inte satt för block %d"
 
-#: c-opts.c:1018
+#: cfgrtl.c:1824
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "instruktion %d grundblockspekare är %d, skall vara %d"
 
-#: c-opts.c:1020
+#: cfgrtl.c:1835
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i huvud till bb %d har icke-NULL grundblock"
 
-#: c-opts.c:1040
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: cfgrtl.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i foten till bb %d har icke-NULL grundblock"
 
-#: c-opts.c:1045
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
+#: cfgrtl.c:1865
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i"
 
-#: c-opts.c:1131
+#: cfgrtl.c:1880
 #, gcc-internal-format
-msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
-msgstr ""
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns (bb %i)"
 
-#: c-opts.c:1177
+#: cfgrtl.c:1904
 #, gcc-internal-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "för många utgående bågar från bb %i"
 
-#: c-opts.c:1187
+#: cfgrtl.c:1917
 #, gcc-internal-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "för många utgående bågar från bb %i"
 
-#: c-opts.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: cfgrtl.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp %i"
 
-#: c-opts.c:1270
+#: cfgrtl.c:1927
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
 
-#: c-opts.c:1438
+#: cfgrtl.c:1934
 #, gcc-internal-format
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
-msgstr ""
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter villkorligt hopp %i"
 
-#: c-parser.c:969
+#: cfgrtl.c:1940
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "anropsbågar för instruktion som inte är anrop i bb %i"
 
-#: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
+#: cfgrtl.c:1949
+#, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "onormala bågar utan syfte i bb %i"
 
-#: c-parser.c:1145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: cfgrtl.c:1961
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst är NULL"
 
-#: c-parser.c:1193
+#: cfgrtl.c:1965
 #, gcc-internal-format
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn är %i"
 
-#: c-parser.c:1247
+#: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr ""
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas för block %d"
 
-#. This can appear in many cases looking nothing like a
-#. function definition, so we don't give a more specific
-#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
+#: cfgrtl.c:2002
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
 
-#: c-parser.c:1263
+#: cfgrtl.c:2012
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i grundblock %d:"
 
-#: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
-#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
-#: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
-#: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
-#: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
-#: c-parser.c:5966
+#: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier"
-msgstr ""
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion %d utanför grundblock har ett icke-NULL bb-fält"
 
-#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10272
+#: cfgrtl.c:2073
 #, gcc-internal-format
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "end-instruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
 
-#: c-parser.c:1641
+#: cfgrtl.c:2086
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d är i flera grundblock (%d och %d)"
 
-#: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
+#: cfgrtl.c:2098
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<{%>"
-msgstr ""
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "huvudinstruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
 
-#: c-parser.c:1664
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: cfgrtl.c:2117
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barriär saknas efter block %i"
 
-#: c-parser.c:1767
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected class name"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: cfgrtl.c:2133
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block för fall igenom %i->%i"
 
-#: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
+#: cfgrtl.c:2142
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
 
-#: c-parser.c:1808
+#: cfgrtl.c:2175
 #, gcc-internal-format
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
 
-#: c-parser.c:1811
+#: cfgrtl.c:2212
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<;%>"
-msgstr ""
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
-#: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
+#: cgraph.c:1754
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr ""
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
 
-#: c-parser.c:1898
+#: cgraphunit.c:585
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s"
 
-#: c-parser.c:1967
+#: cgraphunit.c:592
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "Exekveringsräknare är negativ"
 
-#: c-parser.c:1974
+#: cgraphunit.c:597
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgid "Externally visible inline clone"
+msgstr "Externt synlig inline-klon"
 
-#: c-parser.c:2023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: cgraphunit.c:602
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inline clone with address taken"
+msgstr "Inline-klon som man tar adressen till"
 
-#: c-parser.c:2242
+#: cgraphunit.c:607
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+msgid "Inline clone is needed"
+msgstr "Inline-klon behövs"
 
-#: c-parser.c:2435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
+#: cgraphunit.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "antal anropande bågar är negativt"
 
-#: c-parser.c:2537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: cgraphunit.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekvensen för anropande båge är negativ"
 
-#: c-parser.c:2587
+#: cgraphunit.c:624
 #, gcc-internal-format
-msgid "wide string literal in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
 
-#: c-parser.c:2593
+#: cgraphunit.c:633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected string literal"
-msgstr "oväntad multiplikativ operand"
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
+msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
 
-#: c-parser.c:2907
+#: cgraphunit.c:645
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-pekare är fel"
 
-#: c-parser.c:2952
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
-msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
+#: cgraphunit.c:650
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "flera inline-anropare"
 
-#: c-parser.c:3075
+#: cgraphunit.c:657
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr ""
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare"
 
-#: c-parser.c:3088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
+#: cgraphunit.c:663
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns"
 
-#: c-parser.c:3096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
-msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
+#: cgraphunit.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv"
 
-#: c-parser.c:3104
+#: cgraphunit.c:674
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>"
-msgstr ""
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
 
-#: c-parser.c:3241
+#: cgraphunit.c:686
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "noden har fel clone_of"
 
-#: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cgraphunit.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "noden har fel klonlista"
 
-#: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+#: cgraphunit.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "noden är i klonlistan men den är inte en klon"
 
-#: c-parser.c:3319
+#: cgraphunit.c:709
 #, gcc-internal-format
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr ""
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "noden har fel prev_clone-pekare"
 
-#: c-parser.c:3362
+#: cgraphunit.c:714
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%> or %<...%>"
-msgstr ""
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "dubbellänkad lista av kloner trasig"
 
-#: c-parser.c:3498
+#: cgraphunit.c:744
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr ""
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "delat anropssats:"
 
-#. Avoid infinite loop in error recovery:
-#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
-#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
-#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3560
+#: cgraphunit.c:750
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected statement"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "bågpekare till fel deklaration:"
 
-#: c-parser.c:3894
+#: cgraphunit.c:756
 #, gcc-internal-format
-msgid "%E qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "bågpekare till fel deklaration:"
 
-#: c-parser.c:4174
+#: cgraphunit.c:765
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"
 
-#: c-parser.c:4560
+#: cgraphunit.c:781
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
 
-#: c-parser.c:4673
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: cgraphunit.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
 
-#: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
+#: cgraphunit.c:896 cgraphunit.c:916
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected expression"
-msgstr "oväntad operand"
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%Jattributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"
 
-#: c-parser.c:4842
+#: cgraphunit.c:1126
 #, gcc-internal-format
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"
 
-#: c-parser.c:4856
+#: cgraphunit.c:1855
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "noder med ej frigjort minne funna"
 
-#: c-parser.c:5039
+#: collect2.c:1505 opts.c:1137
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: c-parser.c:5206
+#: collect2.c:1598
 #, gcc-internal-format
-msgid "compound literal has variable size"
-msgstr ""
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "okänd avmanglingsstil \"%s\""
 
-#: c-parser.c:5214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: collect2.c:1956 lto/lto.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
 
-#: c-parser.c:5725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon in method definition specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+#: collect2.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
 
-#: c-pch.c:132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: convert.c:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
 
-#: c-pch.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t write to %s: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: convert.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "pekarvärde använd där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: c-pch.c:159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not a valid output file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: convert.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t write %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: convert.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering till ofullständig typ"
 
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t seek in %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: convert.c:829 convert.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t read %s: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: convert.c:835
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "sammansatt värde användes där ett heltal förväntades"
 
-#: c-pch.c:452
+#: convert.c:885
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
-msgstr ""
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "pekarvärde använt där ett komplext värde förväntades"
 
-#: c-pch.c:458
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
+#: convert.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades"
 
-#: c-pch.c:459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use #include instead"
-msgstr "#include nästlad för djupt"
+#: convert.c:911
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"
 
-#: c-pch.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: convert.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett fixdecimalvärde förväntades"
 
-#: c-pch.c:472
+#: coverage.c:185
 #, gcc-internal-format
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs är inte en gcov-datafil"
 
-#: c-pch.c:473
+#: coverage.c:196
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr ""
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"
 
-#: c-pragma.c:101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
-msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
+#: coverage.c:276 coverage.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes"
 
-#: c-pragma.c:114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
-msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: coverage.c:278 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "kontrollsumma är %x istället för %x"
 
-#: c-pragma.c:128
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: coverage.c:286 coverage.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "antal räknare är %d istället för %d"
 
-#: c-pragma.c:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: coverage.c:292
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan inte slå samman separata %s-räknare för funktionen %u"
 
-#: c-pragma.c:151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: coverage.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs har spillt över"
 
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
+#: coverage.c:350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qs"
 
-#: c-pragma.c:169
+#: coverage.c:363 coverage.c:366
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qs när räknaren %qs lästes"
 
-#: c-pragma.c:171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: coverage.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras på grund av -Wcoverage-mismatch"
 
-#: c-pragma.c:180
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "exekveringsräknare uppskattad"
 
-#: c-pragma.c:207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: coverage.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "detta kan resultera i dåligt optimerad kod"
 
-#: c-pragma.c:210
+#: coverage.c:570
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr ""
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: c-pragma.c:230
+#: coverage.c:605
 #, gcc-internal-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fel när %qs skrevs"
 
-#: c-pragma.c:263
+#: dbgcnt.c:135
 #, gcc-internal-format
-msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgstr "Kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:"
 
-#: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
+#: dbgcnt.c:136
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
 
-#: c-pragma.c:346
+#: dbgcnt.c:137
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+msgid "          %s"
+msgstr "          %s"
 
-#: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
+#: dbxout.c:3258
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "gemensam symbolfelsökningsinformation är inte strukturerad som symbol+avstånd"
 
-#: c-pragma.c:419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: diagnostic.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
 
-#: c-pragma.c:425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+#: dominance.c:1010
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominerare av %d har okänd status"
 
-#: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: dominance.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
 
-#: c-pragma.c:465
+#: dwarf2out.c:4014
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr ""
+msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
+msgstr "Multipla EH-personligheter stöds endast med assembler som stödjer direktivet .cfi.personality."
 
-#: c-pragma.c:484
+#: dwarf2out.c:5392
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad"
 
-#: c-pragma.c:487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: emit-rtl.c:2460
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
 
-#: c-pragma.c:494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: emit-rtl.c:2462
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "delad rtx"
 
-#: c-pragma.c:520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: emit-rtl.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internt konsistensfel"
 
-#: c-pragma.c:551
+#: emit-rtl.c:3626
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr ""
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n"
 
-#: c-pragma.c:616
+#: errors.c:133
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr ""
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: c-pragma.c:623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: except.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera"
 
-#: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: except.c:2026
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> måste vara konstant"
 
-#: c-pragma.c:639
+#: except.c:2163
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
-msgstr ""
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: c-pragma.c:656
+#: except.c:3334 except.c:3359
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr ""
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array är trasig för region %i"
 
-#: c-pragma.c:665
+#: except.c:3347 except.c:3378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "region_array är trasig för region %i"
 
-#: c-typeck.c:157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "yttre block för region %i är fel"
 
-#: c-typeck.c:178 cp/call.c:2693
+#: except.c:3369
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negativt nästningsdjup för region %i"
 
-#: c-typeck.c:186
+#: except.c:3383
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "yttre block för region %i är fel"
 
-#: c-typeck.c:192
+#: except.c:3410
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "trädlista slutar på djup %i"
 
-#: c-typeck.c:200
+#: except.c:3415
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet"
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:204
+#: except.c:3420
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet"
 
-#: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456
+#: except.c:3427
 #, gcc-internal-format
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
 
-#: c-typeck.c:858
+#: explow.c:1304
 #, gcc-internal-format
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
-
-#: c-typeck.c:1176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stackgränser stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629
-#, gcc-internal-format
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
+#: expr.c:9227
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"
 
-#: c-typeck.c:1726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: expr.c:9234
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
 
-#: c-typeck.c:1761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
+#: final.c:1457
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"
 
-#: c-typeck.c:1792
+#: final.c:1574
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"
 
-#: c-typeck.c:1796
+#: final.c:4367 toplev.c:1921
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
-msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
 
-#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198
+#: final.c:4423
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of %qs"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
 
-#: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349
+#: fixed-value.c:104
 #, gcc-internal-format
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"
 
-#: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354
+#: fold-const.c:1356
 #, gcc-internal-format
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
-
-#: c-typeck.c:1858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
-
-#: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array subscript has type %<char%>"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid negering av en division"
 
-#: c-typeck.c:1911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: fold-const.c:4270 fold-const.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält"
 
-#: c-typeck.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: fold-const.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest"
 
-#: c-typeck.c:2155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "called object %qE is not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+#: fold-const.c:6017 fold-const.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d"
 
-#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function called through a non-compatible type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: fold-const.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1"
 
-#: c-typeck.c:2289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function %qE"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: fold-const.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0"
 
-#: c-typeck.c:2310
+#: fold-const.c:9140
 #, gcc-internal-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid reduktion av konstant i jämförelse"
 
-#: c-typeck.c:2323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: fold-const.c:9512
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid kombination av konstanter runt en jämförelse"
 
-#: c-typeck.c:2328
+#: fold-const.c:14213
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning"
 
-#: c-typeck.c:2333
+#: function.c:254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%Jtotal storlek på lokala objekt är för stor"
 
-#: c-typeck.c:2338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: function.c:919 varasm.c:2167
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor"
 
-#: c-typeck.c:2343
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: function.c:1633 gimplify.c:4874
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"
 
-#: c-typeck.c:2348
+#: function.c:3756
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabeln %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
 
-#: c-typeck.c:2360
+#: function.c:3777
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumentet %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
 
-#: c-typeck.c:2380
+#: function.c:4222
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
 
-#: c-typeck.c:2403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
+#: function.c:4616
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "oanvänd parameter %q+D"
 
-#: c-typeck.c:2407
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+#: gcc.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "tvetydig förkortning %s"
 
-#: c-typeck.c:2497
+#: gcc.c:1399
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "ofullständig flagga \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:2505
+#: gcc.c:1410
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "argument saknas till flaggan \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:2515
+#: gcc.c:1423
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "extra argument till flaggan \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:2520
+#: gcc.c:4282
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
 
-#: c-typeck.c:2530
+#: gcc.c:4601
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "varning: \"-x %s\" efter sista indatafilen har ingen effekt"
 
-#: c-typeck.c:2535
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5848
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec-fel: \"%%*\" har inte initierats av en mönstermatchning"
 
-#: c-typeck.c:2543
+#: gcc.c:5857
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "varning: användning av föråldrad operator %%[ i specs"
 
-#: c-typeck.c:2548
+#: gcc.c:5938
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "spec-fel: okänd spec-flagga \"%c\""
+
+#: gcc.c:6673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
 
-#: c-typeck.c:2554
+#: gcc.c:6684
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (längd)"
 
-#: c-typeck.c:2581
+#: gcc.c:6694 gcc.c:6735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
-msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n"
 
-#: c-typeck.c:2583
+#: gcc.c:6714 gcc.c:6751
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades"
 
-#: c-typeck.c:2680
+#: gcc.c:6987
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
 
-#: c-typeck.c:2693
+#: gcc.c:7010
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
 
-#: c-typeck.c:2710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
-msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
+#: gcc.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "okänd flagga \"-%s\""
 
-#: c-typeck.c:2716
+#: gcc.c:7351 gcc.c:7414
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
 
-#: c-typeck.c:2724
+#: gcc.c:7438
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "fel typ på argument till abs"
+msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "Kompilerar om med -fcompare-debug"
 
-#: c-typeck.c:2736
+#: gcc.c:7452
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "under omkompilering med -fcompare-debug"
 
-#: c-typeck.c:2748
+#: gcc.c:7461
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+msgid "Comparing final insns dumps"
+msgstr "Kompilerar slutliga instruktionsdumpar"
 
-#: c-typeck.c:2785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
-msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
+#: gcc.c:7585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"
 
-#: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: gcc.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "språk %s känns inte igen"
 
-#: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: gcc.c:7696 lto/lto.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: c-typeck.c:2824
+#: gcse.c:4932
 #, gcc-internal-format
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"
 
-#: c-typeck.c:2826
+#: gcse.c:4945
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
 
-#: c-typeck.c:3003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
+#: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
+#: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
 
-#: c-typeck.c:3004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
 
-#: c-typeck.c:3005
+#: ggc-common.c:564
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr ""
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
 
-#: c-typeck.c:3006
+#: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
+#: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "kan inte läsa PCH-fil: %m"
 
-#: c-typeck.c:3010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: ggc-common.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "behövde omlokalisera PCH"
 
-#: c-typeck.c:3011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: ggc-page.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "öppna /dev/zero: %m"
 
-#: c-typeck.c:3012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
 
-#: c-typeck.c:3013
+#: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "kan inte söka i PCH-fil: %m"
 
-#: c-typeck.c:3016
+#: gimple.c:1032
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) förväntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
 
-#: c-typeck.c:3017
+#: gimplify.c:4759
 #, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ogiltigt l-värde i asm-utdata %d"
 
-#: c-typeck.c:3018
+#: gimplify.c:4875
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "icke-minnesindata %d måste stanna i minnet"
 
-#: c-typeck.c:3019
+#: gimplify.c:4890
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only location used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"
 
-#: c-typeck.c:3054
+#: gimplify.c:5391
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot take address of bit-field %qD"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs inte angiven i omgivande parallel"
 
-#: c-typeck.c:3082
+#: gimplify.c:5393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global register variable %qD used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "%Homgivande parallel"
 
-#: c-typeck.c:3085
+#: gimplify.c:5498
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "register variable %qD used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariabel %qs skall vara privat"
 
-#: c-typeck.c:3090
+#: gimplify.c:5512
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of global register variable %qD requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
 
-#: c-typeck.c:3092
+#: gimplify.c:5515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of register variable %qD requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qs skall inte vara reduction"
 
-#: c-typeck.c:3138
+#: gimplify.c:5678
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s-variabel %qs är privat i yttre sammanhang"
 
-#: c-typeck.c:3182
+#: gimplify.c:7198
 #, gcc-internal-format
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification misslyckades"
 
-#: c-typeck.c:3189
+#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1892 objc/objc-act.c:524
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3205 c-typeck.c:3213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s: %m"
 
-#: c-typeck.c:3220
+#: graphite.c:298 toplev.c:1836
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
 
-#: c-typeck.c:3227 c-typeck.c:3237
+#: haifa-sched.c:185
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
 
-#: c-typeck.c:3251
+#: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
 #, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan inte användas i en asm här"
 
-#: c-typeck.c:3291
+#: lto-cgraph.c:571
 #, gcc-internal-format
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d"
 
-#: c-typeck.c:3325
+#: lto-cgraph.c:634
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropare funnen när båge lästes"
 
-#: c-typeck.c:3331
+#: lto-cgraph.c:638
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropad funnen när båge lästes"
 
-#: c-typeck.c:3341
+#: lto-cgraph.c:687
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "bytekodström: tom cgraph-nod funnen"
 
-#: c-typeck.c:3358
+#: lto-cgraph.c:745
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgid "Combining units with different profiles is not supported."
+msgstr "Kombination av enheter med olika profiler stöds inte."
 
-#: c-typeck.c:3366
+#: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
+#: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "komprimerad ström: %s"
 
-#: c-typeck.c:3412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: lto-section-in.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "bytekodström: försöker läsa %d byte efter slutet på indatabufferten"
 
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3417
+#: lto-streamer-in.c:81
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s"
 
-#: c-typeck.c:3433
+#: lto-streamer-in.c:92
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "bytekodström: taggen %s ligger inte i det förväntade intervallet [%s, %s]"
 
-#: c-typeck.c:3440
+#: lto-streamer-in.c:106
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "bytekodström: förväntade taggen %s istället för %s"
 
-#: c-typeck.c:3444
+#: lto-streamer-in.c:150
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "bytekodström: för lång sträng för strängtabellen"
 
-#: c-typeck.c:3452
+#: lto-streamer-in.c:210
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var null-terminerad"
 
-#: c-typeck.c:3465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
+#: lto-streamer-in.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "bytekodström: okänd GIMPLE-satstagg %s"
 
-#: c-typeck.c:3474
+#: lto-streamer-in.c:2387
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
 
-#: c-typeck.c:3748
+#: lto-streamer-in.c:2392
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
-
-#: c-typeck.c:3855 c-typeck.c:4023
-#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "target optimization options not supported yet"
+msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"
 
-#: c-typeck.c:3858 c-typeck.c:4026
+#: lto-streamer-in.c:2535
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "bytekodström: försökte hoppa baklänges i strömmen"
 
-#: c-typeck.c:3861 c-typeck.c:4028
-#, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+#: lto-streamer-in.c:2579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "målspecifik flagga stämmer inte"
 
-#: c-typeck.c:3864 c-typeck.c:4030
+#: lto-streamer-out.c:1173
 #, gcc-internal-format
-msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte optimeringsattributet"
 
-#: c-typeck.c:3868 c-typeck.c:3990
+#: lto-streamer-out.c:1176
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte målattributet"
 
-#: c-typeck.c:3870 c-typeck.c:3992
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: lto-streamer-out.c:1194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
 
-#: c-typeck.c:3872 c-typeck.c:3994
+#: lto-streamer-out.c:1238
 #, gcc-internal-format
-msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda fungerioner för detta mål"
 
-#: c-typeck.c:3874 c-typeck.c:3996
+#: lto-streamer.c:176
 #, gcc-internal-format
-msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad LTO-sektion %s"
 
-#: c-typeck.c:3881
+#: lto-streamer.c:859
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"
 
-#: c-typeck.c:3916
+#: lto-symtab.c:432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
 
-#: c-typeck.c:3929
+#: lto-symtab.c:434
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
 
-#: c-typeck.c:3935
+#: lto-symtab.c:504
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"
 
-#: c-typeck.c:3940
+#: lto-symtab.c:511
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
 
-#: c-typeck.c:3945
+#: lto-symtab.c:517 lto-symtab.c:614
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%Jtidigare använd här"
 
-#: c-typeck.c:3970
+#: lto-symtab.c:597
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "fältet %qs deklarerat som en funktion"
 
-#: c-typeck.c:3973
+#: lto-symtab.c:603
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
 
-#: c-typeck.c:3975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: omp-low.c:1837
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "barriärregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
 
-#: c-typeck.c:3977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: omp-low.c:1842
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
 
-#: c-typeck.c:4006
+#: omp-low.c:1860
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"
 
-#: c-typeck.c:4008
+#: omp-low.c:1875
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk eller explicit uppgiftsregion"
 
-#: c-typeck.c:4010
+#: omp-low.c:1881
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
 
-#: c-typeck.c:4012
+#: omp-low.c:1896
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
 
-#: c-typeck.c:4037
+#: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2709 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
 
-#: c-typeck.c:4039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig ingång till OpenMP strukturerat block"
 
-#: c-typeck.c:4040
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig gren till/från OpenMP-strukturerat block"
 
-#: c-typeck.c:4042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: opts.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> är inte känt"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> okänt"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> måste tillåta åtminstone så mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan \"%s\" är giltig för %s men inte för %s"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:482 opts.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "okänd kommandoradsflagga \"%s\""
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4077
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "argument saknas \"%s\""
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4081
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "argumentet till \"%s\" skall vara ett ickenegativt heltal"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: opts.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr "Sektionsankare måste vara avaktiverade när enhet-åt-gången är avaktiverat."
 
-#: c-typeck.c:4099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in assignment"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: opts.c:1004
+#, gcc-internal-format
+msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr "Ordningsändring på toppnivå måste vara avaktiverat när enhet-åt-gången är avaktiverat."
+
+#: opts.c:1019
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när ordningsändring på toppnivå är avaktiverat"
 
-#: c-typeck.c:4102
+#: opts.c:1054 config/darwin.c:1705 config/sh/sh.c:903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in initialization"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
 
-#: c-typeck.c:4105
+#: opts.c:1071 config/sh/sh.c:911
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in return"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
 
-#: c-typeck.c:4186
+#: opts.c:1090
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
 
-#: c-typeck.c:4354 c-typeck.c:4369 c-typeck.c:4384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(near initialization for %qs)"
-msgstr "initiering"
+#: opts.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB fungerar inte på denna arkitektur"
 
-#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4603
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: opts.c:1144
+#, gcc-internal-format
+msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
+msgstr "-flto och -fwhopr är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: opts.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"
 
-#: c-typeck.c:5551
+#: opts.c:1773
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown field %qE specified in initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgid "unknown excess precision style \"%s\""
+msgstr "okänd ira-region \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:6445
+#: opts.c:1810
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
 
-#: c-typeck.c:6753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "jump into statement expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: opts.c:1826 opts.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
+msgstr "Stöd för insticksmoduler är avaktiverat.  Konfigurera med --enable-plugin."
 
-#: c-typeck.c:6759
+#: opts.c:1913
 #, gcc-internal-format
-msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "okänt synlighetsvärde \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:6796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
+#: opts.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "okänd stackkontrollparameter \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6259
+#: opts.c:1997
 #, gcc-internal-format
-msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "okänt registernamn \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:6819
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: opts.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "okänd tls-modell \"%s\""
+
+#: opts.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgstr "okänd ira-algoritm \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:6828
+#: opts.c:2041
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira region \"%s\""
+msgstr "okänd ira-region \"%s\""
+
+#: opts.c:2086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
 
-#: c-typeck.c:6885
+#: opts.c:2154
 #, gcc-internal-format
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"
 
-#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:908
+#: opts.c:2159
 #, gcc-internal-format
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ogiltigt --param-värde %qs"
 
-#: c-typeck.c:6969
+#: opts.c:2262
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr ""
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata"
 
-#: c-typeck.c:7010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: opts.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "felsökningsformatet \"%s\" står i konflikt med tidigare val"
 
-#: c-typeck.c:7013
+#: opts.c:2285
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "okänd felsökningsnivå \"%s\""
+
+#: opts.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"
+
+#: opts.c:2407
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: Ingen flagga -%s"
+
+#: params.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"
+
+#: params.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
+
+#: passes.c:581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "Invalid pass positioning operation"
+msgstr "ogiltiga operander binär operation"
 
-#: c-typeck.c:7019
+#: passes.c:621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "inget register i adress"
 
-#: c-typeck.c:7022
+#: passes.c:624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "okänt registernamn: %s"
 
-#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6205
-#, gcc-internal-format
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: passes.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
 
-#: c-typeck.c:7028
+#: passes.c:640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label not within a switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "kan inte hitta referenstagg klass %qs"
 
-#: c-typeck.c:7105
+#: plugin.c:153
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid ""
+"Plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Insticksmodul %s angavs med olika sökvägar:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
-#: c-typeck.c:7124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: plugin.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "Felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (flera \"=\"-tecken)"
 
-#: c-typeck.c:7133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hempty body in an else-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: plugin.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "Felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (saknat -<nyckel>[=<värde>])"
 
-#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6702
+#: plugin.c:277
 #, gcc-internal-format
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "Insticksmodul %s skulle ha angetts före -fplugin-arg-%s på kommandoraden"
 
-#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6713
+#: plugin.c:397
 #, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "Okänd återanropshändelse registrerad av insticksmodul %s"
 
-#: c-typeck.c:7264
+#: plugin.c:425
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr ""
+msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "Insticksmodul %s registrerade en tom återanropsfunktion för händelse %s"
+
+#: plugin.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: c-typeck.c:7286
+#: plugin.c:559
 #, gcc-internal-format
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"insticksmodul %s är inte licensierad under en GPL-kompatibel licens\n"
+"%s"
 
-#: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
+#: plugin.c:568
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero"
+msgid ""
+"Cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Kan inte hitta %s i insticksmodul %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Fail to initialize plugin %s"
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
 
-#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3037
+#: profile.c:414
 #, gcc-internal-format
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "högershiftoperanden är negativ"
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"
 
-#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3043
+#: profile.c:458
 #, gcc-internal-format
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: run_max · runs < sum_max"
 
-#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3062
+#: profile.c:464
 #, gcc-internal-format
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all är mindre än sum_max"
 
-#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3064
+#: profile.c:630
 #, gcc-internal-format
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "korrigerar inkonsistent profildata"
 
-#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3099
+#: profile.c:640
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "trasig profileringsinformation: profileringsdata är inte flödeskonsistent"
 
-#: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: profile.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer för grundblock %d förmodas vara %i"
 
-#: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962
+#: profile.c:678
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr ""
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal körningar för bågen %d-%d förmodas vara %i"
 
-#: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987
+#: reg-stack.c:537
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d måste ange ett enskilt register"
 
-#: c-typeck.c:7954
+#: reg-stack.c:547
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d kan inte anges tillsammans med överskrivning av \"%s\""
 
-#: c-typeck.c:7957
+#: reg-stack.c:570
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "utmatningsregister måste vara grupperade i toppen på stacken"
 
-#: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
+#: reg-stack.c:607
 #, gcc-internal-format
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit poppade register måste vara grupperade i toppen på stacken"
 
-#: c-typeck.c:8207
+#: reg-stack.c:626
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning"
 
-#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3522
+#: regcprop.c:978
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno för tom kedja (%u)"
 
-#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3530
+#: regcprop.c:990
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:8319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
 
-#: c-typeck.c:8323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used struct type value where scalar is required"
-msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
+#: regcprop.c:993
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
 
-#: c-typeck.c:8327
+#: regcprop.c:1005
 #, gcc-internal-format
-msgid "used union type value where scalar is required"
-msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
 
-#: calls.c:1929
+#: reginfo.c:819
 #, gcc-internal-format
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som ett %s-register"
 
-#: cfgexpand.c:1597
+#: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5403 config/ia64/ia64.c:5410
+#: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
+#: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
 #, gcc-internal-format
-msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
-msgstr ""
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "okänt registernamn: %s"
 
-#: cfgexpand.c:1599
+#: reginfo.c:843
 #, gcc-internal-format
-msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
-msgstr ""
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"
 
-#: cfghooks.c:90
+#: reginfo.c:847
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr ""
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
 
-#: cfghooks.c:96
+#: reginfo.c:852
 #, gcc-internal-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"
 
-#: cfghooks.c:113
+#: reload.c:1262
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
 
-#: cfghooks.c:119
+#: reload.c:1276
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"
 
-#: cfghooks.c:127
+#: reload.c:3625
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"
 
-#: cfghooks.c:133
+#: reload.c:3822 reload.c:4083
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"
 
-#: cfghooks.c:139
+#: reload1.c:1370
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
 
-#: cfghooks.c:151
+#: reload1.c:1390
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ramstorlek för stor för pålitlig stackkontroll"
 
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: reload1.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"
 
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: reload1.c:2128
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan inte hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"
 
-#: cfghooks.c:185
+#: reload1.c:2133
 #, gcc-internal-format
-msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
 
-#: cfghooks.c:214
+#: reload1.c:4284
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning"
 
-#: cfghooks.c:227
+#: reload1.c:5666
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr ""
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek"
 
-#: cfghooks.c:288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: reload1.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "utdataoperand är konstant i %<asm%>"
 
-#: cfghooks.c:306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: rtl.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: rtl.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: rtl.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: rtl.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:405
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: rtl.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:466
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: rtl.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: rtl.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: rtl.c:722
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
 
-#: cfghooks.c:514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: stmt.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"
 
-#: cfghooks.c:528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: stmt.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "utmatningsbegränsning %qc för operand %d är inte i början"
 
-#: cfghooks.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: stmt.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegränsning innehåller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
 
-#: cfghooks.c:678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: stmt.c:357 stmt.c:456
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-begränsning använd med sista operand"
 
-#: cfghooks.c:706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: stmt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "matchningsbegränsningen inte en giltig utdataoperand"
 
-#: cfghooks.c:774
+#: stmt.c:447
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr ""
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"
 
-#: cfghooks.c:785
+#: stmt.c:489
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr ""
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandnummer"
 
-#: cfghooks.c:803
+#: stmt.c:527
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr ""
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"
 
-#: cfgloop.c:1088
+#: stmt.c:551
 #, gcc-internal-format
-msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "matchningsbegränsning tillåter inte ett register"
 
-#: cfgloop.c:1105
+#: stmt.c:605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specificerare för variabeln %qs står i konflikt med asm-överskrivningslista"
+
+#: stmt.c:696
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr ""
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "okänt registernamn %qs i %<asm%>"
 
-#: cfgloop.c:1122
+#: stmt.c:704
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
-msgstr ""
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "PIC-register %qs skriv över i %<asm%>"
 
-#: cfgloop.c:1129
+#: stmt.c:751
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr ""
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"
 
-#: cfgloop.c:1134
+#: stmt.c:814
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
-msgstr ""
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
 
-#: cfgloop.c:1139
+#: stmt.c:900
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
-msgstr ""
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-operand %d stämmer förmodligen inte med begränsningarna"
 
-#: cfgloop.c:1145
+#: stmt.c:910
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
-msgstr ""
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "användning av minnesindata utan lvärde i asm-operand %d bör undvikas"
 
-#: cfgloop.c:1151
+#: stmt.c:1065
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
-msgstr ""
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med utdataoperand"
 
-#: cfgloop.c:1184
+#: stmt.c:1070
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d should be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med indataoperand"
 
-#: cfgloop.c:1190
+#: stmt.c:1196
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "för många alternativ i %<asm%>"
 
-#: cfgloop.c:1198
+#: stmt.c:1208
 #, gcc-internal-format
-msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegränsning för %<asm%> skiljer i antal alternativ"
 
-#: cfgloop.c:1205
+#: stmt.c:1275
 #, gcc-internal-format
-msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
 
-#: cfgloop.c:1240
+#: stmt.c:1372
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
-msgstr ""
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "avslutande klammer för namngiven operand saknas"
 
-#: cfgloop.c:1244
+#: stmt.c:1397
 #, gcc-internal-format
-msgid "right exit is %d->%d"
-msgstr ""
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
 
-#: cfgloop.c:1261
+#: stmt.c:1542 cp/cvt.c:916 cp/cvt.c:1032
 #, gcc-internal-format
-msgid "single exit not recorded for loop %d"
-msgstr ""
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "beräknat värde används inte"
 
-#: cfgloop.c:1268
+#: stor-layout.c:160
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
-msgstr ""
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "typstorlek kan inte beräknas explicit"
 
-#: cfgrtl.c:1931
+#: stor-layout.c:162
 #, gcc-internal-format
-msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
-msgstr ""
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion"
 
-#: cfgrtl.c:1937
+#: stor-layout.c:680
 #, gcc-internal-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är %d byte"
 
-#: cfgrtl.c:1951
+#: stor-layout.c:682
 #, gcc-internal-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är större än %wd byte"
 
-#: cfgrtl.c:1963
+#: stor-layout.c:1101
 #, gcc-internal-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %q+D"
 
-#: cfgrtl.c:1987
+#: stor-layout.c:1104
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
-msgstr ""
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %q+D"
 
-#: cfgrtl.c:2002
+#: stor-layout.c:1122
 #, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr ""
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "fyller ut post för att justera %q+D"
 
-#: cfgrtl.c:2027
+#: stor-layout.c:1183
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Avstånd till packat bitfält %qD har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: cfgrtl.c:2035
+#: stor-layout.c:1489
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgräns"
 
-#: cfgrtl.c:2040
+#: stor-layout.c:1519
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qs"
 
-#: cfgrtl.c:2051
+#: stor-layout.c:1523
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %qs"
 
-#: cfgrtl.c:2057
+#: stor-layout.c:1529
 #, gcc-internal-format
-msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"
 
-#: cfgrtl.c:2066
+#: stor-layout.c:1531
 #, gcc-internal-format
-msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attributet packed är onödigt"
 
-#: cfgrtl.c:2078
+#: stor-layout.c:2046
 #, gcc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
 
-#: cfgrtl.c:2082
+#: targhooks.c:163
 #, gcc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106
+#: targhooks.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:948
 #, gcc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin"
 
-#: cfgrtl.c:2119
+#: targhooks.c:958
 #, gcc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target stöds inte för denna maskin"
 
-#: cfgrtl.c:2129
+#: tlink.c:483
 #, gcc-internal-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "lagerfil \"%s\" innehåller inte kommandoradsargument"
+
+#: tlink.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
 
-#: cfgrtl.c:2166
+#: tlink.c:801
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
-msgstr ""
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: cfgrtl.c:2184
+#: toplev.c:551
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ogiltigt flaggargument %qs"
 
-#: cfgrtl.c:2197
+#: toplev.c:641
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m"
 
-#: cfgrtl.c:2206
+#: toplev.c:644
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m"
 
-#: cfgrtl.c:2225
+#: toplev.c:864
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr ""
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
 
-#: cfgrtl.c:2264
+#: toplev.c:892
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
 
-#: cgraph.c:763
-#, gcc-internal-format
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
-msgstr ""
+#: toplev.c:959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: cgraphunit.c:664
+#: toplev.c:963
 #, gcc-internal-format
-msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: cgraphunit.c:670
+#: toplev.c:988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Execution count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: cgraphunit.c:677
+#: toplev.c:992
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: cgraphunit.c:686
+#: toplev.c:999
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: cgraphunit.c:691
+#: toplev.c:1003
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple inline callers"
-msgstr ""
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
 
-#: cgraphunit.c:698
+#: toplev.c:1012
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs bör undvikas"
 
-#: cgraphunit.c:704
+#: toplev.c:1015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs bör undvikas"
 
-#: cgraphunit.c:709
+#: toplev.c:1020
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "typen bör undvikas"
 
-#: cgraphunit.c:719
+#: toplev.c:1023
 #, gcc-internal-format
-msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
-msgstr ""
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "typen bör undvikas"
 
-#: cgraphunit.c:747
+#: toplev.c:1176
 #, gcc-internal-format
-msgid "shared call_stmt:"
-msgstr ""
-
-#: cgraphunit.c:753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
 
-#: cgraphunit.c:762
+#: toplev.c:1451
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
-msgstr ""
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s för skrivning: %m"
 
-#: cgraphunit.c:779
+#: toplev.c:1472
 #, gcc-internal-format
-msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches stöds inte för den aktuella målarkitekturen"
 
-#: cgraphunit.c:791
+#: toplev.c:1809
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr ""
-
-#: cgraphunit.c:1028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"
 
-#: cgraphunit.c:1308
+#: toplev.c:1866
 #, gcc-internal-format
-msgid "nodes with no released memory found"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:1172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsschemaläggning stöds inte för denna målmaskin"
 
-#: collect2.c:1495
+#: toplev.c:1870
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "denna målmaskin har inte fördröjda grenar"
 
-#: collect2.c:1513
+#: toplev.c:1884
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore stöds inte på denna målmaskin"
 
-#: collect2.c:2175
+#: toplev.c:1927
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find 'ldd'"
-msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
 
-#: convert.c:65
+#: toplev.c:1992
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet \"%s\""
 
-#: convert.c:304
+#: toplev.c:2004
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "variabelspårning begärd, men oanvändbar om den inte felsökningsinformation skapas"
 
-#: convert.c:308
+#: toplev.c:2007
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "variabel spårning begärd, men stöds inte av detta felsökningsformat"
 
-#: convert.c:333
+#: toplev.c:2035
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments ändrar selektiv schemaläggning"
 
-#: convert.c:688 convert.c:764
+#: toplev.c:2051
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan inte öppna %s: %m"
 
-#: convert.c:694
+#: toplev.c:2058
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: convert.c:744
+#: toplev.c:2063
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: convert.c:748
+#: toplev.c:2070
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gör profilering omöjlig"
 
-#: convert.c:770
+#: toplev.c:2077
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
-
-#: coverage.c:183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not a gcov data file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: coverage.c:194
+#: toplev.c:2083
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr ""
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"
 
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: toplev.c:2092
 #, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr ""
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte med -Os"
 
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: toplev.c:2103
 #, gcc-internal-format
-msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgstr ""
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor går före"
 
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: toplev.c:2119
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr ""
-
-#: coverage.c:290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
-
-#: coverage.c:311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs has overflowed"
-msgstr "parsestack överfull"
-
-#: coverage.c:311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is corrupted"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector stöds inte av denna målarkitektur"
 
-#: coverage.c:348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no coverage for function %qs found"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: toplev.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "at rulla ut tabeller kräver för närvarande en rampekare för att bli rätt"
 
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: toplev.c:2353
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
 
-#: coverage.c:529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: toplev.c:2355 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fel när %s stängdes: %m"
 
-#: coverage.c:564
+#: tree-cfg.c:1849
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error writing %qs"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+msgid "will never be executed"
+msgstr "%Hkommer aldrig utföras"
 
-#: diagnostic.c:602
+#: tree-cfg.c:2535
 #, gcc-internal-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
 
-#: dominance.c:855
+#: tree-cfg.c:2544
 #, gcc-internal-format
-msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr ""
+msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+msgstr "Indirekta referensens operand är inte ett register eller en konstant."
 
-#: dominance.c:857
+#: tree-cfg.c:2553
 #, gcc-internal-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid är falskt"
 
-#: dominance.c:869
+#: tree-cfg.c:2559
 #, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
-msgstr ""
-
-#: dwarf2out.c:3533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
-msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
-
-#: emit-rtl.c:2269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
+msgstr "MODIFY_EXPR förväntades inte när man har tupler."
 
-#: emit-rtl.c:2271
+#: tree-cfg.c:2580
 #, gcc-internal-format
-msgid "shared rtx"
-msgstr ""
-
-#: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal consistency failure"
-msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"
 
-#: emit-rtl.c:3337
+#: tree-cfg.c:2585
 #, gcc-internal-format
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "sidoeffekter inte omräknade när ADDR_EXPR ändrades"
 
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: tree-cfg.c:2603 tree-ssa.c:822
 #, gcc-internal-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten är inte satt"
 
-#: except.c:338
+#: tree-cfg.c:2608
 #, gcc-internal-format
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
-
-#: except.c:2786
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P satt på en variabel vars adress tas"
 
-#: except.c:2917
+#: tree-cfg.c:2619
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "icke-heltal använt i villkor"
 
-#: except.c:3771 except.c:3780
+#: tree-cfg.c:2624
 #, gcc-internal-format
-msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ogiltig villkorlig operand"
 
-#: except.c:3785
+#: tree-cfg.c:2671
 #, gcc-internal-format
-msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ogiltig position eller storleksoperand till BIT_FIELD_REF"
 
-#: except.c:3790
+#: tree-cfg.c:2678
 #, gcc-internal-format
-msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
-msgstr ""
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "precisionen på typen på heltalsresultatet stämmer inte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
 
-#: except.c:3796
+#: tree-cfg.c:2686
 #, gcc-internal-format
-msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr ""
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "lägesprecisionen på resultat av icke-heltalstyp stämmer imte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
 
-#: except.c:3816
+#: tree-cfg.c:2697
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ogiltigt referensprefix"
 
-#: except.c:3821
+#: tree-cfg.c:2708
 #, gcc-internal-format
-msgid "array does not match the region tree"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen är en pekare"
 
-#: except.c:3827
+#: tree-cfg.c:2719
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, första operanden är inte en pekare"
 
-#: explow.c:1212
+#: tree-cfg.c:2727
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
-
-#: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden är inte ett heltal med type sizetype."
 
-#: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958
+#: tree-cfg.c:2798
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "jämförelsen är alltid %d"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ogiltigt uttryck som min-lvärde"
 
-#: fold-const.c:5087
+#: tree-cfg.c:2809
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
 
-#: fold-const.c:5092
+#: tree-cfg.c:2816
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgstr "typfel i indirektreferens"
 
-#: fold-const.c:10304
+#: tree-cfg.c:2845
 #, gcc-internal-format
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr ""
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"
 
-#: function.c:491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jtotal size of local objects too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: tree-cfg.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "typfel i vektorreferens"
 
-#: function.c:838 varasm.c:1674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: tree-cfg.c:2865
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "typfel i vektorintervallreferens"
 
-#: function.c:1548
+#: tree-cfg.c:2876
 #, gcc-internal-format
-msgid "impossible constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typfel i referens till reel-/imaginärdel"
 
-#: function.c:3506
+#: tree-cfg.c:2886
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typfel i komponentreferens"
 
-#: function.c:3527
+#: tree-cfg.c:2903
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
+msgstr "Konvertering av en SSA_NAME på vänster hands sida."
 
-#: function.c:3922
+#: tree-cfg.c:2961
 #, gcc-internal-format
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "icke-funktion i gimple-anrop"
 
-#: function.c:4314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: tree-cfg.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ogiltig vänstersida i gimple-anrop"
 
-#: gcc.c:1243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "Tvetydig förkortning %s"
+#: tree-cfg.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ogiltig convertering i gimple-anrop"
 
-#: gcc.c:1270
+#: tree-cfg.c:2998
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "ogiltig convertering i gimple-anrop"
 
-#: gcc.c:1281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: tree-cfg.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn't use one"
+msgstr "statisk kedja med funktion som inte använder en"
 
-#: gcc.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: tree-cfg.c:3029
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ogiltiga operander i gimple-jämförelse"
 
-#: gcc.c:3804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
+#: tree-cfg.c:3047
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typfel i jämförelseuttryck"
 
-#: gcc.c:4105
+#: tree-cfg.c:3073
 #, gcc-internal-format
-msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr ""
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "icke-register som vänstersida av unär operation"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5174
+#: tree-cfg.c:3079
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ogiltig operand i unär operation"
 
-#: gcc.c:5183
+#: tree-cfg.c:3114
 #, gcc-internal-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr ""
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
 
-#: gcc.c:5264
+#: tree-cfg.c:3129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
 
-#: gcc.c:6188
+#: tree-cfg.c:3143
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr ""
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i fixdecimalskonvertering"
 
-#: gcc.c:6211
+#: tree-cfg.c:3156
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:6300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"
 
-#: gcc.c:6491 gcc.c:6554
+#: tree-cfg.c:3169
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"
 
-#: gcc.c:6646
+#: tree-cfg.c:3204
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "icketrivial konvertering i unär operation"
 
-#: gcc.c:6686
+#: tree-cfg.c:3231
 #, gcc-internal-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "ej register som vänstersida av binär operation"
 
-#: gcc.c:6757
+#: tree-cfg.c:3238
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ogiltiga operander binär operation"
 
-#: gcse.c:6587
+#: tree-cfg.c:3253
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typfel i komplext uttryck"
 
-#: gcse.c:6600
+#: tree-cfg.c:3282
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typfel i skiftuttryck"
 
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: tree-cfg.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
 
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: tree-cfg.c:3317
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr ""
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "ej elementstor vektorskiftning eller flyttalsvektor"
 
-#: ggc-common.c:502
+#: tree-cfg.c:3335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
 
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
+#: tree-cfg.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
 
-#: ggc-common.c:580
+#: tree-cfg.c:3374
 #, gcc-internal-format
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"
 
-#: ggc-page.c:1448
+#: tree-cfg.c:3397
 #, gcc-internal-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typfel i binärt sanningsuttryck"
 
-#: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: tree-cfg.c:3465
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typfel i binärt uttryck"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't seek PCH file: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: tree-cfg.c:3490
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"
 
-#: ggc-zone.c:2302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH fle: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: tree-cfg.c:3507
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck"
 
-#: gimple-low.c:202
+#: tree-cfg.c:3515
 #, gcc-internal-format
-msgid "unexpected node"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typfel i adressuttryck"
 
-#: gimplify.c:3682
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ogiltig högersida för gimple-minneslagring"
 
-#: gimplify.c:3794
+#: tree-cfg.c:3629
 #, gcc-internal-format
-msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ogiltig operand i retursats"
 
-#: gimplify.c:4670
+#: tree-cfg.c:3641
 #, gcc-internal-format
-msgid "gimplification failed"
-msgstr ""
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
 
-#: global.c:376 global.c:389 global.c:403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: tree-cfg.c:3665
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto-destination är varken en etikett eller en pekare"
 
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855
-#: objc/objc-act.c:501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: tree-cfg.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ogiltig operand till switch-sats"
 
-#: haifa-sched.c:182
+#: tree-cfg.c:3700
 #, gcc-internal-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
+msgid "Invalid PHI result"
+msgstr "Ogiltigt PHI-resultat"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:261
+#: tree-cfg.c:3712
 #, gcc-internal-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
+msgid "Invalid PHI argument"
+msgstr "Ogiltigt PHI-argument"
 
-#: opts.c:315
+#: tree-cfg.c:3718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "Inkompatibla typer i PHI-argument"
 
-#: opts.c:359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: tree-cfg.c:3858
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple misslyckades"
 
-#: opts.c:369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: tree-cfg.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ogiltig funktion i anropsats"
 
-#: opts.c:457
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: tree-cfg.c:3904
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ogiltigt pure-const-tillstånd för funktion"
 
-#: opts.c:670
+#: tree-cfg.c:3917 tree-ssa.c:997 tree-ssa.c:1006
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
+msgid "in statement"
+msgstr "i sats"
 
-#: opts.c:685
+#: tree-cfg.c:3937
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr ""
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "sats markerad för att kasta, men gör inte det"
 
-#: opts.c:696
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
-msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
+#: tree-cfg.c:3943
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "sats markerad för att kasta i mitten av block"
 
-#: opts.c:710
+#: tree-cfg.c:4015
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgid "Dead STMT in EH table"
+msgstr "Dött STMT i EH-tabell"
 
-#: opts.c:878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: tree-cfg.c:4053
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) är satt till ett felaktigt grundblock"
 
-#: opts.c:936
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: tree-cfg.c:4064
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI-definition saknas"
 
-#: opts.c:984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: tree-cfg.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI-argument är inte ett GIMPLE-värde"
 
-#: opts.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: tree-cfg.c:4084 tree-cfg.c:4157
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "felaktig delning av trädnoder"
 
-#: opts.c:1058
+#: tree-cfg.c:4107
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
-msgstr ""
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ogiltig GIMPLE-sats"
 
-#: opts.c:1081
+#: tree-cfg.c:4116
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr ""
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (sats) är satt till ett felaktigt grundblock"
 
-#: opts.c:1086
+#: tree-cfg.c:4129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "felaktig post i label_to_block_map.\n"
 
-#: opts.c:1183
+#: tree-cfg.c:4139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"
 
-#: opts.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: tree-cfg.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts misslyckades"
 
-#: opts.c:1206
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: tree-cfg.c:4196
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"
 
-#: opts.c:1208
+#: tree-cfg.c:4202
 #, gcc-internal-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"
 
-#: params.c:71
+#: tree-cfg.c:4209
 #, gcc-internal-format
-msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr ""
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fall igenom till utgång från bb %d"
 
-#: params.c:76
+#: tree-cfg.c:4233
 #, gcc-internal-format
-msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr ""
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ickelokal etikett "
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter %qs"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: tree-cfg.c:4242 tree-cfg.c:4251 tree-cfg.c:4276
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etikett "
 
-#: profile.c:287
+#: tree-cfg.c:4266
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr ""
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "flödesstyrning mitt i grundblock %d"
 
-#: profile.c:293
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4299
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr ""
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"
 
-#: profile.c:338
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4312
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr ""
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-GIMPLE_COND i gb %d"
 
-#: profile.c:503
+#: tree-cfg.c:4335 tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4370 tree-cfg.c:4439
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr ""
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "felaktiga utgående bågeflaggor vid slutet av bb %d"
 
-#: profile.c:524
+#: tree-cfg.c:4345
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr ""
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
 
-#: reg-stack.c:526
+#: tree-cfg.c:4375
 #, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr ""
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "returbåge pekar inte på utgång i bb %d"
 
-#: reg-stack.c:536
+#: tree-cfg.c:4405
 #, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr ""
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "hittade standardfall som inte var vid början av case-vektor"
 
-#: reg-stack.c:559
+#: tree-cfg.c:4413
 #, gcc-internal-format
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-etiketter är inte sorterade: "
 
-#: reg-stack.c:596
+#: tree-cfg.c:4430
 #, gcc-internal-format
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "extra utgående båge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4453
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "båge saknas %i->%i"
 
-#: reg-stack.c:615
+#: tree-cfg.c:7158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%>-funktion returnerar"
 
-#: regclass.c:766
+#: tree-cfg.c:7178
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr ""
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "flödet når slutet på en icke-void-funktion"
 
-#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048
-#: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: tree-cfg.c:7241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "%Jfunktionen är en möjlig kandidat för attributet %<noreturn%>"
 
-#: regclass.c:791
-#, gcc-internal-format
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:7312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
 
-#: regclass.c:795
+#: tree-dump.c:930
 #, gcc-internal-format
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
 
-#: regclass.c:800
+#: tree-dump.c:1063
 #, gcc-internal-format
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har EH-bågar"
 
-#: regrename.c:1916
+#: tree-eh.c:3889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har EH-bågar"
+
+#: tree-eh.c:3897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt region"
+
+#: tree-eh.c:3903
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "BB %i sakar en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:3909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "onödig EH-båge %i->%i"
 
-#: regrename.c:1928
+#: tree-eh.c:3943 tree-eh.c:3962
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "BB %i saknar en båge"
+
+#: tree-eh.c:3979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
+
+#: tree-eh.c:3988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt region"
+
+#: tree-eh.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
+
+#: tree-inline.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"
+
+#: tree-inline.c:2790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"
+
+#: tree-inline.c:2800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder varialer med variabel storlek"
 
-#: regrename.c:1931
+#: tree-inline.c:2838
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as för att den använder alloca (åsidosätt genom att använda attributet always_inline)"
 
-#: regrename.c:1943
+#: tree-inline.c:2852
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp"
 
-#: reload.c:1270
+#: tree-inline.c:2866
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder variabel argumentlista"
 
-#: reload.c:1293
+#: tree-inline.c:2878
 #, gcc-internal-format
-msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"
 
-#: reload.c:3564
+#: tree-inline.c:2886
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<&%> constraint used with no register class"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder icke-lokala goto"
 
-#: reload.c:3735 reload.c:3967
+#: tree-inline.c:2898
 #, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder __builtin_return eller __builtin_apply_args"
 
-#: reload1.c:1235
+#: tree-inline.c:2918
 #, gcc-internal-format
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehåller ett beräknat goto"
 
-#: reload1.c:1238
+#: tree-inline.c:2998
 #, gcc-internal-format
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stängs av av -fno-inline"
 
-#: reload1.c:1894
+#: tree-inline.c:3012
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline"
 
-#: reload1.c:1899
+#: tree-inline.c:3577 tree-inline.c:3588
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
-msgstr ""
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
 
-#: reload1.c:3984
+#: tree-inline.c:3579 tree-inline.c:3590
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+msgid "called from here"
+msgstr "anropad härifrån"
 
-#: reload1.c:5108
+#: tree-mudflap.c:907
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-kontroll ännu inte implementerad för ARRAY_RANGE_REF"
 
-#: reload1.c:6738
+#: tree-mudflap.c:1114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "output operand is constant in %<asm%>"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap kan inte följa %qs i subbfunktion"
 
-#: rtl.c:474
-#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: tree-mudflap.c:1358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap kan inte följa extern %qs av okänd storlek"
 
-#: rtl.c:484
+#: tree-nomudflap.c:49
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: detta språk stöds inte"
 
-#: rtl.c:494
+#: tree-optimize.c:441
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är %u byte"
 
-#: rtl.c:503
+#: tree-optimize.c:444
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är större än %wd byte"
 
-#: rtl.c:513
+#: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:958
+#: tree-ssa-coalesce.c:973 tree-ssa-coalesce.c:1195 tree-ssa-live.c:1184
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "trasigt i SSA"
 
-#: rtl.c:539
+#: tree-profile.c:396
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "oimplementerad funktionalitet"
 
-#: rtl.c:550
+#: tree-ssa.c:577
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "förväntade ett SSA_NAME-objekt"
 
-#: stmt.c:317
+#: tree-ssa.c:583
 #, gcc-internal-format
-msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "typer stämmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
 
-#: stmt.c:332
+#: tree-ssa.c:589
 #, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "fann ett SSA_NAME som hade släppts till den fria poolen"
 
-#: stmt.c:355
+#: tree-ssa.c:595
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr ""
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
 
-#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#: tree-ssa.c:601
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
-msgstr ""
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "virtuellt SSA-namn för icke-VOP-deklaration"
 
-#: stmt.c:381
+#: tree-ssa.c:607
 #, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
 
-#: stmt.c:452
+#: tree-ssa.c:614
 #, gcc-internal-format
-msgid "input operand constraint contains %qc"
-msgstr ""
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte är tom"
 
-#: stmt.c:494
+#: tree-ssa.c:642
 #, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME skapade i två olika block %i och %i"
 
-#: stmt.c:532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
+#: tree-ssa.c:651 tree-ssa.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT är fel"
 
-#: stmt.c:556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
+#: tree-ssa.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "definition saknas"
 
-#: stmt.c:615
+#: tree-ssa.c:709
 #, gcc-internal-format
-msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
-msgstr ""
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definition i block %i dominerar användningen i block %i"
 
-#: stmt.c:703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: tree-ssa.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definition i block %i följer dess användning"
 
-#: stmt.c:711
+#: tree-ssa.c:724
 #, gcc-internal-format
-msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
 
-#: stmt.c:758
+#: tree-ssa.c:732
 #, gcc-internal-format
-msgid "more than %d operands in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "ingen immediate_use-lista"
 
-#: stmt.c:821
+#: tree-ssa.c:744
 #, gcc-internal-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "fel omedelbar användningslista"
 
-#: stmt.c:900
+#: tree-ssa.c:778
 #, gcc-internal-format
-msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
-msgstr ""
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "inkommande bågantal stämmer inte med antalet PHI-argument"
 
-#: stmt.c:910
+#: tree-ssa.c:792
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-argument saknas för bågen %i->%i"
 
-#: stmt.c:1057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: tree-ssa.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
 
-#: stmt.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: tree-ssa.c:829
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "fel båge %d->%d för PHI-argument"
 
-#: stmt.c:1139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many alternatives in %<asm%>"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: tree-ssa.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-pekare initierad för bågen %i->%i"
 
-#: stmt.c:1151
+#: tree-ssa.c:936
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
 
-#: stmt.c:1204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate asm operand name %qs"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: tree-ssa.c:955
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS"
 
-#: stmt.c:1302
+#: tree-ssa.c:970
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "sats har VDEF-operand som inte är i definitionslistan"
 
-#: stmt.c:1330
+#: tree-ssa.c:975
 #, gcc-internal-format
-msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr ""
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "sats har VDEF men ingen VUSE-operand"
 
-#: stmt.c:1474
+#: tree-ssa.c:981
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr ""
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF och VUSE använder inte samma symbol"
 
-#: stor-layout.c:149
+#: tree-ssa.c:990
 #, gcc-internal-format
-msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
-msgstr ""
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "sats har VUSE-operand som inte är i användarlistan"
 
-#: stor-layout.c:151
+#: tree-ssa.c:1053
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa misslyckades"
 
-#: stor-layout.c:462
+#: tree-ssa.c:1673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD deklarerades här"
+
+#: tree-ssa.c:1745
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1748 tree-ssa.c:1787
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
 
-#: stor-layout.c:464
+#: tree-vrp.c:5015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "%Hvektorindex är utanför vektorgränserna"
 
-#: stor-layout.c:881
+#: tree-vrp.c:5030
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "%Hvektorindex är ovanför vektorgränsen"
 
-#: stor-layout.c:884
+#: tree-vrp.c:5037
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "%Hvektorindex är under vektorgränsen"
 
-#. No, we need to skip space before this field.
-#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:899
+#: tree-vrp.c:5706
 #, gcc-internal-format
-msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr ""
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant"
 
-#: stor-layout.c:1302
+#: tree-vrp.c:5712
 #, gcc-internal-format
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor"
 
-#: stor-layout.c:1332
+#: tree-vrp.c:5756
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
-msgstr ""
-
-#: stor-layout.c:1336
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: stor-layout.c:1342
+#: tree-vrp.c:5758
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: stor-layout.c:1344
-#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:6598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |"
 
-#: stor-layout.c:1849
+#: tree-vrp.c:6680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |"
 
-#: targhooks.c:98
+#: tree.c:4068
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på %qT efter dess definition"
 
-#: tlink.c:484
+#: tree.c:5214
 #, gcc-internal-format
-msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr ""
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
 
-#: tlink.c:705
+#: tree.c:5226
 #, gcc-internal-format
-msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
-msgstr ""
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med länkklass dll"
 
-#: tlink.c:775
+#: tree.c:5241
 #, gcc-internal-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
 
-#: toplev.c:513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid option argument %qs"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: tree.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
 
-#: toplev.c:603
+#: tree.c:5349
 #, gcc-internal-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr ""
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport"
 
-#: toplev.c:606
+#: tree.c:5357 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
 #, gcc-internal-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr ""
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "variabeldefinition %q+D är markerad dllimport"
 
-#: toplev.c:824
+#: tree.c:5384 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "extern länkklass krävs för symbol %q+D på grund av attributet %qs"
 
-#: toplev.c:849
+#: tree.c:5398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qs implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"
 
-#: toplev.c:892 toplev.c:916
+#: tree.c:6998
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla"
 
-#: toplev.c:920
+#: tree.c:7135
 #, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is deprecated"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
 
-#: toplev.c:928
+#: tree.c:8347 tree.c:8432 tree.c:8493
 #, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1095
+#: tree.c:8384
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
-
-#: toplev.c:1248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t open %s for writing: %m"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1592
+#: tree.c:8397
 #, gcc-internal-format
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1596
+#: tree.c:8446
 #, gcc-internal-format
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1610
+#: tree.c:8459
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1695
+#: tree.c:8519
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1698
+#: tree.c:8533
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1718
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: toplev.c:1725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
-
-#: toplev.c:1730
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1737
+#: tree.c:8546
 #, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1750
+#: tree.c:8559
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
 
-#: toplev.c:1765
+#: value-prof.c:376
 #, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+msgid "Dead histogram"
+msgstr "Dött histogram"
 
-#: toplev.c:1793
+#: value-prof.c:407
 #, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
-msgstr ""
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Histogramvärdesats motsvarar inte satsen den är associerat med"
 
-#: toplev.c:1898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: value-prof.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms misslyckades"
 
-#: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+# BB -> basic block -> grundblock -> GB
+#: value-prof.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "Rättar inkonsistent värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) motsvarar inte GB-antal (%d)"
 
-#: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086
+#: value-prof.c:477
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HTrasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med BB-antal (%d)"
 
-#: tree-cfg.c:3172
+#: varasm.c:580
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA name in freelist but still referenced"
-msgstr ""
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
 
-#: tree-cfg.c:3181
+#: varasm.c:1130
 #, gcc-internal-format
-msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
-msgstr ""
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "justeringen av %q+D är större än den objektfilers maximala justering.  Använder %d"
 
-#: tree-cfg.c:3191
+#: varasm.c:1363 varasm.c:1371
 #, gcc-internal-format
-msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"
 
-#: tree-cfg.c:3226
+#: varasm.c:1373
 #, gcc-internal-format
-msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"
 
-#: tree-cfg.c:3232
+#: varasm.c:1375
 #, gcc-internal-format
-msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatyp %q+D passar inte för ett register"
 
-#: tree-cfg.c:3237
+#: varasm.c:1378
 #, gcc-internal-format
-msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
 
-#: tree-cfg.c:3253
+#: varasm.c:1388
 #, gcc-internal-format
-msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr ""
-
-#: tree-cfg.c:3263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-boolean used in condition"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: tree-cfg.c:3268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har startvärde"
 
-#: tree-cfg.c:3323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: varasm.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimering kan eliminera läsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
 
-#: tree-cfg.c:3388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "is not a valid GIMPLE statement"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: varasm.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
 
-#: tree-cfg.c:3408
+#: varasm.c:1507
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
-msgstr ""
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stöds inte på denna målarkitektur"
 
-#: tree-cfg.c:3413
+#: varasm.c:1573
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr ""
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globala konstruerare stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: tree-cfg.c:3508
+#: varasm.c:1960
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat"
 
-#: tree-cfg.c:3523
+#: varasm.c:1989
 #, gcc-internal-format
-msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "efterfrågad justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu"
 
-#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
+#: varasm.c:4561
 #, gcc-internal-format
-msgid "incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr ""
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initierare för heltals-/fixdecimalvärde är för komplicerad"
 
-#: tree-cfg.c:3553
+#: varasm.c:4566
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"
+
+#: varasm.c:4872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qs"
 
-#: tree-cfg.c:3571
+#: varasm.c:5181 varasm.c:5225
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_stmts failed"
-msgstr ""
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen"
 
-#: tree-cfg.c:3592
+#: varasm.c:5189
 #, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
-msgstr ""
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
 
-#: tree-cfg.c:3598
+#: varasm.c:5223
 #, gcc-internal-format
-msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
-msgstr ""
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste vara publik"
 
-#: tree-cfg.c:3605
+#: varasm.c:5227
 #, gcc-internal-format
-msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr ""
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D stöds inte"
 
-#: tree-cfg.c:3627
+#: varasm.c:5253 varasm.c:5655
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bara svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%Jweakref stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till en odefinierad symbol %qs"
 
-#: tree-cfg.c:3636
+#: varasm.c:5594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qs"
+
+#: varasm.c:5633
 #, gcc-internal-format
-msgid "label %s to block does not match in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål"
 
-#: tree-cfg.c:3645
+#: varasm.c:5642
 #, gcc-internal-format
-msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass"
 
-#: tree-cfg.c:3659
+#: varasm.c:5649
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%Jaliasdefinitioner stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: tree-cfg.c:3669
+#: varasm.c:5715
 #, gcc-internal-format
-msgid "label %s in the middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattribut stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:3688
+#: varray.c:197
 #, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "virtuell vektor %s[%lu]: element %lu utanför gränsen i %s, vid %s:%d"
 
-#: tree-cfg.c:3703
+#: varray.c:207
 #, gcc-internal-format
-msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "underspill i virtuell vektor %s i %s, vid %s:%d"
 
-#: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838
+#: vec.c:523
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s-domänfel i %s vid %s:%u"
 
-#: tree-cfg.c:3724
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen klass för %s-stab (0x%x)"
 
-#: tree-cfg.c:3732
+#: config/darwin-c.c:85
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "för många #pragma-flaggor align=reset"
 
-#: tree-cfg.c:3742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:3772
+#: config/darwin-c.c:115
 #, gcc-internal-format
-msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma options\""
 
-#: tree-cfg.c:3805
+#: config/darwin-c.c:125
 #, gcc-internal-format
-msgid "found default case not at end of case vector"
-msgstr ""
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:3811
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case labels not sorted:"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:3822
+#: config/darwin-c.c:155
 #, gcc-internal-format
-msgid "no default case found at end of case vector"
-msgstr ""
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:3830
+#: config/darwin-c.c:158
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma unused\""
 
-#: tree-cfg.c:3852
+#: config/darwin-c.c:169
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:5146 tree-cfg.c:5150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
+#: config/darwin-c.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:5172 tree-cfg.c:5177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
 
-#: tree-cfg.c:5237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
+#: config/darwin-c.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "underramverks inkludering %s står i konflikt med ramverks inkludering"
 
-#: tree-dump.c:856
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: config/darwin-c.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Okänt värde %qs till -mmacosx-version-min"
 
-#: tree-dump.c:987
+#: config/darwin.c:1410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%> 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut gäller endast vid kompilering av en kext"
 
-#: tree-eh.c:1767
+#: config/darwin.c:1417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i is missing"
-msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%> 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut gäller endast för C++-klasser"
 
-#: tree-eh.c:1772
+#: config/darwin.c:1542
 #, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr ""
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
 
-#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1778
+#: config/host-darwin.c:62
 #, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr ""
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "det gick inte att av-mappa pch_address_space: %m"
 
-#: tree-eh.c:1812
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
 #, gcc-internal-format
-msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
-msgstr ""
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
 
-#: tree-eh.c:1819
+#: config/sol2-c.c:102
 #, gcc-internal-format
-msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
-msgstr ""
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
 
-#: tree-eh.c:1830
+#: config/sol2-c.c:117
 #, gcc-internal-format
-msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> måste förekomma före deklarationen av %D, ignorerar"
 
-#: tree-inline.c:1381
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr ""
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
 
-#: tree-inline.c:1393
+#: config/sol2-c.c:136
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma align%>"
 
-#: tree-inline.c:1407
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr ""
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
 
-#: tree-inline.c:1418
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr ""
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
 
-#: tree-inline.c:1425
+#: config/sol2-c.c:194
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma init%>"
 
-#: tree-inline.c:1436
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr ""
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
 
-#: tree-inline.c:1455
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
 
-#: tree-inline.c:1469
+#: config/sol2-c.c:252
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma fini%>"
 
-#: tree-inline.c:1494
+#: config/sol2.c:53
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr ""
-
-#: tree-inline.c:2033 tree-inline.c:2043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "ignorerar %<#pragma align%> för explicit justerad %q+D"
 
-#: tree-inline.c:2034 tree-inline.c:2045
+#: config/vxworks.c:146
 #, gcc-internal-format
-msgid "called from here"
-msgstr "anropad härifrån"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC stöds endast för RTP:er"
 
-#: tree-mudflap.c:847
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:492
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i Mach-O, ignoreras"
 
-#: tree-mudflap.c:1038
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr ""
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profileringsstöd för VxWorks"
 
-#: tree-mudflap.c:1265
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3110
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtls-size"
 
-#: tree-nomudflap.c:51
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: config/alpha/alpha.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för Unicos/Mk (stöds inte)"
 
-#: tree-optimize.c:478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
+#: config/alpha/alpha.c:308
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: tree-optimize.c:481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
+#: config/alpha/alpha.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
-#: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
-#: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
+#: config/alpha/alpha.c:336
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA corruption"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtrap-precision"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2287
+#: config/alpha/alpha.c:350
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2293
+#: config/alpha/alpha.c:365
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2300
+#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mcpu"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2306
+#: config/alpha/alpha.c:398
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#: tree-profile.c:216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: config/alpha/alpha.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp-mjukvarukomplettering kräver -mtrap-precision=i"
 
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%s"
-msgstr "%s"
+#: config/alpha/alpha.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "avrundningsläge stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1328
+#: config/alpha/alpha.c:426
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: tree-ssa.c:111
+#: config/alpha/alpha.c:430
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr ""
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bitars long double stöds inte för VAX-flyttal"
 
-#: tree-ssa.c:117
+#: config/alpha/alpha.c:458
 #, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr ""
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s"
 
-#: tree-ssa.c:123
+#: config/alpha/alpha.c:473
 #, gcc-internal-format
-msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -memory-latency"
 
-#: tree-ssa.c:129
+#: config/alpha/alpha.c:6728 config/alpha/alpha.c:6731 config/s390/s390.c:8800
+#: config/s390/s390.c:8803
 #, gcc-internal-format
-msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
 
-#: tree-ssa.c:135
+#: config/arc/arc.c:393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumentet till attributet %qs är inte en strängkonstant"
 
-#: tree-ssa.c:142
-#, gcc-internal-format
-msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumentet till attributet %qs är inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#: tree-ssa.c:171
+#: config/arm/arm.c:1337
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr ""
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
 
-#: tree-ssa.c:180
+#: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2341 config/sparc/sparc.c:780
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr ""
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
 
-#: tree-ssa.c:238
+#: config/arm/arm.c:1460
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing definition"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
 
-#: tree-ssa.c:244
+#: config/arm/arm.c:1477
 #, gcc-internal-format
-msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
 
-#: tree-ssa.c:252
+#: config/arm/arm.c:1485
 #, gcc-internal-format
-msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr ""
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"
 
-#: tree-ssa.c:259
+#: config/arm/arm.c:1491
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr ""
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
 
-#: tree-ssa.c:267
+#: config/arm/arm.c:1497
 #, gcc-internal-format
-msgid "no immediate_use list"
-msgstr ""
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
 
-#: tree-ssa.c:279
+#: config/arm/arm.c:1515
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong immediate use list"
-msgstr ""
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för bakåtspårning är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: tree-ssa.c:312
+#: config/arm/arm.c:1518
 #, gcc-internal-format
-msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
-
-#: tree-ssa.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "Argument saknas efter %s"
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för anroparnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: tree-ssa.c:336
+#: config/arm/arm.c:1521
 #, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr ""
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering stöd för anropadnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
 
-#: tree-ssa.c:348
+#: config/arm/arm.c:1525
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr ""
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
 
-#: tree-ssa.c:397
+#: config/arm/arm.c:1533
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-addressable variable inside an alias set"
-msgstr ""
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
 
-#: tree-ssa.c:413
+#: config/arm/arm.c:1536
 #, gcc-internal-format
-msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
-msgstr ""
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "APCS-återanropsbar kod stöds inte.  Ignoreras"
 
-#: tree-ssa.c:423
+#: config/arm/arm.c:1544
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
-msgstr ""
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felsökning"
 
-#: tree-ssa.c:465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+#: config/arm/arm.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stöds ännu inte"
 
-#: tree-ssa.c:472
+#: config/arm/arm.c:1605
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
-msgstr ""
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt kräver ett AAPCS-kompatibelt ABI för att fungera riktigt"
 
-#: tree-ssa.c:480
+#: config/arm/arm.c:1608
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
-msgstr ""
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt-abi kräver en CPU som klarar iwmmxt"
 
-#: tree-ssa.c:489
+#: config/arm/arm.c:1617
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
-msgstr ""
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
 
-#: tree-ssa.c:566
+#: config/arm/arm.c:1643
 #, gcc-internal-format
-msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
-msgstr ""
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
 
-#: tree-ssa.c:582
+#: config/arm/arm.c:1680
 #, gcc-internal-format
-msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
-msgstr ""
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
 
-#: tree-ssa.c:614
+#: config/arm/arm.c:1688
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_name_tags failed"
-msgstr ""
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA stöds inte i AAPCS"
 
-#: tree-ssa.c:685
+#: config/arm/arm.c:1693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
 
-#: tree-ssa.c:708
-#, gcc-internal-format
-msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
 
-#: tree-ssa.c:726
+#: config/arm/arm.c:1703
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
-msgstr ""
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt och hårdvaruflyttal"
 
-#: tree-ssa.c:737
+#: config/arm/arm.c:1707
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
-msgstr ""
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
 
-#: tree-ssa.c:776
+#: config/arm/arm.c:1711
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_ssa failed"
-msgstr ""
-
-#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
-#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 och ingen ldrh"
 
-#: tree-ssa.c:1201
+#: config/arm/arm.c:1731
 #, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
 
-#: tree-vect-transform.c:561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no support for induction"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: config/arm/arm.c:1755
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ogiltig trådpekarflagga: -mtp=%s"
 
-#: tree.c:3497
+#: config/arm/arm.c:1768
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "det går inte att använda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"
 
-#: tree.c:3509
+#: config/arm/arm.c:1782
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr ""
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstorleksgräns kan bara sättas till %s"
 
-#: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: config/arm/arm.c:1788
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibel med Thumb"
 
-#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2890
-#: config/arm/arm.c:2918 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16701
-#: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: config/arm/arm.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibelt med -msingle-pic-base"
 
-#: tree.c:3596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: config/arm/arm.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
 
-#: tree.c:3604
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: config/arm/arm.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som PIC-register"
 
-#: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431
+#: config/arm/arm.c:1871
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
-
-#: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506
-#, gcc-internal-format
-msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
-msgstr ""
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
 
-#: tree.c:5029
+#: config/arm/arm.c:3633
 #, gcc-internal-format
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr ""
+msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "Icke-AAPCS-härledd PCS-variant"
 
-#: tree.c:5081
+#: config/arm/arm.c:3635
 #, gcc-internal-format
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "Variadiska funktioner måsta använda bas-AAPCS-varianten"
 
-#: tree.c:6000
+#: config/arm/arm.c:3654
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS-variant"
 
-#: tree.c:6037
-#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4717
+#: config/avr/avr.c:4733 config/bfin/bfin.c:5546 config/bfin/bfin.c:5607
+#: config/bfin/bfin.c:5636 config/h8300/h8300.c:5338 config/i386/i386.c:4409
+#: config/i386/i386.c:25878 config/i386/i386.c:25958
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
+#: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4061 config/mep/mep.c:4075
+#: config/mep/mep.c:4149 config/rs6000/rs6000.c:23295 config/rx/rx.c:2096
+#: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
+#: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
+#: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
 
-#: tree.c:6050
+#: config/arm/arm.c:16408
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter"
 
-#: tree.c:6075
+#: config/arm/arm.c:17988
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumentet måste vara en konstant"
 
-#: tree.c:6089
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:18296 config/arm/arm.c:18333
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "väljare måste vara en omedelbar"
 
-#: tree.c:6101
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:18376
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask måste vara en omedelbar"
 
-#: tree.c:6113
+#: config/arm/arm.c:19038
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register"
 
-#: value-prof.c:101
+#: config/arm/arm.c:19261
 #, gcc-internal-format
-msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr ""
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"
 
-#: varasm.c:470
+#: config/arm/arm.c:21381
 #, gcc-internal-format
-msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr ""
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "manglingen av %<va_list%> har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: varasm.c:930 varasm.c:938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport"
 
-#: varasm.c:940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport"
 
-#: varasm.c:942
+#: config/avr/avr.c:478
 #, gcc-internal-format
-msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr ""
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "\"builtin_return_address\" innehåller bara 2 byte adress"
 
-#: varasm.c:945
+#: config/avr/avr.c:4531
 #, gcc-internal-format
-msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr ""
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
 
-#: varasm.c:955
+#: config/avr/avr.c:4540
 #, gcc-internal-format
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har startvärde"
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
 
-#: varasm.c:959
+#: config/avr/avr.c:4690
 #, gcc-internal-format
-msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
-msgstr ""
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesområdet"
 
-#: varasm.c:997
+#: config/avr/avr.c:4824
 #, gcc-internal-format
-msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr ""
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
 
-#: varasm.c:1074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: config/avr/avr.c:4838
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs stöds endast i assembler"
 
-#: varasm.c:1135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s är inte mellan 0 och %d"
 
-#: varasm.c:1697
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: config/bfin/bfin.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s är inte giltigt"
 
-#: varasm.c:1736
+#: config/bfin/bfin.c:2610
 #, gcc-internal-format
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"
 
-#: varasm.c:1761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
 
-#: varasm.c:3933
+#: config/bfin/bfin.c:2678
 #, gcc-internal-format
-msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
-msgstr ""
+msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgstr "Det går inte att använda flera stackkontrollmetoder tillsammans."
 
-#: varasm.c:3977
+#: config/bfin/bfin.c:2681
 #, gcc-internal-format
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans"
 
-#: varasm.c:3982
+#: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
 #, gcc-internal-format
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "det går inte att ange både -msep-data och -mid-shared-library"
 
-#: varasm.c:4251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid initial value for member %qs"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
 
-#: varasm.c:4451 varasm.c:4495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcorea måste användas tillsammans med -mmulticore"
 
-#: varasm.c:4459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcoreb måste användas tillsammans med -mmulticore"
 
-#: varasm.c:4493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
+msgstr "-mcorea och -mcoreb kan inte användas tillsammans"
 
-#: varasm.c:4502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/bfin/bfin.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
 
-#: varasm.c:4532
+#: config/bfin/bfin.c:5618
 #, gcc-internal-format
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "det går inte att tillämpa både attributet longcall och shortcall på samma funktion"
 
-#: varasm.c:4762
+#: config/bfin/bfin.c:5668 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3965
+#: config/mep/mep.c:4103
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på variabler"
 
-#: varasm.c:4835
+#: config/bfin/bfin.c:5675
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"%s\" kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: varasm.c:4840
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:471
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr ""
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
 
-#: varasm.c:4879
+#: config/cris/cris.c:861
 #, gcc-internal-format
-msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr ""
-
-#: varasm.c:4892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ogiltig användning av \":\"-modifierare"
 
-#: varasm.c:4897
+#: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
-
-#: varasm.c:4954
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
 
-#: varray.c:207
+#: config/cris/cris.c:1615
 #, gcc-internal-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
 
-#: varray.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: config/cris/cris.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "okänt cc_attr-värde"
 
-#: vec.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2096
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: config/cris/cris.c:2388
 #, gcc-internal-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr ""
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"
 
-#: config/darwin-c.c:86
+#: config/cris/cris.c:2416
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
 
-#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
-#: config/darwin-c.c:113
+#: config/cris/cris.c:2452
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
 
-#: config/darwin-c.c:116
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/cris/cris.c:2473
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: config/darwin-c.c:126
+#: config/cris/cris.c:2488
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "den speciella flaggan -g är ogiltig med -maout och -melinux"
 
-#: config/darwin-c.c:138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/cris/cris.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown src"
+msgstr "Okänd källa"
 
-#: config/darwin-c.c:156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/cris/cris.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "Okänd destination"
 
-#: config/darwin-c.c:159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/cris/cris.c:3060
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
 
-#: config/darwin-c.c:385
+#: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
 #, gcc-internal-format
-msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
 
-#: config/darwin-c.c:577
+#: config/cris/cris.c:3664
 #, gcc-internal-format
-msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr ""
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "Skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"
 
-#: config/darwin.c:1350
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port-försäkran misslyckades: "
 
-#: config/host-darwin.c:63
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:929
 #, gcc-internal-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
-msgstr ""
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
 
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: config/crx/crx.h:363
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "Profileringsstöd för CRX"
 
-#: config/sol2-c.c:103
+#: config/frv/frv.c:8732
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ackumulatorn är inte ett konstant heltal"
 
-#: config/sol2-c.c:118
+#: config/frv/frv.c:8737
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
-msgstr ""
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"
 
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: config/frv/frv.c:8748
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma align%>"
-msgstr ""
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "felaktig ackumulator för %qs"
 
-#: config/sol2-c.c:137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: config/frv/frv.c:8825
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ogiltigt IACC-argument"
 
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/frv/frv.c:8848
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"
 
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/frv/frv.c:8853
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma init%>"
-msgstr ""
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
 
-#: config/sol2-c.c:195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/frv/frv.c:9334
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används"
 
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/frv/frv.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500"
 
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: config/frv/frv.c:9374
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma fini%>"
-msgstr ""
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr400 och fr500"
 
-#: config/sol2-c.c:253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/frv/frv.c:9393
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr405 och fr450"
 
-#: config/sol2.c:54
+#: config/frv/frv.c:9402
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
-msgstr ""
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr500 och fr550"
 
-#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
-#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
-#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
-#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
-#. are not supported.
-#: config/darwin.h:395
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/frv/frv.c:9414
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
 
-#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: config/h8300/h8300.c:332
 #, gcc-internal-format
-msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr ""
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 används utan -ms"
 
-#: config/windiss.h:37
+#: config/h8300/h8300.c:338
 #, gcc-internal-format
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr ""
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn används utan -mh eller -ms"
 
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "kan inte utöka PCH-fil: %m"
 
-#: config/alpha/alpha.c:285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
 
-#: config/alpha/alpha.c:309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stune=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/i386/i386.c:2868
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sstringop-strategy=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: config/i386/i386.c:2872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
+msgstr "%stune=x86-64%s bör undvikas.  Använd istället det som passar av %stune=k8%s och %stune=generic%s."
 
-#: config/alpha/alpha.c:351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
+#: config/i386/i386.c:2882
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generic CPU kan användas endast till %stune=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sarch=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
+#: config/i386/i386.c:2896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för %sveclibabi=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: config/i386/i386.c:2911
 #, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge"
 
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: config/i386/i386.c:2917
 #, gcc-internal-format
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %scmodel=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#: config/i386/i386.c:2941
 #, gcc-internal-format
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sasm=%s %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#: config/i386/i386.c:2945
 #, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stöds inte i %s-bitsläge"
 
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: config/i386/i386.c:2948
 #, gcc-internal-format
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat"
 
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
 #, gcc-internal-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr ""
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
 
-#: config/alpha/alpha.c:474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
-msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
+#: config/i386/i386.c:3094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s ignoreras i 64-bitsläge"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6566 config/alpha/alpha.c:6569 config/s390/s390.c:8109
-#: config/s390/s390.c:8112
+#: config/i386/i386.c:3097
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s är inte mellan 0 och %d"
 
-#: config/arc/arc.c:390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: config/i386/i386.c:3110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s är föråldrat, använd -falign-loops%s"
 
-#: config/arc/arc.c:398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s är inte mellan 0 och %d"
 
-#: config/arm/arm.c:912
+#: config/i386/i386.c:3125
 #, gcc-internal-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s är föråldrat, använd -falign-jumps%s"
 
-#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:706
+#: config/i386/i386.c:3140
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s är föråldrat, använd -falign-functions%s"
 
-#: config/arm/arm.c:1032
+#: config/i386/i386.c:3175
 #, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s är inte mellan 0 och 5"
 
-#: config/arm/arm.c:1038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: config/i386/i386.c:3183
+#, gcc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s är negativ"
 
-#: config/arm/arm.c:1056
+#: config/i386/i386.c:3197
 #, gcc-internal-format
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stls-dialect=%s %s"
 
-#: config/arm/arm.c:1059
+#: config/i386/i386.c:3205
 #, gcc-internal-format
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d är inte en giltig precisionsinställning (32, 64 eller 80)"
 
-#: config/arm/arm.c:1062
+#: config/i386/i386.c:3221
 #, gcc-internal-format
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s ignoreras i 64-bitsläge"
 
-#: config/arm/arm.c:1066
+#: config/i386/i386.c:3276
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s är inte mellan %d och 12"
 
-#: config/arm/arm.c:1074
+#: config/i386/i386.c:3295
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
 
-#: config/arm/arm.c:1077
+#: config/i386/i386.c:3308
 #, gcc-internal-format
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr ""
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s använd utan SSE aktiverat"
 
-#: config/arm/arm.c:1085
+#: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
 #, gcc-internal-format
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik"
 
-#: config/arm/arm.c:1093
+#: config/i386/i386.c:3338
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik"
 
-#: config/arm/arm.c:1135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "Ogiltig flagga %s"
+#: config/i386/i386.c:3345
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sfpmath=%s %s"
 
-#: config/arm/arm.c:1141
+#: config/i386/i386.c:3361
 #, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
-msgstr ""
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för %sveclibabi=%s %s"
 
-#: config/arm/arm.c:1144
+#: config/i386/i386.c:3381
 #, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
 
-#: config/arm/arm.c:1154
+#: config/i386/i386.c:3394
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr ""
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
 
-#: config/arm/arm.c:1171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+#: config/i386/i386.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt"
 
-#: config/arm/arm.c:1211
+#: config/i386/i386.c:3827
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr ""
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") var redan angivet"
 
-#: config/arm/arm.c:1218
+#: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla"
 
-#: config/arm/arm.c:1241
+#: config/i386/i386.c:4429
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
-msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument"
 
-#: config/arm/arm.c:1254
+#: config/i386/i386.c:4435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
-msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argument till attributet %qs större än %d"
 
-#: config/arm/arm.c:1268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
+#: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla"
 
-#: config/arm/arm.c:1277
+#: config/i386/i386.c:4463
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla"
 
-#: config/arm/arm.c:1284
+#: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr ""
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla"
 
-#: config/arm/arm.c:2858 config/arm/arm.c:2876 config/avr/avr.c:4676
-#: config/bfin/bfin.c:2733 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
-#: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
-#: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
-#: config/rs6000/rs6000.c:17383 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
-#: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: config/i386/i386.c:4481
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla"
 
-#: config/arm/arm.c:11997
+#: config/i386/i386.c:4624
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12642 config/arm/arm.c:12679
+#: config/i386/i386.c:4627
 #, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12722 config/i386/i386.c:15478 config/i386/i386.c:15512
+#: config/i386/i386.c:4832
 #, gcc-internal-format
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
 
-#: config/arm/arm.c:13381
+#: config/i386/i386.c:4905
 #, gcc-internal-format
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "attributet ms_abi kräver -maccumulate-outgoing-args eller optimering av undermålarkitektur som implicerar det"
 
-#: config/arm/arm.c:13605
+#: config/i386/i386.c:5024
 #, gcc-internal-format
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: config/i386/i386.c:5206
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: config/arm/pe.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: config/i386/i386.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka unioner med long double har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: config/avr/avr.c:531
+#: config/i386/i386.c:5437
 #, gcc-internal-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: config/avr/avr.c:4649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: config/i386/i386.c:5582
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
 
-#: config/avr/avr.c:4693
+#: config/i386/i386.c:5588
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr ""
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
 
-#: config/avr/avr.c:4701
+#: config/i386/i386.c:5604
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr ""
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
 
-#: config/avr/avr.c:4770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: config/i386/i386.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: config/avr/avr.c:4784
+#: config/i386/i386.c:6010
 #, gcc-internal-format
-msgid "MCU %qs supported for assembler only"
-msgstr ""
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: config/avr/avr.h:713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/i386/i386.c:6612
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1815 config/m68k/m68k.c:294
+#: config/i386/i386.c:6622
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1835
+#: config/i386/i386.c:11192
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr ""
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "utökade register har inga höga halvor"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2738
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: config/i386/i386.c:11207
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2794
+#: config/i386/i386.c:11452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
 
-#: config/bfin/bfin.c:2805
+#: config/i386/i386.c:22882
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgstr ""
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/i386/i386.c:23175
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: config/i386/i386.c:23270
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: config/i386/i386.c:23616
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: config/i386/i386.c:23621
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 2-bitars omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: config/i386/i386.c:23630
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: config/i386/i386.c:23639
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar"
 
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: config/i386/i386.c:23648
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
-#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
-#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
-#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#: config/i386/i386.c:23652 config/i386/i386.c:23846
 #, gcc-internal-format
-msgid "MULT case in cris_op_str"
-msgstr ""
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: config/cris/cris.c:813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of ':' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/i386/i386.c:23907 config/rs6000/rs6000.c:10161
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "selektor måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
 
-#: config/cris/cris.c:986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "internt fel: "
+#: config/i386/i386.c:24050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE behöver en okänd isa-flagga"
 
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: config/i386/i386.c:24054
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE behöver isa-flaggan %s"
 
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: config/i386/i386.c:25885
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "attributet %qs är bara tillgängligt för 64 bitar"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: config/i386/i386.c:25896 config/i386/i386.c:25905
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:25943 config/rs6000/rs6000.c:23378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs-inkompatibelt attribut ignorerat"
+
+#: config/i386/i386.c:25966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attributet %qs är bara tillgängligt för 64 bitar"
 
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: config/i386/i386.c:25972
 #, gcc-internal-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
+msgstr "ms_hook_prologue-attributet behöver stöd för växlingssuffix i assembler"
+
+#: config/i386/i386.c:30067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "\"o\"-operand är ej konstant"
+
+#: config/i386/i386.c:30077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"
 
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: config/i386/i386.c:30125
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d)"
 
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: config/i386/i386.c:30128
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d)"
 
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: config/i386/i386.c:30132
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
 
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: config/i386/i386.c:30137
 #, gcc-internal-format
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
 
-#: config/cris/cris.c:2416
+#: config/i386/winnt.c:81
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown src"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på initierade variabler med extern länkning"
 
-#: config/cris/cris.c:2477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown dest"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimporterad klass"
 
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: config/i386/winnt.c:292
 #, gcc-internal-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt"
 
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: config/i386/winnt.c:440
 #, gcc-internal-format
-msgid "expand_binop failed in movsi got"
-msgstr ""
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
 
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: config/i386/cygming.h:150
 #, gcc-internal-format
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
 
-#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
-#. Free Software Foundation, Inc.
-#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
-#.
-#. This file is part of GCC.
-#.
-#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-#. any later version.
-#.
-#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
-#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
-#. attached declarations described in the info files, the "Using and
-#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
-#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
-#. really, but needs an update anyway.
-#.
-#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
-#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
-#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
-#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
-#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
-#. the section-comment is present.
-#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
-#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
-#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
-#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
-#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
-#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: config/i386/djgpp.h:180
 #, gcc-internal-format
-msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr ""
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan är föråldrad)"
 
-#. Node: Caller Saves
-#. (no definitions)
-#. Node: Function entry
-#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
-#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:871
+#: config/i386/i386-interix.h:256
 #, gcc-internal-format
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfält stöds inte för objc"
 
-#: config/crx/crx.h:355
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:81
 #, gcc-internal-format
-msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr ""
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte för detta mål"
 
-#: config/crx/crx.h:366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Trampoline support for CRX"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
 
-#: config/frv/frv.c:8623
+#: config/ia64/ia64.c:601
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
 
-#: config/frv/frv.c:8628
-#, gcc-internal-format
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jett adressområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: config/ia64/ia64.c:621
 #, gcc-internal-format
-msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr ""
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "adressområdet för %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: config/frv/frv.c:8717
+#: config/ia64/ia64.c:629
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid IACC argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jadressomrpdesattribut kan inte anges för funktioner"
 
-#: config/frv/frv.c:8740
+#: config/ia64/ia64.c:670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs expects a constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument"
 
-#: config/frv/frv.c:8745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constant argument out of range for %qs"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: config/ia64/ia64.c:5391 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
+#: config/spu/spu.c:5051
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2"
 
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: config/ia64/ia64.c:5418 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
+#: config/spu/spu.c:5077
 #, gcc-internal-format
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr ""
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
 
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: config/ia64/ia64.c:5446
 #, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
 
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: config/ia64/ia64.c:5471
 #, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
-msgstr ""
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtune="
 
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: config/ia64/ia64.c:10641
 #, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
-msgstr ""
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "versionsattributet är inte en sträng"
 
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: config/iq2000/iq2000.c:1831
 #, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
-msgstr ""
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) är mindre än noll"
 
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: config/iq2000/iq2000.c:2630
 #, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr450"
-msgstr ""
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumentet %qd är inte en konstant"
 
-#: config/h8300/h8300.c:331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
 
-#: config/h8300/h8300.c:337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: config/iq2000/iq2000.c:3087
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
 
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't set position in PCH file: %m"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
 
-#: config/i386/i386.c:1322
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
 #, gcc-internal-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer"
 
-#: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr ""
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
 
-#: config/i386/i386.c:1346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: config/m32c/m32c.c:424
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ogiltigt målvärde för memregs \"%d\""
 
-#: config/i386/i386.c:1349
+#: config/m32c/m32c.c:2845
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "attributet \"%s\" stöds inte för denna målarkitekturen R8C"
 
-#: config/i386/i386.c:1352
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "code model %<large%> not supported yet"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
-
-#: config/i386/i386.c:1354
-#, gcc-internal-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr ""
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "attributargument %qs är inte en heltalskonstant"
 
-#: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
+#: config/m32c/m32c.c:2870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 18 och 255"
 
-#: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
+#: config/m32c/m32c.c:4001
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt på icke-avbrotts-funktioner"
 
-#: config/i386/i386.c:1421
+#: config/m32c/m32c.c:4102
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
 
-#: config/i386/i386.c:1438
+#: config/m32r/m32r.c:382
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
 
-#: config/i386/i386.c:1451
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:301
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)"
 
-#: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
 
-#: config/i386/i386.c:1464
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "attributet %<trap%> är redan använt"
 
-#: config/i386/i386.c:1477
+#: config/m68k/m68k.c:568
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
 
-#: config/i386/i386.c:1515
+#: config/m68k/m68k.c:639
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC stöds för närvarande inte på den valda cpu:n"
 
-#: config/i386/i386.c:1527
+#: config/m68k/m68k.c:701
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d stöds ej"
 
-#: config/i386/i386.c:1535
+#: config/m68k/m68k.c:706
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
-msgstr ""
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d stöds ej"
 
-#: config/i386/i386.c:1547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: config/m68k/m68k.c:809
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet"
 
-#: config/i386/i386.c:1594
+#: config/m68k/m68k.c:816
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr ""
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread är tillgängligt endast för fido"
 
-#: config/i386/i386.c:1596
+#: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:17884
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
 
-#: config/i386/i386.c:1616
+#: config/mep/mep-pragma.c:79
 #, gcc-internal-format
-msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
-msgstr ""
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"
 
-#: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
+#: config/mep/mep-pragma.c:118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
 
-#: config/i386/i386.c:1644
+#: config/mep/mep-pragma.c:138
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
 
-#: config/i386/i386.c:1651
+#: config/mep/mep-pragma.c:248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 
-#: config/i386/i386.c:1673
+#: config/mep/mep-pragma.c:255
 #, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr ""
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width tar bara 32 eller 64"
 
-#: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: config/mep/mep-pragma.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass bokstav måsta vara bland [ABCD]"
 
-#: config/i386/i386.c:2050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: config/mep/mep-pragma.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
 
-#: config/i386/i386.c:2056
+#: config/mep/mep-pragma.c:298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
 
-#: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112
+#: config/mep/mep-pragma.c:320
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
 
-#: config/i386/i386.c:2081
+#: config/mep/mep-pragma.c:334
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
 
-#: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108
+#: config/mep/mep-pragma.c:339
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "aktiverade flaggor: "
 
-#: config/i386/i386.c:2099
+#: config/mep/mep-pragma.c:350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 
-#: config/i386/i386.c:2234
-#, gcc-internal-format
-msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep-pragma.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
 
-#: config/i386/i386.c:2237
-#, gcc-internal-format
-msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: config/i386/i386.c:2962
-#, gcc-internal-format
-msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
 
-#: config/i386/i386.c:2964
+#: config/mep/mep.c:392
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr ""
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mm kan ges"
 
-#: config/i386/i386.c:3279
+#: config/mep/mep.c:394
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -ml kan ges"
 
-#: config/i386/i386.c:3296
+#: config/mep/mep.c:396
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -ml kan ges"
 
-#: config/i386/i386.c:3562
+#: config/mep/mep.c:398
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mtiny= kan ges"
 
-#: config/i386/i386.c:3572
+#: config/mep/mep.c:400
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -mtiny= kan ges"
 
-#: config/i386/i386.c:6933
+#: config/mep/mep.c:402
 #, gcc-internal-format
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip har för närvarande ingen effekt utan -mminmax"
 
-#: config/i386/i386.c:6948
+#: config/mep/mep.c:409
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= måste vara -mc=tiny, -mc=near eller -mc=far"
 
-#: config/i386/i386.c:15206 config/rs6000/rs6000.c:7157
+#: config/mep/mep.c:1534
 #, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr ""
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "ovanlig TP-relativ adress"
 
-#: config/i386/i386.c:15544
+#: config/mep/mep.c:3530
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
 
-#: config/i386/i386.c:16711
+#: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs incompatible attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
 
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041
 #, gcc-internal-format
-msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
-msgstr ""
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "adressregionattribut på pekade på typer ignoreras"
 
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: config/mep/mep.c:4027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
 #, gcc-internal-format
-msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
-msgstr ""
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE på rad %d"
 
-#: config/i386/winnt.c:74
+#: config/mep/mep.c:4081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
 
-#: config/i386/winnt.c:103
+#: config/mep/mep.c:4087
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "avbrottsfunktioner måsta ha returtypen void"
+
+#: config/mep/mep.c:4092
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
 
-#: config/i386/winnt.c:214
-#, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:4113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument"
 
-#: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
+#: config/mep/mep.c:4146
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
 
-#: config/i386/winnt.c:549
+#: config/mep/mep.c:4156
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
 
-#: config/i386/cygming.h:166
+#: config/mep/mep.c:4157
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
 
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: config/mep/mep.c:4164
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr ""
+msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "För att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, använd syntax som denna:"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ms-bitfields not supported for objc"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/mep/mep.c:4165
+#, gcc-internal-format
+msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: config/mep/mep.c:4170
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW-funktioner är inte tillåtan utan en VLIW-konfiguration"
 
-#: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/mep/mep.c:4318
+#, gcc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" används inte"
+
+#: config/mep/mep.c:4460
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io adress 0x%x är samma för %qE och %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4608
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument of %qs attribute"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"
 
-#: config/ia64/ia64.c:514
+#: config/mep/mep.c:4706
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: config/ia64/ia64.c:521
+#: config/mep/mep.c:4711
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: config/ia64/ia64.c:528
+#: config/mep/mep.c:6164
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327
-#, gcc-internal-format
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:6167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
+#: config/mep/mep.c:6170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk funktion"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5084
+#: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5112
+#: config/mep/mep.c:6335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5131
-#, gcc-internal-format
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "för få argument till %s %q+#D"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1808
-#, gcc-internal-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "för många argument till %s %+#D"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2589
+#: config/mep/mep.c:6412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qd is not a constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773
-#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/mep/mep.c:7208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "Ange när instruktioner tillåts komma åt kod"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3047
-#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:7214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5395
-#: config/xtensa/xtensa.c:1627
+#: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
 #, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#: config/mips/mips.c:1355
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qs får inte ha båda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qs omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
+
+#: config/mips/mips.c:2895
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
-msgstr ""
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: config/mips/mips.c:6374
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
-msgstr ""
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
 
-#: config/m32c/m32c.c:412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid target memregs value '%d'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: config/mips/mips.c:9181
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: config/mips/mips.c:9183
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver %<-msoft-float%>"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: config/mips/mips.c:9185
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
-msgstr ""
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: config/mips/mips.c:13094
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<trap%> attribute is already used"
-msgstr ""
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
 
-#: config/m68k/m68k.c:321
+#: config/mips/mips.c:13335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "inbyggd funktion %qs stöds inte för MIPS16"
 
-#: config/m68k/m68k.c:333
+#: config/mips/mips.c:13925
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
-msgstr ""
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs stödjer inte MIPS16-kod"
 
-#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13646
+#: config/mips/mips.c:15129
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC för andra ABI:er än o32 och o64"
 
-#: config/mips/mips.c:4584
+#: config/mips/mips.c:15132
 #, gcc-internal-format
-msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr ""
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot-kod"
 
-#: config/mips/mips.c:4600
+#: config/mips/mips.c:15135
 #, gcc-internal-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16-kod med hårdvaruflyttal för andra ABI:er än o32 och o64"
 
-#: config/mips/mips.c:4618
+#: config/mips/mips.c:15266
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU-namn måste vara med gemener"
 
-#: config/mips/mips.c:4620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/mips/mips.c:15409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> står i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
 
-#: config/mips/mips.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: config/mips/mips.c:15425
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> är inte kompatibelt med det valda ABI:et"
 
-#: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644
-#: config/mips/mips.c:4720
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "ej stödd version"
+#: config/mips/mips.c:15440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med en 32-bitarsprocessor"
 
-#: config/mips/mips.c:4715
+#: config/mips/mips.c:15442
 #, gcc-internal-format
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> använt med ett 64-bitars ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4732
+#: config/mips/mips.c:15444
 #, gcc-internal-format
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
 
-#: config/mips/mips.c:4799
+#: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
-msgstr ""
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %s"
 
-#: config/mips/mips.c:4808
+#: config/mips/mips.c:15466
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
-msgstr ""
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om målet stödjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"
 
-#: config/mips/mips.c:4813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
-msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
+#: config/mips/mips.c:15469
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
 
-#: config/mips/mips.c:4816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+#: config/mips/mips.c:15523
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:5332
+#: config/mips/mips.c:15563
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> behöver %<-mexplicit-relocs%>"
 
-#: config/mips/mips.c:5346
+#: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
 
-#: config/mips/mips.c:5359
+#: config/mips/mips.c:15588
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"
 
-#: config/mips/mips.c:5372
+#: config/mips/mips.c:15597
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs måste användas tillsammans med %qs"
 
-#: config/mips/mips.c:5386
+#: config/mips/mips.c:15604
 #, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:8149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: config/mips/mips.c:15610
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
 
-#: config/mips/mips.c:9548
+#: config/mips/mips.c:15715
 #, gcc-internal-format
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs kräver trolig gren-instruktioner"
 
-#: config/mips/mips.c:10214
+#: config/mips/mips.c:15719
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to builtin function"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2108
+#: config/mips/mips.c:16186
 #, gcc-internal-format
 msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsprofilering för mips16"
 
-#: config/mmix/mmix.c:227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/mmix/mmix.c:239
+#, gcc-internal-format
 msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgstr "-f%s stöds inte: ignoreras"
 
-#: config/mmix/mmix.c:655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/mmix/mmix.c:687
+#, gcc-internal-format
 msgid "support for mode %qs"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
+msgstr "stöd för läge %qs"
 
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: config/mmix/mmix.c:701
 #, gcc-internal-format
 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+msgstr "för stor funktionsvärdestyp, behöver %d register, har bara %d register till detta"
 
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: config/mmix/mmix.c:871
 #, gcc-internal-format
 msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"
 
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: config/mmix/mmix.c:893
 #, gcc-internal-format
 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte få plats i ett register"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
 #, gcc-internal-format
 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
 
 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: config/mmix/mmix.c:1634
 #, gcc-internal-format
 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: config/mmix/mmix.c:1920
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr ""
+msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: config/mmix/mmix.c:2156
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr ""
+msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
 #, gcc-internal-format
 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"
 
-#: config/mt/mt.c:311
+#: config/pa/pa.c:500
 #, gcc-internal-format
-msgid "info pointer NULL"
-msgstr ""
-
-#: config/pa/pa.c:459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgstr "PIC-kodgenerering stöds inte i den portabla körtidsmodellen"
 
-#: config/pa/pa.c:464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/pa/pa.c:505
+#, gcc-internal-format
 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+msgstr "PIC-kodsgenerering är inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"
 
-#: config/pa/pa.c:469
+#: config/pa/pa.c:510
 #, gcc-internal-format
 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
 
-#: config/pa/pa.c:470
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/pa/pa.c:511
+#, gcc-internal-format
 msgid "-g option disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+msgstr "flaggan -g är avslagen"
 
-#: config/pa/pa.c:8016
+#: config/pa/pa.c:8463
 #, gcc-internal-format
 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
-msgstr ""
+msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data.  Använder %u"
 
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
 #, gcc-internal-format
 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "Ogiltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none förväntades"
+
+#: config/picochip/picochip.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
+msgstr "oväntat läge %s dök upp i picochip_emit_save_register\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:805
+#, gcc-internal-format
+msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
+msgstr "Väljer standardläget stack när %s-register skapas\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1342
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred."
+msgstr "LM-etikett har redan fördröjts."
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:52
+#: config/picochip/picochip.c:1685
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1788
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - kan inte mata ut okänd operator %c\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: At least one operand can't be handled"
+msgstr "%s: Åtminstone en operand kan inte hanteras"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2180
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
+msgstr "Okänd kort gren i %s (typ %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2217
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
+msgstr "Okänd lång gren i %s (typ %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3134
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
+msgstr "För många ALU-instruktioner utmatade (%d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Andra källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
+#: config/picochip/picochip.c:3861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Tredje källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Fjärde källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:62
 #, gcc-internal-format
 msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:121
+#: config/rs6000/host-darwin.c:132
 #, gcc-internal-format
 msgid "Segmentation Fault"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenteringsfel"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:135
+#: config/rs6000/host-darwin.c:146
 #, gcc-internal-format
 msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr ""
+msgstr "När signalstacken sattes upp: %m"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:141
+#: config/rs6000/host-darwin.c:152
 #, gcc-internal-format
 msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr ""
+msgstr "När signalhanterare sattes upp: %m"
 
 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
 #.
@@ -21974,292 +28550,409 @@ msgstr ""
 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
 #. whether or not new function declarations receive a longcall
 #. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "ignorerar #pragma %s"
+msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing open paren"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgstr "startparentes saknas"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing number"
-msgstr ""
+msgstr "tal saknas"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+msgstr "slutparentes saknas"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
 #, gcc-internal-format
 msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr ""
+msgstr "tal måste vara 0 eller 1"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
 
-# fixme: vad är %s
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s tar endast %d argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s tar endast ett argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s tar bara 2 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract tar endast 2 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert tar endast 3 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2088
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic åsidosätter -fpic eller -fPIC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2099
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 kräver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2349
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec stödjs inte på denna målarkitektur"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1254
+#: config/rs6000/rs6000.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "Spe not supported in this target"
+msgstr "Spe stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2378
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
+msgstr "-mmultiple stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1261
+#: config/rs6000/rs6000.c:2385
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+msgstr "-mstring stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:2439
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+msgstr "okänd flagga -mdebug-%s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#: config/rs6000/rs6000.c:2479
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
-msgstr ""
+msgstr "okänt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> förväntas"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1333
+#: config/rs6000/rs6000.c:3093
 #, gcc-internal-format
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:1561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "okänt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3139
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "okänt värde %s till -mfpu"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1766
+#: config/rs6000/rs6000.c:3468
 #, gcc-internal-format
 msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "inte konfigurerad för ABI: \"%s\""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1776
+#: config/rs6000/rs6000.c:3481
 #, gcc-internal-format
 msgid "Using darwin64 ABI"
-msgstr ""
+msgstr "Använder ABI darwin64"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1781
+#: config/rs6000/rs6000.c:3486
 #, gcc-internal-format
 msgid "Using old darwin ABI"
-msgstr ""
+msgstr "använder gammalt darwin-ABI"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1787
+#: config/rs6000/rs6000.c:3493
 #, gcc-internal-format
 msgid "Using IBM extended precision long double"
-msgstr ""
+msgstr "Använder long double med IBM:s utökade precision"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1792
+#: config/rs6000/rs6000.c:3499
 #, gcc-internal-format
 msgid "Using IEEE extended precision long double"
-msgstr ""
+msgstr "Använder long double med IEEE:s utökade precision"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:3504
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "okänt ABI angivet: \"%s\""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:3531
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1834
+#: config/rs6000/rs6000.c:3541
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd flagga -mlong-double-%s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1855
+#: config/rs6000/rs6000.c:3562
 #, gcc-internal-format
 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
-msgstr ""
+msgstr "-malign-power stöds inte för 64-bitars Darwin, det är inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1863
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:3570
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "okänd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3577
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "flaggan -msingle-float är likvärdig med -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3593
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4225
+#: config/rs6000/rs6000.c:6705
 #, gcc-internal-format
 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr ""
+msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4298
+#: config/rs6000/rs6000.c:6778
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4544
+#: config/rs6000/rs6000.c:7037
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5400
+#: config/rs6000/rs6000.c:7939
 #, gcc-internal-format
 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr ""
+msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:8521
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion till %s redan bearbetad"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9456
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars literal med tecken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6674 config/rs6000/rs6000.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:9559 config/rs6000/rs6000.c:10531
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:9598
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate måste vara en konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6767
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:9650
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:9900
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7101
+#: config/rs6000/rs6000.c:9918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10106
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7245
+#: config/rs6000/rs6000.c:10250
 #, gcc-internal-format
 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
-msgstr ""
+msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:10341
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "argument till dss måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:10651
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate måste vara en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10698
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate är utanför sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10723
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate måste vara en konstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7660
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/rs6000.c:10795
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13609
+#: config/rs6000/rs6000.c:12141
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stack frame too large"
-msgstr "%s är för stor"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:16169
+#: config/rs6000/rs6000.c:12148
 #, gcc-internal-format
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s hade en oväntad returtyp %s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17278
+#: config/rs6000/rs6000.c:12161
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
-msgstr ""
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s, argument %d har en oväntad argumenttyp %s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17280
+#: config/rs6000/rs6000.c:17854
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
-msgstr ""
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "för stor stackram"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17284
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:18250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17286
+#: config/rs6000/rs6000.c:21145
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering av 64-bitskod för detta ABI"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17288
+#: config/rs6000/rs6000.c:23165
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "användning av %<long double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17290
+#: config/rs6000/rs6000.c:23167
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17292
+#: config/rs6000/rs6000.c:23169
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23171
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/rs6000.c:23177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23180
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer bör undvikas, använd %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long long%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25584
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25588
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut villkorlig mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
+#, gcc-internal-format
 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
 #, gcc-internal-format
 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
+#: config/rs6000/aix61.h:49
+#, gcc-internal-format
 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "soft-float och long-double-128 är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
 #, gcc-internal-format
 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "-maix64 krävs: 64-bitsberäkningar med 32-bitars adressering stöds inte än"
 
-#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
-#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:75
+#: config/rs6000/e500.h:40
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgstr ""
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
 
-#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
+#: config/rs6000/e500.h:42
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:88
+#: config/rs6000/e500.h:44
 #, gcc-internal-format
-msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
-msgstr ""
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-bitars E500 stöds inte"
 
-#. See note below.
-#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
-#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 och FPR:er stöds inte"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
 msgid "-m64 not supported in this configuration"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: config/rs6000/linux64.h:113
 #, gcc-internal-format
 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr ""
+msgstr "-m64 kräver en PowerPC64-CPU"
 
 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
@@ -22273,10 +28966,10 @@ msgstr ""
 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
 #. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1593
+#: config/rs6000/rs6000.h:1758
 #, gcc-internal-format
 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr ""
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stöds inte"
 
 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
 #. on a particular target machine.  You can define a macro
@@ -22286,1322 +28979,1494 @@ msgstr ""
 #.
 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
 #. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:136
+#, gcc-internal-format
 msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
+msgstr "felaktigt värde för -mcall-%s"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:152
+#, gcc-internal-format
 msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
+msgstr "felaktigt värde för -msdata-%s"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:169
+#, gcc-internal-format
 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:178
+#, gcc-internal-format
 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "-f%s och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:187
+#, gcc-internal-format
 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#, gcc-internal-format
 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
+#, gcc-internal-format
 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:216
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
+msgstr "-mcall-aixdesc måste ha rak byteordning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
 #, gcc-internal-format
 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
-msgstr ""
+msgstr "-msecure-plt stöds inte av din assembler"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:220
+#: config/rs6000/sysv4.h:239
 #, gcc-internal-format
-msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/sysv4.h:234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgstr "-m%s stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rx/rx.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "felaktig inbyggd kod"
 
-#: config/s390/s390.c:1339
+#: config/s390/s390.c:1525
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"
 
-#: config/s390/s390.c:1346
+#: config/s390/s390.c:1532
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack size must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
 
-#: config/s390/s390.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/s390/s390.c:1577
+#, gcc-internal-format
 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+msgstr "z/Architecture-läge stöds inte på %s"
 
-#: config/s390/s390.c:1393
+#: config/s390/s390.c:1579
 #, gcc-internal-format
 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
-msgstr ""
+msgstr "64-bits ABI stöds inte i ESA/390-läge"
 
-#: config/s390/s390.c:1404
+#: config/s390/s390.c:1586
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
-msgstr ""
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Instruktioner för decimala flyttal i hårdvara är inte tillgängliga på %s"
 
-#: config/s390/s390.c:1410
+#: config/s390/s390.c:1589
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
-msgstr ""
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1621
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stöds inte i kombination"
 
-#: config/s390/s390.c:1412
+#: config/s390/s390.c:1627
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
-msgstr ""
+msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet"
 
-#: config/s390/s390.c:1414
+#: config/s390/s390.c:1629
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack size must not be greater than 64k"
-msgstr ""
+msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"
 
-#: config/s390/s390.c:1417
+#: config/s390/s390.c:1632
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
-msgstr ""
+msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7091
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns"
+
+#: config/s390/s390.c:7789
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ramstorlek på funktion %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ramstorlek på %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:7819
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"
 
-#: config/s390/s390.c:6566
+#: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
 #, gcc-internal-format
-msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.c:7153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "frame size of %qs is "
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla"
 
-#: config/s390/s390.c:7153
+#: config/sh/sh.c:888
 #, gcc-internal-format
-msgid " bytes"
-msgstr ""
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen"
 
-#: config/s390/s390.c:7157
+#: config/sh/sh.c:7463
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
-msgstr ""
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målunderarkitektur"
 
-#: config/sh/sh.c:6483
+#: config/sh/sh.c:8616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på avbrottsfunktioner"
 
-#: config/sh/sh.c:7488
+#: config/sh/sh.c:8674
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attributet %qs stöds endast för SH2A"
 
-#: config/sh/sh.c:7574
+#: config/sh/sh.c:8704
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7596
+#: config/sh/sh.c:8721
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute argument not a string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på SH2A"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7621
+#: config/sh/sh.c:8743
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 0 och 255"
 
-#: config/sh/sh.c:9673
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "attributargument %qs är inte en strängkonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:11242
 #, gcc-internal-format
 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
-msgstr ""
+msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register"
 
-#: config/sh/sh.c:9694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/sh/sh.c:11263
+#, gcc-internal-format
 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
-msgstr "Använd BK-registret som ett allmänt register"
+msgstr "Behöver ett andra generellt register som skrivs över vid anrop"
 
-#: config/sh/sh.c:9702
+#: config/sh/sh.c:11271
 #, gcc-internal-format
 msgid "Need a call-clobbered target register"
-msgstr ""
-
-#: config/sh/symbian.c:147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+msgstr "Behöver ett anropsöverskrivet målregister"
 
-#: config/sh/symbian.c:159
+#: config/sh/symbian-base.c:112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL"
 
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: config/sh/symbian-base.c:119
 #, gcc-internal-format
 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
-msgstr ""
+msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass"
 
-#: config/sh/symbian.c:326
+# De båda %s blir delar av en mening.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897
+#: config/sh/symbian-base.c:210
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" %q+D \"%s\" efter att refererats med dllimport-länkningsklass"
 
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
 #, gcc-internal-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen %q+D är definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5181 ada/gcc-interface/utils.c:5357
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5377 ada/gcc-interface/utils.c:5437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attributet %qs ignorerat"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
 
 #. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
-msgstr "för många argument till funktion"
-
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. After reload, if conversion does little good but can cause       ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "profiling is still experimental for this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
 
-#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
-#. User supplied - leave it alone.
-#. The debugging information is sufficient,                            but gdb doesn't implement this yet
-#. Never run scheduling before reload, since that can                   break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
-#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by              the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
-#. ??? Current exception handling places basic block boundaries                 after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:676
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
-msgstr ""
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax stöds endast för RTP PIC"
 
-#: config/sparc/sparc.c:643
+#: config/sparc/sparc.c:717
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "%s stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: config/sparc/sparc.c:650
+#: config/sparc/sparc.c:724
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"
 
-#: config/sparc/sparc.c:675
+#: config/sparc/sparc.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:749
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:497
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constant halfword load operand out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: config/spu/spu-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:173
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:507
+#: config/spu/spu-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture '%s'"
+msgstr "Okänd arkitektur \"%s\""
+
+#: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constant arithmetic operand out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "skapar körtidsomlokalisering"
+
+#: config/spu/spu.c:6399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]."
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1108
+#: config/spu/spu.c:6419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (\""
+
+#: config/spu/spu.c:6449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1090
 #, gcc-internal-format
 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
-msgstr ""
+msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1274
+#: config/stormy16/stormy16.c:1247
 #, gcc-internal-format
 msgid "function_profiler support"
-msgstr ""
+msgstr "stöd för function_profiler"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:1340
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:1884
+#, gcc-internal-format
 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+msgstr "switch-sats med storleken %lu ingångar är för stor"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:2253
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+msgstr "attributet %<__BELOW100__%> är bara tillämpbart på variabler"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:2260
+#, gcc-internal-format
 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
 
 #: config/v850/v850-c.c:67
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX"
 
 #: config/v850/v850-c.c:70
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX"
 
 #: config/v850/v850-c.c:96
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
 
 #: config/v850/v850-c.c:104
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"
 
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: config/v850/v850-c.c:153
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
 
-#: config/v850/v850-c.c:166
+#: config/v850/v850-c.c:170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "okänt sektionsnamn \"%s\""
 
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: config/v850/v850-c.c:185
 #, gcc-internal-format
 msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
 
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: config/v850/v850-c.c:204
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
 
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: config/v850/v850-c.c:215
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
 
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: config/v850/v850-c.c:226
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"
 
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: config/v850/v850-c.c:237
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"
 
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: config/v850/v850-c.c:248
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"
 
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: config/v850/v850-c.c:259
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"
 
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: config/v850/v850-c.c:270
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"
 
-#: config/v850/v850.c:172
+#: config/v850/v850.c:212
 #, gcc-internal-format
 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
-msgstr ""
+msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort"
 
-#: config/v850/v850.c:2147
+#: config/v850/v850.c:2117
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jdataområdesattributet kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: config/v850/v850.c:2158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/v850/v850.c:2128
+#, gcc-internal-format
 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: config/v850/v850.c:2288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/v850/v850.c:2258
+#, gcc-internal-format
 msgid "bogus JR construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
+#: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2395
+#: config/v850/v850.c:2365
 #, gcc-internal-format
 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d\n"
 
-#: config/v850/v850.c:2694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/v850/v850.c:2664
+#, gcc-internal-format
 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2713
+#: config/v850/v850.c:2683
 #, gcc-internal-format
 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr ""
+msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+# Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert
+# behåller jag den
+#: config/v850/v850.c:2785
+#, gcc-internal-format
 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
 
-#: config/v850/v850.c:2834
+#: config/v850/v850.c:2804
 #, gcc-internal-format
 msgid "too much stack space to prepare: %d"
-msgstr ""
+msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1505
+#: config/xtensa/xtensa.c:2076
 #, gcc-internal-format
 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2111
+#, gcc-internal-format
 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+msgstr "-f%s stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1556
+#: config/xtensa/xtensa.c:2116
 #, gcc-internal-format
 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
-
-#: config/xtensa/xtensa.c:2414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
-
-#: ada/misc.c:262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
-
-#: ada/misc.c:303
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
-msgstr ""
+msgstr "PIC krävs men stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: cp/call.c:286
+#: config/xtensa/xtensa.c:3175
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
 
-#: cp/call.c:2389
+#: cp/call.c:2705
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
 
-#: cp/call.c:2394
+#: cp/call.c:2710
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+msgstr "%s %D(%T, %T) <inbyggd>"
 
-#: cp/call.c:2398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:2714
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>"
 
-#: cp/call.c:2402
+#: cp/call.c:2718
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr ""
+msgstr "%s %T <konvertering>"
 
-#: cp/call.c:2404
+#: cp/call.c:2720
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+msgstr "%s %+#D <nära träff>"
 
-#: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
+#: cp/call.c:2722
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <deleted>"
+msgstr "%s %+#D <nära träff>"
+
+#: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: cp/call.c:2628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:3028
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
+#: cp/call.c:3190 cp/call.c:3211 cp/call.c:3276
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
-msgstr ""
+msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"
 
-#: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:3214 cp/call.c:3279
+#, gcc-internal-format
 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%D(%A)%> är tvetydigt"
 
 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
 #. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2926
+#: cp/call.c:3358
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr ""
+msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*"
 
-#: cp/call.c:3000
+#: cp/call.c:3450
 #, gcc-internal-format
 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
-msgstr ""
+msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>"
 
-#: cp/call.c:3009
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:3463
+#, gcc-internal-format
 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
 
-#: cp/call.c:3047
+#: cp/call.c:3505
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
 
-#: cp/call.c:3053
+#: cp/call.c:3508
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-msgstr ""
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "ingen matchning för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
 
-#: cp/call.c:3057
+#: cp/call.c:3515
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
 
-#: cp/call.c:3062
+#: cp/call.c:3518
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
-msgstr ""
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
 
-#: cp/call.c:3067
+#: cp/call.c:3524
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
 
-#: cp/call.c:3070
+#: cp/call.c:3527
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-msgstr ""
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "ingen matchning för för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3534
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3537
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3544
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3547
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3551
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3554
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
 
-#: cp/call.c:3162
+#: cp/call.c:3649
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
 
-#: cp/call.c:3239
+#: cp/call.c:3730
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
-msgstr ""
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den tredje operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
+#: cp/call.c:3735
 #, gcc-internal-format
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr ""
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den andra operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: cp/call.c:3442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:3777 cp/call.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
+
+#: cp/call.c:3962
+#, gcc-internal-format
 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorligt uttryck: %qT kontra %qT"
 
-#: cp/call.c:3449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:3973
+#, gcc-internal-format
 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorligt uttryck"
 
-#: cp/call.c:3743
+#: cp/call.c:4320
 #, gcc-internal-format
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
-msgstr ""
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
 
-#: cp/call.c:3816
+#: cp/call.c:4322
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
+
+#: cp/call.c:4416
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"
 
-#: cp/call.c:4075
+#: cp/call.c:4660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
+
+#: cp/call.c:4661
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "vald för placerad delete"
+
+#: cp/call.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
+
+#: cp/call.c:4745
 #, gcc-internal-format
 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"
 
-#: cp/call.c:4092
+#: cp/call.c:4763
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is private"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D är privat"
 
-#: cp/call.c:4094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:4765
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is protected"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+msgstr "%q+#D är skyddad"
 
-#: cp/call.c:4096
+#: cp/call.c:4767
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D är oåtkomlig"
 
-#: cp/call.c:4097
+#: cp/call.c:4768
 #, gcc-internal-format
 msgid "within this context"
-msgstr ""
+msgstr "i denna kontext"
 
-#: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:4815
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4818
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"
+
+#: cp/call.c:4824
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT"
+
+#: cp/call.c:4884 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
 
-#: cp/call.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:4886
+#, gcc-internal-format
 msgid "  initializing argument %P of %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
-
-#: cp/call.c:4200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgstr "  initierar argument %P till %qD"
 
-#: cp/call.c:4203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/call.c:4910
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
 
-#: cp/call.c:4211
+#: cp/call.c:5070
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
 
-#: cp/call.c:4214
+#: cp/call.c:5073
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting to %qT from %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgid "  initializing argument %P of %q+D"
+msgstr "  initierar argument %P till %qD"
 
-#: cp/call.c:4353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:5100
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"
 
-#: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:5103 cp/call.c:5121
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/call.c:4359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"
 
-#: cp/call.c:4473
+#: cp/call.c:5106
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4499
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "det går inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning"
 
-#: cp/call.c:4542
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5252
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "det går inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
 
-#: cp/call.c:4621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/call.c:5425
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/call.c:4758
+#: cp/call.c:5609
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
-msgstr ""
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
 
-#: cp/call.c:4777
+#: cp/call.c:5631
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT"
 
-#: cp/call.c:5027
+#: cp/call.c:5679
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som %s"
 
-#: cp/call.c:5264
+#: cp/call.c:5682
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %q+D"
+msgstr "  i anrop till %qD"
+
+#: cp/call.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr "  (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)"
+
+#: cp/call.c:5957
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"
+
+#: cp/call.c:6216
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to non-function %qD"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
 
-#: cp/call.c:5386
+#: cp/call.c:6368
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
-msgstr ""
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
 
-#: cp/call.c:5404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:6393
+#, gcc-internal-format
 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
 
-#: cp/call.c:5428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:6422
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot call member function %qD without object"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
 
-#: cp/call.c:6033
+#: cp/call.c:7108
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr ""
+msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"
 
-#: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:7110 cp/name-lookup.c:5036
+#, gcc-internal-format
 msgid "  in call to %qD"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+msgstr "  i anrop till %qD"
 
-#: cp/call.c:6092
+#: cp/call.c:7167
 #, gcc-internal-format
 msgid "choosing %qD over %qD"
-msgstr ""
+msgstr "väljer %qD framför %qD"
 
-#: cp/call.c:6093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:7168
+#, gcc-internal-format
 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "  för konvertering från %qT till %qT"
 
-#: cp/call.c:6095
+#: cp/call.c:7171
 #, gcc-internal-format
 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr ""
+msgstr "  för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre"
+
+#: cp/call.c:7289
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardargument stämmer inte överens i upplösning av överlagring"
+
+#: cp/call.c:7292
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7294
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
 
-#: cp/call.c:6209
+#: cp/call.c:7332
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:"
 
-#: cp/call.c:6353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/call.c:7485
+#, gcc-internal-format
 msgid "could not convert %qE to %qT"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
 
-#: cp/call.c:6478
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:7703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT från en temporär av typ %qT"
 
-#: cp/call.c:6482
+#: cp/call.c:7707
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT"
 
-#: cp/class.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
 
-#: cp/class.c:945
+#: cp/class.c:972
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
 
-#: cp/class.c:947
+#: cp/class.c:974
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
 
-#: cp/class.c:1054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:1075
+#, gcc-internal-format
 msgid "repeated using declaration %q+D"
-msgstr "tom deklaration"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
 
-#: cp/class.c:1056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:1077
+#, gcc-internal-format
 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration"
 
-#: cp/class.c:1061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:1082
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%q+#D kan inte överlagras"
 
-#: cp/class.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:1083
+#, gcc-internal-format
 msgid "with %q+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "med %q+#D"
 
-#: cp/class.c:1124
+#: cp/class.c:1150
 #, gcc-internal-format
 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras"
 
-#: cp/class.c:1127
+#: cp/class.c:1153
 #, gcc-internal-format
 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras"
 
-#: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D invalid in %q#T"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
 
-#: cp/class.c:1189
+#: cp/class.c:1215
 #, gcc-internal-format
 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
-msgstr ""
+msgstr "  på grund av lokal metod %q+#D med samma namn"
 
-#: cp/class.c:1197
+#: cp/class.c:1223
 #, gcc-internal-format
 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
-msgstr ""
+msgstr "  på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
 
-#: cp/class.c:1239
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
 
-#: cp/class.c:1553
+#: cp/class.c:1632
 #, gcc-internal-format
 msgid "all member functions in class %qT are private"
-msgstr ""
+msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT är privata"
 
-#: cp/class.c:1564
+#: cp/class.c:1644
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner"
 
-#: cp/class.c:1607
+#: cp/class.c:1689
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner"
 
-#: cp/class.c:2000
+#: cp/class.c:2082
 #, gcc-internal-format
 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
 
 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2419
+#: cp/class.c:2505
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D was hidden"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D var dold"
 
-#: cp/class.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2506
+#, gcc-internal-format
 msgid "  by %q+D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "  av %q+D"
 
-#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
 
-#: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
+#, gcc-internal-format
 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
 
-#: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
+#: cp/class.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
 #, gcc-internal-format
 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
-msgstr ""
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
 
-#: cp/class.c:2635
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2569
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2753
+#, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"
 
-#: cp/class.c:2652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2766
+#, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+msgstr "bredd för bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"
 
-#: cp/class.c:2657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2771
+#, gcc-internal-format
 msgid "negative width in bit-field %q+D"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"
 
-#: cp/class.c:2662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2776
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero width for bit-field %q+D"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
 
-#: cp/class.c:2668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2782
+#, gcc-internal-format
 msgid "width of %q+D exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
 
-#: cp/class.c:2677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2792
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
 
-#: cp/class.c:2736
+#: cp/class.c:2849
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"
 
-#: cp/class.c:2739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2852
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"
 
-#: cp/class.c:2741
+#: cp/class.c:2854
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"
 
-#: cp/class.c:2764
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2878
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
 
-#: cp/class.c:2826
+#: cp/class.c:2969
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
-msgstr ""
-
-#: cp/class.c:2886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
 
-#: cp/class.c:2891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:2974
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
 
-#: cp/class.c:2900
+#: cp/class.c:2985
 #, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D in local class cannot be static"
-msgstr ""
-
-#: cp/class.c:2906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
 
-#: cp/class.c:2912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D invalidly declared method type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
-
-#: cp/class.c:2944
+#: cp/class.c:2991
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
-msgstr ""
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
 
-#: cp/class.c:2991
+#: cp/class.c:3040
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
-msgstr ""
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"
 
-#: cp/class.c:3006
+#: cp/class.c:3123
 #, gcc-internal-format
 msgid "field %q+#D with same name as class"
-msgstr ""
+msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"
 
-#: cp/class.c:3039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:3154
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
 
-#: cp/class.c:3043
+#: cp/class.c:3159
 #, gcc-internal-format
 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgstr "  men ersätter inte %<%T(const %T&)%>"
 
-#: cp/class.c:3045
+#: cp/class.c:3161
 #, gcc-internal-format
 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgstr "  eller %<operator=(const %T&)%>"
 
-#: cp/class.c:3048
+#: cp/class.c:3165
 #, gcc-internal-format
 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgstr "  men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>"
 
-#: cp/class.c:3504
+#: cp/class.c:3628
 #, gcc-internal-format
 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:3616
+#: cp/class.c:3755
 #, gcc-internal-format
 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:3698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:3837
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"
 
-#: cp/class.c:4360
+#: cp/class.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#: cp/class.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4457
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle ta icke-const"
+
+#: cp/class.c:4460
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/class.c:4679
 #, gcc-internal-format
 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:4459
+#: cp/class.c:4780
 #, gcc-internal-format
 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr ""
+msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
 
-#: cp/class.c:4471
+#: cp/class.c:4792
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr ""
+msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
 
-#: cp/class.c:4648
+#: cp/class.c:4971
 #, gcc-internal-format
 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4687
+#: cp/class.c:5011
 #, gcc-internal-format
 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:4715
+#: cp/class.c:5039
 #, gcc-internal-format
 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:4724
+#: cp/class.c:5048
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:4783
+#: cp/class.c:5136
 #, gcc-internal-format
 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:5284 cp/parser.c:16346
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "omdefinition av %q#T"
 
-#: cp/class.c:5079
+#: cp/class.c:5436
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner och åtkomlig ickevirtuell destruerare"
 
-#: cp/class.c:5181
+#: cp/class.c:5541
 #, gcc-internal-format
 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel"
 
-#: cp/class.c:5628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:6005
+#, gcc-internal-format
 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+msgstr "språksträng %<\"%E\"%> känns inte igen"
 
-#: cp/class.c:5714
+#: cp/class.c:6095
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att lösa upp överlagrad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"
 
-#: cp/class.c:5841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:6219
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
 
-#: cp/class.c:5864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:6249
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering av överlagrad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"
 
-#: cp/class.c:5890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:6276
+#, gcc-internal-format
 msgid "assuming pointer to member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
 
-#: cp/class.c:5893
+#: cp/class.c:6279
 #, gcc-internal-format
 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
-msgstr ""
+msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"
 
-#: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128
+#: cp/class.c:6341 cp/class.c:6375
 #, gcc-internal-format
 msgid "not enough type information"
 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
 
-#: cp/class.c:5955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of type %qT does not match %qT"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
-
-#: cp/class.c:6105
+#: cp/class.c:6358
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
 
 #. [basic.scope.class]
 #.
 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
 #. S.
-#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/class.c:6660 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %q#D"
 
-#: cp/class.c:6343
+#: cp/class.c:6661
 #, gcc-internal-format
 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
 
-#: cp/cp-gimplify.c:120
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
 msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch"
 
-#: cp/cp-gimplify.c:365
+#: cp/cp-gimplify.c:1192
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement with no effect"
-msgstr ""
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE som implicit bestämts som %<firstprivate%> har referenstyp"
 
-#: cp/cvt.c:91
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
 
-#: cp/cvt.c:100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
+#: cp/cvt.c:452
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-msgstr ""
-
-#: cp/cvt.c:498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"
 
-#: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4978
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5705
 #, gcc-internal-format
 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
 
-#: cp/cvt.c:543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/cvt.c:679
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:668
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"
 
-#: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711
+#: cp/cvt.c:683
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "resultatet av konverteringen är odefinierad eftersom %qE är utanför intervallet för typen %qT"
+
+#: cp/cvt.c:694 cp/cvt.c:714
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T använt där %qT förväntades"
 
-#: cp/cvt.c:726
+#: cp/cvt.c:729
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: cp/cvt.c:773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:789
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"
 
-#: cp/cvt.c:807
+#: cp/cvt.c:828
 #, gcc-internal-format
 msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr ""
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
 
-#: cp/cvt.c:866
+#: cp/cvt.c:891
 #, gcc-internal-format
 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "objekt med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
 
-#: cp/cvt.c:869
+#: cp/cvt.c:899
 #, gcc-internal-format
 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "objekt med typ %qT kommer inte användas i %s"
 
-#: cp/cvt.c:885
+#: cp/cvt.c:930
 #, gcc-internal-format
 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "objekt %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:970
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+msgstr "%s kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:907
+#: cp/cvt.c:980
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr ""
+msgstr "%s är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
 
-#: cp/cvt.c:921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:998
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
+msgstr "%s har ingen effekt"
 
-#: cp/cvt.c:953
+#: cp/cvt.c:1142
 #, gcc-internal-format
-msgid "value computed is not used"
-msgstr ""
-
-#: cp/cvt.c:1061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
 
-#: cp/cvt.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/cvt.c:1251
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT"
 
-#: cp/cvt.c:1136
+#: cp/cvt.c:1253
 #, gcc-internal-format
 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
-msgstr ""
+msgstr "  kandidater till konvertering är %qD och %qD"
 
-#: cp/decl.c:1002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1059
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
 
-#: cp/decl.c:1003 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1608 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7598
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
 
-#: cp/decl.c:1036
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1093
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qF kastar andra undantag"
 
-#: cp/decl.c:1037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1094
+#, gcc-internal-format
 msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
 
-#: cp/decl.c:1089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
 
-#: cp/decl.c:1091
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1152
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
 
-#: cp/decl.c:1098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1159
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
 
-#: cp/decl.c:1100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
 
-#: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+# Första %s blir "built-in" eller "library".
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=31665
+#: cp/decl.c:1183 cp/decl.c:1256
+#, gcc-internal-format
 msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
+msgstr "skuggar \"%s\"-funktion %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1192
+#, gcc-internal-format
 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1197
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1377 cp/decl.c:1393
+#, gcc-internal-format
 msgid "new declaration %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1252
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
 
-#: cp/decl.c:1264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1341
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
 
-#: cp/decl.c:1267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1344
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
 
-#: cp/decl.c:1286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1363
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of template %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1364 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
+#: cp/name-lookup.c:823
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
 
-#: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "gör gammal deklaration %q+#D tvetydig"
 
-#: cp/decl.c:1309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1386
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D står i konflikt med"
 
-#: cp/decl.c:1311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1388
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %q+#D here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D här"
 
-#: cp/decl.c:1324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1402
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1403
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
 
 #. [namespace.alias]
 #.
@@ -23610,71 +30475,66 @@ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
 #. declared as the name of any other entity in any global scope
 #. of the program.
-#: cp/decl.c:1377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1455
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD står i konflikt med"
 
-#: cp/decl.c:1378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
 
-#: cp/decl.c:1389
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1467
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: cp/decl.c:1390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
 
 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1477
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q+#D"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+msgstr "prototyp för %q+#D"
 
-#: cp/decl.c:1400
+#: cp/decl.c:1479
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jföljer på definition som inte är en prototyp här"
 
-#: cp/decl.c:1412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1519
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
 
-#: cp/decl.c:1414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1521
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "står i konflikt med ny deklaration med länkklass %qL"
 
-#: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1544 cp/decl.c:1550
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
 
-#: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
+#, gcc-internal-format
 msgid "after previous specification in %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
 
-#: cp/decl.c:1454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D was used before it was declared inline"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: cp/decl.c:1607
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
 
-#: cp/decl.c:1455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: cp/decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "tog bort definition av %qD"
 
-#: cp/decl.c:1507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: cp/decl.c:1614
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "efter tidigare deklaration %q+D"
 
 #. From [temp.expl.spec]:
 #.
@@ -23684,1023 +30544,1260 @@ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
 #. that specialization that would cause an implicit
 #. instantiation to take place, in every translation unit in
 #. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:1965
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr "initiering"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
 
-#: cp/decl.c:1838
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:2062
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
 
-#: cp/decl.c:1840
+#: cp/decl.c:2064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jstår i konflikt med tidigare deklaration här"
 
-#: cp/decl.c:2230 cp/decl.c:2252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:2504
+#, gcc-internal-format
 msgid "jump to label %qD"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
 
-#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
+#: cp/decl.c:2506
 #, gcc-internal-format
 msgid "jump to case label"
 msgstr "hopp till case-etikett"
 
-#: cp/decl.c:2235 cp/decl.c:2257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H  from here"
-msgstr "  från här"
+#: cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from here"
+msgstr "  härifrån"
 
-#: cp/decl.c:2240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  crosses initialization of %q+#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: cp/decl.c:2527 cp/decl.c:2692
+#, gcc-internal-format
+msgid "  exits OpenMP structured block"
+msgstr "  går ut från OpenMP strukturerat block"
 
-#: cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2356
+#: cp/decl.c:2548
 #, gcc-internal-format
-msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
-msgstr ""
+msgid "  crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "  passerar initiering av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
 
-#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2360
+#: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters try block"
 msgstr "  går in i try-block"
 
-#: cp/decl.c:2263 cp/decl.c:2362
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2566 cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2673
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters catch block"
 msgstr "  går in i catch-block"
 
-#: cp/decl.c:2340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "jump to label %q+D"
-msgstr "hopp till case-etikett"
-
-#: cp/decl.c:2341
+#: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2676
 #, gcc-internal-format
-msgid "  from here"
-msgstr "  från här"
+msgid "  enters OpenMP structured block"
+msgstr "  går in i OpenMP strukturerat block"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: cp/decl.c:2647 cp/decl.c:2688
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
 
-#: cp/decl.c:2354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:2664
+#, gcc-internal-format
 msgid "  skips initialization of %q+#D"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "  hoppar över initiering av %q+#D"
 
-#: cp/decl.c:2388
+#: cp/decl.c:2741
 #, gcc-internal-format
 msgid "label named wchar_t"
-msgstr ""
+msgstr "etikett med namnet wchar_t"
 
-#: cp/decl.c:2391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/decl.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD är inte en typ"
 
-#: cp/decl.c:2647 cp/parser.c:3652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3018 cp/parser.c:4238
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD used without template parameters"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%qD använd utan mallparametrar"
 
-#: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2755
+#: cp/decl.c:3027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
+
+#: cp/decl.c:3051 cp/decl.c:3138
 #, gcc-internal-format
 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
 
-#: cp/decl.c:2685 cp/decl.c:2695 cp/decl.c:2715
+#: cp/decl.c:3064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no type named %q#T in %q#T"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: cp/decl.c:2764
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3073
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall"
+
+#: cp/decl.c:3080
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
+
+#: cp/decl.c:3147
+#, gcc-internal-format
 msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
 
-#: cp/decl.c:2765 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3148 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
+
+#: cp/decl.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jen anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#: cp/decl.c:3439
+#: cp/decl.c:3833
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#: cp/decl.c:3457
+#: cp/decl.c:3851
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: cp/decl.c:3460
+#: cp/decl.c:3854
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: cp/decl.c:3463
+#: cp/decl.c:3857
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: cp/decl.c:3488
+#: cp/decl.c:3882
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+msgstr "flera typer i en deklaration"
 
-#: cp/decl.c:3492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3886
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
 
-#: cp/decl.c:3529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
 
-#: cp/decl.c:3537
+#: cp/decl.c:3930
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"
 
-#: cp/decl.c:3544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3937
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
 
-#: cp/decl.c:3550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3943
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
 
-#: cp/decl.c:3552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3945
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"
 
-#: cp/decl.c:3554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3947
+#, gcc-internal-format
 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
 
-#: cp/decl.c:3560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:3953
+#, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
 
-#: cp/decl.c:3590
+#: cp/decl.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
+
+#: cp/decl.c:3958
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%Hprototypdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:3987
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
 
-#: cp/decl.c:3591
+#: cp/decl.c:3988
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs"
 
-#: cp/decl.c:3711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: cp/decl.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition"
 
-#: cp/decl.c:3723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4110 cp/decl2.c:792
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd decltype istället)"
+
+#: cp/decl.c:4128
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"
 
-#: cp/decl.c:3753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4153
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4172
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
 
-#: cp/decl.c:3759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4178
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
 
-#: cp/decl.c:3768
+#: cp/decl.c:4187
 #, gcc-internal-format
 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr ""
+msgstr "mallhuvud inte tillåtet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
 
-#: cp/decl.c:3777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4195
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "initiering"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
 
-#: cp/decl.c:3816
+#: cp/decl.c:4200
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
+
+#: cp/decl.c:4237
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
 
-#: cp/decl.c:3865
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4335
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"
 
-#: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:4570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4341 cp/decl.c:5092
+#, gcc-internal-format
 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"
 
-#: cp/decl.c:3888
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"
 
-#: cp/decl.c:3938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4386
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:3944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"
 
-#: cp/decl.c:3970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4411
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT"
 
-#: cp/decl.c:4003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4475
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namn använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4530
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
 
-#: cp/decl.c:4008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4537
+#, gcc-internal-format
 msgid "array size missing in %qD"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
 
-#: cp/decl.c:4018
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4549
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
 
 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
 #. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4592
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %qD isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är okänd"
 
-#: cp/decl.c:4076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %qD isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
 
-#: cp/decl.c:4131
+#: cp/decl.c:4661
 #, gcc-internal-format
 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr ""
+msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera kopior)"
 
-#: cp/decl.c:4134
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J  du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
 
-#: cp/decl.c:4161
+#: cp/decl.c:4685
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const %qD"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgid "missing initializer for constexpr %qD"
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
 
-#: cp/decl.c:4236
+#: cp/decl.c:4695
 #, gcc-internal-format
-msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "oinitierade const %qD"
 
-#: cp/decl.c:4282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4807
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"
 
-#: cp/decl.c:4324
+#: cp/decl.c:4849
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:4339
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"
 
-#: cp/decl.c:4344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4867
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
 
-#: cp/decl.c:4393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:4926
+#, gcc-internal-format
 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT"
 
-#: cp/decl.c:4471
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5017
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "klamrar saknas runt initierare"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"
 
-#: cp/decl.c:4526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5074 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
+#: cp/typeck2.c:1258
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many initializers for %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "för många initierare för %qT"
 
-#: cp/decl.c:4564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5094
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "element i vektorn %q#T har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:5103
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: cp/decl.c:4575
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5105
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "sammansatta literal med variabel storlek"
+
+#: cp/decl.c:5159
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
 
-#: cp/decl.c:4621
+#: cp/decl.c:5179
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr ""
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren"
+
+#: cp/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "i C++98 måste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
 
-#: cp/decl.c:4657
+#: cp/decl.c:5242
 #, gcc-internal-format
 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr ""
+msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"
 
-#: cp/decl.c:4672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format
 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "post %qD med oinitierade const-medlemmar"
 
-#: cp/decl.c:4674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5258
+#, gcc-internal-format
 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar"
 
-#: cp/decl.c:4881
+#: cp/decl.c:5555
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
 
-#: cp/decl.c:4898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: cp/decl.c:5696
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
 
-#: cp/decl.c:4948
+#: cp/decl.c:5728
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har icke-POD-typ %qT"
 
-#: cp/decl.c:4978
+#: cp/decl.c:5760
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
-msgstr ""
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Javaobjekt %qD är inte allokerat med %<new%>"
 
-#: cp/decl.c:5003
+#: cp/decl.c:5777
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr ""
+msgstr "%qD är trådlokal och kan därför inte initieras dynamiskt"
 
-#: cp/decl.c:5021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5795
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgstr "%qD kan inte initieras från ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
 
-#: cp/decl.c:5611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:5844
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:5908
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"
 
-#: cp/decl.c:5613
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6490
+#, gcc-internal-format
 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"
 
-#: cp/decl.c:5634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6511
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%> %s"
 
-#: cp/decl.c:5636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6513
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%> %s"
 
-#: cp/decl.c:5638
+#: cp/decl.c:6515
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr ""
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i %s-deklaration"
 
-#: cp/decl.c:5642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6519
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared as a friend"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
 
-#: cp/decl.c:5648
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6525
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared with an exception specification"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
 
-#: cp/decl.c:5682
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6559
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"
 
-#: cp/decl.c:5742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6680
+#, gcc-internal-format
 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"
 
 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6690
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"
 
-#: cp/decl.c:5782
+#: cp/decl.c:6720
 #, gcc-internal-format
 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
 
-#: cp/decl.c:5790
+#: cp/decl.c:6728
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
 
-#: cp/decl.c:5833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6771
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
 
-#: cp/decl.c:5835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6773
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"
 
-#: cp/decl.c:5837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6775
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
-
-#: cp/decl.c:5843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"
 
-#: cp/decl.c:5875
+#: cp/decl.c:6803
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+msgstr "ickelokal funktion %q#D använder anonym typ"
 
-#: cp/decl.c:5878 cp/decl.c:6148
+#: cp/decl.c:6806 cp/decl.c:7089 cp/decl2.c:3444
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass"
 
-#: cp/decl.c:5884
+#: cp/decl.c:6812
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ickelokal funktionen %qD använder lokal typ %qT"
 
-#: cp/decl.c:5907
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: cp/decl.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
 
-#: cp/decl.c:5976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6832
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:6917
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
 
-#: cp/decl.c:5996 cp/decl2.c:704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:6934 cp/decl2.c:702
+#, gcc-internal-format
 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
 
 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
 #. entities.  Since it's not always an error in the
 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6145
+#: cp/decl.c:7086
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+msgstr "icke-lokal variabel %q#D använder anonym typ"
 
-#: cp/decl.c:6154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7095
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "ickelokal variabel %q#D använder lokal typ %qT"
 
-#: cp/decl.c:6271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7216
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
 
-#: cp/decl.c:6281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7226
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:7230
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7255
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7257
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"
+
+#: cp/decl.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
+
+#: cp/decl.c:7319
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"
+
+#: cp/decl.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
+
+#: cp/decl.c:7328
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: cp/decl.c:6285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: cp/decl.c:7331
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: cp/decl.c:6309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: cp/decl.c:7337
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd"
 
-#: cp/decl.c:6311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array has non-integral type %qT"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: cp/decl.c:7339
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd"
 
-#: cp/decl.c:6347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: cp/decl.c:7345
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "vektor %qD med variabel längd används"
 
-#: cp/decl.c:6349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: cp/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "spill i vektordimension"
 
-#: cp/decl.c:6357
+#: cp/decl.c:7441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void"
 
-#: cp/decl.c:6359
+#: cp/decl.c:7443
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
 
-#: cp/decl.c:6366
+#: cp/decl.c:7449
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
 
-#: cp/decl.c:6369
+#: cp/decl.c:7451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
 
-#: cp/decl.c:6375
+#: cp/decl.c:7457
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
 
-#: cp/decl.c:6377
+#: cp/decl.c:7459
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
-
-#: cp/decl.c:6407
-#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr ""
+msgid "creating array of references"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
 
-#: cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:7465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as %s"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
 
-#: cp/decl.c:6483
+#: cp/decl.c:7467
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner"
 
-#: cp/decl.c:6495
+#: cp/decl.c:7482
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#: cp/decl.c:6499
+#: cp/decl.c:7486
 #, gcc-internal-format
 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#: cp/decl.c:6534
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7521
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
 
-#: cp/decl.c:6544
+#: cp/decl.c:7531
 #, gcc-internal-format
 msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:6557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "operator %qT declared to return %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"
 
-#: cp/decl.c:6559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7544
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"
 
-#: cp/decl.c:6581
+#: cp/decl.c:7566
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:6585
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"
 
-#: cp/decl.c:6588
+#: cp/decl.c:7573
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
 
-#: cp/decl.c:6743
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7752
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7755
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:7770
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
 
-#: cp/decl.c:6759 cp/decl.c:6847 cp/decl.c:7933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7786 cp/decl.c:7878 cp/decl.c:9145
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as non-function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
 
-#: cp/decl.c:6765
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
 
-#: cp/decl.c:6796
+#: cp/decl.c:7823
 #, gcc-internal-format
 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
-msgstr ""
+msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD"
 
-#: cp/decl.c:6880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7870
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
+
+#: cp/decl.c:7912
+#, gcc-internal-format
 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
 
-#: cp/decl.c:6944 cp/decl.c:6946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:7918
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
+
+#: cp/decl.c:7989 cp/decl.c:7992 cp/decl.c:7995
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
 
-#: cp/decl.c:6971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
-msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
+#: cp/decl.c:8020 cp/decl.c:8038
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs"
 
-#: cp/decl.c:6973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
+#: cp/decl.c:8022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs"
 
-#: cp/decl.c:6975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long and short specified together for %qs"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: cp/decl.c:8024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs"
 
-#: cp/decl.c:6977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long or short specified with char for %qs"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+#: cp/decl.c:8026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ogiltig för %qs"
 
-#: cp/decl.c:6979
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long or short specified with floating type for %qs"
-msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
+#: cp/decl.c:8028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ogiltig för %qs"
 
-#: cp/decl.c:6981
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "signed and unsigned given together for %qs"
-msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
+#: cp/decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs"
 
-#: cp/decl.c:6987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8032
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8034
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> eller %<long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8048
+#, gcc-internal-format
 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
+msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"
 
-#: cp/decl.c:7052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8112
+#, gcc-internal-format
 msgid "complex invalid for %qs"
-msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+msgstr "complex ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8143
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "man kan inte använda både %<const%> och %<constexpr%> här"
 
-#: cp/decl.c:7081
+#: cp/decl.c:8152
 #, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
-msgstr ""
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
 
-#: cp/decl.c:7093 cp/typeck.c:6630
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8165 cp/typeck.c:7578
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "kvalificerare %qV tillagda till funktionstyp %qT ignorerade"
 
-#: cp/decl.c:7116
+#: cp/decl.c:8188
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
 
-#: cp/decl.c:7124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8196
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+msgstr "%<%T::%D%> är inte en giltig deklarerare"
 
-#: cp/decl.c:7132
+#: cp/decl.c:8205
 #, gcc-internal-format
 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
 
-#: cp/decl.c:7136
+#: cp/decl.c:8216
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr ""
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
 
-#: cp/decl.c:7143
+#: cp/decl.c:8220
 #, gcc-internal-format
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr ""
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
 
-#: cp/decl.c:7157 cp/decl.c:7166
+#: cp/decl.c:8228
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8237
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> utanför klassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8255
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
 
-#: cp/decl.c:7189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8278
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+msgstr "lagringsklass angiven för %qs"
 
-#: cp/decl.c:7223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8282
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8295
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8305
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
 
-#: cp/decl.c:7235
+#: cp/decl.c:8312
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/decl.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/decl.c:8432
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan sen returtyp"
+
+#: cp/decl.c:8438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp har %qT som sin typ istället för bara %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp är inte deklarerad med typspecificeraren %<auto%>"
 
-#: cp/decl.c:7352
+#: cp/decl.c:8479
 #, gcc-internal-format
 msgid "destructor cannot be static member function"
 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:7355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
-
-#: cp/decl.c:7375
+#: cp/decl.c:8484
 #, gcc-internal-format
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
 
-#: cp/decl.c:7378
+#: cp/decl.c:8502
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr ""
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
 
-#: cp/decl.c:7383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constructors may not be cv-qualified"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
-
-#: cp/decl.c:7403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8515
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't initialize friend function %qs"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
 
 #. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7407
+#: cp/decl.c:8519
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr ""
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"
 
-#: cp/decl.c:7411
+#: cp/decl.c:8523
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr ""
+msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"
 
-#: cp/decl.c:7413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8525
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
 
-#: cp/decl.c:7426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
+msgstr "specificeraren %<constexpr%> kan inte användas i en funktionsdeklaration som inte är en definition"
 
-#: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:7452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: cp/decl.c:8561
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruerare får inte ha parametrar"
 
-#: cp/decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8580
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"
 
-#: cp/decl.c:7454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8593 cp/decl.c:8600
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8602
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
 
-#: cp/decl.c:7493
+#: cp/decl.c:8622
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD is a namespace"
-msgstr ""
+msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera %s som en kvalificerad funktionstyp %qT"
 
-#: cp/decl.c:7532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument"
+
+#: cp/decl.c:8703
+#, gcc-internal-format
 msgid "template-id %qD used as a declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"
 
-#: cp/decl.c:7582
+#: cp/decl.c:8754
 #, gcc-internal-format
 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass"
 
-#: cp/decl.c:7584
+#: cp/decl.c:8759
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr ""
+msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs"
 
-#: cp/decl.c:7595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8791
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
 
-#: cp/decl.c:7596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: cp/decl.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
+msgstr "en constexpr-funktion kan inte definieras utanför sin klass"
 
-#: cp/decl.c:7621
+#: cp/decl.c:8814
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
+
+#: cp/decl.c:8837
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"
 
-#: cp/decl.c:7661
+#: cp/decl.c:8858
 #, gcc-internal-format
 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT"
 
-#: cp/decl.c:7663
+#: cp/decl.c:8860
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"
 
 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
 #. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7671
+#: cp/decl.c:8868
 #, gcc-internal-format
 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
-msgstr ""
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
 
-#: cp/decl.c:7679
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8876
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: cp/decl.c:7684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8881
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: cp/decl.c:7690
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8887
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: cp/decl.c:7695
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8892
+#, gcc-internal-format
 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: cp/decl.c:7700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: cp/decl.c:7720
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare"
 
-#: cp/decl.c:7736
+#: cp/decl.c:8953
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
 
-#: cp/decl.c:7835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: cp/decl.c:9047
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera statiska medlemsfunktioner"
 
-#: cp/decl.c:7861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9049
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera fria funktioner"
+
+#: cp/decl.c:9075
+#, gcc-internal-format
 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"
 
-#: cp/decl.c:7866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9080
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"
 
-#: cp/decl.c:7874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9088
+#, gcc-internal-format
 msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
 
-#: cp/decl.c:7876
+#: cp/decl.c:9090
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
-msgstr ""
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
 
-#: cp/decl.c:7880
+#: cp/decl.c:9094
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
-msgstr ""
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
 
-#: cp/decl.c:7893
+#: cp/decl.c:9107
 #, gcc-internal-format
 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
-msgstr ""
+msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd"
 
-#: cp/decl.c:7904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9125
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:7923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9135
+#, gcc-internal-format
 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
 
-#: cp/decl.c:7948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9164
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"
 
 #. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9210
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<::%>"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"
 
-#: cp/decl.c:8008
+#: cp/decl.c:9225
 #, gcc-internal-format
 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass"
 
-#: cp/decl.c:8017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9234
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
 
-#: cp/decl.c:8026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9243
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
 
-#: cp/decl.c:8044
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9261
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
 
-#: cp/decl.c:8054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
 
-#: cp/decl.c:8130
+#: cp/decl.c:9273
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:9341
+#, gcc-internal-format
 msgid "field %qD has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "fält %qD har ofullständig typ"
 
-#: cp/decl.c:8132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9343
+#, gcc-internal-format
 msgid "name %qT has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
 
-#: cp/decl.c:8141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9352
+#, gcc-internal-format
 msgid "  in instantiation of template %qT"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "  i instansiering av mallen %qT"
 
-#: cp/decl.c:8151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9361
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"
 
 #. An attempt is being made to initialize a non-static
 #. member.  But, from [class.mem]:
@@ -24714,96 +31811,136 @@ msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
 #. the rest of the compiler does not correctly
 #. handle the initialization unless the member is
 #. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8202
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9414
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD"
 
-#: cp/decl.c:8204
+#: cp/decl.c:9416
 #, gcc-internal-format
 msgid "making %qD static"
-msgstr ""
+msgstr "gör %qD statisk"
 
-#: cp/decl.c:8273
+#: cp/decl.c:9450
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9485
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"
 
-#: cp/decl.c:8275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9487
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"
 
-#: cp/decl.c:8277
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9489
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"
 
-#: cp/decl.c:8288
+#: cp/decl.c:9501
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd"
 
-#: cp/decl.c:8291
+#: cp/decl.c:9505
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd"
 
-#: cp/decl.c:8299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:9520
+#, gcc-internal-format
 msgid "virtual non-class function %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs definierat utan att vara i klassräckvidd"
 
-#: cp/decl.c:8330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9560
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"
 
 #. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8337
+#: cp/decl.c:9567
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare static function inside another function"
 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
 
-#: cp/decl.c:8366
+#: cp/decl.c:9597
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr ""
+msgstr "%<static%> får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"
 
-#: cp/decl.c:8373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9604
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
 
-#: cp/decl.c:8378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9610
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"
 
-#: cp/decl.c:8516
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:9628
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"
+
+#: cp/decl.c:9755
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT"
 
-#: cp/decl.c:8519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9758
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgstr "standardargumentet för parameter av typen %qT har typen %qT"
 
-#: cp/decl.c:8536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9774
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"
 
-#: cp/decl.c:8604
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:9862
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:9890
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
 
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:9915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:9917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:9932
 #, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
-msgstr ""
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "parameterpaket måste vara vid slutet av parameterlistan"
 
 #. [class.copy]
 #.
@@ -24820,136 +31957,166 @@ msgstr ""
 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
 #. existence.  Theoretically, they should never even be
 #. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8787
+#: cp/decl.c:10155
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>"
 
-#: cp/decl.c:8906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10277
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd"
 
-#: cp/decl.c:8908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10282
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"
 
-#: cp/decl.c:8929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10312
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:8938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"
 
-#: cp/decl.c:8958
+#: cp/decl.c:10344
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
+msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp"
 
-#: cp/decl.c:8999
-#, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
 #. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9006
+#: cp/decl.c:10403
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:"
 
-#: cp/decl.c:9056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10408
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument"
+
+#: cp/decl.c:10459
+#, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"
 
-#: cp/decl.c:9060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10462
+#, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"
 
-#: cp/decl.c:9067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10470
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"
 
-#: cp/decl.c:9069
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10472
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"
 
-#: cp/decl.c:9090
+#: cp/decl.c:10494
 #, gcc-internal-format
 msgid "prefix %qD should return %qT"
-msgstr ""
+msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
 
-#: cp/decl.c:9096
+#: cp/decl.c:10500
 #, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD should return %qT"
-msgstr ""
+msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
 
-#: cp/decl.c:9105
+#: cp/decl.c:10509
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qD måste ta %<void%>"
 
-#: cp/decl.c:9107 cp/decl.c:9115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10511 cp/decl.c:10520
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must take exactly one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"
 
-#: cp/decl.c:9117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10522
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt två argument"
 
-#: cp/decl.c:9125
+#: cp/decl.c:10531
 #, gcc-internal-format
 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"
 
-#: cp/decl.c:9139
+#: cp/decl.c:10545
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD should return by value"
-msgstr ""
+msgstr "%qD skall returnera som värde"
 
-#: cp/decl.c:9151 cp/decl.c:9154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10556 cp/decl.c:10561
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot have default arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
 
-#: cp/decl.c:9211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10619
+#, gcc-internal-format
 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"
 
-#: cp/decl.c:9226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10635
+#, gcc-internal-format
 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"
 
-#: cp/decl.c:9227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10636
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här"
 
-#: cp/decl.c:9235
+#: cp/decl.c:10644
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT referred to as %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qT refererad till som %qs"
 
-#: cp/decl.c:9236 cp/decl.c:9243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10645 cp/decl.c:10652
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"
 
-#: cp/decl.c:9242
+#: cp/decl.c:10651
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT referred to as enum"
-msgstr ""
+msgstr "%qT refererad till som enum"
 
 #. If a class template appears as elaborated type specifier
 #. without a template header such as:
@@ -24958,359 +32125,476 @@ msgstr ""
 #. void f(class C);            // No template header here
 #.
 #. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10666
+#, gcc-internal-format
 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"
 
-#: cp/decl.c:9305 cp/name-lookup.c:2627
+#: cp/decl.c:10714 cp/name-lookup.c:2823
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i"
 
-#: cp/decl.c:9443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10744 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
+#: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18099
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referens till %qD är tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:10858
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"
 
-#: cp/decl.c:9461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:10879
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
 
-#: cp/decl.c:9568
+#: cp/decl.c:10880
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:10994
 #, gcc-internal-format
 msgid "derived union %qT invalid"
-msgstr ""
+msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"
 
-#: cp/decl.c:9574
+#: cp/decl.c:11003
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
 
-#: cp/decl.c:9582
+#: cp/decl.c:11014
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
-msgstr ""
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
 
-#: cp/decl.c:9601
+#: cp/decl.c:11034
 #, gcc-internal-format
 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"
 
-#: cp/decl.c:9634
+#: cp/decl.c:11067
 #, gcc-internal-format
 msgid "recursive type %qT undefined"
-msgstr ""
+msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
 
-#: cp/decl.c:9636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate base type %qT invalid"
-msgstr "upprepat case-värde"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
 
-#: cp/decl.c:9706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:11153
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
 
-#: cp/decl.c:9707
+#: cp/decl.c:11155
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%Jtidigare definition här"
+
+#: cp/decl.c:11202
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "underliggande typ %<%T%> till %<%T%> måste vara en heltalstyp"
 
 #. DR 377
 #.
 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
 #. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9846
+#: cp/decl.c:11336
 #, gcc-internal-format
 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT"
 
-#: cp/decl.c:9957
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: cp/decl.c:11468
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"
 
-#: cp/decl.c:9985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:11500
+#, gcc-internal-format
 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"
 
-#: cp/decl.c:10060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:11520
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "uppräkningsvärde %E är för stort för den underliggande typen %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:11621
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"
+
+#: cp/decl.c:11623
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"
 
-#: cp/decl.c:10170 cp/typeck.c:6377
+#: cp/decl.c:11751 cp/typeck.c:7253
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
 
-#: cp/decl.c:10536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:11846
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12067
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ogiltig funktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:12151
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
 
-#: cp/decl.c:11042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:12650
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
 
-#: cp/decl.c:11057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:12665
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already defined in class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
 
-#: cp/decl.c:11267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl.c:12876
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
 
-#: cp/decl2.c:271
+#: cp/decl2.c:287
 #, gcc-internal-format
 msgid "name missing for member function"
 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
 
-#: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
+#: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
 #, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+msgstr "tvetydig konvertering av fältindex"
 
-#: cp/decl2.c:372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:366
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"
 
-#: cp/decl2.c:415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:409
+#, gcc-internal-format
 msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
 
-#: cp/decl2.c:421
+#: cp/decl2.c:415
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr ""
+msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades"
 
-#: cp/decl2.c:433
+#: cp/decl2.c:427
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att radera en funktion.  Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>"
 
-#: cp/decl2.c:441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:435
+#, gcc-internal-format
 msgid "deleting %qT is undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
-
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgstr "radera %qT är odefinierat"
 
-#: cp/decl2.c:486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4241
+#, gcc-internal-format
 msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
 
-#: cp/decl2.c:545
+#: cp/decl2.c:530
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"
 
-#: cp/decl2.c:561
+#: cp/decl2.c:547
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"
+
+#: cp/decl2.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
+msgstr "mallparametrerlistan som ges stämmer inte mallparametrarna till %qD"
 
-#: cp/decl2.c:666
+#: cp/decl2.c:664
 #, gcc-internal-format
 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr ""
+msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"
 
-#: cp/decl2.c:763
+#: cp/decl2.c:740
 #, gcc-internal-format
 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
 
-#: cp/decl2.c:771
+#: cp/decl2.c:748
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr ""
+msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare"
 
-#: cp/decl2.c:774
+#: cp/decl2.c:751
 #, gcc-internal-format
 msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
 
-#: cp/decl2.c:842
+#: cp/decl2.c:812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
+
+#: cp/decl2.c:818
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner"
 
-#: cp/decl2.c:861
+#: cp/decl2.c:854
 #, gcc-internal-format
-msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already defined in %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
 
-#: cp/decl2.c:892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:890
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"
 
-#: cp/decl2.c:915
+#: cp/decl2.c:913
 #, gcc-internal-format
 msgid "field initializer is not constant"
 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
 
-#: cp/decl2.c:942
+#: cp/decl2.c:940
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar"
 
-#: cp/decl2.c:990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/decl2.c:998
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"
 
-#: cp/decl2.c:1000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1008
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"
 
-#: cp/decl2.c:1007
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1015
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
 
-#: cp/decl2.c:1014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1022
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"
 
-#: cp/decl2.c:1059
+#: cp/decl2.c:1279
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"
 
-#: cp/decl2.c:1142
+#: cp/decl2.c:1365
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr ""
+msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska"
 
-#: cp/decl2.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1374
+#, gcc-internal-format
 msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
 
-#: cp/decl2.c:1185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1411
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
 
-#: cp/decl2.c:1194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1422
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl2.c:1438
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"
 
-#: cp/decl2.c:1223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1467
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+msgstr "%<operator delete%> måste returnera typ %qT"
 
-#: cp/decl2.c:1232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:1476
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+msgstr "%<operator delete%> tar typen %qT som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden"
 
-#: cp/decl2.c:3065
+#: cp/decl2.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
 
-#: cp/decl2.c:3219
+#: cp/decl2.c:3448
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: cp/decl2.c:3740
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3906
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:3957 cp/search.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "tog bort funktion %q+D"
+
+#: cp/decl2.c:3958
+#, gcc-internal-format
+msgid "used here"
+msgstr "använd här"
+
+#: cp/error.c:2899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:2927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
 #. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
+#: cp/except.c:277
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr ""
+msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
 
-#: cp/except.c:278
+#: cp/except.c:288
 #, gcc-internal-format
 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
-msgstr ""
+msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat"
 
 #. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
+#: cp/except.c:295
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr ""
+msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>"
 
-#: cp/except.c:348
+#: cp/except.c:357
 #, gcc-internal-format
 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet"
 
-#: cp/except.c:608
+#: cp/except.c:629
 #, gcc-internal-format
 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
 
-#: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
+#: cp/except.c:652 cp/init.c:1886
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD should never be overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "%qD skall aldrig överlagras"
 
-#: cp/except.c:698
+#: cp/except.c:750
 #, gcc-internal-format
 msgid "  in thrown expression"
-msgstr ""
+msgstr "  i kastat uttryck"
 
-#: cp/except.c:846
+#: cp/except.c:910
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:931
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr ""
+msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck"
 
-#: cp/except.c:933
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H   by earlier handler for %qT"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fångas"
 
-#: cp/except.c:963
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "   by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H   av tidigare hanterare för %qT"
 
-#: cp/friend.c:152
+#: cp/except.c:1028
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
+
+#: cp/friend.c:156
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"
 
-#: cp/friend.c:228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:232
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
 
 #. [temp.friend]
 #. Friend declarations shall not declare partial
@@ -25319,337 +32603,342 @@ msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
 #. [temp.friend]
 #. Friend declarations shall not declare partial
 #. specializations.
-#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
+#, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#: cp/friend.c:252
+#: cp/friend.c:256
 #, gcc-internal-format
 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
-msgstr ""
+msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv"
 
-#: cp/friend.c:310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:314
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"
 
-#: cp/friend.c:315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:319
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"
 
-#: cp/friend.c:323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:327
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"
 
 #. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:336
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:340
+#, gcc-internal-format
 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"
 
 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:346
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%q#T är inte en mall"
 
-#: cp/friend.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:368
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already a friend of %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qD är redan en vän till %qT"
 
-#: cp/friend.c:373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/friend.c:377
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is already a friend of %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgstr "%qT är redan en vän till %qT"
 
-#: cp/friend.c:497
+#: cp/friend.c:501
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
-msgstr ""
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"
 
-#: cp/friend.c:553
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: cp/friend.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "vändeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"
 
-#: cp/friend.c:557
+#: cp/friend.c:573
 #, gcc-internal-format
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
 
-#: cp/init.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: cp/friend.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) "
 
-#: cp/init.c:375
+#: cp/init.c:352
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
-msgstr ""
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "värdeinitiering av referens"
 
-#: cp/init.c:381
+#: cp/init.c:431
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Juninitialized reference member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
 
-#: cp/init.c:384
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jvärdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
 
-#: cp/init.c:527
+#: cp/init.c:498 cp/init.c:515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
 
-#: cp/init.c:530
+#: cp/init.c:511
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:663
+#, gcc-internal-format
 msgid "base %qT will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
 
-#: cp/init.c:533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:666
+#, gcc-internal-format
 msgid "  %q+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "  %q+#D"
 
-#: cp/init.c:535
+#: cp/init.c:668
 #, gcc-internal-format
 msgid "  base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "  basen %qT"
 
-#: cp/init.c:536
+#: cp/init.c:670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  when initialized here"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgid "  when initialized here"
+msgstr "%J  vid initiering här"
 
-#: cp/init.c:552
+#: cp/init.c:687
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%Jflera initieringar givna för %qD"
 
-#: cp/init.c:555
+#: cp/init.c:691
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%Jflera initieringar givna för basen %qT"
 
-#: cp/init.c:622
+#: cp/init.c:759
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT"
 
-#: cp/init.c:684
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
 
-#: cp/init.c:908 cp/init.c:927
+#: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
 #, gcc-internal-format
 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
-msgstr ""
+msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"
 
-#: cp/init.c:914
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1053
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
 
-#: cp/init.c:921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1060
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
 
-#: cp/init.c:960
+#: cp/init.c:1099
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
-msgstr ""
+msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser"
 
-#: cp/init.c:968
+#: cp/init.c:1107
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv"
 
-#: cp/init.c:1014
+#: cp/init.c:1153
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
 
-#: cp/init.c:1022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1161
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
 
-#: cp/init.c:1025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1164
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"
 
-#: cp/init.c:1105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1245
+#, gcc-internal-format
 msgid "bad array initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
 
-#: cp/init.c:1304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not an aggregate type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cp/init.c:1398
+#: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2600
 #, gcc-internal-format
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT är inte en klasstyp"
 
-#: cp/init.c:1406
+#: cp/init.c:1510
 #, gcc-internal-format
 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"
 
-#: cp/init.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/init.c:1444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1523
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"
 
-#: cp/init.c:1546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1601
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
 
-#: cp/init.c:1552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/init.c:1607
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"
 
-#: cp/init.c:1687
+#: cp/init.c:1833
 #, gcc-internal-format
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"
 
-#: cp/init.c:1690
+#: cp/init.c:1846
 #, gcc-internal-format
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
 
-#: cp/init.c:1698
+#: cp/init.c:1880
 #, gcc-internal-format
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
 
-#: cp/init.c:1704
+#: cp/init.c:1898
 #, gcc-internal-format
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"
 
-#: cp/init.c:1736
+#: cp/init.c:1928
 #, gcc-internal-format
-msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
-msgstr ""
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"
 
-#: cp/init.c:1752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't find class$"
-msgstr "Kan inte hitta class$"
+#: cp/init.c:1935
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"
 
-#: cp/init.c:1880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %<void%> for new"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+#: cp/init.c:2125
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "ickekonstant vektorstorlek i new, kan inte verifiera längden på initierarlistan"
 
-#: cp/init.c:1890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: cp/init.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new"
 
-#: cp/init.c:1924
+#: cp/init.c:2360
 #, gcc-internal-format
-msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
-msgstr ""
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"
 
-#: cp/init.c:1964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: cp/init.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"
 
-#: cp/init.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"
 
-#: cp/init.c:2109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: cp/init.c:2426
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
+
+#: cp/init.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
 
-#: cp/init.c:2597
+#: cp/init.c:2831
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr ""
+msgstr "initierare tar slut i förtid"
 
-#: cp/init.c:2652
+#: cp/init.c:2889
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
 
-#: cp/init.c:2813
+#: cp/init.c:3038
 #, gcc-internal-format
 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr ""
+msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av delete-operatorn:"
 
-#: cp/init.c:2816
+#: cp/init.c:3042
 #, gcc-internal-format
 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras."
 
-#: cp/init.c:2837
+#: cp/init.c:3064
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
+msgstr "okänd vektorstorlek i delete"
 
-#: cp/init.c:3070
+#: cp/init.c:3319
 #, gcc-internal-format
 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp"
 
-#: cp/lex.c:468
+#: cp/lex.c:321
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
 
-#: cp/lex.c:475
+#: cp/lex.c:328
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid #pragma %s"
 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
 
-#: cp/lex.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/lex.c:336
+#, gcc-internal-format
 msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"
 
-#: cp/lex.c:562
+#: cp/lex.c:408
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats"
 
-#: cp/lex.c:587
+#: cp/lex.c:432
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: cp/lex.c:601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/lex.c:447
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+msgstr "%qD inte definierad"
 
-#: cp/lex.c:605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/lex.c:451
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD was not declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde"
 
 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
@@ -25661,65 +32950,110 @@ msgstr "\"%s\" odeklarerad (f
 #. Note that we have the exact wording of the following message in
 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
 #. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:642
+#: cp/lex.c:489
 #, gcc-internal-format
 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
-msgstr ""
+msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig"
 
-#: cp/lex.c:651
+#: cp/lex.c:498
 #, gcc-internal-format
 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man bör undvika att tillåta användning av ett odeklarerat namn)"
 
-#: cp/mangle.c:2139
+#: cp/mangle.c:1869
 #, gcc-internal-format
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "manglar typeof, använd decltype istället"
 
-#: cp/mangle.c:2147
+#: cp/mangle.c:2088
 #, gcc-internal-format
-msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "manglar okänd fixdecimaltyp"
+
+#: cp/mangle.c:2517
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "manglar %C"
+
+#: cp/mangle.c:2572
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglar new-uttryck"
 
-#: cp/mangle.c:2197
+#: cp/mangle.c:2592
 #, gcc-internal-format
 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
 
-#: cp/mangle.c:2507
+#: cp/mangle.c:2900
 #, gcc-internal-format
 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cp/method.c:457
+#: cp/method.c:388
 #, gcc-internal-format
 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
-msgstr ""
+msgstr "generell dunkkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>"
 
-#: cp/method.c:693
+#: cp/method.c:569
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn"
 
-#: cp/method.c:699
+#: cp/method.c:575
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn"
 
-#: cp/method.c:811
+#: cp/method.c:688
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
-msgstr ""
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här "
+
+#: cp/method.c:1015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
+
+#: cp/method.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet"
 
-#: cp/method.c:1140
+#: cp/method.c:1049
 #, gcc-internal-format
-msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD kan inte ha standardvärde"
 
-#: cp/name-lookup.c:697
+#: cp/method.c:1058
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hfilen slutar i standardargument"
+
+#: cp/method.c:1064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD deklarerad explicit kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/method.c:1067
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD deklarerad med icke-publik åtkomst kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/method.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "funktion %q+D med standardvärde i sin första deklaration får inte a en undantagsspecifikation"
+
+#: cp/method.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:733
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"
 
 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
 #. previous one.
@@ -25727,879 +33061,1075 @@ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
 #. [basic.start.main]
 #.
 #. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
 
-#: cp/name-lookup.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:764
+#, gcc-internal-format
 msgid "as %qD"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "som %qD"
 
-#: cp/name-lookup.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklaration av %q#D med C-länkklass"
+
+#: cp/name-lookup.c:814
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "på grund av olika undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
+msgstr "typ stämmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"
 
-#: cp/name-lookup.c:817
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:906
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"
 
-#: cp/name-lookup.c:908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+msgstr "externdeklaration av %q#D stämmer inte"
 
-#: cp/name-lookup.c:909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:998
+#, gcc-internal-format
 msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "global deklaration av %q+#D"
 
-#: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"
 
 #. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:1074
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av \"this\""
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: cp/name-lookup.c:984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: cp/name-lookup.c:1081
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"
 
-#: cp/name-lookup.c:991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:1090
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"
 
-#: cp/name-lookup.c:1114
+#: cp/name-lookup.c:1213
 #, gcc-internal-format
 msgid "name lookup of %qD changed"
-msgstr ""
+msgstr "namuppslagning av %qD ändrades"
 
-#: cp/name-lookup.c:1115
+#: cp/name-lookup.c:1214
 #, gcc-internal-format
 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
-msgstr ""
+msgstr "  stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler"
 
-#: cp/name-lookup.c:1117
+#: cp/name-lookup.c:1216
 #, gcc-internal-format
 msgid "  matches this %q+D under old rules"
-msgstr ""
+msgstr "  stämmer med denna %q+D under gamla regler"
 
-#: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143
+#: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
 #, gcc-internal-format
-msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr ""
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för räckvidd i %<for%> enligt ISO"
 
-#: cp/name-lookup.c:1137
+#: cp/name-lookup.c:1236
 #, gcc-internal-format
 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
-msgstr ""
+msgstr "  det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en destruerare"
 
-#: cp/name-lookup.c:1145
+#: cp/name-lookup.c:1245
 #, gcc-internal-format
 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "  använder föråldrad bindning vid %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(om du använder %<--fpermissive%> kommer G++ acceptera din kod)"
 
-#: cp/name-lookup.c:1198
+#: cp/name-lookup.c:1306
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:1201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:1309
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:1327
+#: cp/name-lookup.c:2041
 #, gcc-internal-format
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
-
-#: cp/name-lookup.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgstr "%q#D döljer konstruerare för %q#T"
 
-#: cp/name-lookup.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2058
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
 
-#: cp/name-lookup.c:1921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2081
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"
 
-#: cp/name-lookup.c:1922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2082
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgstr "står i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"
 
 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
 #. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%qT är inte en namnrymd"
 
 #. 7.3.3/5
 #. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2010
+#: cp/name-lookup.c:2170
 #, gcc-internal-format
 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
-msgstr ""
+msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id.  Försök med %<using %D%>"
 
-#: cp/name-lookup.c:2017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2177
+#, gcc-internal-format
 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"
 
-#: cp/name-lookup.c:2053
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2213
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
-
-#: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgstr "%qD inte deklarerad"
 
-#: cp/name-lookup.c:2151
+#: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
+#: cp/name-lookup.c:2335
 #, gcc-internal-format
-msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
-msgstr ""
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde"
 
-#: cp/name-lookup.c:2743
+#: cp/name-lookup.c:2942
 #, gcc-internal-format
 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd"
 
-#: cp/name-lookup.c:2750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2949
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
-msgstr "struct"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"
 
-#: cp/name-lookup.c:2755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2954
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "struct"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en konstruerare"
 
-#: cp/name-lookup.c:2760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:2959
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
-msgstr "struct"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
 
-#: cp/name-lookup.c:2809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:3009
+#, gcc-internal-format
 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"
 
-#: cp/name-lookup.c:2877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:3077
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"
 
-#: cp/name-lookup.c:2885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:3085
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"
 
-#: cp/name-lookup.c:2925
+#: cp/name-lookup.c:3167
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"
 
-#: cp/name-lookup.c:2987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: cp/name-lookup.c:3212
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "attributet %qD kräver ett ensamt NTBS-argument"
 
-#: cp/name-lookup.c:3294
+#: cp/name-lookup.c:3219
 #, gcc-internal-format
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "attributet %qD är meningslöst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden får lokala symboler"
 
-#: cp/name-lookup.c:3301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"
 
-#: cp/name-lookup.c:3451
+#: cp/name-lookup.c:3273
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
-
-#: cp/name-lookup.c:3452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "  från här"
-
-#: cp/name-lookup.c:3453
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "  från här"
-
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4495 cp/typeck.c:1807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qD"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: cp/name-lookup.c:3603
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD"
 
-#: cp/name-lookup.c:3618
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+#: cp/name-lookup.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd"
 
-#: cp/name-lookup.c:4255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is not a function,"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: cp/name-lookup.c:3590
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD"
 
-#: cp/name-lookup.c:4256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  conflict with %q+D"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#: cp/name-lookup.c:5035
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
 
-#: cp/name-lookup.c:5090
+#: cp/name-lookup.c:5479
 #, gcc-internal-format
 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:5099
+#: cp/name-lookup.c:5488
 #, gcc-internal-format
 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n"
 
-#: cp/parser.c:1873
-#, gcc-internal-format
-msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "identifieraren %<%s%> kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
 
-#: cp/parser.c:1893
+#: cp/parser.c:2100
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+msgstr "%H%<#pragma%> är inte tillåtet här"
 
-#: cp/parser.c:1922
+#: cp/parser.c:2131
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%E::%E%> har inte deklarerats"
 
-#: cp/parser.c:1925 cp/semantics.c:2396
+#: cp/parser.c:2134
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%E%> har inte deklarerats"
 
-#: cp/parser.c:1928
-#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "%Hbegäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp"
 
-#: cp/parser.c:1931
+#: cp/parser.c:2140
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%T::%E%> har inte deklarerats"
 
-#: cp/parser.c:1934
+#: cp/parser.c:2143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%H%qE har inte deklarerats"
 
-#: cp/parser.c:1937
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> %s"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> %s"
+msgstr "%H%<%E::%E%> %s"
 
-#: cp/parser.c:1939
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> %s"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> %s"
+msgstr "%H%<::%E%> %s"
 
-#: cp/parser.c:1941
+#: cp/parser.c:2150
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD %s"
-msgstr " %s"
+msgid "%qE %s"
+msgstr "%H%qE %s"
 
-#: cp/parser.c:1993
+#: cp/parser.c:2188
 #, gcc-internal-format
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %<long long%>"
 
-#: cp/parser.c:1994
+#: cp/parser.c:2209
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "%Hdubblerad %qs"
 
-#: cp/parser.c:2013 cp/parser.c:3696 cp/pt.c:4400
+#: cp/parser.c:2254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "%Hnya typer får inte definieras i en returtyp"
+
+#: cp/parser.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6167
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%qT är inte en mall"
 
-#: cp/parser.c:2015
+#: cp/parser.c:2278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%H%qE är inte en mall"
 
-#: cp/parser.c:2017
+#: cp/parser.c:2280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid template-id"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+msgstr "%Hogiltigt mall-id"
 
-#: cp/parser.c:2046
+#: cp/parser.c:2343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "%Hogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
 
-#: cp/parser.c:2071
+#: cp/parser.c:2346
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "%Hogiltig användning av destruerare %qD som en typ"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "%Hogiltig kombination av flera typkvalificerare"
 
 #. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2076
+#: cp/parser.c:2353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%H%qE är inte namnet på en typ"
 
-#: cp/parser.c:2108
+#: cp/parser.c:2386
 #, gcc-internal-format
 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr ""
+msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)"
 
-#: cp/parser.c:2123
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:2401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
-msgstr ""
+msgstr "%H%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ"
 
-#: cp/parser.c:2126
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE in class %qT does not name a type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
 
-#: cp/parser.c:2846
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "typ %qs har ingen standardkonstruerare att anropa"
 
-#: cp/parser.c:2855
+#: cp/parser.c:2415
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr ""
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %<%T::%E%> för att %qT är en beroende räckvidd"
 
-#: cp/parser.c:2906
+#: cp/parser.c:2419
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<this%> may not be used in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "%H%qE i klassen %qT är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "%Hfixdecimaltyper stöds inte i C++"
 
-#: cp/parser.c:3057
+#: cp/parser.c:3289
 #, gcc-internal-format
-msgid "local variable %qD may not appear in this context"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
 
-#: cp/parser.c:3433
+#: cp/parser.c:3301
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "%Hsatsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor"
 
-#: cp/parser.c:3446
+#: cp/parser.c:3374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%H%<this%> kan inte användas i detta sammanhang"
 
-#: cp/parser.c:3655 cp/parser.c:12662 cp/parser.c:14789
+#: cp/parser.c:3595
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "%Hlokal variabel %qD kan inte förekomma i detta sammanhang"
 
-#: cp/parser.c:3697 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
+#: cp/parser.c:3889
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%Hräckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn"
+
+#: cp/parser.c:4008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%Hdeklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
 
-#: cp/parser.c:4088
+#: cp/parser.c:4023
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "%Htypedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:4713
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta literaler"
 
-#: cp/parser.c:4420
+#: cp/parser.c:5090
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%H%qE har inte klasstyp"
 
-#: cp/parser.c:5019
+#: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2214
 #, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ogiltigt användning av %qD"
+
+#: cp/parser.c:5758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
+msgstr "%Hvektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser"
 
-#: cp/parser.c:5020
+#: cp/parser.c:5760
 #, gcc-internal-format
 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"
 
-#: cp/parser.c:5222
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "%Huttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp"
 
-#: cp/parser.c:5411
+#: cp/parser.c:6218
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of old-style cast"
 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
 
-#: cp/parser.c:6195
+#: cp/parser.c:6349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%Hoperatorn %<>>%> kommer att hanteras som två högervinkelparenteser i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6352
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:7187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "Oväntat modulslut"
+
+#: cp/parser.c:7238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
+
+#: cp/parser.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
+
+#: cp/parser.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
+msgstr "muterbart lambdauttryck utan några deklarerade infånganden"
+
+#: cp/parser.c:7738
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "case label %qE not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+msgstr "%Hcase-etikett %qE är inte i en switch-sats"
+
+#: cp/parser.c:7811
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %qE för att %qT är en beroende räckvidd"
+
+#: cp/parser.c:7820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
 
-#: cp/parser.c:6744
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:8455
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
 
-#: cp/parser.c:6869
+#: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16598
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra %<;%>"
-msgstr ""
+msgstr "extra %<;%>"
 
-#: cp/parser.c:7202
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:8821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%H%<__label__%> som inte inleder ett block"
+
+#: cp/parser.c:8959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "%Hatt blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet"
 
-#: cp/parser.c:7511
+#: cp/parser.c:9100
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%H%<friend%> använd utanför en klass"
 
-#: cp/parser.c:7531
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9159
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qs"
-msgstr "flera \"%s\""
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%H%<auto%> kommer ändra betydelse i C++0x; var god ta bort det"
 
-#: cp/parser.c:7538
+#: cp/parser.c:9281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+msgstr "%Hklassdefinition kan inte deklareras som en vän"
 
-#: cp/parser.c:7852
+#: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "%Hmallar får inte vara %<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:9771
 #, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ogiltig användning av %<auto%> i konverteringsoperator"
+
+#: cp/parser.c:9856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+msgstr "%Hbara konstruerare tar basinitierare"
+
+#: cp/parser.c:9878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "%Hdet går inte att expandera initierare för medlem %<%qD%>"
 
-#: cp/parser.c:7904
+#: cp/parser.c:9933
 #, gcc-internal-format
 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr ""
+msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
 
-#: cp/parser.c:7948
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:10001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+msgstr "%Hnyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)"
 
 #. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:10346
+#, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
-msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
+msgstr "nyckelordet %<export%> är inte implementerat och kommer ignoreras"
 
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8687
+#: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15307
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%Hmallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%Hmallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
 
-#: cp/parser.c:8688
+#: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "%Hmallparameterpaket kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/parser.c:10882
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
-msgstr ""
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
 
-#: cp/parser.c:8695
+#: cp/parser.c:10886
 #, gcc-internal-format
-msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
-msgstr ""
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>.  Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
 
-#: cp/parser.c:8759
+#: cp/parser.c:10964
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parse error in template argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%Hsyntaxfel i argumentlista till mall"
 
 #. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8872
+#: cp/parser.c:11078
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-template %qD used as template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgstr "%Hicke-mall %qD använd som mall"
 
-#: cp/parser.c:8873
+#: cp/parser.c:11080
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
-msgstr ""
+msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall"
 
-#: cp/parser.c:9386
-#, gcc-internal-format
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "%Hparameterpaket förväntades före %<...%>"
 
-#: cp/parser.c:9492 cp/parser.c:15418
+#: cp/parser.c:11628
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "%Hmallspecialisering med C-länkning"
 
-#: cp/parser.c:9965
+#: cp/parser.c:12444
 #, gcc-internal-format
-msgid "using %<typename%> outside of template"
-msgstr ""
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklaration %qD deklarerar inte något"
 
-#: cp/parser.c:10162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cp/parser.c:12530
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "attributet ignorerat på oinstansierad typ"
+
+#: cp/parser.c:12534
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
 
-#: cp/parser.c:10364
+#: cp/parser.c:12539
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:12824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a namespace-name"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "%H%qD är inte ett namnrymdsnamn"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10554
+#: cp/parser.c:12951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%>-definition är inte tillåten här"
+
+#: cp/parser.c:13092
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+msgstr "%Hett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration"
 
-#: cp/parser.c:10884
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:13513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Hen asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"
 
-#: cp/parser.c:10886
+#: cp/parser.c:13517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "%Hattribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:13670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "%Hinitierare angiven för funktion"
 
-#: cp/parser.c:11018
+#: cp/parser.c:13703
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
 
-#: cp/parser.c:11398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:14098 cp/pt.c:9774
+#, gcc-internal-format
 msgid "array bound is not an integer constant"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/parser.c:14219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
 
-#: cp/parser.c:11469
+#: cp/parser.c:14223
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> is not a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> är inte en typ"
 
-#: cp/parser.c:11494
+#: cp/parser.c:14251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of constructor as a template"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "%Hogiltig användning av konstruerare som en mall"
 
-#: cp/parser.c:11495
+#: cp/parser.c:14253
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr ""
+msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
+
+#: cp/parser.c:14431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%H%qD är en namnrymd"
 
-#: cp/parser.c:11723
+#: cp/parser.c:14506
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate cv-qualifier"
-msgstr "upprepat case-värde"
+msgstr "%Hupprepade cv-kvalificerare"
+
+#: cp/parser.c:14628
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
 
-#: cp/parser.c:12259
+#: cp/parser.c:15240
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "file ends in default argument"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgstr "%Hfilen slutar i standardargument"
 
-#: cp/parser.c:12321
+#: cp/parser.c:15286
 #, gcc-internal-format
 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+msgstr "användning av standardargument för parametrar till annat än funktioner bör undvikas"
 
-#: cp/parser.c:12324
+#: cp/parser.c:15290
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
+msgstr "%Hstandardargument är endast tillåtna för funktionsparametrar"
+
+#: cp/parser.c:15576
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
 
-#: cp/parser.c:13084
+#: cp/parser.c:16190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "%Hogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
 
-#: cp/parser.c:13095
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:16204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:16209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdeklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
 
-#: cp/parser.c:13108
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:16223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "%Hextra kvalifikation inte tillåten"
 
-#: cp/parser.c:13119
+#: cp/parser.c:16235
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "%Hen explicit specialisering måste föregås av %<template <>%>"
 
-#: cp/parser.c:13212
+#: cp/parser.c:16265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%Hfunktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"
 
-#: cp/parser.c:13443
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:16348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%Hföregående definition av %q+#T"
 
-#: cp/parser.c:13461
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:16617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+msgstr "%Hen klassnyckel måste användas när en vän deklareras"
 
-#: cp/parser.c:13475
+#: cp/parser.c:16632
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgstr "%Hvändeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
 
-#: cp/parser.c:13652
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Hpure-specificerare på funktionsdefinition"
 
-#: cp/parser.c:13925
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:17127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+msgstr "%Hnyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar"
 
-#: cp/parser.c:13927
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:17130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+msgstr "%Hnyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)"
 
-#: cp/parser.c:14202
+#: cp/parser.c:18286
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr ""
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "specialisering av medlem %<%T::%E%> kräver %<template<>%>-syntax"
+
+#: cp/parser.c:18291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
 
-#: cp/parser.c:14958
+#: cp/parser.c:18295
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "%Hför få mallparameterlistor"
 
 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
 #. something like:
 #.
 #. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14973
+#: cp/parser.c:18302
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+msgstr "%Hför många mallparameterlistor"
 
-#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:15197
+#: cp/parser.c:18590
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "ogiltig #indent"
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "%Hnamngivna returvärden stödjs inte längre"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15234
+#: cp/parser.c:18670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "%Hogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
 
-#: cp/parser.c:15298
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:18679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%Hmall med C-länkning"
 
-#: cp/parser.c:15631
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:18827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
 
-#: cp/parser.c:15646
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:18896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "%Hexplicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"
+
+#: cp/parser.c:19121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:19134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%Hvilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:19477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "%Hogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:19490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%H%<__thread%> före %qD"
 
-#: cp/parser.c:16206
+#: cp/parser.c:19811
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T"
 
-#: cp/parser.c:16227
+#: cp/parser.c:19832
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD redeclared with different access"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgstr "%H%qD omdeklarerad med annan åtkomst"
 
-#: cp/parser.c:16244
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:19851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "%H%<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar"
 
-#: cp/parser.c:16481 cp/parser.c:17404 cp/parser.c:17535
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:20118 cp/parser.c:21046 cp/parser.c:21179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr ""
+msgstr "%Hfelplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
 
-#: cp/parser.c:16622
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:20263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr ""
+msgstr "%H%<@encode%> måste ange en typ som ett argument"
 
-#: cp/parser.c:16937
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:20579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
-msgstr ""
+msgstr "%Hogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
 
-#: cp/parser.c:17268
-#, gcc-internal-format
+#: cp/parser.c:20910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Hidentifierare förväntades efter %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22249
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
+
+#: cp/parser.c:22417 cp/pt.c:11176
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction"
+
+#: cp/parser.c:22484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "%Hinte tillräcklig kollapsat för slingor"
+
+#: cp/parser.c:22946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 
-#: cp/parser.c:17558
+#: cp/parser.c:23109
 #, gcc-internal-format
 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
-msgstr ""
+msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"
 
-#: cp/pt.c:239
+#: cp/pt.c:273
 #, gcc-internal-format
 msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr ""
+msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
 
-#: cp/pt.c:251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:285
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
 
-#: cp/pt.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:647
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD"
 
-#: cp/pt.c:584
+#: cp/pt.c:661
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade"
 
-#: cp/pt.c:668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:749
+#, gcc-internal-format
 msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
 
-#: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:750 cp/pt.c:852
+#, gcc-internal-format
 msgid "  from definition of %q+#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "  än definitionen av %q+#D"
 
-#: cp/pt.c:686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:767
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
 
-#: cp/pt.c:726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:785
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:818
+#, gcc-internal-format
 msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
 
-#: cp/pt.c:758
+#: cp/pt.c:851
 #, gcc-internal-format
 msgid "specializing %q#T in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
 
-#: cp/pt.c:773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:889
+#, gcc-internal-format
 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
 
-#: cp/pt.c:785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:903
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
 
-#: cp/pt.c:1179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:1319
+#, gcc-internal-format
 msgid "specialization of %qD after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
 
-#: cp/pt.c:1383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:1744
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a function template"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+msgstr "%qD är inte en funktionsmall"
 
-#: cp/pt.c:1577
+#: cp/pt.c:1953
 #, gcc-internal-format
 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
-msgstr ""
+msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"
 
-#: cp/pt.c:1585
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "såg %d %<template<>%>, behöver %d för specialisering av medlemsfunktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:1965
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"
 
 #. This case handles bogus declarations like template <>
 #. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:2201 cp/pt.c:2255
+#, gcc-internal-format
 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall"
 
-#: cp/pt.c:1829
+#: cp/pt.c:2214
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "mallparameterlista använd i explicit instansiering"
 
-#: cp/pt.c:1835
+#: cp/pt.c:2220
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "definition given för explicit instansiering"
 
-#: cp/pt.c:1843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:2228
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+msgstr "för många mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
 
-#: cp/pt.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:2231
+#, gcc-internal-format
 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "för få mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
 
-#: cp/pt.c:1848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:2233
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>"
 
-#: cp/pt.c:1867
+#: cp/pt.c:2252
 #, gcc-internal-format
 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten"
 
-#: cp/pt.c:1899
+#: cp/pt.c:2284
 #, gcc-internal-format
 msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
 
-#: cp/pt.c:1928
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:2314
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
 
 #. From [temp.expl.spec]:
 #.
@@ -26609,2334 +34139,3000 @@ msgstr "\"%s\" 
 #. program is ill-formed.
 #.
 #. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1990
+#: cp/pt.c:2384
 #, gcc-internal-format
 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
 
-#: cp/pt.c:2034
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:2428
+#, gcc-internal-format
 msgid "no member function %qD declared in %qT"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgstr "ingen medlemsfunktion %qD är deklarerad i %qT"
 
-#: cp/pt.c:2258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:3030
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehåller inga parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%T%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%E%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3134
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:"
+
+#: cp/pt.c:3149 cp/pt.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "        %qD"
+msgstr "        %qD"
+
+#: cp/pt.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "        <anonymous>"
+msgstr "        <anonym>"
+
+#: cp/pt.c:3261
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "deklaration av %q+#D"
 
-#: cp/pt.c:2259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:3262
+#, gcc-internal-format
 msgid " shadows template parm %q+#D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
 
-#: cp/pt.c:2662
+#: cp/pt.c:3761
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:"
 
-#: cp/pt.c:2666
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "        %qD"
-msgstr " TOTALT                :"
-
-#: cp/pt.c:2677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:3776
+#, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"
+
+#: cp/pt.c:3821
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
 
-#: cp/pt.c:2702
+#: cp/pt.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:3843
 #, gcc-internal-format
 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"
 
-#: cp/pt.c:2746
+#: cp/pt.c:3887
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar"
 
-#: cp/pt.c:2833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:3994
+#, gcc-internal-format
 msgid "no default argument for %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgstr "inget standardargument för %qD"
+
+#: cp/pt.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qE måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
 
-#: cp/pt.c:2992
+#: cp/pt.c:4207
 #, gcc-internal-format
 msgid "template class without a name"
-msgstr ""
+msgstr "mallklass utan ett namn"
 
 #. [temp.mem]
 #.
 #. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4217
+#, gcc-internal-format
 msgid "destructor %qD declared as member template"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
 
 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
 #.
 #. An allocation function can be a function
 #. template. ... Template allocation functions shall
 #. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4232
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid template declaration of %qD"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
 
-#: cp/pt.c:3095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD does not declare a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cp/pt.c:3101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4349
+#, gcc-internal-format
 msgid "template definition of non-template %q#D"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"
 
-#: cp/pt.c:3144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4392
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns"
 
-#: cp/pt.c:3156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4404
+#, gcc-internal-format
 msgid "got %d template parameters for %q#D"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
 
-#: cp/pt.c:3159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4407
+#, gcc-internal-format
 msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
 
-#: cp/pt.c:3161
+#: cp/pt.c:4409
 #, gcc-internal-format
 msgid "  but %d required"
-msgstr ""
+msgstr "  men %d behövs"
 
-#: cp/pt.c:3258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4427
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
+
+#: cp/pt.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "använd template<> för en explicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qT är inte en malltyp"
 
-#: cp/pt.c:3271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4540
+#, gcc-internal-format
 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
 
-#: cp/pt.c:3281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: cp/pt.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgstr "omdeklarerad utan %d mallparametrar"
 
-#: cp/pt.c:3282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: cp/pt.c:4552
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparametrar"
 
-#: cp/pt.c:3301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4586
+#, gcc-internal-format
 msgid "template parameter %q+#D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+msgstr "mallparameter %q+#D"
 
-#: cp/pt.c:3302
+#: cp/pt.c:4587
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclared here as %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "omdeklarerad här som %q#D"
 
 #. We have in [temp.param]:
 #.
 #. A template-parameter may not be given default arguments
 #. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3312
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:4597
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
 
-#: cp/pt.c:3313
+#: cp/pt.c:4599
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%Jursprunglig definition fanns här"
 
-#: cp/pt.c:3409
+#: cp/pt.c:4703
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:4722 cp/pt.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"
 
-#: cp/pt.c:3450
+#: cp/pt.c:4724
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen \"&X::Y\""
+
+#: cp/pt.c:4760
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
-msgstr ""
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"
 
-#: cp/pt.c:3525
+#: cp/pt.c:4837
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
 
-#: cp/pt.c:3575
+#: cp/pt.c:4881
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel"
+
+#: cp/pt.c:4899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"
+
+#: cp/pt.c:4906
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"
 
-#: cp/pt.c:3595
+#: cp/pt.c:4936
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
-msgstr ""
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde"
 
-#: cp/pt.c:3602
+#: cp/pt.c:4960
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
+
+#: cp/pt.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
 
-#: cp/pt.c:3615
+#: cp/pt.c:4977
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
 
-#: cp/pt.c:3655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5010
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "det måste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass"
+
+#: cp/pt.c:5024
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare"
 
-#: cp/pt.c:3657
+#: cp/pt.c:5026
 #, gcc-internal-format
 msgid "try using %qE instead"
-msgstr ""
+msgstr "försök att använda %qE istället"
 
-#: cp/pt.c:3692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5066
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT"
 
-#: cp/pt.c:3695
+#: cp/pt.c:5069
 #, gcc-internal-format
 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr ""
+msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"
+
+#: cp/pt.c:5402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
 
-#: cp/pt.c:3864
+#: cp/pt.c:5427
 #, gcc-internal-format
 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
-msgstr ""
+msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>"
 
-#: cp/pt.c:3879 cp/pt.c:3898 cp/pt.c:3938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5443 cp/pt.c:5462 cp/pt.c:5508
+#, gcc-internal-format
 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
 
-#: cp/pt.c:3883
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5447
+#, gcc-internal-format
 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "  förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
 
-#: cp/pt.c:3887
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5451
+#, gcc-internal-format
 msgid "  expected a class template, got %qE"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qE"
 
-#: cp/pt.c:3889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5453
+#, gcc-internal-format
 msgid "  expected a type, got %qE"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qE"
 
-#: cp/pt.c:3902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5466
+#, gcc-internal-format
 msgid "  expected a type, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qT"
 
-#: cp/pt.c:3904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
 msgid "  expected a class template, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qT"
 
-#: cp/pt.c:3941
+#: cp/pt.c:5511
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "  förväntade en mall av typen %qD, fick %qD"
 
-#: cp/pt.c:3984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:5551
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typer stämmer inte i icke-typs parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:5573
+#, gcc-internal-format
 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
 
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:5629
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
 
-#: cp/pt.c:4027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5767
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d%s)"
+
+#: cp/pt.c:5771
+#, gcc-internal-format
 msgid "provided for %q+D"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgstr "angivna till %q+D"
 
-#: cp/pt.c:4057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:5838
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:5841
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:5857
+#, gcc-internal-format
 msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
 
-#: cp/pt.c:4412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:6179
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-template type %qT used as a template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall"
 
-#: cp/pt.c:4414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:6181
+#, gcc-internal-format
 msgid "for template declaration %q+D"
-msgstr "tom deklaration"
+msgstr "för malldeklaration %q+D"
 
-#: cp/pt.c:5064
+#: cp/pt.c:6836
 #, gcc-internal-format
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
-msgstr ""
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
 
-#: cp/pt.c:6612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:8102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8106
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9133
+#, gcc-internal-format
 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "instansiering av %q+D som typ %qT"
 
-#: cp/pt.c:6791
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable.  However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:9272
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
+
+#: cp/pt.c:9437
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid parameter type %qT"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
 
-#: cp/pt.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:9439
+#, gcc-internal-format
 msgid "in declaration %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgstr "i deklaration %q+D"
 
-#: cp/pt.c:6866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:9516
+#, gcc-internal-format
 msgid "function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+msgstr "funktion som returnerar en vektor"
 
-#: cp/pt.c:6868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:9518
+#, gcc-internal-format
 msgid "function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+msgstr "funktion som returnerar en funktion"
 
-#: cp/pt.c:6895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:9545
+#, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass"
 
-#: cp/pt.c:7076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:9794
+#, gcc-internal-format
 msgid "creating array with negative size (%qE)"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+msgstr "skapar vektor fält med negativ storlek (%qE)"
 
-#: cp/pt.c:7293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:10043
+#, gcc-internal-format
 msgid "forming reference to void"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+msgstr "formar referens till void"
 
-#: cp/pt.c:7295
+#: cp/pt.c:10045
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "forming %s to reference type %qT"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "formar %s till en referens till typ %qT"
 
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:10047
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "formar %s till en referens till typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:10096
+#, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"
 
-#: cp/pt.c:7338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:10102
+#, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
 
-#: cp/pt.c:7344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:10108
+#, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member of type void"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
 
-#: cp/pt.c:7411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:10170
+#, gcc-internal-format
 msgid "creating array of %qT"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
 
-#: cp/pt.c:7417
+#: cp/pt.c:10176
 #, gcc-internal-format
 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
-msgstr ""
+msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp"
 
-#: cp/pt.c:7461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:10228
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp"
 
-#: cp/pt.c:7496
+#: cp/pt.c:10264
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"
 
-#: cp/pt.c:7499
+#: cp/pt.c:10267
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
-msgstr ""
+msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp"
 
-#: cp/pt.c:7561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:10388
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of %qs in template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgstr "användning av %qs i mall"
+
+#: cp/pt.c:10524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
 
-#: cp/pt.c:7693
+#: cp/pt.c:10539
 #, gcc-internal-format
 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr ""
+msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ"
 
-#: cp/pt.c:7695
+#: cp/pt.c:10541
 #, gcc-internal-format
 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
-msgstr ""
+msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses"
 
-#: cp/pt.c:7818
+#: cp/pt.c:10687
 #, gcc-internal-format
 msgid "using invalid field %qD"
-msgstr ""
+msgstr "användning av ogiltigt fält %qD"
 
-#: cp/pt.c:8924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:11017 cp/pt.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck"
+
+#: cp/pt.c:11021 cp/pt.c:11693
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "använd %<...%>  för att expandera argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:11853
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/pt.c:12393
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: cp/pt.c:8927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:12396
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: cp/pt.c:9076
+#: cp/pt.c:12657
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is/uses anonymous type"
-msgstr ""
+msgstr "%qT är/använder en anonym typ"
 
-#: cp/pt.c:9078
+#: cp/pt.c:12659
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qT uses local type %qT"
-msgstr ""
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT"
 
-#: cp/pt.c:9087
+#: cp/pt.c:12669
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is a variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%qT är en variabel typ"
 
-#: cp/pt.c:9098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:12680
+#, gcc-internal-format
 msgid "integral expression %qE is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"
 
-#: cp/pt.c:9103
+#: cp/pt.c:12698
 #, gcc-internal-format
 msgid "  trying to instantiate %qD"
-msgstr ""
+msgstr "  försöker instansiera %qD"
 
-#: cp/pt.c:11094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15755
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
 
-#: cp/pt.c:11097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15758
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s %+#T"
 
-#: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15781 cp/pt.c:15864
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:15796
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall"
 
-#: cp/pt.c:11136 cp/pt.c:11186
+#: cp/pt.c:15802 cp/pt.c:15859
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching template for %qD found"
-msgstr ""
+msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD"
 
-#: cp/pt.c:11142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15807
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:15815
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "explicit instansiering av %q#D"
 
-#: cp/pt.c:11178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15851
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
 
-#: cp/pt.c:11200
+#: cp/pt.c:15874 cp/pt.c:15966
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instantieringar"
 
-#: cp/pt.c:11205 cp/pt.c:11298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15879 cp/pt.c:15983
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering"
 
-#: cp/pt.c:11270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15944
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
 
-#: cp/pt.c:11279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:15953
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen"
 
-#: cp/pt.c:11287
+#: cp/pt.c:15971
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar"
 
-#: cp/pt.c:11332
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:16017
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"
 
-#: cp/pt.c:11745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:16481
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig"
 
-#: cp/pt.c:11892
+#: cp/pt.c:16647
 #, gcc-internal-format
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
-msgstr ""
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %qD, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet)"
 
-#: cp/pt.c:12165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/pt.c:17002
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallkonstantparameter"
+
+#: cp/pt.c:17999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "att härleda auto från klammeromgiven initierarlista kräver #include <initializer_list>"
 
-#: cp/repo.c:113
+#: cp/pt.c:18049
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "kan inte härleda %qT från %qE"
+
+#: cp/pt.c:18060
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT"
+
+#: cp/repo.c:119
 #, gcc-internal-format
 msgid "-frepo must be used with -c"
 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
 
-#: cp/repo.c:201
+#: cp/repo.c:209
 #, gcc-internal-format
 msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
+msgstr "mystisk förrådsinformation i %s"
 
-#: cp/repo.c:215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't create repository information file %qs"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs"
 
-#: cp/rtti.c:270
+#: cp/rtti.c:290
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
 
-#: cp/rtti.c:276
+#: cp/rtti.c:296
 #, gcc-internal-format
 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
 
-#: cp/rtti.c:348
+#: cp/rtti.c:393
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
-msgstr ""
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"
 
-#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
+#: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
 #, gcc-internal-format
 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
-msgstr ""
+msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
 
-#: cp/rtti.c:691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:756
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
 
-#: cp/search.c:257
+#: cp/search.c:260
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"
 
-#: cp/search.c:275
+#: cp/search.c:278
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT"
 
-#: cp/search.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/search.c:1841
+#, gcc-internal-format
 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "kovariant returtyp för %q+#D bör undvikas"
 
-#: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868
+#: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
 #, gcc-internal-format
 msgid "  overriding %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "  åsidosätter %q+#D"
 
-#: cp/search.c:1862
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/search.c:1857
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D"
 
-#: cp/search.c:1867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+msgstr "motstridiga returtyp angiven för %q+#D"
 
-#: cp/search.c:1877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/search.c:1872
+#, gcc-internal-format
 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F"
 
-#: cp/search.c:1878
+#: cp/search.c:1873
 #, gcc-internal-format
 msgid "  overriding %q+#F"
-msgstr ""
+msgstr "  åsidosätter %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1881
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1892
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1896
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1897
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter borttagen funktion %q+D"
 
 #. A static member function cannot match an inherited
 #. virtual member function.
-#: cp/search.c:1971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/search.c:1989
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
 
-#: cp/search.c:1972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/search.c:1990
+#, gcc-internal-format
 msgid "  since %q+#D declared in base class"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "  eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen"
 
-#: cp/semantics.c:1240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: cp/semantics.c:1287
+#, gcc-internal-format
 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+msgstr "typen på asm-operand %qE kunde inte avgöras"
 
-#: cp/semantics.c:1359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-deklarationer får bara förekomma på funktionsnivå"
+
+#: cp/semantics.c:1443
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
 
-#: cp/semantics.c:1361
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:1445
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"
 
-#: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401
+#: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
 #, gcc-internal-format
 msgid "from this location"
-msgstr ""
+msgstr "härifrån"
 
-#: cp/semantics.c:1400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:1509
+#, gcc-internal-format
 msgid "object missing in reference to %q+D"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+msgstr "objekt saknas i referens till %q+D"
 
-#: cp/semantics.c:1866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2065
+#, gcc-internal-format
 msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+msgstr "argument till destruerare är inte tillåtet"
 
-#: cp/semantics.c:1917
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2119
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
 
-#: cp/semantics.c:1923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2125
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "ogiltig användning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
 
-#: cp/semantics.c:1925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2127
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "ogiltigt användning av %<this%> på toppnivå"
 
-#: cp/semantics.c:1949
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2151
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn"
 
-#: cp/semantics.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2240
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2178
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not of type %qT"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+msgstr "%qE har inte typen %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2222
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT"
 
-#: cp/semantics.c:2071
+#: cp/semantics.c:2306
 #, gcc-internal-format
 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
-msgstr ""
+msgstr "malltypparametrar måste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
 
-#: cp/semantics.c:2115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2348
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "ogiltigt användning av typ %qT som standardvärde för en mallmallparameter"
 
-#: cp/semantics.c:2118
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
-
-#: cp/semantics.c:2122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2351
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter"
 
-#: cp/semantics.c:2139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2368
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
 
-#: cp/semantics.c:2150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2379
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
 
-#: cp/semantics.c:2353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2595
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
 
-#: cp/semantics.c:2362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2607
+#, gcc-internal-format
 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
 
-#: cp/semantics.c:2384
-#, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr ""
+msgstr "%Hofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare"
 
-#: cp/semantics.c:2387
+#: cp/semantics.c:2636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "%Hreferens till %<%T::%D%> är tvetydig"
 
-#: cp/semantics.c:2391 cp/typeck.c:1642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:2641 cp/typeck.c:2040
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
 
-#: cp/semantics.c:2394
+#: cp/semantics.c:2644
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%H%qD är inte en medlem av %qD"
+
+#: cp/semantics.c:2646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%D%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:5602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD är inte en typ"
 
-#: cp/semantics.c:2508
+#: cp/semantics.c:2869
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
-msgstr ""
+msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion"
 
-#: cp/semantics.c:2509
+#: cp/semantics.c:2871
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of parameter from containing function"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:2510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %q+#D declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+msgstr "  %q+#D deklarerades här"
 
-#: cp/semantics.c:2548
+#: cp/semantics.c:2909
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp"
 
-#: cp/semantics.c:2714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3073
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: cp/semantics.c:2722
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3081
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck"
 
-#: cp/semantics.c:2727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3086
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of class template %qT as expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck"
 
 #. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2733
+#: cp/semantics.c:3092
 #, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv"
 
-#: cp/semantics.c:2845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/semantics.c:3214 cp/semantics.c:4987
+#, gcc-internal-format
 msgid "type of %qE is unknown"
-msgstr "Register '%c' är okänt"
+msgstr "typen på %qE är okänd"
+
+#: cp/semantics.c:3229
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3240
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3709
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3718 cp/semantics.c:3740 cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: cp/semantics.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3798
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE har referenstyp för %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4001
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel"
+
+#: cp/semantics.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE-direktiv inte i %qT-definition"
 
-#: cp/tree.c:560
+#: cp/semantics.c:4160
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "%Hskillnaden mellan %qE och %qD har inte heltalstyp"
+
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"
+
+#: cp/semantics.c:4688
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"
 
-#: cp/tree.c:1783
+#: cp/semantics.c:4776 cp/semantics.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument till decltype måste vara ett uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:4848
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refererar till ett antal överlagrade funktioner"
+
+#: cp/semantics.c:4931
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "kan inte avgöra den deklarerade typen på uttrycket %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5192
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ofullständig typ %qT är inte tillåten"
+
+#: cp/semantics.c:5306
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
+
+#: cp/semantics.c:5341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgid "parameter %q#D is not of literal type"
+msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ"
+
+#: cp/semantics.c:5354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
+msgstr "returtypen på %q+D är inte %<int%>"
+
+#: cp/semantics.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "fångade redan %<this%> i lambdauttrycket"
 
-#: cp/tree.c:1812
+#: cp/semantics.c:5789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/tree.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT"
+
+#: cp/tree.c:2490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner i Java"
+
+#: cp/tree.c:2519
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner"
 
-#: cp/tree.c:1818
+#: cp/tree.c:2525
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
+msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard"
 
-#: cp/tree.c:1842
+#: cp/tree.c:2549
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant"
 
-#: cp/tree.c:1863
+#: cp/tree.c:2570
 #, gcc-internal-format
 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
+msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd"
 
-#: cp/tree.c:1871
+#: cp/tree.c:2578
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall"
 
-#: cp/tree.c:1881
+#: cp/tree.c:2588
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk"
 
-#: cp/tree.c:1892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/tree.c:2599
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+msgstr "attributet %qE stöds inte på denna plattform"
 
-#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
+#: cp/tree.c:3189
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
 
-#: cp/typeck.c:511
+#: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: cp/typeck.c:569
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: cp/typeck.c:1258
+#: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a member function"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelser mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:598
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder villkorliga uttryck mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
 
-#: cp/typeck.c:1293
+#: cp/typeck.c:681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: cp/typeck.c:1298
+#: cp/typeck.c:686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: cp/typeck.c:1335
+#: cp/typeck.c:691
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1312
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "samma kanoniska typnod för %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1493
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1550
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1561
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1619
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: cp/typeck.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: cp/typeck.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas"
 
-#: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
+#: cp/typeck.c:2009 cp/typeck.c:2384
 #, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"
 
-#: cp/typeck.c:1640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2038
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE"
 
-#: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
+#: cp/typeck.c:2093
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
 
-#: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
+#: cp/typeck.c:2096 cp/typeck.c:2127
 #, gcc-internal-format
 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"
 
-#: cp/typeck.c:1833
+#: cp/typeck.c:2124
 #, gcc-internal-format
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
-msgstr ""
+msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2252
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "objekttyp %qT stämmer inte med destruerarnamnet ~%qT"
 
-#: cp/typeck.c:1839
+#: cp/typeck.c:2260
 #, gcc-internal-format
 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT"
 
-#: cp/typeck.c:2004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2299 cp/typeck.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD är inte en mall"
+
+#: cp/typeck.c:2423
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"
 
-#: cp/typeck.c:2015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"
+
+#: cp/typeck.c:2447
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qT är inte en basklass till %qT"
 
-#: cp/typeck.c:2034
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2467
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has no member named %qE"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
 
-#: cp/typeck.c:2049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2483
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a member template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2169
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2628
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ"
 
-#: cp/typeck.c:2194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2656
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "ogiltigt typargument till %qs"
 
-#: cp/typeck.c:2200
+#: cp/typeck.c:2662
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid type argument"
 msgstr "ogiltigt typargument"
 
-#: cp/typeck.c:2223
+#: cp/typeck.c:2689
 #, gcc-internal-format
 msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
+msgstr "index saknas i vektorreferens"
 
-#: cp/typeck.c:2305
+#: cp/typeck.c:2769
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
 
-#: cp/typeck.c:2316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
 msgid "subscripting array declared %<register%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
 
-#: cp/typeck.c:2399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:2873
+#, gcc-internal-format
 msgid "object missing in use of %qE"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+msgstr "objekt saknas i användning av %qE"
 
-#: cp/typeck.c:2513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3052
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
-msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program"
 
-#: cp/typeck.c:2538
+#: cp/typeck.c:3071
 #, gcc-internal-format
-msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
-msgstr ""
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>"
 
-#: cp/typeck.c:2552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3086
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be used as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgstr "%qE kan inte användas som en funktion"
 
-#: cp/typeck.c:2632
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3177
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+msgstr "för många argument till %s %+#D"
 
-#: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735
+#: cp/typeck.c:3179 cp/typeck.c:3292
 #, gcc-internal-format
 msgid "at this point in file"
-msgstr ""
+msgstr "på den här platsen i filen"
 
-#: cp/typeck.c:2636
+#: cp/typeck.c:3182
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to function"
 msgstr "för många argument till funktion"
 
-#: cp/typeck.c:2670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3217
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:2673
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3220
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:2734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3290
+#, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+msgstr "för få argument till %s %q+#D"
 
-#: cp/typeck.c:2738
+#: cp/typeck.c:3295
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function"
 msgstr "för få argument till funktion"
 
-#: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:3501 cp/typeck.c:3512
+#, gcc-internal-format
 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion"
 
-#: cp/typeck.c:2964
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3555
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
-msgstr ""
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL använd i aritmetik"
 
-#: cp/typeck.c:2966
+#: cp/typeck.c:3746
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
-msgstr ""
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till vänster är negativ"
 
-#: cp/typeck.c:3001
+#: cp/typeck.c:3747
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
-msgstr ""
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till höger är negativ"
 
-#: cp/typeck.c:3003
+#: cp/typeck.c:3753
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
-msgstr ""
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till vänster >= storleken på typen"
 
-#: cp/typeck.c:3083
+#: cp/typeck.c:3754
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till höger >= storleken på typen"
 
-#: cp/typeck.c:3086
+#: cp/typeck.c:3773 cp/typeck.c:3996
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende"
 
-#: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226
+#: cp/typeck.c:3813 cp/typeck.c:3821 cp/typeck.c:4016 cp/typeck.c:4024
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#: cp/typeck.c:3240
+#: cp/typeck.c:4041
 #, gcc-internal-format
 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
+msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal"
 
-#: cp/typeck.c:3278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:4081
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
-
-#: cp/typeck.c:3442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO"
 
-#: cp/typeck.c:3478
+#: cp/typeck.c:4222
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
-
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
-
-#: cp/typeck.c:3615
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
 
-#: cp/typeck.c:3617
+#: cp/typeck.c:4224
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion"
 
-#: cp/typeck.c:3619
+#: cp/typeck.c:4226
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion"
 
-#: cp/typeck.c:3631
+#: cp/typeck.c:4239
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik"
 
-#: cp/typeck.c:3691
+#: cp/typeck.c:4298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of %s %qE"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
+
+#: cp/typeck.c:4311
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#: cp/typeck.c:3694
+#: cp/typeck.c:4314
 #, gcc-internal-format
 msgid "  a qualified-id is required"
-msgstr ""
+msgstr "  ett kvalificerat id krävs"
 
-#: cp/typeck.c:3699
+#: cp/typeck.c:4319
 #, gcc-internal-format
-msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#: cp/typeck.c:3722
+#: cp/typeck.c:4342
 #, gcc-internal-format
 msgid "taking address of temporary"
 msgstr "tar adress till något temporärt"
 
-#: cp/typeck.c:3966
+#: cp/typeck.c:4612
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum"
 
-#: cp/typeck.c:3977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: cp/typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum"
 
-#: cp/typeck.c:3983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+#: cp/typeck.c:4629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:4008
+#: cp/typeck.c:4630
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:4043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: cp/typeck.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:4642
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ogiltigt användning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:4703
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
 
 #. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:4764
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
 
-#: cp/typeck.c:4131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
 
-#: cp/typeck.c:4159
+#: cp/typeck.c:4798
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvärde-uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:4179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:4826
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
 
-#: cp/typeck.c:4411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5041
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"
 
-#: cp/typeck.c:4434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5064
+#, gcc-internal-format
 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd"
 
-#: cp/typeck.c:4439
+#: cp/typeck.c:5069
 #, gcc-internal-format
 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
-msgstr ""
+msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %<register%>"
 
-#: cp/typeck.c:4505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5136 cp/typeck.c:5163
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5236
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "ingen kontext för att lösa upp typen på %qE"
 
-#: cp/typeck.c:4899
+#: cp/typeck.c:5267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "konvertering från typ %qT till typ %qT slänger bort konstanthet"
 
-#: cp/typeck.c:4921
+#: cp/typeck.c:5272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort konstanthet"
 
-#: cp/typeck.c:4966
+#: cp/typeck.c:5277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort konstanthet"
+
+#: cp/typeck.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5643
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5692
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5759
+#, gcc-internal-format
 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
-msgstr "%s: total förlust av precision"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision"
 
-#: cp/typeck.c:5052
+#: cp/typeck.c:5789
 #, gcc-internal-format
 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen"
 
 #. Only issue a warning, as we have always supported this
 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
 #. drafting.
-#: cp/typeck.c:5071
+#: cp/typeck.c:5808
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
 
-#: cp/typeck.c:5082
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5821
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5138
+#: cp/typeck.c:5877
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
 
-#: cp/typeck.c:5147
+#: cp/typeck.c:5886
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp"
 
-#: cp/typeck.c:5169
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5911
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:5960
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5288 cp/typeck.c:5293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6037 cp/typeck.c:6045
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6054
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid cast to function type %qT"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5517
+#: cp/typeck.c:6300
 #, gcc-internal-format
 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
-msgstr ""
+msgstr "  i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
 
-#: cp/typeck.c:5586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6358
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5593
+#: cp/typeck.c:6372
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "vektor använd som initierare"
 
-#: cp/typeck.c:5713
+#: cp/typeck.c:6374
 #, gcc-internal-format
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr ""
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ogiltig vektortilldelning"
 
-#: cp/typeck.c:5724 cp/typeck.c:5750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
-msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: cp/typeck.c:6474
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
 
-#: cp/typeck.c:5727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6485
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
 
-#: cp/typeck.c:5736
+#: cp/typeck.c:6525 cp/typeck.c:6538
 #, gcc-internal-format
 msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr ""
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlem"
 
-#: cp/typeck.c:5826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6616
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT"
 
-#: cp/typeck.c:6070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6887
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD"
 
-#: cp/typeck.c:6073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6890
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s"
 
-#: cp/typeck.c:6084
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6904
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+msgstr "%s kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/typeck.c:6157 cp/typeck.c:6159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:6997 cp/typeck.c:6999
+#, gcc-internal-format
 msgid "in passing argument %P of %q+D"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+msgstr "när argument %P till %q+D skickades"
 
-#: cp/typeck.c:6209
+#: cp/typeck.c:7054
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning reference to temporary"
 msgstr "returnerar referens till en temporär"
 
-#: cp/typeck.c:6216
+#: cp/typeck.c:7061
 #, gcc-internal-format
 msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr ""
+msgstr "referens till annat än lvärde returnerad"
 
-#: cp/typeck.c:6228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:7077
+#, gcc-internal-format
 msgid "reference to local variable %q+D returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#: cp/typeck.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:7080
+#, gcc-internal-format
 msgid "address of local variable %q+D returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:7115
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning a value from a destructor"
 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
 
 #. If a return statement appears in a handler of the
 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6273
+#: cp/typeck.c:7123
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
 
 #. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6276
+#: cp/typeck.c:7126
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr ""
+msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare"
 
-#: cp/typeck.c:6299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:7144
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "lambda-returtypen kan endast härledas när retursatsen är den enda satsen i funktionskroppen"
+
+#: cp/typeck.c:7150
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT härledda för lambda-returtypen"
+
+#: cp/typeck.c:7176
+#, gcc-internal-format
 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT"
 
-#: cp/typeck.c:6320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck.c:7197
+#, gcc-internal-format
 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar \"void\""
 
-#: cp/typeck.c:6351
+#: cp/typeck.c:7227
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr ""
+msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)"
 
-#: cp/typeck2.c:54
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:55
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typen %qT är inte en bastyp för typen %qT"
 
-#: cp/typeck2.c:294
+#: cp/typeck2.c:106
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
 
-#: cp/typeck2.c:297
+#: cp/typeck2.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av datamedlem %qD i endast läsbar post"
+
+#: cp/typeck2.c:110
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
 
-#: cp/typeck2.c:300
+#: cp/typeck2.c:112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
 
-#: cp/typeck2.c:304
+#: cp/typeck2.c:116
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:306
+#: cp/typeck2.c:118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
 
-#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:309
+#: cp/typeck2.c:120
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+msgid "increment of read-only data-member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:311
+#: cp/typeck2.c:122
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract type for %q+D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:314
+#: cp/typeck2.c:131
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:322
+#: cp/typeck2.c:133
 #, gcc-internal-format
-msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
-msgstr ""
+msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av konstant fält %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:326
+#: cp/typeck2.c:135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "\t%+#D"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:157
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:333
+#: cp/typeck2.c:176
 #, gcc-internal-format
-msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
-msgstr ""
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:178
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:588
+#: cp/typeck2.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:182
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:186
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "tilldelning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:188
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:190
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "ökning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:192
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "minskning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera fältet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för medlemsfunktion %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ogiltig abstrakt typ för %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J  för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J  eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:705
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT"
 
-#: cp/typeck2.c:602
+#: cp/typeck2.c:719
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"
 
-#: cp/typeck2.c:678
+#: cp/typeck2.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { }"
+
+#: cp/typeck2.c:859
 #, gcc-internal-format
 msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+msgstr "int-vektor initierad från icke-bred sträng"
+
+#: cp/typeck2.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från inkompatibel bred sträng"
+
+#: cp/typeck2.c:879
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
 
-#: cp/typeck2.c:717
+#: cp/typeck2.c:925
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
 
-#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:940
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar"
+
+#: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+msgstr "icketriviala designerade initierare stöds inte"
 
-#: cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing initializer for member %qD"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1164
+#, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
 
-#: cp/typeck2.c:918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1166
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"
 
-#: cp/typeck2.c:920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1168
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %qD is uninitialized reference"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+msgstr "medlem %qD är oinitierad referens"
 
-#: cp/typeck2.c:975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1236
+#, gcc-internal-format
 msgid "no field %qD found in union being initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgstr "inget fält %qD finns i unionen som initieras"
 
-#: cp/typeck2.c:984
+#: cp/typeck2.c:1245
 #, gcc-internal-format
 msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:997
-#, gcc-internal-format
-msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
+msgstr "indexvärde istället för fältnamn i unioninitierare"
 
-#: cp/typeck2.c:1144
+#: cp/typeck2.c:1404
 #, gcc-internal-format
 msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad"
 
-#: cp/typeck2.c:1157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1417
+#, gcc-internal-format
 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1181
+#: cp/typeck2.c:1441
 #, gcc-internal-format
 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
-msgstr ""
+msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare"
 
-#: cp/typeck2.c:1183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1443
+#, gcc-internal-format
 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+msgstr "basoperanden till %<->%> är inte en pekare"
 
-#: cp/typeck2.c:1207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1465
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1216
+#: cp/typeck2.c:1474
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
-msgstr ""
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass"
 
-#: cp/typeck2.c:1238
+#: cp/typeck2.c:1496
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"
 
-#: cp/typeck2.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1557
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference types"
+msgstr "ogiltig värdeinitiering av referenstyper"
+
+#: cp/typeck2.c:1748
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullständig typ %q#T"
 
-#: cp/typeck2.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/typeck2.c:1751
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T"
 
-#: fortran/f95-lang.c:263
+#: fortran/f95-lang.c:214
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Oväntad typ i truthvalue_conversion"
 
-#: fortran/f95-lang.c:316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: fortran/f95-lang.c:273
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
-
-#: fortran/f95-lang.c:643
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global register variable %qs used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
-
-#: fortran/f95-lang.c:647
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "register variable %qs used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
-
-#: fortran/f95-lang.c:654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of global register variable %qs requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
-
-#: fortran/f95-lang.c:672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of register variable %qs requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgstr "Kan inte öppna indatafil: %s"
 
-#: fortran/trans-array.c:3055
+#: fortran/options.c:238
 #, gcc-internal-format
-msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
-msgstr ""
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Fortran"
 
-#: fortran/trans-array.c:4175
+#: fortran/trans-array.c:6057
 #, gcc-internal-format
-msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
-msgstr ""
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller härledd typ utan allokerbara komponenter."
 
-#: fortran/trans-array.c:4626
+#: fortran/trans-array.c:6540
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad expression type during walk (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)"
 
-#: fortran/trans-const.c:334
+#: fortran/trans-const.c:330
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
 
-#: fortran/trans-decl.c:897
+#: fortran/trans-decl.c:1160
 #, gcc-internal-format
 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
-msgstr ""
-
-#: fortran/trans-decl.c:2273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Function does not return a value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
-
-#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2378
-#, gcc-internal-format
-msgid "module symbol %s in wrong namespace"
-msgstr ""
+msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2397
+#: fortran/trans-decl.c:3409
 #, gcc-internal-format
 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: fortran/trans-decl.c:2479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused parameter %qs"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused variable %qs"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
-
-#: fortran/trans-decl.c:2689
+#: fortran/trans-expr.c:1338
 #, gcc-internal-format
-msgid "Function return value not set"
-msgstr ""
-
-#: fortran/trans-expr.c:1027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Unknown intrinsic op"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "Okänd inbyggd op"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: fortran/trans-intrinsic.c:738
+#, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen"
 
-#: fortran/trans-io.c:1730
+#: fortran/trans-io.c:2121
 #, gcc-internal-format
 msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
 
-#: fortran/trans-types.c:213
+#: fortran/trans-types.c:463
 #, gcc-internal-format
 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
-msgstr ""
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8"
 
-#: fortran/trans-types.c:225
+#: fortran/trans-types.c:486
 #, gcc-internal-format
 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
-msgstr ""
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: fortran/trans-types.c:238
+#: fortran/trans-types.c:499
 #, gcc-internal-format
 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8"
 
-#: fortran/trans-types.c:950
+#: fortran/trans-types.c:1343
 #, gcc-internal-format
 msgid "Array element size too big"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorelementstorlek är för stor"
 
-#: fortran/trans.c:625
+#: fortran/trans.c:1277
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgstr ""
-
-#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
-#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
-#: fortran/trans.h:579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
-msgstr "ledsen, inte implementerat: "
-
-#: java/check-init.c:248
-#, gcc-internal-format
-msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
-msgstr ""
-
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %qD may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-
-#: java/check-init.c:948
-#, gcc-internal-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
 
-#: java/check-init.c:1021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-
-#: java/class.c:757
+#: java/class.c:836
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad method signature"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig metodsignatur"
 
-#: java/class.c:802
+#: java/class.c:893
 #, gcc-internal-format
 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)"
 
-#: java/class.c:805
+#: java/class.c:896
 #, gcc-internal-format
 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut för fält \"%s\""
 
-#: java/class.c:816
+#: java/class.c:907
 #, gcc-internal-format
 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:1444
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+msgstr "attributet ConstantValue på fältet \"%s\" har fel typ"
 
-#: java/class.c:2377
+#: java/class.c:1613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jabstrakt metod i icke-abstrakt klass"
+
+#: java/class.c:2689
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+msgstr "icke-statisk metod %q+D åsidosätter statisk metod"
 
-#: java/decl.c:1328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: java/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
-
-#: java/decl.c:1369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgstr "%q+D använd före deklarationen"
 
-#: java/decl.c:1372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
-
-#: java/decl.c:1833
+#: java/decl.c:1687
 #, gcc-internal-format
 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
 
-#: java/decl.c:1896
+#: java/decl.c:1738
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter"
 
-#: java/decl.c:1905
+#: java/decl.c:1747
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D"
 
-#: java/expr.c:369
+#: java/expr.c:378
 #, gcc-internal-format
 msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr ""
+msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s"
 
-#: java/expr.c:498 java/expr.c:545
+#: java/expr.c:526 java/expr.c:573
 #, gcc-internal-format
 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
-msgstr ""
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
 
-#: java/expr.c:665
+#: java/expr.c:691
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr ""
+msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
 
-#: java/expr.c:1651
+#: java/expr.c:1689
 #, gcc-internal-format
 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
-msgstr ""
+msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs"
 
-#: java/expr.c:1679
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: java/expr.c:1717
+#, gcc-internal-format
 msgid "field %qs not found"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+msgstr "fält %qs finns inte"
 
-#: java/expr.c:2069
+#: java/expr.c:2269
 #, gcc-internal-format
 msgid "method '%s' not found in class"
 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
 
-#: java/expr.c:2274
+#: java/expr.c:2474
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to find class '%s'"
 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
 
-#: java/expr.c:2312
+#: java/expr.c:2515
 #, gcc-internal-format
 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stämmer med signaturen \"%s\""
 
-#: java/expr.c:2343
+#: java/expr.c:2546
 #, gcc-internal-format
 msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk"
 
-#: java/expr.c:2348
+#: java/expr.c:2551
 #, gcc-internal-format
 msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
+msgstr "invokestatic på abstrakt metod"
 
-#: java/expr.c:2356
+#: java/expr.c:2559
 #, gcc-internal-format
 msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+msgstr "invoke[non-static] på statisk metod"
 
-#: java/expr.c:2682
+#: java/expr.c:2917
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "fält \"%s\" saknas i \"%s\""
 
-#: java/expr.c:2689
+#: java/expr.c:2924
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "signaturen stämmer inte för fält \"%s\" i \"%s\""
 
-#: java/expr.c:2712
+#: java/expr.c:2953
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2717
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2726
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass"
 
-#: java/expr.c:2916
+#: java/expr.c:3177
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
 
-#: java/expr.c:2964
+#: java/expr.c:3227
 #, gcc-internal-format
 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
+msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d"
 
-#: java/expr.c:3006
+#: java/expr.c:3269
 #, gcc-internal-format
 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
+msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden"
 
 #. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3306
+#: java/expr.c:3576
 #, gcc-internal-format
 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+msgstr "okänd bred underinstruktion"
 
-#: java/gjavah.c:718
+#: java/jcf-parse.c:508
 #, gcc-internal-format
-msgid "static field has same name as method"
-msgstr ""
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<index %d till konstant-pool är utanför sitt intervall>"
 
-#: java/gjavah.c:1266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "couldn't find class %s"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+#: java/jcf-parse.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<konstantpoolindex %d har oväntad typ"
 
-#: java/gjavah.c:1273
+#: java/jcf-parse.c:1098
 #, gcc-internal-format
-msgid "parse error while reading %s"
-msgstr ""
+msgid "bad string constant"
+msgstr "felaktig strängkonstant"
 
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: java/jcf-parse.c:1116
 #, gcc-internal-format
-msgid "unparseable signature: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d"
 
-#: java/gjavah.c:2066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Not a valid Java .class file."
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"
 
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756
+#: java/jcf-parse.c:1430
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
 
-#: java/gjavah.c:2080
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error in constant pool entry #%d"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
 
-#: java/gjavah.c:2223
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1448
 #, gcc-internal-format
-msgid "class is of array type\n"
-msgstr ""
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "läser klass %s för andra gången från %s"
 
-#: java/gjavah.c:2231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base class is of array type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fel under tolkning av fält"
 
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no classes specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder"
 
-#: java/gjavah.c:2522
+#: java/jcf-parse.c:1472
 #, gcc-internal-format
-msgid "'-MG' option is unimplemented"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
 
-#: java/gjavah.c:2564
+#: java/jcf-parse.c:1512
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't specify both -o and -MD"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hdubblerad klass kommer endast att kompileras en gång"
 
-#: java/gjavah.c:2587
+#: java/jcf-parse.c:1607
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: no such class"
-msgstr ""
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code-attribut saknas"
 
-#: java/jcf-io.c:550
+#: java/jcf-parse.c:1853
 #, gcc-internal-format
-msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
-msgstr ""
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen indatafil angiven"
 
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: java/jcf-parse.c:1888
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad string constant"
-msgstr ""
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "kan inte stänga indatafilen %s: %m"
 
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: java/jcf-parse.c:1933
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: java/jcf-parse.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fel när %s lästes från zip-fil"
 
-#: java/jcf-parse.c:589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: java/jvspec.c:422
+#, gcc-internal-format
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
 
-#: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: java/lang.c:559
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Java"
 
-#: java/jcf-parse.c:753
+#: java/lang.c:570
 #, gcc-internal-format
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:771
+#: java/lang.c:573
 #, gcc-internal-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: java/lang.c:584
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in"
 
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: java/lang.c:600
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden"
 
-#: java/jcf-parse.c:795
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
 
-#: java/jcf-parse.c:812
+#: java/typeck.c:427
 #, gcc-internal-format
-msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "skräp vid slutet av signatursträng"
 
-#: java/jcf-parse.c:846
+#: java/verify-glue.c:378
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
-msgstr ""
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:900
+#: java/verify-glue.c:380
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:1182
+#: java/verify-glue.c:468
 #, gcc-internal-format
-msgid "no input file specified"
-msgstr ""
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "felaktig pc i exception_table"
 
-#: java/jcf-parse.c:1217
+#: lto/lto-elf.c:98 lto/lto-elf.c:119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+msgid "could not read section header: %s"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
 
-#: java/jcf-parse.c:1264
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
+#: lto/lto-elf.c:218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s:"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
 
-#: java/jcf-parse.c:1485
+#. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
+#. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
+#. type, an SHT_* macro from libelf headers.
+#: lto/lto-elf.c:243
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr ""
+msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
+msgstr "elf32_getshdr() misslyckades: %s"
 
-#: java/jcf-write.c:2668
+#: lto/lto-elf.c:245
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
+msgstr "elf64_getshdr() misslyckades: %s"
 
-#: java/jcf-write.c:3042
+#: lto/lto-elf.c:279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgid "could not create a new ELF section: %s"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
 
-#: java/jcf-write.c:3499
+#: lto/lto-elf.c:333
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+msgid "could not append data to ELF section: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
 
-#: java/jcf-write.c:3532
+#. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
+#. uninitialized, caches the architecture.
+#: lto/lto-elf.c:382
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not read ELF header: %s"
+msgstr "det gick inte att läsa ELF-huvudet: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:388
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a relocatable ELF object file"
+msgstr "inte en omlokaliserbar ELF-objektfil"
+
+#: lto/lto-elf.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent file architecture detected"
+msgstr "inkonsistent filarkitektur detekterad"
+
+#: lto/lto-elf.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not read ELF identification information: %s"
+msgstr "det gick inte att läsa ELF-identifieringsinformation: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported ELF file class"
+msgstr "ej stödd ELF-filklass"
+
+#: lto/lto-elf.c:475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+msgid "could not locate ELF string table: %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
+
+#. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
+#. header using cached data from previously read files.
+#: lto/lto-elf.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
+msgstr "elf32_newehdr() misslyckades: %s"
 
-#: java/jcf-write.c:3552
+#: lto/lto-elf.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
+msgstr "elf64_newehdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:580
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+msgid "could not open file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
 
-#: java/jv-scan.c:194
+#: lto/lto-elf.c:587
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
-msgstr ""
+msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
+msgstr "ELF-biblioteket är äldre än det som användes när GCC byggdes"
+
+#: lto/lto-elf.c:596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open ELF file: %s"
+msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s"
 
-#: java/jv-scan.c:197
+#: lto/lto-elf.c:606
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open output file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+msgid "could not seek in archive"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
 
-#: java/jv-scan.c:233
+#: lto/lto-elf.c:613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file not found '%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+msgid "could not find archive member"
+msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
 
-#: java/jvspec.c:436
+#: lto/lto-elf.c:661
 #, gcc-internal-format
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_getehdr() misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-elf.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elf_getscn() failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
 
-#: java/lang.c:615
+#: lto/lto-elf.c:673
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_getshdr() misslyckades: %s"
 
-#: java/lang.c:631
+#: lto/lto-elf.c:676
 #, gcc-internal-format
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_update_shdr() misslyckades: %s"
 
-#: java/lex.c:260
+#: lto/lto-elf.c:680
 #, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown encoding: %qs\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"%<--encoding=UTF-8%> option"
-msgstr ""
+msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
+msgstr "gelf_update_ehdr() misslyckades: %s"
 
-#: java/lex.c:631
+#: lto/lto-elf.c:688
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal error - bad unget"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+msgid "elf_update() failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#: lto/lto-lang.c:659
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa och -fltrans är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: java/typeck.c:531
+#: lto/lto.c:244
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr ""
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "bytekodström: skräp i slutet av symbolsektionen"
 
-#: java/verify-glue.c:387
+#: lto/lto.c:268
 #, gcc-internal-format
-msgid "verification failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
 
-#: java/verify-glue.c:389
-#, gcc-internal-format
-msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr ""
+#: lto/lto.c:300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
+
+#: lto/lto.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: lto/lto.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "oväntad operand"
+
+#: lto/lto.c:331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid line in the resolution file."
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid resolution in the resolution file."
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
 
-#: java/verify-glue.c:473
+#: lto/lto.c:1041
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+msgid "lto_elf_file_open() failed"
+msgstr "lto_elf_file_open() misslyckades"
 
-#: java/parse.h:129
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s method can't be abstract"
-msgstr ""
+#: lto/lto.c:1097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
 
-#: java/parse.h:133
+#: lto/lto.c:1102
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Constructor can't be %s"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
 
-#. Standard error messages
-#: java/parse.h:356
+#: lto/lto.c:1111
 #, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
-msgstr ""
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
 
-#: java/parse.h:361
-#, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
-msgstr ""
+#: lto/lto.c:1144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
 
-#: java/parse.h:369
-#, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
-msgstr ""
+#: lto/lto.c:1162 lto/lto.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
 
-#: java/parse.h:374
-#, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
-msgstr ""
+#: lto/lto.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %s"
+msgstr "pex_init misslyckades"
 
-#: java/parse.h:381
+#: lto/lto.c:1204
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Variable %qs may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+msgid "can't get program status: %s"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
+
+#: lto/lto.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with status %d"
+msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
+
+#: lto/lto.c:1225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
 
-#: objc/objc-act.c:710
+#: lto/lto.c:1798
 #, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: objc/objc-act.c:729
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
+msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext"
 
-#: objc/objc-act.c:739
+#: objc/objc-act.c:758
 #, gcc-internal-format
 msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr ""
+msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"
 
-#: objc/objc-act.c:750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:769
+#, gcc-internal-format
 msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:1026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:1174
+#: objc/objc-act.c:1206
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
-msgstr ""
+msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"
 
-#: objc/objc-act.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:1210
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+msgstr "initiering från distinkt Objective-C-typ"
 
-#: objc/objc-act.c:1182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:1214
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+msgstr "tilldelning från distinkt Objective-C-typ"
 
-#: objc/objc-act.c:1186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:1218
+#, gcc-internal-format
 msgid "distinct Objective-C type in return"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"
 
-#: objc/objc-act.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:1222
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från distinkt Objective-C-typ"
 
-#: objc/objc-act.c:1345
+#: objc/objc-act.c:1378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
-msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statiskt allokerade instans av Objective-C-klass %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:1416
-#, gcc-internal-format
-msgid "protocol %qs has circular dependency"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollet %qs har cirkulärt beroende"
 
-#: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
+#: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "kan inte hitta protokolldeklaration för %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180
-#: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595
+#: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7293
+#: objc/objc-act.c:7627 objc/objc-act.c:7682 objc/objc-act.c:7707
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:1909
-#, gcc-internal-format
-msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "gränssnitt %qs har inte giltig konstantsträngslayout"
 
-#: objc/objc-act.c:1914
+#: objc/objc-act.c:1960
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find reference tag for class %qs"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "kan inte hitta referenstagg klass %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:2539
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Hskapar selektor för icke existerande metod %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:2741
+#: objc/objc-act.c:2800
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
 
-#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444
-#: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775
+#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7555
+#: objc/objc-act.c:7857 objc/objc-act.c:7887
 #, gcc-internal-format
 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå"
 
-#: objc/objc-act.c:2872
+#: objc/objc-act.c:2934
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find class %qs"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "kan inte hitta klass %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:2874
+#: objc/objc-act.c:2936
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "class %qs already exists"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klass %qs finns redan"
 
-#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485
+#: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs omdeklarerad som en annan sorts symbol"
 
-#: objc/objc-act.c:3192
+#: objc/objc-act.c:3259
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats"
 
-#: objc/objc-act.c:3234
+#: objc/objc-act.c:3301
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong-cast may possibly be needed"
-msgstr ""
+msgstr "strong-cast kan möjligen behövas"
 
-#: objc/objc-act.c:3244
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:3311
+#, gcc-internal-format
 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats"
 
-#: objc/objc-act.c:3263
+#: objc/objc-act.c:3330
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten"
 
-#: objc/objc-act.c:3269
+#: objc/objc-act.c:3336
 #, gcc-internal-format
 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats"
 
-#: objc/objc-act.c:3452
+#: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+msgstr "använd %<-fobjc-exceptions%> för att aktivera Objective-C undantagssyntax"
 
-#: objc/objc-act.c:3794
+#: objc/objc-act.c:3863
 #, gcc-internal-format
 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp"
 
-#: objc/objc-act.c:3810
+#: objc/objc-act.c:3879
 #, gcc-internal-format
 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
-msgstr ""
+msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas"
 
-#: objc/objc-act.c:3812
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H   av tidigare hanterare för %<%T%>"
 
-#: objc/objc-act.c:3865
+#: objc/objc-act.c:3934
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"
 
-#: objc/objc-act.c:3913
+#: objc/objc-act.c:3992
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr ""
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block"
 
-#: objc/objc-act.c:4311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:4394
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %q+D does not have a known size"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek"
 
-#: objc/objc-act.c:4944
+#: objc/objc-act.c:5026
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %qs"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
+#: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr ""
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
 
-#: objc/objc-act.c:5843
+#: objc/objc-act.c:5931
 #, gcc-internal-format
 msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr ""
+msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod"
 
-#: objc/objc-act.c:6066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:6159
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla metoder med namnet %<%c%E%> funna"
 
-#: objc/objc-act.c:6295
+#: objc/objc-act.c:6162
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no super class declared in @interface for %qs"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
 
-#: objc/objc-act.c:6333
+#: objc/objc-act.c:6171
 #, gcc-internal-format
-msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr ""
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla selektorer med namnet %<%c%E%> funna"
 
-#: objc/objc-act.c:6392
+#: objc/objc-act.c:6174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid receiver type %qs"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
 
-#: objc/objc-act.c:6407
+#: objc/objc-act.c:6183
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
-msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:6421
+#: objc/objc-act.c:6435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "hittade %<-%s%> istället för %<+%s%> i protokoll"
 
-#: objc/objc-act.c:6429
+#: objc/objc-act.c:6492
 #, gcc-internal-format
-msgid "no %<%c%s%> method found"
-msgstr ""
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:6435
+#: objc/objc-act.c:6507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> finns inte bland protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:6521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs svarar kanske inte på %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "ingen metod %<%c%s%> funnen"
+
+#: objc/objc-act.c:6536
 #, gcc-internal-format
 msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"
 
-#: objc/objc-act.c:6436
+#: objc/objc-act.c:6538
 #, gcc-internal-format
 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
-msgstr ""
+msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"
 
-#: objc/objc-act.c:6437
+#: objc/objc-act.c:6540
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<...%> as arguments.)"
-msgstr ""
+msgstr "%<...%> som argument.)"
 
-#: objc/objc-act.c:6670
-#, gcc-internal-format
-msgid "undeclared selector %qs"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "odeklarerad selektor %qs"
 
 #. Historically, a class method that produced objects (factory
 #. method) would assign `self' to the instance that it
@@ -28947,725 +37143,1083 @@ msgstr ""
 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
 #. where this is done unknowingly than to support the above
 #. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6712
+#: objc/objc-act.c:6820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs accessed in class method"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariabel %qs använd i klassmetod"
 
-#: objc/objc-act.c:6944
+#: objc/objc-act.c:7054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%s%>"
 
-#: objc/objc-act.c:7005
+#: objc/objc-act.c:7115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%s(%s)%>"
 
-#: objc/objc-act.c:7032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:7142
+#, gcc-internal-format
 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+msgstr "otillåten referenstyp angiven för instansvariabel %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: objc/objc-act.c:7153
+#, gcc-internal-format
 msgid "instance variable %qs has unknown size"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"
 
-#: objc/objc-act.c:7068
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has no default constructor to call"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typ %qs har ingen standardkonstruerare att anropa"
 
-#: objc/objc-act.c:7074
+#: objc/objc-act.c:7184
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructor for %qs shall not be run either"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruerare för %qs skall inte heller köras"
 
 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
 #. initialize them.
-#: objc/objc-act.c:7086
+#: objc/objc-act.c:7196
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has virtual member functions"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "typen %qs har virtuella medlemsfunktioner"
 
-#: objc/objc-act.c:7087
+#: objc/objc-act.c:7197
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ogiltig aggregattyp %qs angiven för instansvariabel %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7097
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typ %qs har en användardefinierad konstruerare"
 
-#: objc/objc-act.c:7099
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typ %qs har en användardefinierad destruerare"
 
-#: objc/objc-act.c:7103
+#: objc/objc-act.c:7213
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält"
 
-#: objc/objc-act.c:7209
+#: objc/objc-act.c:7322
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad privat"
 
-#: objc/objc-act.c:7220
+#: objc/objc-act.c:7333
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariabel %qs är %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"
 
-#: objc/objc-act.c:7227
+#: objc/objc-act.c:7340
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is declared %s"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad %s"
 
-#: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341
+#: objc/objc-act.c:7366 objc/objc-act.c:7454
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av klassen %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346
+#: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av kategorin %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351
+#: objc/objc-act.c:7375 objc/objc-act.c:7462
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metoddefinition för %<%c%s%> finns inte"
 
-#: objc/objc-act.c:7392
+#: objc/objc-act.c:7503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
-msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118
+#: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:9248
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
-msgstr ""
+msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"
 
-#: objc/objc-act.c:7469
+#: objc/objc-act.c:7580
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration av %qs, superklass till %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7499
+#: objc/objc-act.c:7610
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reimplementation of class %qs"
-msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementation av klassen %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7531
+#: objc/objc-act.c:7640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting super class name %qs"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7533
+#: objc/objc-act.c:7643
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %qs"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "tidigare deklaration av %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549
+#: objc/objc-act.c:7645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
 
-#: objc/objc-act.c:7803
+#: objc/objc-act.c:7661 objc/objc-act.c:7659
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "dubblerad gränssnittsdeklaration av klass %qs"
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:8361
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %<%c%s%>"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
 
-#: objc/objc-act.c:8691
+#: objc/objc-act.c:8736
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:8740
+#: objc/objc-act.c:8826
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8885
 #, gcc-internal-format
 msgid "[super ...] must appear in a method context"
 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
 
-#: objc/objc-act.c:8780
+#: objc/objc-act.c:8924
 #, gcc-internal-format
 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
-msgstr ""
+msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
 
-#: objc/objc-act.c:9408
+#: objc/objc-act.c:9541
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "lokal deklaration av %qs döljer instansvariabel"
 
-#: treelang/tree1.c:278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HDuplicate name %q.*s."
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: ada/gcc-interface/misc.c:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "argument saknas till \"-%s\""
+
+# Vissa felmeddelanden är roligare än andra! :-)
+#: ada/gcc-interface/misc.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Ada"
 
-#: treelang/treetree.c:814
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5297
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
 
-#: treelang/treetree.c:818
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Register variable %qD used in nested function."
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
 
-#: treelang/treetree.c:824
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5472
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Address of global register variable %qD requested."
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
 
-#: treelang/treetree.c:829
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5535
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Address of register variable %qD requested."
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på variabler"
 
-#: treelang/treetree.c:1214
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5562
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "passage av hopp avslaget"
+
+#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fel vid skrivning till fil \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för katalog som innehåller \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: ödesdigert fel: fil med extra information trasig vid rad %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: deklarationen av funktionen \"%s\" tar olika former\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: kompilerar \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: vänta: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen SYSCALLS-fil \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte läsa fil med övrig info \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ta status på fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte öppna fil med övrig info \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#~ msgid "syntax error"
-#~ msgstr "syntaxfel"
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fel när fil med övrig info lästes \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "parse error"
-#~ msgstr "parsningsfel"
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fel när fil med övrig info stängdes \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "syntaxfel; och det virtuella minnet tog slut"
+#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte radera fil med övrig info \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
+#~ msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "parse error: cannot back up"
-#~ msgstr "parsningsfel: kan inte backa tillbaka"
+#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: varning: kan inte ändra namn på filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "parsestack överfull"
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: motstridiga externdefinitioner av \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
-#~ msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd efter inline:in i den anropade"
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarationer av \"%s\" kommer inte konverteras\n"
 
-#~ msgid "redirecting stdout: %s"
-#~ msgstr "omdirigerar stdout: %s"
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: konfliktlista för \"%s\" följer:\n"
 
-#~ msgid "pipe"
-#~ msgstr "rör"
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: använder formella listor från %s(%d) för funktionen \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "fdopen"
-#~ msgstr "fdopen"
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: \"%s\" används men saknas i SYSCALLS\n"
 
-#~ msgid "dup2 %d 1"
-#~ msgstr "dup2 %d 1"
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: ingen externdefinition för \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "close %d"
-#~ msgstr "close %d"
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: ingen statisk definition för \"%s\" i filen \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "execv %s"
-#~ msgstr "execv %s"
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: multipla statiska definitioner av \"%s\" i filen \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: källkoden alltför förvirrande\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: varargs-funktionsdeklaration konverterades inte\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarationen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: för många parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-#~ ";; %d successes.\n"
 #~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
 #~ msgstr ""
-#~ ";; Kombinerarstatistik: %d försök, %d ersättningar (%d krävde mer plats),\n"
-#~ ";; %d lyckade.\n"
 #~ "\n"
+#~ "%s: varning: för få parameterlistor i deklarationen av \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: fann \"%s\" men förväntade \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: lokal deklaration för funktionen \"%s\" inte infogad\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ ";; Kombinerarsummor: %d försök, %d ersättningar (%d krävde mer plats),\n"
-#~ ";; %d lyckade.\n"
+#~ "%s: %d: varning: kan inte lägga till deklaration av \"%s\" i makroanrop\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: globala deklarationer för filen \"%s\" inte infogade\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definitionen av funktionen \"%s\" inte konverterad\n"
 
-#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-#~ msgstr ";; Bearbetar block från %d till %d, %d mängder.\n"
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: definition av %s konverterades inte\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: fann definition av \"%s\" vid %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: varning: \"%s\" uteslöts av preprocessningen\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: funktionsdefinition inte konverterad\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" inte konverterad\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: skulle konvertera filen \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: konverterar filen \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ta status på filen \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
+#~ "%s: fel när infilen \"%s\" lästes: %s\n"
 
-#~ msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-#~ msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte skapa/öppna en tom fil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "Do not use fp registers"
-#~ msgstr "Använd inte fp-register"
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varning: filen \"%s\" redan sparad i \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-#~ msgstr "Avge kod som följer IEEE, med oexakta undantag"
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte länka filen \"%s\" till \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-#~ msgstr "Flytta inte instruktioner in i en funktions prolog"
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte skapa/öppna utdatafil \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
-#~ msgstr "Cirrus: Bryt inte up ogiltiga instruktionskombinationer med NOP:ar"
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ändra rättigheterna på filen \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-#~ msgstr "Antag att int är 8-bitars heltal"
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte bestämma aktuell katalog: %s\n"
 
-#~ msgid "Specify the initial stack address"
-#~ msgstr "Ange den initiala stackadressen"
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
 
-#~ msgid "mode not QImode"
-#~ msgstr "inte QImode-läge"
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC använder elementvis kopiering"
 
-#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-#~ msgstr "Använd inte MPYI-instruktion för C3x"
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Den maximala antalet postfält (i byte) vid vilken GCC använder elementvis kopiering"
 
-#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-#~ msgstr "Använd långsam men noggran flyttal till heltalskonvertering"
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "Tröskelförhållandet mellan instansierade fält och den totala poststorleken"
 
-#~ msgid "Disable use of RTPS instruction"
-#~ msgstr "Avaktivera användning av RTPS-instruktion"
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Det maximala antalet pass som görs under GCSE"
 
-#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
-#~ msgstr "Avaktivera användning av RTPB-instruktion"
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Det maximala antalet virtuella operatorer som en funktion tillåts ha före heuristik för minnesuppdelning utlöses"
 
-#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
-#~ msgstr "Mata ut kod för att använda GAS-utvidgningar"
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Det genomsnittliga antalet virtuella operatorer som minnessatser tillåts ha före heuristik för minnesuppdelning utlöses"
 
-#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-#~ msgstr "Spara inte DP över ISR i liten minnesmodell"
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "SHIFT-argument vid %L till CSHIFT måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#~ msgid "Disable new features under development"
-#~ msgstr "Avaktivera nya funktioner under utveckling"
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "SHIFT-argument vid %L till EOSHIFT måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#~ msgid "Disable use of DB instruction"
-#~ msgstr "Avaktivera användning av DB-instruktion"
+#~ msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "BOUNDARY-argument vid %L till EOSHIFT måste ha ordning %d eller vara en skalär"
 
-#~ msgid "Disable debugging"
-#~ msgstr "Avaktivera felsökning"
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+#~ msgstr "Olika form i dimension %d för argumenten SHIFT och BOUNDARY till EOSHIFT vid %L"
 
-#~ msgid "Don't force constants into registers"
-#~ msgstr "Tvinga inte in konstanter i register"
+#~ msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+#~ msgstr "FIELD-argumentet vid %L till UNPACK måste ha samma ordning som MASK eller vara en skalär"
 
-#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-#~ msgstr "Tillåt RTL-genereringen att skicka ut 3-operandinstruktioner"
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+#~ msgstr "Olika form i dimension %d för argumenten MASK och FIELD till UNPACK vid %L"
 
-#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-#~ msgstr "Tillåt inte iterationsräknare utan tecken för RPTB/DB"
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "Allokerbar komponent vid %C måste vara en vektor"
 
-#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-#~ msgstr "Bevara endast 32 bitar av FP-register över anrop"
+#~ msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Procedurkomponenter vid %C är inte implementerade ännu i gfortran"
 
-#~ msgid "Disable parallel instructions"
-#~ msgstr "Avaktivera parallella instruktioner"
+#~ msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+#~ msgstr "DEFERRED inte implementerad ännu vid %C"
 
-#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-#~ msgstr "Avaktivera MPY||ADD- och MPY||SUB-instruktioner"
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "Typ/ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L"
 
-#~ msgid "Select CPU to generate code for"
-#~ msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Funktionen \"%s\" anropad istället för en operator vid %L måste vara PURE"
 
-#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-#~ msgstr "oväntad antagen konstant i cris_global_pic_symbol"
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Upprepningsantal får inte följa efter P-deskriptor"
 
-#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
-#~ msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#~ msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "Fortran F2003: ROUND=-specificerare vid %C är inte implementerad"
 
-#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
-#~ msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
+#~ msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "F2003-funktion: specificerare ROUND= vid %C är inte implementerad"
 
-#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
-#~ msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
+#~ msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåtet avallokeringsuttryck i DEALLOCATE vid %C för en PURE-procedur"
 
-#~ msgid "Don't set Windows defines"
-#~ msgstr "Sätt inte Windows-definitioner"
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Case-namnet \"%s\" förväntades vid %C"
 
-#~ msgid "Align doubles on word boundary"
-#~ msgstr "Justera double på word-gräns"
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "Flaggan -fwhole-program stöds inte för Fortran"
 
-#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
-#~ msgstr "Oinitierade lokala i .data"
+#~ msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+#~ msgstr "PROCEDURE-bindning vid %C måste vara inuti CONTAINS"
 
-#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-#~ msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#~ msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+#~ msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" använd som en funktion vid %L"
 
-#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-#~ msgstr "Returnera inte värden från funktioner i FPU-register"
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "Uttryck i DEALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-#~ msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "STAT-variabeln \"%s\" i en ALLOCATE-sats får inte allokeras i samma sats vid %L"
 
-#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
-#~ msgstr "Justera inte målet för strängoperationerna"
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "STAT-variabel \"%s\" i %s-sats vid %C får inte vara INTENT(IN)"
 
-#~ msgid "Do not inline all known string operations"
-#~ msgstr "Inline:a inte alla kända strängoperationer"
+#~ msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåten STAT-variabel i %s-sats vid %C för en PURE-procedur"
 
-#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
-#~ msgstr "Använd gcc:s standardbitfältslayout"
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Borttagen funktion: GOTO vid %L hoppar till END av konstruktion vid %L"
 
-#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
-#~ msgstr "Använd inte direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Subrutin \"%s\" anropad stället för tilldelning vid %L måste vara PURE"
 
-#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L är föråldrad i fortran 95"
 
-#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
+#~ msgid "non-constant DATA value at %L"
+#~ msgstr "ickekonstant DATA-värde vid %L"
 
-#~ msgid "Generate code for Intel ld"
-#~ msgstr "Generera kod för Intel ld"
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "För stort heltal i formspecifikation vid %L"
 
-#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-#~ msgstr "Mata inte ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
+#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "För många dimensioner i formspecifikation till RESHAPE vid %L"
 
-#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-#~ msgstr "Avaktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "Formspecifikation vid %L kan inte vara negativ"
 
-#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-#~ msgstr "Avaktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "Formspecifikation vid %L får inte vara den tomma vektorn"
 
-#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
-#~ msgstr "Avaktivera tidigare placering av stoppbitar"
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L har inte samma storlek som SHAPE-parametern"
 
-#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-#~ msgstr "Använd inte GP relativt sdata/sbss-sektioner"
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Fel i ORDER-parameter till RESHAPE vid %L"
 
-#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-#~ msgstr "Använd inte ROM istället för RAM"
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "ORDER-parameter till RESHAPE vid %L är utanför gränsen"
 
-#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-#~ msgstr "Placera inte oinitierade konstanter i ROM"
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Ogiltig permutation i ORDER-parameter vid %L"
 
-#~ msgid "Disable separate data segment"
-#~ msgstr "Avaktivera separat datasegment"
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "PAD-parameter krävs för kort SOURCE-parameter vid %L"
 
-#~ msgid "Disable ID based shared library"
-#~ msgstr "Avaktivera ID-baserat delat bibliotek"
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Aktivera automatisk generering av sammanslagna multiplikations-/additionsinstruktioner för flyttal"
 
-#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-#~ msgstr "Inline:a konstanter om det bara tar 1 instruktion"
+#~ msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Stöd inbyggda SSE5-funktioner och -kodgenerering"
 
-#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-#~ msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 2-bytegräns"
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Generera inte tabellhoppinstruktioner"
 
-#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-#~ msgstr "Optimera inte adressinläsningar lui/addiu"
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Mata ut instruktionsstorlekar till asm-filen"
 
-#~ msgid "Use GNU as (now ignored)"
-#~ msgstr "Använd GNU as (ignoreras nu)"
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generera inte sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
 
-#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-#~ msgstr "Använd GP-relativa sdata/sbss-sektioner (ignoreras nu)"
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Generera SH2a-kod"
 
-#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-#~ msgstr "Använd inte GP-relativa stada/sbss-sektioner (ignoreras nu)"
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "Expandera cbranchdi4-mönster tidigt i separata jämförelser och grenar."
 
-#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
-#~ msgstr "Skriv ut kompilatorstatistik (ignoreras nu)"
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "När CSE körs, följ villkorliga hopp"
 
-#~ msgid "Don't output compiler statistics"
-#~ msgstr "Skriv inte ut kompilatorstatistik"
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Utför sekvensabstraktionsoptimeringar på RTL"
 
-#~ msgid "Optimize block moves"
-#~ msgstr "Optimera blockförflyttningar"
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Eliminera överflödiga teckenutvidgningar med LCM."
 
-#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-#~ msgstr "Använd inte mips-tfile asm postpass"
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "logisk %<%s%> men konstant skild från noll kommer alltid beräknas till sant"
 
-#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
-#~ msgstr "Använd 32-bitars FP-register"
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hdubblerad etikett %qD"
 
-#~ msgid "Use Irix PIC"
-#~ msgstr "Använd Irix PIC"
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%Jhopp in i satsuttryck"
 
-#~ msgid "Don't use Irix PIC"
-#~ msgstr "Använd inte Irix PIC"
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%Jhopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
 
-#~ msgid "Don't use indirect calls"
-#~ msgstr "Använd inte indirekta anrop"
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "variabel eller fält %qs deklarerad void"
 
-#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
-#~ msgstr "Använd endast enkel (32-bitars) FP"
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jogiltig användning av post flexibel vektormedlem"
 
-#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-#~ msgstr "Använd inte endast enkel (32-bitars) FP"
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
-#~ msgstr "Använd inte ackumulerande multiplikation"
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<short%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-#~ msgstr "Generera inte sammansmälta multipikations-/additionsinstruktioner"
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-#~ msgstr "Gå inte runt hårdvarufel i tidiga 4300"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-#~ msgstr "Gå inte runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Work around R4000 errata"
-#~ msgstr "Gå runt fel i R4000"
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't work around R4000 errata"
-#~ msgstr "Gå inte runt fel i R4000"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Work around R4400 errata"
-#~ msgstr "Gå runt fel i R4400"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't work around R4400 errata"
-#~ msgstr "Gå inte runt fel i R4400"
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
-#~ msgstr "Gå inte runt vissa fel i VR4120"
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-#~ msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-#~ msgstr "Använd inte Branch Likeley-instruktioner, åsidosätt standardval för arkitektur"
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
-#~ msgstr "Använd assemblermakron istället för omlokaliseringsoperatorer"
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
-#~ msgstr "Lyft inte restriktioner på GOT-storlek"
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "FP exceptions are not enabled"
-#~ msgstr "FP-undantag är inte aktiverade"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
-#~ msgstr "Anta inte att alla symboler har 32-bitsvärden"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-#~ msgstr "Ange en standard MIPS ISA"
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-#~ msgstr "Gå inte runt multiplikationsfel i hårdvara"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<unsigned%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Alternative calling convention"
-#~ msgstr "Alternativ anropskonvention"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Pass some arguments in registers"
-#~ msgstr "Skicka några argument i register"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Pass all arguments on stack"
-#~ msgstr "Skicka alla argument på stack"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
-#~ msgstr "Optimera för cpu 32532"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<double%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
-#~ msgstr "Optimera för cpu 32332"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Optimize for 32032"
-#~ msgstr "Optimera för cpu 32032"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-#~ msgstr "Register sb är noll.  Använd för absolut adressering"
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not use register sb"
-#~ msgstr "Använd inte register sb"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Generate code for high memory"
-#~ msgstr "Generera kod för högt minne"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Generate code for low memory"
-#~ msgstr "Generera kod för lågt minne"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "32381 fpu"
-#~ msgstr "fpu 32381"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-#~ msgstr "Använd inte ackumulerande fp-multiplikationsinstruktioner"
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
-#~ msgstr "Hack för \"små registerklasser\""
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-#~ msgstr "Inget hack för \"små registerklasser\""
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-#~ "Supported values are 93 and 95."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning.\n"
-#~ "Tillåtna värden är 93 och 95."
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-#~ "Supported values are 93, 95 and 98."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning.\n"
-#~ "Tillåtna värden är 93, 95 och 98."
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not disable FP regs"
-#~ msgstr "Avaktivera inte FP-register"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-#~ msgstr "Placera inte hopp i fördröjda anropsfack"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-#~ msgstr "Anta inte att kod kommer assembleras av GAS"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
-#~ msgstr "Mata inte ut långa load-/store-sekvenser"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Fract%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid "Generate long calls only when needed"
-#~ msgstr "Generera långa anrop bara vid behov"
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Accum%> i deklarationsspecificerare"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
-#~ "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange PA-RISC-arkitektur för kodgenerering.\n"
-#~ "Värden är 1.0, 1.1 och 2.0."
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<_Sat%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<int%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<complex%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<short%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<signed%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<unsigned%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<complex%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "både %<_Sat%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare"
+
+#~ msgid "decimal floating point not supported for this target"
+#~ msgstr "decimala flyttal stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for %qs type"
+#~ msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %qs"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack_macro%> - ignoreras"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma push_macro%> - ignoreras"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<)%> saknas efter %<#pragma push_macro%> - ignoreras"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_macro%>"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<)%> saknas efter %<#pragma pop_macro%> - ignoreras"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_macro%>"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-etikett i satsuttryck som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>-etikett i satsuttryck som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-etikett i räckvidden för en identifierare med variabel typ som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>-etikett i räckvidden för en identifierare med variabel typ som inte innehåller en omslutande switch-sats"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hsats utan effekt"
+
+#~ msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+#~ msgstr "Okänd GIMPLE-sats under RTL-expansion"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "region %i kan innehålla throw och ligger inne i en region som inte kan det"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+#~ msgstr "iterationsvariabel %qs får inte vara firstprivate"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte unwind-info"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hberäknat värde används inte"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "%qs bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "EH-båge %i->%i saknas"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH-bågen %i->%i saknar EH-flagga"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "EH-bågen %i->%i har dubblerade regioner"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på PRED-båge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på SUCC-båge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på ENTRY-båge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Väntande satser inte utmatade på EXIT-båge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "initialized from %qE"
+#~ msgstr "initierade från %qE"
+
+#~ msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
+#~ msgstr "att dereferera pekare %qD bryter regler för strikt aliasing"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "oadresserbar variabel inuti en aliasmängd"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info misslyckades"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "derefererade pekare skall ha ett namn eller en symboltagg"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "pekare med en minnestagg, skulle ha pekar-på-mängder"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "pekare utgår, men dess namntagg är inte anropsöverskriven"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info misslyckades"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "variabel i call_clobbered_vars men inte markerad call_clobbered"
+
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "variabel markerad call_clobbered men inte i bitkartan call_clobbered_vars."
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering misslyckades"
+
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "Minnespartitioner skall ha åtminstone en symbol"
+
+#~ msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+#~ msgstr "Partitionerade symboler skall tillhöra exakt en partition"
+
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_memory_partitions misslyckades"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jendast svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#~ msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
+#~ msgstr "flaggan -mno-tablejump bör undvikas"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
+#~ msgstr "GCC 4.4 är den sista utgåvan med denna flagga"
+
+#~ msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
+#~ msgstr "använd flaggan -fno-jump-tables istället"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "trampoliner stöds ej"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" är bara tillämpbart på funktioner"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" är bara tillämpbart på variabler"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Trampolinstöd för CRX"
+
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "nästade funktioner begränsas till 2 registerparametrar"
+
+#~ msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
+#~ msgstr "värde %<%s%> till flaggan -mtune= bör undvikas"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
+#~ msgstr "GCC 4.4 är den sista utgåvan med stöd för trimning av Itanium1"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "ännu inte implementerat: latensoptimerad inline:ad kvadratrot"
+
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "attributargument \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "attributet \"%s\" ignoreras"
+
+#~ msgid "%H  from here"
+#~ msgstr "%H  härifrån"
+
+#~ msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr "  går in i räckvid för icke-POD %q+#D"
+
+#~ msgid "%J  enters catch block"
+#~ msgstr "%J  går in i catch-block"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av initierarlistor för att initiera referensen %qD"
 
-#~ msgid "Specify range of registers to make fixed."
-#~ msgstr "Ange intervall av register som skall göras fasta."
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "skapar %s"
 
-#~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
-#~ msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål."
+# Detta är en exakt kopia från koden.  Skall nog knappast översättas.
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
-#~ msgid "Return floating point results in memory"
-#~ msgstr "Returnera flyttalsresultat i minnet"
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D är inte en funktion,"
 
-#~ msgid "Target does not have split I&D"
-#~ msgstr "Målet har inte uppdelat I&D"
+#~ msgid "  conflict with %q+D"
+#~ msgstr "  står i konflikt med %q+D"
 
-#~ msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
-#~ msgstr "Standard GCC-semantik som skiljer från IBM XLC"
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%> är för långt för GCC"
 
-#~ msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-#~ msgstr "Anropa mcount för profilering efter en funktionsprolog"
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%H%qT är inte en mall"
 
-#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-#~ msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER2"
+#~ msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+#~ msgstr "%Hicke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
 
-#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-#~ msgstr "Placera variabeladresser i den vanliga TOC"
+#~ msgid "%H%qD used without template parameters"
+#~ msgstr "%H%qD använd utan mallparametrar"
 
-#~ msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-#~ msgstr "Generera inte load/store multiple-instruktioner"
+#~ msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+#~ msgstr "%Hreferens till %qD är tvetydig"
 
-#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-#~ msgstr "Generera inte stränginstruktioner för blockförflyttningar"
+#~ msgid "%Hinvalid use of %qD"
+#~ msgstr "%Hogiltig användning av %qD"
 
-#~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-#~ msgstr "Ange med yes/no om isel-instruktioner skall genereras"
+#~ msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+#~ msgstr "%Hcase-etikett är inte i en switch-sats"
 
-#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-#~ msgstr "Ange med yes/no om SPE SIMD-instruktioner skall genereras"
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H%<else%> utan ett föregående %<if%>"
 
-#~ msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-#~ msgstr "Ange med yes/no om flyttal i GPR:er skall användas"
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "%Hbreak-sats som inte är i en slinga eller switch"
 
-#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-#~ msgstr "Justera inte till bastypen för bitfältet"
+#~ msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+#~ msgstr "%Hogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
 
-#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-#~ msgstr "Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet"
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "%Hbreak-sats använd med OpenMP-for-slinga"
 
-#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-#~ msgstr "Anta att ojusterade åtkomster hanteras av systemet"
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "%Hcontinue-sats som inte är i en slinga"
 
-#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-#~ msgstr "Producera inte kod som kan omlokaliserar vid körtillfället"
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "användning av %<typename%> utanför mall"
 
-#~ msgid "Don't print additional debug prints"
-#~ msgstr "Skriv inte ytterligare felsökningsutskrifter"
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "%Hvektorgräns är inte en heltalskonstant"
 
-#~ msgid "mvc&ex"
-#~ msgstr "mvc&ex"
+# %s blir antingen den tomma strängen eller "template "
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=38761
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%sparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
 
-#~ msgid "Disable tpf OS tracing code"
-#~ msgstr "Avaktivera spårningskod för OS:et tpf"
+# %s blir antingen den tomma strängen eller "template "
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=38761
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%sparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
 
-#~ msgid "Don't use packed stack layout"
-#~ msgstr "Använd inte packad stackutläggning"
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%Homdefinition av %q#T"
 
-#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
-#~ msgstr "Använd 64 bits long double"
+#~ msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+#~ msgstr "%Hmalldeklaration av %qs"
 
-#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
-#~ msgstr "Använd 128 bit long double"
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "%Hför många %qs-klausuler"
 
-#~ msgid "Assume all doubles are aligned"
-#~ msgstr "Anta att alla double är justerade"
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "%Hcollapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
 
-#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-#~ msgstr "Skicka inte -assert pure-text till länkaren"
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
 
-#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
-#~ msgstr "Avnänd inte register reserverade av ABI"
+#~ msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
 
-#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-#~ msgstr "Kompilera inte för v8plus-ABI"
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs är inte giltigt för %qs"
 
-#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-#~ msgstr "Utnyttja inte Visual Instruction Set"
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "%Hiterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
 
-#~ msgid "Do not use stack bias"
-#~ msgstr "Använd inte stackförskjutning"
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "%Hiterationsvariabel %qD skall inte vara reduktion"
 
-#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-#~ msgstr "Använd inte starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
+#~ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+#~ msgstr "%Hkollapsade slingor inte perfäkt nästade"
 
-#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-#~ msgstr "Optimera inte svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
+#~ msgid "%Hexpected string literal"
+#~ msgstr "%Hsträngkonstant förväntades"
 
-#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-#~ msgstr "Använd PC-relativ L32R-instruktion för att läsa konstanter"
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
 
-#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-#~ msgstr "Avaktivera sammanslagna multiplicera/addera- och multiplicera/subtrahera FP-instruktioner"
+#~ msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-#~ msgstr "Lägg bokstavliga pooler i en separat bokstavlig sektion"
+#~ msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
-#~ msgstr "Justera inte automatiskt grenmål"
+#~ msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
 
-#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-#~ msgstr "Använd direkta CALLn-instruktioner för snabba anrop"
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
 
-#~ msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-#~ msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<antal>\tSätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%H%qD är inte en medlem av %qT"
 
-#~ msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
-#~ msgstr "Använd värdeprofilering för spekulativ hämtning i förväg"
+#~ msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hogiltigt styrpredikat"
 
-#~ msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
-#~ msgstr "Använd träd-ssa-baserad implementering av profilering"
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%Hogiltigt ökningsuttryck"
 
-#~ msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
-#~ msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tAnge standardsynlighet för symboler"
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%Hiterationsdeklaration eller initiering förväntades"
 
-#~ msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-#~ msgstr "-iwithprefix <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminluderingar"
+#~ msgid "%Hmissing controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hstyrpredikat saknas"
 
-#~ msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-#~ msgstr "-iwithprefixbefore <kat>\tLägg till <kat> till slutet huvudsökvägen för inkluderingar"
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%Hutelämnat ökningsuttryck"
 
-#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "global registervariabel %qs använd i nästad funktion"
 
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "registervariabel %qs använd i nästad funktion"
 
-#~ msgid "creating array with size zero"
-#~ msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "adress till global registervariabel %qs efterfrågad"
 
-#~ msgid "incomplete type unification"
-#~ msgstr "inkomplett typunifiering"
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "adress till registervariabeln %qs efterfrågad"